Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore O Problema de Língua

O Problema de Língua

Published by maqsood5, 2017-01-02 09:46:56

Description: abk_ksr_mh.927/2016


O Problema de Língua


Writen por:
Maqsood Hasni

Search

Read the Text Version

1 O Problema de Língua Writen por: Maqsood Hasni Jan. 2017

2 Conteúdos 1. Porque salto para aprender o Urdu abaixo de qualquer língua do mundo 2. A palavra é o instrumento silencioso da expressão4. As palavras não permanecerão no mesmo estilo 5. Hindustani pode ser sugerido como a língua comunicational de homem! 6. Nada novo foi acrescentado no alfabeto7. Um professor languge teria de ser awear 8. Um professor languge pode fazer muito para a sociedade humana9. Os sons de Hiden do alfabeto não estão nos livros 10. As crianças são o recurso grande, importante e sensative dos sons

311. Observa Por cima do Telhado 11. Observes Over The Roof 12. A pesquisa de novos sons não éuma matéria de dificult como parece 13. O pensamento forte faz odinary ao especial 14. Já que o relevations do homemde expressões reúne as palavras dos cultivos Diferentes“O Maqsood Hasni nasceu in 1951,em Islam Pura Tehsil e Distt. Kasur,O PaquistÃo.O seu pai, Syed Ghulam HazoorShah, foi um Punjabi Sufi poeta. Eleadquiriu a suaprimeira educação do seu pai. Eleadquiriu os seus graus de mestre emUrdu,Ciência Política, Economia e Históriada universidade de Punjab. Elepassou o seuM.Phil (Urdu) de Allama os IqbalAbrem a universidade. Ele adquiriu o

4seuDoutorado na lingüística dos EUAJunto com esta carreira acadêmicabrilhante, ele tem uma carreiramuito longa evasta como um jornalista. Centenasdos seus ensaios foram publicadasem váriosjornais e jornais.Como um poeta, escritor de históriacurto, humorista, lingüístico, crítico,pesquisador, perito de Ghalib, peritode Iqbal ele escreveu dezenovelivros.Ele testou o seu vigor na poesia emlínguas diferentes e dialetos (Urdu,inglês,Punjabi, Gojri, Pothuhari, etc.)Ele tem uma carreira longa,brilhante como um pedagogista quecompreende vinte etrês anos Prof. Niamat Ali(1)Porque fazê-lo pulam para aprender

5o Urdu abaixo de qualquer língua domundoEsta idade é muito estranha edolorosa para nações de escravo.Eles não se estãosabendo ou não entendendo quefazer ou que partir. Eles estãorespirando abaixodos poderes de dominação. Eles nãotêm o distination claro. Lá osdeparatmentstrabalham abaixo do guaiance ou asupervisão de outros. O desgraçadoverdadeiro éisto que os poderes de forgion nãosabem lá que as necessidades, levalmental,pensaram a anatomia, trabalhandoas preferências etc. Eles sabem sócomo devolverestas nações débeis e débeis eordem por cima dos seus recursos.O departamento de educação éespcially interrompido pela suainterferência e

6atitude. Os cources principais dauniversidade não têm o jogoindividual doespírito. Por exemplo falarei aqui nosujeito da língua do Urdu. Olangauage doUrdu é uma 2a língua de fala domundo. Isto tem um strongeexpressão de poder e umsistema de sons do seu homem quecombina. Neste sentido nenhumalíngua pode sermantida antes do Urdu.Esta língua tem a sua própria oraçãopara fazer as regras e o código.Porque fazêlopulam para aprendê-lo abaixo dequalquer língua do mundo. Isto é oMuslemsverdadeiro têm os seus própriosmétodos, phychalogy, atitude,gosta, dilikes epreferências de vida. Isto éigualmente o Muslem regitered deum fato são como e

7como os persas e o arábico.Raciocinando, as duas línguasafetadas nas suaslínguas locais. Os Muslems têm arelação de coração com estesleanguages. Mas asua média não abaixo do qual devepensar o Urdu ou por ou com ajudadestaslínguas. As línguas isto é o arábico eo persa que cada um tem possuem alingüística lá instalada e o sistemade sons que está absloutelydiferente do Urduou de atrás.Em arábico de universidades e opersa estão incluídos como courcenecessário. Oestudante deve estudar estas duaslínguas. Que necessidade do estudodestas duaslínguas aprender o Urdu. Que se ligae cocercon destas línguas com oUrdu. Cada umnão pensa atualmente no entanto

8nenhuma língua do mundo ou pelaajuda de outraslínguas. Eles adotaram tantaspalavras de outras línguas. Vocêpode obter osingleses como exemplo. Ele deixoupalavras de milhares adotar deoutro, não sóeste inglês tem muitos barulhos decomponds Sh, kh, ph, ch, gh etc.Não pensam emqualquer parte do mundo por Engishou cocho ou com a ajuda denenhuma outralíngua.Porque o arábico e o persa estãoincluídos no cources principal. Quepalavraarábica e persa se realizou no Urdunão é agora o arábico ou persa.Aquela muitodiferente destas duas línguas pormuitas razões:1. Lá as significações no Urdu sãodiferentes.

92. No Urdu lá os costumes não sãocomo línguas lá maternais3. Aqui as palavras mahajar têm opronanciation diferente lá no valor eo valor édiferente4. O sistema da lingüística do Urdu équitely diferente dos últimosbilíngüesSão dias estúpidos e velhospensador que não podemosaprender e passo Sabem dolado de fora do arábico e o persa.Enquanto estes são as línguas doseprate então,por que apoiar-se o para o melhor eaprender conseqüentemente alíngua do Urdu.Quero mencionar certo exemplo olançamento e acordo e compensar omeu ponto avisão:• Hoor, oqaat, asami, os ahwaal sãopural no árabe mas os últimos sãoos únicos

10usados no Urdu.• Estas palavras igualmente não sãoempregadas como lá os sistemas dolinguistisde línguas de mãe.• Mais coisa eles têm o Urdudiferente da significação da língua lámaternal.• Aie'nak (significa óculos) é ummundo calmo (Aien, o árabe querdizer olhos); ascorridas naak, o cheiro médio, (umapalavra local) e nunca sãoempregados emArbaic.• Zimma; uma palavra arábica,(meios responsáveis) mas fala aquio zomma.• Zomawaar, os zomma'dar sãoouvidos o Pendjab ocidental.Tashnagi fala otishnagi, o khalwat fala o khilwat.Como estas centenas de palavrasque as palavras são fala no interiorem diferente.

11Khasam é empregado para o maridoe o mestre. Posso aqui mencionadodos exemplos decentenas para mostrar que estaspalavras mahajar são não têm agoraum pequenoassunto com o árabe ou persa. Éverdade que estas línguas fizeramafetar no Urdumas a sua média não que agora oUrdu tem o arábico ou o persatornam-se aquele. Noraciocínio que estas línguas têmafetar e afetos profundos no Urduassim estaslínguas são necessárias paraaprender o Urdu, porque não oinglês, o japonês, oturco e a maior parte de outraslínguas não incluíram em cources deMestres doUrdu. Penso que ninguém temanswar desta pergunta.Na nova idade os ingleses fizeramafetar da raiz no Urdu. Nestes

12editores demestres terrestres de cource devetomar os ingleses no courcesprincipal porquemorden o urdu têm a palavra demilhares dos ingleses em modelodiferente esignificações da forma. Recomendeique o Urdu deva ser matéria etratou pelo Urduporque ele tem as suas própriasregras da identidade e dalingüística.A transferência de palavra de umalíngua a outro, não é um processoestranho. Defato a reunião do homem outroshomens de visitas ou do homem aoutros lugares ou ohomem vem de lugares diferentes.Eles teriam de cuidar de váriostrabalhos e vidabussines. Desta maneira eles obtêmmuitas coisas de cada outros. Elesfalam de

13muitas perguntas e de queimarmatérias do dia. Por desta maneira,as palavrasmovem-se de aqui a lá. O Urdu éuma língua da fase e social. Eleobtém não só deafetar do outro igualmente postoafetam de línguas neles. Um sincer eumpesquisador que trabalha muitopodem encontrar palavras da línguado Urdu emformas diferentes, formas esignificação nas línguas mundiais.

14(2)A palavra deve silenciar oinstrumento da expressãoEle talvez abaixo de muitas razõesde conflect entre nações, culturas,civilizações, famílias, até homem ahomem. Mas dois arados nãoignoreable:1-O homem permanece o Clube deOficiais de Forças armadasRevolucionárias ouconservar-se o Clube de Oficiais deForças armadas Revolucionáriasformam o homemao homem nas bases do egoísmo. Oselementos egoístas a alguma vezdesejado parater agarram recursos do mundo ouguardam ao homem na posição maisbaixa de getingos seus recursos e servics em tarifasbaixas. A coroa ou acionarportadores tambémfez o mesmo jogo.

152-a. Ter um enganado algunsprovérbios. Os provérbios talvezquitely diferentecomo entenderam.A palavra deve silenciar oinstrumento da expressão. Quando àpessoa tocam esteinstrumento, ele deve ver começouwoking abaixo do decission denecessidadesnecessárias sociais, econômicas ereligiosas daquela pessoa e desejos.Eletrabalha segundo a igualdade,dislikeness, da necessidade ou oestilo ou o humordo seu falante. A significação nãofaz vê fixado para a Palavra.Uma Palavra faz vê usado paramuitos datilografam a significaçãoisto é a beleza,não beleza, egoísmo, ser verdade,rolos, zangados, combinam,desacordam, fé,disfaith e abaixo de. Algumas vezes

16ao falante dizem muito diferente ouoposite dacompreensão. Também acossa vêresultou que as pessoascompreensivelmente adquiremworng ou oposite significação do seubenifits.O modo de falar ou humor de aoouvinte também o cão vê o equívococausado econflect. Ele acossa vê a línguarepresentada do tribunal de comoreferência aexemplo. Se a Palavra tenha fixado asignificação que esta posiçãocontroductrynão deve ir a nunca occours. A leinão vai a nunca parecer incapaz emváriassituações. Os tribunais mais baixosdecissions vão ver o finalconsiderado.O jogo de significações de palavratoma para importar mais alto apilenttribunais.

17Quem fazem apenas é punidoenquanto os criminosos e ao pessoalque lá sãoconfiados alguns maus arados defeito lançados e adquirem fugas.É a feito forte e importante enecessidade do dia a que o homemdeve comer maisperto a cada um a outro. Nestefeito, sevice homem que respeitaauthoritis devetambém ver tomado parte comverdadeiro e ao desejo de sincer.Digo com o homemresponsibilty cheio não há matériassérias ou controduction comnenhum e a outro.Todo o conflects ara arised e tomouagrada pelos líderesststes/institutions,elementos políticos bem comodinheiro egoísta e gready e recursoscontrolandopoderes. Já que Eles não têm a dorde homem de cuidado, para ter fome

18e sede. Elessó sabem como vir vive e vive, quemestá na dor e crices eles não têm ocuidado emabsoluto.O homem final com o homembanance a vida. O homem tentaráconhecer outro homempela sua vida levantada,aproximação metálica, humor,pesonalty opinião,necessidades sociais e econômicas.muitas vezes o caminho do tráfegoprecisa darotina e o ato etc. por este caminhovirá cutural e e civiliation similirtiestambém na superfície. O homemrespeitará um a outro. Ele farámuitas relações detipo com todo mundo outros. Eletransportará um a outro com o usointeiro e bads.Ele ajudará outro em maus tempos,e celebirate em bons tempos. Whansabe que o

19homem vai comer a perto de outrohomem então há vontade come (apor caminho eestilo de fala, tendência, levalmetal, approuch do pensamento emuitos vivem comoestas coisas.O Pessoal Outros falando língua atéentão eles podem vê a mesmalíngua falar e asmesmas pessoas de rua ou Cidade.Depois de conhecer alguémpessoalmente, o cão designificações vê veio propriamente esegundo os seus provérbios. Oprocesso deConversian é muito senative.Falando e escutando, ambos osarados dependem de compreensãopessoal e confiança.Sem entender e saber cada um aoutro, o cão de decisões não vêtomado livrementecom a justiça. Cada um de nós a sehá é o rei, o presidente de ao país,

20bussinesman ou a begger commanindivíduo ou ao leigo, há à vidamuito curta. Nistocurto nenhum cão permite a vidaconflects. Eles não devem ver dar asala na vida.O homem deve viver pacificamentefelizmente e alívio tention por fora.Dê o amor eadquira o amor. Ajude todo o mundoabaixo de que há ajuda você. OPessoal Provêtodo o mundo sem qualquersemelhança. Não ver quem é há corpela corrida.. A PazPossível não é sem implimentationentorpece afirmado duasnecessidades básicas masimportent da vida.

21(3)Isto é a verdade infinitaIndica que isto é a verdade infinita,tão universal não pode apoiar o seuestadoda origem. Cada instante da vida,para modificar a forma, sentido, usa,qualidadee usa-o agora. Finalmente, o fim deano passado, Comunicações / morte.No entanto,é como um fato universal como atransferência da experiência e decompetências a

22outro e do próximo ano não seráprocesso de parada em qualquermomento.Novelas do nome de modelo, culturae civilização. A almofada de Budh éa religiãoPapulose e o seu impacto nosubcontinente na comunidade ele yado bom nome deZartusht religioso dele entre omundo religioso.Somos bem conhecidos de todos nãosão bem subidos, na maioria doscasos o nome e orespeito ao mundo da sociedademoderna. Ele faz não há dúvida queeles aindaexistem, mas não são bemconhecidos, esteve na época. Elesnão dominam o coraçãodas pessoas e da Terra. Mesmo seeles não têm controle dos seuspróprios meios.Quando Hazrarat Esa deixou omundo, e ensinar a sensibilização

23das suas idéias no mundo inteiro.Appered até a religião como umacultura e da sociedade de umgrande credo. Isto é como esta coisade religião Agora, em dias! Ele ficasó como uma pergunta pessoal.Islame como potência no mundointeiro. Abolição dos grandes paísesde Islame, asua ideologia e o seu caminho devida durante estes dias. Professoresmuçulmanos,e parte de Sophie Ulmas prévia demundo. Eles disseram no poeplesobre os efeitosbenéficos do Islame. Sowad hoderstambém para fazer o emprego nonome do Islame.Como devemos reconhecer que osseus esforços, o Islame queprevalece em Muslisaqui e lá, e dignitiy respeitado. Maso que se realizou no ano passado?!Agora, odia da comunidade muçulmana é no

24mínimo da sociedade mundial. Osmuçulmanos deGher que eles não gostam do fio.Eles pensam que eles tarrorest.Socalism é \"uma Doutrina\" decheque de consided do mundo.Depois de 70 anos dele eperde o seu valor e estoques.Socalism is a consided check \"Ism\"of the world.É necessário dizer que estes paísesserão esforços accepect khalafat-e-Arzi /Badshahi. O país controla tudo elecarateres. Além disso, como fi-loexperimentare as competências estão indocontinuar. Todos estes países estãoainda no arquivo.A língua não é um seprate pelaspessoas. Eles nunca até deixaram sódois altofalanteseles. Além disso, a línguapredominante da pessoa, atravésdos seus

25discursos. O impacto da aquisiçãoda língua e o perto de língua, aomesmo tempo, acurto prazo e o efeito da língua. Ospaíses da língua perse que umgrande país domundo não é, mas ele pode fundarum certo número de palavras elíngua perto domundo. Muito como língua persa,árabe, são também no mundointeiro. Os materiaisdiferentes que Cathay o OceanoPacífico não tem nenhuma formaoriginal, nenhumaforma ou o sentido deste Jalso,faislo, Jaluso, Zimma / Zomma,khasam, Katakana /kanakata e assim por diante,palavra Arbic não são. O árabe, epode ser retiradose Pesisian a língua no mundoabaixo de formas diferentes, emformas, sons esignificações.

26No decorrer da reunião formulou umcerto número do assim chamadogoverno inglês,as pessoas pobres e que é ossublinhados de weaks que nãohouve nada na posição denão em inglês. A Organização dasNações Unidas ou até uma pessoanão pode avançarsem a língua inglesa. As pessoaspodem ter os seus própriosobjetivos e omovimento de língua inglês.Qual é a Afirmação nonesence eestúpido?!Quem pode dizer que esta posiçãode decisão continuará na próximavez. Não há ocomprimento. Isto em maio para serem francês e em inglês será umahistória umpassado. O inglês é o sistema muitopobre do som. Ele suplicou para quea voz dalingüística Engenharia de Composto

27de Xangai, metano, Kazykhanov, ovalor do ph.Como um partido integrante dalíngua é comunicação. Eles falamatravés do seuavanço.Cada língua tem o seu próprio valor.Outros negociantes da línguainglesa e logo amaior parte de falantes destalíngua. Eles têm uma potência muitoboa e um grandepurchage. Há recursos naturaisnumerosos das suas competências éno dia nocontrole de uma superpotência.Quem sabe quando eles serãodébeis e os paísespobres estão no poder. 2ndly se elesestiverem indo deixar o produto elogo usingsinglês e falar inglês cessaráexistente.O meu ponto da visão é fundamentalhoje que a situação e a posição são

28não sempre.Por conseguinte, uma superpotênciae o seu opointed crual e maldade,líderes dosescravos necessários para atacaresta fraqueza da pobreza dotrabalho difícil eamor do respeito e amor. Eles têmde cuidar das suas necessidades.O chinês e o japonês trabalhammuito, e muito bem no Monaco, epensamos que FéIranis Forte e audaciosa. É tomarrowpossível que um deles será. EntãoCheinse,tomarrow japonês e persa emmaio??As dificuldades encontraram-se noproblema e Pachtounes no conflito.Lá deverálutar provavelmente nos seguintesfrutos. E logo todo o Pakhto estáindo dominar omundo lagnuages. Tudo que o depitenunca deve esquecer o fato que a

29língua perderáo seu valor e o valor da comunicaçãosegundo o objetivo. Mahajar será ovalorcheio do fato que a língua. Sublinhomais uma vez que o alogwith inglêsdeciplesbehaive o seu negócio, eles nãoterão paz no mundo.(4)As palavras não permanecerão omesmo estiloÉ um fato que o dicionário é uminstrumento útil para entender asignificação dapalavra. Além disso ele ajuda aosentido de uma palavra. Semdicionário de dúvidaum tempo seguro idenritify um traçode pista ou um sighn. O dicionário aalémdisso diz o que uma palavra é em simesmo se o pronome relativo donome ou algunsoutro mais. Mas o meu ponto é isto

30que não podemos dá-los baixo aoconhecimento ouentender uma palavra.Possivelmente o dicionário semanifesta a um instrumento ouuma ajuda de elemento na pesquisado processo de linguisticaBesiside isto, muitas vezes étransformado em um hardle aconhecimento ou acompreensão ou descobrimento dassignificações de uma palavra. Umaparteterrestre, o país não tem umacomunidade dos acrônimos. Aquelepode ter muitoscomunities. Aquele tem coressempre diferentes assim, corridacomo as línguasdiferentes que eles falam pessoas.Não só isto as mesmas cores, corrapuro asmesmas pessoas que falam dalíngua não têm descartável de estilode conversação ou

31fala. Contudo o cultivo daquele paísem conjunto será considerado umcultivo.Parente ele significa que cultre dopaís, em efeitos que têm muitoscultivosmini/poucos. Cada cultivo miniumstem o parente o próprio estilo,regras e códigosvivos do valor da vida e tradationssocial que são só para aquelecultivo.Suprima' possivelmente prominentea identidade daquele cultivo. Aquiseu docidadão ou a língua de país decomunication da língua, o próprioestilo decriação, a conversação e a frase atéterão o seu as regras. As palavrastêm osusos diferentes e significaçõesoutras zonas. O segundo de palavradá àsignificação a frase relativa. Cada

32construção da frase dentro de dasituação põenosem prática do valor do cultivo, desuprimem' o evento ou anecessidade ou dodocumento legal da conversação. Aspalavras além disso dão ao segundodesignificações a condição socialrelativa e da operação.Uma palavra pode ter significaçõesdiferentes entre a pessoa quediferente os doispor exemplo cada um é serventenquanto outro é estalajadeiras. Asfrases sãofaladas nas experiências diferentese no diferente situactions. Aqui apalavradiferencia-se de já no uso àsignificação ou disponível nassignificações dosdicionários. Razão para que cadaexperiece e cada situaçãopossivelmente diferente

33no registro de experiências.A língua do mercado não se parececom a língua doméstica. Aqui oestilo e osentido da conversação serãomodificados automaticamente. Estamodificação,modifica as significações de umapalavra. O market/bazzar não devecompor-se deumas lojas de tipo etc. de coisas dopoeople. Assim infuences destavariedade nasignificação da palavra.De fato a palavra tem servivalrelativo e a vida em uma oração.Assim assignificações têm a relação profundacom o relativo sentece. Setentarmos a tersignificações sem uma frase queserá limitada a palavra para fixo e jáassignificações. Enquanto o fato é istoque a palavra não é nada sem um

34sentece. Eledeve alinhar isto a palavra indicauma coisa segura.A cadeira quer dizer uma coisa daposição abaixo. Mas a cadeira temmuitos parasignificar outra então estasignificação. Eles não sãosignificações incorretas ounão aceito. Como um exemplo:• a cadeira tem própriaspreferências relativas.• a cadeira deve visto todos os bonsou bads.• o não gradice pessoas de cadeirada anti-cadeira.• a cadeira não tem justificação paraos críticos.• a cadeira não pode fazer algunsexcepcional sem relativo sporterssubmisso.As palavras não permanecerão omesmo estilo, o sentido deconversação ou delepronuncia-se nas situações

35diferentes, os lugares do differents,entre pessoasdiferentes e as casas diferentes. Elenão se esquece de que parasignificar e apalavra se formam eles estãovivendo no movments. O movimentofornece à energia auma palavra. Depois experince eexperimentos longos e profundosobtive esteresultado isto sem uma dúvida; Odicionário é um instrumento útil dassignificações de palavras mas elesnão são últimos e mínimos.a segunda coisa é isto que odicionário não faz resove todos osproblemaslinguistici de comunities. the secondthing is this that the dictionary doesnotmake resove all the linguisticiproblems of comunities.As significações relativas fornecidaspossivelmente se recusaram a

36muitos lugares,situações, expeiences, tem de serhumano e necessidade. As palavrasnãoconsertaram e significaçõesestacionárias. Uma palavra que temobrigaçõespositivas e significações mas eletem uma possibilidade fortepossivelmente quenegitive as significações incorretase estejam disponíveis no mercado.Como um exemplo As an exampleO (sim, no Urdu acha) foi você queme insulta. (Acha a yah tum thay jisnão mujhygaliaan dein.) O (yes, in Urdu acha)it was you who abuse me. (Acha toyah tumthay jis nay mujhy galiaan dein.)O agora tenho de partir. (acha a abmein chalta hoon) O now i have toleave. (achato ab mein chalta hoon)Não há dúvida você fez um bom

37job./Bilashoba tum não acha kaamkiya hai. No doubtyou have done a good job./Bilashobatum nay acha kaam kiya hai.Ab woh acha ho giya hai. Agora ele ébetter./Bimar tha sehatmand ho giyahai/boratha magar ab bora nahain raha. Apalavra de urdu acha está usandopara bom oumelhor. Ab woh acha ho giya hai.Now he is better./Bimar thasehatmand ho giyahai/bora tha magar ab bora nahainraha.

38 (5)Hindustani pode ser sugested faz ohomem comunication língua!O departamento do homem pelareligião da variedade/país de línguaa cores oucultura real não uma despesa hoje.Ele começou muito faz primeiromovment da vida.Os elementos egoísticos nuncagostam de ter um forte ou até quecomman umaassociação faça o homem. Elesalway tinha tentado criar umconflect introduzem ohomem no homem. Porque elesfazem assim? Simples Ele, eles

39sabem se o homem pertofaz o homem o seu roubo fincial e osdesejos predominam sobre homensserá fechado.Eles permanecerão um comman enenhum corpo se curvará para eles.Quem servirá ecarregará o seu áspero e nãoparlimany as conversações donosence e ordens. Quandoe onde eles viram um homem deunidade ou asociation eles tinhamcomeçado os seusmétodos mal sujos e enfadonhos daunidade além disso do homem.Porque o homem não é querido paraentender o egoísmo de ser capazegoístico? Se ohomem fizer para permanecer empices, o abandono da pobreza e umaescravidão não odeixará nunca para libertar umamão. Ele não afastará uma terralivremente. Seusirmãos mas a vida de lugares

40distantes não o entenderão nunca eele não faz naposição para servir nele mal aotempo. Hoje o presentage docaçador de recursos edinheiro não é muito mais perigosoentão nenhum passado. O dinheiro eos caçadoresde recursos appositive são parecemum ativo muito então algum tempo.Uma religião é recurso o maior podeser feito uma unidade de sereshumanos.Infelizmente a religião falhou malporque a religião é também temdevided em tãomuitas partes pouco e pequeno. Édeficulty para decidir uma pessoaque está emdireito ou verdade. Uma culturatambém tem muito muitasdiferenças. Uma terra édividida em muitos pices.Uma coisa só permanece quem podeser feito uma unidade de homens.

41Muitos langugesão poken na palavra. O amor dehomem uma língua sua mas umexemplo estádisponível no mundo quem tinhajuntado homens de áreas diferentes.É o Urdu. Ourdu não é uma língua nativa dePaquistaneses. Cada um asprovíncias têm como asua língua/línguas nativa própria. OPunjabi de Punjabis, Sindhi deSindhis,Balochi de Balochis enquanto Pakhtoé uma língua nativa de Pakhtoons.As pessoasde toda a área podem falar eentender o Urdu facilmente. OsPaquistaneses inteirospensam e consideram-no uma línguanantional sua. Quando elesencontram um a ououtro eles usam esta língua cadaconversação do tipo o seu.Aries de pergunta,

42porque o Hindustani (Urdu+Hindi)pode ser sugested faz o homemcomunication/talklíngua!De fato é Hindustani (hindi + Urdu).Ele só tem uma diferença de escrita.De outromodo nele fala e undersatanding, émesmo. Os elementos egoísticosdividem-no parafincial e governando benifits. O hindié uma língua nacional ecomunicative/talkda Índia. Nas universidadesdiferentes do hindi mundial e Urdu(Hidustani) sãotought como um sujeito. Muitomeios muitas pessoas que nãovivem no Subcontinente,está na posição para falar ouentender ou ter ambos comocapacidades.Conde que papulation que eles nãovivem ou vivem no Subcontinente, émais então

43meio papulation faz o mundo. OHindustani (o hindi do Urdu) tem oexcesso e maissons de cada língua fazem o mundo.Está na posição para cobrirnecessidades dalíngua sem o som de sabstitue decada língua faz o mundo.Ele pode adotar cada coisa que é oestilo ou o caminhotoma/conversação. Nestadireção já que eles favorecem dáaquele olhado neste exemplo:Os não khana khaya Hindustaniestilo de criação de oração Os naykhana khaya“khaya Khana os não / Khana khayaos não Japnese sentece fazendoestilo “khayaKhana os nay/ Khana khaya os nayEste estilo de Japnese não éestranho ou dificult de Hindustani.Cada um fala deHindustani ou o conhecimento dehomem Hindustani pode entender

44facilmente umasignificação do conjunto.Uma única substância permanece oque está escrevendo. Logotipo eletem trêsescritas da escrita;• arábico (Urdu)• Dev'nagri (hindi)• romano (inglês)O terço é comman de Urdu ou hindique ele conhece pessoas. Ele nãotem romano dedúvida tem tão muitos defeitos naconsideração com sons. a lingüísticapode serdecidida. Estou na posição paradiscutir e também pronto asconversações decomperetive em línguas fazem omundo. Sei que esta coisa não édigestable massegunda opção e uma solução destasubstância não está disponível nomercado delínguas.

45O Hindustani é uma língua deaprendizagem o fácil faz o mundo.Ele tem mais ablitypara adotar palavras, estilos, modode dizer e tipos de diferent dacriação desenteces. Como acima de exemplomencionado:“khaya Khana os não / Khana khayaos não “khaya Khana os nay/ Khanakhaya os nayisto conjunto que faz estilos podeser facilmente entendido.Deixa para tentar demonstrar acolocação com a apresentação dossons de algumaslínguas do prominet. Você verá queHindudtani (Hindi+Urdu) ele é alíngua maisrica do mundo quanto ao sistemaacústico relativo e está na posiçãopara obter olugar como a língua de comunicationdo mundo.Urdu

46‫ابپتٹثجچحخدڈذرڑزژسشصضط‬‫ظعغفقک‬37 : ‫گ ل م ن و ء ہ ی ے‬04 :‫ ؤ – ئ‬- ‫ ں‬- ‫آ‬‫ ا‬,‫ ا‬+ ‫ آ (ا‬+mad)(Aao ‫ آ ؤ‬, khao, pao, lao, pilao,Badamaan, farozaan, charaghaan,mehmaanSonae, othae, lae, aae)Maha Paran: ‫ب ھ ۔ پ ھ ۔ ت ھ ۔ ٹ ھ ۔ ج‬:‫ھ۔ چھ۔ دھ۔ ڈھ۔ ڑھ۔ کھ۔ گھ‬11Sons simbólicos: Zabar, zair, paish,shaad, jazam:05Khari zabar, khari zair:02Olta paish::01 Olta paish: :01Azghambilghona::01(Por escrito donba mas em faladomba)(Donbala por escrito mas em faladombala)Total:61Observe: fiz deliberadamente nãoindicado alguns sons do streat nalista.Arábico: ‫ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط‬

47‫ظعغفقکلم‬30 :‫ ی ے‬,‫ء ہ‬, ‫ن و‬Sons simbólicos: Zabar, zair, paish,shaad, jazam:Khari zabar, khari zair:02Olta paish, Azghambilghona:02Total::39Persa PersianTotal: 32 Total: 32Inglês Englisha b c d e f g h eu j k l m n o p q r s tu v w x y z:26ee, ll, mm, oo, ss, tt:06Os sons de carta duplos nãoconsideram como sável ou nãopensam que é um subtituedo sável Double letter sounds do notconsider like shad or do not thinkthat it isa subtitue of shadSons de Compond: sh, ph, ch. gh,kh, bh, dh, jh, th:09Th fornece dois sons:‫د‬: o, isto, que, eles ‫ د‬: the, this, that,them

48‫ ت ھ‬: thali, thaal, brtha ‫ ت ھ‬: thali,thaal, brthaPensamento, through Thought,through(th não fornecem a cobertura cheiaa(‫د‬De fato este som está pela maiorparte usado para (‫ت ھ‬su de resplendor ( ‫ )ش‬p. ex. suger:01íon de za'ay farsi ( ‫ )ژ‬p. ex. Sesion,visão:01Alguns pontos impotentes:1. Para ‫ ثس‬e ‫ ص‬o s está só disponível.2. Para ‫ ذزض‬e ‫ ظ‬o z está usado.3. o ‫ ت‬não está disponível em inglês.O som relativo do sabtitute é tenquanto osom relativo é ‫ٹ‬4. para o som do residual de  o Khestá usado enquanto ele ‫ک ھ‬pronunciado porExemplo: khali avaro vazioos khata significam o local detrabalho, o registro de livro, acamada de blance

49etc.o khana significa a refeiçãoTotal::41Japani:K, s, t, n, h, m, y, r, w, g, z, d, b, p:14O K tem dois sons ka e khaJ: 01Com referência a h, f fu:01com referência a ch chi, cha, chu,cho:04e o u estou usado com os sonsbásicos:05Azghambilghona::01Exemplo: Shum’bon será pronuncedshun’bonTotal::26Tarkish TarkishA – a, B – ser, C – ce, Ç – çe, D – de, E– e, F – fe, G – ge, Ğ – ğe, H - ele eu- ı Ii, j-je, K-ke, L-le, M de mim, N-ne,O – o, Ö - ö como \"em impulso\", P –pe,R – re, S – se, Ş - şe como \"emprateleira\",( j-je, K-ke, L-le, M-me, N-ne, O – o,

50Ö - ö as in \"urge\",P – pe, R – re, S –se, Ş - şe as in \"shelf\",)T – te, U – u, Ü – ü como \"em fruto,nu\", V – ve, Y – vós, Z - ze como \"emzebra\"(T – te, U – u, Ü – ü as in \"fruit,nude\", V – ve, Y – ye, Z - ze as in\"zebra\")Total::28AlemãoAa - ai, Ä ä, ay/ai, Bb-baía,Centímetro cúbico - digamos, Dd-dia, Ee-ay, E-seg-Ef, Gg-gay, Hh-haa, Ii-eeh, Jj-yot, Kk-kh, Ll-ala, Mm-emm, Nn-enn, Oo-oh,Ö ö-ooh,paga das Páginas, Qq-koo, Rr-err,Ss-ess, Tt-tay, Uu-ooh, Ü ü-uyuh, Vv-fow, Xxixx,Ww-oop-see-lohn, Zz-zettß-ess-zett (s-z ligadura)Total::28EspanholAa, B ser V ve, C ce, D de, E (e), f(efe), G (ge), H (hache), eu (i), J


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook