E stão previstas as construções de três novas siderúrgicas: uma do grupo alemão ThyssenKrupp, no Rio de Janeiro, outra em Itaguaí, da CSN, ambas com investimentos de US$ 9 bilhões e uma ter- ceira do Grupo Votorantin, com investimentos de US$ 500 milhões. O Grupo Gerdau também está duplicando a sua siderúrgica no Rio de Janeiro, com investimentos de US$ 500 milhões, e o governo federal está investindo mais R$ 1 bilhão na construção do Arco Rodoviário e mais R$ 500 milhões na expansão do Porto de Itaguaí. Completando, o pólo gás-químico de Caxias vai investir mais US$ 400 milhões na sua expansão, e a usina Angra 3, mais US$ 1,2 bilhão. Essas são informações divulgadas recentemente pelo governo do Rio de Janeiro, no lançamento do Pla- no Arco Metropolitano, que é um conjunto de ações e programas que vai preparar o Estado para receber novos investimentos no valor de US$ 20 bilhões. São recursos públicos e privados, que representam a maior concentração de investimentos da América Latina em um único estado. O Banco Interamericano de Desenvolvimento (BID) e o Banco Mundial ofereceram financiamento para a execução do detalha- mento do plano. O subsecretário de Urbanismo e Obras do Rio, Vicente Loureiro, diz que o governo do Rio decidiu mudar o conceito de construção do Arco Rodoviário e o transformou em um plano denominado Arco Metropolitano, que significa um conjunto de ações para preparar as cidades da região metropolitana para uma explosão econô- mica organizada nos próximos quatro anos. 2007 | anuário acrj | 151
csiderurgia Companhia Siderúrgica Na- O Rio será um dos estados Rio de Janeiro – Latin America´s steel production cional – CSN, localizada na mais beneficiados por pole Região do Médio-Paraíba, é novos investimentos das uma das mais industrializadas empresas CSN e boasteel The construction of three new metallurgic plants is expected – one by Ger- do Brasil, que tornou-se, desde man group ThyssenKrupp, in Rio de Janeiro, another in Itaguaí, by CSN, both a sua privatização, a maior si- with investments of US$ 9 billion, and a third one by the Votorantim Group, derúrgica da América Latina, with investments of US$ 500 million. The Gerdau Group is also duplicating its metallurgic base in Rio de Janeiro, with investment of US$ 500 million firmando parceria com a mul- – and the Federal Government is investing another R$ 1 billion in the cons- tinacional de origem chinesa truction of the Road Arch and another R$ 500 million in the expansion of Baosteel para expandir os seus negócios. Em 2006, as duas Itaguaí Port. Lastly, the Caxias gas-chemical pole will invest another US$ 400 empresas anunciaram um investimento de US$ 3 bilhões million on its expansion, and the Angra 3 plant, another US$ 1.2 billion. para a implantação de uma nova e moderna usina siderúr- This information has been recently published by the Rio de Janeiro government, gica no Brasil. A unidade será erguida em Itaguaí, no Rio at the Metropolitan Arch Plan, which is a set of actions and programs to prepare de Janeiro, onde a CSN tem um porto para exportação de the State to receive new investments in the amount of US$ 20 billion. There is minério de ferro e produtos siderúrgicos. public and private funding, representing the largest concentration of investments in Latin America in a single State. The Bank for Interamerican Development (BID) De acordo com o cronograma, a construção da nova si- and the World Bank financed the execution of the plan detailing. derúrgica deve começar no segundo semestre de 2007. A The sub-secretary of City Planning and Works of Rio, Vicente Loureiro, said the CSN já obteve a licença ambiental prévia e ingressou com government of Rio has decided to change the building concept of the Road pedido da licença de instalação na agência ambiental do Arch and transformed it in a plan called Metropolitan Arch, meaning a set of Rio de Janeiro. A partir desse aval, a usina já pode começar actions to prepare the cities of the metropolitan region for an economic boom a ser construída. promoted over the next four years. On a same region, US$ 20 billion will be O Rio será um dos estados mais beneficiados por esses no- simultaneously invested, generating over 300 thousand jobs. vos investimentos. Por suas vantagens logísticas na expor- Companhia Siderúrgica Nacional tação de minério e importação de carvão, ampliadas pela Companhia Siderúrgica Nacional – CSN, located on the Mid-Paraíba Re- expansão da produção, a tendência é que novos empreen- gion, is one of the most industrialized companies in Brazil, and since its dedores apostem no setor de siderurgia. Os grupos Gerdau e privatization became the biggest metallurgy company in Latin America, Votorantim estão entre os que já anunciaram investimen- establishing a partnership with the Chinese multinational Baosteel to>> 152 |
tos em expansão e construção de novas usinas siderúrgicas Río de Janeiro - centro productor de acero de Lati- de menor porte no estado. noamérica. Privatização Se prevé las construcciones de tres nuevas siderúrgicas – una del grupo ale- mán ThyssenKrupp, en Río de Janeiro, otra en Itaguaí, de CSN, las dos con O processo de privatização das siderúrgicas começou na inversiones de US$ 9 mil millones y una tercera del Grupo Votorantim con década de 90, marcando a primeira fase de consolidação do inversiones de US$ 500 millones. El Grupo Gerdau también está duplicando setor no Brasil. Em dois anos, oito empresas estatais, com su siderúrgica en Río de Janeiro, con inversiones de US$ 500 millones - y el capacidade para produzir 19,5 milhões de toneladas, cerca gobierno federal está invirtiendo más R$ 1 mil millón en la construcción de la de 70% da produção nacional, foram privatizadas. O par- carretera “Arco Rodoviário” y más R$ 500 millones en la expansión del Puerto que siderúrgico nacional iniciou com 43 empresas estatais de Itaguaí. Completando, el centro de gas químico de Caxias va a invertir e privadas, cinco delas integradas a coque, nove a carvão más de US$ 400 millones en su expansión y la usina Angra 3, más US$ 1,2 vegetal, duas integradas a redução direta e 27 semi-integra- mil millón. das. Foi no estado de Minas Gerais e no eixo Rio-São Paulo Esas son las informaciones recién divulgadas por el gobierno del Río de Ja- que essas unidades produtoras se concentraram devido à neiro, en el lanzamiento del Plan Arco Metropolitano, que es un conjunto de proximidade de regiões ricas em matérias-primas emprega- acciones y programas para preparar el estado para recibir nuevas inversio- das na fabricação do aço ou de locais com grande potencial nes en el valor de US$ 20 mil millones. Son recursos públicos y privados que de consumo. representan la mayor concentración de inversiones de Latinoamérica en un único estado. El Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y el Banco Mundial Hoje, o parque produtor de aço brasileiro, um dos mais ofrecieron financiación para la ejecución de los detalles del plan. modernos do mundo, é formado pela Acesita, Aços Villa- El subsecretaria de Urbanismo y Obras de Rio, Vicente Loureiro, dice que el go- res, Belgo - Arcelor Brasil, Companhia Siderúrgica Nacio- bierno del estado decidió cambiar el concepto de construcción de la carretera nal (CSN), CST - Arcelor Brasil, Grupo Gerdau, Siderúr- Arco Rodoviário y lo transformó en un plan denominado Arco Metropolitano, gica Barra Mansa, Usiminas / Cosipa, V&M do Brasil e que significa un conjunto de acciones para preparar las ciudades de la regi- Villares Metals. No total, são 25 usinas comandadas por ón metropolitana para una explosión económica organizada en los próximos 11 empresas. cuatro años. En una misma región, se va invertir simultáneamente US$ 20 mil millones y generar más de 300 mil.>> | 153
csiderurgia >> expand business. In 2006, both companies announced an investment of over US$ 3 billion for the implementation of a new and modern me- Perspectivas tallurgy plant in Brazil. The unit will be built in Itaguaí, Rio de Janei- ro, where CSN has a port for exporting ore and metallurgy products. O setor encontra-se numa nova fase de investimentos According to the schedule, the building of the new metallurgy plant should e se prepara para o esperado aumento da demanda inter- start in the second semester of 2007. CSN has already obtained the advan- na, decorrente do crescimento da economia nos próximos ced environmental license and filed a request for the establishment license at anos, além de manter sua considerável posição exportadora the environmental agency of Rio de Janeiro. After this endorsement, building no cenário internacional. De acordo com o vice-presidente of the plant can start. do Instituo Brasileiro de Siderurgia - IBS, Marco Pólo de Rio will be one of the states which will benefit the most from these new Mello Lopes, até 2010, a capacidade de produção brasileira investments. Due to its logistic advantages in exporting ore and importing passará dos atuais 37 milhões de toneladas para 49 milhões coal, increased with the expansion of production, the trend is for new en- de toneladas, considerando apenas a expansão do parque trepreneurs to invest in metallurgy. The Gerdau and Votorantim groups are instalado. São projetos como os da CST – Arcelor Brasil e among those who have already announced expanded investments and the Grupo Gerdau. building of smaller metallurgy plants in the state. Existem ainda os projetos de novos entrantes como a Privatization CSA, que devem elevar a capacidade, até 2010, para 50 mi- lhões de toneladas de aço. Para Marco Pólo, os projetos em The privatization process of metallurgy plants started during the 90´s, esta- estudo após 2010, podem levar a capacidade de produção blishing the first stage of consolidation of the sector in Brazil. In two years, siderúrgica brasileira para até 75,5 milhões de toneladas. eight state companies, capable of producing 19.5 million tons, around 70% of the national production, have been privatized. The national metallurgy industrial estate started with 43 state and private companies, five of which integrated to coke, nine to vegetable coal, two linked to direct reduction and 27 semi-integrated. In the State of Minas Gerais and on the Rio-São Paulo axis these production units concentrated, due to the proximity to regions which are wealthy in raw materials used in steel manufacture or places with a great potential for consumption. Today, the Brazilian steel production estate, one of the most modern in the world, is formed by Acesita, Aços Villares, Belgo - Arcelor Brasil, Companhia Siderúrgica Nacional (CSN), CST - Arcelor Brasil, Grupo Gerdau, Siderúrgica Barra Mansa, Usiminas / Cosipa, V&M do Brasil and Villares Metais. Altoge- ther there are 25 plants controlled by 11 companies. Outlook The sector is on a new stage of investments and is preparing for the expected increase on the internal demand, after the economy growth in the next few years, as well as maintaining its considerable exporting position in the inter- national scenario. According to the vice-president of the Brazilian Metallurgy Institute – IBS, Marco Pólo de Mello Lopes, by 2010 the Brazilian production capacity will exceed the current 37 million tons, reaching 49 million tons, only considering the expansion of the installed base. These are projects such as the CST - Arcelor Brasil and the Gerdau Group. There are also the projects from newcomers, such as CSA, which should raise the capacity, by 2010, to 50 million tons of steel. To Marco Pólo, the projects being studied after 2010 could increase the Brazilian metallurgy production capacity to up to 75.5 tons. 154 |
Produção de aço bruto – Brasil >>Compañía Siderúrgica Nacional Brasil - Produção de Aço Bruto Compañía Siderúrgica Nacional – CSN, ubicada en la Región Médio-Pa- raíba, es una de las más industrializadas de Brasil y se volvió, desde su Empresa 2005 2006* privatización, la mayor siderúrgica de Latinoamérica y firmó una alianza 810 con la multinacional de origen china Baosteel para expandir sus nego- Acesita 753 713 cios. En 2006, las dos empresas anunciaron una inversión de US$ 3 mil 638 millones para la implantación de una nueva y moderna usina siderúrgica Aços Villares 680 en Brasil. La unidad será en Itaguaí, en Río de Janeiro, donde CSN tiene 3.569 un puerto para exportación de mineral de hierro y productos siderúrgicos. Barra Mansa 579 3.499 Según el cronograma, la construcción de la nueva siderúrgica debe em- 5.136 pezar en el segundo semestre de 2007. CSN obtuvo la licencia ambiental Belgo Arcelor Brasil 3.272 6.994 previa e hizo el pedido de licencia de instalación en la agencia ambiental 8.770 de Río de Janeiro. A partir de esa liberación, ya se puede empezar la CSN 5.201 construcción de la usina. 659 Río será uno de los estados más beneficiados por esas nuevas inversio- CST - Arcelor Brasil 4.850 121 nes. Por sus ventajas logísticas en la exportación de mineral e importa- 30.910 ción de carbón, ampliadas por la expansión de la producción, la tenden- Gerdau Açominas 6.889 cia es que nuevos emprendedores apuesten en el sector de siderurgia. Los grupos Gerdau y Votorantim están entre los que ya anunciaron Sistema Usiminas 8.661 inversiones en expansión y construcción de nuevas usinas siderúrgicas menores en el estado. V & M do Brasil 592 Privatización Villares Metais 133 El proceso de privatización de las siderúrgicas empezó en la década de Total 31.610 los 90 y marcó la primera fase de consolidación del sector en Brasil. En dos años, se privatizaron ocho empresas estatales, con capacidad para *dados preliminares producir 19,5 millones de toneladas, cerca de un 70% de la producci- Fonte: IBS - Informe Estatístico Preliminar (Jan/07) ón nacional. El parque siderúrgico nacional empezó con 43 empresas estatales y privadas, cinco de ellas integradas a coque, nueve a carbón Brasil - Distribuição Regional da Produção de Aço Bruto vegetal, dos integradas a la reducción directa y 27, semi-indirectas. Esas unidades productoras se concentraron en los estados de Minas Gerais, Estado 2005 AçoBruto % 2006* Aço Bruto % Río de Janeiro y São Paulo por su proximidad a las regiones ricas en materias primas empleadas en la fabricación de acero o de locales con Minas Gerais 11.755 37,2% 11.918 38,6% gran potencial de consumo. Actualmente el parque productor de acero brasileño, uno de los más São Paulo 5.691 18,0% 6.260 20,3% modernos del mundo, está formado por Acesita, Aços Villares, Belgo - Arcelor Brasil, Companhia Siderúrgica Nacional (CSN), CST - Arcelor Espírito Santo 5.298 16,7% 5.648 18,3% Brasil, Grupo Gerdau, Siderúrgica Barra Mansa, Usiminas / Cosipa, V&M do Brasil y Villares Metals. En total, son 25 usinas comandadas por 11 Rio de Janeiro 6.854 21,7% 5.074 16,4% empresas. Outros 2.032 6,4% 2.010 6,5% Perspectivas Total 31.631 100% 30.910 100% El sector se encuentra en una nueva fase de inversión y se prepara para el esperado aumento de la demanda interna por el crecimiento de la *dados preliminares economía en los próximos años, además de mantener su considerable Fonte: IBS - Informe Estatístico Preliminar (Jan/07) posición exportadora en el escenario internacional. Según el vicepresi- dente del Instituto Brasileño de Siderurgia – IBS, Marco Pólo de Mello Lopes, hasta 2010, la capacidad de producción brasileña sobrepasará los actuales 37 millones de toneladas para 49 millones de toneladas, al considerar solo la expansión del parque instalado. Son proyectos como los de la CST – Arcelor Brasil y Grupo Gerdau. Hay también proyectos de nuevos empresas como la CSA, que deben aumentar la capacidad, hasta 2010, para 50 millones de toneladas de acero. Para Marco Pólo, los proyectos en estudio después del 2010 pue- den llevar la capacidad de producción siderúrgica hasta 75,5 millones de toneladas. | 155
ccasuedgimoevnitsousal Rio de Janeiro: a locomotiva do audiovisual brasileiro O Ministério da Cultura atesta: o Rio de Janeiro é o maior centro produtor audiovisual da América Latina. E quando a avaliação é nacional, a cidade vence com sobra a concorrência. Atualmente, estão instaladas no município 23% das empresas nacionais atuantes no setor, ou seja, quase 1 mil. E os números avassaladores não param aí. A indústria cinematográfica carioca responde por 60% da marca de 70 filmes gravados em 2006 e as 210 novas produções que estão em andamento atualmente. Mas ainda não é suficiente. O empresariado fluminense, principalmente o carioca, quer mais. O próximo objetivo é se tornar um protagonista no mercado mundial. 156 |
| 157
caudio visual Rio de Janeiro: The Brazilian au- diovisual locomotive The ministry of culture confirms: Rio de Janeiro is the largest audiovisual production center of Latin America. And when the evaluation is national, the city easily beats the competition. Currently, 23% of the national companies operating in the sector, i.e. almost 1 thou- sand, are installed in the city. Also, the overwhelming figures don’t stop there. The movies industry of Rio de Janeiro is responsible for 60% of the mark of 70 movies made in 2006 and the 210 new movies currently under production. But that is not enough.The entrepreneurs of the state of Rio de Janeiro, especially those of the city of Rio, want more. The next goal is to become a player in the world market. Efforts are under way toward such achievement. The Commercial Association of Rio de Janeiro (ACRJ) has recently signed a protocol of intentions with the State Government, Firjan, Sebrae/RJ, the Globo Organiza- tions and the Trade Federation (Fecomercio/RJ) to erect a complete study on the production chain. With the knowledge of the segment, strategies will be defined to encourage production. This tool will also assist in identifying the new businesses, in the development of government policies, access to government and private funding, among other information, such as knowing Os esforços já começaram para a conquis- “os governos têm sido pouco who are the players of the industry, from the suppliers ta. A Associação Comercial do Rio de Janeiro inteligentes com o fomento to the institutions that form the manpower, all the way (ACRJ) assinou recentemente um protocolo da atividade cinematográfica to the end consumer. de intenções com Governo Estadual, Firjan, geradora de 60 mil empregos” According to the audiovisual secretary of the Ministry of Sebrae/RJ, Organizações Globo e Federação do Culture, Orlando Senna, “Rio can expand its participation Comércio (Fecomércio/RJ) para confecção de in the global production if there is a more globalized au- um estudo completo sobre a cadeia produtiva. diovisual policy involving the state and municipal gover- nments. The market, however, does not believe in a quick solution. To the board of Produções of the company Ci- Com o conhecimento do segmento, estratégias mematograficas L.C. Barretos,“the government has been serão definidas para incentivar a produção. Essa ferramenta ain- little intelligent with the encouragement of the movie da ajudará na identificação de novos negócios, no desenvolvi- activity which generates 60 thousand jobs in production, distribution, exhibition, mento de políticas públicas, acesso a financiamentos públicos e technical infrastructure and commercialization of home videos”. privados, entre outros conhecimentos, como saber quem são os Even with some disbelief, encouragement actions are already in practice, personagens do setor, dos fornecedores aos formadores de mão- such as the Rouanet Law. Riofilme, a government company linked to the de-obra, chegando ao consumidor final. Secretariat of Culture of the Rio de Janeiro Local Government, is setting the foundations for the functioning of an important Audiovisual Refe- Segundo o secretário do Audiovisual do Ministério da rence Center. It is thus believed that the community and professionals of Cultura, Orlando Senna, “o Rio pode ampliar a sua parti- the movies industry will gain access to a wide range of information on cipação na produção mundial se houver uma política au- the industry, the conditions of movie production in the country, and in diovisual mais globalizada, envolvendo governos estadual e special, on the competitive advantages of movie production in the city of municipal”. Mas o mercado não crê em uma solução rápida. Rio de Janeiro. The Chairman of ACRJ, Olavo Monteiro de Carvalho, states Para a diretora da Produções Cinematográficas L.C. Barre- that the Association will do everything within its power to promote the to, Lucy Barreto, “os governos têm sido pouco inteligentes growth and sustainability of the audiovisual industry. “We believe that com o fomento da atividade cinematográfica geradora de 60 the industry is one of the most important from among the natural talents mil empregos, na produção, distribuição, exibição, infra-es- of Rio de Janeiro”, he emphasizes. trutura técnica e comercialização de vídeo doméstico”. To achieve this point of being able to glimpse at international projection took ye- ars of hard work, and divine support in the presence of so much natural diversity, Mesmo com alguma descrença, ações de incentivo já es- which makes Rio a natural and permanent setting. Such aspects attracted com- tão em prática, como a Lei Rouanet. A Riofilme, empresa panies such as TV networks Rede Globo, TV Bandeirantes, and Rede Record to pública municipal vinculada à Secretaria das Culturas, por the wonderful city.This in turn attracted several professionals, publicityagencies,>> 158 |
exemplo, lança bases para o funcionamento de importante Ríode Janeiro:lalocomotivadelaudiovisual brasileño Centro de Referência do Audiovisual. Assim, acredita-se que a comunidade e os profissionais de cinema terão aces- El Ministerio de Cultura declara: Río de Janeiro es el mayor centro pro- so a um amplo acervo de informações sobre essa indústria, ductor de audiovisual de Latinoamérica. Y cuando la evaluación es na- condições de produção de cinema no país e, em especial, cional, la ciudad gana de lejos la competencia. Actualmente, están ins- quais as vantagens de se produzir no Rio de Janeiro. O pre- taladas en la ciudad un 23% de las empresas nacionales que actúan en sidente da ACRJ, Olavo Monteiro de Carvalho, afirma que el sector, es decir, casi 1000. Y los números avasalladores no paran. La a entidade fará o que for possível para estimular o cresci- industria cinematográfica de Río de Janeiro responde por el 60% de la mento da indústria do audiovisual. “Acreditamos que o se- marca de 70 películas rodadas en 2006 y las 210 nuevas producciones tor é um dos mais importantes dentro das vocações naturais que están en marcha actualmente. Pero eso no es suficiente. El empre- do Rio de Janeiro”, ressalta. sario del estado, principalmente el de la ciudad, de Río quiere más. El próximo objetivo es volverse protagonista en el mercado mundial. Para atingir esse ponto de vislumbrar projeção interna- Los esfuerzos ya empezaron para la conquista. La Asociación Comercial cional, foram anos de muito trabalho - e ajuda divina na de Río de Janeiro (ACRJ) recién firmó con el gobierno del estado, con la presença de tanta diversidade de natureza, o que faz do Rio Firjan, con el Sebrae/RJ, con las Organizações Globo y la Fecomércio/RJ um cenário natural e permanente. Tais aspectos atraíram un protocolo de intenciones para elaborar el más completo estudio sobre empresas como a Rede Globo, TV Bandeirantes e Rede Re- la cadena productiva del audiovisual. Con el conocimiento del segmento, cord para a cidade maravilhosa. Essas, por sua vez, atraíram se definirán estrategias para incentivar la producción. Esa herramienta aún ayudará en la identificación de nuevos negocios, en el desarrollo diversos profissionais, agências de publicidade, produtoras de políticas públicas, acceso a financiaciones públicas y privadas, entre cinematográficas, fazendo da capital carioca o centro do otros conocimientos, como, por ejemplo, saber quiénes son los persona- audiovisual do Brasil. Hoje, o sucesso desse mercado de jes del sector, desde los proveedores hasta los formadores de mano de US$ 11 bilhões, por ano, no Brasil, deve-se em grande par- obra, hasta llegar al consumidor final. te à atuação do Rio de Janeiro. Según el secretario de Audiovisual del Ministerio de la Cultura, Orlando Senna, “Río puede ampliar su participación en la producción mundial si Por sua importância construída ao longo dos anos, houve a hay una política audiovisual más globalizada que involucra también el necessidade de ampliação da estrutura, o que gerou empreendi- gobierno municipal y del estado”. Pero el mercado no cree en una so- mentos como o PROJAC (TV Globo), o Pólo de Cinema e Ví- lución rápida. Para la directora de Produções Cinematográficas L.C. Ba- deo da Barra, a Labocine, maior laboratório da América Latina, rreto, Lucy Barreto, “los gobiernos del estado han sido poco inteligentes e a instalação da sede dos principais órgãos oficiais de cinema, sobre el fomento de la actividad cinematográfica que es generadora de como Riofilme e Ancine - Agência Nacional de Cinema. 60 mil empleos, en los sectores de producción, distribución, exhibición, infraestructura técnica y comercialización de video doméstico”. Neste cenário, a Rede Globo, a quarta maior rede de Aunque con alguna descreencia, ya hay acciones de incentivo en prácti- ca, como la ley Rouanet. Riofilme, empresa pública municipal vinculada a la Secretaría de las Culturas, por ejemplo, lanza las bases para el funcionamiento de un importante Centro de Referencia del Audiovisual. Por ello, se cree que la comunidad y los profesionales de cine podrán ac- ceder a un amplio acervo de informaciones sobre esa industria, condicio- nes de producción de cine en el país y, en especial, las ventajas de hacer una producción en Río de Janeiro. El presidente de ACRJ, Olavo Monteiro de Carvalho, afirma que la entidad hará todo lo que sea posible para estimular el crecimiento de la industria del audiovisual. “Creemos que el sector es uno de los más importantes dentro de las vocaciones naturales de Río de Janeiro”, dice él. Para alcanzar ese punto de vislumbrar la proyección internacional, fue- ron años de trabajo – y ayuda divina en la presencia de tanta diversidad de naturaleza, lo que hace de Río un escenario natural y permanente. Tales aspectos atrajeron empresas como Rede Globo, TV Bandeirantes y Rede Record para la ciudad maravillosa. Por su vez, esas atrajeron varios profesionales, agencias de publicidad, productoras cinematográficas, lo que hace de Río de Janeiro el centro audiovisual de Brasil. Hoy, el éxito de ese mercado de US$ 11 mil millones, al año, en Brasil, se debe en gran parte a la actuación de Río de Janeiro. “Por su importancia construida a lo largo de los años, hubo la necesidad de ampliar la estructura, que generó emprendimientos como PROJAC (TV Globo), el Centro de Cine y Video de Barra, Labocine, mayor laboratorio de Latinoamérica, y la sede de los principales organismos de cine, como Riofilme y Ancine – Agencia Nacional de Cine.,>> | 159
c audio visual >>movie producers, turning the capital city of Rio into Brazil’s audiovisual center. To- at most, promises to further promote the industry. “ It is a revolution. It will benefit day, the success of this market of US$ 11 billion per annum in Brazil is owed greatly to production growth”, says the secretary of the Ministry of Culture. “We’ll have many the participation of Rio de Janeiro. more channels, including open ones, which will demand the production of content five Due to its importance, built over the years, there was the need to expand structures, times more than what there is today forTV and other media”, he saysAccording to the which led to ventures such as PROJAC (TV Globo), the Barra Cinema and Video Pole, Ministry of Communications, in 2009, the nation’s major cities will have already adop- Labocine, largest Laboratory in Latin America, and the installation of the headquarters ted the digital system, and by 2013, Digital TV will be available throughout Brazil. of the major official cinema entities such as Riofilme and Ancine – National Cinema Cinema stands out as the great foundation pillar of the industry in the city.The natural Agency. beauty of the city directly influences its continuous talent for audiovisual production. In this scenario, Rede Globo is the fourth largest TV network in the world, and one the “Rio de Janeiro stands out as the preferred national location of international produ- foundation pillars of the Rio de Janeiro audiovisual industry.The headquarters of CGP cers that decide to stage their productions in Brazil” says Antônio Urano, commercial (Central Globo de Produção), inaugurated in October/1995, is the largest production director of Riofilmes. “Besides its physical geography, it offers a human geography of center of Latin America.The unit occupies 1.65 million square meters in Jacarepaguá, great multicultural and multiethnic wealth”, Lucy adds. in the West Zone of Rio, and has three scenographic cities. The most important events of Brazilian cinema took and have continued to take place With about 90% of its programming being of its own production,TV Globo is the ma- in Rio. The cycle of “chanchadas” (mean pranks) of Atlantida, Cinema Novo, Cinédia jor employer of artists, writers, journalists, producers and technicians. The broadcasting ofAdemar Gonzaga.After the stagnant phase of the Fernando Collor de Melo Govern- company also drives the publicity industry. It produces over 16 million commercials per ment period, which made Brazilian cinematographic production drop from an average annum, serving 6.2 thousand agencies and 43 thousand clients. of 90 movies a year to almost nil, the city was able to reemerge. According to the However, the growth of Rede Record is another favorable indication of the expansion Ministry of culture, production has doubled in the past four years. Thirty movies were of the audiovisual industry in Rio.According to Central Record de Communicação (Re- produced in 2002. In 2006, 70 movies. cordTV Communications Center), the network’s turnover from 2004 to 2006 achieved Rio is responsible for 60% of titles filmed in Brazil annually. a growth of 130%. Current vice-leader in national audience, record has continuously The expectation of growth is even greater in view of alliances made by TV with the invested in television drama with the objective of reaching the top. RecNov (Record movies industry.According to Lucy Barreto, “TV is cinema’s most powerful ally around Soap Operas), built in Vargem Grande, has promoted the growth of the market in the world. In Brazil, this alliance begins with the sound initiative of TV Globo in cre- the wonderful city, creating direct and indirect jobs. “The fact of Record and Band ating Globo Filmes, which has been an extraordinary mechanism in boosting movie installing their production studios in Rio de Janeiro only serves to confirm that our production and marketing”. state has the vocation for audiovisual production.This growth of the TV networks is a Created in 1998 and based in Rio, Globo Filmes has participated in the production promising fact for the market as a whole”, assures Lucy. of over 40 movies that have surpassed the mark of 50 million spectators, represen- ting a share of approximately 75% of the total public of the Brazilian movies indus- Digital TV try. Nine out of ten of the largest box offices of the national cinema are produced by Globo Filmes. The arrival of digital TV in Brazil, expected to become fully functional within five years televisão do mundo, é um dos pilares de sustentação da indústria audiovisual fluminense. A sede da Central Glo- bo de Produção (CGP), inaugurada em 1995, é o maior centro de produção da América Latina. A unidade ocupa 1,65 milhão de metros quadrados em Jacarepaguá, na Zona Oeste do Rio, e conta com três cidades cenográficas. Com cerca de 90% da programação de produção própria, a TV Globo é a principal geradora de emprego para artis- tas, autores, jornalistas, produtores e técnicos. A emisso- ra também alavanca o setor de publicidade. São mais de 16 milhões de comerciais a cada ano, atendendo 6,2 mil agências e 43 mil clientes. No entanto, o crescimento da Rede Record é um outro indício favorável da expansão da indústria no Rio. Con- forme a Central Record de Comunicação, o faturamen- to da emissora de 2004 para 2006 registrou aumento de 130%. Atual vice-líder na audiência nacional, a Record tem investido continuamente em teledramaturgia com o objetivo de chegar ao topo. O RecNov (Record Nove- las), construído em Vargem Grande, vem promovendo o crescimento do mercado na cidade maravilhosa, gerando empregos diretos e indiretos. “O fato de a Record e a Band estarem instalando no Rio seus estúdios confirma que o 160 |
>> En este escenario, la Rede Globo, la cuarta mayor cadena del mundo, es uno habrán adoptado el sistema digital y, hasta el 2013, la TV digital estará de los principales pilares de sustentación de la industria audiovisual de Río de disponible en todo Brasil. Janeiro. La sede de la Central Globo de Produção (CGP), inaugurada en 1995, es El cine se destaca como otro gran pilar de sustentación de la industria en el mayor centro de producción de Latinoamérica. La unidad ocupa 1,65 millón de la ciudad. La belleza natural de la ciudad influye directamente en la vo- metros cuadrados en Jacarepaguá, Zona Oeste de Río y cuenta con tres ciudades cación para las artes audiovisuales. “Río de Janeiro se destaca en el país escenográficas. como la locación preferencial de productoras internacionales que deciden Con cerca del 90% de la programación de producción propia, TV Globo es la tener a Brasil como escenario de sus producciones”, comenta el director principal generadora de empleo para artistas, autores, periodistas, productores comercial de Riofilmes, Antônio Urano. “Además de su geografía, ofrece y técnicos. La cadena también mueve el sector de publicidad. Son más de 16 también riqueza multicultural y racial”, dice Lucy. millones de propagandas al año, que llama la atención de 6,2 agencias y 43 mil Es en Río que acontecieron y tienen lugar los principales eventos del cine clientes. brasileño. El “ciclo de las chanchadas” de Atlântida, el Cine Novo, la Sin embargo, el crecimiento de Rede Record es otro índice favorable de la expan- Cinédia de Ademar Gonzaga. Pasada la fase de estagnación en la época sión de la industria audiovisual en Río. Según la Central Record de Comunicação, del Gobierno Fernando Collor de Melo, cuando la producción cinema- la facturación de la cadena de 2004 a 2006 registró un aumento del 130%. tográfica brasileña bajó de un promedio de 90 películas al año a niveles Actual vice líder de audiencia nacional, la cadena Record viene invirtiendo con- cercanos a cero, la ciudad logró restablecerse. Según el Ministerio de tinuamente en las telenovelas con el objetivo de alcanzar la cumbre. El RecNov Cultura, en los últimos cuatro años, la producción dobló. “En el 2002, se (Record Novelas), construido en Vargem Grande, promociona el crecimiento del produjeron 30 películas. “En el 2006, se produjeron 70 películas. mercado en la ciudad maravillosa y genera empleos directos e indirectos. “El Río produce el 60% de los títulos hechos anualmente en Brasil. hecho de que Record y Bandeirantes instalar en Río sus estudios confirma que el La expectativa de crecimiento es aún mayor cuando se ve alianzas de TVs estado tiene vocación para la producción audiovisual. Ese crecimiento de las TVs con la industria de cine. Según Lucy Barreto, “la TV es, en todo el mundo, es un hecho auspicioso para el mercado en general”, garantiza Lucy. una gran aliada del cine. Esa alianza, en Brasil, empieza a darse con la saludable iniciativa de TV Globo de crear Globo Filmes, que viene siendo TV Digital de un extraordinario mecanismo de intensificación de la producción y comercialización de películas”. La llegada de la TV digital al país, prevista para ponerse en marcha en cin- Creada en el 1998 y con sede en Río, Globo Filmes ya ha participado co años, promete estimular aún más el sector. “Se trata de una revolución. de producciones de más de 40 películas que sobrepasaron los 50 de Va a favorecer el crecimiento de la producción”, dice el secretario del Mi- espectadores, lo que representa una participación de aproximadamente nisterio de Cultura. “Tendremos muchas más cadenas, incluso abiertas, lo un 75% sobre el total del público del cine brasileño. Entre las diez que va a demandar una producción de contenido cinco veces mayor que mayores taquillas del cine nacional, nueve son películas coproducidas la de hoy, tanto para el cine como para TV y otros medios”, dice. Según por Globo Filmes. el Ministerio de las Comunicaciones, en el 2009, las capitales del país ya estado tem vocação para a produção audiovisual. Esse cres- do cinema brasileiro. O ciclo das chanchadas da Atlântida, o Cinema cimento das TVs é um fato auspicioso para o mercado em Novo, a Cinédia de Ademar Gonzaga. Passada a fase de estagnação geral”, garante Lucy. do Governo Fernando Collor de Melo, quando a produção cinemato- gráfica brasileira caiu de uma média de 90 filmes por ano a quase zero, TV Digital a cidade conseguiu se reerguer. Segundo o Ministério da Cultura, nos últimos quatro anos, a produção cinematográfica dobrou. Em 2002, fo- A chegada da TV digital ao país, prevista para estar em pleno fun- ram produzidos 30 filmes. Em 2006, foram 70 filmes. cionamento em cinco anos, promete alavancar o segmento. “Trata-se de uma revolução. Favorecerá o crescimento da produção”, afirma o O Rio responde por 60% dos títulos feitos anualmente secretário do Ministério da Cultura. “Teremos mais canais, inclusive no Brasil abertos, o que demandará produção de conteúdo cinco vezes maior do que a atual, tanto para cinema, quanto para TV e outras mídias”, afir- A expectativa de crescimento é ainda maior quando se vê alianças ma. Segundo o Ministério das Comunicações, em 2009, as capitais do de TVs com a indústria do cinema. Segundo Lucy Barreto, “a TV é, em país já terão adotado o sistema digital e, até 2013, a TV digital estará todo o mundo, uma grande aliada do cinema. Essa aliança, no Brasil, disponível em todo o Brasil. começa a se dar com a saudável iniciativa da TV Globo de criar a Glo- bo Filmes, que tem sido um extraordinário mecanismo de intensifica- O cinema destaca-se como outro grande pilar da indústria. A beleza ção da produção e comercialização”. natural da cidade influencia diretamente na manutenção da vocação para o audiovisual. “O Rio se destaca no país como a locação preferen- Criada em 1998 e sediada no Rio, a Globo Filmes já participou da cial de produtoras internacionais que decidem ter o Brasil como palco produção de mais de 40 filmes, que ultrapassaram a marca de 50 milhões de produções”, comenta o diretor comercial da Riofilmes, Antônio de espectadores, representando uma participação de aproximadamente Urano. “Além da geografia, oferece grande riqueza multicultural e mul- 75% sobre o total de público do cinema brasileiro. Entre as dez maio- tiracial”, acrescenta Lucy. res bilheterias do cinema nacional, nove são filmes co-produzidos pela Globo Filmes. É no Rio que aconteceram e ainda ocorrem os principais eventos | 161
cccsoengsmternutçoãso civil 162 |
boa fase no setor da construção Nos últimos dois anos, a construção civil no estado do Rio de Janeiro retomou a trajetória do crescimento, após um longo período de estagnação. As construtoras voltaram a investir e 15 mil novas unidades habitacionais foram entregues ao mercado, segundo o vice- presidente da Associação dos Dirigentes de Empresas do Mercado Imobiliário (Ademi-RJ), José Conde Caldas. “E o melhor, para todos os bolsos”, ressaltou o executivo. O ano de 2006 terminou com aumento de 16,5% nas vendas de imóveis em relação ao ano anterior, o que representou movimentação de R$ 2 bilhões. Para 2007, o mercado prevê novo resultado positivo, em torno de 10%. | 163
cconstrução civil Dados da entidade indicam que o nú- construção civil retoma Explicações mero de unidades lançadas por ano no Rio de Janeiro passou de 6,7 mil, em 2003 Entre os fatores que explicam a boa e 2004, para quase 9 mil em 2005 e 2006, trajetória de crescimento fase do setor estão maior segurança jurí- ou seja, uma elevação de mais de 34%. dica nos contratos, economia estabiliza- Três empreendimentos entregues em 2005 da, juros em queda e demanda reprimida contribuíram significativamente com esse por habitação. Além disso, há a descoberta pelas cons- desempenho: a Vila Panamericana (1.480 unidades), Cores trutoras de novos nichos de mercado. Um exemplo vem da Lapa (688) e Quartier Carioca (880). da cidade do Rio de Janeiro, onde os principais lança- O momento animador nas vendas para o mercado imobi- mentos e vendas atualmente são para famílias de alto liário é sinal de ventos positivos para o mercado de traba- poder aquisitivo, principalmente na Barra da Tijuca. lho. Segundo o Sindicato da Indústria da Construção Civil “Além de espaço para novos empreendimentos, a Bar- do Estado do Rio de Janeiro (Sinduscon-RJ), a construção ra acompanha o interesse da população em residir na civil no estado do Rio de Janeiro, no início deste ano, abriu orla”, diz o presidente da Federação Internacional das 893 novos postos de trabalho (850 só na capital carioca). Profissões Imobiliárias - Regional RJ, Marcio Fortes. A análise é do diretor-executivo do Sinduscon-RJ, Anto- Barra da Tijuca, Recreio dos Bandeirantes e Jacare- nio Carlos Mendes Gomes. Depois do Rio de Janeiro, os paguá concentraram, em 2004, 71% dos lançamentos. municípios de Macaé, Friburgo, Araruama, São Gonçalo, No ano seguinte, os três bairros responderam por 69% Volta Redonda, Nova Iguaçu e Campos foram os destinos das novidades na cidade e, no ano passado, o percentual que mais contribuíram para esse crescimento. atingiu seu recorde: 76%. 164 |
Construir, construir e construir Construir, construir y construir Nos últimos dois anos, a construção civil no estado do Rio de Janeiro retomou a Los últimos dos años, la construcción civil en el estado de Río de Janeiro retomó su trajetória do crescimento, após um longo período de estagnação. As construtoras trayectoria de crecimiento, después de un largo período de estagnación. Las cons- voltaram a investir e 15 mil novas unidades habitacionais foram entregues ao tructoras volvieron a invertir y se han entregado 15 mil nuevas casas al mercado, mercado, segundo o vice-presidente da Associação dos Dirigentes de Empresas do según el vicepresidente de la Asociación de los Dirigentes de Empresas del Mercado Mercado Imobiliário (Ademi-RJ), José Conde Caldas. “E o melhor, para todos os Inmobiliario (Ademi-RJ), José Conde Caldas. “Y, lo mejor, para todos los bolsillos”, bolsos”, ressaltou o executivo. O ano de 2006 terminou com aumento de 16,5% dijo el ejecutivo. El 2006 terminó con el aumento del 16,5% en las ventas de inmue- nas vendas de imóveis em relação ao ano anterior, o que representou movimen- bles en relación al año anterior, lo que representó movimiento de R$ 2 mil millones. tação de R$ 2 bilhões. Para 2007, o mercado prevê novo resultado positivo, em Para el 2007, el mercado prevé nuevo resultado positivo, alrededor de un 10%. torno de 10%. Datos de la entidad indican que el número de unidades lanzadas por año en Río de Dados da entidade indicam que o número de unidades lançadas por ano no Rio Janeiro sobrepasó 6,7 mil, en 2003 y 2004, para casi 9 mil en 2005 y 2006, es decir, de Janeiro passou de 6,7 mil, em 2003 e 2004, para quase 9 mil em 2005 e 2006, un aumento de más del 34%. Tres emprendimientos entregados en el 2005 contri- ou seja, uma elevação de mais de 34%. Três empreendimentos entregues em buyeron de modo significativo para dicho desempeño: la Villa Panamericana (1.480 2005 contribuíram significativamente com esse desempenho: a Vila Panamericana unidades); Cores da Lapa (688) y Quartier Carioca (880). (1.480 unidades), Cores da Lapa (688) e Quartier Carioca (880). El momento animador en las ventas para el mercado inmobiliario es una señal de O momento animador nas vendas para o mercado imobiliário é sinal de ventos vientos positivos para el mercado laboral. Según el Sindicato de la Industria de la positivos para o mercado de trabalho. Segundo o Sindicato da Indústria da Cons- Construcción Civil del Estado de Río de Janeiro (Sinduscon-RJ), la construcción civil en trução Civil do Estado do Rio de Janeiro (Sinduscon-RJ), a construção civil no esta- el estado, al inicio de este año, abrió 893 nuevos puestos de trabajo (850 solo en la do do Rio de Janeiro, no início deste ano, abriu 893 novos postos de trabalho (850 capital). El análisis lo hizo el director ejecutivo del Sinduscon-RJ,Antonio Carlos Men- só na capital carioca). A análise é do diretor-executivo do Sinduscon-RJ, Antonio des Gomes. Después de Río de Janeiro, las ciudades de Macaé, Friburgo, Araruama, Carlos Mendes Gomes. Depois do Rio de Janeiro, os municípios de Macaé, Fri- São Gonçalo, Volta Redonda, Nova Iguaçu y Campos fueron los destinos que más burgo, Araruama, São Gonçalo, Volta Redonda, Nova Iguaçu e Campos foram os contribuyeron para ese crecimiento. destinos que mais contribuíram para esse crescimento. Explicaciones Explicações Entre los factores que explican la buena fase del sector, están: mayor seguridad legal Entre os fatores que explicam a boa fase do setor estão maior segurança jurídica nos en los contratos, economía estabilizada, interés en caída y demanda reprimida por contratos, economia estabilizada, juros em queda e demanda reprimida por habi- vivienda. Además, existe la descubierta de nuevos nichos de mercado por las cons- tação. Além disso, há a descoberta pelas construtoras de novos nichos de mercado. tructoras. Un ejemplo viene de la ciudad de Río de Janeiro, donde los principales Um exemplo vem da cidade do Rio de Janeiro, onde os principais lançamentos e lanzamientos y ventas actualmente son para familias ricas, principalmente en Barra vendas atualmente são para famílias de alto poder aquisitivo, principalmente >> da Tijuca. “Además de espacio para nuevos emprendimientos, Barra acompaña>> Estrangeiros No vácuo dessa expansão, o vice-presidente de Desenvolvi- mento Urbano da Caixa Econômica Federal (CEF), Jorge He- reda, prevê o aumento do interesse de empresas estrangeiras em estabelecer parcerias com companhias brasileiras para a reali- zação de novas construções. “Como a demanda por moradias é grande e a oferta de crédito crescente, o cenário é favorável”, frisa Hereda, acrescentando que os investidores estrangeiros estão mais interessados no Brasil devido ao seu potencial de crescimento e ao fim do boom imobiliário nos Estados Unidos. Se este cenário se concretizar, a economia brasileira pode comemorar. O aumento no número de canteiros de obras sig- nifica, segundo consultores, grande movimentação em diver- sas cadeias da economia. Além das atividades de edificação, engenharia civil e infra-estrutura e construção, estão envol- vidos no processo desde fornecedores de insumos industriais a prestadores de serviços. Demandas da população Segundo o presidente da Federação Internacional das Profis- sões Imobiliárias - Regional RJ, o Rio apresenta forte demanda | 165
c construção civil >> na Barra da Tijuca. “Além de espaço para novos empreendimentos, a Barra de classe média serão beneficiadas. acompanha o interesse da população em residir na orla”, diz o presidente da Fede- Segundo Fortes, ”o PAC revela o conhecimento por parte do governo federal da ração Internacional das Profissões Imobiliárias - Regional RJ, Marcio Fortes. fragilidade do nosso desenvolvimento urbano. As habitações sub-normais e sub- Barra da Tijuca, Recreio dos Bandeirantes e Jacarepaguá concentraram, em 2004, humanas – favelas – e aglomerados irregulares constituem a marca das nossas 71% dos lançamentos. No ano seguinte, os três bairros responderam por 69% das cidades. Não há mercado imobiliário destinado a qualquer proposta em termos novidades na cidade e, no ano passado, o percentual atingiu seu recorde: 76%. de renda ou de aspiração sociológica que seja completo se não atingir a totalida- de da população”, diz. Estrangeiros Obras públicas No vácuo dessa expansão, o vice-presidente de Desenvolvimento Urbano da Caixa Econômica Federal (CEF), Jorge Hereda, prevê o aumento do interesse de empresas Em 2006, as obras de infra-estrutura, construção e reformas de edifícios e estrangeiras em estabelecer parcerias com companhias brasileiras para a realização complexos esportivos voltados para a realização dos Jogos Pan-americanos de novas construções. “Como a demanda por moradias é grande e a oferta de receberam grande atenção das três esferas de governo. Vila do Pan, Com- crédito crescente, o cenário é favorável”, frisa Hereda, acrescentando que os inves- plexo João Havelange, Parque Aquático do Autódromo e reforma do Com- tidores estrangeiros estão mais interessados no Brasil devido ao seu potencial de plexo Esportivo do Maracanã são algumas das ações realizadas neste ano. crescimento e ao fim do boom imobiliário nos Estados Unidos. Para 2007, o governo estadual sinalizou as obras com investimentos de R$ Se este cenário se concretizar, a economia brasileira pode comemorar. O aumento no 1,8 bilhão. Entre os principais projetos a serem executados: recuperação do número de canteiros de obras significa, segundo consultores, grande movimentação complexo do Maracanã, saneamento da Barra da Tijuca, despoluição da Baía em diversas cadeias da economia. Além das atividades de edificação, engenharia da Guanabara e recuperação de escolas e hospitais e o Arco Rodoviário. civil e infra-estrutura e construção, estão envolvidos no processo desde fornecedores Prioridade do Departamento de Estradas de Rodagem (DER-RJ), o Arco Rodo- de insumos industriais a prestadores de serviços. viário terá custo de cerca de R$ 700 milhões e ligará Itaboraí ao Porto de Se- petiba. O projeto deverá ser entregue em junho de 2007, para que a licitação Demandas da população e o início da obra possam ter início no segundo semestre do ano. A estrada interligará as principais rodovias do Rio de Janeiro ao Porto de Sepetiba, Segundo o presidente da Federação Internacional das Profissões Imobiliárias - Re- possibilitando tirar o tráfego pesado da Niterói-Manilha e da Avenida Brasil e gional RJ, o Rio apresenta forte demanda por imóveis na faixa dos R$ 50 mil. Para aumentando a competitividade do porto, que tem potencial para transformar- esse público, espera-se de bancos, construtoras e Governo Federal ofertas acessí- se no grande hub port da América Latina. veis e investimentos em locais alternativos. Centro, Zona Norte e da Baixada de O governo federal já garantiu ao Estado recursos da ordem de R$ 1,2 bilhão Jacarepaguá oferecem possibilidades para atender a essa necessidade. para a construção de casas populares na Região Metropolitana. Uma parceria O Plano de Aceleração do Crescimento (PAC) acrescenta expectativa de mais re- entre a CEF e municípios do interior permitirá a construção de 3 mil habi- cursos para a habitação, na opinião de Fortes. Estão previstos R$ 106 bilhões para tações populares em 2007. a habitação até 2010 e ao menos 4 milhões de famílias de baixa renda e 600 mil por imóveis na faixa dos R$ 50 mil. Para esse público, espera-se de bancos, construtoras e Governo Federal ofertas acessíveis e investimentos em locais alternativos. Centro, Zona Norte e da Baixada de Jacarepaguá oferecem possibilidades para atender a essa necessidade. O Plano de Aceleração do Crescimento (PAC) acrescenta expectativa de mais recursos para a habitação, na opinião de Fortes. Estão previstos R$ 106 bilhões para a habitação até 2010 e ao menos 4 milhões de famílias de baixa renda e 600 mil de classe média serão beneficiadas. Segundo Fortes, ”o PAC revela o conhecimento por parte do governo federal da fragilidade do nosso desenvolvimento ur- bano. As habitações sub-normais e sub-humanas – favelas – e aglomerados irregulares constituem a marca das nossas cidades. Não há mercado imobiliário destinado a qualquer proposta em termos de renda ou de aspiração sociológica que seja completo se não atingir a totalidade da população”, diz. Obras públicas Em 2006, as obras de infra-estrutura, construção e reformas de edifícios e complexos esportivos voltados para a realização dos Jogos Pan-americanos receberam grande atenção das três esfe- ras de governo. Vila do Pan, Complexo João Havelange, Parque Aquático do Autódromo e reforma do Complexo Esportivo do 166 |
>> el interés de la gente en vivir en la orilla”, dice el presidente de la Federación Inter- mil de clase media se beneficiarán. nacional de las Profesiones Inmobiliarias – Regional RJ, Marcio Fortes. Según Fortes, PAC revela el conocimiento por parte del gobierno federal de la fragi- Barra da Tijuca, Recreio dos Bandeirantes y Jacarepaguá concentraron un 71% de los lidad de nuestro desarrollo urbano. Las viviendas subnormales y sub-humanas – las lanzamientos en 2004. El año siguiente, los tres barrios respondieron por el 69% de las chabolas - y aglomerados irregulares constituyen la marca de nuestras ciudades. No novedades en la ciudad y, en el año pasado, el porcentaje alcanzó su record: 76%. hay mercado inmobiliario dirigido a cualquier propuesta en términos de renta o de aspiración sociológica que sea complete si no alcanza a toda la población”, dice. Extranjeros Obras públicas Por ello, el vicepresidente de Desarrollo Urbano de la Caja Económica Federal (CEF), Jorge Hereda, prevé el aumento del interés de las empresas extranjeras en establecer En el 2006, las obras de infraestructura, construcción y reformas de edificios y com- alianzas con las empresas brasileñas para nuevas construcciones. “Como la demanda plejos deportivos dirigidos a la realización de los Juegos Panamericanos recibieron la por viviendas es grande y la oferta de crédito es creciente, el escenario es favorable”, mayor atención de los tres ámbitos del gobierno. La Villa del Pan, el Complejo João dice. Añade también que los inversores extranjeros miran al mercado nacional con Havelange, el ParqueAcuático delAutódromo y la Reforma del Complejo Deportivo de otros ojos por el fin del inmobiliario en los EE.UU. y el potencial de crecimiento del Maracanã son algunas de las acciones realizadas en este año. sector en Brasil. Para el 2007, el gobierno del estado señaló inversiones de R$ 1,8 mil millones en Si se concreta este escenario, la economía brasileña puede celebrar. El aumento en obras. Entre los principales proyectos a ejecutarse: recuperación del complejo de Ma- el número de patio de obras significa, según consultores, gran movimiento en varias racanã, saneamiento de Barra da Tijuca, descontaminación de la Bahía de cadenas de la economía. Además de las actividades de edificación, ingeniería civil e Guanabara, recuperación de escuelas y hospitales y la autopista “Arco Ro- infraestructura y construcción, están involucrados en el proceso desde proveedores de doviário”. insumos industriales hasta prestadores de servicio. Prioridad del Departamento de Carreteras (DER-RJ), las obras de la carretera Arco Rodoviário costará aproximadamente R$ 700 millones y va a conectar Demandasde la población Itaboraí a Porto de Sepetiba. Se debe entregar el proyecto básico en junio para que la subasta y el inicio de la obra puedan empezar en el segundo Según el presidente de la Federación Internacional de las Profesiones Inmobiliarias semestre de este año. La carretera conectará las principales autopistas de Río – Regional RJ, Río presenta fuerte demanda por inmuebles en el rango de los R$ 50 de Janeiro a Porto de Sepetiba y va a sacar el tráfico pesado de la carretera mil. Para ese público, se espera que los bancos, las constructoras y el gobierno federal Niterói-Manilha y de la Avenida Brasil y aumentará la competencia del puer- les ofrezcan condiciones asequibles e inversiones en locales alternativos. Barrios de la to, que tiene potencial para volverse en el gran hub port de Latinoamérica. región central, de la Zona Norte y de Baixada de Jacarepaguá ofrecen posibilidades El gobierno federal ya ha garantizado para Río los recursos de R$ 1,2 mil millones para para atender a esa necesidad. la construcción de casas populares en la Región Metropolitana. Una alianza entre CEF El Plan de Aceleración del Crecimiento (PAC) añade una expectativa de más recursos y las ciudades del interior va a permitir la construcción de aproximadamente de 3 mil para la habitación, en la opinión de Marcio Fortes. Se prevé R$ 106 mil millones para habitaciones populares en el 2007. la vivienda hasta el 2010 y, por lo menos, 4 millones de familias de baja renta y 600 Maracanã são algumas das ações realizadas neste ano. Para 2007, o governo estadual sinalizou as obras com in- vestimentos de R$ 1,8 bilhão. Entre os principais projetos a serem executados: recuperação do complexo do Maraca- nã, saneamento da Barra da Tijuca, despoluição da Baía da Guanabara e recuperação de escolas e hospitais e o Arco Rodoviário. Prioridade do Departamento de Estradas de Rodagem (DER-RJ), o Arco Rodoviário terá custo de cerca de R$ 700 milhões e ligará Itaboraí ao Porto de Sepetiba. O projeto deverá ser entregue em junho de 2007, para que a licitação e o início da obra possam ter início no segun- do semestre do ano. A estrada interligará as principais rodovias do Rio de Janeiro ao Porto de Sepetiba, pos- sibilitando tirar o tráfego pesado da Niterói-Manilha e da Avenida Brasil e aumentando a competitividade do porto, que tem potencial para transformar-se no grande hub port da América Latina. O governo federal já garantiu ao Estado recursos da or- dem de R$ 1,2 bilhão para a construção de casas popula- res na Região Metropolitana. Uma parceria entre a CEF e municípios do interior permitirá a construção de 3 mil habitações populares em 2007. | 167
ccsseeggumreonstoesprevidência Espaço para crescer O mercado fluminense de seguros e previdência aberta, que hoje representa 14% (R$ 6,296 bilhões) da receita gerada pelo setor no país (R$ 41 bilhões), ainda tem espaço para crescer, principalmente nos segmentos de produtos populares e acu- mulação. Isso é o que constatou o mapeamento sobre o mercado de seguros do Rio de Janeiro realizado pelo Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE) e pela Fundação Escola Nacional de Seguros (Funenseg), por iniciativa do Sindicato das Seguradoras do Rio de Janeiro. Segundo dados da Superintendência de Seguros Privados (Susep), em 2003, a receita total do mercado de acumulação no Brasil foi de R$ 14,854 bilhões, dos quais R$ 1,924 bilhão foi gerado no Rio de Janeiro, correspondendo a 13% de market share. “Isso mostra a importância desse levanta- mento para incrementar ainda mais as vendas desses produtos no Rio de Janeiro”, finaliza Oswaldo Mario. 168 |
| 169
cseguros e previdência Plenty of room to grow A capital fluminense ocupa atualmente a segunda posi- The state of Rio de Janeiro insurance and open pension market, whi- ção no ranking nacional da atividade. Essa posição do Rio ch today represents 14% (R$ 6.296 billion) of the income generated de Janeiro é relevante. Atualmente, o mercado de seguros by the sector in the country (R$ 41 billion), still has plenty of room representa 6% do Produto Interno Bruto (PIB) brasileiro e to grow, especially in the popular product and accumulation seg- registrou crescimento de 13,8% de janeiro a julho de 2006. ments. That is what the map revealed of the Rio de Janeiro insurance Durante esse período, o setor arrecadou R$ 41 bilhões, market. It was drawn up by the Brazilian Institute of Geography and sendo R$ 32,9 bilhões em seguros, R$ Statistics (IBGE) and the National Insurance School Foundation (Fu- 4 bilhões em capitalização e R$ 4,1 bi- nenseg) through an initiative by the Insurance Company Union of Rio lhões em previdência aberta. de Janeiro. The criteria for the study included the population of townships or O Rio de Janeiro abriga as sedes das region, number of schools, domiciles with earnings of five to 20 mini- maiores e principais seguradoras do país, mum salaries and number of couples with children and dependents. como Bradesco Seguros e Previdência e Other data such as demand deposits, savings and term deposits were Sul América Companhia Nacional de also included. According to the president of the RJ Insurance Com- Seguros. Além disso, estão na cidade pany Union, Oswaldo Mário de Azevedo, the objective was to supply órgãos reguladores, como a Susep, a information to companies to help in formatting studies that identify Agência Nacional de Saúde Suplemen- potential markets for the consumption of traditional, popular and tar (ANS), a Federação Nacional de accumulation products. “The idea is for companies to find niches Empresas de Seguros Privados e de Ca- not only in the capital, but outside of it as well,” he underscored. pitalização (Fenaseg), a Fundação Es- This study is necessary due to the city’s vocation for this segment. The cola Nacional de Seguros (Funenseg), state capital currently occupies second place in the national ranking a Federação Nacional de Corretores for the activity and is home to the largest and most important in- de Seguros Privados, de Capitalização, surance companies in the country, such as Bradesco Seguros e >> de Previdência Privada e das Empresas Corretoras de Seguros (Fenacor) e a maior resseguradora da América Latina e única brasileira, o Instituto de Resse- guros do Brasil (IRB- BrasilRe). No ano passado, a Assembléia Legis- lativa do Rio de Janeiro, por meio da resolução 1.737/2006 fez a Frente Par- lamentar de Apoio à criação de um Pólo Nacional e Internacional de Seguros e Resseguros com caráter suprapartidário. O objetivo é apoiar ações e instituições comprometidas com a missão de resga- tar a posição de destaque do Estado no setor de Seguros e Resseguros, incluin- 170 |
do-se aí a conscientização da necessidade de mudanças Espacio para crecer nas legislações estadual e municipal. O pólo, idealizado em 1997 por órgãos do setor e entidades como a Associa- El mercado del estado de Río de Janeiro de seguros y previdencia ção Comercial do Rio de Janeiro (ACRJ), tem o objetivo abierta, que actualmente representa el 14% (R$ 6,296 mil millones) de dinamizar o mercado fazendo com que a cidade seja del ingreso generado por el sector en el país (R$ 41 mil millones), referência nessa área. todavía tiene mucho espacio para crecer, principalmente en los seg- mentos de productos populares y de acumulación. Eso se pudo ver en Para consolidar o mercado, diversos trabalhos estão sen- el mapeo sobre el mercado de seguros de Río de Janeiro, realizado do conduzidos para conhecer melhor o perfil das diferen- por el Instituto Brasileño de Geografía y Estadística (IBGE) y la Fun- tes regiões. No segmento de seguros populares (com foco dación Escuela Nacional de Seguros (Funenseg), por iniciativa del nas carteiras de vida e patrimoniais e ticket médio con- Sindicato de las Compañías de Seguro de Río de Janeiro. Según los siderado de R$ 10/mês), nicho que já tem sido explorado datos de Susep, en el 2003, el ingreso total del mercado de acumu- por algumas seguradoras, incentivadas pela própria Susep, lación en Brasil fue de R$ 14,854 mil millones, de esos, R$ 1,924 mil os municípios que despontam com maior potencial, além millón fue generado en el estado de Río de Janeiro, lo que correspon- da capital fluminense, estão nas regiões Norte, Noroeste, de al 13% de marketing share. “Eso muestra la importancia de esa Centro-Sul, Médio Paraíba, Baixada Litorânea, Serrana e encuesta para incrementar aún más las ventas de esos productos en Metropolitana. Entre eles: Sebastião do Alto, Varre-Sai, Río de Janeiro”, dice Oswaldo Mario. Santa Maria Madalena, Trajano de Morais, Macuco, Rio La capital de Río de Janeiro ocupa actualmente el segundo puesto Claro, Laje do Muriaé, Aperibé, Rio das Flores, Cambuci, en el ranking nacional de la actividad. Ese puesto de Río de Janeiro Sapucaia, São José de Ubá, Duas Barras, Miracema, São es relevante. Hoy día, el mercado de seguros representa el 6% del Francisco de Itabapoana, Porciúncula, Cardoso Moreira, Producto Interno Bruto (PIB) brasileño y registró el crecimiento de Itaocara, Cantagalo, Natividade,Valença,. Mangaratiba e un 13,8% desde enero hasta julio de 2006. Durante ese período, el Engenheiro Paulo de Frontin. sector recaudó R$ 41 mil millones; de esos, R$ 32,9 mil millones en seguros, R$ 4 mil millones en capitalización y R$ 4,1 mil millones en previdencia abierta. >> | 171
c seguros e previdência >>Previdência and Sul América Companhia Nacional de Segu- Rio das Flores, Cambuci, Sapucaia, São José de Ubá, Duas Barras, ros. Furthermore, the city is also home to regulatory organi- Miracema, São Francisco de Itabapoana, Porciúncula, Cardoso zations, such as: Private Insurance Superintendence (Susep), Moreira, Itaocara, Cantagalo, Natividade, Valença, Mangarati- National Health Agency (ANS); National Federation of Private ba, Engenheiro Paulo de Frontin, Cantagalo, Piraí and Rio Claro. Insurance and Capitalization Companies (Fenaseg); National The Metropolitan and Mountain regions are also where we School of Insurance Foundation (Funenseg); National Federa- have the largest number of townships with negative market tion of Insurance, Capitalization and Pension Brokers and Insu- potential for popular products, especially the Baixada Flu- rance Brokerage Companies (Fenacor) and the largest, and only minense (Nova Iguaçu, Duque de Caxias, São João do Meri- Brazilian, reinsurance company in Latin America, the Brazilian ti and Queimados), São Gonçalo and Niterói. Most of the to- Reinsurance Institute (IRB- BrasilRe). wnships bordering the states of Minas Gerais and Espírito This second place ranking is significant. At present, the insu- Santo also lack the profile for acquisition of popular products. rance market represents 6% of Brazil’s Gross Domestic Product In the accumulation product portfolio (VGBL, PGBL and capitaliza- (GDP) and recorded a growth of 13.8% from January to July tion securities), the markets with potential consumption include Rio 2006. During this period, the sector collected R$ 41 billion, R$ de Janeiro, Niterói, Miguel Pereira, Vassouras, Nova Friburgo, Niló- 32.9 billion in insurance, R$ 4 billion in capitalization and R$ polis, Volta Redonda, Macaé, Bom Jesus de Itabapoana, Petrópolis, 4.1 billion in open pensions. Três Rios, Areal, Teresópolis, Mendes, Teresópolis, among others. For all this, the Rio de Janeiro Legislative Assembly created the In the north of the state, the most prominent are Cam- non-partisan Parliamentary Front for the Support of the Creation pos do Goytacazes, Macaé and Itaperuna, and in the of a National and International Center of Insurance and Reinsu- northwest, only Bom Jesus de Itabapoana. In the rance through Resolution 1.737/2006. The objective is to support Mountain region, we have Nova Friburgo, Petrópolis and Tere- actions and institutions committed to the mission of recovering sópolis as the areas with greatest potential. Along the coast, the state’s prominent position in the Insurance and Reinsurance only Casemiro de Abreu shows signs of promise for exploration. sector, including the awareness of the need for changes in state In the Mid-South of the state, the study identified the townships and municipal legislation. The center, idealized in 1997 by sector of Miguel Pereira, Mendes, Vassouras, Areal and Comendador organizations and entities such as the Rio de Janeiro Commercial Levy Gasparian, and in the Middle Paraíba the cities of Resende, Association (ACRJ), aims to strengthen this market in Rio so the Volta Redonda and Barra do Piraí. Also according to the stu- city can become a reference in Latin America for the world. dy, the townships with the least potential for consumption are In the popular insurance segment (with a focus on life and pro- Macuco, Laje do Muriaé, Varre-Sai, Cardoso de Morais, Aperibé, perty and an average R$ 10/month ticket), for example, a niche Trajano de Morais, Quatis, Rio das Ostras. that has already been explored by some insurance companies, According to data from Susep, in 2003, total revenue from the and even encouraged by the Private Insurance Superintendence accumulation market in Brazil was R$ 14.854 billion, R$ 1.924 (Susep), the townships that stand out with the most potential billion of which was generated in Rio de Janeiro, corresponding besides the state capital are in the North, Northwest, Mid-South, to 13% market share. “This shows the importance of this study Middle Paraíba, Coast, Mountain and Metropolitan regions. They to further increase sales of these products in Rio de Janeiro,” include: Sebastião do Alto, Varre-Sai, Santa Maria Madalena, Tra- concludes Oswaldo Mario. jano de Morais, Macuco, Rio Claro, Laje do Muriaé, Aperibé, Piraí, Também é nas regiões Metropolitana e Serrana que está o maior número de municípios onde o potencial de mercado para produtos populares é negativo, com destaque para a Baixada Fluminense (Nova Iguaçu, Duque de Caxias, São João do Meriti e Queimados), São Gonçalo e Niterói. A maior parte dos mu- nicípios limítrofes com os estados de Minas Gerais e Espírito Santo também não têm perfil para aquisição de produtos populares. Já na carteira de produtos de acumulação (VGBL, PGBL e títulos de capitalização), podem ser citados como mercados potenciais de consumo os municípios do Rio de Janeiro, Niterói, Miguel Pereira, Vassouras, Nova Fri- burgo, Nilópolis, Volta Redonda, Macaé, Bom Jesus de Itabapoana, Petrópolis, Três Rios, Areal, Teresópolis, Mendes, entre outros. Na região do Norte Fluminense destacam-se Campos do Goytacazes, Macaé e Itaperuna e, na rio de janeiro abriga Noroeste, apenas Bom Jesus de Itabapoana. Já na as principais Região Serrana, Nova Friburgo, Petrópolis e Tere- seguradoras do país sópolis aparecem como áreas de maior potencial. 172 |
>>Río de Janeiro alberga las sedes de las mayores y principales com- Mangaratiba. Engenheiro Paulo de Frontin, Cantagalo, Piraí y Rio Claro. pañías de seguro de Brasil, como Bradesco Seguros e Previdência y Sul Es también en las regiones Metropolitana y Serrana que se encuentra América Companhia Nacional de Seguros. Además, están en la ciudad el mayor número de ciudades donde el potencial de mercado para pro- organismos reguladores, como Superintendencia de Seguros Privados ductos populares es negativo, con destaque para la Costa del Estado de (Susep), Agencia Nacional de Salud Suplementar (ANS), Federación Na- Río – la Baixada Fluminense - (Nova Iguaçu, Duque de Caxias, São João cional de Empresas de Seguros Privados y de Capitalización (Fenaseg), do Meriti y Queimados), Río de Janeiro, São Gonçalo y Niterói. La mayor Fundación Escuela Nacional de Seguros (Funenseg), Federación Nacio- parte de las ciudades limítrofes con los estados de Minas Gerais y Espírito nal de Corredores de Seguros Privados, de Capitalización, de Previden- Santo también tienen el perfil para la adquisición de productos populares. cia Privada y de las Empresas Corredoras de Seguros (Fenacor) y de la En el portafolio de productos de acumulación (VGBL, PGBL y títulos de mayor reseguradora de Latinoamérica y la única brasileña, el Instituto de capitalización), se puede mencionar mercados en potencial de consumo Reseguros de Brasil (IRB- BrasilRe). las ciudades de Río de Janeiro, Niterói, Miguel Pereira, Vassouras, Nova En el año pasado, la Asamblea Legislativa del Estado de Río de Janeiro, Friburgo, Nilópolis, Volta Redonda, Macaé, Bom Jesus de Itabapoana, por medio de la resolución 1.737/2006 creó la Frente Parlamentaria de Petrópolis, Três Rios, Areal, Teresópolis, Mendes, Teresópolis, entre otras. Apoyo a la creación de un Centro Nacional e Internacional de Seguros y En la región norte del estado, se destacan Campos do Goytaca- Reseguros en Río de Janeiro con carácter suprapartidario. El objetivo es zes, Macaé e Itaperuna y en la Noroeste, solo Bom Jesus de Ita- apoyar acciones e instituciones comprometidas con la misión de rescatar bapoana. Ya en la Región Serrana, Nova Friburgo, Petrópolis y la posición de destaque del Estado en el sector de Seguros y Reseguros, Teresópolis aparecen como áreas de mayor potencial. En la cos- incluso la concientización de la necesidad de cambios en la legislación ta, solo Casemiro de Abreu señala como propensa a explorarse. municipal y del estado. El centro, idealizado en el 1997 por organismos En el Centro Sur del estado, la encuesta identificó las ciudades de Miguel del sector y entidades como la Asociación Comercial de Río de Janeiro Pereira, Mendes, Vassouras, Areal y Comendador Levy Gasparian y en la (ACRJ), tiene por fin dinamizar el mercado y hacer que la ciudad sea región del Medio Paraíba, las ciudades de Resende, Volta Redonda y Barra referencia en esa área. do Piraí. Según el estudio, las ciudades con menor potencial de consumo Para consolidar el mercado, se están realizando varios trabajos para son Macuco, Laje do Muriaé, Varre-Sai, Cardoso de Morais, Aperibé, Traja- conocer el mejor perfil de las distintas regiones. En el segmento de se- no de Morais, Quatis, Rio das Ostras. guros populares (con foco en las carteras de vida y patrimoniales y ti- Entre los criterios para realizar el estudio, la población de las ciu- cket mediano considerado de R$ 10/mes), por ejemplo - nicho que ya dades o regiones, número de escuelas, hogares con renta de cinco los hayan explotado algunas compañías de seguro, incentivadas por la a 20 sueldos mínimos y número de parejas con hijos o agregados. propia Superintendencia de Seguros Privados (Susep) – las ciudades que Además, se incluyeron datos como el volumen de depósito al con- aparecen con mayor potencial, además de Río de Janeiro, están ubica- tado, de ahorro y a plazo. Según el presidente del Sindicato de las das en las regiones Norte, Noroeste, Centro-Sur, Medio Paraíba, Baixa- Compañías de Seguro de Río de Janeiro, Oswaldo Mário de Azevedo, da Litorânea, Serrana y Metropolitana. Entre ellas: Sebastião do Alto, el objetivo del estudio es brindar informaciones a las compañías para Varre-Sai, Santa Maria Madalena, Trajano de Morais, Macuco, Rio Claro, que ellas puedan diseñar los estudios que identifiquen mercados en Laje do Muriaé, Aperibé, Piraí, Rio das Flores, Cambuci, Sapucaia, São potencial para el consumo de productos tradicionales, populares y de José de Ubá, Duas Barras, Miracema, São Francisco de Itabapoana, Por- acumulación. “La idea es que las compañías encuentren nichos no ciúncula, Cardoso Moreira, Itaocara, Cantagalo, Natividade,Valença,. solo en la capital, sino fuera de ella”, dice. Na Baixada litorânea, apenas Casemiro de Abreu sinaliza como propensa a ser explorada. No Centro-Sul Fluminense, o levantamento identificou os municípios de Mi- guel Pereira, Mendes, Vassouras, Areal e Comendador Levy Gasparian, e na região do Médio Paraíba as cidades de Resende, Volta Redonda e Barra do Piraí. Ainda de acordo com o estudo, os municípios com menor potencial de consumo são o de Macuco, Laje do Muriaé, Varre-Sai, Cardoso de Morais, Aperibé, Tra- jano de Morais, Quatis, Rio das Ostras. Entre os critérios para realização do estudo estão: população dos municípios ou região, número de escolas, domicílios com rendimentos de cinco a 20 salários mínimos e números de casais com filhos e agregados. Além disso, foram incluí- dos dados como volume de depósitos à vista, de poupança e a prazo. Segundo o presidente do Sindicato das Seguradoras do Rio de Janeiro, Oswaldo Mário de Azevedo, o objetivo do estudo foi fornecer informações às empresas para auxiliar na formatação de estudos que identifiquem mercados potenciais para consumo de produtos tradicionais, populares e de acumulação. “A idéia é que as com- panhias encontrem nichos não só na capital, mas fora dela”, ressalta. | 173
cctsuergimsmenoteosentretenimento Um turismo profissional 174 |
Já se vão quase 40 anos desde que o cantor e compositor Gilberto Gil – atual ministro da Cultura - gravou a canção “Aquele abraço”. E, mesmo com tantas adversidades, a primeira estrofe da música (“O Rio de Janeiro continua lindo”) permanece verdadeira, principalmente na visão de empresários do turismo fluminense. O setor segue uma curva ascendente e tem em 2007 a proposta de abraçar fortemente – além do lazer, que o caracterizou nas últimas décadas – os negócios, filão que a cada ano ganha mais importância nos cenários econômicos nacional e internacional. | 175
A
cturismo e entretenimento Professional tourism O ano de 2006 foi um termômetro para que o segmento tives- It’s been almost 40 years since the singer and songwriter Gilberto Gil – the current Minis- se plena certeza de que essa vertente está em alta. O ranking da ter of Culture – recorded the song “Aquele braço”.And even with so many adversities, International Congress & Convention Association (ICCA), mais the first verse of the song:“O Rio de Janeiro continua lindo (...)” remains actual, mainly conceituada entidade do mundo em eventos corporativos, mos- from the point of view of Rio de Janeiro’s tourism business people. The sector follows trou, em maio deste ano, o êxito da capital carioca: 48 eventos a rising curve and, in 2007, its purpose is to tightly embrace – besides leisure, which internacionais promovidos na cidade no ano passado (em 2005, characterized it in the last decades – businesses, a segment that has become more and foram 39). Esse fato ajudou a gerar um volume de turistas de more important every year in the national and international economic scenes. negócios maior do que o de lazer. Foram 52,76% do total, o que The year of 2006 was a thermometer so that the segment could be completely cer- auxiliou a rede hoteleira a registrar um crescimento de 5,72% tain that this area is on the rise. The International Congress & Convention Association na ocupação em relação a período anterior. Dois milhões de (ICCA) ranking, the most renowned entity in the world in corporate events, showed pessoas passaram pela “Cidade Maravilhosa”. in the last May the success of Rio de Janeiro’s capital city: there were 48 internatio- nal events held in the city last year (in 2005 there were 39). This fact helped genera- Para este ano - como não poderia ser diferente - as atenções te a higher volume of business tourists than leisure tourists. They summed 52.76% estão voltadas para os Jogos Pan-Americanos. A expectativa of the total, which helped the hotel system score a growth of 5.72% in lodging do presidente da Associação Brasileira da Indústria de Hotéis in relation to previous periods. 2 million of people visited the “cidade maravilhosa” (ABIH-RJ), Alfredo Lopes, é de o Estado receber, apenas no (“the wonderful city”). mês de julho, quando acontecem as competições, mais de 700 For this year – as it couldn’t be different – the attentions are drawn to the Pan-American mil visitantes. Para o acumulado do ano, ele vai além e pro- Games. The expectation of the President of Associação Brasileira da Indústria de Ho- jeta 6,5 milhões de turistas tendo usufruído os equipamentos téis - ABIH-RJ [Brazilian Association of Hotel Industry – ABIH-RJ],Alfredo Lopes, is that turísticos da cidade do Rio de Janeiro e de toda a região do en- the State will receive, only in the month of July when the competitions will take place, torno, principalmente os municípios que recepcionarem atletas over 700 thousand visitors. For the year accumulation, he goes beyond and expects durante os jogos. 6.5 million tourists enjoying the tourism equipments in the city of Rio de Janeiro and throughout its surroundings, mainly the cities that receive athletes during the period of A disputa será a “prova de fogo” para os empresários do turis- games. mo que prometem mostrar ao Brasil e ao mundo que o profis- The dispute will be a“fire proof”for the tourism business people that promised to show sionalismo do setor no Rio de Janeiro é uma realidade. Para ga- to Brazil and the whole world that the sector’s professionalism in Rio de Janeiro is a rantir o sucesso na hospedagem, na alimentação, no transporte reality.In order to ensure the success in lodging,feeding,transport and in all the services e em todos os serviços direta e indiretamente ligados à questão directly and indirectly linked to the tourism area, investments have been made, both by the public and private sectors. The examples are not few. “We have been working for three years to offer visitors a first-world hotel infrastructure, for example”, emphasized Lopes, who told about the opening of 2 thousand new apartments through the various hotels in the State. According to him, since 2003, enterprises in Barra da Tijuca and Downtown have been promoting improvements in structure and 17 hotels were inaugurated due to the sports competition. They invested in the city expecting since now an increment in the tourist flow after the event, as the destination will have an international visibility. According to ABIH-RJ, the destinations that have been a set for the Pan games could see their economy grow, in average, 20% after the event. Besides, for Lopes, the success in this enterprise shall be an acknowledgement for the city to be chosen to dispute to be a seat city in the World Cup 2014 and even the Olympic Games in 2016. The improvements and novelties pass through the Windsor Barra, an enterprise with 338 apartments and 30 rooms, selected to be the official hotel for the Pan Committee, reach the new Villa del Sol, an apart-hotel with 208 apartments overlooking the sea, and even contemplate the Transamérica Flat Barra, which improved its infrastructure: it installed broadband Internet connection in all rooms and wireless system in the lobby, and even a new restaurant and a conventions center.The Othon hotel system invested R$ 17 million in the recovery of buildings. In Copacabana, Sofitel, Lê Pré Catalan, Hotel Portinari, Debret and Copacabana Rio also provided their insides with a new design. Leisure Nowadays, not even the leisure tourism occurs incidentally in Rio de Janeiro. Profes- sionalism has already reached this segment as well.The ABIH-RJ President remembers that times are gone when leisure tourism didn’t need any promotion to take place.The charm to be the federal capital and the years when“The Girl From Ipanema”,the bossa nova by the songwriterTom Jobim and the famous Copacabana beach guaranteed this reputation by themselves.“All the important things in the Country took place in Rio.>> 178 |
turística, investimentos estão sendo feitos, tanto pelo setor Un turismo profesional público, quanto pelo privado. E os exemplos não são poucos. “Estamos trabalhando há três anos para oferecer infra-estrutura Ya se van casi 40 años desde que el cantautor Gilberto Gil - actual ministro de Cul- hoteleira de primeiro mundo aos visitantes”, ressalta Lopes, que tura - grabó la canción “Aquele Abraço”. Y aun con tantas adversidades, la primera revelou a abertura de 2 mil novos apartamentos pelos diversos estrofa de la canción:“Río de Janeiro continúa lindo (…)” sigue verdadera, principal- hotéis do Estado. mente desde la visión de los empresarios de turismo del estado. El sector sigue una curva ascendiente y tiene, en 2007, la propuesta de abrazar fuertemente – además Segundo ele, desde 2003, empreendimentos da Barra da Ti- del ocio, que lo caracterizó en las últimas décadas – los negocios, mercado que, a juca e do Centro da cidade vêm promovendo modernizações cada año, gana más importancia en los escenarios económicos nacional e interna- nas estruturas e 17 hospedagens foram inauguradas em virtude cional. da competição esportiva. Essas aportaram na cidade já preven- El año de 2006 fue un termómetro para que el segmento estuviese completamente do um incremento no fluxo de turistas após o evento, já que o seguro de que ese rango está en alta. El ranking de la International Congress destino terá uma visibilidade internacional. De acordo com a & Convention Association (ICCA), más conceptuada entidad del mundo en ABIH-RJ, os destinos que foram sede de Pan viram sua econo- eventos corporativos, mostró en mayo de este año el éxito de la capital: fueron 48 mia crescer, em média, 20% após o evento. Além disso, para eventos internacionales organizados en la ciudad el año pasado (en 2005, fueron Lopes, o êxito nessa realização será um credenciamento para o 39). Ese hecho ayudó a generar un volumen de turistas de negocios mayor que el município ser escolhido para a disputa de cidade-sede da Copa de ocio: Fueron el 52,76% del total, lo que ayudó la red hotelera a registrar un cre- do Mundo de 2014 e até das Olimpíadas de 2016. cimiento del 5,72% en la ocupación en relación a período anterior. Dos millones de personas pasaron por la Ciudad Maravillosa. As melhorias e novidades passam pelo Windsor Barra, em- Para este año - como no podría ser diferente – las atenciones son para los Juegos preendimento com 338 apartamentos e 30 salões, escolhido Panamericanos. La expectativa del presidente de la Asociación Brasileña de la Indus- para ser hotel oficial do comitê do Pan; chegam ao novo Villa tria de Hoteles (ABIH-RJ),Alfredo Lopes, es que el Estado reciba, solo en julio, cuando del Sol, apart-hotel com 208 apartamentos e vista para o mar. acontece el evento, más de 700 mil visitantes. Para lo acumulado del año, él va más Ainda contemplam o Transamérica Flat Barra, que melhorou allá y proyecta 6,5 millones de turistas que usaron los equipos turísticos de la ciudad a sua infra-estrutura: instalou conexão à Internet em banda de Río de Janeiro y de toda la región del entorno, principalmente las ciudades que larga em todos os quartos e sistema Wireless no lobby, além van a recibir atletas durante los juegos. de instalar novos restaurante e centro de convenções. A rede La disputa será la “prueba de fuego” para los empresarios del turismo, que prometen de hotéis Othon investiu R$ 17 milhões na revitalização de mostrar a Brasil y al mundo que el profesionalismo del sector en Río de Janeiro es una prédios. Em Copacabana, Sofitel, Lê Pré Catalan, Hotel Por- realidad. Para garantizar el éxito en alojamiento, alimentación, transporte y en todos tinari, Debret e Copacabana Rio também proporcionaram um los servicios directa e indirectamente relacionados a la cuestión turística, se están ha- novo visual aos seus interiores. ciendo inversiones, tanto por el sector público como por el privado.Y no son pocos los ejemplos.“Estamos trabajando hace tres años para ofrecer la infraestructura hotelera Lazer de primer mundo a los visitantes, por ejemplo”, dice Lopes, que reveló la apertura de 2 mil nuevas habitaciones por los diversos hoteles del estado. Hoje, nem mesmo o turismo de lazer ocorre acaso no Rio Según él, desde 2003, emprendimientos de Barra da Tijuca y del Centro vienen pro- de Janeiro. O profissionalismo também já contemplou esse seg- mocionando modernizaciones en las estructuras y se inauguraron 17 hospedajes mento. O presidente da ABIH-RJ lembra que ficou para trás o para el evento deportivo. Ellas llegaron a la ciudad ya imaginando un incremento en tempo em que o turismo de lazer não precisava de divulgação el flujo de turistas después del evento, puesto que el destino tendrá una visibilidad in- para acontecer. O charme de ser a capital federal e os anos em ternacional. Según la ABIH-RJ, los destinos que recibieron los Juegos Panamericanos vieron su economía crecer un promedio de 20% después del evento. Además, para Lopes, el éxito en esta realización será un registro para que se elija la ciudad para recibir la Copa del Mundo de 2014 o las Olimpiadas de 2016. Las mejoras y novedades pasan por el Windsor Barra, emprendimiento con 338 ha- bitaciones y 30 salones, elegido para ser el hotel oficial del comité del Pan; llegan al nuevo Villa del Sol, un hotel con 208 habitaciones y vistas al mar y contemplan el Flat Barra, que mejoró su infraestructura. Instaló conexión a Internet con banda ancha en todas las habitaciones y sistema wireless en el lobby, además de instalar nuevos restaurantes y centro de convenciones. La red de hoteles Othon invirtió R$ 17 millones en la revitalización de edificios. En Copacabana, Sofitel, Lê Pré Catalan, Hotel Portinari, Debret y Copacabana Rio también ofrecen un nuevo visual a sus interiores. Ocio Hoy día, ni siquiera el turismo de ocio ocurre al acaso en Río de Janeiro. El profesiona- lismo también ya ha contemplado ese segmento. El presidente de ABIH-RJ recuerda que dejó hacia tras el tiempo en que el turismo de ocio no necesitaba de promoción. El encanto de ser la capital federal y los años en que la “Chica de Ipanema”, la bossa nova del compositorTom Jobim y la famosa playa de Copacabana hacían ese servicio | 179
cturismo e entretenimento que “Garota de Ipanema”, a bossa nova do compositor Tom >>Virtually, all the international flights departed from here”, he said. Jobim e a famosa praia de Copacabana faziam esse serviço de However, the Northeast followed the path of “the wonderful city” and other cities exposição por si só. “Tudo o quê tinha importância no País of the State, disputing the same leisure tourists. It was a moment to rethink about acontecia no Rio. Praticamente, todos os vôos internacionais the work, a process that started in early 90’s. Until that moment, the tourist flow was partiam daqui”, diz. concentrated in the months of January and February, because of summer and Carni- val.There was a need to have tourists all the year long and, as there are not vacations No entanto, o Nordeste entrou no caminho da “Cidade Ma- along the 12 months of the year, the strategy was to attract corporate events to the ravilhosa” e de outros municípios do Estado, competindo pelos State and, thus, besides using the events structure, the leisure equipments were used mesmos turistas de lazer. Foi o momento de repensar o trabalho, during the stay. But it was also necessary to diversify the leisure options. processo que começou no início da década de 1990. Até en- The efforts to promote business tourism distributed the visitors along the year. The tão, o fluxo de visitantes se concentrava nos meses de janeiro promotion of the tourism structure of the city carried out abroad by means of conven- e fevereiro, por causa do Verão e do Carnaval. Era necessário tion bureaux, the Federal, State and Municipal Governments and private companies ter turistas o ano inteiro e, como não há férias ao longo dos 12 from Rio de Janeiro’s trade soon brought positive outcomes. A proof of that is that meses, a estratégia foi atrair eventos corporativos para o Estado the city of Rio de Janeiro for nine consecutive years a leader in the Country in hol- e, assim, além de usar a estrutura de eventos, durante a estadia ding international corporate events, according to the ICCA ranking, outreaching even os equipamentos de lazer eram usufruídos. Mas foi necessário worldwide reference cities, like New York and Las Vegas, both in the United States, também diversificar as opções de lazer. and BuenosAires, inArgentina. Nowadays, among the total of tourists visiting Rio per year, the proportion between Brazilians and foreigners is almost the same. As iniciativas de fomento ao turismo de negócios distribuíram The tourism development plan not only provided benefits to the capital of Rio de a visitação ao longo do ano. O trabalho de divulgação da estru- Janeiro, but also to several cities, because the promotions showed a complete and tura turística da cidade feita no exterior por meio de convention heterogeneous Rio, able to meet all the expectations. At Carnival this year, for ins- bureaux, Governos Federal, Estadual e Municipal e empresas tance, Cabo Frio, in the coast side, received 800 thousand merry-makers who were privadas do trade fluminense logo gerou resultados. Tanto que responsible for a 100% occupation in hotels. In Angra do Reis, there was an occu- por nove anos consecutivos, a cidade do Rio de Janeiro foi líder pation of 95%, which resulted from an attraction of 110 thousand people. In Búzios no país em realização de eventos corporativos internacionais, and Paraty, maximum occupation. Along the mountain region, the positive moment conforme o ranking ICCA, superando até cidades que são refe- has yielded even new enterprises, as in the case of Petrópolis, Teresópolis and Nova rências mundialmente, como Nova Iorque e Las Vegas, ambas Friburgo. nos Estados Unidos, e Buenos Aires, na Argentina. Atualmen- Linking business tourism and leisure has been a work plan of many Brazilian and te, do total de visitantes que chegam ao Rio por ano, a propor- international destinations and it’s easy to explain why: it’s more profitable, ac- ção de brasileiros e estrangeiros é quase a mesma. cording to data provided by ABIH-RJ. In Rio de Janeiro, business tourism grows at a rate of 8% per annum, generating new work posts and warming up economy. O plano de desenvolvimento do turismo beneficiou não ape- It’s expected that a business tourist spends R$ 325, in average, per day, while nas a capital fluminense, mas diversos municípios, pois as di- the leisure tourist spends not more than R$ 150. vulgações mostravam um Rio completo e heterogêneo, capaz From such data, it is evident that it’s not by chance that the city of Rio de Janeiro de atender a todos os anseios. No carnaval deste ano, por exem- has received constant incentives to increment business tourism. The Municipality plo, Cabo Frio, no litoral, recebeu 800 mil foliões que renderam has been creating a new space for exhibitions and conventions, in partnership ocupação de 100% nos hotéis. Em Angra do Reis, foram 95% de with Racional Engenharia, at a cost of R$ 70 thousand. The enterprise, down- ocupação, resultado da atração de mais de 110 mil pessoas. Em town, shall be delivered in this year and will be able to receive 3 thousand Búzios e Paraty, lotação máxima. Seguindo para a região serra- visitors. na, o momento positivo tem gerado até novos empreendimentos, The traditional Riocentro, until that moment the only space for big events in the State, with a capacity for up to 150 thousand people, will undergo a large reformation. Its privatization shall yield R$ 70 million spent in the improvement of the complex. There plan comprises: installation of air conditioners in the five pavilions, the change of the whole illumination system, reformation of toilets, sewage treatment system and installation of railing in the outside area, besides the implementation of signaling. The purpose of the concessionaire GL Eventos is to double the enterprise’s annual income by 2009. Cruises Business people and the public administration also noted that tourists arrive in the city not only through ground and air. They may come by sea. Thus, the at- traction of cruises was another point to be stimulated. During Carnival this year, 12 transatlantic ships moored in the city, bringing 25 thousand tourists. In order to meet this growing demand, the passenger terminal - Píer Mauá – is being reformed. It will total R$ 30 million spent in the first phase of the revitalization, which must be concluded still in this year. The segment forecasts that the cruises will bring up to 500 thousand tourists per year yet in the next seasons. 180 |
como são casos de Petrópolis, Teresópolis e Nova Friburgo. de exposición. “Todo lo importante en el país tenía lugar en Río. Prácticamente to- Aliar turismo de negócios ao lazer tem sido um plano de tra- dos>> >>los vuelos internacionales partían de aquí”, dice. Sin embargo, la región Noreste ingresó el camino de la “ciudad maravillosa” y de balho de muitos destinos brasileiros e internacionais e a expli- otras ciudades del estado y compite por los mismos turistas de ocio. Fue el momento cação é simples: é mais rentável, conforme dados fornecidos de repensar el trabajo, proceso que empezó al inicio de la década de los 90. Hasta pela ABIH-RJ. No Rio de Janeiro, o turismo de negócios cresce entonces, el flujo de visitantes se concentraba en los meses de enero y febrero, por a uma taxa de 8% ao ano, cria novas vagas de trabalho e aque- el verano y el carnaval. Se necesitaba turistas durante todo el año y como no hay ce a economia. Estima-se que um turista de negócios gaste R$ vacaciones los 12 meses del año, la estrategia fue atraer eventos corporativos para 325,00, em média, por dia, enquanto o de lazer não desembolsa el estado y, entonces, además de usar la estructura de eventos, se aprovechaban los mais que R$ 150,00. equipos de ocio durante ese período. Pero también se hizo necesario diversificar las opciones de ocio. Com esses dados, fica evidente que não é à toa que a cidade Las iniciativas de fomento al turismo de negocios distribuían la visitación a lo do Rio vem recebendo incentivos constantes para incrementar o largo del año. El trabajo de divulgación de la estructura turística de la ciudad turismo de negócios. A prefeitura vem criando um novo espaço hecha en el extranjero por medio de convention bureaux, gobierno fede- para feiras e convenções, em parceria com a Racional Engenha- ral, municipal y del estado y empresas privadas del trade de Río luego generó ria, ao custo de R$ 70 mil. O empreendimento, no Centro, deve resultados. Tanto que, por nueve años consecutivos, la ciudad de Río de Janeiro ser entregue ainda neste ano e poderá receber 3 mil visitantes. fue líder en realización de eventos corporativos internacionales en el país, se- gún el ranking ICCA y sobrepasó ciudades que son referencias mundiales, como O tradicional Riocentro, até então único espaço para grandes Nueva York y Las Vegas, en EE.UU., y Buenos Aires, en Argentina. Actualmente, eventos no Estado, com capacidade máxima para 150 mil pesso- del total de visitantes que llegan a Río de Janeiro, la proporción de brasileños y as, passará por uma grande reforma. A sua privatização renderá extranjeros es casi la misma. R$ 70 milhões gastos na modernização do complexo. Estão pre- El plan de desarrollo del turismo benefició no solo la capital, pero varias ciuda- vistos: instalação de ar-condicionado nos cinco pavilhões, a tro- des, pues las promociones mostraron un Río de Janeiro completo y heterogéneo, ca de toda a iluminação, reforma dos banheiros, tratamento de capaz de atender a todas las necesidades. En el carnaval de este año, por ejem- esgoto e gradeamento da área externa, além de implantação de plo, Cabo Frio, en la costa, recibió 800 mil visitantes que le valió una ocupación sinalização. O objetivo da concessionária GL Eventos é duplicar del 100% en los hoteles. En Angra dos Reis, la ocupación llegó a los 95%, una a receita anual do empreendimento até 2009. atracción de más de 110 mil personas. En Búzios y Paraty, todo completo. En la región serrana, el momento positivo viene generando incluso nuevos emprendi- Cruzeiros mientos, como son los casos de Petrópolis, Teresópolis y Nova Friburgo. Juntar el turismo de negocios al ocio es un plan de trabajo de muchos destinos Os empresários e o poder público também perceberam que brasileños e internacionales y la explicación es sencilla: es más rentable, según não só por terra e pelo ar chegam turistas. Eles podem vir pelo los dados de ABIH-RJ: En Río de Janeiro, el turismo de negocios crece un 8% al mar. Sendo assim, a atração de cruzeiros foi outro ponto a ser año, crea nuevos puestos de trabajo y calienta la economía. Se calcula que un incentivado. Durante o Carnaval deste ano, 12 transatlânticos turista de negocios gasta R$ 325,00, en media, al día, mientras el de ocio no aportaram na cidade, trazendo 25 mil turistas. Para atender a gasta más que R$ 150,00. essa demanda crescente, o terminal de passageiros - Píer Mauá Con esos datos, está evidente que no es al acaso que la ciudad de Río viene – passa por reformas. Serão R$ 30 milhões gastos na primeira recibiendo incentivos constantes para incrementar el turismo de negocios. La etapa da revitalização que deve estar concluída ainda neste ano. alcaldía está creando un nuevo espacio para ferias y convenciones, en alianza As projeções do segmento é que os cruzeiros tragam até 500 mil con Racional Engenharia, al costo de R$ 70 mil. Se debe entregar el emprendi- turistas ao ano já nas próximas temporadas. miento, en el centro, este año y podrá recibir 3 mil visitantes. El tradicional Riocentro, hasta entonces, el único espacio para grandes eventos en el estado, con capacidad máxima de 150 mil personas, pasará por una gran reforma. Su privatización rendirá R$ 70 millones gastos en la modernización del complejo. Se prevé: instalación de aire acondicionado en los cinco pabellones, cambio de toda la iluminación, reforma de los baños, tratamiento de sumidero, rejilla del área externa e implantación de señalización. El objetivo de la concesio- naria GL Eventos es doblar el ingreso anual del emprendimiento hasta el 2009. Cruceros Los empresarios y el poder público también se dieron cuenta que no es solo por tierra y aire que llegan los turistas. Ellos también pueden venir por el mar. Por ello, la atracción de cruceros fue otro punto a incenti- varse. Durante el carnaval de este año, 12 transatlánticos llegaron a la ciudad, con 25 mil turistas. Para atender a esa creciente demanda, el terminal de pasajeros – Pier Mauá – pasa por reformas. Se gastarán R$ 30 millones en la primera etapa de revitalización que se debe concluir este año. Las proyecciones del segmento es que los cruceros traigan hasta 500 mil turistas al año ya en la próxima temporada. | 181
ccpessqegumiseantdoesdesenvolvimento EstadodoRiodeJaneiro desenvolvimento e competitividade 182 |
Ao chegar ao Rio de Janeiro pela Avenida Brasil, principal acesso rodoviário à cidade, um conjunto histórico de pavilhões imponentes e belíssimos chama a atenção de todos que o observam. O que muita gente não sabe é que, além da beleza, os pavilhões Mourisco, do Relógio e a Cavalariça, localizados num campus de 800 mil m², abrigam 13 unidades técnico-científicas e todas as unidades de apoio técnico-administrativas da Fundação Oswaldo Cruz - Fiocruz, a mais destacada instituição de ciência e tecnologia em saúde da América Latina. | 183
cpesquisa de desenvolvimento Criada em maio de 1900 e situada no Rio Em 2006, esse investimento foi de R$ State of Rio de Janeiro – development and de Janeiro, a Fiocruz é um exemplo. Vincula- 176,4 milhões, enquanto que, em 1998, competitiveness da ao Ministério da Saúde, a Fundação abriga atividades que incluem o desenvolvimento a entidade investiu pouco mais de On arrival to Rio de Janeiro through Brazil Avenue, major road R$ 11 milhões access into the city, a combination of historic pavilions, noble and beautiful, draw the attention of everyone that sees them. Unbek- de pesquisas; prestação de serviços hospitala- nownst to many is that in addition to the beauty, the pavilions of Mourisco, Relógio, and Cavalariça, located in a campus of 800 res e ambulatoriais de referência em saúde; fabricação de va- thousand m², harbor 13 technical-scientific units, and all of the technical-administrative su- pport units of the Oswaldo Cruz Foundation - FIOCRUZ, the most outstanding institution of cinas, medicamentos, reagentes e kits de diagnóstico; ensino science and health technology of LatinAmerica. e a formação de recursos humanos; a informação e a comuni- Created in May 1900,Fiocruz is an example located in Rio de Janeiro.Linked to the Ministry cação em saúde, ciência e tecnologia; o controle da qualidade of Health, the Foundation houses activities that include the development of studies; rende- de produtos e serviços e a implementação de programas sociais. ring of hospital and ambulatory services of reference in the health sector; the manufactu- Hoje, a Fiocruz expandiu-se para outros estados brasileiros e é ring of vaccines, drugs, reagents and diagnostics kits; education and formation of human um centro de desenvolvimento de pesquisa na área de medicina resources; information and communications in health, science and technology; the control of the quality of products and services; and the implementation of social programs.Today, reconhecido internacionalmente. Fiocruz has expanded through other Brazilian states and has international recognition as a O Rio de Janeiro, por ter sido Capital Federal, guarda importante distinguished center of research development in medicine. Rio de Janeiro,as a former Federal capital,keeps an important cultural,scientific and technolo- herança cultural, científica e tecnológica que se reflete na existência gical heritage that is reflected in the existence of several universities and centers of excellence de diversas universidades e centros de excelência em diferentes áreas do conhecimento. O Estado investe cada vez mais em pesquisa e in different areas of expertise.The State invests more and more in research and development, which can be attested by the contrast between disbursements made by Faperj – Carlos Chagas desenvolvimento; isso pode ser comprovado pelo contraste entre os Filho Foundation for the Support of Research in the State of Rio de Janeiro,in 2006,to the tune desembolsos realizados pela Faperj - Fundação Carlos Chagas Filho of R$ 176.4 million,when in 1998,the entity invested a little over R$ 11 million. de Amparo à Pesquisa do Estado do Rio de Janeiro. Em 2006, esse Last year, the foundation attracted to Rio de Janeiro about R$ 13.8 million in funds onlen- investimento foi de R$ 176,4 milhões, enquanto que, em 1998, a ding from agencies linked to the federal government and launched edicts and the support entidade investiu pouco mais de R$ 11 milhões. to already traditional credit facilities in its calendar,which absorbed about R$ 57.4 million of No ano passado, a Fundação atraiu para o Rio de Janeiro cerca de the budget.In the year,the funds destined to scholarships totaled R$ 35.5 million.Rede Rio, in its turn, received R$ 1.98 million in investments, while R$ 77.1 million were destined to R$ 13,8 milhões em recursos repassados por agências ligadas ao go- the support of the decentralization of state entities. verno federal, lançou novos editais e o apoio a linhas de fomento já Ruy Garcia Marques, president of Faperj since the beginning of 2007, reveals that by law, tradicionais em seu calendário, o que absorveu cerca de R$ 57,4 mi- the State has to reserve 2% of the funds from the treasury to the foundation, and that the lhões do orçamento. No mesmo ano, os recursos destinados às bolsas budget approved for 2007 is of R$ 205 million. It is expected that to this total be added totalizaram R$ 35,5 milhões. A Rede Rio, por sua vez, recebeu R$ funds from agreements signed with federal entities, and also, partnerships to be constituted with state and private companies with their headquarters in Rio de Janeiro. “We see the 1,98 milhão em investimentos, enquanto foram destinados R$ 77,1 development of thematic research of the interest of the State in partnership with companies milhões para o apoio descentralizado a entidades estaduais. of large scale”,says Ruy Garcia.He recalls that the State University of Rio de Janeiro (UERJ),is developing,at the request of the Secretariat of Science andTechnology,a precise study of the Ruy Garcia Marques, presidente da Faperj desde o início de 2007, revela que, por lei, o Estado tem que destinar 2% da verba arreca- violence in Rio de Janeiro.“The idea of faperj, in addition to encouraging edge research, is>> 184 |
dada para a fundação e que o orçamento aprovado para 2007 é de EstadodeRíodeJaneiro–desarrolloycompetencia R$ 205 milhões. É esperado que a esse total sejam acrescidas verbas provenientes de convênios com órgãos federais e ainda de parce- Al llegar a Río de Janeiro por la Avenida Brasil, principal acceso por carretera a la ciudad, rias a serem constituídas com empresas estatais e privadas sediadas un conjunto histórico de pabellones importantes y bellísimos llama la atención de todos no Rio de Janeiro. “Vislumbramos desenvolver pesquisas temáticas que lo observan.Lo que mucha gente no sabe es que,además de la belleza,los pabellones de interesse do Estado em parceria com empresas de grande porte”, ‘Mourisco’,‘do Relógio’ y‘Cavalariça’,ubicados en un campus de 800 mil m²,abarcan 13 afirma Ruy Garcia. Lembra que a Universidade Estadual do Rio de unidades técnicas y científicas y todas las unidades de apoyo técnico y administrativo de Janeiro (UERJ) está desenvolvendo, a pedido da Secretaria de Ciên- la Fundación Oswaldo Cruz – Fiocruz,la más destacada institución de ciencia y tecnología cia e Tecnologia, um trabalho pontual de pesquisa sobre a violência en salud de Latinoamérica. no Rio de Janeiro. “A idéia da Faperj, além de incentivar a pesquisa Creada en mayo de 1900, Fiocruz es un ejemplo ubicado en Río de Janeiro.Vinculada al de ponta, é fazer com que os cientistas se voltem para os problemas Ministerio de la Salud,la Fundación abarca actividades que incluyen el desarrollo de inves- da população. Para isso, pretende reunir pesquisadores de várias ins- tigaciones, prestación de servicios hospitalarios y de ambulatorio de referencia en salud, tituições, que possam propor ações para situações específicas”, diz. fabricación de vacunas, medicinas, reactores y kits de diagnóstico; enseñanza y formación de recursos humanos; la información y la comunicación en salud, ciencia y tecnología; el Além disso, a grande ação da Faperj é o incentivo à graduação e control de la calidad de productos y servicios y la implementación de programas sociales. pós-graduação, mestrado e doutorado, que oferecem valores maiores Hoy, Fiocruz se expandió por otros estados brasileños y es internacionalmente reconocida do que os de bolsas normais, além do programa de iniciação científi- como destacado centro de desarrollo de investigación en el área de medicina. ca para alunos de segundo grau. Entre os projetos que estão ganhan- Río de Janeiro, después de haber sido la Capital Federal, guarda importante herencia cul- do, encontra-se a pesquisa sobre o Serviço Único de Saúde (SUS), tural, científica y tecnológica que se refleja en la existencia de distintas unidades y centros para o Ministério da Saúde, e o Rio Inovação. de excelencia en varias áreas del conocimiento. Cada vez más, el estado invierte en inves- tigación y desarrollo, lo que se puede comprobar por el contraste entre los desembolsos O Programa Rio Inovação II, com recursos alocados de R$ 13.800 realizados por Faperj – Fundación Carlos Chagas Filho de Soporte a la Investigación del mil tem quatro áreas de interesse definidas pela Fimep - Financia- Estado de Río de Janeiro, en el 2006, de unos R$ 176,4 millones, cuando en 1998, la dora de Estudos e Projetos em função do aporte de recursos dos entidad invirtió poco más de R$ 11 millones. respectivos fundos setoriais de Agronegócios, Biotecnologia, Saúde En el año pasado, la Fundación atrajo para Río de Janeiro cerca de R$ 13,8 millones en e Energia. Nestas áreas, o governo do Rio de Janeiro privilegia os recursos repasados por agencias vinculadas al gobierno federal y lanzó nuevas ofertas y el projetos sobre produtos orgânicos, fruticultura, desenvolvimento de apoyo a líneas de fomento ya tradicionales en su calendario, lo que absorbió cerca de R$ kits diagnósticos para doenças humanas e animais, fototerápicos, 57,4 millones del presupuesto. En ese año, los recursos destinados a las becas llegaron a quimioterápicos, equipamentos médicos, aquecimento de água, ge- los R$ 35,5 millones. La Rede Rio, a su vez, recibió R$ 1,98 millones en inversiones, mien- ração de energia para unidades rurais e softwares aplicados aos seto- tras se destinaron R$ 77,1 millones al apoyo descentralizado a entidades del estado. res de interesse. Ruy Garcia Marques, presidente de Faperj desde el inicio de 2007, revela que, por ley, el Estado tienen que pasar un 2% del presupuesto recaudado para la fundación y que Para levar adiante sua missão, a entidade promove, financia e el presupuesto aprobado para 2007 es de R$ 205 millones. Se espera que se añada a apóia programas e projetos de pesquisa individuais ou institucionais; ese total presupuestos provenientes de convenios con organismos federales y alianzas a ações que visam atualizar ou modernizar o currículo do ensino, de pro- constituirse con empresas estatales y privadas con sede en Río de Janeiro.“Vislumbramos fessores e pesquisadores nas áreas de ciência e tecnologia, em todos os desarrollar investigaciones temáticas de interés del estado en alianza con grandes empresas”, níveis; colabora financeiramente no reforço, modernização e criação afirma Ruy Garcia.Recuerda que la Universidad del Estado de Río de Janeiro (UERJ) está desar- da infra-estrutura necessária para o desenvolvimento de projetos de rollando,a pedido de la Secretaría de Ciencia yTecnología,un trabajo puntual de investigación pesquisas realizadas em instituições públicas ou privadas; promove o sobre la violencia en Río de Janeiro.“La idea de Faperj, además de incentivar la investigación intercâmbio e a formação de pesquisadores mediante a concessão de de punta,es hacer que los científicos se vuelvan hacia los problemas de la población.Para ello, bolsas de pesquisa no país, com ou sem retorno financeiro; estimula e pretende reunir investigadores de varias instituciones que puedan proponer acciones para situ- financia a formação ou atualização de acervos bibliográficos, bancos aciones específicas”, dice. de dados e de meios eletrônicos de armazenamento e transmissão de Además, la gran acción de Faperj es el incentivo a la graduación y al postgrado, master y informações para o desenvolvimento do ensino e da pesquisa, em todos os níveis; atua como órgão captador de recursos por meio de doctorado, que ofrecen valores mayores que las becas normales y también del programa>> contratos e convênios, nacionais ou internacionais e como gestor | 185
c segmentos > > to have scientists focus on the problems of the population.Therefore, it intends to gather resear- the State of Rio de Janeiro for their participation in events of top scientific value held in Brazil chersfromvariousinstitutions that can propose actions to remedyspecificproblems”,hesays. and abroad; while the aid to the visiting researcher covers the expenses of the researcher of In addition,the major action of Faperj is the incentive to the graduation and post-graduation, renowned excellence from other States or from abroad; and the aid to facilities supports the masters and doctorates, which provide higher values than that of normal scholarships, in commencement of activities of newly graduated doctors. addition to the program of scientific introduction for secondary school students.Among the Specialized in the inspection of piping,PipeWay is another company in Rio de Janeiro which, projects being achieved are:The research on SUS (Unified Government Health Care), for the by means of technology developed by Cenpes - Leopoldo Américo Miguez de Mello Rese- Ministry of health, and Rio Innovation. arch and Development Center, performed an engineering job to adapt the piping to market The Rio Innovation II Program,with allocated funding of R$ 13,800 thousand,has four areas needs,creating the conditions for its commercial exploration.In the standard procedure of the of interest defined by FIMEP – Sponsor of Studies and Projects based on the subsidizing inspection of pipes, adopted by the company, pigs of suitable size to the pipe to be analyzed of funding of the respective funds of the sectors of Agribusiness, Biotechnology, Health and take high technology equipment. Energy.In these areas,the government of Rio de Janeiro gives privilege to projects on organic While running the piping,they send data to the surface,where company technicians check for products, fruit culture, development of diagnostics kits for human and animal diseases, pho- the presence of ruptures and damage such as dents and points of corrosion,which may affect totherapy,chemotherapy,medical equipment,water heating,power generation to rural units, the flow of oil or gas. PipeWay has performed 270 piping inspections, totaling 15 thousand and software employed in the sectors of interest. kilometers. It currently has 37 pigs from 3 to 40 inches in diameter, 16 of them consigned in To continue its mission, the entity promotes, finances and supports programs and projects a technological franchise system with a US company. of individual or institutional research; actions aimed at upgrading or modernizing the educa- tional curriculum of educators and researchers in the areas of science and technology, at all Participation in universities levels;cooperate financially in the reinforcement,modernization and creation of the necessary infrastructure for the development of research projects performed by government or private Created over 40 years ago,with the objective of developing education,research and projects with institutions; promote the interchange and formation of researchers by means of educational companies and other organizations of the society, Coppe – UFRJ is considered a center of excel- grants (scholarships) in the country, with or without financial returns, stimulate and finance lence. It has performed over 6,500 technological projects from small to large with government and the formation or upgrading of bibliographic archives.Data banks and electronic media for the private companies.It keeps a systematic partnership with Petrobras,which has led to thousands of storage and transmission of information,toward the development of education and research technological research and development agreements,in addition to masters and doctorate theses at all levels, national or international, and as the manager of Fatec – technological Develop- on exploration, production, transport, refinement and distribution of petroleum and its derivates. ment Support Fund. The State University of Rio de Janeiro –UERJ expands every year its research infrastructure The financial resources are granted for the implementation of individual or institutional research with the installation of new labs, signing of new technical-scientific agreements, creation of projects, and other activities and projects aimed at the progress of the science and technology research groups and increase in support programs. The university has about 200 research program.They can be requested by qualified researchers permanently employed by educational groups and over a thousand researchers registered in the National Scientific andTechnologi- and research institutions (government or private),established in the State of Rio de Janeiro. cal Development Board (CNPQ). The aid to research is destined for the purchase of consumption materials,outsourced services UERJ develops projects in the areas of biomedicine, social sciences, education and huma- and others required for the implementation of the research; the aid to the organization of nities, and technology and sciences. It therefore keeps partnerships and agreements with events covers all of the items destined to infrastructure (dailies and fares of guests, renting different government and private institutions in two modalities: External internships with of rooms, etc..) for the hosting of scientific meetings; the aid to editing for the edition of tens of multinational and Brazilian companies; and international cooperation represented books and other unedited materials of attested scientific or cultural character; the support by agreements with educational and research institutions of nations in Europe, Asia, Africa to records/archives is destined to the preservation of museums and record centers.The aid to and the South Cone. To stimulate its graduate students into research, UERJ offers, though participation in scientific meetings supports researchers permanently linked to institutions of the Institutional Scholarships of Scientific Introduction (Pibic), educational scholarships and voluntary internships for the development of scientific introduction projects. do Fatec - Fundo de Apoio ao Desenvolvimento Tecnológico. ções de ensino e pesquisa (públicas ou privadas), sediadas no Os recursos financeiros são concedidos para a realização de projetos Estado do Rio de Janeiro. de pesquisa individuais ou institucionais, bem como de outras ativida- O auxílio à pesquisa destina-se à aquisição de material de consumo, des e projetos que têm por objetivo o programam da ciência e da tec- serviços de terceiros e outros necessários à realização da pesquisa; o nologia. Podem ser solicitados por pesquisadores com titulação auxilio a organização de eventos dá cobertura de todos os itens desti- adequada, com vínculo empregatício permanente em institui- nados à infra-estrutura (diárias e passagens de convidados, aluguel de salas, etc.) para realização de reuniões científicas; o auxilio a editora- ção, para a edição de livros e outros materiais inéditos de caráter cien- tífico ou cultural comprovado; o apoio a acervos se destina à conser- vação de museus e centros de memória. O auxílio para participação em reunião científica apóia pesquisadores vinculados a instituições fluminenses em eventos de alto valor científico realizados no Brasil e no exterior. Enquanto o auxílio ao pesquisador visitante paga as despesas de pesquisadores de reconhecida excelência provenientes de outros Estados ou do exterior; e o auxílio instalação dá suporte ao início das atividades de doutores recém-formados. Especializada em inspeção de dutos, a PipeWay é mais uma empresa do Rio de Janeiro que, utilizando tecnologia desenvolvida pelo Cenpes - Centro de Pesquisas e Desenvolvimento Leopoldo Américo Miguez de Mello, realizou um trabalho de engenharia para adaptar dutos às necessi- 186 |
>>de iniciación científica para alumnos de secundarias. Entre los proyectos que están tigadores de reconocida excelencia provenientes de otros estados o del exterior y el auxilio ganando, se encuentran: la investigación sobre el Servicio Único de Salud (SUS), para el instalación da el soporte al inicio de las actividades de doctores recién graduados. Ministerio de la Salud, y el Río Innovación. Especializada en inspección de tubería, PipeWay es más una empresa de Río de Janeiro El Programa Río Innovación II, con recursos de R$ 13.800 mil tiene cuatro áreas de interés que, utilizando tecnología desarrollada por Cenpes - Centro de Investigación y Desarrollo definidas por Fimep – Financiadora de Estudios y Proyectos en función del aporte de recur- Leopoldo Américo Miguez de Mello, hizo un trabajo de ingeniería para adaptar tuberías a sos de los respectivos fondos sectoriales de Agronegocios, Biotecnología, Salud y Energía. las necesidades del mercado,creando condiciones para su exploración comercial.En el pro- En estas áreas,el gobierno de Río de Janeiro privilegia los proyectos sobre productos orgáni- cedimiento estándar de inspección de tubería,adoptados por la empresa,pigs de tamaño cos,fruticultura,desarrollo de kits de diagnósticos para enfermedades humanas y animales, apropiado a la tubería a ser analizado llevan embarcados equipos de alta tecnología. fototerápicos, quimioterapéutico, equipos médicos, calentamiento de agua, generación de Al hacer el precurso, ellos envían datos para la superficie, donde técnicos de empresa veri- energía para unidades rurales y software aplicado a los sectores de interés. fican la presencia de eventuales quiebras y averías, como amasados y puntos de corrosión Para llevar adelante su misión,la entidad promociona,financia y apoya programas y proyec- que puedan perjudicar el flujo de óleo o gas.PipeWay ya hizo 270 inspecciones de la tubería tos de investigación individuales o institucionales; acciones que tienen por fin actualizar o que forman 15 mil kilómetros. Cuenta actualmente con 37 pigs – 3 a 40 pulgadas de modernizar el currículo de la enseñanza,de profesores e investigadores en las áreas de cien- diámetro – puesto que 16 de ellos están consignados en sistema de franquicia tecnológica cia y tecnología en todos los niveles; colabora financieramente en el refuerzo, modernización con una empresa de los Estados Unidos. y creación de la infraestructura necesaria para el desarrollo de proyectos de investigaciones realizadas en instituciones públicas o privadas;promociona el intercambio y la formación de Participación de las universidades investigadores mediante la concesión de becas de investigación en el País con o sin retorno financiero;estimula y financia la formación o actualización de acervos bibliográficos,bancos Creado hace más de 40 años, con el objetivo de desarrollar la enseñanza, la investigaci- de datos y de medios electrónicos de almacenaje y de transmisión de informaciones para el ón y los proyectos con empresas y otras organizaciones de la sociedad, Coppe – UFRJ es desarrollo de la enseñanza y de la investigación en todos los niveles;actúa como organismo considerado un centro de excelencia. Ya hizo más de 6.500 proyectos tecnológicos entre captador de recursos por medio de contratos y convenios nacionales o internacionales y pequeños y grandes con empresas estatales y privadas.Mantiene con Petrobrás una alianza como gestor de Fatec - Fondo deApoyo al DesarrolloTecnológico. sistemática que resultó en miles de contratos de investigación y desarrollo tecnológico,ade- Se conceden los recursos financieros para la realización de proyectos individuales o institu- más de cientos de tesinas de master y doctorado sobre exploración,producción,transporte, cionales de investigación y también de otras actividades y proyectos que tienen por fin el refino y distribución de petróleo y sus derivados. programa de ciencia y de tecnología.Los investigadores con la titulación adecuada pueden La Universidad del Estado de Río de Janeiro – UERJ amplía, a cada año, su infraestructura en solicitarlo, con vínculo laboral permanente en instituciones de enseñanza e investigación investigación,con la instalación de nuevos laboratorios,firma de convenios técnicos y científicos, (públicas o privadas) con sede en el estado de Río de Janeiro. creación de grupos de investigación e incremento en los programas de apoyo. La universidad El auxilio a la investigación se destina a la adquisición de material de consumo, servicios de cuenta con aproximadamente 200 grupos de investigación y más de mil investigadores registra- terceros y otros necesarios a la realización de la investigación;el auxilio a la organización de dos en el Consejo Nacional de Desarrollo Científico yTecnológico (CNPQ). eventos cubre todos los tópicos de la infraestructura (diarias y billetes de los invitados,alqui- UERJ desarrolla proyectos en las áreas de biomédica, ciencias sociales, educación y huma- ler de salas, etc.) para la realización de reuniones científicas; el auxilio a la edición de libros nidades y tecnología y ciencias. Para tanto, mantiene las alianzas y los convenios con las y otros materiales inéditos de carácter científico o cultural comprobados;el apoyo a acervos distintas instituciones públicas y privadas en dos modalidades.Prácticas externas con varias se destina a la conservación de museos y centros de memoria.El auxilio a la participación en empresas multinacionales y brasileñas y cooperación internacional representa por convenio reuniones científicas apoya investigadores vinculados de forma permanente a instituciones con instituciones de enseñanza e investigación de países de Europa, Asia, África y Cono del estado de Río de Janeiro en la participación en eventos de alto valor científico realizados Sur. Para estimular sus alumnos de graduación para las actividades de investigación, UERJ en Brasil y en el exterior;mientras el auxilio al investigador visitante paga los gastos de inves- ofrece,por medio del Programa Institucional de Becas de Iniciación Científica (Pibic),becas y prácticas voluntarias para el desarrollo de proyectos de iniciación científica. dades do mercado, criando condições para sua exploração comercial. ção de petróleo e seus derivados. Ao percorrer os dutos, eles enviam dados para a superfície, onde A Universidade Estadual do Rio de Janeiro - UERJ amplia, a cada técnicos da empresa checam a presença de eventuais rompimentos e ano, sua infra-estrutura em pesquisa, com a instalação de novos labo- avarias, como amassados e pontos de corrosão, que possam prejudicar ratórios, assinatura de convênios técnico-científicos, criação de gru- o fluxo de óleo ou gás. A PipeWay já realizou 270 inspeções de dutos pos de pesquisa e incremento nos programas de apoio. A universidade que totalizam 15 mil quilômetros. Conta atualmente com 37 pigs – de conta com, aproximadamente, 200 grupos de pesquisa e mais de mil 3 a 40 polegadas de diâmetro – sendo que 16 deles estão consignados pesquisadores cadastrados no Conselho Nacional de Desenvolvi- em sistema de franquia tecnológica com uma empresa dos Estados mento Científico e Tecnológico (CNPQ). Unidos. A UERJ desenvolve projetos nas áreas de biomédica, de Participação dasuniversidades ciências sociais, educação e humanidades e tecnologia e ciên- cias. Para tanto, mantém parcerias e convênios com diversas Criado há mais de 40 anos, com o objetivo de desenvolver ensino, instituições públicas e privadas em duas modalidades: estágios pesquisa e projetos com empresas e outras organizações da sociedade, externos com dezenas de empresas multinacionais e brasilei- o Coppe - UFRJ é considerado um centro de excelência. Já realizou ras e cooperação internacional representada por convênio mais de 6.500 projetos tecnológicos, entre pequenos e grandes, com com instituições de ensino e pesquisa de países da Europa, empresas estatais e privadas. Mantém com a Petrobrás uma parceria Ásia, África e Cone Sul. Para estimular seus alunos de gradu- sistemática que resultou em milhares de contratos de pesquisa e de- ação para as atividades de pesquisa, a UERJ oferece, por meio senvolvimento tecnológico, além de centenas de teses de mestrado e do Programa Institucional de Bolsas de Iniciação Científica doutorado sobre exploração, produção, transporte, refino e distribui- (Pibic), bolsas de estudo e estágios voluntários para desenvol- | 187
c moda e vestuário 188 |
Indústria da moda atravessa fronteiras O setor de moda é um dos pólos mais dinâmicos e inovadores da economia do estado do Rio de Janeiro. É o terceiro que mais empre- ga, gerando 92 mil empregos diretos e indiretos e cumpre importante papel social na medida em que os postos de trabalho são disponibi- lizados em todo o estado. São mais de 3200 estabelecimentos in- dustriais produzindo estilos diferentes. Desfiles, seminários, feiras e rodadas de negócios também são uma constante. Desenvolvendo em 10 pólos espalhados nas diversas regiões do Rio de Janeiro, a moda sul fluminense, que reúne aproxima- damente 400 unidades produtivas espalhadas por 20 municípios próximos a Valença, tem como principal produto o jeanswear, bem como os segmentos de fitness, moda noite, lingerie, moda in- fantil e alta costura produzida pelas famosas bordadeiras de Barra Mansa. O pólo de Petrópolis conta com mais de 800 indústrias de confecção, que geram 30 mil empregos com faturamento mensal de cerca de R$ 100 milhões em mais de 8 milhões de peças/mês, principalmente em malha e tricô. A região de Nova Friburgo é o maior pólo de confecção de moda íntima do país (lingerie dia, fitness e moda praia) com cerca de 800 confecções formais que geram 20 mil empregos. Com forte foco na exportação, o pólo reúne 13 municípios. | 189
cmoda e vestuário Já a moda Niterói reúne 25 confecções, O pólo têxtil conta com 250 produção dos mais variados tipos de tecido, com produção diversificada e multisetorial. empresas que geram em média 5 além de bordados e rendas. Cerca de 70% São empresas de moda feminina, masculi- do que as tecelagens fluminenses produzem na, praia e esporte, além de acessórios em mil empregos diretos é vendido para outros estados, e cerca de couro, calçados, bolsas, jóias, bijuterias e 5% segue para outros países. ateliês de customização e alta costura. A A cidade do Rio de Janeiro abriga várias moda praia produzida em Cabo Frio tem 400 empresas que grifes de renome no cenário nacional e transformou-se numa geram 5.500 empregos e é exportada para Espanha, Itália, das mais requisitas para eventos profissionais da área, promo- França, Portugal e México. No pólo de São Gonçalo, conhe- vendo a expansão da moda praia no cenário internacional. cido pela produção de jeans, a moda feminina e surfwear são A indústria da moda no estado começou a crescer em 2001, o carro-chefe. Em Campos, a produção é bem diversificada, com a criação do Fórum Empresarial da Moda da Federação embora o forte seja o jeans. Malharia, moda íntima e peças das Indústrias do Estado do Rio de Janeiro - Sistema Firjan, customizadas em ateliês são os demais produtos oferecidos pe- que programou um plano estratégico para a indústria têxtil las cerca de 100 empresas da região. e de confecções, envolvendo a implementação de diversos O pólo de acessórios é formado por mais de 400 empresas projetos, como o da realização do Fashion Rio, em 2002, e no município do Rio de Janeiro, sendo que cerca de 60% sua bolsa de negócios, o Fashion Business, em 2003. produzem calçados e, o restante, bolsas e outros artefatos. Os dois eventos funcionam como vitrines para a produção As empresas, a maioria de pequeno porte, geram 10 mil em- de moda fluminense no mercado interno e no exterior. A 9ª pregos. O pólo têxtil do Rio conta com aproximadamente edição do Fashion Business, que abriu a temporada de moda 250 empresas que geram em média 5 mil empregos diretos na brasileira outono-inverno 2007, fechou vendas no valor de 190 |
R$ 332 milhões para o mercado interno - 9,2% a mais que a edição outono-inverno de 2006 -, e exportações de US$ 14 milhões, um crescimento de 27,3%. Contou com a presen- ça de 78 compradores estrangeiros e forte comparecimen- to da mídia de paises importadores. Foi também recorde a presença de compradores do interior do Brasil, oriundos do Triângulo Mineiro, Centro-Oeste, Norte e Nordeste. Nos quatro dias do evento, o público especializado chegou a 9 mil visitantes, dos quais 108 eram estrangeiros. Em 2001, o estado do Rio de Janeiro era o quinto maior exportador de moda do país, comercializava US$ 10,4 milhões em 40 países, sendo que os principais destinos eram Estados Unidos, Argentina, Chile, Bolívia e Uruguai. Em 2006, após cinco anos de ações orientadas, o setor comemorou o cresci- mento de mais de 85% nas exportações, enquanto, na média, o Brasil apresentou decréscimo de 8,94% em negócios com outros países. No mesmo ano, o estado firmou-se como tercei- ro maior exportador, totalizando US$ 16,5 milhões em ven- das, até novembro, e ampliou seus domínios para a Europa: Portugal e Itália estão entre os cinco maiores, de um total de 57 países, que importam a moda fluminense. Outro dado que atesta a boa fase da indústria da moda no Rio de Janeiro é o aumento na arrecadação de ICMS do se- tor. Entre os anos de 2000 e 2005, o total de imposto reco- Fashion industry crosses borders Industria de la moda cruza fronteras The fashion sector is one of the most dynamic and innovative in the economy of the El sector de la moda es uno de los centros más dinámicos e innovadores de la economía state of Rio de Janeiro. It is the third largest employer, generating 92 thousand direct del estado de Río de Janeiro.Es el tercero que más empleos da,con 92 mil puestos directos and indirect jobs and it plays an important social role since the jobs are spread about e indirectos y cumple importante papel social a medida que se los disponibilizan en todo the entire state.There are more than 3200 industrial establishments producing different el estado. Son más de 3200 establecimientos industriales que producen estilos distintos. styles. Fashion shows, seminars, fairs and business rounds are also a constant. Desfiles, seminarios, ferias y ruedas de negocios también son muy constantes. There are 10 centers spread around the many regions of Rio de Janeiro. Southern Rio La moda del sur del estado de Río se desarrolla en 10 centros por varias regiones y re- fashion, which gathers approximately 400 productive units in 20 townships near Va- úne cerca de 400 unidades productivas por 20 ciudades cerca de Valença y tiene como lença, produces mainly jeanswear, as well as fitness, evening fashion, lingerie, children’s principal producto el jeanswear y también los segmentos de fitness, moda para la noche, fashion and haute couture produced by the famous embroideresses of Barra Mansa. lencería, moda infantil y alta costura producida por famosas bordadoras de Barra Mansa. The Petrópolis complex has more than 800 apparel industries that generate 30 thou- El centro de Petrópolis cuenta con más de 800 industrias de confección que generan 30 sand jobs with monthly earnings of around R$ 100 million from more than 8 million mil empleos con facturación de cerca de R$ 100 millones al mes en más de 8 millones de pieces/month,mainly in knits and tricot.The Nova Friburgo region is the largest intimate piezas/mes, principalmente en punto. La región de Nova Friburgo es el mayor centro de wear apparel center in the country (lingerie,fitness and beachwear) with nearly 800 for- confección de lencería del país (para el día, fitness y playa) con cerca de 800 confecciones mal apparel industries that generate 20 thousand jobs.This pole has a strong emphasis formales que generan 20 mil empleos. Con fuerte foco en la exportación, el centro reúne on exportation and encompasses 13 townships. 13 ciudades. Niterói fashion gathers 25 apparel industries with diversified and multi-sectorial pro- Ya la moda Niterói reúne 25 confecciones, con producción diversificada y multisectorial. duction.There are women’s,men’s,beach and sportswear companies,as well as leather Son empresas de moda femenina, masculina, playa y deporte y también accesorios en accessories, footwear, handbags, jewelry, costume jewelry and customization ateliers piel, zapatos, bolsos, joyas, bisuterías y atelier de customización y alta costura. La moda and haute couture. The beachwear produced in Cabo Frio has 400 companies that playa producida en Cabo Frio tiene 400 empresas que generan 5500 empleos y expor- generate 5500 jobs and they export to Spain,Italy,France,Portugal and Mexico.The São ta a España, Italia, Francia, Portugal y México. En el centro de São Gonçalo, conocido Gonçalo pole, known for its jeans production, has women’s fashion and surfwear as its por la producción de jeans, la moda femenina y de surfwear son las más importantes. flagship. In Campos, production is very diversified, although jeans are its strong point. En Campos, la producción es bien diversificada, aunque el punto fuerte sea el jeans. Knitwear,underwear and customized pieces from ateliers are the other products offered Puntos,lencería y piezas customizadas en atelier son los demás productos ofrecidos por by the nearly 100 companies in the region. cerca de 100 empresas de la región. The accessories pole is comprised of more than 400 companies in the city of Rio de El centro de accesorios está formado de más de 400 empresas en la ciudad de Río de Janeiro, with about 60% producing footwear and the rest handbags and other arti- Janeiro, puesto que cerca del 60% producen zapatos y los demás, bolsos y otros arte- facts. Most of the companies are small and altogether generate 10 thousand jobs. factos. Las empresas, en general de pequeño tamaño, generan 10 mil empleos. El cen- The Rio textile complex has approximately 250 companies that generate on average 5 tro textil de Río cuenta con aproximadamente 250 empresas que generan en media 5 thousand directs jobs in the production of the most varied types of fabric, as well as>> mil empleos directos en la producción de los más distintos tipos de telas,además de >> | 191
c moda e vestuário >>embroidery and lace.About 70% of all Rio’s woven products are sold to other states, to 2005, total tax collections increased 71.1% while inflation in the period and around 5% goes to other countries. was 58.4%. Even after the state government reduced the ICMS aliquot for The city of Rio de Janeiro is home to several renowned national brands and has become the sector from 19% to 2.5%, collections continued to grow, resulting in a one of the most sought-after sites for professional events in the area, promoting the gro- real increase of 8%. wth of beach fashion internationally.The state’s fashion industry began to grow in 2001 with the creation of the Fashion Business Forum by the Federation of Industries of the Valorization of design state of Rio de Janeiro – Firjan System, which elaborated a strategic plan for the textile and apparel industry involving the implementation of diverse projects, such as Fashion The differentiated design of Rio’s creations, allied with the pieces’ creativity and quality, Rio in 2002, and its business exchange, Fashion Business in 2003. is the great differential. Rio de Janeiro has the greatest added value in fashion The two events function as windows for the production of Rio fashion in the domestic exports and exceeds the average price of exported national fashion by 270%. and foreign markets. The 9th edition of Fashion Business, which opened the season for By November 2006, the products of Rio were exported at an average price of Brazilian 2007 fall-winter fashion, achieved sales of R$ 332 million for the domestic US$ 59.69/kg, whereas the average price for the rest of the country was US$ market, 9.2% more than the 2006 fall-winter edition, and exports of US$ 14 million, a 22.13/kg. These data of Rio fashion confirm the trend the IBGE – Brazilian Insti- growth of 27.3%.It had the presence of 78 foreign buyers and the media from importing tute of Geography and Statistics indicated in the Annual Industrial Survey (PIA) countries came out in force. It also saw a record number of buyers from the interior of published in 2004. The study indicated that the added value of Rio’s products Brazil from western Minas Gerais,the Midwest,North and Northeast.During the four day reaches 53.4% while the national average for the sector is 46.1%. Added value event, the specialized public reached 9 thousand visitors, 108 of whom were foreigners. is the result of the ratio between the value of transformation and the value of In 2001,the state of Rio de Janeiro was the fifth largest exporter of fashion in the country, production, excluding costs. The value of transformation represents the industry’s selling US$ 10.4 million to 40 countries, the most prominent being the United States,Ar- capacity to transform inputs into a final product, increasing value and generating gentina, Chile, Bolivia and Uruguay. In 2006, after five years of guided actions, the sector wealth in the economy. celebrated an 85% increase in exports, while on average Brazil saw an 8.94% reduction in business with other countries. That same year, the state established itself as the third Professionalization largest exporter, totaling US$ 16.5 million in sales up to November, and expanded action to Europe:Portugal and Italy are among the five largest out of a total of 57 countries that Specialized labor for the apparel industry is of fundamental importance. Senai import Rio fashion. Fashion was created in the beginning of 2006. It is a center of intelligence that Another important point that attests to good moment being lived by Rio de offers solutions in the design, technology and market areas, functioning as a cus- Janeiro fashion is the increase in ICMS collections from the sector. From 2000 tomized consultancy in product development, collection, marketing and fashion information with a segmented focus on lingerie, beachwear, jeans and knitwear while introducing the new technologies in materials and productive processes. lhido aumentou 71,1%, enquanto a publicada em 2004. O estudo indicou inflação registrada no período foi de que o valor agregado dos produtos flu- 58,4%. Mesmo depois do Governo do minenses é de 53,4%, enquanto a mé- Estado diminuir a alíquota do ICMS dia nacional para o setor é de 46,1%. do setor de 19% para 2,5%, a arreca- O valor agregado é resultado da relação dação continuou a crescer, resultando entre o valor da transformação e o valor em um aumento real de 8%. da produção, excluindo-se os custos. O valor de transformação representa a ca- Valorização do design pacidade da indústria de transformar os insumos em produto final, ampliando O design diferenciado das criações valor e gerando riqueza na economia. do estado do Rio, aliado à criativida- de e qualidade das peças, é o grande Profissionalização diferencial. O Rio de Janeiro é o que tem maior valor agregado nas expor- Mão-de-obra especializada para con- tações de moda e supera em 270% o fecções são de fundamental importân- preço médio da moda nacional ex- cia. Criado no início de 2006, o Senai portada. Até novembro de 2006, os Moda é um centro de inteligência que produtos do Rio eram exportados ao oferece soluções nas áreas de design, preço médio de U$ 59,69/kg, enquan- tecnologia e mercado, como consulto- to o preço médio do restante do país ria customizada em desenvolvimento era U$ 22,13/Kg. Esses dados da moda de produto,coleção, marketing, e infor- fluminense confirmam a tendência mações de moda com foco segmentado que o IBGE - Instituto Brasileiro de como lingerie, praia, jeans, malharia, Geografia e Estatística sinalizou na além de mostrar às novas tecnologias de Pesquisa Industrial Anual (PIA), materiais e processos produtivos. 192 |
>>bordados y puntos entretejidos. Cerca del 70% de lo producido por las tejedurías del Otro dato que muestra la buena fase de la industria de la moda en Río es el aumento en estado es vendido a otros estados y cerca del 5% sigue para otros países. la recaudación de ICMS del sector. Entre los años de 2000 y 2005, el total de impuesto La ciudad de Río de Janeiro alberga varias marcas renombradas en el escenario nacional recaudado aumentó el 71,1%,mientras la inflación registrada en el período fue del 58,4%. y se volvió una de las más exclusivas para eventos profesionales del área y promocionó la Aun después que el Gobierno del Estado reduzca la clase de ICMS del sector del 19% para expansión de la moda playa en el escenario internacional. La industria de la moda en el el 2,5%, la recaudación siguió creciendo, lo que resultó en un aumento real del 8%. estado empezó a crecer en 2001, con la creación del Foro Empresarial de la Moda de la Federación de las Industrias del Estado de Río de Janeiro – Sistema Firjan, que programó Valoración del design un plan estratégico para la industria textil y de confección que involucra la implementaci- ón de varios proyectos, como el de la realización del Fashion Rio, en 2002, y su bolsa de El design diferenciado de las creaciones del estado de Río, aliado a la creatividad y calidad de negocios, el Fashion Business, en 2003. las piezas,es el gran diferencial.Río de Janeiro detiene el mayor valor agregado en las exporta- Los dos eventos funcionan como un escaparate para la producción de moda del estado ciones de moda y sobrepasa en el 270% el precio promedio de la moda nacional exportada. en el mercado interno y externo. La 9na del Fashion Business, que abrió la temporada de Hasta noviembre de 2006, los productos de Río era exportados al precio promedio de US$ la moda brasileña otoño-invierno, cerró las ventas en el valor de R$ 332 millones para el 59,69/kg, mientras el precio promedio del resto del país era de US$ 22,13/Kg. Esos datos de la mercado interno – un 9,2% más que la edición otoño-invierno de 2006 -, y exportaciones moda de Río confirman la tendencia que el IBGE - Instituto Brasileño de Geografía y Estadística de US$ 14 millones, un crecimiento de un 27,3%. Contó con la presencia de 78 compra- señaló en la Encuesta IndustrialAnual (PIA) publicada en 2004. El estudio indicó que el valor dores extranjeros y fuerte presencia de los medios de comunicación de países importantes. agregado de los productos del estado es de un 53,4%, mientras el promedio nacional para También tuvo record de presencia de compradores del interior de Brasil, provenientes de el sector es de un 46,1%. El valor agregado es el resultado de la relación entre el valor de la la región de Minas, Centro Oeste, Norte y Noreste. En los cuatro días de evento, el público transformación y el valor de la producción y se excluyen los costos. El valor de transformación especializado alcanzó los 9 mil visitantes, de esos, 108 eran extranjeros. representa la capacidad de la industria de transformar los insumos en producto final, ampliar En 2001, el estado de Río de Janeiro era el quinto mayor exportador de moda del país, el valor y generar riqueza en la economía. comercializaba US$ 10,4 millones en 40 países y los principales destinos eran EE.UU.,Ar- gentina, Chile, Bolivia y Uruguay. En el 2006, después de cinco años de acción orientada, Profesionalización el sector celebró el crecimiento de más de 85% en las exportaciones, mientras el promedio de Brasil presentó una caída del 8,94% en negocios con otros países. En el mismo año, La mano de obra especializada para confecciones es de fundamental importancia. Crea- el Estado se firmó como el tercer mayor exportador, lo que totalizó US$ 16,5 millones en do en el inicio de 2006,Senai Moda es un centro de inteligencia que ofrece soluciones en ventas,hasta noviembre,y amplió sus dominios para Europa:Portugal e Italia están entre los las áreas de design, tecnología y mercado, como consultoría customizada en desarrollo cinco mayores – de un total de 57 países – que importan la moda de Río. de producto, colección, marketing e informaciones de moda con foco segmentado como lencería, playa, jeans, puntos y también para mostrar las nuevas tecnologías de materia- les y procesos productivos. | 193 Nestle
ccpetsreogmquenímtoicsa 194 |
Setor petroquímico passa por novo ciclo de crescimento | 195
cpetroquímica PetrochemicalSectorentersnew growth cycle A paisagem de Itaboraí, município fluminense próximo a São The landscape of Rio de Janeiro’s Itaboraí borough, bordering São Gonçalo and Ni- Gonçalo e Niterói, vai passar por significativa mudança. As ru- terói, is set to go through a significant change. Listed as a historic structure the ruins ínas tombadas do convento de São Boaventura, construído por of the São Boaventura convent, built by Franciscan Friars between 1660 and 1670 frades franciscanos entre 1660 e 1670, onde fica a fazenda Ma- where the farm Macacu used to be, will be the historic counterpoint that, in 2012, cacu, serão o contraponto histórico que, em 2012, impulsionará will develop the region’s economy, with the beginning of the Petrochemical Complex a economia da região, com o início das operações do Complexo of Rio de Janeiro (Comperj) operations. Petroquímico do Rio de Janeiro (Comperj). Brazil’s foremost/largest industrial project and one of the biggest in the world, with a proposed investment of around US$ 8,3 billion, Comperj highlights the comeback Principal empreendimento industrial do Brasil e um dos maiores of Petrobras to the petrochemical sector and will transform the social-economic pro- do mundo com investimento previsto em torno de US$ 8,3 bilhões, file of its influence in the region. Besides saving over US$ 2 billion/year in foreign o Comperj marca a retomada da Petrobrás ao setor petroquímico e exchange for Brazil, taking into account the national capacity increase in heavy pe- vai transformar o perfil sócio-econômico de sua região de influência, troleum refinement with a consequential the reduction of oil by-products importing, além de gerar uma economia para o país de mais de US$ 2 bilhões/ such as naphtha, and petrochemical products. Brazil consumes today around 10 ano em divisas, já que haverá aumento da capacidade nacional de million tons of naphtha and around 30% of this volume has to be imported. refino de petróleo pesado com conseqüente redução da importação Envisaged to start operating in 2012, Comperj is the result of a partnership between de derivados, como a nafta, e de produtos petroquímicos. O Brasil Petrobras with Grupo Ultra and the National Bank of Economic and Social Develop- consome hoje aproximadamente 10 milhões de toneladas de nafta e ment (BNDES). The new complex will have generated over two hundred thousand precisa importar cerca de 30% desse volume. direct and indirect jobs by the time it begins operating. The complex will refine 150 thousand barrels per day of the crude oil production of Previsto para entrar em operação em 2012, o Comperj é fruto da Campos Bay, into basic petrochemical products (first generation), like ethane, propyl- parceria da Petrobrás com o Grupo Ultra e o Banco Nacional de ene, benzene, paraxylene and second-generation products, including polypropylene, Desenvolvimento Econômico e Social (BNDES). Gerará mais de polyethylene, ethylene glycol and styrene.Thirty per cent of the initial second genera- 200 mil empregos diretos e indiretos até entrar em operação. tion production is intended for export markets. This will help to sustain the economic viability of the project. O pólo vai transformar 150 mil barris/dia da produção de óleo pe- sado da bacia de Campos, em produtos petroquímicos básicos (pri- New industrialPLANT meira geração), como o eteno, o propeno, o benzeno, o paraxileno e outros de segunda geração, como o polipropileno, os polietilenos, o Besides attracting refinement industries, the complex will multiply the service pro- etilenoglicol e os estireno. Deve ir para o mercado externo 30% da produção inicial da segunda geração, o que ajudará a sustentar ainda viders and material and equipment suppliers and generate more employment and mais a rentabilidade econômica do projeto. sources of income that will stimulate the region’s economy. Comperj will Novo parque Industrial offer technological excellence with a new model of Fluid Catalytic Cracking Unit – Além de atrair indústrias de transformação, o pólo terá efeito mul- tiplicador na medida em que trará a reboque empresas prestadoras de which at the conventional refineries is used for the production of petroleum, diesel serviços, fornecedoras de matérias e equipamentos e, com elas, mais and other oil derived products and was developed in order to directly produce basic petrochemical inputs. “Crude petroleum will be processed to transform it into petrochemical products. An ordinary refinery produces, for example, the naphtha, which only after being pro- cessed by the industry, results in a petrochemical product”, says José Lima de An- drade Neto, president of Petroquisa and executive manager of the Petrochemical and Fertilizers Supply – Petrobras. “We will stop exporting 150 thousand barrels of crude petrol daily, a product with a low market value, in order to transform them instead into petrochemical products which have much more added value”. The project has five phases. The first involved planning the business strategy. The second, already in progress, is the concept development. Next is to finalise the details of the project’s basic strategy plan and building plans, construction is scheduled to begin in 2007. While construction on the main complex is taking place, the second- generation unit building will be started, which will use the raw material produced as an input for production for the plastic industries. The deadline for the completion of the complex is 2012: when the commissioning and pre-operation phase will begin. Basic PetrochemicalProducts The complex will attract a large number of petroleum related industries, which will be accommodated in the surrounding areas and around the Arco Rodoviário, which will connect Itaboraí to the Itaguaí Harbour. These industries will be responsible for transforming the petrochemical products into consumer goods, such as: glasses and plastic bags, aswell as components for the automobile industry and as well as manu- facturers of fridges, freezers and other large kitchen appliances. To meet the demand for labour, the project owners, having Petrobras foremost in>> 196 |
empregados e fontes geradoras de renda para movimentar a econo- Sectorpetroquímicopasapornuevociclodecrecimiento mia da região. O Comperj oferecerá excelência tecnológica com um novo modelo de Unidade de Craqueamento Catalítico Fluido El paisaje de Itaboraí, ciudad cerca de São Gonçalo y Niterói, va a pasar por cambios (FCC), que nas refinarias convencionais é utilizada para a produção significativos. Las ruinas protegidas del convento de San Boaventura, construido por de gasolina, diesel e outros derivados de petróleo e foi desenvolvida frailes franciscanos entre 1660 y 1670, donde está la hacienda Macacu, serán el para produzir diretamente insumos petroquímicos básicos. contrapunto histórico que, en 2012, impulsará la economía de la región, con el inicio de las operaciones del Complejo Petroquímico de Río de Janeiro (Comperj). “O petróleo bruto já será processado para se transformar em pro- Principal emprendimiento industrial de Brasil y uno de los mayores del mundo, con dutos petroquímicos. Uma refinaria comum produz antes, por exem- inversión prevista en los US$ 8,3 mil millones, Comperj marca la retomada de Pe- plo, a nafta, que só depois de processada pela indústria, resulta em trobrás al sector petroquímico y va a transformar el perfil social y económico de su produtos petroquímicos”, diz José Lima de Andrade Neto, presiden- región de influencia, además de generar una economía para el país de más de US$ 2 te da Petroquisa e gerente executivo de Petroquímica e Fertilizantes mil millones/año en divisas, puesto que habrá aumento de la capacidad nacional de do Abastecimento - Petrobrás. “Vamos deixar de exportar 150 mil refino de petróleo pesado con consecuente reducción de la importación de derivados, barris diários de petróleo pesado, que valem menos no mercado, para como nafta, y de productos petroquímicos. Brasil consume hoy aproximadamente 10 transformá-los em produtos petroquímicos que têm valor agregado millones de toneladas de nafta y necesita importar un 30% de ese volumen. muito maior”, completa. Previsto para funcionar en 2012, Comperj es fruto de la alianza entre Petrobrás, el Grupo Ultra y el Banco Nacional de Desarrollo Económico y Social (BNDES). Va a O projeto tem cinco fases. A primeira foi a de planejamento do generar más de 200 mil empleos directos e indirectos hasta ponerse en marcha. negócio. A segunda, já em andamento, é a de conceituação. Em se- El centro va a transformar 150 mil barriles por día de la producción de aceite pesado guida vêm a de elaboração do projeto básico, o detalhamento e a de la cuenca de Campos en productos petroquímicos básicos (primera generación), construção, prevista para começar ainda em 2007. Simultaneamen- como etano, propeno, benceno, paraxileno y otros de segunda generación, El 30% te às obras do complexo, será iniciada a construção das unidades de de la producción inicial de la segunda generación debe ir para el mercado externo, lo segunda geração, que vão usar as matérias-primas para a produção que ayudará a sostener aún más la rentabilidad económica del proyecto. de insumos para indústrias de plástico. A previsão é que tudo esteja concluído em 2012, quando o complexo entrará em fase de comis- Nuevoparque industrial sionamento e pré-operação. Además de atraer industrias de transformación, el centro tendrá efecto multiplicador Produtos petroquímicos básicos a medida que traerá junto empresas prestadoras de servicios, proveedores de mate- rias y equipos y, con ellas, más empleados y fuentes generadoras de renta para mover O pólo atrairá inúmeras indústrias de terceira geração, que se ins- la economía de la región. Comperj ofrecerá excelencia tecnológica con un nuevo mo- talarão nos municípios vizinhos e ao longo do Arco Rodoviário, que delo de Unidad de Craqueado Catalítico Fluido (FCC) – que, en las refinerías conven- ligará Itaboraí ao Porto de Itaguaí. Essas indústrias serão responsáveis cionales, se utiliza para la producción de gasolina, diesel y otros derivados de petróleo por transformar os produtos petroquímicos em bens de consumo, tais y fue desarrollado para producir directamente insumos petroquímicos básicos. como copos e sacos plásticos, além de componentes para as indústrias “Ya se procesará el petróleo bruto para se transformar en productos petroquímicos. montadoras de automóveis e linha branca, como eletrodomésticos. Una refinería común produce antes, por ejemplo, la nafta, que solo después de proce- sada por la industria, resulta en productos petroquímicos”, dice José Lima de Andra- Para atender a demanda por mão-de-obra, os donos do projeto ten- de Neto, presidente de Petroquisa y gerente ejecutivo de Petroquímica y Fertilizantes do a Petrobrás à frente, implantarão, em parceria com as prefeituras de Suministro – Petrobrás. “Vamos a dejar de exportar 150 mil barriles diarios de petróleo pesado, que valen menos en el mercado, para transformarlos en productos petroquímicos que tienen mucho mayor valor agregado”, completa. El proyecto tiene cinco fases. La primera fue la de planificación de los negocios. La segunda, ya en marcha, es la de conceptualización. Enseguida, está la elaboración del proyecto básico, el detalle y la construcción, prevista para empezar en 2007. Simultáneamente a las obras del complejo, se iniciará la construcción de las unidades de segunda generación, que van a usar las materias primas para la producción de insumos para industrias de plástico. La previsión es que todo se concluya en 2012, cuando el complejo entra en fase de comisión y pre operación. Productos petroquímicos básicos El centro va a atraer innúmeras industrias de tercera generación, que se instarán en las ciudades vecinas y a lo largo de la carretera Arco Rodoviário, que une Itaboraí a Porto de Itaguaí. Esas industrias serán responsables por transformar los productos petroquímicos en bienes de consumo, como: vasos y bolsas plásticas, componentes para las industrias montadoras de autos y línea blanca, como electrodomésticos. Para atender la demanda de mano de obra, los dueños del proyecto, con Petrobrás a frente, implantarán, en alianza con las alcaldías de las ciudades vecinas a Itaboraí, Centros de Integración, que forman parte del Programa de Movilización de la Indus- tria Nacional de Petróleo y Gas Natural (Prominp) para capacitar y calificar cerca>> | 197
cpetroquímica >>their thoughts, will put together, in partnership with the municple authorities of to come to the area.The company generates around 400 direct jobs, 350 non-direct. the many boroughs next to Itaboraí, integration centres, that are part of the Mobiliza- The complex produces polyethylene (raw materials for the production of items and tion Program of the National Industry of Petrol and Natural Gas (Prominp) to train plastic packages) from fractions of ethane and propylene of natural gas from Campos and qualify around 30 thousand professional from the surrounding areas. There will Bay. The annual production capacity of Riopol is 520 thousand tons of ethane, 75 be 78 free courses, of which, 78% are undergraduate level, 21% technical level and thousand tons of propylene and 540 thousand tons of polyethylene. The factory is 1% post-graduate level. The enrollment will be done through a selective process and spread across 400 thousand square metre area of a site of 800 thousand square the intention is to develop these centers into large educational establishments. The metre, thus leaving space to future expansions. Because its product is a petrochemi- students might or might not work at the complex, but they will all be strong applicants cal commodity (a product with a low amount of value added, given the international for jobs at the many companies that will be attracted to the area. market price) the company believes that technology and good service will boost its The borough of Itaboraí was selected because of its logistical infrastructure and its position in the market. The idea is to add services to the polyethylene produced and proximity to the port of Itaguaí (103 Km) and Rio de Janeiro’s harbours, to the Angra offer preventive technical assistance, as well as creating a flexible structure for delivery dos Reis terminal (157 km), Água Redonda Islands (30 km) and to bus and train and customer service. stations. Also the location offered the chance of synergy with the Duque de Caxias The company exports through its North-American trading partner Vinmar Internatio- Refinary - Reduc (38 km), with the petrochemical plants of Rio Polímeros and Suzano’s nal Ltd, with whom it has an export contract of 1.2 million tons of polyethylene for (50 km) and to the Research and Development Centre Leopoldo Américo Miguez de a period of 10 years, equivalent to around US$ 1 billion. In the first four years, 150 Mello (38 km), which is the owner of the FCC’s technology. thousand tons/year will be exported and in the six years after that, 100 thousand tons In addition to this, Rio Polimeros (Riopol), Brazil’s first integrated gas chemical complex, per annum. The contract started in June 2006 and has already reached the agreed will contribute to the expansion of the plastics industry, according to the Plastic Mate- sales volume 12,5 thousand tons/month. rial Industry Union of Rio de Janeiro State (Simperj). After having studied the obstacles The stock control of Riopol is shared among four groups, two of them private: Suzano and possible solutions for the sector’s recovery, which has so far brought US$ 600 million and 25 thousand jobs. Petroquímica (33,3%); Unipar (33,3%); Petroquisa (16,7%) – subsidiary of Riopol was launched in July 2005, but the commercial operations (production and sales) only began the following year and are now completing one year of full activity. Petrobras – and BNDESPAR (16,7%). The company was successful in using Located in the borough of Duque de Caxias, RJ, it has received US$ 1 billion in invest- ments and has 300 clients, concentrated in the South, Southeast and Central-west project finance - a pioneer financing model in the Brazilian petrochemical regions. It has produced around 370 thousand tons of polyethylene in 2006 and shall reach the production capacity of 540 thousand tons/year in 2007, with predictions of sector and one which is normally granted only to great infra-structure proj- US$ 650 million in income. When the complex reaches its complete production, the US$ 350 million/year that Rio de Janeiro earns from the plastics industry will reach ects. The financing was obtained in 2001, at a time of uncertainty regarding US$ 2 billion in 2009. Because of its good location– next to natural gas reserves (raw material) – and distri- the global economic future. bution routes to the main customer centers, like via Dutra, Rio’s and Sepetiba harbour, The new gas-chemical complex of Rio de Janeiro has adopted a breakthrough Riopol’s production represents a strong incentive for the plastic industries of the State approach in the sector. The company’s looked to the main Federal technical school in the city, Cefet, and the Industry’s National Service (Senai) to develop a specific program of labour training and qualifications. Riopol promoted year- long training sessions, in partnership with two institutions, in order to develop graduate professionals. The selected students have done internships at petro- chemical companies in São Paulo, Bahia and abroad and have been part of training programs at Riopol since 2003. dos diversos municípios vizinhos a Itaboraí, Centros de Integração, indústria de plástico. A previsão é do Sindicato da Indústria de Material que fazem parte do Programa de Mobilização da Indústria Nacional Plástico do Estado do Rio de Janeiro (Simperj), após estudos sobre os de Petróleo e Gás Natural (Prominp) para capacitar e qualificar cer- gargalos e possíveis soluções para a recuperação de um setor que já movi- ca de 30 mil profissionais da região, em 78 tipos de cursos gratuitos. mentou cerca de US$ 600 milhões e empregou 25 mil trabalhadores. Desse total, 78% serão em nível básico, 21% em nível técnico e 1% em nível superior. O ingresso será por meio de processo seletivo e a A Riopol foi inaugurada em julho de 2005, mas a operação comercial intenção é fazer desses centros grandes articuladores locais e os alu- (produção e vendas) só foi iniciada no ano seguinte e está completan- nos formados podem ou não trabalhar no complexo, mas, de qual- do um ano de atividade plena. Localizada no município de Duque de quer forma, serão fortes candidatos a empregos nas diversas empresas Caxias, RJ, exigiu investimentos de US$ 1 bilhão e conta com uma que surgirão na região. carteira de 300 clientes, concentrados nas regiões Sul, Sudeste e Centro Oeste. Produziu cerca de 370 mil toneladas de polietilenos em 2006 e O município de Itaboraí foi selecionado por dispor de infra-estrutura deverá alcançar a capacidade nominal de produção de 540 mil tonela- logística adequada por sua proximidade dos Portos de Itaguaí (103 km) e das/ano em 2007, com expectativa de US$ 650 milhões de faturamen- Rio de Janeiro, dos terminais de Angra dos Reis (157 km), Ilhas d’Água to. A partir do seu pleno funcionamento, os US$ 350 milhões/ano que e Redonda (30 km) e por ser atendido por rodovias e ferrovias, além das o Rio de Janeiro fatura com a indústria de plástico deverão saltar para até sinergias com a Refinaria Duque de Caxias - Reduc (38 km), com as US$ 2 bilhões em 2009. plantas petroquímicas da Rio Polímeros e da Suzano (50 km) e com o Centro de Pesquisas e Desenvolvimento Leopoldo Américo Miguez de Por sua localização privilegiada – próxima do gás natural (matéria-pri- Mello (38 km), detentor da tecnologia de FCC. ma) - e com rotas de escoamento para os principais centros consumido- res, como a via Dutra, o porto do Rio e o porto de Sepetiba, a produção Além desta iniciativa, o primeiro complexo de gás químico integrado da Riopol exerce forte atração para a instalação de indústrias de plástico do Brasil - Rio Polimeros – Riopol, deve contribuir para a expansão da no estado. A empresa gera cerca de 400 empregos diretos, 350 indiretos, 198 |
>>de 30 mil profesionales de la región en 78 tipos de cursos gratuitos. De esos, el El complejo produce polietilenos (materia prima para producción de artefactos y em- 78% serán en nivel básico, el 21% en nivel técnico y el 1% en nivel superior. El ingre- paques de plástico) a partir de las fracciones etano y propano del gas natural de la so se dará por proceso de selección y la intención es hacer de esos centros, grandes cuenca de Campos. La capacidad de producción anual de Riopol es de 520 toneladas articuladores locales y los alumnos graduados pueden o no trabajar en el complejo, de eteno, 75 mil toneladas de propeno y 540 mil toneladas de polietilenos. La planta pero, de todos modos, serán fuertes candidatos a empleos en las varias empresas que está instalada en un área de 400 mil m2 dentro de un terreno de 800 mil m2, que surgirán en la región. le garantiza espacio suficiente para futuras expansiones. Como su producto es una Se eligió la ciudad de Itaboraí su infraestructura logística adecuada por su proximidad de los commodity petroquímica (producto de bajo valor agregado, cotizado por el precio del Puertos de Itaguaí (103 km) y Río de Janeiro,de los terminales deAngra dos Reis (157 km), mercado internacional), la empresa apuesta en la tecnología y en la prestación de ser- Ilhas d’Água y Redonda (30 km) y por tener carreteras y ferrocarriles, además de las siner- vicios para marcar la posición en el mercado. La idea es agregar servicios al polietileno gias con la Refinería Duque de Caxias - Reduc (38 km), con las plantas petroquímicas de producido y ofrecer una asistencia técnica preventiva y en el post venta, además de Rio Polímeros y de Suzano (50 km) y con el Centro de Investigación y Desarrollo Leopoldo crear una estructura ágil para entrega y atención. Américo Miguez de Mello (38 km), dueño de la tecnología de FCC. La empresa exporta por medio de la trading norteamericana Vinmar International Ltd, Además de esta iniciativa, el primer complejo de gas químico integrado de Brasil, Rio con quien tiene un contrato de exportación de 1,2 millón de toneladas de polietileno Polímeros - Riopol, debe contribuir para la expansión de la industria de plástico. La por un período de 10 años, equivalente a cerca de US$ 1 billón. En los primeros cuatro previsión es del Sindicato de la Industria de Material Plástico del Estado de Río de Ja- años, se exportarán 150 mil toneladas/año y en los otros seis años, 100 mil toneladas neiro (Simperj), después de estudios sobre los problemas y las posibles soluciones para anuales. El contrato empezó a valer en junio de 2006 y ya alcanzó el volumen acorda- la recuperación de un sector que ya movió cerca de US$ 600 millones y dio empleo a do de vender 12,5 mil toneladas/mes. 25 mil trabajadores. El control accionario de Riopol está dividido entre cuatro grupos, dos de ellos pri- Riopol fue inaugurada en julio de 2005, pero la operación comercial (producción y vados: Suzano Petroquímica (33,3%); Unipar (33,3%); Petroquisa (16,7%) venta) solo se inició en el año siguiente y está completando un año de actividad plena. � subsidiaria da Petrobrás � y BNDESPAR (16,7%). La empresa innovó al Ubicada en la ciudad de Duque de Caxias, exigió inversiones de US$ 1 mil millón y utilizar un Project finance, modelo de financiación pionera en el sector petroquí- cuenta con 300 clientes, concentrados en las regiones Sur, Sureste y Centro Oeste. mico brasileño que normalmente se concede a grandes proyectos de infraestructura. Produjo cerca de 370 mil toneladas de polietilenos en 2006 y deberá alcanzar la ca- En ese caso, la generación de caja del período operacional de la empresa es que les pacidad nominal de producción de 540 mil toneladas/año en 2007, con expectativa da garantía a los creedores. Se obtuvo la financiación en 2001, en un momento de de US$ 650 millones de facturación.A partir de su pleno funcionamiento, los US$ 350 incertidumbres en el escenario económico internacional. millones/año que Río de Janeiro factura con la industria del plástico deberán saltar a El nuevo complejo de gas químico de Río de Janeiro adoptó una iniciativa in- US$ 2 mil millones en 2009. novadora en el sector. La empresa buscó la principal escuela técnica federal en Por su privilegiada ubicación – cerca del gas natural (materia prima) – y con rutas de salida la ciudad, Cefet, y el Servicio Nacional de la Industria (Senai) para un programa para los principales centros consumidores,como la autopista Presidente Dutra,el puerto de específico de formación de mano de obra. Riopol promocionó un entrenamiento Río y el de Sepetiba, la producción de Riopol ejerce fuerte atracción para la instalación de de un año, en colaboración con las dos instituciones, para desarrollo de profesio- industrias del plástico en el estado. La empresa genera cerca de 400 empleos directos, 350 nales que se estaban graduando. Los alumnos seleccionados hicieron prácticas en indirectos y presenta un tamaño económico que puede generar un efecto multiplicador de empresas petroquímicas en São Paulo, Bahía y en el exterior y están en entrena- grandes proporciones para el crecimiento económico de la región. miento en Riopol desde 2003. e apresenta um porte econômico que pode gerar um efeito multiplicador O contrato entrou em vigor em junho de 2006, já tendo alcançado o de grandes proporções para o crescimento econômico da região. volume acordado de vender 12,5 mil toneladas/mês. O complexo produz polietilenos (matéria-prima para produção de O controle acionário da Riopol é dividido entre quatro grupos, artefatos e embalagens de plástico) a partir das frações etano e pro- sendo dois privados: Suzano Petroquímica (33,3%); Unipar pano do gás natural proveniente da bacia de Campos. A capacidade (33,3%); Petroquisa (16,7%) � subsidiária da Petrobrás – e BN- de produção anual da Riopol é de 520 mil toneladas de eteno, 75 mil DESPAR (16,7%). A empresa inovou ao utilizar um project finance, toneladas de propeno e 540 mil toneladas de polietilenos. A fábrica modelo de financiamento pioneiro no setor petroquímico brasileiro está instalada numa área de 400 mil m2 dentro de um terreno de 800 e que normalmente é concedido a grandes projetos de infra-estrutu- mil m2, o que garante espaço suficiente para futuras expansões. Como ra. No caso, a geração de caixa do período operacional da empresa é seu produto é uma commodity petroquímica (produto de baixo valor que dá garantia aos credores. O financiamento foi obtido em 2001, agregado, cotado pelo preço do mercado internacional), a empresa num momento de incertezas no cenário econômico internacional. aposta na tecnologia e na prestação de serviços para marcar posição no mercado. A idéia é agregar serviços ao polietileno produzido e oferecer O novo complexo gás-químico do Rio de Janeiro adotou uma ini- uma assistência técnica preventiva e no pós-venda, além de criar uma ciativa inovadora no setor. A empresa procurou a principal escola estrutura ágil para entrega e atendimento. técnica federal sediada na cidade, o Cefet, e o Serviço Nacional da Indústria (Senai) para um programa específico de formação de mão- A empresa exporta por meio da trading norte-americana Vinmar In- de-obra. A Riopol promoveu um treinamento com duração de um ternational Ltd, com quem possui o contrato de exportação de 1,2 mi- ano, em parceria com as duas instituições, para desenvolvimento de lhão de toneladas de polietileno por um período de 10 anos, equivalente profissionais que estavam se formando. Os alunos selecionados esta- a cerca de US$ 1 bilhão. Nos primeiros quatro anos serão exportadas giaram em empresas petroquímicas em São Paulo, na Bahia e no exte- 150 mil toneladas/ano e nos outros seis anos 100 mil toneladas anuais. rior e estão em treinamento na Riopol desde 2003. | 199
Fichas técnicas Bradesco seguros e previdência 206 Carioca Christiani-Nielsen Engenharia 203 ceg e ceg rio 205 Companhia vale do rio doce 208 Furnas 201 klabin 209 light 211 Luso Brasileira 202 Monteiro Aranha S.A. 207 OPPORTRANS CONCESSÃO METROVIÁRIA S/A 204 petrobras 210 200 | anuário acrj
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166
- 167
- 168
- 169
- 170
- 171
- 172
- 173
- 174
- 175
- 176
- 177
- 178
- 179
- 180
- 181
- 182
- 183
- 184
- 185
- 186
- 187
- 188
- 189
- 190
- 191
- 192
- 193
- 194
- 195
- 196
- 197
- 198
- 199
- 200
- 201
- 202
- 203
- 204
- 205
- 206
- 207
- 208
- 209
- 210
- 211
- 212
- 213
- 214
- 215
- 216
- 217
- 218
- 219
- 220
- 221
- 222
- 223
- 224
- 225
- 226
- 227
- 228
- 229
- 230
- 231
- 232
- 233
- 234
- 235
- 236
- 237
- 238
- 239
- 240
- 241
- 242
- 243
- 244