Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Anuário ABAS - 50 Anos

Anuário ABAS - 50 Anos

Published by fabio, 2019-10-16 10:34:46

Description: Anuário ABAS - 50 Anos

Search

Read the Text Version

ABAS 50ANOS Associação Brasileira de Aerossóis e Saneantes Domissanitários

A Liquigás parabeniza a ABAS pelos seus 50 anos de conquistas para o setor e a vida das pessoas. Sempre atenta às necessidades de seus clientes, a Liquigás desenvolveu o Purogas, o primeiro gás propelente purificado, livre de odor e umidade, comercializado no Brasil. O Purogas oferece alta qualidade e apresenta um nível de pureza 100% seguro, exigido pelas indústrias de cosméticos, medicamentos e alimentos. Pode ser comercializado em várias proporções de propano e butano, sempre de acordo com a pressão de vapor que a sua empresa precisa. É assim, investindo continuamente em inovação e praticidade, que a Liquigás cria soluções que fazem a diferença no seu dia a dia. Liquigás. Há 60 anos presente na vida de milhões de brasileiros.

Purogas: a mistura perfeita de qualidade e inovação para as embalagens de aerossol. [email protected] www.liquigas.com.br 0800 775 4784

ÍNDICES / EXPEDIENTE 1 2 Editorais Mercado Brasileiro Aniversário Pág. 8 de Aerossol de 50 anos Pág. 18 3 Pág. 36 4 Investimentos 5 no Brasil Cenário Pág. 52 Internacional Aço e Alumínio 6 Pág. 68 Pág. 76 Válvulas 7 e Tampas 8 Gás Pág. 86 Pág. 94 Meio Ambiente 9 10 Pág. 102 Eventos Spray da Copa English Version Pág. 114 Pág. 122 Pág. 128 Versión en Español Associados ABAS Fichas Técnicas Pág. 148 Pág. 166 Pág. 168 4

Índice de Anunciantes ANUÁRIOABAS ABIFRA 61 ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE AEROSSÓIS Aercamp 23 E SANEANTES DOMISSANITÁRIOS Brasilata 45 Cerviflan 51 Rua Geraldo Flausino Gomes , 42 cj 111 , Itaim Bibi Dinâmica Ambiental 67 CEP: 04575-060 - São Paulo/SP Duas Rodas 61 Exal Tel: +55 11 5505-1663 / 5505-5597 Fareva 6 E-mail: [email protected] IBDN 99 www.as.org.br Imã Aerossóis 59 PRESIDENTE Liquigás 43 Hugo Chaluleu Public 2ª Capa VICE-PRESIDENTES Symrise 3ª Capa José Maria Granço Syngenta 61 Vicente Lozargo Filho Tubex 57 Maurício Jarovsky Ultragaz 31 Thomaz Lucchini Coutinho 4ª Capa Roberto Werneck Silva Antal György Almásy EQUIPE ABAS Cláudia Fernandes Morgado Marcia Jabur Kátia Sirlene Cardoso Caio Inácio Tolentino CONSELHO EDITORIAL Hugo Chaluleu, Carsten Wolfgang Taeger, Glaucia Samara Campelo Vieira e Paulo Henrique Costa. Este Anuário é uma publicação da ABAS em parceria com a Public Projetos Editoriais, com circulação controlada e dirigida aos empresários do setor. PUBLIC PROJETOS EDITORIAIS Rua Borges, 570 - CEP 02247-000 - São Paulo - SP Tel. 11 3294 0051 / 3294 0052 / 3294 0053 E-mail: [email protected] www.publicbrasil.com.br DIRETOR DE PROJETOS ESPECIAIS Gilberto Figueira DIRETORA FINANCEIRA Cleide Antunes JORNALISTA RESPONSÁVEL Tatiane Almeida - MTb 35.266 REVISÃO Rodrigo Azevedo PROJETO GRÁFICO E DIAGRAMAÇÃO Fábio Figueiredo COMERCIAL Marcelo Giordano Sandra Maria Elias Sergio Lopes TRADUÇÃO Arabera IMPRESSÃO Elyon Indústria Gráfica TIRAGEM 3.000 Exemplares 5



PRECISARÍAMOS DE MAIS NOVE PÁGINAS COMO ESTA AO LADO PARA MOSTRAR NOSSA PRODUÇÃO DE LATAS POR MINUTO A EXAL, líder mundial na produção de Embalagens de Alumínio em extrusão por impacto, iniciou operações no Brasil em agosto de 2014. Com linhas de última geração e velocidade de 250 latas por minuto,a nova planta em Itupeva, interior de São Paulo, é a mais nova e moderna do mundo. A capacidade inicial de 80 milhões de latas por ano, será expandida até 2016 para 320 milhões de latas por ano, abastecendo os mercados de Cuidados Pessoais, Farmacêutico, Alimentício, Bebidas e Industrial. Tel. + 55 11 4961 0600 www.exal.com EXcelência em ALumínio Foto da Planta em Itupeva

EDITORIAL A caminho de mais 50 anos Hugo Chaluleu Presidente da ABAS Completamos 50 anos de Associação Brasileira de Aerossóis e Saneantes Domissanitários – ABAS, que nasceu em 17 de dezembro de 1963. É com alegria que celebramos o cinquentenário da Associação, cuja trajetória caminhou lado a lado ao desenvolvi- mento do país, seus diversos governos, dentre man- datos que mudaram moedas, promoveram reformas e a relação com o setor produtivo. Se na época de sua criação a ABAS reunia duas dezenas de associados, atualmente exibe números robustos e conquistou importância notória. Estabe- lecemos um forte diálogo com os associados, com o intuito de antever e apoiar suas necessidades. En- frentamos dificuldades e sabemos que muitas trans- formações precisam acontecer para que a indústria do aerossol alcance sua plenitude. Acreditamos que o profissionalismo e compromis- so da ABAS com o desenvolvimento dos produtos aerossóis e saneantes domissanitários fazem parte do DNA da entidade, que busca incentivar a inovação nas empresas, difundir conhecimento e trabalhar em reformas e negociações junto ao poder público em prol do segmento. Para acompanhar o crescimento da indústria, a ABAS realiza pesquisas anuais, lançando sempre in- dicadores de mercado. Nessa edição do Anuário, os dados coletados pelo “Mercado Brasileiro de Aeros- sol”mostram um cenário positivo e sem precedentes: o Brasil consumiu 946.211.842 milhões de unidades de produtos em aerossóis no ano de 2013; hoje nosso país consome mais de 1 bilhão de unidades. Considerando a realidade econômica de nosso país, podemos verificar a excelente oportunidade que temos para o crescimento do mercado brasileiro. Temos tudo para crescer e deixar para trás cinco uni- dades por habitante para 10/12 unidades por habi- tante, que nossa realidade econômica merece. 8

ANUÁRIOABAS On the way to 50 more Un camino de más de 50 años The Brazilian Association of Aerosol and Household Cumplimos 50 años de la Asociación Brasileña de Cleaning Products – ABAS, founded on Decem- Aerosoles y Saneantes Domisanitarios – ABAS, que ber 17, 1963, is celebrating its 50th anniversary. It nació el 17 de diciembre de 1963. Y con gran alegría is with great joy that we celebrate this date. Our celebramos el cincuentenario de la Asociación, cuya trajectory walked hand-in-hand with the country’s trayectoria recorrió lado a lado con el desarrollo del development, its various governments, including país, sus distintos gobiernos, entre mandatos que those that changed currencies, promoted reforms cambiaron monedas, promovieron reformas y la rela- and relations with the production sector. ción con el sector productivo. If at the time of its creation ABAS gathered two Si al momento de su creación ABAS reunía dos dece- dozen members, it currently exhibits robust nas de asociados, hoy puede mostrar números sólidos numbers and it has achieved notable fame. We y la conquista una importancia notoria. Establecemos establish a strong dialog with members aimed at un fuerte diálogo con los asociados, con el fin de foreseeing and supporting their needs. We face prever y apoyar sus necesidades. Enfrentamos dificul- difficulties and we know that many transforma- tades y sabemos que muchas transformaciones deben tions need to happen for the aerosol industry to suceder para que la industria del aerosol alcance su fulfill its potential. plenitud. We believe ABAS' professionalism and commitment Creemos que el profesionalismo y compromiso de with the development of aerosol and household ABAS con el desarrollo de los productos aerosoles y cleaning products are part of the entity’s DNA, saneantes domisanitarios forman parte del ADN de seeking to encourage innovation at companies, la entidad, que busca incentivar la innovación en las disseminate knowledge and work on reforms and empresas, difundir conocimiento y trabajar en refor- negotiations with public authorities on behalf of mas y negociaciones junto al poder público a favor the segment. del segmento. In order to accompany industry growth, ABAS Para acompañar el crecimiento de la industria, ABAS conducts annul surveys, always launching market realiza encuestas anuales y difunde diferentes indi- indicators. In this edition of the Yearbook, the data cadores de mercado. En esta edición del Anuario, los gathered by the “Brazilian Aerosol Market” show a datos recopilados por el «Mercado Brasileño de Aero- positive and unprecedented scenario: Brazil con- sol» muestran un escenario positivo y sin precedentes: sumed 946,211,842 million units of aerosol prod- Brasil consumió 946.211.842 millones de unidades de ucts in 2013. Today, our country consumes more productos en aerosoles en el 2013; hoy nuestro país than 1 billion units. consume más de 1 mil millón de unidades. Considering our country's economic reality, we can Considerando la realidad económica de nuestro país, see the excellent opportunity we have for growth podemos verificar la excelente oportunidad que of the Brazilian market. We have everything to grow tenemos para el crecimiento del mercado brasileño. and to leave behind five units per inhabitant and Tenemos todo para crecer y dejar atrás las cinco uni- reach 10/12 units per inhabitant, which our eco- dades por habitante a 10/12 unidades por habitante, nomic reality deserves. que nuestra realidad económica merece. Hugo Chaluleu Hugo Chaluleu President of ABAS Presidente de ABAS 9

EDITORIAL O Anuário ABAS 2014 traz um relevante le- Gilberto Figueira vantamento feito pela Associação Brasileira de Diretor da Public Projetos Editoriais Aerossóis e Saneantes Domissanitários (ABAS), mostrando números do mercado brasileiro de aerossóis em 2013. Com informações importan- tes sobre comercialização, produção e impor- tação desses produtos, é possível conferir por meio desse conteúdo o desempenho do setor e vislumbrar um cenário positivo para a indústria aerossoleira no Brasil. Parte dessa visão vem do conhecimento dos esforços que ABAS realiza em prol do segmento, participando ativamente na pessoa de seu pre- sidente, Hugo Chaluleu, e membros da diretoria, de eventos e reuniões técnicas. E, a outra parte, está no cenário atual aquecido pela instalação de empresas estrangeiras no país. Um dos exemplos da atuação e do pioneiris- mo da ABAS é o Programa Cidade Sustentável - Controle de Vetores de Pragas, que já atende 42 cidades de 18 Estados brasileiros, com meta de chegar a 50 cidades em 2015. O Programa já pode ser considerado um case de sucesso e é responsável por destinar adequadamente tone- ladas de resíduos. Reforçando a preocupação da Public Proje- tos Editoriais e da ABAS com o meio ambiente, esta publicação terá o selo de produto Neutro de Carbono, chancelado pelo Instituto Brasileiro de Defesa da Natureza (IBDN), responsável por pro- mover uma ação de plantio de árvores com parti- cipação de todos os envolvidos nesta publicação. A Public Projetos Editoriais acredita que a economia do país pode mudar, desde que haja trabalho conjunto e sério, como o realizado pela ABAS. Uma entidade que apoia sua indústria lado a lado dos associados. Parabenizamos a ABAS por seus 50 anos e desejamos sucesso em todas suas realizações. 10

ANUÁRIOABAS The ABAS Yearbook 2014 brings an important study El Anuario ABAS 2014 trae un importante relevamien- made by the Brazilian Association of Aerosols and to realizado por la Asociación Brasileña de Aerosoles y Household Cleaning Products (ABAS), revealing the Saneantes Domisanitarios (ABAS), mostrando núme- numbers for the Brazilian aerosol market in 2013. ros del mercado brasileño de aerosoles en 2013. Con With important information about selling, pro- informaciones importantes sobre comercialización, ducing and importing these products, the content producción e importación de esos productos, es posi- shows the sector’s performance and shapes a posi- ble verificar por medio de ese contenido el desempe- tive scenario for the aerosol industry in Brazil. ño del sector y vislumbrar un escenario positivo para Part of this vision comes from knowledge of the la industria de los aerosoles en Brasil. efforts ABAS makes on behalf of the segment, Parte de esa visión viene del conocimiento de los participating actively through the person of its CEO, esfuerzos que ABAS realiza a favor del segmento, Hugo Chaluleu, and board members, in events and participando activamente en la persona de su presi- technical meetings. And the other part is in the cur- dente, Hugo Chaluleu, y miembros de la dirección, en rent scenario, heated by the installation of foreign eventos y reuniones técnicas. Y, la otra parte, está en companies in the country. el escenario actual, recalentado por la instalación de One of the examples of ABAS’ performance and empresas extranjeras en el país. pioneerism is the Sustainable City Free of Empty Uno de los ejemplos de la actuación y del pionerismo Packaging through Pest Vector Control Activity Pro- de ABAS es el Programa Ciudad Sostenible Libre de gram, which already serves 42 cities in 18 Brazilian Envases Vacíos de la Actividad de Control de Vectores states, with the goal to reach 50 cities in 2015. The de Plagas, que ya está funcionando en 42 ciudades de Program can already be considered a success story 18 Estados brasileños, con la meta de llegar a 50 ciu- and it is responsible for disposing properly of tons dades en 2015. Al Programa ya se lo puede considerar of waste. como un caso de éxito y es responsable por destinar Reinforcing Public Projetos Editoriais and ABAS’ adecuadamente toneladas de residuos. concern with the environment, this publication will Reforzando la preocupación de la Public Projetos Edi- have the Carbon Neutral product seal, approved by toriais y de ABAS con el medio ambiente, esta publica- the Brazilian Institute for the Protection of Nature ción tendrá el sello de producto Neutro de Carbono, (IBDN), responsible for promoting a tree-planting rubricado por el Instituto Brasileño de Defensa de la action with the participation of all those involved in Naturaleza (IBDN), responsable por promoviendo una this publication. plantación de árboles con la participación de todos Public Projetos Editoriais believes the country’s los involucrados en esta publicación. economy can change, as long as there is joint and Public Projetos Editoriais considera que la economía serious work, such as that conducted by ABAS. An del país puede cambiar, siempre que haya trabajo entity that supports its industry, standing along- conjunto y serio, como el realizado por ABAS. Una side its members. Congratulations to ABAS for its entidad que apoya su industria codo a codo con sus 50th anniversary and we wish it utmost success in asociados. Felicitamos a ABAS por sus 50 años y le everything. deseamos éxito en todas sus realizaciones. Gilberto Figueira Gilberto Figueira Director of Public Projetos Editoriais Director de Public Projetos Editoriais 11

PALAVRA DO PATROCINADOR A EXAL, maior produtor de embalagens de alumínio para aerossol do mundo, se orgulha em iniciar suas operações no Brasil simultaneamente ao aniversário de 50 anos da ABAS. Agradecemos a ABAS pelo apoio que nos foi dado ao mesmo tempo em que para- benizamos por esta publicação. Nossas linhas de produção estão distribuídas em 4 países: Brasil, Argentina, EUA e Índia, com 6 unidades de fabricação e mais de 1000 funcionários. A EXAL atenderá o mercado brasileiro através de sua mais nova e moderna fábrica localizada em Itupeva no interior de São Paulo. É nosso compromisso com os clien- tes oferecer produtos com alto padrão de qualidade, custo competitivo e agilidade na entrega. Nossa Missão é oferecer produtos de alta qualidade, desenvolvendo novas tecno- logias e processos que permitam aos nossos clientes se diferenciarem nos merca- dos em que atuam. Desenvolver processos de manufatura seguros e sustentáveis, preservando a integridade de nossos produtos, colaboradores e meio ambiente. Buscar continuamente excelência operacional e proporcionar retorno sustentável aos acionistas. Atrair e desenvolver colaboradores excelentes, comprometidos com nossos valores, reconhecendo a geração de resultados através da meritocracia. Nossos cumprimentos a ABAS e a todo o mercado de aerossol. A EXAL está sempre à disposição! EXcelência em ALumínio 12

EXAL, the world largest aerosol aluminum ANUÁRIOABAS tubes producer is proud to initiate its oper- ations in Brazil simultaneously with ABAS EXAL, el mayor productor de embalajes de 50th anniversary. aluminio para aerosol del mundo, se enor- We thank ABAS for the support provided and gullece de comenzar sus operaciones en Bra- congratulate it for this publication. sil simultáneamente con el aniversario de 50 Our production lines are distributed over 4 años de ABAS. countries, Brazil, Argentina, USA and India, Agradecemos a ABAS por el apoyo que nos with 6 manufacturing units, “packaging and fue dado al mismo tiempo en que los felicitá- slugs” and more than 1000 employees. bamos por esta publicación. EXAL will serve the Brazilian market through its newest aluminum-packaging factory for Nuestras líneas de producción están distribui- aerosols in Itupeva-SP, Brazil. Our commit- das en cuatro países: Brasil, Argentina, E.E.U.U ment with our customers is to offer products e India, con seis unidades de fabricación “em- with high standards of quality, competitive balajes y slugs”, y más de 1000 empleados. prices and faster delivery times. EXAL atenderá el mercado brasileño a tra- Our Mission is to offer high quality products, vés de su más nueva fábrica de embalajes de developing new technologies and processes aluminio para aerosoles en Itupeva-SP, Bra- that permit our customers to differentiate sil. Nuestro compromiso con nuestros clien- themselves in the markets in which they op- tes brasileños es ofrecer productos con altos erate. Develop safe and sustainable man- estándares de calidad, costos competitivos y ufacturing processes while preserving the un plazo de entrega más rápido. integrity of our products, employees and Nuestra misión es ofrecer productos de alta environment. Continuously seek operation- calidad, desarrollando nuevas tecnologías al excellence and provide a sustainable re- y procesos que permitan a nuestros clientes turn to shareholders. Attract and develop diferenciarse en los mercados en que ac- excellent employees, committed to our val- túan. Desarrollar procesos de manufactura- ues, recognizing the generation of results ción seguros y sustentables, preservando la through meritocracy. integridad de nuestros productos, colabora- Congratulations to ABAS and the entire aero- dores y el medioambiente. Buscar continua- sol market. mente excelencia operativa y proporcionar EXAL is always at your disposal! un rendimiento sustentable a los accionis- tas. Atraer y desarrollar colaboradores exce- lentes, comprometidos con nuestros valores, reconociendo la generación de resultados a través de la meritocracia. Felicitaciones a ABAS y a todo el mercado de aerosoles. ¡EXAL siempre está a disposición! 13

PALAVRA DO PATROCINADOR Parabenizamos a Associação Brasileira de Aerossóis e Saneantes Domissanitários (ABAS) pelo seu aniversário de 50 anos, completados em 2013, mesmo ano em que a Liquigás comemora seis décadas de história. Temos muito a celebrar nesta parceria de sucesso em prol do desenvolvimento do mercado de aerossóis. Assim como a ABAS, a Liquigás acredita no mercado de propelentes. Em 2011, visando atender a crescente demanda do mercado de aerossóis, lançou o Purogas, um prope- lente de elevado grau de pureza que atende aos mais elevados padrões de qualida- de exigidos pelo setor. Desde então, não paramos mais de investir no setor e estamos prontos para atender a qualquer demanda em âmbito nacional, considerando critérios e necessidades específicas de cada cliente. Como pioneira na fabricação de propelente purificado no Brasil, a Liquigás une esforços com a ABAS para buscar as melhores solu- ções para o mercado de aerossóis. Que nos próximos anos a parceria seja cada vez mais produtiva, trazendo evolução téc- nica para este setor que cresce a cada ano, contribuindo para melhorar a qualidade de vida em todo o País. Thomaz Lucchini Coutinho Presidente 14

ANUÁRIOABAS We hereby congratulate the Brazilian Associ- Felicitamos a la Asociación Brasileña de Ae- ation for Aerosols and Household Sanitizers rosoles y Saneantes Domisanitarios (ABAS) (ABAS) for its 50th anniversary, completed in por su aniversario número 50, cumplidos en 2013, the year in which Liquigás celebrates 2013, el mismo año que Liquigás celebra seis six decades of history. We have much to cel- décadas de historia. Tenemos mucho para ebrate in this successful partnership for the celebrar por este exitoso trabajo conjunto development of the aerosol market. para el desarrollo del mercado de aerosoles. As well as ABAS, Liquigás believes in the pro- Así como ABAS, Liquigás cree en el mercado pellants market. In 2011, aiming to meet the de propelentes. En 2011, con el fin de atender growing demand of the aerosol market, it la creciente demanda del mercado de ae- launched Purogas, a high-purity propellant rosoles, lanzó el Purogas, un propelente de that meets the highest quality standards re- elevado grado de pureza que cumple con los quired by the industry. Since then, we have más elevados estándares de calidad exigidos kept investing in the industry and are ready por el sector. Desde entonces, no dejamos de to meet any demand nationwide, consid- invertir en el sector y estamos preparados ering the specific criteria and needs of each para atender a cualquier demanda en el customer. As a pioneer in the manufacture of ámbito nacional, considerando los criterios purified propellants in Brazil, Liquigás joins y necesidades específicas de cada cliente. forces with ABAS in the pursuit of the best Como pionera en la fabricación de prope- solutions to the aerosol market. lente purificado en Brasil, Liquigás une sus May this partnership be increasingly pro- esfuerzos con ABAS para buscar las mejores ductive in coming years, bringing technical soluciones para el mercado de aerosoles. evolution of this ever-growing industry and Que en los próximos años este trabajo con- contributing to improving quality of life junto sea cada vez más productivo, apor- throughout the country. tando evolución técnica para este sector que Thomaz Lucchini Coutinho crece año a año, contribuyendo para mejo- President rar la calidad de vida en todo el país. Thomaz Lucchini Coutinho Presidente 15

PALAVRA DO PATROCINADOR Especialização faz da Ultragaz padrão em gás LP Há 77 anos, a fundação da Ultragaz marcou o surgimento do gás engarrafado no País. Uma história que começou no Rio de Janeiro a partir do empreendedorismo de Ernesto Igel, imigrante austríaco que vislumbrou o uso do Gás LP em fogões e aquecedores, ne- gócio promissor nos países desenvolvidos. A trajetória da Ultragaz é pontuada pelo pioneirismo. Além de ter revolucionado os há- bitos do País com ao lançamento do gás engarrafado, foi a primeira empresa a comer- cializar no Brasil o Gás LP a granel, por meio do UltraSystem®, tecnologia que permite o abastecimento ininterrupto para os clientes empresariais, de forma personalizada e de acordo com suas reais necessidades. É também a precursora na venda de propelentes ambientalmente amigáveis para a in- dústria de aerossóis. A Companhia tem a expertise necessária para orientar seus clientes desde a criação e regulação da fórmula até a melhor embalagem para cada produto, incluindo testes de eficiência e estabilidade do produto. Graças à sua visão inovadora, a Ultragaz é líder no seu segmento. Trabalha com os me- lhores modelos de qualidade, segurança e excelência operacional de produtos e servi- ços. Para isso, conta com um dos mais modernos laboratórios de Pesquisa e Desenvolvi- mento da América Latina. Os padrões de qualidade da Ultragaz são equiparados aos das principais companhias do mundo, fazendo com que seja a única empresa brasileira a participar do conselho de di- reção - composto por apenas 9 representantes - da WLPGA (World Liquid Petroleum Gas Association), associação mundial que congrega distribuidoras de gás independentes de vários países. Tudo isso permite à Ultragaz fazer jus ao seu slogan:“Especialista no que faz”. 16

Specialization turns Ultragaz ANUÁRIOABAS into a reference in LP gas La especialización hace Seventy-six years ago, the Ultragaz foun- de Ultragaz referencia en gas LP dation marked the emergence of bottled Con su fundación hace 76 años, Ultragaz gas in the country. This is a story that began marcó el surgimiento del gas envasado en in Rio de Janeiro with the entrepreneurship Brasil. Una historia que comenzó en Rio de of Ernesto Igel, an Austrian immigrant who Janeiro a partir del espíritu empresarial de envisioned the use of LP Gas in stoves and Ernesto Igel, un inmigrante austríaco que en- heaters – a promising business in developed tendió que el uso del Gas LP en cocinas y ca- countries. lentadores, ya era un negocio de grandes pro- mesas en los países desarrollados. Ultragaz’s history is punctuated by innova- La trayectoria de Ultragaz está graficada en tion. In addition to revolutionizing the coun- su pionerismo. Además de haber revolucio- try’s habits with the launch of bottled gas, it nado los hábitos de Brasil con el lanzamiento was the first to market LP Gas in bulk in Brazil del gas en garrafas, fue la primera empresa en through the UltraSystem® technology, which comercializar en Brasil el Gas LP a granel, por allows uninterrupted supply to enterprise medio del UltraSystem®, tecnología que per- customers in a customized way, in accor- mite el abastecimiento ininterrumpido para dance with their real needs. los clientes empresariales, de forma personali- zada y de acuerdo con sus reales necesidades. It is also the forerunner in the sale of envi- Es también la precursora en la venta de pro- ronmentally friendly propellants for aerosol pelentes ambientalmente amigables para industry. The Company has the necessary ex- la industria de aerosoles. La Compañía tiene pertise to guide customers from the creation la experiencia necesaria para orientar a sus and regulation of the formula to better pack- clientes desde la creación y regulación de la aging for each product, including testing of fórmula hasta el mejor envase para cada pro- the product’s efficiency and stability. ducto, incluyendo pruebas de eficiencia y es- tabilidad del producto. Thanks to its innovative vision, Ultragaz is Gracias a su visión innovadora, Ultragaz es a leader in its segment. It operates with the líder en su segmento. Trabaja con los mejores best models of quality, safety and operating modelos de calidad, seguridad y excelencia excellence of products and services. For that, operativa de productos y servicios. Para esto, it has one of the most modern Research and cuenta con uno de los más modernos labora- Development laboratories in Latin America. torios de Investigación y Desarrollo de Améri- ca Latina. Ultragaz’s quality standards are compara- Los estándares de calidad de Ultragaz están ble to the world’s leading companies, mak- equiparados con los de las principales com- ing it the only Brazilian company to join the pañías del mundo, haciendo que sea la única board of directors – composed of only 9 rep- empresa brasileña en participar del consejo de resentatives – of the WLPGA (World Liquid dirección - compuesto por solo 9 representantes Petroleum Gas Association), a global asso- - de WLPGA (World Liquid Petroleum Gas Asso- ciation representing independent gas dis- ciation), asociación mundial que congrega a tributors from several countries. This allows distribuidoras de gas independientes de varios Ultragaz to live up to its slogan: “A specialist países. Todo esto le permite a Ultragaz tener de- in what it does”. recho a su eslogan: «Especialista en lo que hace». 17



MERCADO BRASILEIRO DE AEROSSOL

1 MERCADO BRASILEIRO DE AEROSSOL ABAS PROJETA AUMENTO DE CONSUMO DOS AEROSSÓIS DADOS DA ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE AEROSSÓIS E SANEANTES DOMISSANITÁRIOS MOSTRAM CONSUMO DOS PRODUTOS ACONDICIONADOS EM AEROSSÓIS NOS PRÓXIMOS ANOS AAindústria do aerossol no Brasil se encontra num da divisão de cosméticos da Baston do Brasil. cenário bastante promissor, principalmente pelo O executivo acredita que os números do levan- aumento de renda dos consumidores das classes C e D, que passaram a consumir mais esse tipo produ- tamento “Mercado Brasileiro de Aerossol” colocam to. “Não é segredo que nosso mercado é latente, com a indústria aerossoleira em destaque na economia projeções de alcançar a marca de 1,4 bilhão de aeros- nacional. Basta lembrar ainda que “o setor gera cer- sóis comercializados até 2021”, comenta Antal Györ- ca de 9 mil empregos diretos e produz aerossóis de gy Almásy, vice-presidente da ABAS e sócio diretor qualidade comparável a Estados Unidos e Europa”, explica Almásy. 20

ANUÁRIOABAS Gráfico mostra projeção do mercado brasileiro de aerossóis até 2023 EM MILHÕES DE UNIDADES 1.378 1.419 1.449 1.471 1.237 1.286 1.337 1.058 1.122 1.178 946 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 FONTE: ABAS Mesmo com o sofrimento por causa das importa- Mercado Brasileiro ções, Antal György Almásy crê em um ponto positi- de Aerossóis 2013 vo. “Essas importações e commodities nos levaram a desenvolver estruturas e formulações, assim como novos propelentes, justamente para atender à de- manda do exigente consumidor brasileiro. A enti- dade, durante todos esses anos, contou com o em- penho dos associados no desenvolvimento da parte técnica e comercial do aerossol no país”, conta. Essas características do mercado brasileiro estão 43 57 marcadas em diversas passagens da história do se- tor. “Tanto no pioneirismo, que aconteceu na ques- Produção Importado tão dos primeiros aerossóis produzidos em base aquosa e aerossóis cosméticos, quanto em toda ino- vação técnica e científica gerada por uma série de empresas e franquias porta a porta, hoje também estendida a produtos de varejo”, cita como exemplo o vice-presidente da ABAS. Além de números, as conquistas da ABAS tam- bém são atribuídas aos laços fortalecidos com ou- tras entidades. Para Antal György Almásy, todas as reuniões técnicas que a ABAS participou ao longo FONTE: ABAS dos anos e os vínculos que mantém com as enti- dades comprovam esta afirmativa. “São exemplos a ABC (Associação Brasileira de Cosmetologia), que por 28 anos dividiu o mesmo espaço com ABAS, e a ABNT (Associação Brasileira de Normas Técnicas), que luta para harmonizar as nossas normas junto Segundo Antal György Almásy, é gratificante par- aos países vizinhos”. ticipar de todo o progresso do aerossol no país. “Te- nho liberdade de criação para oferecer produtos de 21 altíssima qualidade, que não deixam a desejar aos estrangeiros. E é muito bom saber que a ABAS dá

1 MERCADO BRASILEIRO DE AEROSSOL CONHEÇA ALGUMAS NORMAS CRIADAS COM APOIO DA ABAS ABNT Normas Publicadas NBR 14609 Segurança de aparelhos eletrodomésticos e similares – Requisitos particulares para vaporizadores NBR 14720 Embalagem metálica para aerossol – Requisitos e verificação da resistência à pressão interna para embalagens vazias sem válvula. NBR 14721 Embalagens metálicas para aerossol – Conteúdo de produtos pré-medidos - Requisitos para envasar e declarar volumes NBR 15233 Embalagem metálica para aerossol – Determinação da pressão em produtos aerossóis NBR 15335 Embalagem metálica para aerossol – Válvula – Ensaios NBR 9475 Embalagem e acondicionamento – Determinação da resistência à compressão por carga constante NBR 10531 Embalagens metálicas - Terminologia NBR 15580 Embalagem de alumínio para aerossol - Dimensões NBR 15581 Dimensionais de latas de aerossol de duas ou três peças AMCHAM – Câmara Americana de Comércio Força Tarefa da ANVISA ANVISA Treinamento para Fiscais da ANVISA (Agência Nacional de Vigilância Sanitária) e Centros de Vigilância Sanitária MERCOSUL - SGT Nº 11 “Saúde”, Grupo Ad Hoc Cosméticos MERCOSUL - SGT Nº 11 “Saúde”, Grupo Ad Hoc Saneantes Câmaras Setoriais da ANVISA Câmara Setorial de Saneantes Câmara Setorial de Serviços de Saúde da ANVISA Câmara Setorial de Portos, Aeroportos, Fronteiras e Recintos Alfandegados CRQ - Conselho Regional de Química Comissão de Cosméticos Comissão de Saneantes FIESP - Federação das Indústrias do Estado de São Paulo Câmara Ambiental da Indústria Paulista Grupo de Trabalho sobre Poluição do Ar e Emissões Atmosféricas 22



1 MERCADO BRASILEIRO DE AEROSSOL PRODUTOS PARA FESTAS EM AEROSSOL AAerossol nas festas? Na indústria de aerossóis, esses Os números apresentados pela ABAS sinali- produtos não são novidades e ocupam um bom es- zam um mercado aquecido para esse segmen- paço no ranking de consumo. O levantamento da ABAS to, especialmente no Brasil. Basta lembrar que mostrou que foram comercializados, em 2013, um total o país é conhecido por seu calendário festivo e de 16.808.162 produtos para festa e diversão em aeros- que, em 2014, além do Carnaval, outra grande sol, sendo que 16.277.946 unidades foram produzidas no festa impulsiona as vendas dos produtos para país. A importação atingiu a marca de 384 mil unidades. festa em aerossol: a Copa do Mundo da FIFA. 24

ANUÁRIOABAS Lista de todos os produtos do levantamento Mercado Brasileiro de Aerossol da ABAS Descrição Milhões/Unidades Importação Total Comercializado Produção Brasileira 18.519.408 353.580.611 Hair Spray (outras preparações capilares) 33.980.955 15.461.547 12.003.020 Desodorantes corporais e antitranspirantes 396.934.201 43.353.590 375.942 1.523.854 Creme de barbear 26.476.784 14.473.764 386.002.835 6.301.146 Mousse de Cabelo 2.461.547 2.085.605 63.845.366 Outros 7.457.104 5.933.250 0 0 Personal Care - Subtotal 467.310.591 81.307.756 78.278.948 142.124.314 Linha medicinal 19.840.788 13.539.642 133.342 984.803 Odorizantes e desodorizantes de ambiente 131.997.204 68.151.838 0 384.000 Outros 2.144.055 2.144.055 2.494.443 538.424.883 Limpadores 4.927.020 4.927.020 FONTE: ABAS Inseticidas 205.889.662 127.610.714 Saneantes - Subtotal 344.957.941 202.833.627 Linha Veterinária 16.411.288 16.277.946 Linha Técnica, Industrial e Automotiva 52.771.762 51.786.959 Tintas 25.102.579 25.102.579 Produtos para Festa e Diversão 16.818.162 16.434.162 Linha Alimentícia 2.998.731 504.288 Total Geral 946.211.842 407.786.959 25

1 MERCADO BRASILEIRO DE AEROSSOL Imã Aerossóis pretende elevar capacidade de produção em 15% ao ano Ousadia para empreender levou a Imã Aerossó- Para fortalecer a Imã Aerossóis, não necessaria- is, empresa com 18 anos de existência e situada na mente deve haver produtos em todos os nichos. A cidade de Diadema, no estado de São Paulo, a mar- Imã tem a política de não fabricar nenhum produto car presença por meio da sua Linha da Alegria em de marca própria que possa concorrer com um de 100% dos estados brasileiros. “É um reconhecimen- seus clientes terceirizados. to à marca e atesta nosso compromisso com a qua- lidade dos produtos Imã”, reflete Gabriel Eduardo Atualmente, a Imã mantém a Linha da Alegria, Kaminsky, diretor da empresa, que hoje conta com que é composta por diversos itens: Neve Artificial, capacidade para fabricar 4,5 milhões de tubos/mês. Serpentina em sete cores (verde, amarelo, azul, branco, vermelho, rosa e laranja), Tinta Tempo- Contente com os resultados da empresa, Ka- rária para cabelos em dois tamanhos e 11 cores minsky explica que objetivo é continuar crescen- (vermelho, amarelo, roxo, laranja, cinza, branco, do nos próximos anos. “Iremos investir para elevar preto, rosa, verde, dourado e azul), além da Buzina a capacidade de produção em pelo menos 15% ao em Aerossol. ano”, afirma. De olho na Copa do Mundo de 2014, a Imã adap- O foco na satisfação do cliente é o grande pilar tou as artes de toda a Linha, destacando nas emba- da empresa, segundo Kaminsky. “O objetivo da Imã lagens as cores verde e amarela. Também lançamos é fornecer produtos e serviços de qualidade, que um novo produto com foco no torcedor, que é a Pin- atendam às necessidades e expectativas do clien- tura Facial roll on. “Esta tinta na embalagem roll on é te e dentro dos custos e prazos estipulados. Temos simples e fácil de usar e permite ao torcedor pintar uma relação de confiança e ética com clientes e for- qualquer parte do corpo sem fazer sujeira. O produ- necedores e prezamos pelo sigilo em todos os pro- to, que é notificado na Anvisa, está disponível no cessos”, relata. mercado em 7 cores”, afirma Kaminsky. n 26

ANUÁRIOABAS CRIATIVIDADE O diretor da empresa ainda vê muitas oportuni- dades no nicho de produtos para festa e diversão e está desenvolvendo outros itens para comercia- lização. “Em 2015, teremos novos lançamentos na Linha da Alegria”, conclui Kaminsky. Além de criatividade, a Imã reuniu todas as informações pertinentes à segurança, que são divulgadas no site da empresa e nos rótulos da linha. Para todos os produtos, há uma ficha de emergência com indicações de quais são os riscos à saúde e ao meio ambiente. Completam a ficha as informações em caso de acidentes e especifica- ções técnicas do produto. n CONHEÇA ALGUNS DOS PRODUTOS 2 3 1 1. ATinta da Alegria é uma coloração temporária para os cabelos, feita com pigmentos cosméticos. Para retirar o produto, basta lavar os cabelos com água e shampoo. 2. Spuminha da Alegria é uma neve artificial. O produto é ideal para brincar no carnaval, aniversários, festas, gincanas e comemorações em geral. 3. Teia da Alegria é uma serpentina em aerossol que diverte e pode ser usada tanto em festas e comemorações quanto em decorações de vitrines, por exemplo. 27

1 MERCADO BRASILEIRO DE AEROSSOL INSETICIDAS COMO ALIADOS OS AEROSSÓIS REPELENTES DE INSETOS SE TRANSFORMARAM EM AUTÊNTICAS ARMAS CONTRA DIVERSAS DOENÇAS CAUSADAS POR MORDIDAS DE MOSCAS E MOSQUITOS A“Aprodução de inseticidas no Brasil ainda tem dos em 2013 chegou a 205.889.662 unidades, das muito a crescer”, afirma Hugo Chaluleu, pre- quais 127.610.714 foram produzidas no Brasil e sidente da ABAS. A explicação é fácil: o inseticida 78.278.948 oriundas de importação. continua sendo a melhor formar de eliminar mos- quitos e passou a ser um aliado contra doenças nas Segundo Chaluleu, vários indícios comprovam que, zonas urbanas, rurais ou em diversas regiões do após as descobertas de que picadas de insetos podem norte do país. transmitir bactérias e doenças virais, pesquisadores Os números do estudo Análise de Mercado e cientistas têm buscado soluções para evitar a Brasileiro de Aerossol, realizado pela ABAS, mos- propagação de doenças como dengue, malária, febre tram que o volume de inseticidas comercializa- amarela, doença de Lyme, vírus do Nilo Ocidental, doença de Chikungunya e certas formas de encefalite. 28

ANUÁRIOABAS AVANÇOS O primeiro registro é de 1905, quando um grupo De acordo o Dr. Montfort A. Johnsen, em artigo de holandeses descobriu que a dilatação das folhas publicado na Aerosol La Revista (outubro de 2013), de limão de Java e dos gerânios, por arrasto do va- o primeiro repelente em aerossol apareceu em 1954 por de água, produzia um líquido de cor âmbar. Ba- e continha aproximadamente 12% de óleo de citro- tizado de óleo de citronela, a matéria possui odor nela e isopropanol como propulsor. Devido ao forte forte e tem como princípio ativo a citronela (6-di- cheiro de limão na fórmula, sua aceitação foi parcial metil octenol 3.7). e a produção nos Estados Unidos ficou estagnada em 12 milhões de unidades/ano até a introdução do Produtos com cheiros DEET, utilizado como substituto. mais suaves Apesar da popularidade do DEET, uma ou duas têm substituído empresas continuaram a fabricar produtos com ci- o óleo de citronela tronela até meados dos anos 2000. “Tínhamos no mercado marcas como Baygon, SBP, Rodasol, Neo- cid e Detefon”, lembra Chaluleu. Hoje, segundo o presidente da ABAS, são encon- trados produtos com novas tecnologias, à base de água (sem uso de solvente) e com cheiros muito mais suaves. “Esta foi a grande conquista do Brasil, que foi o primeiro a fabricar os inseticidas à base de água. O país deu um grande salto na área de sa- neantes domissanitários, principalmente no que se refere aos inseticidas domésticos, tão essenciais na luta contra pragas urbanas”. FOLHAS DE LIMÃO E GERÂNIO: MATÉRIAS-PRIMAS DO ÓLEO DE CITRONELA 29

1 MERCADO BRASILEIRO DE AEROSSOL Inseticidas em milhões de unidades SEGUNDO LEVANTAMENTO DA ABAS 250 200 150 100 50 0 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Montfort revela em seu artigo que “o número familiar “padrão”, que podem ser convenientemen- de alternativas ou produtos que acompanham e te separados em três subdivisões: fórmula para a fa- reforçam os repelentes de insetos tem aumentado mília, regular e para desportista (ou extremo). Uma constantemente nos últimos anos, incluindo os re- nova variação da fórmula para a família é identi- pelentes miniaerossol, apenas ideais para uma ou ficada como “pó seco”, que contém 15% de DEET duas aplicações por conterem menos da metade do e, presumivelmente, uma boa porcentagem de um produto em comparação com as dimensões usuais propulsor incomum. Outros novos produtos são à de 113-184 gramas”. base de DEET, com proteção solar SPF 15, e outros não contêm DEET (sintético), de modo que a fór- Segundo o artigo de Montfort, no campo dos re- mula utiliza 20% de ácido 3 – (Nn-butil-N-acetil-a- pelentes de insetos em aerossol existem os do tipo mino)-propiónico como repelente. n Desde 2011, a produção de inseticidas no Brasil se mantém acima de 200 milhões de unidades 30

Tubos de alumínio para aerosol para os segmentos de cosméticos, farmacêutico e industrial No Brasil desde 2012, trazendo 60 anos de história e know-how. Produtos n tubos de alumínio para aerosol de 35 a 53 mm de diâmetro n pressão de 12, 15 ou 18 bar n shapes diversos n impressão em até 7 cores n esmaltes com efeitos especiais n acabamento fosco ou brilhante Inovação n TRUSPRAY® - embalagem mais compacta n alto relevo n verniz interno em pó Serviços n sala para prova de cores n rapidez no desenvolvimento de novos produtos n prazos de entrega reduzidos n flexibilidade em volumes TUBEX Ind. e Com. de Embalagens Ltda. Rua Américo Simões, 310 13295-000 Itupeva – SP Tel.: 11 4961-0004 / 0006 / 0020 www.tubexbrasil.com.br

1 MERCADO BRASILEIRO DE AEROSSOL PREOCUPAÇÃO MUNDIAL Um levantamento divulgado por Bill Gates, em Controle da Dengue revelaram que 47,9% dos focos seu blog Gates Notes revela que o mosquito é res- estão dentro das próprias residências. “Nesse sen- ponsável por 725 mil mortes, em média. Somente tido, o uso dos inseticidas pode ser aliado às outras em 2012, foram mais de 620 mil mortes e cerca de medidas contra doenças transmitidas por mosqui- 207 milhões de casos, segundo a Organização Mun- tos”, destaca o presidente da ABAS. dial da Saúde (OMS). Na capital paulista, dados da Agência Brasil No Brasil, a região norte sofre com casos de malá- (16/05/2014) apontam para o surgimento de novos ria. No Acre, de 2000 a 2012, os óbitos por motivo da casos de dengue. Números compilados até o mês de doença passaram de 231 para 61, uma diminuição maio indicaram que, apesar da queda no ritmo de de aproximadamente 75%. Ainda assim, as medidas notificações, o total de infectados pela doença des- de prevenção não param de ser promovidas. Dados de o começo de 2014 é de 5.093 casos. O número é da Rede de Ações Integradas de Atenção à Saúde no bem superior ao registrado em igual período do ano passado (2.617 casos). n Total de casos de dengue registrados em São Paulo FONTE: VEJA SÃO PAULO, 21 DE MAIO DE 2014 5.866 5.083 5.083 4.191 Casos registrados 2.617 entre 1º de Jan/14 1.150 e 15 de Maio/14 2010 2011 2012 2013 2014* 13.824 Casos registrados entre 2010 e 2013 32

ANUÁRIOABAS HOUSEHOLD O mercado de produtos household em ae- rossol demonstrou crescimento. O levanta- mento da ABAS indica um salto de 120 para 140 milhões de unidades fabricadas. Com produtos que usam cada vez mais tecnolo- gia em suas formulações, o segmento deve seguir em linha ascendente. n Household em milhões de unidades SEGUNDO LEVANTAMENTO DA ABAS 160 140 139 120 121,4 100 107,6 94,3 80 60 55 40 44,1 45 20 14,8 18,5 15,2 20 19 23,4 17,8 23,9 21,8 0 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 33

1 MERCADO BRASILEIRO DE AEROSSOL CURA EM AEROSSOL Os aerossóis conquistaram seu es- paço também nos segmentos medici- nais e veterinários. É cada vez mais comum que os consumidores optem por tratar de problemas, principal- mente associados à inflamação do trato respiratório, a partir de produ- tos deste tipo. A eficácia se deve à nebulização correta, que permite que altas concentrações de medicamento alcancem diretamente as vias aéreas mais profundas. Seja como alívio para dores muscu- lares, para asmáticos ou para uso em várias espécies de animais como ci- catrizante, larvicida, bermicida ou re- pelente, os produtos dessa categoria representam uma grande oportuni- dade de mercado para os fabricantes. No entanto, os números apresenta- dos no levantamento Mercado Bra- sileiro de Aerossol (2013) mostram uma leve queda. n Medicinais e Veterinários em milhões de unidades SEGUNDO LEVANTAMENTO DA ABAS 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 34

ANUÁRIOABAS Produtos de Higiene Pessoal em aerossol em milhões de unidades (em categorias) 6% 2% 7% Creme de Outros Hair Barbear Spray HIGIENE PESSOAL 85% O consumo de produtos de higiene pessoal em aerossóis tem como Casos registrados líder no ranking os desodorantes, com 85%. Em seguida, aparecem entre 2010 e 2013 os hair sprays, com 7%, e a espuma de barbear, com 6%. Os desodo- rantes em cremes e roll-on perderam espaço para os desodorantes em Desodorantes pessoais aerossol, que conquistaram de vez o seu lugar nos lares brasileiros. 11% O levantamento da ABAS mostra a linha ascendente do número de unidades produzidas, que atingiu a marca de 450 milhões. O Produção quadro indica uma notável evolução a partir de 2010. Nacional Do volume total consumido, apenas 11% é nacional. O maior nú- 89% mero, 89%, é importado. O Brasil não produz tudo o que consome, sendo necessário importar uma parte, oriunda especialmente da Ar- Importado gentina, país que está entre os maiores produtores do mundo. n Produtos de Higiene Pessoal em aerossol em milhões de unidades SEGUNDO LEVANTAMENTO DA ABAS 500 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 35



FOTO: MARTIN TELLO ANIVERSÁRIO DE 50 ANOS

2 ANIVERSÁRIO DE 50 ANOS ABAS CELEBRA SEUS 50 ANOS ENTIDADE INICIA FESTEJOS PELOS 50 ANOS DE FUNDAÇÃO REUNINDO ASSOCIADOS EM EVENTO NA CAPITAL PAULISTA NNo momento em que a ABAS (Associação Bra- Os números ajudam a delinear uma linha cres- sileira de Aerossóis e Saneantes Domissanitá- cente de sucesso. Em 2010, foram consumidas no rios) completa 50 anos, o aumento de empresas as- país 702 milhões de unidades de embalagens do sociadas é notável. Quando Hugo Chaluleu assumiu produto, segundo dados da ABAS. Cada brasileiro, a presidência eram 28 empresas associadas. Atual- segundo a pesquisa da entidade, consumiu em mé- mente, até o primeiro trimestre de 2014, a entida- dia 2,9 latas de aerossóis no seu dia a dia. No último de congrega 65 empresas. Outro motivo de alegria levantamento, nenhuma surpresa, os números no- desses 50 anos de fundação da ABAS, e dos 32 em vamente progrediram: o consumo chegou a 1 bilhão, que Chaluleu atua em prol do segmento, é que o se- envolvendo produtos como desodorantes corporais, tor cresceu consideravelmente nos últimos 10 anos, hair spray, cremes de barbear, odorizantes, produtos aumentando seu tamanho em mais de cinco vezes. medicinais, inseticidas, tintas e linha alimentícia. 38

FOTOS: MARTIN TELLO ANUÁRIOABAS HUGO CHALULEU DISCURSA NO JANTAR DA ABAS “Cinquenta anos se passaram rápido e deixaram lembranças extremamente importantes” A ABAS aproveitou o seu “Jantar Anual de Confraternização” para iniciar a come- moração dos seus 50 anos. A grande fes- ta ocorreu na noite de 13 de dezembro de 2013, no Caesar Business Faria Lima, na ca- pital paulista. A celebração contou com jan- tar e foi prestigiada por cerca de 300 convi- dados de todo o país. Entre os participantes, destacam-se os membros da diretoria, bem como profissionais de empresas associadas, representantes de entidades internacionais, amigos e colaboradores da entidade. Durante a cerimônia, o presidente da ABAS destacou a atuação da entidade em defesa das empresas, mas também em prol do desenvolvimento nacional no setor. “Cin- quenta anos se passaram rápido e deixaram lembranças extremamente importantes”, disse Chaluleu em seu discurso. “Foi um momento de muito orgulho ver reunidas todas aquelas pessoas que fazem parte da história da entidade. Celebrar o cin- quentenário da ABAS é honrar também os 50 anos de desenvolvimento econômico do Brasil e o 1 bilhão de unidades de aerossóis consumidas”, afirmou Chaluleu, que também agradeceu à FIESP (Federação das Indústrias do Estado de São Paulo) e à ANVISA (Agên- cia Nacional de Vigilância Sanitária) por suas boas contribuições ao segmento. “Vamos se- guir em frente”, finalizou. 39

2 ANIVERSÁRIO DE 50 ANOS Reconhecer aqueles que ajudaram a construir FOTOS: MARTIN TELLO Ida Almásy recebe homenagem do presidente da ABAS a história da ABAS, de lutas e sucesso, foi o ob- Vicente Lozargo Filho, Presidente da Cerviflan e Jefferson Lozargo, Diretor Comercial da Cerviflan jetivo ao homenagear Ida Almásy, esposa do en- Antal György Almásy dá seu depoimento ao Anuário ABAS genheiro mecânico Antal Almásy, ambos funda- Hermano Corinti Jordão e outros executivos do Grupo Ultra dores da Aercamp, empresa, hoje dirigida pelo filho Attila Almásy, que caminha lado a lado ao cinquentenário da ABAS, visto que soma mais de 45 anos de existência. O casal, que chegou ao Brasil em 1962, também representa o desen- volvimento do mercado nacional e segue forte, dedicando-se a conquista de novos negócios. At- tila Almásy lembra, por exemplo, que o aerossol monobloco no Brasil foi importado da suíça pela Impacta do Brasil por meio de seu pai, Antal Al- másy, em 1962. Em 1958, Antal Almásy desenvolveu as pri- meiras máquinas de aerossol da Europa ao lado do Doutor Honish, proprietário da Aeratom, em- presa localizada em Rapersvill, na Suiça. E foi essa tecnologia que desembarcou no Brasil junto com o profissional, que na época era diretor técnico da Tubrazil, atualmente Impacta, fabricante de tubos de aerossol. Somente em 1968, Almásy criou a Aercamp, fabricando suas próprias máquinas para, em se- guida, comprar o terreno em Campo Limpo Pau- lista, onde a empresa funciona até hoje. Foi pen- sando nesse case de sucesso que Hugo Chaluleu homenageou Ida Almásy, refletindo nela os de- safios e as conquistas da indústria aerossolista brasileira. A noite ainda contou com apresentação dos Originais do Samba, grupo que conta com mais de cinquenta anos de existência. n Fundada em 1963, a ABAS segue representando o mercado de produtos aerossóis e saneantes domissanitários 40

ANUÁRIOABAS Profissionais do mercado de aerossol e saneantes domissanitários reunidos em noite de festa Silvio Partiti, diretor geral da Exal Brasil João Alberto Hansen, presidente da ABC, e Gonzalo Vecina Neto, presidente do Hospital Sírio-Libanês Geno Nardini, editor da Aerosol La Revista Equipe da Brasilata S/A CarstenW.Taeger, NTX Consulting,Thomaz Coutinho, presidente da Liquigás, e Carlos Bertucci, TUBEX Alexandre Arantes, Vitor Hugo, especialista em artes gráficas, Carlos Bertucci, diretor da Tubex, Silvio Partiti, diretor geral da Exal Brasil, e sua esposa Fátima Partiti, Fátima Bueno, controller Exal Leopold Werdich, CEO da Tubex, Sophie H. Poschacher, Sergio Marçal, gerente comercial da Tubex e Brasil, e Betina Maya, gerente comercial da Exal Argentina) Omar Atadia, diretor de operações da Tubex 41

2 ANIVERSÁRIO DE 50 ANOS FOTO: FÁBIO FIGUEIREDO HUGO CHALULEU, UM LÍDER NA INDÚSTRIA AEROSSOLISTA BRASILEIRA COM MAIS DE 32 ANOS À FRENTE DA PRESIDÊNCIA DA ABAS, CHALULEU REVELA-SE UMA CONTRIBUIÇÃO VALIOSA PARA A INDÚSTRIA DO AEROSSOL NNascido em Mendoza, na Argentina, Hugo Chalu- logia, Antropologia e Comércio Exterior, conhece, leu chegou ao Brasil para trabalhar na década tão bem como um químico ou engenheiro, todas as de 1970. Naturalizado, transformou o novo país em informações técnicas que envolvem um aerossol. lar e é hoje tão brasileiro quanto a entidade que co- manda. Tem quatro filhos e seis netos nascidos na Para a Aerosol La Revista, o presidente da ABAS pátria que adotou e reúne diversas vitórias na vida contou que o maior desafio para os produtores de pessoal, profissional e associativa. aerossóis no Brasil sempre foi a disponibilidade Um dos fundadores da ABAS, Chaluleu tornou-se de propelentes e a compra dos solventes de petró- presidente pela primeira vez em 1982. No cargo, leo. “Estes produtos foram altamente controlados sempre teve como prioridades o crescimento e o por cotas que limitavam o crescimento de nosso fortalecimento da indústria dos aerossóis e sanean- mercado. Felizmente, hoje temos extensivamente tes domissanitários no Brasil. Formado em Socio- todos os produtos petrolíferos\", disse Chaluleu à publicação. 42

ANUÁRIOABAS A sua gestão também presenciou, em 1979, a AEROSOL LA REVISTA DEDICA ESPAÇO ESPECIAL proibição do uso de CFCs em produtos domissani- PARA ABORDAR TRAJETÓRIA DE HUGO CHALULEU tários pelo Ministério da Saúde, que, em comum acordo com a indústria, iniciou o phase-out de CFCs um ano depois dos Estados Unidos e do Canadá, findando o uso todos os outros produtos em 1988. “A única alternativa foram os gases liquefeitos, deri- vados do petróleo: butano e propano. Só que nessa época, o Brasil era um grande importador de gases liquefeitos para usos essenciais como o botijão de gás para uso doméstico”, conta Chaluleu. Nessa fase, o setor negociou com a Petrobras o fornecimento de misturas de propelentes com te- ores de insaturados coerentes na base de Santos, fazendo com que o segmento de produtos domissa- nitários sobrevivesse. “Na área de higiene pessoal, só podiam ser utilizados estes propelentes com pro- cessos de purificação altamente custosos. Hoje, te- mos disponibilidade de propelentes de alta pureza”. 43

2 ANIVERSÁRIO DE 50 ANOS Presidente da ABAS participou de importantes eventos no exterior, entre eles a abertura do primeiro congresso de Aerossol da Ásia PRESIDENTE DA ABAS DURANTE PARTICIPAÇÃO NA 6TH INTERNATIONAL AEROSOL AND METAL CONTAINERS EXHIBITION Sem dar importância às questões ambientais, ou- serviu para o lançamento da 1ª Edição do Anuário tros países da América Latina continuaram usando ABAS, que reuniu boa parte da história da indústria CFCs em seus aerossóis por mais oito anos. “Com por meio de uma linha do tempo que traçava um isso, desenvolveram bem seus mercados até tam- paralelo com a atuação da associação. bém passarem a usar os hidrocarbonetos como pro- pelentes”, explicou Chaluleu. Recentemente, o presidente da ABAS partici- pou de importantes eventos realizados no exterior, Foi sob a sua gestão, em 1996, que a ABA esten- como o 28º FEA International Aerosol Congress & deu sua atividade para os saneantes domissanitá- 17 Exhibition, em Madri, na Espanha, e o 6th Inter- rios, passando de ABA para ABAS, beneficiando as national Aerosol and Metal Containers Exhibition, empresas que atuavam nesse segmento. Em todo na China. este período, Chaluleu visitou vários países, sem- pre palestrando sobre os aerossóis ou temas ligados A ótima fase da entidade e a representatividade ao setor. O VII Congresso Latino-Americano de Ae- internacional de Hugo Chaluleu são marcadas pela rossóis, em 2011, no Guarujá, foi uma grande rea- publicação de uma matéria especial na Aerosol La lização para a ABAS, que pôde receber importantes Revista. Com o título “Hugo Chaluleu - Una vida en- nomes da indústria no Brasil. A ocasião também tregada al aerosol”, a reportagem foi publicada no início de 2014. n FOTO: FÁBIO FIGUEIREDO HUGO CHALULEU NA SEDE DA ABAS, NA CAPITAL PAULISTA 44



2 ANIVERSÁRIO DE 50 ANOS A VOZ DE UM GRANDE PARCEIRO HENRIQUE VALFRÉ, FARMACÊUTICO-BIOQUÍMICO E EX-PRESIDENTE DA ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE COSMETOLOGIA, CONTOU ALGUMAS PASSAGENS DE SUA TRAJETÓRIA AO ANUÁRIO ABAS 2014 HHenrique Valfré conta que, em 1970, ingressou na Foi através da ABA (Associação Brasileira de Divisão Farmacêutica da Rhodia Química em Santo Aerossóis) que Valfré passou a se interessar e André, cidade do ABC paulista. “Jamais imaginaria que aprofundar seus conhecimentos no assunto. Na iria, ao longo de minha carreira, ter contato com a ati- época, o chefe dele era o Dr. Claude E. Barbé, que vidade de aerossóis, pois na época estava em seus pri- tinha sido eleito presidente da associação. “Em- mórdios industriais”. Desde a proibição da fabricação do bora inicialmente o meu setor fosse unicamente lança-perfume, em 1961, a Rhodia voltou as suas aten- de cosméticos, havia uma grande integração com ções para o segmento dos aerossóis, adaptando e aper- o setor de aerossóis. Com isso, em poucos meses feiçoando as suas instalações industriais e tornando-se, passei a ser o farmacêutico responsável pela fa- à época, uma das mais importantes fabricantes do setor. bricação de ambos, os cosméticos e os aerossóis”. 46

ANUÁRIOABAS Em 1973, foi fundada a ABC (Associação Brasi- dências e diretorias apostaram em mais uma ação leira de Cosmetologia) e Valfré foi eleito vice-presi- em conjunto. O resultado foi o nascimento da re- dente na gestão 1973/1975 e presidente nas gestões vista bimensal Aerosol & Cosméticos. De acordo 1975/1977 e 1977/1979. “Pela proximidade física com Valfré, “a publicação era muito bem editada e de ambos os presidentes, a ABA e a ABC passaram a de excelente conteúdo. Além disso, teve uma longa trilhar caminhos e sentimentos comuns. E como a e profícua existência, apesar dos percalços políticos união faz a força, muito foi realizado nesse período”, e financeiros pelos quais o país passou. Sem medo confidencia Valfré. de errar, posso afirmar que esta foi uma grande con- quista para ambas as associações”, opinou. Outra ação conjunta lembrada por Valfré ocor- reu em termos de publicações. “A ABA possuía uma Outra passagem mencionada pelo farmacêutico- pequena publicação, iniciada em 1976, chamada -bioquímico foi sobre a sua participação em pales- Aerosol Moderno, que não era periódica e trazia tras e congressos promovidos pela ABA. “A ABA e a informes e noticias relativas à associação. Foram ABC sempre caminharam de mãos dadas, cada uma editados pouco mais de 5 números. Já a ABC, em mantendo a sua individualidade, identidade e pro- 1975, passou a editar o ‘Boletim ABC’, publicação pósitos estatutários. O destino quis que, em 1996, mensal impressa em off-set e de tiragem limitada”. coubesse à minha pessoa a honra de presidir a as- sembleia geral da ABA na qual foi votada a proposi- Como o objetivo das entidades era continuar di- ção de alteração de nome para Associação Brasileira vulgando notícias e colaborando com a difusão de de Aerossóis e Saneantes Domissanitários”, contou conhecimento nos segmentos, em dezembro de Henrique Valfré. n 1978, em grande esforço conjunto, as duas presi- Presidentes da ABAS 1º Presidente 1963 João Balint 2º Presidente 1966 Enrique R. Rusconi 3º Presidente 1967 Oskar Sommerhalder 4º Presidente 1973 Claude Edouard Barbé 5º Presidente 1982 Hugo Chaluleu 47

2 ANIVERSÁRIO DE 50 ANOS DEPOIMENTOS Roberto Jorge de Souza Leão Rodrigues Bernard Fraisse, presidente da Fareva do Brasil diretor de GLP Granel da Liquigás “Por meio do Hugo Chaluleu, a ABAS lançou mão de muito profissionalismo no contato com a Fareva. “Parabenizamos a ABAS por seus 50 anos de tra- A empresa já consta como associada da entidade.” balho, pela dedicação de todos os que se envolve- ram na administração da associação e pelos grandes Neide Montesano, presidente da ABMAPRO avanços apresentados pelo segmento neste período. “Falar sobre o Hugo Chaluleu é fácil, pois sua his- Como pioneira na fabricação de um propelente pu- tória na presidência de uma das mais importantes rificado nacional, o Purogas, a Liquigás caminha ao associações do setor de aerossóis do mundo é uma lado da ABAS na busca das melhores soluções para o escalada de sucesso. Ele representa ética, honesti- mercado de aerossóis. Queremos que essa parceria dade e comprometimento, virtudes que norteiam seja cada vez mais produtiva a fim de trazer evolu- seus 38 anos de associativismo. Parabéns e obrigado ção técnica para o setor e contribuir para a melhoria ao nosso eterno presidente.” da qualidade de vida dos brasileiros.” Henrique Valfré Gilberto Figueira, diretor da Public Projetos Editoriais farmacêutico-bioquímico e ex-presidente “A indústria de aerossóis e a ABAS caminharam da Associação Brasileira de Cosmetologia “O destino quis que, em 1996, coubesse à mi- juntas e cresceram até a entidade se tornar a principal nha pessoa a honra de presidir a assembleia geral representante nacional dos interesses do setor. Para- da ABA (sigla da ABAS à época) na qual foi votada benizo a associação e o Sr. Hugo Chaluleu pelo cinquen- a proposição de alteração de nome para Associação tenário e desejo sucesso para os próximos 50 anos.” Brasileira de Aerossóis e Saneantes Domissanitá- rios. Foi uma maravilhosa conquista, fruto da visão e perseverança de seu presidente Hugo Chaluleu, que veio engrandecer e fortalecer ainda mais esse importante setor empresarial.” 48

ANUÁRIOABAS Sergio Marçal, gerente comercial da Tubex Hermano Corinti Jordão “A atuação da ABAS tem sido fundamental para o gerente comercial da Ultragaz fortalecimento do segmento no Brasil ao aglutinar as “Muito difícil apontar uma ação da ABAS como diversas empresas da cadeia de produção em torno destaque tendo em conta que, durante os seus 50 de um objetivo comum: o crescimento do mercado anos de existência, diversas vitórias foram conquis- de aerossóis como um todo. Parabéns pelos 50 anos.” tadas e resumem o significativo crescimento no uso de embalagens aerossóis nos últimos anos. A Ultra- gaz é muito grata pelo empenho da ABAS, especial- mente ao seu atual presidente, Dr. Hugo Chaluleu, e a todo o corpo diretivo da entidade, responsável pelo desenvolvimento que culminou em seu ex- pressivo crescimento.” Gabriel Kaminsky, diretor da Imã Aerossóis “A ABAS é uma instituição parceira da Imã, que fornece assistência técnica ou jurídica sempre que necessário.” Gláucia S. C. Vieira, consultora da ACGV Silvio Partiti Conheci o Dr. Hugo através do diretor técnico da diretor da Exal Chanson Cosméticos Ltda., Sr. Abraão Rosemberg, “A ABAS tem exercido papel fundamental no em 1976. Desde aquela época, comecei a ir às reu- desenvolvimento do mercado brasileiro, lutando niões da ABA e ABC e posso dizer que, após tantos pela competitividade do produto feito no Brasil e anos de contato, o Hugo Chaluleu é uma pessoa in- apoiando as empresas para que desenvolvam a pro- teligente, humana, de visão, defensora do setor e dução local. Tivemos na ABAS uma grande incen- pela qual tenho grande admiração. A ABAS é ele.” tivadora para a nossa instalação no Brasil, obtendo total apoio durante o processo.” 49

2 ANIVERSÁRIO DE 50 ANOS Antonio Carlos Teixeira Álvares Antal György Almásy CEO da Brasilata sócio diretor da divisão de cosméticos da Baston e vice-presidente da ABAS “A ABAS tem se destacado no segmento em que atua “Certamente tenho muito a agradecer ao Sr. Hugo prestando uma inestimável contribuição para o bom Chaluleu, pois é um exemplo de vida e luta em defesa desenvolvimento do mercado de aerossóis, promo- do mercado brasileiro de aerossóis. É neste país, de to- vendo uma política sistemática de correção de distor- das as Américas, que ocorre o maior consumo poten- ções e estimulando fortemente o desenvolvimento do cial desses produtos. Acompanho a trajetória de Hugo setor. Seu presidente, Hugo Chaluleu, é um batalhador Chaluleu desde a infância e, nos últimos 22 anos, incansável em prol da categoria. Chaluleu é merecedor tenho dado suporte técnico e estatístico à entidade. do apoio e do grande tributo que a classe lhe outorga.” Hugo Chaluleu é um exemplo de honestidade, hom- bridade e patriotismo que tanto faltam nos tempos atuais. Ele leva o seu interesse pelo aerossol de ma- neira ideológica e com altíssimo comprometimento. É um prazer ter a possibilidade de conviver com ele.” Carsten W. Taeger Attila Julio Almásy diretor técnico da ABAS e NTX Consulting gerente de suprimentos da Aercamp \"A ABAS é uma das entidades de classe mais antigas do Brasil. Nesses seus 50 anos de atuação, destacou-se e diretor de marketing da ABAS pelo pioneirismo, muitas vezes internacional, e pela “O Sr. Hugo é um homem de visão e de grande pró-atividade em busca da defesa do setor de aerossol importância no mercado de aerossóis brasileiro, e saneantes no Brasil. O Hugo Chaluleu à frente da atuando e defendendo nossos interesses no âmbi- entidade personifica a entidade e lhe conferiu reco- to de associação ao longo de sua vida e, até hoje, nhecimento internacional. Sempre buscou conciliar nos representando com firmeza e respeito, sendo ideias inovadoras, expectativas do setor, a busca in- um ser de grande valor para todos os associados cessante do crescimento deste setor no Brasil e de- da ABAS. Todo nosso carinho e gratidão por quem mandas das agências reguladoras, prezando sobretudo tanto fez e ainda faz pelo aerossol brasileiro. Que a segurança, o respeito ao consumidor e a competitivi- venham mais 50 anos.” dade leal. Hugo Chaluleu é dono de um conhecimento incomparável e visão estratégica do setor. É um prazer absorver um pouco deste conhecimento e ter podido contribuir com uma parcela desta história\". 50


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook