Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Villeroy & Boch Katalog 2016

Villeroy & Boch Katalog 2016

Published by warmlight.at, 2016-09-19 05:40:55

Description: Villeroy & Boch Katalog 2016

Keywords: villeroy,boch,lampe,designleuchte

Search

Read the Text Version

Collection 2016

265 Jahre Erfolg Es gibt nur wenige Unternehmen auf der Welt, die auf einen mehr als 265 Jahre langen Erfolgsweg zurückschauen können. Was 1748 mit einer kleinen Töpferei im französischen Audun-le Tiche begann, ist heute eine globale Lifestyle-Marke. Damals wie heute vereint Villeroy & Boch Tradition und Innovation, Design und Funktionalität. Europäische Wurzeln Villeroy & Boch ist tief in der europäischen Kultur verwurzelt. Der einzigartige Stil von Villeroy & Boch entstand Ende des 18. Jahrhunderts im Herzen Europas - im Dreiländereck zwischen Frankreich, Luxemburg und Deutschland. Noch heute ist das Unternehmen in dieser Region ansässig. Familientradition mit Verantwortung Seit acht Generationen wird Villeroy & Boch bis heute durch das unablässige Engagement der Gründerfamilien geprägt. Lassen Sie sich inspirieren Tradition, Qualität und Originalität: Diese Attribute stehen für Villeroy & Boch. Innovative Kraft, Stil und Design: Diese Werte inspirieren die Menschen und geben ihnen die Freiheit, ihr Zuhause ganz nach ihrem persönlichen Geschmack zu gestalten. Mit Villeroy & Boch lebt man so individuell wie das Leben eben ist. In welcher Atmosphäre fühlen Sie sich am wohlsten? Bevorzugen Sie klassische Eleganz, zeitgenössischen, modernen Look, oder die Natürlichkeit ländlichen Charmes? Villeroy & Boch inspiriert Sie dazu, Ihren eigenen, persönlichen Stil zu finden - das Design, das perfekt zu Ihrem Lebensstil passt und Ihr Zuhause noch schöner macht.2...........

265 Years of SuccessThere are not many companies in the world that can look back ona 265 year success story. What began in 1748 as a small pottery inthe French town of Audun-le-Tiche, is now a global lifestyle brand.More than any other company, Villeroy & Boch has enriched both theeveryday life and quality of life of many generations with useful andbeautiful objects.European RootsVilleroy & Boch is deeply rooted in European culture. The distinctiveVilleroy & Boch style emerged at the end of the 18th century in theheart of Europe – at the cross-roads between France, Luxembourg andGermany. Even today, the company is rooted in this region.Family ResponsibilityFor eight generations – right up to the present day – Villeroy & Bochhas been shaped by the founding families’ continuous commitment.Be inspiredTradition, quality and authenticity: These are the Villeroy & Bochattributes. Innovative power, style and design: These are the valueswhich inspire people and give them the freedom to design their homesaccording to their own individual taste. Living with Villeroy & Bochis as individual as life itself. Which ambience makes you feel most atease? Do you prefer classical elegance, or a contemporary modern look,or perhaps natural country charm? Villeroy & Boch inspires you tofind your own personal style – the design that perfectly matches yourapproach to life and enhances your beautiful home.

4...........

Prag PRAG | 96245 Ø 36 cm, h 53 cmErleben Sie die goldene Stadt in Ihren vier 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis EWänden. Die Leuchtenserie PRAG ver- tischleuchte, edelstahl poliert,sprüht einen urbanen Purismus und lässt stoffschirm beigesomit Platz für zahlreiche Kombinations- table lamp, stainless steel polished,möglichkeiten. beige fabric shade lampe de table, l’acier inoxydable polit,Experience the “golden city” within your own abat-jour tissu beigefour walls. The Prag luminaire series radiatesurban chic and offers endless scope for combi- PRAG | 96246nation. h 53 cm, schirm 32 x 32 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27,Découvrez PRAG, la ville dorée, dans votre EEK=A++ bis Eintérieur. La série de lampes de table PRAG tischleuchte, edelstahl poliert,pétille de purisme urbain, laissant ainsi la stoffschirm beigeplace à de nombreuses possibilités de com- table lamp, stainless steel polished,binaisons. beige fabric shade lampe de table, l’acier inoxydable polit, abat-jour tissu beige 5 ...........

6...........

PRAG | 96361h 53 cm, schirm 32 x 32 cm1 x 13 W ESL, 230 V, E 27,EEK=A++ bis Etischleuchte, edelstahl gold,stoffschirm weißtable lamp, stainless steel gold,white fabric shadelampe de table, acier affiné or,abat-jour tissu blancPrag PRAG | 96360 Ø 36 cm, h 53 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E tischleuchte, edelstahl gold, stoffschirm weiß table lamp, stainless steel gold, white fabric shade lampe de table, acier affiné or, abat-jour tissu blanc 7 ...........

8...........

KopenhagenFeine Strukturen, edle Stoffschirme undein raffiniertes Design. Die LeuchtenserieKOPENHAGEN ist erhältlich in einer run-den und einer quadratischen Variante.Fine structures, elegant fabric shades and asophisticated design. The KoPEnhagEnlighting range is available in both a square anda round version.Finesse des structures, noblesse desabat-jour en tissu et raffinement du design.La série de luminaires KOPENHAGEN estproposée en une version ronde et uneversion carrée.KOPENHAGEN | 96415Ø 20 cm, h 50 cm1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis Etischleuchte, edelstahl, stoffschirm weißtable lamp, stainless steel, white fabric shadelampe de table, l’acier inoxydable,abat-jour tissu blancKOPENHAGEN | 96410h 50 cm, schirm 17 x 17 cm1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis Etischleuchte, edelstahl, stoffschirm weißtable lamp, stainless steel, white fabric shadelampe de table, l’acier inoxydable,abat-jour tissu blanc 9 ...........

10...........

SofiaEin perfektes Zusammenspiel von höchster The perfect combination of top quality and Combinaison parfaite d’une qualité supé-Qualität und auffälligem Design. SOFIA ist striking design. SoFIa is available in two rieure et d’un design remarquable. SOFIAin zwei verschiedenen Oberflächenverede- surface finishes, both of them genuine eye- est disponible en deux finitions différentes,lungen erhältlich und in jedem Fall ein catchers. aussi exceptionnelles l’une que l’autre.echter Hingucker.SOFIA | 96351 SOFIA | 96350h 55 cm, schirm l 40 cm h 55 cm, schirm l 40 cm1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27,EEK=A++ bis E EEK=A++ bis Etischleuchte, edelstahl gold, tischleuchte, edelstahl,stoffschirm weiß stoffschirm beigetable lamp, stainless steel gold, table lamp, stainless steel,white fabric shade beige fabric shadelampe de table, acier affiné or, lampe de table, acier affiné,abat-jour tissu blanc abat-jour tissu beige 11 ...........

12...........

PARIS | 96140 PARIS | 96037 PARIS | 96185Ø 20 cm, h 52 cm, Ø 20 cm, h 52 cm Ø 20 cm, h 52 cm1 x 11 W ESL, 230 V, E 14, 1 x 11 W ESL, 230 V, E 14, 1 x 11 W ESL, 230 V, E 14,EEK=A++ bis E EEK=A++ bis E EEK=A++ bis Etischleuchte, metall chrom, tischleuchte, metall glänzend weiß, tischleuchte, holz hellbraun,stoffschirm weiß stoffschirm weiß stoffschirm weißtable lamp, chrome metal, table lamp, glossy white metal, table lamp, wood light brown,white fabric shade white fabric shade white fabric shadelampe de table, métal chromé, lampe de table, métal blanc brillant, lampe de table, châtain clair,abat-jour tissue blanc abat-jour tissu blanc abat-jour tissu blancParisMit ihrer eleganten und charmanten Form The ParIS range brings the charm of the Cette série de luminaires aux formes à laspiegelt diese Leuchtenserie perfekt den French capital to your home. Its timeless beauty fois élégantes et charmantes reflète à la per-Charakter der französischen Metropole reflected in the elegant base, while the classic fection le caractère de la capitale française.wider. Zeitlos schön präsentiert sich PARIS white fabric lampshade creates a soft, warm La série PARIS incarne la beauté classique.in verschiedenen Fußvarianten. Der klassi- light and instils a sense of complete harmony. L’abat-jour classique dans un beau tissusche Schirm aus edlem weißen Textil garan- blanc diffuse une lumière chaleureuse quitiert eine warme Lichtatmosphäre und crée une sensation de bien-être dans votrezaubert ein Wohlgefühl in Ihr Zuhause. intérieur. 13 ...........

14...........

10:31 Uhr Seite 7 ROMA | 96135 Ø 50 cm, h 52 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E tischleuchte, keramik satin, stoffschirm satin table lamp, satin ceramic, satin fabric lampe de table, céramique satin, abat-jour tissu satinRoma ROMA | 96040Klassik trifft Moderne: Die Serie ROMA besticht Ø 50 cm, h 52 cmdurch ein perfektes und zeitloses Design in den 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27,Farben satin und weiß. Hochwertiges Material wie EEK=A++ bis EKeramik runden die exklusive Erscheinung ab undgeben jedem Raum das gewisse Extra. tischleuchte, keramik weiß, stoffschirm weißClassically modern. The roMa range comes in atimeless design in satin or white. high-quality materials Table lamp, white ceramic,such as ceramic emphasize its exquisite shape. a lamp white fabric shadeto add that little bit extra to any room. lampe de table, céramique,ClasKsique et moderne a la fois, la série ROMA se blanc, abat-jour tissu blancdistingue par la perfection de son design classiquedécliné en satin et blanc. Des matieres noblescomme la céramique ajoutent une touched’exclusi-vité offrant ainsi a la piece un petit quelque choseen plus. 15 ...........

16...........

WARSCHAU | 96330 WARSCHAU | 96331Ø 45 cm, h 55 cm Ø 45 cm, h 55 cm1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27,EEK=A++ bis E EEK=A++ bis Etischleuchte, glas kaffee, tischleuchte, glas grün,stoffschirm weiß stoffschirm weißtable lamp, glass coffee, table lamp, glass green,white fabric shade white fabric shadelampe de table, verre café, lampe de table, verre verdure,abat-jour tissu blanc abat-jour tissu blancWarschauKlassische Formen treffen auf innovative Classic forms meet innovative production. Des formes classiques obtenues par desFertigungsverfahren. In zwei Farben um- Two different lamps come with two different co- procédés de fabrication innovants. Deswickeln Glasfasern den traditionellen lours of glass fibre that is wound around the tra- fibres de verre bicolores entourent le corpsLeuchtenkörper. WARSCHAU ist klassisch ditional lamp unit. WarSChau is both traditionnel de la lampe. WARSCHAU estund modern zugleich. classical and modern at the same time. classique et moderne à la fois. 17 ...........

18...........

BolognaDie Leuchte BOLOGNA besticht durch BOLOGNA comes in four designs. The expres- La lampe BOLOGNA est proposée envier verschiedene Varianten. In zwei Farben sive base is available in two colours and two quatre versions différentes. Surmonté d’unund mit zwei graphischen Mustern präsen- graphic patterns to match the simple lines of simple abat-jour, le pied très expressif de latiert sich der ausdrucksstarke Leuchtenfuß, the lampshade. lampe est disponible en deux couleurs avecder durch einen schlichten Leuchtenschirm deux motifs graphiques.ergänzt wird.BOLOGNA | 96320 BOLOGNA | 96321Ø 35 cm, h 58 cm Ø 35 cm, h 58 cm1 x 13 W ESL, 230 V, E 27 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27EEK=A++ bis E EEK=A++ bis Etischleuchte, glas kupfer, tischleuchte, glas schwarzstoffschirm weiß chrom, stoffschirm weißtable lamp, glass copper, table lamp, glass blackwhite fabric shade chrome, white fabric shadelampe de table, verre lampe de table, verre noirecuivre, abat-jour tissu blanc chrome, abat-jour tissu blanc 19 ...........

20...........

BolognaBOLOGNA | 96325 BOLOGNA | 96326 Ø 35 cm, h 58 cmØ 35 cm, h 58 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 271 x 13 W ESL, 230 V, E 27 EEK=A++ bis EEEK=A++ bis E tischleuchte, glas schwarz chrom, stoffschirm weißtischleuchte, glas kupfer, table lamp, glass blackstoffschirm weiß chrome, white fabric shade lampe de table, verre noiretable lamp, glass copper, chrome, abat-jour tissu blancwhite fabric shade 21lampe de table, verrecuivre, abat-jour tissu blanc ...........

22...........

HelsinkiKlare Form und puristische Anmutung Whether in white, grey or antique bronze, the Qu’elle soit blanche, grise ou bronze ancien,gepaart mit edler Keramik in den Farben hELSInKI lighting range will light up your la série de luminaires HELSINKI éclaireraWeiß, Grau oder antikem Bronze – die living area. The clear form and pure elegance votre intérieur. Sa forme claire et sonLeuchtenserie HELSINKI. Das originelle are complemented perfectly by the stylish charme épuré s’accordent parfaitement avecDesignelement in Ihrem Zuhause. ceramics. The range is available in three diffe- la noblesse de la céramique ; la série est rent surface finishes. déclinée en trois finitions différentes.HELSINKI | 96401 HELSINKI | 96402 HELSINKI | 964038 x 8 cm 8 x 8 cm 8 x 8 cm1 x 13 W ESL, 230 V, E 27 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27EEK=A++ bis E EEK=A++ bis E EEK=A++ bis Etischleuchte, weiß keramik tischleuchte, grau keramik tischleuchte, bronze keramiktable lamp, white ceramic table lamp, grey ceramic table lamp, bronze ceramiclampe de table, céramique blanc lampe de table, céramique gris lampe de table, céramique bronzeLeuchtmittel nicht inklusive / bulb not included / bulbes non inclus 23 ...........

24...........

Vancouver Das Design der drei Tischleuchten ist natürlich und dezent. Die Leuchte ist in drei Größen erhältlich, die sich wunderbar kombi- nieren lassen. The VanCouVEr ambient table lamps come in a simple, natural design, available in three sizes – and perfect for combining. Le design des trois lampes de table est naturel et discret. La lampe est proposée en trois tail- les différentes qui se combinent à merveille.VANCOUVER | 96211 VANCOUVER | 96212 VANCOUVER | 96213h 12 cm, Ø 20 cm h 16 cm, Ø 25 cm h 20 cm, Ø 32 cm1 x 15 W, 230 V, E 14, 1 x 9 W ESL, 230 V, E 14, 1 x 9 W ESL, 230 V, E 14,EEK=A++ bis E EEK=A++ bis E EEK=A++ bis Etischleuchte, glas tischleuchte, glas tischleuchte, glastable lamp, glass table lamp, glass table lamp, glasslampe de table, verre lampe de table, verre lampe de table, verre 25 ...........

26...........

OSLO | 96230Ø 25 cm, h 150 cm, l 100 cm,3 x 11 W ESL, 230 V, E 14,EEK=A++ bis Ependelleuchte, metall chrom, glaspendant lamp, chrome metal, glasssuspension, métal chromé, verreOsloEine königliche Stadt und ein architektoni- a royal city and an architectural gem. In its ele- Une ville royale et un point fort architectu-sches Highlight. Puristisch und wunder- gantly curved glass shades the oSLo luminaire ral. Épurée et superbe, la suspension OSLOschön, die Leuchte OSLO ist ein Hingucker. authentically captures the purist beauty of the attire tous les regards. Elle se singularise parSie besticht durch ihre elegant geschwunge- city that inspired it. l’élégante courbure de ses abat-jour en verrenen Gläser und vertritt somit authentisch faisant ainsi honneur à la ville qui lui aden Namensgeber. donné son nom. 27 ...........

28...........

ToulouseDie Leuchtenserie TOULOUSE erinnert in The base of the TouLouSE lighting range is Le pied de la série de lampes TOULOUSEihrer Fußform an altbekannte amphorale shaped like an amphora. The classic shade is évoque les lignes bien connues d’uneFormen. Die klassische Schirmform trifft auf perfectly set off by the metal base. TouLouSE amphore. La forme classique de l’abat-jouredles Metall. Erhältlich ist TOULOUSE in is available in three sizes. contraste avec la noblesse du métal.drei Größen. TOULOUSE est disponible en trois tailles.TOULOUSE | 96310h 52 cm, schirm 27 x 12 cm1 x 13 W ESL, 230 V, E 27,EEK=A++ bis Etischleuchte, metall chrom,stoffschirm weißtable lamp, chrome metal,white fabric shadelampe de table, métal chromé,abat-jour tissue blanc TOULOUSE | 96312 h 158 cm, schirm 49,5 x 26 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E stehleuchte, metall chrom, stoffschirm weiß floor lamp, chrome metal, white fabric shade lampadaire, métal chromé, abat-jour tissue blanc TOULOUSE | 96311 h 68,5 cm, schirm 40 x 16 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E tischleuchte, metall chrom, stoffschirm weiß table lamp, chrome metal, white fabric shade lampe de table, métal chromé, abat-jour tissue blanc 29 ...........



MadridSpaniens Hauptstadt versprüht wie kaum Spain’s capital combines vibrancy and La capitale espagnole rayonne plus qu’au-eine andere Stadt pures Lebensgefühl und exceptional architecture like no other city. cune autre ville d’une grande joie de vivreeinzigartige Architektur. Die Leuchten- The MADRID lighting range is a declara- et d’une architecture unique en son genre.serie MADRID ist eine grafisch markante tion of love made manifest in design, La série de luminaires MADRID est uneLiebeserklärung und verleiht Ihrem adding elegance, beauty and individualism véritable déclaration d’amour au graphis-Zuhause eine individuelle Atmosphäre to your home. me et offre a` votre intérieur une ambiancevon einmaliger Schönheit und Eleganz. personnalisée d’une beauté et d’une élégan- ce extraordinaires.MADRID | 96155 MADRID | 96156 MADRID | 96240Ø 58 cm, h 164 cm Ø 58 cm, h 164 cm Ø 58 cm, h 164 cm4 x 15 W ESL, 230 V, E 27, 4 x 15 W ESL, 230 V, E 27, 4 x 15 W ESL, 230 V, E 27,EEK=A++ bis E EEK=A++ bis E EEK=A++ bis Estehleuchte, stoffschirm weiß stehleuchte, stoffschirm schwarz stehleuchte, stoffschirm graufloor lamp, white fabric shade floor lamp, black fabric floor lamp, grey fabric shadelampadaire, tissu blanc lampadaire, tissu noir lampadaire, tissu gris 31 ...........

32...........

Madrid 10:33 Uhr SeiSteeit1e7 17 MMAADDRRIIDD | 96011610 ØØM25 cm, h 42 cm MADRID | 96101615 11 x 13 W ESL, 230 V, E 277, Ø 2458 cm, h 4822 ccmm tEEK=A++ bis E 12 x 13 W EESSLL,, 223300VV,,EE227, tischleuchte, stoff weiß Et EK=A++ bis E tischleuchte, stoff weiß table lamp, white fabric table lamp, white fabric lampe de table, tissu blanc lampe de table, tissu blanc SMADRID | 96116 MADRID | 96111 MADRID | 96011616 MADRID | 96011611 M ØM25 cm, h 42 cmØ 48 cm, h 82 cm Ø 25 cm, h 42 cm Ø 4285 cm, h 482 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, EE 2277,2 x 13 W ESL, 230 V, E 27, 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, 21 x 13 W ESL, 230 V, EE 2277, tEEK=A++ bis EEEK=A++ bis E EEK=A++ bis E tEEK=A++ bis E tischleuchte, stoff schwarz tischleuchte, stoffschirm grau tischleuchte, stoff schwarztischleuchte, stoffschirm grau table lamp, grey fabric shade table lamp, black fabric lampe de table, tissu gris table lamp, black fabrictable lamp, grey fabric shade lampe de table, tissu noir lampe de table, tissu noirlampe de table, tissu gris 33 ...........

34...........

Marrakesch MARRAKESCH | 96300Die Leuchtenserie MARRAKESCH fällt h 41 cm, schirm 45 x 15 cmdurch ihren edlen Lederoptikschirm ins 2 x 13 W ESL, 230 V, E 27,Auge. Drei Größen stehen dabei zur Aus- EEK=A++ bis Ewahl, um Ihre ganz persönliche Wohnkulturzu gestalten. tischleuchte, metall satin, lederoptik braunThe elegant leather look shade is the strikingfeature of the MarraKESCh lighting range. table lamp, metal satin,With three sizes to choose from, it will add the leather look brownfinishing touch to a stylish living room. lampe de table, métal satin,La série de lampes MARRAKESCH se aspect cuir marrondistingue par la richesse de son abat-jouraspect cuir. La série comprend trois taillespour vous permettre de personnaliser l’amé-nagement de votre intérieur.MARRAKESCH | 96301 MARRAKESCH | 96302h 55 cm, schirm 60 x 15 cm h 169 cm, schirm 60 x 20 cm2 x 13 W ESL, 230 V, E 27, 2 x 13 W ESL, 230 V, E 27,EEK=A++ bis E EEK=A++ bis Etischleuchte, metall satin, stehleuchte, metall satin,lederoptik braun lederoptik brauntable lamp, metal satin, floor lamp, metal satin,leather look brown leather look brownlampe de table, métal satin, lampadaire, métal satin,aspect cuir marron aspect cuir marron 35 ...........

36...........

TORONTO | 96215 TORONTO | 96216Ø 18 cm, h 19 cm Ø 28 cm, h 30 cm1 x 9 W ESL, 230 V, E 14, 1 x 9 W ESL, 230 V, E 14,EEK=A++ bis E EEK=A++ bis Etischleuchte, glas tischleuchte, glastable lamp, glass table lamp, glasslampe de table, verre lampe de table, verreTorontoMit ihrer Form passt die Leuchtenserie per- The shape of our ToronTo series alludes to Avec sa forme, cette série de luminaires s’in-fekt in die Skyline der größten Stadt Kana- the skyline of this great Canadian city. natural tègre à la perfection dans la silhouette desdas. Die natürliche Einfachheit mit ihren simplicity and clean lines are the secret of its ti- gratte-ciel de la plus grande ville canadienne.klaren Linien erzeugt zeitlose Eleganz. meless elegance. La simplicité naturelle avec la clarté de ses lignes témoigne d’une élégance intempo- relle. 37 ...........

38...........

BostonGestalten Sie Ihren Lebensraum nach Lust Be creative: with the BOSTON lamp range Aménagez votre intérieur comme vous l’en-und Laune. Die Serie BOSTON unter- you can express your individuality by tendez. La série BOSTON souligne votrestreicht Ihren Individualismus durch kreati- adding your own ornamental items to the individualisme et votre imagination en rem-ves Befüllen des Glaskörpers. Diese glass. BOSTON comes in two stylish designs. plissant le pied en verre de la lampe. CesLeuchten aus verchromtem Metall, Glas luminaires en verre avec un bel abat-jour enund edlem Stoffschirm gibt es in zwei ele- tissu sont proposés en deux élégants mode` -ganten Modellen. les. `BOSTON | 96015Ø 45 cm, h 46 cm1 x 13 W ESL, 230 V, E 27,tEisEcKh=leAu+ch+teb,ismEetall chrom,tgislacsh,lesutocfhfstec,hmirmetwallecißhrom,gtalabsle, slatomffps,cchhirrmomweemißetal,tgalabsles,lawmhpit,ecfharbormicesmhaedteal,glalmaspse, wdehittaebflaeb, rmicésthaal dcheromé,lvaemrrpee, adbeat-ajobuler,tmisséutabl lcahnrcomé,verre, abat-jour tissu blancBOSTON | 96016BØ 32 cm, h 36 cm1 x 13 W ESL, 230 V, E 27,tEisEcKh=leAu+c+hteb,ismEetall chrom,tgislacsh,lesutocfhfstec,hmirmetwallecißhrom,gtalabsle, slatomffps,cchhirrmomweemißetal,tgalabsles,lawmhpit,ecfharbormicesmhaedteal,glalmaspse, wdehitteabflaeb, rmicésthaal dcheromé,lvaemrrpee, adbeat-ajobuler,tmisséutabl lcahnrcomé,verre, abat-jour tissu blanc 39 ...........

40...........

StockholmDas Venedig des Nordens. Charmant, über- The Venice of the north. Charming, elegant and La Venise du Nord. Charmante, surprenanteraschend und elegant – genau wie die Pen- full of surprises – just like our SToCKhoLM et élégante – exactement comme la suspen-delleuchte STOCKHOLM. Die Flötenform pendant lamp. Its fluted shape brings timeless sion STOCKHOLM. Les abat-jour en formeschenkt jedem Raum Stil und überzeugt style to the room and exudes quality and class. de flûtes donnent un véritable style à la piècedurch seine hochwertige Qualität. et séduisent par leur très grande qualité.STOCKHOLM | 96235Ø 16,5 cm, h 150 cm, l 115 cm3 x 11 W ESL, 230 V, E 14,EEK=A++ bis Ependelleuchte, metall chrom, glaspendant lamp, chrome metal, glasssuspension, métal chromé, verre 41 ...........

42...........

SingapurExtravagant und auffällig wie die schillernde As extravagant and striking as its namesake, La série de luminaires SINGApur est extra-Metropole zeigt sich die Leuchtenserie the SINGAPORE lighting range. High-quality vagante et exubérante comme la ville qui luiSINGApur. Hochwertige Glaskristalle glass crystals bestow a warm elegance and a donné son nom. Des cristaux de verre deverleihen Ihrem Zuhause eine warme unique feeling of well-being on your home. qualité supérieure plongent votre intérieurEleganz und ein einzigartiges Wohlgefühl. dans l’élégance chaleureuse d’un bien-être unique en son genre.SINGAPUR | 96430 43Ø 16 cm, h 150 cm6 x 11 W ESL, 230 V, E 14 ...........EEK=A++ - Ependelleuchte, metall, glas kristalpendant, metal, glass crystalsuspension, métal, verre cristalSINGAPUR | 96420Ø 16 cm, h 50 cm2 x 11 W ESL, 230 V, E 14EEK=A++ - Etischleuchte, metall, glas kristaltable lamp, metal, glass crystallampe de table, métal, verre cristalSINGAPUR | 96425Ø 16 cm, h 174 cm6 x 11 W ESL, 230 V, E 14EEK=A++ - Estehleuchte, metall, glas kristalfloor lamp, metal, glass crystallampadaire, métal, verre cristal

44...........

KAPSTADT | 96345 Ø 60 cm, h 75 cm, gesamt 210 cm 12 x 11 W ESL, 230 V, E 14, EEK=A++ bis E kronleuchter, metall, glas kristall chandelier, metal, glass crystal lustre, métal, verre cristalKapstadtEin Kronleuchter der besonderen Art. Wun- KaPSTaDT is a chandelier with a difference. KAPSTADT est un luminaire d’un genrederschön spiegelt das Kristall das Sonnen- The crystal reflects the sunlight and breaks it up particulier. Le cristal joue avec la lumière dulicht wider und bricht es in seine into its component parts for a very charming soleil qu’il brise dans ses différentes compo-Bestandteile. Dabei entsteht ein ganz beson- and elegant effect that is full of warmth. santes pour produire un effet particulière-derer Charm von warmer Eleganz. ment charmant et d’une chaleureuse élégance. 45 ...........

46...........

PALERMO | 96052 PØ 50 cm, h 150 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EpeEnKd=eAll+eu+cbhitse,Estoff weiß pendaenllet ulacmhtpe,, wsthoiftfewfaebißric spuesnpdeanst iloanm, pti,swsuhbitelanfacbric suspension, tissu blanc PALERMO | 96051 ØP 27 cm, h 168 cm 3 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EstEeKh=leAu+ch+teb,isgElasfuß, stoff weiß sfltoeohrlelaumchpt,eg, lgalsassfbuaßs,es,twofhf iwteefiaßbric flalomopr aladmaipre,,gplaiesds ebnasvee,rwreh, ite fabric ltaismsupabdlanirce, pied en verre, tissu blanc PALERMO | 96050 Ø 31 cm, h 26 cm 1 x 13 W ESL, 230 V, E 27, EtisEcKh=leAu+c+hteb,issEtoff weiß tiasbclhelelaumchpt,ew, shtioteff fwaberiißc tlaamblpeeladmept,awblhei,tetisfsaubrbiclanc lampe de table, tissu blancPalermoPALERMO verbindet pure Eleganz und PALERMO unites pure elegance and La série PALERMO marie la pureté deperfektes Design. Die vertraute Klarheit design perfection. The familiar clarity of l’élégance` a la perfection du design. Ladieser Leuchtenserie versetzt Sie auf char- these lamps brings Mediterranean joie de clarté familie` re de cette série de luminairesmante Art und Weise in ein mediterranes vivre to your living room, hall or kitchen. vous transp`orte de manie` re charmanteLebensgefühl. Ob Wohnzimmer, Lounge PALERMO evokes a feeling of well being dans une ambiance méditerranéenne.oder Küche: PALERMO verleiht Ihrem in any room. Dans le salon, le vestibule ou la cuisine:Raum das ganz persönliche Lieblings- PALERMO donne a` votre pie` ce l’agréablegefühl. sensation de bien-etre.> 47 ...........

48...........

MoskauDie Leuchtenserie MOSKAU besticht durcheine markante Schirmoberfläche und setztkompromisslose Akzente in der Farbauswahlder Innenseite. Das Gold veredelt jeden Le-bensraum und erinnert in ihrer Opulenz andie russische Hauptstadt.The MoSKau lighting range comes in a stri-king design of chrome and fibreglass that makesan unmistakable statement. The unique combi-nation of materials, textures and gold adds atouch of luxury and echoes the magnificence ofthe russian capital.La série de luminaires MOSKAU se singu-larise par l’originalité de la surface extérieurede l'abat-jour et par le contraste sans com-promis du choix des couleurs de la surfaceintérieure. L’argent apportent une touche deraffinement et évoquent l’opulence de la ca-pitale russe. MOSKAU | 96150 h 150 cm, 51 x 51 cm 1 x 15 W ESL, 230 V, E 27, EEK=A++ bis E pendelleuchte, metall chrom, glasfaser schwarz gold pendant lamp, chrome metal, black-gold fibre glass suspension, métal chromé, fibre de verre noir et or 49 ...........

50...........


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook