Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore สำนวนสุภาษิตไทย-อังกฤษ

สำนวนสุภาษิตไทย-อังกฤษ

Description: สำนวนสุภาษิตไทย-อังกฤษ(อ.ศุทธสินี ศรีจักร)

Search

Read the Text Version

79 149The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

ลางเนื้อชอบลางยา One man’s meat is another man’s poison eightyidiom ความหมาย : ของสง่ิ เดยี วกนั คนหนง่ึ ชอบแต่อกี คนหน่งึ ไม่ชอบ 150 The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

80 151The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

81 152 The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

เลอื ดยอ่ มข้นกวา่ น�ำ้ Blood is thicker than water eightyidiom one ความหมาย : สายเลอื ดเดยี วกนั ยอ่ มดีกวา่ คนอื่น 153The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

82 154 The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

เล่นกบั หมาหมาเลียปาก เล่นกับสากสากต�ำมือ Familiarity breeds contempt eightyidiom two ความหมาย : ลดตวั ลงไปหรอื วางตัวไมเ่ หมาะสม จึงถกู ลามปามได้ 155The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

83 156 The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

ล้วงคองเู หา่ To put one’s head in the lion’s mouth eightyidiom three ความหมาย : ขโมยหรอื ลวงเอาทรัพยส์ ินจากผมู้ ีอำ� นาจ เหนือกวา่ ตน 157The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

84 158 The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

โลภมากลาภหาย To kill the goose that lays the golden eggs eightyidiom four ความหมาย : ถา้ ไมร่ จู้ ักพอในท่สี ุดจะไม่ได้อะไรเลย 159The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

วันพระไมไ่ ดม้ หี นเดียว A dog has his day eightyidiom five ความหมาย : วันหนา้ ยงั มโี อกาสอกี 160 The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

85 161The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

ว่าแตเ่ ขาอเิ หนาเปน็ เอง The pot calls the kettle black eightyidiom six ความหมาย : ตำ� หนผิ ้อู น่ื ในเรอื่ งใดเร่อื งหนึ่งแตต่ นเอง กลับทำ� เสยี เอง 162 The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

86 163The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

วัวหายล้อมคอก It’s too late to shut the stable – door when the steed is stolen eightyidiom seven ความหมาย : เรื่องเกิดขนึ้ แลว้ ของหายไปแลว้ จึงหาทาง ปอ้ งกัน 164 The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

87 165The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

เวลาและวารไี ม่เคยรอใคร Time and tide wait for no man eightyidiom eight ความหมาย : วันเวลาท่ีผ่านไปไม่สามารถเรยี กคืนมาได้ 166 The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

88 167The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

เศรษฐียงั รู้จกั ขาดไฟ A lion may come to be eightyidiom 89 nine ความหมาย : คนเรามีวนั พลาดพลงั้ 168 The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

สำ� เนยี งบอกภาษา กริยาบอกสกุล Manners make the man ninetyidiom 90 ความหมาย : การพูดหรอื การแสดงกรยิ ามารยาทบอกถงึ พื้นฐานการอบรมเลี้ยงดู 169The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

สบิ เบี้ยใกล้มอื A bird in the hand is worth two in the bush idiom ninetyone 91 ความหมาย : ควรเอาสง่ิ ของหรือประโยชนเ์ ล็กนอ้ ย ทจ่ี ะได้แน่นอนไวก้ อ่ น 170 The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

สวยแตร่ ปู จูบไมห่ อม Beauty is but skin deep ninetyidiom 92 two ความหมาย : รูปกายภายนอกดูงดงามแต่ความประพฤติ และกรยิ าไม่ดี 171The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

สเี่ ทา้ ยงั รู้พลาดนักปราชญ์ยงั รพู้ ล้งั The wisest man may fall ninetyidiom 93 three ความหมาย : ผู้ที่มีความเชี่ยวชาญอาจทำ� ผิดพลาดได้ 172 The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

เสน้ ผมบงั ภูเขา Some people cannot see the wood for the trees ninetyidiom 94 four ความหมาย : เรามองข้ามปัญหาหรอื เรือ่ งงา่ ยๆ คิดไมอ่ อก คิดว่าเป็นเร่อื งยากแต่ท้ายท่สี ดุ กแ็ กไ้ ขไดอ้ ยา่ งคาดไม่ถงึ 173The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

อยา่ ชิงสุขก่อนห่าม Early ripe, early rotten ninetyidiom 95 five ความหมาย : อย่าทำ� สิ่งไมส่ มควรแก่วัยหรอื ยังไมถ่ ึงเวลา 174 The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

อย่าตีตนไปกอ่ นไข้ Don’t cross the bridge till you get to it ninetyidiom 96 six ความหมาย : อย่าวติ กกงั วลกับเหตุการณ์ทยี่ งั ไมเ่ กิดข้นึ 175The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

97 176 The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

อย่าหักดา้ มพรา้ ด้วยเขา่ Who remove stones, bruise their finger idiom ninetyseven ความหมาย : อย่าใช้อำ� นาจบังคบั เพื่อให้ได้มาซ่งึ สง่ิ ที่ ตอ้ งการ 177The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

98 178 The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

อดเปรี้ยวไว้กินหวาน He that eats the hard shall eat the ripe ninetyidiom eight ความหมาย : อดใจไวก้ อ่ นเพอ่ื หวงั สิ่งท่ีดีในวนั หน้า 179The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

99 180 The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

เอากงุ้ ฝอยไปตกปลากระพง Venture a small fish to catch a great one ninetyidiom nine ความหมาย : ลงทนุ นอ้ ยเพ่อื หวังกำ� ไรมาก 181The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

100 182 The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

เอาหูไปนาเอาตาไปไร่ To turn a blind eye one idiom hundred ความหมาย : แกล้งท�ำเป็นไมร่ ูไ้ มเ่ หน็ 183The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

Success is doing ordinary thing extraordinary well. ความส�ำเรจ็ คือการกระทำ� สิ่งท่ีธรรมดา ใหเ้ ปน็ สง่ิ ที่ยอดเยย่ี มท่ีสดุ Discipline is a bridge between goals and accomplichment. วนิ ยั คือสะพานทีเ่ ช่ือมโยงระหว่างเปา้ หมาย และความสำ� เรจ็ Do not let what you cannot do interfere with what you can do. อยา่ ปลอ่ ยให้สิง่ ที่คณุ ไมส่ ามารถทำ� ไดม้ าขัดขวาง ความตง้ั ใจในสิ่งที่คณุ จะท�ำ https://settawutudakarn.com/The Pappyness-By S.Udakarn

สำ� นวนสุภาษติ ไทย - อังกฤษ ทอ่ี ยูใ่ นกล่มุ เดยี วกัน The Similarity between Thai - English in the same group 185The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

1 To cast pearls before swine oneidiom ความหมาย : มสี ง่ิ ที่มคี ่าอย่ใู นมือแต่ไม่รูค้ ุณค่า 186 The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

ไกไ่ ดพ้ ลอย ย่ืนแก้วใหว้ านร 187The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

สีซอให้ควายฟงั หวั ล้านได้หวี 188 The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

นิว้ ดว้ นไดแ้ หวน 189The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

2 To put one’s foot in it twoidiom ความหมาย : หาเร่อื งเดือดร้อนใส่ตัว, พูดท�ำใหค้ นอน่ื ได้ อายหรือรู้สกึ ไม่ดี 190 The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

แกว่งเทา้ หาเส้ยี น 191The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

หาเหาใส่หัว 192 The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

เอามอื ซกุ หบี 193The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

3 To call a spade a spade threeidiom ความหมาย : โผงผาง, ตรงไปตรงมา, ไมเ่ กรงใจใคร 194 The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

ขวานผา่ ซาก เถรตรง 195The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

4 To nourish (cherish) a snake cviper, serpent in one’s bosom fouridiom ความหมาย : ท�ำดแี ตไ่ ด้รบั ผลภยั ตอบแทน 196 The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

ชาวนากับงเู ห่า 197The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings

ทำ� คณุ บูชาโทษ 198 The Similarity between Thai - English Proverbs and Sayings