Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore japandic

japandic

Description: japandic

Search

Read the Text Version

T ta 田 น. นาขา้ ว tabako たばこ น. บุหรี่ ยาสูบ tabemono 食べ物 น. ของกิน taberu 食べる ก. กิน tabi 旅 น. การเดินทาง การท่องเที่ยว tabi 度 การตระเวณไปเรื่อยๆ tabitabi 度々 น. คร้ัง คราว ทุกคร้ังที่ tabun 多分 ว. คร้ังแลว้ คร้ังเล่า บ่อยๆ tachiagaru 立ち上がる ว. คงจะ อาจจะ เป็นไปได้ ก. ยนื ข้ึน ยนื หยดั ข้ึนอีกคร้ัง tachiba 立場 เริ่มลงมือทาํ น. จุดยนื สถานภาพ สถานะ tachiirikinshi 立ち入り禁止 น. หา้ มเขา้ ว. ทนั ที tachimachi 忽ち น. ฟรี ไม่เสียเงิน (คน ส่ิงของ)- tada ただ ธรรมดา ปกติ เพยี งแค.่ .เท่าน้นั ว. เพยี งแค่...เท่าน้นั tada ただ น.ว. ตอนน้ี เดี๋ยวน้ี tadaima 只今

193 正しい taikaku 絶えず tadashii 互い ค. ถกู ตอ้ ง เหมาะสม taezu 耕す ว. ไม่ขาดสาย tagai 田畑 น. ซ่ึงกนั และกนั ต่อกนั tagayasu 対 ก. ไถนา พรวนดิน tahata 怠惰 น. ไร่นา tai น. คู่ ต่อ โต้ คา้ น ตรงขา้ ม taida 態度 ค. สูญเปล่า ท่ีปล่อยใหเ้ วลาผา่ นไป 台風 taido 大概 เล่ือนลอย taifu น. ท่าทาง ท่าทีที่แสดงออก taigai 大変 น. ไตฝ้ ่ นุ 体育 น. เรื่องราวกวา้ งๆ เร่ืองยอ่ ส่วนมาก taihen 体育館 taiiku 退院(する) ส่วนใหญ่ taiikukan 体重 ว.ค. ลาํ บาก แย่ ...อยา่ งมาก taiin 大会(する) น. พลศึกษา การเสริมสร้างพลานามยั taiju น. โรงพละ โรงยมิ taikai 体格 น. การออกจากโรงพยาบาล น. น้าํ หนกั ตวั taikaku น. การประชุมคร้ังใหญ่ การแขง่ - ขนั คร้ังใหญ่ น. หุ่นหรือรูปร่าง(คน)

taikutsu 194 taikutsu 退屈 น.ค. น่าเบื่อ รู้สึกเบื่อ taima น. ผกู้ าํ กบั เวลา เคร่ืองต้งั เวลาอตั โน- タイマー taimingu taipu มตั ิ เคร่ืองจบั เวลา taipuraita taira タイミング ค. เวลาพอเหมาะพอดี จงั หวะเหมาะ tairiku tairitsu タイプ(する) น. ประเภท ชนิด การพิมพด์ ีด タイプライター น. เคร่ืองพมิ พด์ ีด taiseki 平ら ค. ราบ เรียบ taisetsu 大陸 น. แผน่ ดินใหญ่ ทวปี taishi 対立(する) น. การเป็ นปรปักษก์ นั การขดั กนั taishikan การเป็ นคู่ปรับกนั taishita taishite 体積 น. ปริมาตร taisho 大切 ค. สาํ คญั มีค่า น่าทะนุถนอม taisho 大使 น. ทูต เอกอคั รราชทตู taiso 大使館 น. สถานทูต 大した นน. ยอดเยยี่ ม ยง่ิ ใหญ่ สาํ คญั 大して(ない) ว. ไม่...ขนาดน้นั 対象 น. สิ่งท่ีเป็นเป้ าหมาย 大正 น. ไทโช(ช่ือสมยั ของจกั รพรรดิ- ญ่ีป่ ุน 1912-1926) 体操 น. การฝึ กกายบริหาร การเสริมสร้าง

195 takushii taisuru 対する พลานามยั การบริการร่างกาย ก. เผชิญหนา้ (นง่ั /ยนื )ตรงกนั ขา้ ม taitei 大抵 เปรียบเทียบ (ความสนใจ)ท่ีมีต่อ taiya タイヤ น.ว. ตามปกติ ส่วนใหญ่ โดยทว่ั ไป taiyo 太陽 น. ยางรถ taizai 滞在(する) น. ดวงอาทิตย์ takai 高い น. การพาํ นกั take 丈 ค. สูง แพง ดงั take 竹 น. ความยาว/สูง ท้งั สิ้น ท้งั มวล takenoko 筍 น. ไมไ้ ผ่ ตน้ ไผ่ taki 滝 น. หน่อไม้ takkyu 卓球 น. น้าํ ตก tako 蛸 น. ปิ งปอง tako 凧 น. ปลาหมึกยกั ษ์ tako 他校 น. วา่ ว taku 炊く น. โรงเรียนอ่ืน takuhaibin 宅配(する) ก. หุง takusan たくさん น. การส่ง(สินคา้ )ถึงบา้ น takushii タクシー ว. มาก จาํ นวนมาก น. แทก็ ซ่ี

tama 玉/球 196 tama น. ลูก เมด็ กอ้ นที่มีลกั ษณะกลมๆ tama 弾 เลนส์(แวน่ ) ลูกบอล มุก อญั มณี tamago 卵 tamanegi 玉葱 น. ลกู ปื น tama たま(に) น. ไข่ น. หอมใหญ่ tamaru 溜まる น.ว. นานๆคร้ัง ไม่บ่อย หายาก tamashii 魂 บางคร้ังบางคราว tame 為 ก. (น้าํ ฝ่ นุ )สะสม ชุมนุม tameru 溜める ทบั ถมมากข้ึน tamesu 試す น. ขวญั วญิ ญาณ tana 棚 น. สาเหตุ เหตุผล ผลประโยชน์ tane 種 ส่ิงที่เป็ นประโยชน์ tango 単語 ก. สะสม รวบรวม ขงั น้าํ เก็บ/กกั ไว้ tani 谷 ก. ทดสอบ ลอง(ทาํ ) tan’i 単位 น. หิ้ง ช้นั วางของ น. เมลด็ เมด็ เช้ือสาย ตน้ เหตุ เร่ืองท่ีเอาไปเขียน(ข่าว นิยาย) น. คาํ (ศพั ท)์ น. หุบเขา น. หน่วย หน่วยกิต

197 tanto tanin 他人 น. คนอ่ืน tanjo 誕生(する) น. การเกิด tanjobi 誕生日 น. วนั เกิด tanka 短歌 น. บทกวชี นิดหน่ึงมี5วรรค tanka 担架 น. เปลหามคนเจบ็ tanka タンカー น. เรือบรรทุกน้าํ มนั tanomu 頼む ก. ไหวว้ าน ขอร้อง สง่ั (ของ/อาหาร) tanoshii 楽しい ค. สนุกสนาน เพลิดเพลิน tanoshimi 楽しみ น. ความสนุกสนาน ความเพลิดเพลิน tanoshimini- 楽しみにする ความสาํ ราญ ความสุข suru ปร. เฝ้ ารอ รอคอย tanoshimu 楽しむ tansan 炭酸 ก. สนุกกบั หาความเพลิดเพลินจาก tansangasu 炭酸ガス น. กรดคาร์บอนิก tansho 短所 น. กา๊ ซคาร์บอนไดออกไซด์ tansu 箪笥 น. ขอ้ เสีย ขอ้ บกพร่อง tansu 単数 น. ตู้ tanto 担当(する) น. เอกพจน์ น. ความรับผดิ ชอบ หนา้ ท่ีท่ีไดร้ ับ- มอบหมาย ผรู้ ับผดิ ชอบ

taoreru 倒れる 198 taoreru ก. ลม้ ลม้ เจบ็ พงั ทลาย ล่มสลาย taoru タオル (ลม้ )ละลาย taosu 倒す น. ผา้ ขนหนู ก. โคน่ ทาํ ลม้ ควา่ํ (ค่ตู ่อสู้) tariru 足りる ลม้ (ฝ่ ายตรงขา้ ม) tashika 確か ก. เพียงพอ ทนั เวลา เป็นท่ีพอใจ tashikameru 確かめる ว.ค. ถา้ จาํ ไม่ผดิ แน่นอน ก. ตรวจสอบใหแ้ น่ใจอีกคร้ัง tassuru 達する ตรวจสอบใหร้ ู้แน่ tasu 足す ก. ไปถึง(เป้ าหมาย) ฝึกจนเชี่ยวชาญ tasu 多数 ก. บวก เพ่ิมเติม เติมใหเ้ ตม็ น. จาํ นวนมาก ส่วนใหญ่ tasukaru 助かる เสียงขา้ งมาก tasukeru 助ける ก. รอดพน้ (ภยั หรือความเดือดร้อน) ก. ช่วยเหลือ(ใหพ้ น้ ภยั หรือความ- tatakau 戦う เดือดร้อน) tataku 叩く ก. ต่อสู้ สูร้ บ ชิงชยั tatami 畳 ก. ทุบ ตี ตบ(มือ) เคาะ โจมตี tatamu 畳む น. เส่ือทาทามิ ก. พบั (ผา้ ) ปิ ด(ร้าน กิจการ) หุบ-

199 tearai tate (ร่ม ปี ก) เกบ็ ไวใ้ นใจ tatemono tateru 縦 น. แนวต้งั แนวด่ิง tateru 建物 น. อาคาร ตึก tatoe ก. ต้งั ข้ึน ก่อต้งั วาง(แผน) แต่งต้งั 立てる tatoeba tatsu 建てる ก. สร้าง ก่อสร้าง ปลูก(บา้ น) tatsu tatsu 譬え/喩え/例え น. การอุปมาอุปไมย สิ่งท่ีอุปมา- tatta อุปไมย tattaima ว. (ยกตวั อยา่ ง)เช่น tayori 例えば tayoru tazuneru 建つ ก. สร้าง tazuneru 立つ ก. ยนื ต้งั มีข้ึน เกิด(ไอ ฟอง คลื่น) te 経つ ก. (เวลา)ผา่ นไป tearai ว. เพยี งแค่...เท่าน้นั ไม่เกิน... たった たった今 ว. เมื่อสกั ครู่น้ีเอง เด๋ียวน้ีเอง 頼り น. ขา่ วคราว 頼る ก. พ่ึงพาอาศยั ก. ถาม สอบถาม 尋ねる 訪ねる ก. ไปเยยี่ มเยยี น ไปหา ไปเยอื น 手 น. มือ วธิ ี หนทาง คนช่วยงาน ชนิด น. การลา้ งมือ น้าํ ลา้ งมือ การซกั - 手洗い (ลา้ ง)ดว้ ยมือ หอ้ งน้าํ

teashi 200 teashi 手足 น. แขนขา มือเทา้ คนที่เป็นมือเป็น- เทา้ ให้ teate 手当(する) น. การจดั เตรียม การรักษาพยาบาล teate 手当 การดูแลอาการ tebukuro 手袋 น. เบ้ียเล้ียง คา่ รักษาพยาบาล teburu テーブル คา่ ตอบแทน techo 手帳 tegami 手紙 น. ถุงมือ tehon 手本 น. โตะ๊ ไม่มีลิ้นชกั ตาราง teido 程度 น. สมุดบนั ทึกพกติดกระเป๋ า teikiken 定期券 น. จดหมาย น. ตวั อยา่ ง แบบอยา่ ง ตน้ แบบ teiko 抵抗(する) น. ระดบั เกณฑ์ ประมาณ teinei 丁寧 น. ตว๋ั เดือน บตั รโดยสารท่ีใชไ้ ด-้ teire 手入れ(する) ในระยะเวลาท่ีกาํ หนด น. การต่อตา้ น/ขดั ขืน/ไม่ยอมรับ teiryujo 停留所 ค. มีมารยาท สุภาพ ประณีตบรรจง teishoku 定食 น. การดูแลรักษา การตรวจสถานท่ี- เกิดเหตุ(ของตาํ รวจ) น. ป้ ายจอดรถประจาํ ทาง น. อาหารชุด

201 手品 tenpura 敵 tejina テキスト น. มายากล การเล่นกล teki 適当(する) น. ศตั รู ค่ตู ่อสู้ ฝ่ ายตรงขา้ ม ปรปักษ์ tekisuto น. หนงั สือเรียน ตวั บท tekito 鉄橋 น.ค. เหมาะสม (ตาม)สมควร ความ- 手首 พอเหมาะ (ระดบั ปริมาณ)เหมาะสม tekkyo 手前 น. สะพานเหลก็ สะพานทางรถไฟ tekubi 天 น. ขอ้ มือ temae 点 น. ขา้ งหนา้ ก่อนหนา้ ten 店員 น. ฟ้ า สวรรค์ ธรรมชาติ พรหมลิขิต ten น.ป. จุด คะแนน แตม้ ten’in テニス น. พนกั งานในร้าน คนขายของ- 天井 tenisu 天気 ตามร้าน tenjo 転勤(する) น. เทนนิส tenki 天気予報 น. เพดาน tenkin 天皇 น. สภาพอากาศในแตล่ ะวนั tenkiyoho 天麩羅 น. การไปอยตู่ ่างสาขา tenno น. การพยากรณ์อากาศ tenpura น. จกั รพรรดิ น. เทมปุระ(อาหารญ่ีป่ ุนชนิดหน่ึง- นาํ ปลา กงุ้ ผกั มาชุปแป้ งทอด)

tenrankai 202 tenrankai 展覧会 น. นิทรรศการ tenugui tepu 手拭 น. ผา้ เช็ดมือ ผา้ เช็ดหนา้ แบบญ่ีป่ ุน น. เทปบนั ทึกเสียง(ภาพ) แถบกระ- tera テープ terasu ดาษ(ผา้ ) terebi terefonkado 寺 น. วดั teru ก. ส่องแสง ส่องไฟไปท่ี เทียบดู 照らす tesuto tetsu พิจารณาจาก tetsudai tetsudau テレビ น. โทรทศั น์ tetsudo tetsuzuki テレフォンカード น. บตั รโทรศพั ท์ 照る ก. ส่องแสง ส่องเป็นประกาย tiishatsu to แดดออก น. การสอบยอ่ ย การทดสอบความรู้ テスト 鉄 น. เหลก็ น. คนช่วยงาน การช่วยงาน 手伝い 手伝う ก. ช่วย(ทาํ งาน) 鉄道 น. ทางรถไฟ 手続き น. ข้นั ตอนการเดินเร่ือง ระเบียบการ ลาํ ดบั ข้นั ตอนในการดาํ เนินการ น. เส้ือยดื คอกลม T シャツ 戸 น. (บาน)ประต/ู หนา้ ต่าง

203 十 toi 塔 to 党 น. สิบ to 頭 น. เจดีย์ สถปู to 飛び出す น. กลุ่ม คณะ พรรค(การเมือง) to ป. ตวั (นบั สตั วข์ นาดใหญ)่ tobidasu 飛び込む ก. ออกไปทนั ที ปรากฏข้ึนทนั ที tobikomu 飛ぶ พรวดพราดเขา้ มาหรือออกไป 到着(する) ก. กระโดดเขา้ ไป กระโจนลง(น้าํ ) tobu tochaku 土地 กระโดดลงไป 途中 ก. บิน โบยบิน หนี ขา้ ม กระโดด tochi 戸棚 น. การถึงท่ีหมาย การถึง(จุดหมาย- tochu 届け todana 届ける ปลายทาง) todoke 届く น. ที่ดิน ผืนดิน todokeru 豆腐 น. ระหวา่ งทาง กลางทาง todoku 問い น. หิ้ง ช้นั ท่ีมีประตู tofu 遠い น. การนาํ ส่ง ใบแจง้ หนงั สือแจง้ toi ก. นาํ ส่ง ยนื่ toi ก. ถึง ไปถึง มาถึง ส่งถึง น. เตา้ หู้ น. การถาม คาํ ถาม ค. ไกล ห่างไกล

toire 204 toire トイレ น. หอ้ งน้าํ (ยอ่ จาก トイレット) toirettopepa น. กระดาษชาํ ระ トイレット toitsu ペーパー น. การรวมใหเ้ ป็นหน่ึงเดียว เอกภาพ การทาํ ใหเ้ หมือนกนั หมด 統一(する) น. ในตอนน้นั ในยคุ น้นั toji 当時 ก. ปิ ด เกบ็ เสร็จสิ้น หลบั (ตา) tojiru 閉じる ช. และ...เป็นตน้ (ใชย้ กตวั อยา่ ง) toka とか น. วนั ท่ี10 10วนั toka 十日 น. เมืองใหญ่ tokai 都会 ก. ละลาย หลอม tokasu 溶かす น. นาฬิกา tokei 時計 ก. ละลาย tokeru 溶ける ก. คล่ี ทาํ ใหห้ ลุด แกไ้ ข tokeru 解ける น. เวลา ตอน สมยั ยามดี toki 時 ว. บางคร้ัง นานๆคร้ัง tokidoki 時々 น. (รถไฟ)ด่วนพเิ ศษ tokkyu 特急 น. สถานที่ ท่ีอยู่ ส่วน ตอน เวลา tokoro 所 สนั . คาํ ที่ใชใ้ นการเปลี่ยนหวั เรื่อง tokorode ところで สนั . แต่ tokoroga ところが

205 tomokaku tokoya 床屋 น. ร้านตดั ผม toku 得 น.ค. ผลดี ประโยชน์ กาํ ไร toku 解く ก. แก้ คลี่คลาย แกไ้ ข ปล่อย toku 遠く น. แดนไกล ท่ีท่ีอยไู่ กล tokubetsu tokucho 特別 ค. พเิ ศษ โดยเฉพาะ tokui 特徴 น. ลกั ษณะเด่น ลกั ษณะพเิ ศษ tokui 得意 น.ค. น่าพงึ พอใจ ถนดั ชาํ นาญ เก่ง tokyotawa 特異 ค. พิเศษ โดดเด่น ต่างจากสิ่งอื่นๆ tomaru 東京タワー น. หอคอยเมืองโตเกียว tomaru ก. หยดุ ดบั จอด tomato 止まる tomei tomeru 泊まる ก. พกั พกั แรม เขา้ เทียบท่า tomeru tomo トマト น. มะเขือเทศ tomo 透明 ค. (โปร่ง)ใส ทะลุปรุโปร่ง tomodachi 止める/留める ก. หยดุ จอด ทาํ ใหห้ ยดุ กบั ที่ tomokaku 泊める ก. พกั ใหพ้ กั ใหค้ า้ ง จอดเรือ 友 น. เพอ่ื น とも ป. ...ท้งั สอง ...ท้งั คู่ ...ท้งั หมด(ใช-้ เติมทา้ ยคาํ ที่มีจาํ นวนมากกวา่ 2) 友達 น. เพือ่ น ว. อยา่ งไรกต็ าม 兎も角

tomoni 共に 206 トン tomoni 東南アジア ว. ดว้ ยกนั พร้อมกนั ton 隣 ป. ตนั (น้าํ หนกั ) tonan’ajia 兎に角 น. เอเชียตะวนั ออกเฉียงใต้ tonari トンネル น. ขา้ งเคียง ติดกนั tonikaku トラック ว. อยา่ งไรกต็ าม tonneru トランク น. อโุ มงค์ torakku น. รถบรรทุก toranku トランプ น. กระเป๋ าเดินทางขนาดใหญ่ 取れる toranpu กระโปรงหลงั ของรถยนต์ toreru 撮れる น. ไพ่ 鳥 ก. เลือนหายไป เกบ็ เก่ียวได้ เขา้ ใจได้ toreru 通り tori 取り上げる หลุด tori ก. ถ่าย(รูป)ได้ toriageru 取り扱う น. นก ไก่ 取り引き น. ถนน การสญั จรไปมา toriatsukau 取り替える ก. หยบิ ข้ึนมา หยบิ ยกข้ึนมาพจิ ารณา torihiki torikaeru ริบ ฉวย ทาํ คลอด ก. จดั การ น. การคา้ ขาย ก. เปลี่ยน แลกเปล่ียน

207 toyo toriniku 鳥肉 น. เน้ือนก เน้ือไก่ toritsukeru 取り付ける ก. ติดต้งั ประกอบเขา้ toronagashi 灯篭流し น. การลอยประทีปโคมไฟ toron 討論(する) น. การถกปัญหา การอภิปราย toronkai 討論会 น. การแข่งขนั โตว้ าที toru 取る ก. เอา หยบิ จบั ไดม้ า ถอด ควบคุม ครอบครอง กิน(เวลา) toru 捕る น. จบั จบั กมุ toru 撮る ก. ถ่าย(รูป) toru 通る ก. ผา่ น เขา้ ถึง เขา้ ใจ ส่ือ toshi 年 น. ปี อายุ toshiyori 年寄り น. ผสู้ ูงอายุ คนแก่ คนชรา toshokan 図書館 น. หอสมุด toshoshitsu 図書室 น. หอ้ งสมุด tosu 通す ก. ใหผ้ า่ น ใหเ้ ขา้ สอดทะลุ ลอดทะลุ tosuta トースター น. เคร่ืองปิ้ งขนมปัง totemo とても ว. มาก toto とうとう ว. ในท่ีสุด จนได้ totsuzen 突然 ว. ทนั ทีทนั ใด ฉบั พลนั กะทนั หนั toyo 東洋 น. ซีกโลกตะวนั ออก

toyoshi 東洋史 208 登山(する) toyoshi 当然 น. ประวตั ิศาสตร์ตะวนั ออก tozan น. การปี นเขา การไต่เขา tozen 粒 ว.ค. ยอ่ มจะ...เป็น ธรรมดาที่จะ... 潰れる tsubu 潰す สมเหตุสมผล tsubureru 土 น.ป. เมด็ เลก็ ๆ หยด ...เมด็ ...เมลด็ tsubusu 通知(する) ก. แตกกระจาย พงั ทลาย เสียหาย tsuchi ก. บด ขย้ี ทาํ ใหแ้ ตก บ้ี ทาํ ลาย tsuchi 告げる น. ดิน แผน่ ดิน พ้ืนดิน 次 น. การแจง้ ใหท้ ราบ การส่งหนงั - tsugeru 都合 tsugi つい สือแจง้ ใหท้ ราบ tsugo ついで ก. บอก กล่าว แจง้ tsui ついでに น. ถดั ไป ต่อไป tsuideni ついに น. สภาพการณ์ ความสะดวก tsuideni 一日 ว. เผลอ(ทาํ บางอยา่ ง) เวลาท่ีส้ันมาก tsuini 就いて ว. โอกาสอนั ดีที่จะทาํ เร่ืองอ่ืนดว้ ย tsuitachi 通じる ว. ถือโอกาสน้นั ทาํ เรื่องอ่ืนดว้ ย tsuite ว. ในที่สุด ทา้ ยที่สุด สุดทา้ ย tsujiru น. วนั ท่ี1 ปร. เก่ียวกบั ... แต่ละ(คร้ัง คนฯลฯ) ก. (ถนน อุโมงค)์ เช่ือมต่อถึงกนั

209 掴む tsuku tsukamu 疲れる (กระแสไฟ)ไหลผา่ น ส่ือสาร- 使う ถึงกนั ได้ ส่ือกนั เขา้ ใจ tsukareru 漬け物 ก. จบั ไวแ้ น่น กาํ แน่น หา(ขอ้ มูล- tsukau 付ける ข่าวสาร) ทาํ ความเขา้ ใจ(เน้ือหา) tsukemono จบั (ประเดน็ ใจความสาํ คญั ) tsukeru 月 ก. เหนื่อย 突き当たり ก. ใช้ ใชป้ ระโยชน์ tsuki น. ผกั ดอง tsukiatari 突き当たる ก. ติด แนบ ทา ประกอบ เติม จด ต้งั - (ช่ือ ราคา) จุด(ไฟ) สร้าง(ความ- tsukiataru 通勤 สดชื่น รสชาติ สีสนั ) 就く น. ดวงจนั ทร์ แสงจนั ทร์ 1เดือน tsukin 着く น. การชน การมีส่ิงกีดขวาง บริเวณ- tsuku 付く ท่ีมีกาํ แพง(ผนงั )ขวางอยดู่ า้ นหนา้ tsuku ก. ชน ปะทะ(ดา้ นหนา้ ) (ทาง)ตนั tsuku มี(กาํ แพง ผนงั )ขวางอยดู่ า้ นหนา้ น. การเดินทางไปทาํ งาน ก. เขา้ ทาํ งาน เขา้ รับตาํ แหน่ง ก. ถึงท่ีหมาย ก. ติด เป้ื อน ติดตาม มี(ร่องรอย-

tsukue 机 210 作る/造る tsukue ตวั อกั ษร แผลเป็น)ปรากฏอยู่ tsukuru 尽くす เกิดข้ึน (ไฟ)ติด 妻 น. โตะ๊ tsukusu 摘み ก. ทาํ ผลิต สร้าง แสร้งทาํ จดั หา- tsuma (เวลาวา่ ง เงิน) tsumami つまらない ก. ใช(้ ทาํ )จนถึงท่ีสุด ทุ่มเท อุทิศตน つまり น. ภรรยา tsumaranai น. การหยบิ หู(ภาชนะ) ท่ีจบั ปริ- tsumari 詰まる มาณ...หยบิ มือ กบั แกลม้ เหลา้ ค. น่าเบื่อ ไม่มีค่า ไม่น่าสนใจ tsumaru 爪楊枝 ว. ตอนจบหรือจุดจบ(เรื่องราว) 躓く กล่าวอีกอยา่ งหน่ึงคือ สรุป tsumayoji ก. บรรจุอยเู่ ตม็ (จมกู )คดั แน่นเอ้ียด tsumazuku 爪 เตม็ (เส้ือ)หด ใกลถ้ ึงวนั 詰める น. ไมจ้ ิ้มฟัน tsume ก. สะดุด ผดิ พลาด(ในการงาน การ- tsumeru ดาํ เนินชีวติ ) น. เลบ็ ก. บรรจุ อดั เตม็ เบียด ชิด ปิ ด(รอย- ร่ัว) ทาํ โดยไม่หยดุ พกั ทาํ ใหส้ ้ัน-

211 tsurusu tsumetai 冷たい ลง พดู คุยกนั ในรายละเอียด tsumi 罪 (หมากรุก)ไลต่ อ้ นใหจ้ นมุม ค. (ส่ิงของ)เยน็ (คน)เยน็ ชา ไร้น้าํ ใจ tsumi 罪(な) น. บาป ความผดิ อาชญากรรม โทษ- tsumori つもり ทณั ฑ์ ค. โหดร้าย ไม่มีน้าํ ใจ tsumoru 積もる น. ความต้งั ใจ ความคิดวา่ เป็นในสิ่ง- tsumu 積む ท่ีความจริงไม่ไดเ้ ป็น tsuna 綱 ก. ทบั ถม กองสุมกนั tsunagu 繋ぐ ก. กอง สุม ขนใส่ สะสม น. เชือกฟ่ันเสน้ ใหญ่ tsune 常(に) ก. เชื่อมต่อกนั ผกู กนั ทาํ ใหต้ ่อเน่ือง- tsurai 辛い กนั จบั (มือ)กนั ว. ปกติ ธรรมดา เสมอ ประจาํ tsureru 連れる ค. ทุกขท์ รมาน หนกั หนา สาหสั tsuri 釣り ขมข่ืน tsuru 釣る ก. พาไป(มา) tsurusu 吊るす น. การตกปลา เงินทอน ก. ตกปลา ตกเบด็ หลอกล่อ จูงใจ ก. แขวน

tsushin 通信(する) 212 伝える tsushin 伝わる น. การส่ือสาร การโทรคมนาคม tsutaeru ก. ถ่ายทอด แจง้ ใหท้ ราบ tsutawaru 勤める ก. ถ่ายทอดมา เลาะไปตาม... 努める tsutomeru ไหลหรือถ่ายทอดไปสู่ tsutomeru 包む ก. ทาํ งาน(เป็นพนกั งานของ...) 通訳(する) ก. พยายาม อดทน เสียสละ tsutsumu 強い tsuyaku ทาํ เพื่อผอู้ ื่น มานะบากบนั่ tsuyoi 梅雨 ก. ห่อ คลุม ปกคลุม เกบ็ ซ่อน(ในใจ) 続ける น. การเป็ นล่าม แปล ล่าม tsuyu 続く ค. เขม็ แขง็ แกร่ง แขง็ แรง เก่ง รุนแรง tsuzukeru tsuzuku หนกั แน่น แน่นๆ มีความถนดั น. ช่วงฤดูฝน ก. ทาํ ต่อ ดาํ เนินต่อ สืบต่อไป ก. ดาํ เนินต่อ ติดๆกนั ยดื เย้อื เรื่อยไป

U uchi 内 น. ดา้ นใน ขา้ งใน ส่วนใน ภายใน ในขณะที่ ทางเรา uchi 家 uchiawaseru 打ち合わせる น. บา้ น ทางบา้ น ก. ตกลงนดั แนะกนั ก่อนลงมือ uchigawa 内側 ude 腕 จบั กระแทกกนั udedokei 腕時計 udon うどん น. ดา้ นใน ue 上 น. แขน ฝี มือ น. นาฬิกาขอ้ มือ ueru 植える น. ก๋วยเตี๋ยวเส้นกลมของญี่ป่ ุน ueta ウエーター น. ขา้ งบน เหนือ เบ้ืองบน ยง่ิ กวา่ น้นั ugokasu 動かす ในแง่ของ เสียก่อน(หลงั กริยา た) ugoku 動く ก. ปลูก ฉีด(วคั ซีน) ปลูกฝัง น. บริกรชาย บ๋อย uisukii ウイスキー ก. ขยบั เคล่ือนยา้ ย โยกยา้ ย เดิน- (เคร่ือง) เขยา่ ทาํ ใหส้ น่ั ไหว ก. ขยบั เขย้อื น (เครื่อง)เดิน เคลื่อน- ไหว สนั่ ไหว กระดุกกระดิก น. วสิ ก้ี

ukabu 浮かぶ 214 伺う ukabu 受ける ก. ผดุ ข้ึน ลอยอยู่ ปรากฏข้ึน ukagau ก. ฟัง ไดย้ นิ ถาม ไปพบที่(ถ่อมตวั ) ukeru 受け取る ก. รับ ไดร้ ับ เขา้ รับ เขา้ สอบ 受付 uketoru เป็นที่ถกู อกถกู ใจ เป็นที่นิยม uketsuke 受け付ける ก. รับเอาไว้ ตีความ 雨期/雨季 น. โตะ๊ ประชาสมั พนั ธ์ ฝ่ ายตอ้ นรับ uketsukeru うっかり uki 浮く รีเซฟชน่ั การรับเอาไว้ ukkari ก. รับ(ใบสมคั ร) รับฟัง รับเขา้ มา uku 馬 น. ฤดูฝน 旨い ว. เผลอ พล้งั ไม่ทนั ระวงั ประมาท uma 生まれる ก. ลอยอยู่ โยกคลอน เหลือใช้ umai 埋める umareru 海 ถกู ลอยแพ umeru 生む น. มา้ umi 運 ค. เก่ง อร่อย เขา้ ท่า ราบร่ืน เยย่ี ม umu 鰻 ก. เกิด un ก. ฝัง กลบ ถม เติมใหเ้ ตม็ ทดแทน unagi น. ทะเล มหาสมุทร ก. คลอด ออก(ลกู ) ทาํ ใหเ้ กิด น. โชคชะตา ดวง น. ปลาไหล

215 頷く ushiro 運動(する) unazuku ก. พยกั หนา้ undo น. การออกกาํ ลงั กาย การเคลื่อนท่ี undojo 運動場 การเคล่ือนไหว การรณรงค์ undoyogu 運道用具 น. สนามเล่นกีฬาหรือออกกาํ ลงั undogutsu 運動靴 น. อุปกรณ์กีฬา unten 運転(する) น. รองเทา้ กีฬา untenshu 運転手 น. ขบั (รถ) เดิน(เครื่อง) หมุน(เงิน) ura 裏 น. พนกั งานขบั รถ urayamashii 羨ましい น. ดา้ นหลงั เบ้ืองหลงั ซบั ใน ureshii 嬉しい ค. น่าอิจฉา รู้สึกอิจฉา uriage 売り上げ ค. ดีใจ ปลาบปล้ืม uriba 売り場 น. ยอดขาย uru 売る น. แผนกสินคา้ แต่ละประเภท ท่ีขาย urusai 煩い ก. ขาย ทาํ ใหเ้ ป็นท่ีรู้จกั ค. หนวกหู น่ารําคาญ จูจ้ ้ีจุกจิก usagi 兎 ushi 牛 ยงุ่ ยาก พดู มาก ushinau 失う น. กระต่าย ushiro 後ろ น. ววั โค ก. สูญเสีย น. ดา้ นหลงั ส่วนทา้ ย ขา้ งหลงั

uso 216 uso 嘘(をつく) น. โกหก เรื่องไม่จริง usui 薄い ค. บาง เจือจาง อ่อน เบาบาง นอ้ ย uta 歌 ลางเลือน เร่ือๆ utagau 疑う น. เพลง บทกวโี บราณ utagawashii 疑わしい ก. สงสยั กงั ขา ขอ้ งใจ คลางแคลง utau 歌う ค. น่าสงสยั ไม่น่าเชื่อถือ utsu 打つ ก. ร้องเพลง ขบั ร้อง ก. ตี ตบ เคาะ ฟาด กระหน่าํ พิมพ์ utsu 撃つ utsukushii 美しい กระทบ ตอก ซดั สาด ส่ง(โทรเลข) utsuru 移る ก. ยงิ โจมตี ค. งดงาม สวย ไพเราะ utsuru 映る ก. ยา้ ย เปล่ียนไปสู่ (โรค)ติดคนอื่น utsuru 写る utsusu 移す (กล่ิน)ติด (สี)ตกใส่ utsusu 映す ก. ปรากฏเป็นภาพ เป็นเงาสะทอ้ น utsusu 写す ก. ปรากฏบนแผน่ ฟิ ลม์ หรือภาพถ่าย uwagi 上着 ก. ยา้ ย โอน เอา(โรค)ไปติดคนอ่ืน uwasa 噂 ก. ส่อง สะทอ้ นภาพ ฉาย ก. ถ่าย(รูป สาํ เนา) ลอก(แบบ) น. เส้ือตวั นอก เส้ือนอก ตวั เส้ือ น. เสียงเล่าลือ ข่าวลือ พดู ถึงลบั หลงั

W wa 輪 น. วง ห่วง ลอ้ wa 羽 ป. ตวั (นบั กระต่ายและสตั วป์ ี ก) wafuku 和服 น. ชุดแบบญ่ีป่ นุ ชุดกิโมโน wagamama 我が儘 น.ค. เอาแต่ใจ เอาตวั เองเป็นหลกั wain ワイン น. ไวน์ wakai 若い ค. หนุ่ม สาว ใบ(อ่อน) อ่อนเยาว์ เดก็ wakamono 若者 อายนุ อ้ ย อ่อนหดั wakareru 別れる น. คนหนุ่มสาว ก. จากกนั แยกกนั ลาจาก wakareru 分かれる (ครู่ ัก)เลิกกนั wakaru 分かる ก. แยกกระจาย แตกออกเป็นพวกๆ wakasu 沸す wake 訳 แบ่งเป็ น wakeru 分ける ก. เขา้ ใจ รู้ ทราบ ก. ตม้ (น้าํ )ใหเ้ ดือด ทาํ ใหเ้ ดือดพล่าน waki 脇 น. เหตุผล ความหมาย ก. แบ่ง แยก จาํ แนก แหวก แยกแยะ แสก(ผม) ไกล่เกลี่ย น. ดา้ นขา้ ง สีขา้ ง รักแร้ (ออก)นอก-

waku 218 waku 沸く เรื่อง ส่วนที่ไม่ใช่ส่วนสาํ คญั wani 鰐 ก. เดือด คึกคกั (คล่ืน)ซดั แรง waraigao 笑い顔 น. จระเข้ warau 笑う น. หนา้ ตายมิ้ แยม้ ใบหนา้ ยมิ้ แยม้ wareru 割れる ก. ยมิ้ หวั เราะ ก. แตก ร้าว แยกออก ปริ แตกแยก wareware 我々 wari 割り กระจายออกมา ลดลงต่าํ กวา่ ... wariai 割合 ส. พวกเรา ผองเรา warini 割に ป. 10% สดั ส่วน waru 割る น. อตั ราส่วน สดั ส่วน ค่อนขา้ ง ปร. เมื่อเทียบกบั ...กน็ บั วา่ waruguchi 悪口 ก. หาร ทาํ แตก ผา่ แบ่ง ทาํ ใหแ้ ตก- warui 悪い แยก ทุบแตก ลดลงต่าํ กวา่ ผสมน้าํ - washi 和紙 ใหเ้ จือจาง washoku 和食 น. การนินทาวา่ ร้าย wasureru 忘れる ค. ชวั่ ไม่ดี เลว ไม่ถูกตอ้ ง ผิด เป็ นโทษ น. กระดาษญ่ีป่ ุนคลา้ ยกระดาษสา น. อาหารญี่ป่ ุน ก. ลืม

219 wazurawashii wasuremono 忘れ物(する) น. ของที่ลืมไว้ การลืมของ wata 綿 น. ฝ้ าย สาํ ลี นุ่น watakushi 私 น. กระผม ดิฉนั ขา้ พเจา้ เอกชน wataru 渡る ก. ขา้ ม ผา่ น (ของ)เปล่ียนมือไปที่ watashi 私 ถกู ส่งมอบแก่ กินเวลาถึง ครอบ- watasu 渡す คลุมถึง กวา้ งไกลถึง ใชช้ ีวติ น. ฉนั ผม ดิฉนั waza 技 ก. ส่งมอบ ยน่ื ให้ ขา้ มฟาก พาดหรือ- เชื่อมถึงกนั wazawaza わざわざ น. ฝี มือ ความชาํ นาญ ท่า(ของ- ยโู ดหรือมวยปล้าํ ) wazuka 僅か ว. อุตส่าห์(ทาํ ท้งั ที่ไม่ตอ้ งทาํ กไ็ ด)้ ว.ค. เพยี งเลก็ นอ้ ย นอ้ ยนิด wazurawashii 煩わしい ค. (เร่ืองท่ี)ชวนใหก้ ลดั กลุม้ หรือรํา- คาญใจ ยงุ่ ยากน่ารําคาญ

Y ya や ช. กบั และ ya 矢 น. ลกู ศร ลูกธนู ลกู ดอก ลิ่ม ya 屋 ป. ร้านขาย... คนขาย... ผมู้ ีนิสยั yabureru 破れる ก. (ฉีก)ขาด แตก พงั ทลาย yabureru 敗れる ก. พา่ ยแพ้ แตกพา่ ย yaburu 破る ก. ฉีก ทาํ ขาด ทาํ แตก ทาํ ลาย yaburu 敗る แหก(คุก) ละเมิด(สัญญา) yachin 家賃 ก. ทาํ ใหพ้ า่ ยแพ้ โคน่ ลม้ (ศตั รู) yado 宿 บาดเจบ็ yagi 山羊 yagate やがて น. ค่าเช่าบา้ น ค่าเช่าหอ้ ง น. ท่ีอาศยั ที่พกั คา้ งแรม yahari やはり น. แพะ ว. ในไม่ชา้ อีกไม่นานต่อมา yakamashii 喧しい ประมาณ ว. กะแลว้ วา่ แลว้ เชียว จริงๆดว้ ย อยา่ งท่ีคิด อยา่ งท่ีรู้ๆกนั ค. หนวกหู ครึกโครม แซด เขม้ งวด จูจ้ ้ี เร่ืองมาก

221 薬缶 yakusoku 火傷(する) yakan น. กาน้าํ (หวั )ลา้ น yakedo น. แผลที่เกิดจากถกู ของร้อน yakeru 焼ける แผลไฟลวกหรือน้าํ ร้อนลวก ก. มอดไหม้ (ยา่ ง ปิ้ ง อบจน)ไดท้ ี่- yakimono 焼き物 หรือสุกดี (ผวิ )เกรียมแดด yakitori 焼き鳥 น. เครื่องกระเบ้ือง เคร่ืองป้ันดินเผา yakkyoku 薬局 อาหารปิ้ งหรือยา่ ง มีดหรือดาบท่ี- ทาํ โดยตีโลหะท่ีเผาจนร้อน yaku 焼く น. ไก่ยา่ งหรือเคร่ืองในสตั วย์ า่ ง- yaku 役 เสียบไม้ yaku 約 น. ร้านขายยา หอ้ งจดั หรือประกอบ- yakunin 役人 ยาในโรงพยาบาล yakunitatsu 役に立つ ก. เผา ปิ้ ง ยา่ ง อบ อดั รูป ใส่ใจดูแล yakusho 役所 น. บท(ของตวั ละคร) บทบาทหนา้ ที่ yakusoku 約束(する) นน. ประมาณ น. ขา้ ราชการ ก. มีประโยชน์ → yakudatsu น. สถานที่ราชการ น. สัญญา การสญั ญา รับปาก นดั - หมาย ขอ้ กาํ หนดท่ีตกลงกนั ไว้

yakusu 222 yakusu 訳す ก. แปล yakyu 野球 น. เบสบอล yama 山 น. ภูเขา เหมืองแร่ ยอด จุดสูงสุด yameru 辞める จุดสาํ คญั ที่สุด yameru 止める ก. ลาออก วางมือ yamori 守宮 ก. หยดุ เลิก วางมือ yamu 止む น. จิ้งจก yamuoenai 止むを得ない ก. หยดุ จบสิ้น yane 屋根 ปร. หลีกเล่ียงไมไ่ ด้ yaoya 八百屋 น. หลงั คา yappari やっぱり น. ร้านขายผกั ผลไม้ ว. กะแลว้ วา่ แลว้ เชียว จริงๆดว้ ย yarinaosu やり直す อยา่ งที่คิด อยา่ งท่ีรู้ๆกนั yaru やる ก. ทาํ ใหม่อีกคร้ังหน่ึง ทาํ ใหม่เพ่ือ- yasai 野菜 yasashii 優しい แกต้ วั yasashii 易しい ก. ทาํ ให้ จดั แสดง เล่น(กีฬา) yaseru 痩せる น. ผกั ค. ใจดี อ่อนโยน ออ่ นหวาน มีเมตตา ค. ง่าย ก. ผอมลง ซูบ (ดิน)ไม่สมบรู ณ์

223 椰子 yobidasu 養う yashi น. มะพร้าว yashinau 安い ก. เล้ียงดู อุปการะ เพาะ ปลูกฝัง やすい yasui 休み อบรม ฝึ กฝน ป้ อน(คนป่ วย) yasui ค. ราคาถูก yasumi ป. ...ง่าย(ใชก้ บั กริยารูป masu) น. วนั หยดุ ช่วงหยดุ พกั วนั หรือเวลา- yasumu 休む ท่ีปิ ดทาํ การ การพกั ผอ่ น การลา- yatou 雇う หยดุ หรือขาดไป yatto やっと ก. หยดุ พกั พกั ผอ่ น ลาหยดุ ขาด- (เรียน งาน) yattsu 八つ ก. วา่ จา้ ง ว. ในท่ีสุด ก.็ ..เสียที อยา่ งหวดุ หวดิ yawarageru 和らげる หืดข้ึนคอ น. 8ชิ้น 8อนั 8กอ้ น 8ขวบ yawarakai 柔らかい ก. บรรเทา ทาํ ใหอ้ ่อนลง ทาํ ให(้ จิต- yo 用 ใจ)สงบ yobi 曜日 ค. นิ่ม นุ่ม อ่อนโยน ละมุน yobidasu 呼び出す น.ป. กิจ ธุระ ใชส้ าํ หรับ น. วนั (ใน1สปั ดาห์) ก. เรียกตวั เรียกออกมา

yobitomeru 224 yobitomeru 呼び止める ก. ร้องเรียกใหห้ ยดุ yobo 予防(する) น. การป้ องกนั ล่วงหนา้ ก. เรียก เชิญ ชวน yobu 呼ぶ yochien 幼稚園 น. โรงเรียนอนุบาล yofukashi 夜更かし(する) น. นอนดึก อยจู่ นดึก น. เส้ือผา้ (ทวั่ ไปท่ีไม่ใช่กิโมโน) yofuku 洋服 yofukudansu 洋服だんす น. ตใู้ ส่เส้ือผา้ ก. เลอะเปรอะเป้ื อน ด่างพร้อย yogoreru 汚れる มีมลทิน สกปรก ก. ทาํ เป้ื อน ทาํ ใหส้ กปรก yogosu 汚す ทาํ ใหเ้ ลอะเทอะ น. เครื่องใช้ ของใช้ yohin 用品 yohinten 洋品店 น. ร้านขายสินคา้ จากตะวนั ตก yoho 予報(する) น. การพยากรณ์ ว. มากทีเดียว เกือบจะ...เสียแลว้ yohodo よほど yoi 良い ค. ดี ใชไ้ ด้ พอ yoi 用意(する) น. การจดั เตรียม การเตรียมตวั การเตรียมการ yoji 用事 น. กิจธุระ น. การระวงั เอาใจใส่ ความรอบคอบ yojin 用心

225 八日 yononaka 余計 yoka น. วนั ที่8 8วนั yokei 用件 ค. เกินความจาํ เป็น เกินปกติ ยงิ่ ...ไป- 避ける yoken 四日 กนั ใหญ่ เกินควร yokeru 横 น. ธุระ(ท่ีจะคุย ท่ีมาหา) yokka ก. หลีกเล่ียง หลบหลีก yoko 欲 น. วนั ท่ี4 4วนั よく น. ขา้ งๆ แนวขวาง แนวนอน ดา้ ยท่ี- yoku 欲張り yoku 翌日 ทอเสน้ ขวาง เฉไฉ yokubari 要求(する) น. ความตอ้ งการ ปรารถนา กิเลส yokujitsu ว. บ่อยๆ อยเู่ รื่อย เป็นอยา่ งดี เก่ง yokyu 嫁 น.ค. ความโลภ ตอ้ งการมากไป 読む น. วนั ต่อมา วนั รุ่งข้ึน yome 四 น. ขอ้ เรียกร้อง ความตอ้ งการ yomu 夜中 yon 世の中 การเรียกร้อง yonaka น. เจา้ สาว ลูกสะใภ้ yononaka ก. อา่ น น. 4อนั 4ชิ้น จาํ นวน4 น. กลางดึก น. (เร่ืองราวความเป็นไป)ในโลก ในสงั คม

yori より 226 喜ぶ yori ヨーロッパ ช. กวา่ ... จาก ต้งั แต่ yorokobu よろしい ก. ยนิ ดี ดีใจ ปล้ืมใจ ปิ ติ เปรมปรีด์ิ yoroppa よろしく น. ทวปี ยโุ รป yoroshii ค. ดี ใชไ้ ด(้ คาํ ถ่อมตวั ของ ii) yoroshiku ปร. ใชพ้ ดู ฝากตวั หรือขอใหช้ ่วย ทาํ - yoru 夜 นองวา่ ‘ช่วยเป็นธุระใหด้ ว้ ยครับ’ yoru 寄る น. กลางคืน ก. แวะ เขา้ มาใกล้ มารวมกนั yoru 因る เพมิ่ ข้ึน คอ่ นไปทาง yoruosoku- 夜遅くまで ก. เนื่องจาก โดยอาศยั โดยใช้ ต้งั มนั่ - made 予算 อยทู่ ่ี ข้ึนอยกู่ บั แลว้ แต่ yosan 寄せる ปร. จนกระทงั่ ดึกด่ืน yoseru น. งบประมาณ ก. นาํ เขา้ ไปใกลก้ บั ใหเ้ ขา้ ใกล้ รวบ- yosetsu 溶接(する) yoshi 用紙 รวม บวกเพิม่ ส่งให้ ฝากฝัง น. การเชื่อม(โลหะหรือแกว้ ) yoshoku 洋食 น. กระดาษท่ีใชส้ าํ หรับการใด- การหน่ึง น. อาหารฝร่ัง

227 予習(する) yoyu yoshu 沃素 yoso 予想(する) น. การเตรียมบทเรียนล่วงหนา้ yoso น. ไอโอดีน 様子 น. การคาดคะเน การคาดคดิ yosu 予定 การกะประมาณ yotei น. สภาพ ท่าทาง รูปการ 四つ yottsu 酔う สภาพเหตุการณ์ you 弱い น. กาํ หนดการ แผนงาน โปรแกรม- yowai 予約(する) หรือสิ่งที่กะวา่ จะทาํ yoyaku 要約(する) น. 4อนั 4ชิ้น 4กอ้ น 4ขวบ yoyaku ก. เมา งงงวย มึนงง 漸く ค. อ่อนแอ เปราะ ออ่ น(กาํ ลงั เหตุผล- yoyaku 余裕 ความสามารถ) สูไ้ ม่ได้ yoyu น. การจอง น. การสรุปใจความสาํ คญั การยอ่ - ความ สรุปยอ่ ว. ในท่ีสุด(สิ่งที่รอคอยมานานก-็ เกิดข้ึนจนได)้ น. เวลา กาํ ลงั หรือท่ีวา่ งที่พอจะทาํ - อะไรไดส้ บายๆโดยไม่ตอ้ งรีบ หรือกระเบียดกระเสียร

yu 228 yu 湯 น. น้าํ อุ่น น้าํ ร้อน yu 夕 อุป. ยามค่าํ พลบค่าํ yube 夕べ น. ค่าํ คืน yubi yubin 指 น. นิ้ว yubisasu 郵便 น. ไปรษณีย์ yubiwa ก. ช้ี(ดว้ ยนิ้ว) yudan 指差す yudetamago yugata 指輪 น. แหวน yuhi 油断(する) น. สะเพร่า ไม่รอบคอบ พล้งั เผลอ yujin น. ไขต่ ม้ yuka 茹で卵 yukai yukan 夕方 น. เวลาเยน็ yuki yuki 夕日 น. ดวงอาทิตยย์ ามเยน็ อาทิตยอ์ สั ดง yukidaruma 友人 น. เพื่อน มิตรสหาย yukioroshi 床 น. พ้ืน yukkuri 愉快 น.ค. สนุกสนาน ร่ืนรมย์ สุขสาํ ราญ 勇敢 น.ค. กลา้ หาญ 雪 น. หิมะ 勇気 น. ความกลา้ น. ตุก๊ ตาหิมะ 雪達磨 雪下ろし(する) น. การกวาดหิมะลงจากหลงั คาบา้ น ゆっくり ว. อยา่ งชา้ ๆ ค่อยๆ สบายๆ ไม่เร่งรีบ

229 夢 yuzuru 有名 yume 輸入(する) น. ความฝัน yumei 輸入品 ค. มีชื่อเสียง เป็นท่ีรู้จกั yunyu 揺れる น. การนาํ เขา้ yunyuhin 緩い น. สินคา้ ท่ีนาํ เขา้ yureru ก. สนั่ ไหว สนั่ สะเทือน แกวง่ ไปมา yurui 緩める ค. หลวม หละหลวม หยอ่ นยาน 許す yurumeru น่ิมเป็นน้าํ ๆ ชา้ ๆ ลาดเลก็ นอ้ ย yurusu 有料 ก. ผอ่ นปรน 優勝(する) ก. ยกโทษ ใหอ้ ภยั อนุญาต ยนิ ยอม yuryo 夕食 yusho 優秀 ยอมยกเวน้ ให้ yushoku 輸出(する) น. ท่ีคิดค่าธรรมเนียมหรือค่าบริการ yushu 夕焼け น. ชนะเลิศ yushutsu น. อาหารเยน็ yuyake 譲る ค. เป็นเลิส ยอดเยยี่ ม น. การส่งออก yuzuru น. ตะวนั ยอแสง ทอ้ งฟ้ ายามอาทิตย-์ อสั ดง ก. โอนให้ ยกให้ ยอมให้ ยอมลงให้ เล่ือนไปวนั หลงั

Z zabuton 座布団 น. เบาะรองนง่ั (แบบญ่ีป่ ุน) น. ไมท้ ี่เลื่อยมาเป็นท่อนๆแลว้ zaimoku 材木 น. วตั ถุดิบ เคร่ืองปรุง น. ทรัพยส์ ิน ทรัพยส์ มบตั ิ zairyo 材料 น. การทาํ งานล่วงเวลา ค. น่าเสียดาย เสียใจ zaisan 財産 ปร. เป็นท่ีน่าเสียดาย น. ท่ีนง่ั zangyo 残業(する) น. หอ้ งรับแขกแบบญ่ีป่ ุน น. นิตยสาร วารสาร zannen 残念 น.ว. ถูกผดิ ดีชวั่ (ทาํ )ใหไ้ ด้ น. เงินภาษี zannennagara 残念ながら อปุ . ท้งั หมด ท้งั สิ้น น. ท้งั หมด ท้งั สิ้น ท้งั ปวง zaseki 座席 น. อตั โนมตั ิท้งั หมด น. คราวก่อน คร้ังก่อน zashiki 座敷 น. ทวั่ ประเทศ ท้งั ประเทศ น. ท้งั หมด ทุกส่วน ท้งั ส่วน โดยรวม zasshi 雑誌 zehi 是非 zeikin 税金 zen 全 zenbu 全部 zenjido 全自動 zenkai 前回 zenkoku 全国 zentai 全体

231 全然 zutto ゼロ zenzen 絶対 ว. ไม่...เลย โดยสิ้นเชิง zero น. เลขศูนย์ ไม่มีเลย zettai 象 ว. ไม่มีสิ่งใดเปรียบไดอ้ ยา่ งเดด็ ขาด 増加(する) zo 象祭り อยา่ งสิ้นเชิง zoka 存じる น. ชา้ ง zomatsuri 図 น. การเพ่มิ ข้ึน การมีจาํ นวนมากข้ึน zonjiru ズボン น. เทศกาลงานแสดงชา้ ง zu 随分 ก. คิด รู้ รู้จกั (คาํ ถอ่ มตวั ) zubon 狡い น. ภาพ แผนภาพ แผนผงั แปลน zuibun ずつ น. กางเกง zurui ずっと ว. เหลือเกิน เป็นอนั มาก มากทีเดียว zutsu ค. ข้ีโกง มีเล่ห์เหล่ียม zutto ช. ทีละ... คนละ แต่ละ... ว. อยา่ งมาก โดยตลอด มาอยา่ งชา้ - นาน

232 คาํ ศพั ทห์ มวด 235 236 1. แนะนาํ ตวั 237 2. การศึกษา 238 3. สถานท่ีราชการ 239 4. บริษทั เอกชน 240 5. งานอดิเรก 242 6. กีฬา 243 7. ศาสนา 244 8. ฤดูกาล ภมู ิประเทศ 245 9. สี 247 248 10.ภาษา โรงแรม 249 11.อาหาร เครื่องปรุงอาหาร 250 12.เคร่ืองด่ีม อาหารฝร่ัง 251 13.อาหารจีน 252 14.อาหารญ่ีป่ ุน อุปกรณ์กินอาหาร อาหารประเภทอ่ืนๆ 254 15.สถานท่ี 255 16.สถานี 256 17.แทก็ ซี่ 18.สถานที่สาํ คญั 19.สถานท่ีท่องเที่ยว

233 257 258 20.ศิลปวฒั นธรรม การเขา้ ชม 259 21.ของขวญั ของฝาก 260 22.ร้านคา้ 261 23.เครื่องใชไ้ ฟฟ้ า ไปรษณีย์ เครื่องเขียน 262 24.หนงั สือ ขนาดเส้ือผา้ 263 25.เส้ือผา้ เคร่ืองประดบั 264 26.คุณศพั ท-์ 1 การถ่ายภาพ 265 27.เวลานดั หมาย 266 28.การใชโ้ ทรศพั ท์ การส่งจดหมาย 267 29.การเงินและธนาคาร 268 30.คุณศพั ท-์ 2 269 31.อาหารวา่ งและเครื่องดื่ม ของฝากของท่ีระลึก 270 32.พาชมบา้ น 271 33.คาํ ศพั ทเ์ กี่ยวกบั บา้ น หอ้ งน้าํ หอ้ งสว้ ม 272 34.การบรรยายรูปร่างลกั ษณะ 273 35.สตั วเ์ ล้ียง 274 36.การเรียกบุคคลในครอบครัว 275 37.ชุดนอน เครื่องทาํ ความสะอาด 279 38.กริยาทาํ อาหาร อาหาร เครื่องปรุง ผกั ผลไม้ 280 39.เครื่องใชใ้ นครัว 282 40.ร่างกาย 41.อาการเจบ็ ป่ วยและยารักษาโรค

42.ตวั เลข 234 283 287 43.การอ่านเวลา ...โมง ...นาที 288 289 44....ชวั่ โมง 290 45.เดือน... 291 46.จาํ นวนเดือน 292 294 47.จาํ นวนปี 295 48.วนั ในรอบสปั ดาห์ วนั ท่ี จาํ นวนวนั 296 49.สปั ดาห์ 297 298 50.การนบั ส่ิงของและลกั ษณนาม 299 51.สิ่งของ คน 300 52.แผน่ แท่ง 301 302 53.ถา้ ย ตวั (สตั วข์ นาดเลก็ ) 303 54.สตั วป์ ี ก เครื่องใชไ้ ฟฟ้ า 304 55.คู่ เล่ม 305 306 56.ช้นั คร้ัง 307 57.เงินเยน เงินบาท 308 58.ดอลลาร์ บา้ น 59.กอ้ น เคร่ืองบิน 60.อายุ ตวั (สตั วใ์ หญ่) 61.เท่า คืน 62.ชุด ลาํ ดบั ท่ี 63.กล่อง

235 คาํ ศพั ทแ์ นะตวั แนะนาํ คนอ่ืน คาํ แปล แนะนาํ ตวั เอง ครู 先生 ครูใหญ่ 教師 หวั หนา้ ครู sensei อาจารยม์ หาวทิ ยาลยั kyoshi 校長先生 แพทย์ 校長 พยาบาล kochosensei ขา้ ราชการ kocho 教頭先生 พนกั งานบริษทั 教頭 กสิกรรม kyotosensei แม่บา้ น kyoto 大学の先生 เลขา 大学教授 daigakunosensei daigakukyoju お医者さん 医者 oishasan isha 看護婦さん 看護婦 kangofusan kangofu 公務員 公務員 komuin komuin 会社員 会社員 kaishain kaishain 農業 農業 nogyo nogyo 主婦 主婦 shufu shufu 秘書 秘書 hisho hisho

236 การศึกษา 教育 การศึกษา 幼稚園 โรงเรียนอนุบาล kyoiku 保育園 สถานรับเล้ียงเดก็ yochien 小学校 โรงเรียนประถม hoikuen 中学校 โรงเรียนมธั ยมตน้ shogakko 高校 โรงเรียนมธั ยมปลาย chugakko 大学 มหาวทิ ยาลยั koko 大学院 บณั ฑิตวทิ ยาลยั daigaku 専門学校 โรงเรียนอาชีวะ / daigakuin วชิ าชีพ senmongakko 教員養成学校 โรงเรียนฝึ กหดั ครู kyoin’yo- 養護学校 โรงเรียนคนพิการ seigakko 盲学校 โรงเรียนคนตาบอด yogogakko 聾唖学校 โรงเรียนคนหูหนวก mogakko 歴史 ประวตั ิศาสตร์ roagakko 生物 ชีววทิ ยา rekishi 地理 ภูมิศาสตร์ seibutsu 物理 ฟิ สิกส์ chiri 化学 เคมี butsuri kagaku

kagaku 科学 237 sugaku 数学 tai’iku 体育 วทิ ยาศาสตร์ kateika 家庭科 คณิตศาสตร์ ongaku 音楽 พลศึกษา bijutsu 美術 การเรือน shukyo 宗教 ดนตรี ศิลปะ ศาสนา สถานทร่ี าชการ 官公庁 สถานที่ราชการ kankocho 青年スポーツ省 กระทรวงกีฬา- sei’nensupo- tsusho และเยาวชน gaimusho กระทรวงการตา่ งประเทศ naimusho 外務省 kokubosho monbusho 内務省 กระทรวงมหาดไทย zaimusho jinji’in 国防省 กระทรวงกลาโหม norinsui- sansho 文部省 กระทรวงศึกษาธิการ 財務省 กระทรวงการคลงั 人事院 ฝ่ ายบริหารงานบุคคล 農林水産省 กระทรวงเกษตรป่ าไม-้ และการประมง

kencho 県庁 238 shiyakusho 市役所 ที่วา่ การจงั หวดั ที่วา่ การอาํ เภอ บริษทั เอกชน minkankigyo 民間企業 บริษทั เอกชน ginko 銀行 ธนาคาร hokengaisha 保険会社 บริษทั ประกนั ภยั shokuhingaisha 食品会社 บริษทั ผลิตของบริโภค seizogaisha 製造会社 บริษทั อุตสาหกรรมการผลิต shokengaisha 証券会社 บริษทั คา้ หลกั ทรัพย์ denkigaisha 電気会社 บริษทั เครื่องไฟฟ้ า seiyakugaisha 製薬会社 บริษทั ผลิตยา konpyuta- コンピューター บริษทั คอมพิวเตอร์ gaisha 会社 jidoshagaisha 自動車会社 บริษทั รถยนต์ terebikyoku テレビ局 สถานีโทรทศั น์ shinbunsha 新聞社 บริษทั หนงั สือพิมพ์ byoin 病院 โรงพยาบาล shigoto 仕事 งาน nogyo 農業 เกษตรกรรม gyogyo 漁業 การประมง

ringyo 林業 239 ji’eigyo 自営業 การป่ าไม้ กิจการส่วนตวั งานอดเิ รก shumi 趣味 งานอดิเรก ongakukansho 音楽鑑賞 ฟังดนตรี เพลง uta 歌 อ่านหนงั สือ สะสมแสตมป์ dokusho 読書 กีฬา ชมการแข่งขนั กีฬา kitteshushu 切手収集 การทาํ อาหาร งานฝี มือ supotsu スポーツ งานเยบ็ ปัก ขบั รถเที่ยว supotsukansen スポーツ観戦 ข่ีจกั รยาน ไปต้งั แคมป์ ryori 料理 ปี นเขา ท่องเท่ียว shugei 手芸 เดินเล่น เล่นไพ่ saiho 裁縫 doraibu ドライブ saikuringu サイクリング kyanpu キャンプ tozan 登山 ryoko 旅行 sanpo 散歩 toranpu トランプ

240 engei 園芸 ศิลปะการจดั สวน ถ่ายภาพ shashin 写真 ตกปลา เตน้ รํา tsuri 釣り ฟังดนตรี เล่นเปี ยโน dansu ダンス ดูโทรทศั น์ ongaku o- 音楽を kikukoto 聞くこと ดูหนงั ピアノを pia’no o- วาดรูป hikukoto ひくこと เล่นกีตาร์ テレビを terebi o- mirukoto 見ること 映画を eiga o- mirukoto 見ること 絵を e o- kakukoto 描くこと ギターを gita o- hikukoto ひくこと กฬี า スポーツ กีฬา 野球 เบสบอล supotsu プロ野球 เบสบอลอาชีพ yakyu テニス เทนนิส puroyakyu ゴルフ กอลฟ์ te’nisu gorufu

241 jogingu ジョギング วง่ิ จอ็ กกิ้ง rikujokyogi 陸上競技 กรีฑาบก sui’ei 水泳 วา่ ยน้าํ boringu ボーリング โบวล์ ่ิง sakka サッカー ฟตุ บอล basukettoboru バスケット บาสเกตบอล ボール bareboru バレーボール วอลเลยบ์ อล badominton バドミントン แบดมินตนั pinpon ピンポン ปิ งปอง takkyu 卓球 ปิ งปอง karate 空手 คาราเต้ judo 柔道 ยโู ด kendo 剣道 เคนโด joba 乗馬 ข่ีมา้ bokushingu ボクシング มวยสากล puroresu プロレス มวยปล้าํ sukasshu スカッシュ สควอช sofutoboru ソフトボール ซอฟทบ์ อล nettoboru ネットボール เน็ตบอล kuriketto クリケット คริกเกต็


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook