Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore japandic

japandic

Description: japandic

Search

Read the Text Version

hai 42 hai 灰 น. เถา้ ถ่าน hai 杯 ป. ...ถว้ ย ...แกว้ ...จาน hai 肺 น. ปอด haigusha 配偶者 น. คสู่ มรส haiiro 灰色 น. สีเทา haikensuru 拝見(する) น. การดู haikingu ハイキング น. การเดินเป็นระยะทางไกล hairu 入る การเดินป่ าหรือภูเขา ก. เขา้ เขา้ ไปขา้ งใน เพม่ิ เติม ไดม้ า- haisha 歯医者 haitatsu 配達 ในครอบครอง haiyu 俳優 น. ทนั ตแพทย์ haizara 灰皿 น. การส่งถึงมือ haji 恥 น. นกั แสดง hajimaru 始まる น. ที่เข่ียบุหร่ี hajime 初め/始め น. การอาย hajimema- はじめまして ก. เร่ิมตน้ ออกนิสยั เดิม shite น. แรกเร่ิม ตอนตน้ hajimeru 始める ปร. คาํ ทกั ทายเวลาพบกนั คร้ังแรก ก ก. เริ่ม

43 hakushi hajimete 初めて ว. คร้ังแรก เป็นคร้ังแรก haka 墓 น. สุสาน hakari 秤 น. เครื่องชงั่ ตราชง่ั hakaru 計る/測る/量る ก. วดั คะเน ชงั่ hakaru 諮る ก. ปรึกษา hakaru 図る/計る/謀る ก. วางแผน คิด ทดลอง พยายาม hake 刷毛 น. แปรงทาสี hakike 吐き気 น. อาการคล่ืนไส้อยากอาเจียน hakken 発見 น. การคน้ พบเป็นคร้ังแรก hakkiri はっきり ว. อยา่ งแน่ชดั แจ่มแจง้ hakko 発行 น. การตีพมิ พ์ การออกธนบตั ร ใบรับรอง ตว๋ั เป็นตน้ น. กล่อง ตูร้ ถไฟ hako 箱 hakobu 運ぶ ก. แบก ขน คืบหนา้ haku 掃く ก. กวาด haku 吐く ก. อาเจียน พดู พ่น haku 履く ก. ใส่(รองเทา้ กางเกง) hakubutsukan 博物館 น. พิพิธภณั ฑ์ hakusai 白菜 น. ผกั กาดขาว hakushi 博士 น. ปริญญาเอก ดอกเตอร์

hakushikatei 44 hakushikatei 博士課程 น. หลกั สูตรปริญญาเอก hakushu 拍手 น. การปรบมือ hameru 嵌める ก. ใส่เขา้ ไปพอดี สวม(แหวน ถุงมือ) hamigaki 歯磨き หลอกใหห้ ลงกล hamu ハム น. ยาสีฟัน han 判 น. แฮม น. ตราประทบั การตดั สิน han 半 hana 花 ขนาดของกระดาษ hana 鼻 ป. คร่ึง ก่ึง hanabi 花火 น. ดอกไม้ hanaire 花入れ น. จมกู งวง(ชา้ ง) hanamizu 鼻水 น. ดอกไมไ้ ฟ hanareru 離れる น. แจกนั น. น้าํ มูก hanashi 話 ก. ห่าง ไกลออกไป ห่างเหิน ออก- hanashiau 話し合う hanashigoe 話声 จาก(งาน) ปลดปล่อย hanasu 話す น. เน้ือหา เรื่องราว เร่ืองปรึกษา ก. คุยกนั น. เสียงพดู ก. พดู คุย

45 hansamu hanasu 離す/放す ก. ทาํ ใหห้ ่าง แยก ปล่อย hanaya 花屋 น. ร้านดอกไม้ ร้านขายดอกไม้ hanbaga ハンバーガー น. แฮมเบอร์เกอร์ hanbagu ハンバーグ น. แฮมเบอร์เกอร์สเตก๊ hanbai 販売 น. การขายสินคา้ hanbun 半分 น. คร่ึงหน่ึง handan 判断 น. การวนิ ิจฉยั การทาํ นาย handobaggu ハンドバッグ น. กระเป๋ าถือ handoru ハンドル น. มือถือ ที่จบั คนั บงั คบั handotai 半導体 น. สารก่ึงตวั นาํ hane 羽 น. ปี ก han’ei 繁栄 น. ความเจริญรุ่งเรือง haneru 跳ねる ก. กระเซ็น กระเดน็ กระดอน hanga ハンガー น. ท่ีแขวน ไมแ้ ขวน han’i 範囲 น. ขอบเขต อาณาบริเวณที่กาํ หนด hankachi ハンカチ น. ผา้ เชด็ หนา้ hanma ハンマー น. คอ้ น hannichi 半日 น. คร่ึงวนั hannin 犯人 น. คนร้าย อาชญากร hansamu ハンサム ค. รูปหล่อ

hansei 反省 46 反射 hansei น. การคิดทบทวน สาํ นึก hansha น. การสะทอ้ น(เสียง แสง) hantai 反対 การมีปฏิกิริยาตอบโต้ hanto 半島 น. ตรงกนั ขา้ ม hantoshi 半年 น. คาบสมุทร hantsuki 半月 น. คร่ึงปี happu 発布 น. คร่ึงเดือน happyo 発表 น. การประกาศใชก้ ฎหมาย hara 腹 น. การรายงาน การประกาศใหค้ นรู้ harau 払う น. ทอ้ ง hare 晴れ ก. จ่าย ใหค้ วามสนใจ ปัดกวาด hareru 晴れる น. อากาศแจ่มใส ก. อากาศปลอดโปร่ง หมดขอ้ สงสยั hari 針 สดชื่น haru 春 น. เขม็ เยบ็ ผา้ เขม็ ฉีดยา น. ฤดูใบไมผ้ ลิ haru 張る/貼る ก. ขึง กาง ตึงเครียด ราคาสูง harusame 春雨 จบั ตามอง พนนั ติด น. ฝนที่โปรยปรายในฤดูใบไมผ้ ลิ วนุ้ เส้น

47 hato haruyasumi 春休み น. ช่วงวนั หยดุ ฤดูใบไมผ้ ลิระหวา่ ง- hasami 鋏 รอยต่อของปี การศึกษา hasamu 挟む hashi 橋 น. ไมห้ นีบ กา้ มปหู รือกงุ้ กรรไกร hashi 端 ก. หนีบ คน่ั สอด hashi 箸 น. สะพาน hashira 柱 น. ปลาย ริม ขอบ เศษ hashiru 走る น. ตะเกียบ hassha 発車 น. เสา คนท่ีเป็นที่พ่ึง hasu 蓮 ก. วงิ่ (ถนน แม่น้าํ )ผา่ น หนั เห แล่น hasunohana 蓮の花 น. การออกรถ hata 旗 น. บวั hatachi 二十歳 น. ดอกบวั hatake 畑 น. ธง hataraki 働き น. อาย2ุ 0ปี น. ทุ่งนา hataraku 働く น. การทาํ งาน การประกอบกิจกรรม hatasu 果たす hato 鳩 หนา้ ท่ี ก. ทาํ งาน ประกอบกิจกรรม ก. ทาํ ใหบ้ รรลุ ทาํ จนเสร็จ น. นกพริ าบ

hatsu 発 48 hatsu 発売 ป. การออกเดินทาง การส่ง(สญั ญาณ 二十日 ของ)ออกไป (ยงิ ปื น)...นดั hatsubai 発明 hatsuka 発音 น. การออกขาย การวางตลาด hatsumei 発達 น. วนั ที่20 20วนั hatsuon น. การคิดคน้ สร้างสรรคส์ ิ่งใหม่ๆ hattatsu 発展 น. การออกเสียง น. การเติบโต การพฒั นา hatten 這う 早い/速い การขยายตวั ทวกี าํ ลงั (ของพาย)ุ hau 早く น. การพฒั นาการ การกา้ วไปสู่ข้นั - hayai hayaku 流行 ต่อไป 流行る ก. คลาน hayari ค. เชา้ เร็ว ไม่เสียเวลา hayaru 林 ว. อยา่ งรีบร้อน ต้งั แต่ก่อนหนา้ น้ี はず hayashi (ตื่น)เชา้ อยา่ งเร็ว hazu น. การเป็ นที่นิยม ฮิต ก. เป็นที่นิยม (โรค)ระบาด คา้ ขายรุ่งเรือง น. ป่ า น. เป็นเรื่องธรรมดา สมเหตุสมผล คงจะ...แน่ๆ

49 恥ずかしい heru 外れる hazukashii 外す ค. อาย hazureru ก. เคลื่อน พลาด ไม่ตรง hazusu 蛇 ก. เอาออก ปล่อย ถอย เล่ือน 平気 hebi 平均 ออกห่าง heiki 平成 น. งู heikin ค. ไม่ใส่ใจ ไม่ทุกขร์ ้อน สงบ heisei 兵隊 น. การหาคา่ เฉลี่ย การทาํ ใหส้ มดุล 平和 น. ช่ือศกั ราชปัจจุบนั ของญ่ีป่ ุน(เริ่ม- heitai 辺 heiwa 変 ปี เฮเซท่ี1 ค.ศ.1989) hen 返事 น. กองทหาร ทหาร hen น.ค. สนั ติภาพ สงบสุข henji 変化(する) น. ละแวก แถวๆ บริเวณ ดา้ น 変更(する) ค. ประหลาด แปลก พิลึก พิกล เพ้ยี น henka น. คาํ ตอบ(กลบั ) จดหมายตอบ henko 減らす 減る ใหค้ าํ ตอบ herasu น. เปลี่ยนแปลง ผนั แปร ปรวนแปร heru น. การเปลี่ยนแปลง การแกไ้ ข(วนั - เวลาหรือรายละเอียด) ก. ลด ลดใหน้ อ้ ยลง ตดั ทอน ก. ลดลง นอ้ ยลง หิว

herumetto ヘルメット 50 herumetto 下手 น. หมวกกนั น็อก หมวกเหลก็ สวม- 部屋 ป้ องกนั อนั ตรายเช่นบริเวณก่อสร้าง heta 日 ค. ไม่เก่ง ไม่ไดเ้ ร่ือง heya 火 น. หอ้ ง hi 費 น. ดวงอาทิตย์ แสงแดด hi 罅 น. ไฟ แสงสวา่ ง ความร้อน ไฟไหม้ hi 響く ป. ค่าใชจ้ ่าย hibi น. รอยร้าว (ความสมั พนั ธ์)ร้าวฉาน hibiku 左 ก. (เสียง)กอ้ ง สะทอ้ น มีอิทธิพล 左側 ช่ือเสียงขจรขจาย hidari 左手 น. ซา้ ย ปี กซา้ ย ซา้ ยมือ hidarigawa 酷い น. ดา้ นซา้ ย ฝ่ังซา้ ย hidarite 冷える น. มือซา้ ย hidoi 皮膚 ค. ร้ายกาจ รุนแรง hieru 被害 ก. หนาวเยน็ ข้ึนมา ความรู้สึกชืดชา hifu 東 น. ผวิ หนงั higai 髭 น. ความเสียหาย ภยั higashi 批評 น. ทิศตะวนั ออก hige น. หนวดเครา hihyo น. การวจิ ารณ์ การติชม

51 ヒーター hikui 肘 hiita 非常 การประเมินคุณค่า hiji 非常口 น. เคร่ืองทาํ ความร้อน hijo 非常に น. ขอ้ ศอก hijoguchi 比較(する) น.ค. กรณีฉุกเฉิน ไม่ปกติ มาก hijoni 光 น. ทางออกฉุกเฉิน hikaku 光る ว. มาก เหลือเกิน อยา่ งยงิ่ ยง่ิ นกั hikari 匹 น. การเปรียบเทียบ hikaru 引き出し น. แสง ความหวงั hiki 引き受ける ก. ส่องแสง เก่งยอดเยยี่ ม hikidashi 引っ越し ป. ...ตวั (ใชน้ บั สตั วเ์ ลก็ ๆ) hikiukeru 引っ越す น. ลิ้นชกั hikkoshi 飛行場 ก. รับ(งาน) ค้าํ ประกนั hikkosu 飛行機 น. การโยกยา้ ย(ที่อย)ู่ hikojo 引く ก. ยา้ ย hikoki น. สนามบิน ท่าอากาศยาน hiku 弾く น. เครื่องบิน 低い ก. ดึง ลด ลบ(เลข) ถอย เปิ ด(พจ- hiku hikui นานุกรม) ลาก(เสน้ ) ก. ดีด เล่นดนตรีประเภทเคร่ืองสาย ค. เต้ีย ต่าํ เสียงเบา

hima 暇 52 秘密 hima 紐 น.ค. เวลาวา่ ง เวลา himitsu 捻る น.ค. ความลบั himo น. เชือก hineru ก. บิด หกั นิ้ว ประดิษฐ์ เอาชนะ hinichi 日にち ครุ่นคิด hipparu 引っ張る น. วนั จาํ นวนวนั hiragana 平仮名 ก. ดึง ยดื ชกั ชวน ดึงดนั พาไป hiraku 開く น. อกั ษรฮิรางานะ hiroba 広場 ก. เปิ ด เริ่มตน้ บุกเบิก hirogaru 広がる น. ท่ีกวา้ ง ลานโล่งๆ hirogeru 広げる ก. กวา้ ง แผข่ ยาย แพร่หลาย hiroi 広い ก. ทาํ ใหก้ วา้ ง เปิ ด แผ่ ขยาย hirou 拾う ค. กวา้ ง hiru 昼 ก. เกบ็ โบก(รถ) hiruma 昼間 น. เท่ียง ตอนกลางวนั ขา้ วกลางวนั hiruyasumi 昼休み น. เวลากลางวนั hisashiburi 久しぶり น. พกั เท่ียง hisho 秘書 น. ไม่ไดพ้ บ(ทาํ เกิดข้นึ )นาน hitai 額 น. เลขานุการ น. หนา้ ผาก

53 否定 hodo 人 hitei 一晩中 น. การปฏิเสธ hito 人々 น. คน hitobanju 一人 น. ตลอดคืน hitobito 等しい น. ผคู้ น hitori 一つ น. คนเดียว ไม่ข้ึนกบั ใคร hitoshii ค. เสมอภาค เท่าเทียมกนั hitotsu น. หน่ึง(ชิ้น ขวบ) แลว้ แต่ ในอีก- hitsuji 羊 ดา้ นหน่ึง เลก็ นอ้ ย hitsuyo 必要 น. แกะ hiyasu 冷やす น.ค. จาํ เป็น hiyo 費用 ก. แช่เยน็ ทาํ ใหเ้ ยน็ hiza 膝 น. คา่ ใชจ้ ่าย hizuke 日付 น. เขา่ ตกั ho 歩 น. วนั เดือนปี ho 方 ป. ...กา้ ว ho 頬 น. ทิศทาง ทางดา้ น ฝ่ าย อนั ที่...กวา่ hobo 方々 น. แกม้ →hoho hodo 程 น. ทุกทิศทุกทาง ทุกหนทุกแห่ง ช. ระดบั ประมาณ ราวๆ ถึงขนาด- (ท่ีวา่ ) (ไม่)เท่า...

hodo 歩道 54 歩道橋 hodo 朗らか น. ทางเดิน hodokyo 保護する น. สะพานลอยขา้ มถนน hogaraka 頬 ค. ร่าเริงแจ่มใส ปลอดโปร่ง hogosuru 方法 ก. ปกป้ อง อนุรักษ์ คุม้ ครอง hoho 微笑み น. แกม้ hoho 他/外 น. วิธี หนทาง hohoemi 放課後 น. รอยยมิ้ hoka 保険 น. อื่น นอกเหนือจาก hokago 保健 น. หลงั เลิกเรียน hoken 箒 น. การประกนั ภยั hoken 方向 น. สุขศึกษา การรักษาพลานามยั hoki น. ไมก้ วาด hoko 報告(する) น. ทิศทาง เป้ าหมาย เสน้ ทางสู่จุด- hokoku 埃 หมาย 北部 น. การรายงาน(ผลการทาํ งาน ความ- hokori 北西 hokubu 北東 คืบหนา้ ) hokusei น. ฝ่ นุ hokuto น. ภาคเหนือ น. ทิศตะวนั ตกเฉียงเหนือ น. ทิศตะวนั ออกเฉียงเหนือ

55 honsha homen 方面 น. ทิศทาง ดา้ น homeru 褒める/誉める ก. (พดู )ชมเชย ยกยอ่ ง homon 訪問(する) น. การไปเยอื น homu homushikku ホーム น. ชานชาลา homusutei ホームシック น. การคิดถึงบา้ น hon ホームステイ น. การพกั อยกู่ บั ครอบครัวชาว- hon ต่างชาติ honbako 本 น. หนงั สือ ตน้ กาํ เนิด hondana 本 ป. ...แท่ง ...ตน้ ...ดา้ ม hondo 本箱 น. ตใู้ ส่หนงั สือ hone 本棚 น. ช้นั หนงั สือ หิ้งหนงั สือ honjitsu 本堂 น. โบสถ์ อุโบสถ honkon 骨 น. กระดูก กา้ ง โครง ร่าง(กาย) honmono honseki ความเขม้ แขง็ honsha 本日 น. วนั น้ี น. ฮ่องกง ホンコン 本物 น. ของแท้ ของจริง 本籍 น. ท่ีอยตู่ ามสาํ มะโนครัว 本社 น. สาํ นกั งานใหญ่ วดั หลกั (ของ- ศาสนาชินโต)

honto 本当 56 本屋 honto 翻訳 น. จริง แทจ้ ริง hon’ya 本尊 น. ร้านหนงั สือ hon’yaku 頬っぺた น. การแปล(ดว้ ยการเขียน) honzon ほら น. พระประธาน hoppeta 法輪 น. แกม้ (ภาษาพดู ของ hoo) hora 法律 อ. นี่ไง นนั่ ไง ดูสิ horin 滅びる น. ธรรมจกั ร horitsu 掘る น. กฎหมาย horobiru 宝石 ก. ล่มสลาย ยอ่ ยยบั ตาย พินาศ horu 星 ก. ขดุ hoseki 欲しい น. อญั มณี เพชรพลอย hoshi 方針 น. ดาว hoshii 保証(する) ค. อยากได้ อยากมี ตอ้ งการ hoshin 保障(する) น. นโยบาย เขม็ ของเขม็ ทิศ วถิ ีทาง hosho น. รับประกนั รับรอง ค้าํ ประกนั hosho 保証人 น. การรับประกนั (ความปลอดภยั 放送(する) hoshonin 細い ความมนั่ คง) hoso น. คนค้าํ ประกนั hosoi น. การแพร่ภาพ การกระจายเสียง ค. (เสน้ หรือแท่ง)เลก็ (ทาง)แคบ

57 放送局 hyomen 干す/乾す hosokyoku เรียว เพรียว (เสียง)เลก็ ออ่ นแรง hosu ホッチキス น. สถานีวทิ ยโุ ทรทศั น์ ホテル ก. ผ่งึ ตากแหง้ วดิ จนน้าํ แหง้ ด่ืม- hotchikisu 殆ど hoteru 百 หมดแกว้ ไม่ใหง้ านทาํ hotondo 表 น. ท่ีเยบ็ กระดาษ hyaku 評判 น. โรงแรม hyo 表現 น.ว. แทบท้งั หมด เกือบจะ hyoban น. จาํ นวนร้อย hyogen 標準 น. ตาราง 評価(する) น. ชื่อเสียง คาํ เล่าลือ hyojun 表面 น. การแสดงออกถึงความคดิ ความรู้- hyoka hyomen สึกดว้ ยคาํ พดู สีหนา้ ท่าทางเป็นตน้ น. มาตรฐาน น. การประเมิน น. ผวิ หนา้

I i 胃 น. กระเพาะอาหาร ichi 一 น. หน่ึง ichi 位置 น. ตาํ แหน่ง ท่ีต้งั ichiba 市場 น. ตลาด ichiban 一番 ว. ที่หน่ึง ที่สุด 1ยก ichibu 一部 น. ส่วนหน่ึง 1เล่ม 1ฉบบั ichido 一度 น. 1คร้ัง 1หน 1ที ichidomo 一度も ว. (ไม่...เลย)แมแ้ ต่คร้ังเดียว ichidoni 一度に ว. ในคร้ังเดียว ichigatsu 一月 น. เดือนมกราคม ichigo 苺 น. สตรอเบอร่ี ichii 一位 น. อนั ดบั หน่ึง ichiji 一時 น. หน่ึงโมง เวลาเดียวกนั ครู่หน่ึง ichinichi 一日 คร้ังหน่ึง(ในอดีต) ชว่ั ครู่ ชว่ั ยาม ichio 一応 ชว่ั คราว น. หน่ึงวนั ว. อยา่ งง่ายๆ พอจะนบั ไดว้ า่ ใน- ระดบั หน่ึง ไม่เตม็ ที่นกั คร่าวๆ

59 井戸 ijo 家 ido 衣服 น. บ่อน้าํ (บาดาล) ie 意外 น. บา้ น บา้ นเรือน ตระกลู ifuku 以外 น. เส้ือผา้ อาภรณ์ เคร่ืองแต่งกาย igai 医学 ค. ผดิ คาด ไม่คาดคิดมาก่อน igai 意義 น. นอกเหนือจาก igaku イギリス น. แพทยศาสตร์ igi 以後 น. ความหมาย igirisu 違反(する) น. ประเทศองั กฤษ igo น. จากน้ีไป หลงั จาก ihan いい น. ละเมิด(กฎ สญั ญา) ผดิ (กฎหมาย) いいえ ii 医院 ฝ่ าฝื น iie ค. ดี ใชไ้ ด้ พอแลว้ ไม่ตอ้ ง iin 委員 อ. ไม่ใช่ เปล่า 言い訳 น. แพทยท์ ่ีประจาํ อยใู่ นสถานรักษา- iin 苛める iiwake 以上 พยาบาล ijimeru น. กรรมการ กรรมาธิการ ijo น. ขอ้ แกต้ วั คาํ ช้ีแจง กล่าวขอโทษ ก. รังแก กลน่ั แกลง้ ข่มเหง น. ต้งั แต่...ข้ึนไป ไม่ต่าํ กวา่ ท่ีกล่าว- มาขา้ งตน้ จบเพียงเท่าน้ี

ijo 異常 60 烏賊 ijo 以下 น.ค. ผดิ ปกติ วปิ ริต พสิ ดาร พิลึก ika いかが น. ปลาหมึก ika 生かす น. ต้งั แต่...ลงมา ดงั ต่อไปน้ี ikaga ว. อยา่ งไร(คาํ สุภาพของ do) ikasu 池 ก. ไวช้ ีวติ ชุบชีวิต ใชใ้ หเ้ กิดประ- 生け花 ike 意見 โยชน์ ไม่ทิ้งแต่นาํ มาใช้ ikebana いけない น. หน่องน้าํ สระ บึง iken น. การจดั ดอกไมแ้ บบญี่ป่ ุน ikenai 息 น. ความเห็น ขอ้ คิดเห็น いきなり ปร. ใชไ้ ม่ได้ ไม่ไดก้ าร (ทาํ )ไม่ได้ iki 勢い ikinari ไม่ดี ikioi 生きる น. ลมหายใจ ว. กระทนั หนั จู่ๆ ไม่มีปี่ มีขลุ่ย ikiru 一家 น. พละกาํ ลงั เรี่ยวแรง พลงั อิทธิพล ikka 一回 พลอยเป็ นหรือทาํ ไปดว้ ย ก. มีชีวติ เป็นๆ อยู่ ดาํ รงชีพ ikkai ยงั มีผลอยู่ น. หน่ึงครอบครัว ท้งั ครอบครัว ตระกลู สาํ นกั น. 1คร้ัง 1หน 1ที

61 一階 inai ikkai 遺骨 น. ช้นั ท่ี1(ของอาคาร) ช้นั ล่าง 行く ข้นั ที่1(ของบนั ได) ikotsu iku 幾 น. อฐั ิ 幾ら ก. ไป เดินไปตาม จากไป ดาํ เนินไป iku ikura 幾つ ดาํ เนินการ ลงมือ 居間 อปุ . กี่... สกั เท่าไหร่ ikutsu 今 น.ว. (จาํ นวนเงิน ราคา)เท่าไร ima ima 今頃 (ไม่วา่ จะ) ...สกั เท่าไร 今に น. ก่ีอนั ก่ีชิ้น กี่กอ้ น อายเุ ท่าไร imagoro 意味 น. หอ้ งนงั่ เล่น imani น. เดี๋ยวน้ี ตอนน้ี ขณะน้ี เวลาน้ี imi 芋 妹 ทุกวนั น้ี imo 以内 น. ราวๆตอนน้ี ป่ านน้ี imoto ว. แมจ้ นทุกวนั น้ี อีกไม่นาน ในไม่ชา้ inai น. ความหมาย หมายถึง หมายความ- วา่ แสดงวา่ น. (หวั )มนั เซ่อซ่า ไม่ไดเ้ ร่ือง น. นอ้ งสาว(ของตนเอง) น. ภายใน ไม่เกิน(ระยะเวลาหรือ- จาํ นวน)

inaka 62 inaka 田舎 น. บา้ นนอก ต่างจงั หวดั ภูธร ชนบท indo インド น. ประเทศอินเดีย indoneshia インドネシア น. ประเทศอินโดนีเซีย ine 稲 น. ตน้ กลา้ ตน้ ขา้ ว inkan 印鑑 น. ตราประทบั แทนลายเซ็น ลญั จกร inku インク น. หมึก inochi 命 น. ชีวติ inoru 祈る ก. อธิษฐาน ภาวนา insatsu 印刷(する) น. ตีพิมพ์ พิมพ(์ ดว้ ยแท่นพิมพ)์ insho 印象 น. ความรู้สึกที่ไดเ้ ห็นหรือไดย้ นิ inu 犬 ความรู้สึกท่ีตรึงติดในใจ ippai いっぱい น. สุนขั ว.ค. 1แกว้ 1ถว้ ย 1ชาม อิ่ม เตม็ ไป- ippan 一般 ippo 一方 ดว้ ย เท่าท่ีมีอยู่ น. ทวั่ ไป irai 以来 น. ดา้ นเดียว ทิศทางเดียว ขา้ งหน่ึง irasshai(mase) いらっしゃい รังแต่จะ มีแต่จะ ส่วนทางดา้ น (ませ) น. นบั ต้งั แต่ หลงั จาก จากน้ีไป ปร. เชิญมา เชิญไป ยนิ ดีตอ้ นรับ า

63 issho(ni) irassharu いらっしゃる ก. ไป มา อยู่ มี(เป็นกริยารูปยกยอ่ ง- ของ iku,kuru,iru) ireru 入れる ก. บรรจุ ใส่ ใหเ้ ขา้ รับเขา้ มา สง่ั - iriguchi 入口 (ของ)เขา้ รวม เขา้ ไปดว้ ย เปิ ด- iro 色 เคร่ือง ทาํ ตาม(ขอ้ เสนอ คาํ แนะนาํ ) iroiro 色々 น. ทางเขา้ iru 要る น. สี สีสนั สีผวิ เคา้ แวว ความเป็น... iru 居る isamashii 勇ましい เร่ืองรักๆใคร่ๆ เสน่ห์สาว isha 医者 ว.ค. ต่างๆนานา หลากหลาย สารพดั ishi 意思 ก. ตอ้ งใช้ จาํ เป็น เอา ishi 意志 ก. มี(คนหรือสตั ว)์ อยู่ ishi 石 ค. กลา้ หาญ องอาจ หา้ วหาญ น. หมอ แพทย์ isogashii 忙しい น. ความคิดที่จะกระทาํ isogu 急ぐ น. ความต้งั ใจ ความมุ่งมนั่ issho(ni) 一緒(に) น. กอ้ นหิน อญั มณี กอ้ นนิ่วในกระ- เพาะอาหาร ค. (งาน)ยงุ่ ไม่วา่ ง มีธุระ ก. รีบ ว. ดว้ ยกนั

issho 一生 64 issho น. ชว่ั ชีวติ ตลอดชีวติ ชีวติ ต้งั (ต้งั แต่- isshokenmei 一生懸命 เกิด)จนตาย isso 一層 isu 椅子 ว.ค. ขยนั ขนั แขง็ ขะมกั เขมน้ isuramukyo イスラム教 ว. 1ช้นั ยง่ิ ข้ึนไปอีก ita 板 น. เกา้ อ้ี itadaku 頂く น. ศาสนาอิสลาม itai 痛い น. แผน่ กระดาน แผน่ ก. ขอ ไดร้ ับ รับประทาน(ถ่อมตวั ) itamu 痛む ค. เจบ็ ปวด หนกั หนา สาหสั itasu いたす itazura 悪戯(する) พดู ไม่ออก itazurani 徒に ก. เจบ็ ปวด ระทม ช้าํ ใจ itchi 一致(する) ก. ทาํ (รูปถ่อมตวั ของ suru) ito 糸 น.ค. ซุกซน เล่นซน เห็นเป็นของเล่น ว. โดยเปล่าประโยชน์ ไร้แก่นสาร itoko 従兄弟 น. ตรงกนั พอ้ งกนั itsu いつ น. ดา้ ย ใย สาย(เคร่ืองดนตรี) เสน้ เอน็ สายป่ าน เสน้ ไหม น. ลูกพี่ลูกนอ้ ง น. เมื่อไร เมื่อใด ยามใด

65 iwau itsudemo いつでも ว. เมื่อไรกไ็ ด้ ทุกเมื่อ itsuka 五日 น. วนั ที่5 5วนั itsuka いつか ว. สกั วนั หน่ึง คร้ังหน่ึงในอดีต itsukara いつから น. ตงั่ แตเ่ มื่อไร เร่ิมต้งั แต่เม่ือไร นานเท่าไร ว. เสมอ ปกติ ส่วนใหญ่ itsumo いつも itsumade いつまで น. จนถึงเม่ือไร นานแค่ไหน itsumadeni いつまでに น. (ภายในเวลา)เม่ือไร itsumademo いつまでも ปร. ตลอดไป นานเท่าท่ีตอ้ งการ itsunomanika いつの間にか ว. โดยไม่รู้ตวั เมื่อไรไม่รู้ itsutsu 五つ น. 5อนั 5ชิ้น 5ขวบ ittai 一体 ว. เป็ นหน่ึงเดียวกนั โดยทวั่ ไปแลว้ (อะไร)กนั แน่ itteirasshai いってい ปร. ใชพ้ ดู ตอบคนท่ีจะออกไป- らっしゃい ขา้ งนอกและจะกลบั มา ittekimasu いってきます ปร. ใชพ้ ดู เวลาจะออกไปขา้ ง- นอกและจะกลบั มา iu 言う ก. พดู กล่าว บอก เรียก น. หินผา หินขนาดใหญ่ โขดหิน iwa 岩 iwau 祝う ก. ฉลอง แสดงความยนิ ดี อวยพร

iya 嫌 66 嫌がる iya イヤホーン ให(้ ของกาํ นลั )เป็นการแสดง- iyagaru イヤリング ความยนิ ดี iyahon いよいよ ค. ไม่ชอบ เกลียด น่ารังเกียจ ไม่เอา iyaringu ก. ไม่ชอบ (น่า)รังเกียจ ไม่เอา iyoiyo 以前 น. หูฟัง น. ต่างหู ตุม้ หู izen 泉 ว. ใกลถ้ ึงเวลา ในที่สุด(กม็ าถึงจนได)้ ยง่ิ ข้ึนไปอีก izumi น. ก่อนหนา้ น้ี ก่อนท่ีจะ เมื่อก่อน สมยั ก่อน น. น้าํ พธุ รรมชาติ แหล่งกาํ เนิด

J jagaimo じゃがいも น. มนั ฝรั่ง jama 邪魔(する) น.ค. สิ่งรบกวน การรบกวน สิ่ง- jamu ジャム เกะกะ ตวั ขดั ขวาง การขดั ขวาง jazu ジャズ น. แยม ji 次 น. ดนตรีแจ๊ส ji 字 อปุ . ช้นั หลนั่ ลาํ ดบั องศาของมุม ji 時 น.ป. ตวั อกั ษร ตวั หนงั สือ jibiki 字引 jibun 自分 ลายมือ(เขียน) jidai 時代 ป. ...นาฬิกา ...โมง เวลา jido 自動 น. พจนานุกรม jidosha 自動車 น. ตนเอง ตวั เอง jidoteki 自動的 น. สมยั ยคุ jigoku 地獄 น. อตั โนมตั ิ jigyo 事業 น. รถยนต์ jijitsu 事実 ค. อตั โนมตั ิ น. นรก อบายภมู ิ น. งาน ภารกิจ กิจการ ธุรกิจ น. ความเป็นจริง

jijo 68 jijo 事情 น. เร่ืองราว เหตุการณ์ ความเป็นไป jikai 次回 สภาพการณ์ jikan 時間 jiken 事件 น. คราวต่อไป โอกาสต่อไป jiki 時期 น.ป. เวลา ชวั่ โมง น. คดี เหตุการณ์ร้าย เหตุร้าย jikken 実験(する) น. เวลาหรือจงั หวะ(ที่จะทาํ ) ฤดู jikko 実行 ช่วงเวลา jiko 自己 น. การทดลอง การทดสอบ jiko 事故 น. การลงมือปฏิบตั ิ การปฏิบตั ิจริง jikoku 時刻 การดาํ เนินการจริง jiman 自慢(する) น. ตวั เอง ตนเอง น. อุบตั ิเหตุ jimi 地味 น. เวลา จุดเวลา ชว่ั โมง เวลาตาม- jimu 事務 jimuin 事務員 ตารางท่ีกาํ หนดไว้ jimushitsu 事務室 น. การโออ้ วด การภมู ิใจในส่ิงใดส่ิง- หน่ึงของตน ค. เรียบๆ ขรึมๆ น. ธุรการ งานธุรการ น. เสมียน เจา้ หนา้ ที่ธุรการ น. หอ้ งธุรการ

69 事務所 jitsu 神社 jimusho 人口 น. สาํ นกั งาน ท่ีทาํ การ jinja 人生 น. ศาลเจา้ ชินโต jinko 地震 น. ประชากร พลเมือง jinsei 自信 น. ชีวติ คน ช่วงชีวติ jishin น. แผน่ ดินไหว jishin น. ความมนั่ ใจในตoเอง ความเชื่อ- jisho 辞書 มนั่ ความแน่ใจ jishu 自習(する) น. พจนานุกรม jishushitsu 自習室 น. การเรียนดว้ ยตนเอง jissai 実際 น. หอ้ งสาํ หรับเรียนรู้ดว้ ยตนเอง น.ว. ความจริง โดยแทจ้ ริง แทท้ ี่จริง jisshu 実習(する) อยา่ งแทจ้ ริง jiten 辞典 น. การฝึ กภาคปฏิบตั ิ การเรียนโดย- jitensha 自転車 jitsugen 実現(する) ฝึกปฏิบตั ิจริง น. พจนานุกรม jitsu(ni) 実(に) น. รถจกั รยาน น. การทาํ ใหเ้ ป็นจริง การดาํ เนินการ- จริง การกลายเป็นจริง น. ความจริง ความจริงใจ เน้ือใน ผล จาํ นวนต้งั สาํ หรับหาร

jitto じっと 70 自由 jitto 丈夫 ว. (อย)ู่ น่ิงๆ (จอ้ ง)เขมง็ jiyu 冗談 น.ค. อิสระ เสรีภาพ เสรี jobu ジョギング ค. แขง็ แรง ทนทาน jodan 上品 น. เร่ืองตลก เร่ืองพดู เล่น เรื่องลอ้ เล่น jogingu 上旬 น. จอ็ กกิ้ง การวง่ิ เหยาะ johin 条件 ค. สง่า งาม มีค่า เป็นผดู้ ี jojun น. ตน้ เดือน 10วนั แรกของเดือน joken 乗客 น. เง่ือนไข ขอ้ แม้ ขอ้ เรียกร้อง 常務 jokyaku 女性 ปัจจยั สาํ คญั jomu 情勢 น. ผโู้ ดยสาร josei 女子 น. หนา้ ที่ประจาํ josei 上司 น. ผหู้ ญิง สตรี เพศหญิง joshi 常識 น. สถานการณ์ joshi 状態 น. เดก็ ผหู้ ญิง เด็กสาว ผหู้ ญิง joshiki 常態 น. หวั หนา้ เจา้ นาย ผบู้ งั คบั บญั ชา jotai 上手 น. สามญั สาํ นึก เร่ืองที่รู้กนั ทว่ั ไป jotai 十 น. สภาพ สถานการณ์ jozu น. สภาพปกติ สถานการณ์ปกติ ju ค. เก่ง คล่อง น. สิบ

71 juyo jubunni 十分(に) ว.ค. เพียงพอ judo 柔道 น. ยโู ด jugatsu 十月 น. เดือนตุลาคม jugyo 授業 น. ชว่ั โมงเรียน juichigatsu 十一月 น. เดือนพฤศจิกายน juku 塾 น. โรงเรียนกวดวชิ า jukugo 熟語 น. คาํ ประสม สาํ นวน jun 順 น.ป. ลาํ ดบั ตามลาํ ดบั junban 順番 น. ลาํ ดบั คิว junbi 準備 น. การตระเตรียม การตรียมพร้อม junigatsu 十二月 การเตรียมตวั junjo 順序 น. เดือนธนั วาคม junrei 巡礼(する) น. ลาํ ดบั คิว jusho 住所 น. การจาริกแสวงบุญ ผแู้ สวงบุญ jusu ジュース น. ที่อยู่ jutai 渋滞(する) น. น้าํ ผลไม้ น. การ(จราจร)ติดขดั (รถ)ติด jutaku 住宅 juyo 重要 ความล่าชา้ อดื อาด น. ที่อยอู่ าศยั บา้ นเรือน ค. สาํ คญั

K ka 蚊 น. ยงุ ka か ช. คาํ ช่วยทา้ ยประโยคแสดงความ- ka 課 เป็นคาํ ถาม น.ป. แผนก กอง ฝ่ าย บทในแบบ- ka 科 เรียน ka 化 kaba カバー น.ป. แผนกหรือภาควชิ า ตระกลู - kaban 鞄 (ของสตั วห์ รือพชื ) kabe 壁 kabin 花瓶 ป. กลายเป็น เปล่ียนเป็น kabu 株 น. ปก(หนงั สือ) kabuki 歌舞伎 น. กระเป๋ า kaburu 被る น. ฝาผนงั กาํ แพง อุปสรรค น. แจกนั kachi 価値 น. หุน้ หุน้ ส่วน กอ/ตอ(ไม)้ kachikan 価値観 น. ละครคาบูกิ ก. สวม(หมวก หนา้ กาก) ปกคลุม รับบาปหรือวามผดิ แทนผอู้ ่ืน น. ค่า คุณค่า น. ค่านิยม

73 kagayaku kado 角 น. มุม เหลี่ยม หวั มุม หวั เล้ียว kado カード น. บตั รอวยพร การ์ด kaeri 帰り น. ขากลบั การกลบั kaerimichi 帰り道 น. ทางกลบั บา้ น kaeru 変える ก. เปล่ียน kaeru 代える ก. แทนท่ี kaeru 換える ก. สบั เปล่ียน แลกเปลี่ยน kaeru 替える ก. เปลี่ยนใหม่ kaeru 帰る ก. กลบั (ถิ่นท่ีอยขู่ องตน) kaeru 返る ก. กลบั (ที่หรือสภาพเดิม) คืนสู่ kaesu 帰す หวนคืน kaesu 返す ก. ปล่อยกลบั บา้ น ใหก้ ลบั ก. คืน พลิก ตอบแทน แกแ้ คน้ kagaku 化学 สวนกลบั kagaku 科学 น. เคมี น. วทิ ยาศาสตร์ kagakukurabu 科学クラブ น. ชมรมวทิ ยาศาสตร์ น. กระจกเงา ฝาของถงั เหลา้ /เบียร์ kagami 鏡 ก. เป็นประกาย ระยบิ ระยบั พร่างพราย kagayaku 輝く

kage 影 74 陰 kage น. เงา kage 鍵 น. ร่มเงา ท่ีร่ม ดา้ นหลงั ลบั หลงั 限り kagi 限る ที่ท่ีไม่มีคนเห็น kagiri 籠 น. กญุ แจ kagiru น. ขีดจาํ กดั จุดสิ้นสุด kago 家具 ก. จาํ กดั เฉพาะ ดีท่ีสุดคือ ตอ้ งยกให้ 貝 น. ตะกร้า กระบุง กรง สุ่มไก่ kagu 階 kai 会 ขอ้ ง(ปลา) kai น. เครื่องเรือน เฟอร์นิเจอร์ kai 回 น. หอย 階段 น.ป. ช้นั (ของอาคาร) kai 回復(する) น.ป. สมาคม ชมรม งานเล้ียง kaidan 絵画 kaifuku 海外 งานชุมนุม kaiga 海岸 น.ป. คร้ัง kaigai 会議 น. บนั ได(ของอาคาร) kaigan น. ฟ้ื นตวั ฟ้ื นคืนสู่สภาพเดิม กคู้ ืนมา kaigi น. ภาพวาด จิตรกรรม น. ต่างประเทศ น. ชายทะเล ชายฝั่ง น. การประชุม

75 kakaru kaihatsu 開発(する) น. การพฒั นา(ท่ีดิน ชนบท ทรัพยา- กร ความสามารถ) การพฒั นาคิด- kaijo 会場 คน้ ส่ิงใหม่ kaikei 会計 น. สถานท่ีจดั งาน บริเวณงาน น. การทาํ บญั ชี การคิดเงิน kaiketsu 解決(する) น. แก(้ ปัญหา) คล่ีคลาย น. ศาสนาอิสลาม kaikyo 回教 น. จบั จ่ายซ้ือของ ชอ้ ปปิ้ ง น. คนซ้ือของ kaimono 買い物(する) น. ศีล ขอ้ หา้ ม(ทางศาสนา) น. บริษทั kaimonokyaku買い物客 น. พนกั งานบริษทั น. การสนทนา kairitsu 戒律 น. ไฟไหม้ ก. (ใชแ้ ขน)หนีบ อุม้ หอบ(ของ) กมุ kaisha 会社 กอด แบกรับภาระ วา่ จา้ ง kaishain 会社員 น. ราคา น.ป. เจา้ หนา้ ท่ี แผนก ฝ่ าย kaiwa 会話(する) ก. แขวนอยู่ (เครื่องยนต)์ ติด ต้งั ไฟ kaji 火事 ปกคลุม ครอบคลุม กิน(เวลา) kakaeru 抱える kakaku 価格 kakari 係 kakaru 掛かる

kakaru 76 kakaru 架かる เสีย(คา่ ใชจ้ ่ายหรือแรงงาน) กญุ - แจ(ลอ็ ก) ติดกบั (โทรศพั ท)์ ติด kakehashi 掛け橋 พิง พาด ซดั สาด บุก ก. ทอดขา้ ม (โทรศพั ท)์ ไดร้ ับการ- kakeru 欠ける ต้งั kakeru 掛ける น. สะพานชวั่ คราว ตวั กลางเชื่อม- ความสัมพนั ธ์ kakeru 架ける ก. บ่ิน แหวง่ ขาด(ไม่ครบ ไม่พอ) ก. แขวน ราด สาด โรย ใส่(กญุ แจ) kakeru 駆ける คลอ้ ง ห่ม สวม นง่ั ใช(้ เวลา) ทุ่ม- kaki 夏期 เงิน ต้งั ไฟ ติด(เคร่ือง) คูณ สร้าง- kaki 牡蛎 (ความเดือดร้อน)แก่ผอู้ ่ืน กระทาํ ต่อ kakitome 書留 ก. วางหรือเดินสาย(ไฟฟ้ า โทรศพั ท)์ kakitoru 書き取る ก่อสร้าง(สะพาน ทางรถไฟ) kakko 格好 ก. วง่ิ หอ้ ทะยาน น. ฤดูร้อน น. หอยนางรม น. ไปรษณียล์ งทะเบียน ก. คดั ลอก จด(คาํ พดู ) น.ค. รูปลกั ษณ์ภายนอก ลกั ษณะ

77 kamikuzu kako 過去 สารรูป รูปร่างหนา้ ตา เหมาะเจาะ kakomu 囲む สมเหตุสมผล kaku 各 น. อดีต kaku 書く ก. ลอ้ ม ลอ้ มวง ลอ้ มรอบ kaku 描く อุป. แต่ละ ทุกๆ kaku 掻く ก. เขียน kakuchi 各地 ก. วาด kakudo 角度 ก. เกา ข่วน ไส ครูด เกล่ีย กวาด kakureru 隠れる น. แต่ละทอ้ งที่ ทุกหนทุกแห่ง น. มุม kakushinsuru 確信(する) ก. แอบ หลบ ซ่อนตวั อยใู่ นคราบ แยกตวั ถือสนั โดษ kakusu 隠す ก. เช่ือมนั่ แน่ใจ มนั่ ใจ ก. ซ่อนเอาไว้ ปกปิ ด ซุก ปิ ดบงั kame 亀 น. เต่า น. กลอ้ งถ่ายรูป kamera カメラ น. พระเจา้ น. (เสน้ )ผม kami 神 น. กระดาษ น. เศษกระดาษ กระดาษท่ีไม่ใชแ้ ลว้ kami 髪 kami 紙 kamikuzu 紙屑

kaminari 78 kaminari 雷 น. ฟ้ าร้อง น. มีดโกน ฉลาดหลกั แหลม หวั ไว kamisori 剃刀 น. วชิ า หมวดหมู่ ปร. อาจจะ... kamoku 科目 ก. กดั เค้ียว ป. ช่วงระหวา่ ง ระยะเวลา kamoshirenai かもしれない น. อกั ษรคานะ น. ภรรยา(ของตน) kamu 噛む ว. (รับรองวา่ ...)แน่ๆ เป็นตอ้ ง kan 間 ไม่พลาดแน่ ตอ้ ง ว.ค. คอ่ นขา้ ง พอสมควร kana 仮名 ค. เศร้า น. ป้ ายต่างๆ เช่น ป้ ายสินคา้ ป้ าย- kanai 家内 ร้านคา้ ป้ ายบอกทาง kanarazu 必ず น. เบียร์กระป๋ อง น. โลหะ เงินตรา kanari かなり น. ระฆงั kanashii 悲しい น. คนรวย เศรษฐี kanban 看板 ก. คิด พจิ ารณา kanbiiru 缶ビール น. การตอ้ นรับ kane 金 kane 鐘 kanemochi 金持ち kangaeru 考える kangei 歓迎(する)

79 看護(する) kanpai 看護婦 kango 蟹 น. การพยาบาล kangofu 患者 น. นางพยาบาล kani 漢字 น. ปู kanja 感じ น. ผปู้ ่ วย คนไข้ kanji 感じる น. ตวั อกั ษรจีน kanji 感情 น. ความรู้สึก kanjiru 勘定(する) ก. รู้สึก kanjo น. อารมณ์ความรู้สึก kanjo 関係 น. การนบั การคาํ นวณ การชาํ ระ 乾季 kankei 観光(する) การคาดคะเน บญั ชีรายรับ-รายจ่าย kanki 韓国 น. ความเก่ียวขอ้ ง ความสมั พนั ธ์ kanko 環境 น. ฤดูแลง้ kankoku 可能 น. การท่องเท่ียว kankyo 彼女 น. ประเทศเกาหลี kano น. สิ่งแวดลอ้ ม kanojo 乾杯 น.ค. สามารถกระทาํ ได้ น. เขาผหู้ ญิง หล่อน ผหู้ ญิงคนน้นั kanpai แฟนสาว น. การด่ืมเหลา้ หมดจอก การดื่ม- เหลา้ ฉลอง

kanri 管理(する) 80 管理人 kanri 観察(する) น. การดูแล การควบคุม การจดั การ kanrinin 完成(する) น. คนดูแลอาคาร kansatsu 感染(する) น. การสังเกต kansei 間接 น. การทาํ ใหเ้ สร็จสมบรู ณ์ kansen 感謝 น. การติดเช้ือ kansetsu 感心 น. โดยออ้ ม ทางออ้ ม kansha 関心 น. ความรู้สึกขอบคุณ kanshin 間食 น.ค. ความชื่นชม รู้สึกช่ืนชม kanshin 感想 น. ความสนใจ kanshoku 簡単 น. การกินระหวา่ งม้ือ การกินจุกจิก kanso 感嘆(する) น. ความรู้สึก ความคิดเห็น kantan 完全 ค. ง่าย kantan 肝臓 น. การชื่นชม kanzen 缶詰 น.ค. สมบูรณ์ ครบถว้ น kanzo 顔 น. ตบั kanzume 顔色 น. เครื่องกระป๋ อง kao 香り น. ใบหนา้ หนา้ ตา kaoiro 香る น. สีหนา้ kaori น. กล่ินหอม kaoru ก. มีกลิ่นหอม

81 kashikoi kara 空 น. วา่ งเปล่า kara から ช. จาก... ต้งั แต่... kara カラー น. สี ปกเส้ือ คอเส้ือ karada 体 น. ร่างกาย ตวั karai 辛い ค. เผด็ เคม็ รสจดั เขม้ งวด karakau からかう ก. ล่อ ยวั่ เยา้ แหย่ กวนโมโห karaoke カラオケ น. คาราโอเกะ karasu 烏 น. นกกา kare 彼 น. เขา(สรรพนาม) karenda カレンダー น. ปฏิทิน kareraisu カレーライス น. ขา้ วราดแกงกะหร่ีแบบญี่ป่ ุน kareru 枯れる ก. แหง้ ตาย เห่ียวเฉา โรยรา kariru 借りる (ฝี มือ)ถึงข้นั karui 軽い ก. ยมื กู้ เช่า kasa 傘 ค. เบา ง่าย ไม่รุนแรง kasanaru 重なる น. ร่ม kasaneru 重ねる ก. ซอ้ นกนั ซ้าํ ซอ้ น ซ้าํ สอง kashi 菓子 ก. วางซอ้ น ทาํ ซ้าํ แลว้ ซ้าํ เล่า kashikoi 賢い น. ขนม ค. ฉลาด

kashira かしら 82 歌手 kashira 貸す ช. รึเปล่า(คะ) ไหม(คะ) kashu 肩 น. นกั ร้อง kasu 型 ก. ใหย้ มื ใหเ้ ช่า ใหก้ ู้ kata น. ไหล่ บ่า kata น. แบบ ทรง รุ่น(ของเคร่ือง) kata 方 ประเภท พิมพ์ แบบแผน katachi 形 น.ป. คุณ ท่าน วิธี... katai 堅い น. รูปร่างลกั ษณะ รูปแบบ katai 固い ค. เกร็ง เป็ นพิธีรีตอง เชื่อถือได้ ค. แขง็ แน่นหนา มน่ั คง หนกั แน่น katai 硬い katakana 片仮名 เขม้ งวด หวั ร้ัน katamaru 固まる ค. แขง็ หยาบ สาก กระดา้ ง น. อกั ษรคาตาคานะ katameru 固める ก. แขง็ ตวั จบั เป็นกอ้ น รวมตวั กนั katamichi 片道 katamuku 傾く มน่ั คง หนกั แน่น ก. ทาํ ใหม้ น่ั คง ทาํ ใหแ้ ขง็ หรือแกร่ง katamukeru 傾ける น. (ตว๋ั )เท่ียวเดียว ก. เอน เอียง โย้ เซ เอนเอียง คลอ้ ย (ตะวนั ดวง)ตก ก. จบั ใหเ้ อียง ทาํ ใหต้ กต่าํ จดจ่อ

83 kawa katana 刀 ทุ่มเท katarogu カタログ น. ดาบ kataru 語る น. แคต็ ตาลอ็ ก katazukeru 片付ける ก. เล่าใหฟ้ ัง เล่าเร่ือง katei 家庭 ก. เกบ็ กวาด สะสาง จดั ใหเ้ ขา้ ที่ katen カーテン น. ครอบครัว katsu 勝つ น. ม่าน katsudo 活動(する) ก. ชนะ มีชยั katsuyaku 活躍 น. กิจกรรม ปฏิบตั ิงานอยา่ งแขง็ ขนั น. สร้างผลงานหรือมีบทบาทใน- katte 勝手 ดา้ นต่างๆ ขะมกั เขมน้ ทาํ งาน katte 勝手 น. ครัว สภาพ ฐานะการเงินของบา้ น kau 買う ความสะดวก kau 飼う ค. เอาตวั เองเป็ นหลกั ตามอาํ เภอใจ kawa 川 kawa 皮 เอาแต่ได้ kawa 革 ก. ซ้ือ ก. เล้ียง(สตั ว)์ น. แม่น้าํ น. ผวิ หนงั เปลือก ท่ีหุม้ น. หนงั (สตั ว)์

kawaigaru 84 kawaigaru 可愛がる ก. รัก เอน็ ดู ใหค้ วามเมตตา kawaii 可愛い ค. น่ารัก น่าเอน็ ดู น่าทะนุถนอม kawairashii 可愛らしい ค. น่ารักน่าเอน็ ดู ตวั เลก็ ๆน่ารัก kawaiso 可哀想 กระจุ๋มกระจ๋ิม kawakasu 乾かす ค. น่าสงสาร kawaku 乾く ก. ทาํ ใหแ้ หง้ ผ่งึ ตาก อบแหง้ kawaku 渇く ก. แหง้ เหือดแหง้ kawari 代わり ก. คอแหง้ กระหายน้าํ หิวน้าํ kawari 変わり น. คนแทน ตวั แทน สิ่งทดแทน kawaru 代わる น. ความเปล่ียนแปลง ความผนั แปร kawaru 変わる ก. แทนที่ แทน kawase 為替 ก. เปล่ียนแปลงไป kaya 蚊帳 น. การแลกเปล่ียน ตวั๋ แลกเงิน kayobi 火曜日 น. มุง้ kayou 通う น. วนั องั คาร ก. ไป(สถานที่หน่ึงเป็นประจาํ เช่น- kayu 粥 kayui 痒い โรงเรียน ท่ีทาํ งาน) (ทาง)เชื่อมถึง (ใจ)สื่อถึงกนั น. ขา้ วตม้ ค. (อาการ)คนั

85 keikakusho kazan 火山 น. ภเู ขาไฟ kazari 飾り น. เคร่ืองประดบั เครื่องตกแต่ง kazaru 飾る ก. ประดบั ตกแต่ง สร้างสีสนั kaze 風 น. ลม ท่าทีของคนรอบขา้ ง kaze 風邪(をひく) น. (เป็น)หวดั kazoeru 数える ก. นบั kazoku 家族 น. ครอบครัว kazu 数 น. จาํ นวน ke 毛 น. เสน้ ผม เสน้ ขน ขนสตั ว์ kechi けち ค. ข้ีเหนียว ตระหนี่ kedo けど ช. แต่ →keredomo kega 怪我(をする) น. การบาดเจบ็ kei 系 ป. สายสมั พนั ธ์ เช้ือสาย ระบบ keibi 警備(する) น. การดูแลความปลอดภยั /เฝ้ ายาม keibiin 警備員 น. พนกั งานรักษาความปลอดภยั ยาม keiei 経営(する) น. การบริหาร keieigaku 経営学 น. วชิ าการบริหาร/การจดั การ keikaku 計画 น. การวางแผนหรือโครงการ keikakusho 計画書 แผนงาน โครงการ น. ขอ้ เสนอโครงการ แผนงาน

keikan 86 keikan 警官 น. ตาํ รวจ keiken 経験 น. ประสบการณ์ keiko 傾向 น. แนวโนม้ keikoto 蛍光灯 น. หลอดฟลูออเรสเซนต์ keisan 計算 น. การคาํ นวณ การคิดเลข keisanki 計算機 น. เครื่องคิดเลข keisatsu 警察 น. ตาํ รวจ keisatsucho 警察庁 น. กรมตาํ รวจ keisatsukan 警察官 น. นายตาํ รวจ keisatsusho 警察署 น. สถานีตาํ รวจ โรงพกั keishiki 形式 น. พิธีการ รูปแบบ แบบแผน keitaidenwa 携帯電話 น. โทรศพั ทม์ ือถือ keito 毛糸 น. ไหมพรม keiyaku 契約(する) น. สัญญา ขอ้ ตกลง การทาํ สญั ญา keizai 経済 น. เศรษฐกิจ การเงิน การประหยดั keizaigaku 経済学 น. เศรษฐศาสตร์ kekka 結果 น. ผลลพั ธ์ ผล kekko 結構 ว.ค. ดี วิเศษ เลิศ เพยี งพอแลว้ kekkon 結婚 คอ่ นขา้ ง...ทีเดียว น. การแต่งงาน

87 kensa kekkonshiki 結婚式 น. พธิ ีแต่งงาน kekkyoku 結局 น. ในท่ีสุด ทา้ ยที่สุด ผลสุดทา้ ย kemono 獣 น. สตั วป์ ่ า kemuri 煙 น. ควนั ken 券 น. ตวั๋ บตั ร คูปอง ken 県 น. จงั หวดั ken 軒 ป. ...หลงั (นบั บา้ นเรือน) kenbutsu 見物(する) น. การเที่ยวชม kenchiku 建築(する) น. การก่อสร้าง สถาปัตยกรรม kenchikuka 建築家 น. สถาปนิก kengaku 見学(する) น. ทศั นศึกษา การชม(สถานท่ี)เพอื่ - kenka 喧嘩(する) การศึกษา kenko 健康 น. การทะเลาะววิ าท kenkohoken 健康保険 น.ค. สุขภาพ ความมีสุขภาพแขง็ แรง kenkyu 研究(する) น. การประกนั สุขภาพ kenkyujo 研究所 น. การศึกษาคน้ ควา้ การวจิ ยั kenpo 憲法 น. สถาบนั วจิ ยั kenri 権利 น. รัฐธรรมนูญ kensa 検査(する) น. สิทธิ น. การตรวจสอบ(หาส่ิงแปลกปลอม

kensetsu 88 kensetsu 建設(する) บญั ชี) การตรวจเช็ค การทดสอบ- kenshu 研修(する) ใหร้ ู้แน่วา่ เป็นอะไร kenshusei 研修生 น. การก่อสร้าง การก่อต้งั keredomo けれども น. การฝึ กอบรม keru 蹴る น. ผเู้ ขา้ ฝึ กอบรบ kesa 今朝 ช. แต่... keshigomu 消しゴム ก. เตะ ถีบ keshiki 景色 kesho 化粧(する) น. เชา้ น้ี keshohin 化粧品 น. ยางลบ kesseki 欠席 น. ววิ ทิวทศั น์ ภูมิประเทศ น. การแตง่ หนา้ kesshin 決心(する) น. เครื่องสาํ อาง kesshite 決して(ない) น. การขาด(เรียน ประชุม) การไม่- kesu 消す เขา้ ร่วม(พิธี สมั มนา) ketsuron 結論 น. การตดั สินใจ การตกลงใจ ว. ไม่...เลย ไม่...แน่นอน ก. ปิ ด (เครื่องใชไ้ ฟฟ้ า) ลบ กาํ จดั - (คนดว้ ยการฆ่า) ดบั (ไฟ กลิ่น) กลบ(เสียง) น. ขอ้ สรุป

89 決定(する) kigyo kettei 欠点 น. การกาํ หนด การตดั สิน การลงมติ 削る การตกลงใจแน่นอน ketten kezuru 木 น. จุดบกพร่อง จุดอ่อน ขอ้ เสีย 気 ก. ไส ขดู เหลา ถากออก กดั เซาะ ki ki 機 ลบออก ตดั (เงิน) 厳しい น. ตน้ ไม้ ไม้ ki 希望(する) น. ใจ จิตใจ ความมุ่งมน่ั ต้งั ใจ อา- kibishii 気分 kibo きちんと รมณ์ ลกั ษณะนิสยั ความรู้สึก kibun อากาศ kichinto 消える ป. โอกาส เหตุ เคร่ืองจกั ร เครื่องบิน 着替える ค. เขม้ งวด kieru 期限 น. การคาดหวงั ความตอ้ งการ kigaeru 機嫌 น. อารมณ์ ความรู้สึก kigen 企業 ว. อยา่ งดี อยา่ งเรียบร้อย อยา่ งเป็น- kigen ระเบียบ kigyo ก. หายไป ดบั ไป ก. เปลี่ยนเส้ือผา้ น. กาํ หนดเวลา วนั ครบกาํ หนด น. อารมณ์ น. กิจการ อตุ สาหกิจ

kihon 基本 90 kihon 黄色 น. ฐาน พ้นื ฐาน รากฐาน หลกั เบ้ือง- kiiro 黄色い ตน้ หลกั พ้นื ฐาน kiiroi 記事 kiji น. สีเหลือง 生地 ค. เหลือง kiji น. เรื่องราว เหตุการณ์หรือบทความ- 機会 kikai 機械 ท่ีลงหนงั สือพมิ พ์ นิตยสาร การ- kikai 機関 เขียนบนั ทึกเรื่องราวหรือเหตุ- kikan การณ์ที่เกิดข้ึน 期間 น. เน้ือแท้ หนา้ ที่ไม่ไดแ้ ต่ง เคร่ือง- kikan สาํ อาง เน้ือผา้ 危険 น. โอกาส kiken 聞き取る น. เคร่ืองจกั ร kikitoru 気候 น. เครื่องจกั ร เครื่องยนต์ องคก์ ร kiko 聞こえる สถาบนั สิ่งอาํ นวนความสะดวก kikoeru น. ช่วงเวลา ระยะเวลาหน่ึงที่กาํ - หนดไว้ ค. อนั ตราย เส่ียงภยั ก. ฟังจบั ใจความ น. อากาศ(ตามฤดู) สภาพภูมิอากาศ ก. ไดย้ นิ ไดย้ นิ กิตติศพั ท์ ฟังดูเป็น

91 帰国 kingyo 菊 kikoku 効く/利く ฟังดูเหมือน kiku น. การกลบั ประเทศ kiku 聞く น. ดอกเบญจมาศ 決まり ก. ไดผ้ ล เกิดผล แสดงผล มีประ- kiku 決まる kimari 決める สิทธิภาพ kimaru 君 ก. ฟัง ถาม kimeru 気持ち น. กฎ ระเบียบ ขอ้ สรุป ขอ้ ตกลง kimi 着物 ก. เป็นท่ีตกลงกนั ลงเอย ถูกกาํ หนด kimochi 金 ก. กาํ หนด ตกลงใจ ตดั สินใจ เลือก kimono 禁 ส. นาย เธอ kin 勤勉 น. ความรู้สึก ใจ อารมณ์ kin 近代 น. ชุดกิโมโน เส้ือผา้ kinben 禁煙 น. ทอง เงินตรา kindai 記念 น. การหา้ ม kin’en 記念品 ค. ขยนั ขนั แขง็ ki’nen 金魚 น. สมยั ใหม่ kinenhin น. หา้ มสูบบุหรี่ kingyo น. ที่ระลึก น. ของท่ีระลึก น. ปลาทอง


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook