Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Anuário ABIPLA 2006

Anuário ABIPLA 2006

Published by fabio, 2019-10-17 09:08:00

Description: Anuário ABIPLA 2006

Search

Read the Text Version

AA NBUI ÁPRLI AO 2006

Anhembi

ÍNDICE 004 EDITORIAL HISTÓRICO DOS PRODUTOS DE LIMPEZA 006 HISTÓRICO ABIPLA E SIPLA 022 PRIORIDADES DA ABIPLA E SIPLA 028 DIÁLOGO 036 Diretoria da ABIPLA / SIPLA ARTIGO DA ANVISA 038 Presidente PRODUTOS CLANDESTINOS 042 Pedro Martins da Silva MEIO AMBIENTE 050 Diretoria Executiva Maria Eugênia Proença Saldanha COMÉRCIO EXTERIOR 058 Endereço: DESEMPENHO DO SETOR NO BRASIL 066 Avenida Brigadeiro Faria Lima, 1903 MERCADO MUNDIAL 086 11º Andar - Conjunto 111 Tel: (011) 3816-3405 / 3816-2762 MERCADO INSTITUCIONAL 088 Fax: (011) 3031-6578 RELAÇÃO DOS ASSOCIADOS ABIPLA/SIPLA 096 CEP 01451-916 - São Paulo - SP DOMÉSTICOS Este anuário é uma publicação da ABIPLA INSTITUCIONAIS 098 – Associação Brasileira da Indústria de Produtos de Limpeza e Afins, do SIPLA MATÉRIAS-PRIMAS 099 – Sindicato Nacional das Indústrias de RELAÇÃO DOS NÃO ASSOCIADOS 100 Produtos de Limpeza e da Public Projetos PRODUTOS FINAIS (DOMÉSTICO E INSTITUCIONAL) Editoriais, com circulação controlada e dirigida aos empresários do setor. MATÉRIAS-PRIMAS 116 PUBLIC PROJETOS EDITORIAIS FRAGRÂNCIAS 120 Diretor de Projetos Especiais LABORATÓRIOS ANALÍTICOS 122 Gilberto Figueira LABORATÓRIOS DE ENSAIO EM PROEFICIÊNCIA 123 Diretora Financeira Cleide Antunes FICHAS TÉCNICAS DAS EMPRESAS DO SETOR 124 Comercial ÍNDICE DE ANUNCIANTES Roseli Garcia ABRALIMP 93 CRODA 53 IPLASA CANDURA 21 3 Projeto Gráfico e Diagramação ACNIELSEN 83 DALILA 126 JONHSON 41 Diagrama Estúdio ACUAPURA/CLORIN 49 DETEM 55 MAKENI 19 OXITENO 65, 131 www.diagramaestudio.com.br ANHEMBI 2ª CAPA, 133 DOW 4ª CAPA, 129 P&G 13, 127 ARCH 15 ECOLAB 57 RECKITT 31, 137 Jornalista Responsável ECOLYZER 49 SIGNA 125 Cinira Boranga BARUEL 25 FAV 105 9 START 95 BASF 81 FREEDOM 27 STEPAN 17, 136 Fotografia GIRANDO SOL 75, 130 TAKASAGO 85 Holanda Cavalcanti e Divulgação BOMBRIL 11, 134 UNILEVER 3ª CAPA, 128 CAPUANI 61, 138 HIGIEX 91 Revisão CLARIANT 33, 132 INSERT 135 Luci Kasai COLGATE/PALMOLIVE 29 IPIRANGA 37 COPEBRAS 63 Tradução Inglês Carlos Eduardo Crivelli Alvarez Tradução Espanhol Luciana Cristina Oliveira Ribeiro Av. Ministro Laudo Ferreira de Camargo, 388 - CEP 05537-000 São Paulo - SP Tel.: (11) 3501.9184 - 3507-0116 [email protected] Impressão Copypress Tiragem: 3 mil exemplares [ ANUÁRIO ABIPLA ]

EDITORIAL PEDRO MARTINS DA SILVA UM MERCADO PROMISSOR PRESIDENTE No mesmo ano em que a ABIPLA (Associação Brasileira das Indústrias de Produtos de Limpeza e Afins) comemora 30 anos de existência, estamos lançando o primeiro Anuário exclusivo sobre o setor de produtos de limpeza no Brasil. A iniciativa é um marco dentro do setor e tem por objetivo traçar um panorama atual do nosso segmento, ao mesmo tempo em que busca o fortalecimento e uma maior sinergia entre as empresas fabricantes de produtos de limpeza. Bens de consumo presentes nos lares de todos os brasileiros e essenciais para a saúde, higiene, bem-estar e qualidade de vida da população, os produtos de limpeza ainda têm um longo caminho a trilhar e um grande mercado a conquistar no Brasil. O consumo per capita de detergentes em pó no País, de 3,5 kg/ano, por exemplo, ainda está bem atrás de várias nações da Europa, que apresentam consumo médio anual de até 14 kg por habitante. Esses dados revelam o enorme potencial do mercado de produtos de limpeza no Brasil. Entretan- to, dadas as peculiaridades do povo brasileiro e as necessidades específicas das diferentes camadas sociais, conquistar esses consumidores será o grande desafio para as indústrias do setor daqui para frente. Os fabricantes de produtos de limpeza já são, reconhecidamente, um segmento dinâmico, que investe continuamente em novas tecnologias e no lançamento de novos itens, buscando atender o exigente consumidor brasileiro. Isso indica que, mais do que investimentos e dinamismo, o setor vai precisar de criatividade para continuar crescendo. Temos algumas questões que ainda precisam ser resolvidas para que o setor entre em velocidade de cruzeiro, como o crescente e ameaçador mercado informal, a pesada carga tributária que incide sobre as empresas e o aprimoramento da legislação sanitária. Resolvidas essas questões, o caminho es- tará aberto para que as indústrias instaladas no País mostrem sua veia criativa, levando aos brasileiros o que há de melhor no mundo no ramo de produtos de limpeza e, conseqüentemente, impulsionando o crescimento das empresas do setor. Obviamente, pretendemos crescer com responsabilidade, como um setor que tem um papel a cum- prir junto ao País, seja no campo econômico, com investimentos, geração de empregos e de receitas, seja nas áreas de saúde e meio ambiente. Nesse contexto, é fundamental que, dentro das estratégias de crescimento das empresas, as ações adotadas estejam sempre direcionadas a contribuir para o desen- volvimento sustentado do País. Este primeiro Anuário que estamos lançando tem um pouco de tudo o que foi exposto acima. Não temos dúvidas de que esta publicação será uma importante referência, funcionando como canal de comunicação entre indústrias, fornecedores de matérias-primas e laboratórios. Nas próximas páginas, poderemos acompanhar o histórico do setor e como ele vem se desenvolven- do ao longo dos anos, o que tem relação direta com a fundação da ABIPLA e do SIPLA (Sindicato Na- cional das Indústrias de Produtos de Limpeza) como entidades que surgiram com a missão de defender os interesses do setor. A publicação traz ainda informações sobre o comportamento e as tendências de mercado, servindo como fonte para a adoção de estratégias de negócios para os fabricantes. Os dados de mercado divulgados no Anuário têm a credibilidade da ACNielsen, do Euromonitor e da Latin Pa- nel, três das maiores empresas do mundo na área de pesquisas sobre consumo. Não temos dúvidas de que a publicação desse primeiro Anuário é de extrema valia para o nosso setor. Certamente, a publicação não tem apenas um caráter simbólico ou comemorativo dos 30 anos de história da ABIPLA, mas representa, sobretudo, uma importante fonte de pesquisa e inspiração para tomada de decisões da indústria de produtos de limpeza. 4

A PROMISING MARKET UN MERCADO PROMISOR At the same year ABIPLA (Brazilian Cleaning and Sanitation Products Industry En el mismo año en que ABIPLA(Associación Brasileña de las Industrias de Association) commemorates its 30-year lifetime, we are releasing the very first exclu- Productos de Limpieza y Afines) conmemora 30 años de existencia, estamos lanzando sive yearbook about the cleaning products sector in Brazil. The initiative is a land- el primer Anuario exclusivo sobre el sector de productos de limpieza en Brasil. La mark in the sector whose objective is to delineate a real panorama of our segment at iniciativa es un marco dentro del sector y su objetivo es trazar un panorama actual the same time we seek for the fortification in connection with a bigger synergy between de nuestro segmento, al mismo tiempo en que busca el fortalecimiento y una mayor the manufacturing cleaning product companies. sinergia entre las empresas fabricantes de productos de limpieza. As consumer goods, present in all Brazilian homes, cleaning products are essen- Bienes de consumo presentes en los hogares de todos los brasileños y esenciales tial for health, hygiene, well-being and life quality of the population. It is proper to say para la salud, higiene, bienestar y calidad de vida de la población, los productos de that cleaning products still have a long way to roam besides a great market to achieve limpieza aún tienen un largo camino a seguir y un grande mercado a conquistar en in Brazil. The per capita consumption of powder detergents in the country, from 3.5 Brasil. El consumo per capita de detergentes en polvo en el País, de 3,5 kg/año, por kg/year, for instance, is still lagged behind various nations in Europe, which present a ejemplo, aún está muy atrás de varias naciones de Europa, que presentan consumo yearly average consumption as much as 14 kg per inhabitant. medio anual de hasta 14 kg por habitante. Those data reveal the enormous potential existing in the cleaning products market Esos datos revelan el enorme potencial del mercado de productos de limpieza en in Brazil. However, considering the Brazilian people’s peculiarities and the specific Brasil. Mientras tanto, dada las peculiaridades del pueblo brasileño y las necesidades needs of different social classes, to achieve these consumers will be a great challenge específicas de las diferentes clases sociales, conquistar esos consumidores será el for the sector industries from now on. gran desafío para las industrias del sector de aquí para adelante. Cleaning products manufacturers are already recognized as a dynamic segment Los fabricantes de productos de limpieza ya son, reconocidamente, un segmento with continual investments in new technology and the release of new items. Moreover, dinámico, que invierte continuamente en nuevas tecnologías y en el lanzamiento de the segment aims the fulfillment of the increasingly demanding Brazilian consumers. nuevos ítems, buscando atender al cada vez más exigente consumidor brasileño. Eso This factor shows that, more than investments and dynamism, the sector will need indica que, más de que inversiones y dinamismo, el sector necesitará de creatividad creativity to continue growing. para continuar creciendo. We have some issues that still require solutions so that the sector may enter in Tenemos algunas cuestiones que aún necesitan de resolución para que el sector cruise speed, such as the growing and threatening informal market, the heavy tax entre en velocidad de crucero, como el creciente y amenazador mercado informal, la burden falling on companies as well as the improvement of the sanitation legisla- pesada carga tributaria que incide sobre las empresas y la mejoría en la legislación tion. Solved such issues, the way will be open so that the industries installed in the sanitaria. Resueltas esas cuestiones, el camino estará abierto para que las industrias country may show their creative vein, bringing to Brazilian people what the world’s instaladas en el País muestren su creatividad, llevando a los brasileños lo que hay de best as for cleaning products segment and consequently stimulate the growth of the mejor en el mundo en el ramo de productos de limpieza y, consecuentemente, impul- sector companies. sando el crecimiento de las empresas del sector. Obviously, we do intend to grow with responsibility as a sector that has a role to Obviamente, pretendemos crecer con responsabilidad, como un sector que tiene un play in connection with the country, be in the economy field through investments, em- papel a cumplir en el País, sea en el campo económico, con inversiones, generación de ployment generation and incomes, be in the health and enviroment. In that context, it empleos y de caudales, sea en el áreas de salud y medio ambiente. En ese contexto, es is fundamental that, considering companies’ growth strategies, the adopted actions be fundamental que, dentro de las estrategias de crecimiento de las empresas, las acciones always towards the contribution for the sustained development in the country. adoptadas estén siempre encaminadas a contribuir para el desarrollo sostenido del País. This first Yearbook we are about to release has a little of everything that was men- Este primer Anuario que estamos lanzando tiene un poco de todo lo que se expuso tioned above. We have no doubts that this publication will be an important reference arriba. No tenemos dudas de que esta publicación será una importante referencia, fun- and will work as a communication channel among industries, raw material suppliers cionando como canal de comunicación entre industrias, suministradores de materias and laboratories. primas y laboratorios. In the coming pages, we will be able to follow the sector history and how it has En las próximas páginas, podremos acompañar el histórico del sector y como ele been developed along the years, which has a straight connection with ABIPLA and está desarrollándose al largo de los años, lo que tiene relación directa con la fundación SIPLA(National Cleaning and Sanitation Procter Industry Syndicate) foundation as de ABIPLA y de SIPLA(Sindicato Nacional de las Industrias de Productos de Limpie- entities that arose with the mission of defending the sector interests. The publication za) como entidades que surgieron con la misión de defender los intereses del sector. still brings information about market behavior and trends, serving as a source for the La publicación trae aún informaciones sobre el comportamiento y las tendencias de adoption of business strategies for the manufacturers. The market data released in the mercado, sirviendo como fuente para la adopción de estrategias de negocios para los Yearbook have the credibility of ACNielsen, Euromonitor as well as Latin Panel, three fabricantes. Los datos de mercado divulgados en el Anuario tienen la credibilidad de of the world’s biggest companies in research of consumption area. ACNielsen, de Euromonitor y de Latin Panel, tres de las mayores empresas del mundo en el área de encuestas sobre consumo. We have no doubts that the publication of this first Yearbook is of extreme worth for our sector. Chances are the publication not only has a symbolic or com- No tenemos dudas de que la publicación de ese primer Anuario es de extrema memorative character of ABIPLA’s 30–year history, but it represents above all, valía para nuestro sector. Ciertamente, la publicación no tiene solamente un carácter an important source of research and inspiration as to cleaning product companies simbólico o conmemorativo de los 30 años de historia de ABIPLA, pero representa, take decisions. sobretodo, una importante fuente de pesquisa y inspiración para decisiones de la in- dustria de productos de limpieza. PEDRO MARTINS DA SILVA PRESIDENT PEDRO MARTINS DA SILVA PRESIDENTE [ ANUÁRIO ABIPLA ] 5

HISTÓRICO DOS PRODUTOS DE LIMPEZA DA POPULAÇÃOPRESENÇA NO COTIDIANO 6

[ ANUÁRIO ABIPLA ] Cada vez mais as pessoas procuram viver em ambientes lim- pos e perfumados. Isto porque a limpeza da casa oferece a sen- sação de prazer e bem-estar. A limpeza doméstica é praticada desde os tempos mais remotos, quando o ser humano sentiu a necessidade de se proteger das intempéries da natureza e pas- sou a conviver em áreas protegidas e comunitárias. Há registros muito antigos do uso de plantas e barro (argilas), que promoviam a limpeza do corpo, e artefatos que lembram vassouras para a limpeza de ambientes. O primeiro material semelhante ao sabão de que se tem no- tícia foi encontrado em cilindros de barro durante escavações na Babilônia, o que indica que o sabão já era conhecido no ano 2800 a.C , fabricado com gorduras que eram fervidas com cin- zas. Os antigos egípcios se banhavam regularmente e usavam uma combinação de óleos vegetais e animais com sais alcalinos para formar um material semelhante ao sabão. Os gregos tomavam banho por razões estéticas, mas não usa- vam sabão. Limpavam-se com argila, areia, pedra pomes e cin- zas e, em seguida, se ungiam de óleo e retiravam a sujeira com um instrumento metálico conhecido como strigil. Eles também já percebiam a necessidade de asseio nas vestimentas e lavavam as roupas nos córregos, sem uso de sabão. Uma mistura de gordura animal derretida, ou sebo, com cin- zas da madeira e óleo da argila, que passou a ser chamada de sa- bão, agradou as mulheres romanas que viviam na região chamada Monte Sapo por exigir menos esforço na lavagem da roupa. Os famosos banhos romanos – o primeiro foi construído em 312 a.C. – se popularizaram rapidamente e o sabão era utilizado tanto para fins de asseio como de medicação. As condições de vida insalu- bre da população, que contribuíram para a explosão das grandes epidemias na Idade Média, especialmente a peste bubônica ocor- rida no século XIV, eram o cenário ideal para o surgimento de produtos voltados para a higiene e saúde das pessoas. 7

HISTÓRICO DOS PRODUTOS DE LIMPEZA DO SABÃO AO DETERGENTE ... a produção em escala A primeira descoberta para a fabricação do sabão industrial do propriamente dito ocorreu por volta de 1740 e passou sabão foi iniciada por diversos estágios – desde o processo para a fabri- no século XVIII cação de carbonato de sódio a partir do sal comum até a descoberta da química natural e da relação das gordu- ras, glicerina e ácidos gordurosos – que estabeleceram a base para a fabricação de gordura e química do sabão. A invenção do processo da amônia, em meados de 1800, que usava placas de sal comum ou cloreto de sódio na produção do carbonato de sódio, reduziu o custo de obtenção do alcalino e aumentou a quali- dade e a quantidade de carbono de sódio disponível para uso no sabão. Na Europa, a produção em escala industrial do sabão foi iniciada no século XVIII. Os fa- bricantes mantinham a formulação do produto guardada a sete chaves. Sabe-se, no entanto, que os óleos vegetais e os de origem animal eram usados com cinzas de plantas misturadas às fra- grâncias. Gradualmente novas variedades de sa- bão tornaram-se disponíveis tanto para a lavagem de roupas – principal aplicação nos dias de hoje – como para ser usado no banho, para lavar os cabelos ou fazer a barba. A indústria cresceu rapidamente e, em me- ados do século XIX, o sabão transformou-se de item de luxo para necessidade diária. Com o uso difundido, apareceram formulações mais suaves para banho e até os específicos para máquinas de lavar, já acessíveis aos consumidores no ínicio do século XX. A química para a fabri- cação de sabões se manteve inalterada até o início da Primeira Guerra Mundial, quando a gordura para sabão ficou escassa. Na ocasião, foi desenvolvido na Alemanha o primeiro detergente sintético que oferecia a vantagem de não formar a substância insolúvel denominada coalho do sabão. A produção dos detergentes de uso doméstico nos Estados Unidos começou no início da década de 30 e 8

Colgate

HISTÓRICO DOS PRODUTOS DE LIMPEZA ganhou mercado após a Segunda Guerra Mundial. Os primeiros detergentes foram usados, sobretudo, na lavagem manual de louças e produtos finos. O avanço no desenvolvimento de produtos de uso múltiplo ocorreu em 1946, com o surgimento do primeiro detergente com “builder”, substância que facilita o processo de limpeza promovida pelo tensoativo na remoção da sujeira. Em 1953, os sabões perderam mercado nos Estados Unidos para os detergentes que eram até então o principal produto de limpeza para a lavagem da roupa, de louça e limpeza doméstica. Isola- damente ou em combinação, os detergentes com o sabão eram encontrados em barra ou na forma lí- quida. A partir daí, passaram por inovações constantes para atender às exigências dos consumidores e oferecer segurança e eficiência sem agredir o meio ambiente. PRODUTOS A SERVIÇO DO CONSUMIDOR Principais consumidoras de materiais de limpeza, as mulheres – cada vez mais dedicadas ao trabalho fora do lar –, passaram a exigir produtos de aplicação simples e eficiência com- provada para os mais diversos fins. Os fabricantes, conscientes dessa necessidade, rechearam as prateleiras dos supermercados com uma gama de novos produtos, desde removedores de mancha na pré-lavagem; detergentes em pó com enzimas para lavagem de roupas; enzimas na fase pré-molho; amaciante de tecidos adicionado ao ciclo de lavagem de roupa de cama; produtos multifuncionais (detergente com desinfetante, entre outros); líquidos para lava- doras automáticas de louça; sabão em pó concentrado para a lavagem de roupa; sabão em pó ultra (super concentrado) e detergentes líquidos; ultra-amaciantes de tecidos; géis para lavadoras de louça automáticas; e refis de produtos de limpeza e de lavagem de roupa, entre outros. ...o detergente líquido para lavagem de louças foi lançado em 1959... A evolução dos produtos de limpeza no Brasil se deu de forma idêntica à no mundo. O sabão em barra – constituído de sebo animal e gordura vegetal – foi usado na remoção da sujeira de roupas e ambientes – e até na higiene pessoal. A primeira evolução do produto se deu por volta de 1940, quando apareceu o sabão em flocos com adição de coco, indicado para aplicação em roupas finas. Na década seguinte foi lançada a versão em pó do sabão. O encarecimento do sebo animal e da gordura vegetal fez surgir o alquilbenzeno ramificado (LAB), derivado do petróleo que substituiu a gordura como agente de limpeza. Em 1957, foi então lançado o primeiro detergente em pó e, dois anos depois, o detergente líquido para lavagem de louças – a lã de aço já era usada desde 1948. Durante quase uma década, o sabão e o detergente disputa- ram a preferência do consumidor, mas, na seqüência, o detergente passou a dominar o mercado nas regiões mais desenvolvidas. Embora nessa época já houvesse máquinas de lavar roupa, elas ficavam entre as últimas prioridades das donas-de-casa. A tradição de lavar roupa esfregando as peças no tanque e com sabão de pedra era, e ainda é, muito difundida no Brasil, onde são comercializadas em torno de 300.000 toneladas por ano de sabão em pedra. 10

BomBril

HISTÓRICO DOS PRODUTOS DE LIMPEZA As mulheres Com uso diversificado na limpeza do lar, surgiu, em 1961, o sapo- brasileiras náceo em pedra – hoje disponível nas versões pó, líquida e gel – e, em 1983, a palha de aço ou lã de aço passou a ter aço carbono (produto manifestam abrasivo) em sua composição. Podem ser usados na limpeza de louças, cuidado especial talheres, vidros, panelas e objetos de alumínio, com ou sem auxílio de com a lavagem e um detergente ou sabão. o tratamento das CUIDADO COM AS ROUPAS roupas As mulheres brasileiras manifestam cuidado especial com a lavagem e o tratamento das roupas. Os produtos desse segmento de limpeza re- presentam mais de 40% do mercado brasileiro de produtos de limpeza, embora o consumo per capita de US$ 9 seja considerado baixo se com- parado com México (US$ 15) e Chile (US$ 12). A preferência pelos produtos que proporcionam maciez, fragrância e preservação da cor e das fibras dos tecidos foi percebida pelos forne- cedores de matérias-primas e fabricantes que investiram em novos pro- dutos. O primeiro amaciante do mercado brasileiro foi lançado em 1974. Adicionado à água de enxágüe, além de perfumar, reduzia a estática do tecido, tornando-o mais macio. Já era utilizado com sucesso nos Estados Unidos e na Europa, onde o pouco sol e os espaços reduzidos obrigavam as donas-de-casa a usar secadoras de roupas. No Brasil, imaginava-se que o amaciante não teria tanto sucesso, pois, com o clima tropical, não falta sol, o espaço é abundante e o vento suficiente para secar as roupas ao ar livre. Com base nessa suposição, a campanha de lançamento do produto direcionou seu uso para toalhas de banho e rosto, por passar sensação de frescor e maciez. Deu certo. O produto foi muito bem aceito e conquistou um bom mercado, tanto na venda individual como associa- do aos detergentes que permitem lavar, perfumar e amaciar roupas com um único produto. Com o aumento da demanda, os fabricantes de matérias-primas e de materiais específicos para cuidados com a roupa investiram no desen- volvimento de produtos que atendem às necessidades de consumidores mais exigentes. A formulação foi aprimorada e a apresentação diversi- ficada com as versões pó, líquido e gel. A ação mais significativa nos últimos tempos foi a segmentação. Com mais de 15 agentes químicos na formulação, há detergentes para todos os gostos e necessidades: os que oferecem limpeza sem esfregar; os específicos para roupas escuras, para as coloridas ou para as finas, delicadas e as de bebês; os que garantem brancura total e até os que asseguram deixar as roupas menos amassadas e mais fáceis de passar. A mais recente novidade na formulação dos de- tergentes é a enzima, catalisador que age mais diretamente em sujeiras específicas, como gorduras, manchas de alimentos e bebidas. 12

Procter

HISTÓRICO DOS PRODUTOS DE LIMPEZA BRANQUEADOR OU ALVEJANTE Muitos desinfetantes O processo de branqueamento de roupas era conhe- estão em uso há cido no mundo antigo pelos gregos, romanos, egípcios e mais de 150 anos fenícios. Antes do desenvolvimento dos alvejantes mo- e sobrevivem ao dernos, os tecidos eram branqueados por processo de teste do tempo repetidas fervuras e mergulhos em substâncias ácidas ou alcalinas incluindo lixívia, urina, cinza de pérola, ácido COMBATE AOS GERMES sulfúrico e manteiga de leite. Roupas de linho eram geral- mente branqueadas com os raios do sol. A aplicação de produtos com ação antimicrobiana ou desinfetantes era pra- ticada por egípcios, persas e chineses para o tratamento da água potável e para a O hipoclorito de sódio, princípio ativo do alvejante caseiro, foi des- assepsia de ferimentos. Pesticidas também eram conhecidos e usados contra pio- coberto pelo químico francês Claude Louis Bhertollet, lhos, pulgas e vespas, além da proteção de pragas nas plantações. No século XIX, em 1785. Seu alvejante era formado por uma so- epidemias freqüentes levaram ao desenvolvimento de técnicas baseadas no poder lução de cloro-potassa cáustica e, por volta de da desinfecção com altas temperaturas. Em 1855, ficou provado que a cólera era 1789, sua fábrica foi vendida como “eau de Ja- transmitida pela água contaminada e a febre tifóide era causada por um agente do velle”. No século XIX, Louis Pasteur reconhe- esgoto presente na água e no leite. ceu sua ação desinfetante. A técnica da pasteurização desenvolvida em 1857 controlou os microorganis- No Brasil, muitos consumidores não sabem mos que azedavam o leite e foi constatado que a febre purpúrea podia ser preve- distinguir o que é água sanitária e o que é alvejan- nida com hábitos de higiene. te. A fórmula é similar, com a diferença da fragrância adicionada aos alvejantes. As águas sanitárias (água e cloro) fa- Muitos desinfetantes estão em uso há mais de 150 anos e sobrevivem ao teste zem parte do cotidiano do brasileiro desde o final da década de 30, quando do tempo. Substâncias químicas como piche, vinho, cobre e prata foram ampla- surgiu a primeira fábrica brasileira, rapidamente copiada por outros fabrican- mente utilizados para essa finalidade. O mercúrio é conhecido desde o século XIV. tes. São usadas como branqueadores de tecidos e desinfetantes, colocadas O carvão mineral e o carvão vegetal assim como o alcatrão foram os primeiros em poços e caixas d’água. No início de 1990, a campanha contra a cólera no desinfetantes usados na indústria de destilação. O cloro é aplicado no tratamento País deixou marcada na mente dos brasileiros uma orientação: duas gotinhas da água desde 1843 e ainda hoje está em uso. Sulfato de cobre, cloreto de zinco, de água sanitária em um litro de água são suficientes para eliminar o risco da permanganato de sódio, sulfúricos e álcoois foram introduzidos por volta de 1800. doença. As melhores técnicas disponíveis foram usadas por cientistas para estu- A primeira legislação referente à fabricação de água sanitária foi publicada dar, estimular o crescimento e isolar microorganismos, o que fez surgir amplo no Brasil em 1978 e estabelecia em 2% o teor mínimo de cloro ativo presente arsenal de antimicrobianos para resolver problemas específicos. Hoje, para o na formulação do produto. Em 1994, o teor mínimo foi mantido e estabelecido desenvolvimento de biocidas mais eficientes e a ampliação de sua aplicação, um máximo de 2,5% no prazo de seis meses de fabricação. Os alvejantes sem cloro que apareceram há pouco mais de 10 anos pro- metem não desbotar nem manchar roupas coloridas. Em seu rastro, vieram os produtos com conceito de performance e segurança, incluindo a troca do cloro por peróxido de hidrogênio, a versão em pó contendo percabonato de sódio e uma versão para a remoção de manchas de gordura das roupas. Algumas empresas continuam investindo no desenvolvimento de no- vas fórmulas para alvejantes. Outras, no entanto, concentram seus es- forços em produtos que reduzem seu uso ou necessidade, como é o caso dos fabricantes de detergentes em pó com formulações que prome- tem o resultado de limpeza desejado com o uso de um único produto. 14

AcNielsen

HISTÓRICO DOS PRODUTOS DE LIMPEZA são feitos vários estudos que avaliam a eficácia das substâncias e o grau de toxicidade que representam para os seres humanos e para o meio ambiente. A creolina, vendida em latas no início do século XX, era usada no Brasil como desinfetante com ação antibacteriana, da mesma forma que era aplicada a água sanitária. Em 1970, surgiu o desinfetante a base de pinho, para uso no banheiro, que agradou os consumidores – em especial com a introdução de fragrâncias variadas como lavanda, eucalipto e mentol. Todos têm a função de matar microorganismos. A evolução dos desinfetantes e dos aromatizadores se deu com a versão em aerossol, que oferece mais facilidade de uso. O carvão mineral e o carvão vegetal assim como o alcatrão foram os primeiros desinfetantes usados na indústria de destilação INSETICIDAS DOMÉSTICOS Calor e umidade oferecem a condição ideal para proliferação de insetos como o aedes aegypti, mosquito transmissor da dengue. Em São Paulo, quem reside próximo aos rios Tietê e Pinheiros sentiu no verão de 2006 a infestação do mosquito culex, que invadiu as casas. Entre os insetos mais conhecidos da população estão as baratas. Pequenas ou grandes, elas preferem locais quentes, úmidos e escuros. As autoridades sanitárias são unânimes em reconhecer que a prevenção é o melhor caminho para combater os insetos. Nesse segmento, existem várias opções: repelentes elétricos, líquidos, espiral, aerossóis e armadilhas. E, nesse sentido, concorrem os inseticidas de uso doméstico, que complementam a ação dos demais produtos de limpeza. CHEIRO DE LIMPEZA Antes de 2000, o mercado brasileiro dispunha basicamente de desinfetantes e produtos “multi- usos”. Por influência de outros países, os fabricantes começaram a oferecer produtos com fragrân- cias. A tendência vem se consolidando nos últimos anos. 16

Stepan

HISTÓRICO DOS PRODUTOS DE LIMPEZA PRESENCE IN THE POPULATION’S PRESENCIA EN EL COTIDIANO DE EVERYDAY LA POBLACIÓN The very first soap-like material was found in clay cylinders which dates El primer material semejante al jabón de lo cual se tiene noticia se ha encon- back the excavations of the ancient Babylon was known in early 2800 b.C. It trado en cilindros de barro durante excavaciones en Babilonia, lo que indica que was made of fat boiled with ashes: a mixture of melted animal fat or tallow with el producto ya se conocía en el año 2800 bC, fabricado con gorduras hervidas con wood ashes and clay oil. This substance was named soap. It was used for clean- cenizas. Una mezcla de gordura animal derretida, o sebo, con cenizas de la madera liness, as medication as well as for washing in 312 b.C. As early as 1740, it was y aceite de la arcilla, a que se llamó de jabón, se usaba para aseo personal, lavado established the base for the chemical fat of the soap and, later on, the process of de ropa y como medicamento en 312 bC. Cerca de 1740, se estableció la base para ammonia reduced the cost of the product. The industrial mass production of soap la gordura química del jabón y, años después, el proceso del amonio redujo el costo started in Europe in century XVIII through the use of vegetable and animal oil del producto. La producción del jabón en escala industrial tuvo inicio en Europa with ashes of plants along with fragrances. In the middle of century XIX, soap en el siglo XVIII, con el uso de aceites vegetales y de origen animal con cenizas became a luxury item and gradually more varieties of milder soap became avail- de plantas mezcladas a las fragancias. A mediados del siglo XIX, el jabón se volvió able for washing clothes and other specific ones for various uses. The chemistry ítem de lujo y aparecieron formulaciones más suaves para baño y otras específicas of the soap became unaltered until the First World War when fat brought scar- para usos diversos. La química del jabón quedó inalterada hasta la Primera Guerra city and the first synthetic detergent was developed in Germany. In the United Mundial, cuando la gordura se volvió escasa y se desarrolló en Alemania el primer States, the production of household detergent started in the 1930s and gained detergente sintético. En los Estados Unidos, la producción de detergente de uso market after the Second World War, considering that in the middle 1950s, it doméstico empezó en la década de 1930 y ganó mercado después de la Segunda turned into the main product for laundering as well as household cleanliness. Guerra Mundial, siendo que en la década de 1950 era el principal producto para Thenceforth, detergents have gained constant innovations in order to meet con- lavado de ropa y limpieza doméstica. A partir de entonces, los detergentes ganan sumers’ requirements. innovaciones constantes para atender a las exigencias de los consumidores. 18

PRODUCTS FOR CONSUMERS PRODUCTOS A SERVICIO DEL CONSUMIDOR At the same time that women, the chief consumers of cleaning products, started to do outdoor professional A la medida que las mujeres, principales consu- activities, they became more demanding as to more ef- midoras de productos de limpieza, empezaron a ejercer ficient and easy-to-apply products. Thus, manufactur- actividades profesionales fuera de casa, pasaron a exigir ers started to offer an assorted range of products with productos más eficientes y fáciles de usar. Con eso, los specific or combined cleaning agent besides the multi- fabricantes pasaron a ofrecer gama variada de productos functional ones. In 1957, the first powder detergent was con acción específica o combinada y los multifunciona- introduced and, two years later, the liquid detergent for les. En 1957 se lanzó el primer detergente en polvo y, dishwashing. Steel wool had been in use since 1948 in dos años después, el detergente líquido para lavado de a diversified way for household cleaning, whereas the vajillas. Ya se usaba la lana de acero desde 1948. Con detergent with oxygen bleach was introduced in 1961, uso diversificado en la limpieza del hogar, el saponáceo and today, it is also available in liquid and gel ver- sions. In 1983, the steel wool or the steel wool de barra surgió en 1961 y hoy está disponible también sponge had carbon steel (abrasive product) en las versiones líquida y gel. En 1983, la espon- in its mixture, which is still chiefly ja de acero o la lana de acero pasaron a tener used in dishwashing, cutlery, glass- acero carbono (producto abrasivo) en su es, pans and other kitchen utensils composición y se usa en la limpieza de washing, with or without the help lozas, cubiertos, vidrios, ollas y obje- of any detergent or soap. tos de aluminio, con o sin auxilio de un detergente o jabón. 19

HISTÓRICO DOS PRODUTOS DE LIMPEZA CUIDADO CON LAS ROPAS CARE WITH CLOTHES Las mujeres manifiestan cuidado especial con el lavado y el tratamiento de las ropas. Los productos de ese segmento de limpieza representan más de 40% del Women do demonstrate a special care as to cloth washing and handling. The mercado brasileño de productos de limpieza aunque se considere bajo el consumo products of this cleaning segment represent over 40% of the Brazilian market for per capita de US$ 9 se comparado con México (US$ 15) y Chile (US$ 12). El primer cleaning products although the per capita consumption of US$ 9 is considered low suavizante de ropas se lanzó en el País en 1974. Adicionado al agua de enjuague, if compared to Mexico (US$15) and Chile (US$ 12). The first fabric softener was además de perfumar, reducía la estática de los tejidos, volviéndolos más blandos. introduced in the country in 1974. Added to the rinse water, besides aromatizing, it Se aceptó muy bien y conquistó buen mercado tanto en la venta individual como reduced fabric static causing more softness. It was widely accepted besides reaching asociado a los detergentes que permiten lavar, perfumar y suavizar ropas con un a great market both in individual sales and as in association with detergents which único producto. Con el aumento de la demanda, los fabricantes de productos para allowed washing, aromatizing, and softening clothes through the use of a unique cuidados con la ropa mejoraron y diversificaron la formulación de los productos y product. With the gradual increase of demand, manufacturers of products aimed to partieron para la segmentación que atiende a las necesidades específicas de los cloth care improved and diversified the formulation of the products and started a consumidores. segmentation process with the aim of fulfilling consumers’ specific needs. BLANQUEADOR WHITENER OR BLEACHER El proceso de blanqueamiento de ropas era conocido en el mundo antiguo. The process of bleaching clothes was known in ancient world. Before the de- Antes del desarrollo de los blanqueadores modernos, los tejidos eran blanqueados velopment of modern bleachers, fabrics were bleached through the process of sev- por proceso de repetidos hervores e inmersiones en sustancias ácidas o alcalinas eral boilings and dips in acid or alkali substances including leach, urine, pearl incluyendo lejía, orina, ceniza de perla, ácido sulfúrico y manteca de leche. El ashes, sulphuric acid and milk butter. Sodium Hypocloride, the active principle hipoclorito de sodio, principio activo del blanqueador casero, se descubrió en 1785 of homemade bleaching, was discovered in 1785 which was formed with a solu- y se componía de una solución de cloro-potasa cáustica. En el siglo XIX, Louis tion of caustic potash chlorine. In century XIX, Louis Pasteur recognized its dis- Pasteur reconoció su acción desinfectante. Blanqueadores y lavandinas tienen fór- infecting action. Bleaching and chlorinated water have formula which is similar to mula similar, con la diferencia de la fragancia adicionada a los blanqueadores. Las the difference of fragrance added to the bleaching. Chlorinated waters (water and lavandinas (agua y cloro) hacen parte del cotidiano del brasileño desde el final de chlorine) have been part of the Brazilian everyday since the end of the 1930s in la década de 30 del siglo XX, cuando surgió la primera fábrica brasileña. Además the twentieth century with the emerging of the first Brazilian factory. Besides being de blanqueadora de tejidos se usa como desinfectante. Los blanqueadores sin cloro used as a bleacher, chlorinated water is also used as a disinfecting product. Non aparecieron hace poco más de 10 años y prometen no desteñir ni manchar ropas chlorine bleachers have been in the market no longer than 10 years and keep the coloridas. En su huella, vinieron los productos con concepto de performance y se- promise of neither discoloring nor staining colorful clothes. In their trace, came out guridad con innovaciones como el cambio del cloro por peróxido de hidrógeno, la the products labeled with the concept of performance and safety as the change of versión en polvo conteniendo percarbonato de sodio y una versión para la remoción chlorine for hydrogen peroxide, which may be found in powder containing sodium de manchas de grasa de las ropas. percabonate besides a version for fat stain removal of clothes. COMBATE A LOS GÉRMENES GERMS COMBAT La aplicación de productos con acción antimicrobiana o los desinfectantes era The application of products with ant microorganism action or disinfectants practicada por egipcios, persas y chinos para el tratamiento del agua potable y para were firstly executed by Egyptians, Persians and Chinese as to treating potable la asepsia de heridas. Plaguicidas también eran conocidos y usados contra piojos, water as well as to wound asepsis. Pesticides were also known and used against pulgas y avispas, además de la protección de plagas en las plantaciones. En el siglo louse, fleas and wasp, besides protecting against weeds in plantations. In century XIX, epidemias frecuentes llevaron al desarrollo de técnicas basadas en el poder XIX, frequent epidemics brought about the development of techniques based on the de la desinfección con altas temperaturas. Se utilizaron ampliamente sustancias químicas como el pez, el vino, el cobre y la plata para esa finalidad. El mercurio power of disinfection in high temperatures. Chemical substances as pitch, wine, se conoce desde el siglo XIV. El carbón mineral y el carbón vegetal así como el al- copper and silver were widely used for this aim. Mercury is known since quitrán fueron los primeros desinfectantes usados en la industria de destilación. El century XV. Mineral and vegetal charcoal as well as tar were the first cloro se aplica en el tratamiento del agua desde 1843. Sulfato de cobre, clorato de disinfectants used in distilling industry. Chlorine has been applied in cinc, permanganato de sodio, sulfúricos y alcoholes fueron introducidos por volta water treatment since 1843. Copper sulfate, zinc chlorate, sodium de 1800. Hoy existe amplio arsenal de antimicrobianos para resolver problemas permanganate, sulphuric acids and alcohols were introduced específicos, caso de los biocidas. La evolución de los desinfectantes y de los des- as early as 1800s. Today there is a wide arsenal of anti- odorantes se dio con la versión en aerosol que ofrece más facilidad de uso. micro-organisms to solve specific issues, as the case of biocides. The evolution of disinfectants and aro- matizers was only possible with the aerosol version which offers an easier use. 20

HOUSEHOLD INSECTICIDES Insects like aedes aegypt, transmitter of dengue and the mosquito cutex, which bothered the inhabitants of São Paulo City last summer are fond of heat and humidity. Sanitation Department authorities have agreed unanimously to recognize that preven- tion is the best way to combat them. In this segment, there are various options: elec- trical, liquid, spiral repellents, aerosols and traps. In that sense, compete household insecticides which complement the action of overmuch cleaning products. CLEANING SMELL Before 2000, the Brazilian market disposed basically of disinfectants and multiuse products. Through the influence of other countries, Brazilian manufac- turers started to offer cleaning products with fragrance. It has been a growing trend in recent years. INSECTICIDAS DOMÉSTICOS A los Insectos como el aedes aegypti, transmisor de la dengue y el mosquito culex, que atormentó la vida de los paulistanos en el último verano, les gustan el calor y la hume- dad. Las autoridades sanitarias son unánimes en reconocer que la prevención es el mejor camino para combatirlos. En ese segmento, existen varias opciones: repelentes eléctricos, líquidos, espiral, aerosoles y armadijos. Y en ese sentido, concurren los insecticidas de uso doméstico que complementan la acción de los demás productos de limpieza. OLOR DE LIMPIEZA Antes de 2000, el mercado brasileño disponía básicamente de desinfectantes y pro- ductos “multiusos”. Por influencia de otros países, los fabricantes empezaron a ofrecer limpiadores con fragancias. La tendencia está consolidándose en los últimos años. 21 Anúncio

HISTÓRICO ABIPLA E SIPLA DE 30 ANOSTRAJETÓRIA e, conseqüentemente, para a sociedade e os consumidores. A assembléia de constituição da ABIPLA teve a parti- Fundada em 12 de novembro de 1976, a Associação Brasileira das Indústrias de Produtos de Limpeza e Afins cipação de 13 empresas que atuavam na época no mercado (ABIPLA) tem por missão promover ações que incentivem brasileiro: Henkel; Bombril; Colgate-Palmolive; Orniex; o crescimento do setor como um todo, contribuindo para Anderson Clayton; Gessy Lever; Orequin; Sanbra; Atlan- o desenvolvimento sustentável do País, além de defender tis; Cyanamid; Diversey Wilmington; Matarazzo e Desin. os interesses legítimos de seus associados, com coerência, ética, transparência e qualidade, incentivar o aprimora- A primeira diretoria constituída da ABIPLA teve mento técnico-científico e respeitar o meio ambiente, a Fernando Sampaio Ferreira (Bombril) como presidente; saúde e a segurança da sociedade. José João Armada Locoselli (Orniex), como primeiro vice- presidente; Manoel Vieira (Gessy Lever), como segundo Em sua trajetória de 30 anos – que serão completados vice-presidente; Manoel CarvalhoTavares da Silva (Col- em novembro deste ano – e com mais de 50 empresas asso- gate-Palmolive), como primeiro secretário; José Ramos ciadas, a ABIPLA atua como representante efetiva dos fa- Vasconcelos Neto (Henkel), como segundo secretário; Do- bricantes de produtos de limpeza doméstica e institucional, nald Moreton Filshill (Atlantis), como primeiro tesoureiro; especialmente perante a sociedade, os órgãos governamen- Antonio Pinto da Silva Figueiredo (Sanbra), como segundo tais, com os quais mantém permanente e franco diálogo. tesoureiro. Membros do Conselho Fiscal efetivos: Flavio Desde o início de suas atividades, a entidade desenvolveu Graça Castanheira (Diversey), Charles Vaughan Craster Jr. gestões que representaram ganhos importantes para o setor (Orequin) e Fabris Leonardo (Anderson Clayton). DE ACORDO COM O ESTATUTO ORIGINAL DA ENTIDADE, OS PRINCIPAIS OBJETIVOS SÃO: • Congregar os fabricantes de sabões, saponáceos, deter- gentes, lã de aço, palha de aço, desinfetantes e outros produtos de limpeza e afins. • Agir como órgão de colaboração com os poderes públicos 22

e as demais associações, no sentido da solidariedade social e da subor- Ao longo de sua existência, a ABIPLA vem cumprindo seus objeti- dinação dos interesses econômicos ou profissionais ao interesse social. vos e acompanhou o crescimento do mercado brasileiro de produtos de limpeza. A abertura econômica, no início da década de 90, atraiu novas COM RELAÇÃO ÀS SUAS FINALIDADES E ÀS ATIVIDADES multinacionais e empresas que chegaram com o processo de internacio- DOS ASSOCIADOS: nalização. Com a expansão do setor e sua representatividade em quase todos os estados da federação, foi criado em 1990 um sindicato específico. • Promover, em âmbito nacional, levantamentos da capacidade produ- Assim, a assembléia geral extraordinária, realizada em 10 de julho, criou tiva e do potencial do mercado consumidor, bem como a elaboração o Sindicato Nacional das Indústrias de Produtos de Limpeza (SIPLA), que e manutenção de estatísticas e previsões; atua em negociações trabalhistas, dissídios e convenções coletivas. • Promover, em âmbito nacional, levantamento da capacidade de Em 1995, a entidade também passou a representar o setor junto ao produção de matérias-primas, materiais de embalagem, máquinas Comité de Indústrias de Productos de Limpieza Personal, Hogar y Afi- e equipamentos. Assim como estimular a produção nacional e o nes del Mercosur (COINPLAN) e, em 2005, junto à Asociación Latino- seu aperfeiçoamento; americana de Artículos Domisanitários y Afines (Aliada). Nesse perío- do, a ABIPLA se profissionalizou para atender às necessidades de seus • Estudar os mercados externos e informar as indústrias nacionais do associados. Dentro desse contexto, a entidade contratou Maria Eugênia respectivo desenvolvimento técnico e mercadológico, visando facili- Proença Saldanha para a função de diretora-executiva. Sua atuação en- tar a expansão econômica brasileira; volve o diálogo franco com os associados e com o governo no intuito de fortalecer a associação nas áreas de interesse do setor, em especial com a • Organizar conferências, congressos, reuniões de estudos, concursos Agência Nacional de Vigilância Sanitária (ANVISA), no que diz respeito e incentivar as promoções e publicações nacionais; à legislação sanitária. • Organizar e manter índice informativo dos fabricantes nacionais e de A diretoria atual, com mandato até 2006, é composta pelos seguintes seus respectivos produtos; integrantes: • Incentivar, direta e indiretamente, o ensino e o aperfeiçoamento téc- nico, mercadológico e administrativo; • Promover o estudo e a defesa dos interesses econômicos comuns dos associados. [ ANUÁRIO ABIPLA ] 23

HISTÓRICO ABIPLA E SIPLA CARGO Diretoria ABIPLA 2003 - 2006 EMPRESA NOME Presidente Procter & Gamble 1º Vice-Presidente Pedro Martins da Silva Colgate Palmolive 2º Vice-Presidente Luiz Heitor S. Mayer Oxiteno 3º Vice-Presidente Daisy de Fátima S. Sanctis Jimo 4º Vice Presidente Júlio Luiz Pereira Morandi Deten Química 5º Vice Presidente Sergio Rodolfo B. Spieler Procter & Gamble 6º Vice Presidente Flávio Fiusa Kakimoto Reckitt Benckiser (Brasil) 1º Secretário Angélica Calixto Axel Prods. e Serv. 2º Secretário Milton José Veronesi Inds. Reunidas Raymundo da Fonte 1º Tesoureiro Romero Longman Indústrias Anhembi 2º Tesoureiro Cleide Aparecida Barbosa Copebrás 1º Diretor Adjunto Michael R. C. Mathieson Unilever 2º Diretor Adjunto Luiz Carlos Dutra Bombril Diretor-Técnico Luiz Antônio Careli Unilever Conselheiro Fiscal Márcia Regina D. Mobaier Química Amparo Conselheiro Fiscal Waldir Beira Júnior Tensil Conselheiro Fiscal Arnaldo M. G. Bergstén Clariant Suplente Annemarie Moura Mertens Inquisa - Ind. Química Santo Antônio Reinaldo Arnaud CARGO Diretoria SIPLA 2003 - 2006 EMPRESA NOME Presidente Procter & Gamble 1º Vice Presidente Pedro Martins da Silva Revel S/A. 2º Vice Presidente Natale Sciallis Bufalo Ind. Com. Prods. Químicos 1º Secretário Adriano Augusto Basile Axel Prods. e Serv. 2º Secretário Milton José Veronesi Química Amparo 1º Tesoureiro Waldir Beira Júnior Indústrias Anhembi 2º Tesoureiro Cleide Aparecida Barbosa Procter & Gamble Suplente Hélio de Araújo Giaj - Levra Bombril Suplente Luiz Antônio Careli Reckitt Benckiser Suplente Angélica Calixto Unilever Conselho Fiscal Luiz Carlos Dutra Colgate Palmolive Conselho Fiscal Luiz Heitor Schreiner Mayer SIM Sociedade Indl. e Coml. Conselho Fiscal Sérgio Fidêncio de Lima Fabril Paulista e Perfumaria Octávio Giglio A 30-YEAR LIFETIME TRAYECTORIA DE 30 AÑOS Founded on November 12th, 1976, ABIPLA (Brazilian Cleaning and Sanitation Fundada el 12 de noviembre de 1976, la ABIPLA (Asociación Brasileña de las Products Industry Association) has as a mission the promotion of actions which incen- Industrias de Productos de Limpieza y Afines) tiene por misión promover acciones que tive the growth of the sector as a whole, contributing for the sustainable development incentiven el crecimiento del sector como un todo, contribuyendo para el desarrollo of the country, in addition to defending the legitimate interests of its associates by sustentable del País, además de defender los intereses legítimos de sus asociados, con means of coherence, ethics, transparence and quality. Moreover it gives incentives to coherencia, ética, transparencia y calidad, incentivar el perfeccionamiento técnico- the technical scientific improvement and respect the environment, the health and the científico y respetar el medio ambiente, la salud y la seguridad de la sociedad. society safety. En su trayectoria de 30 años – que se completarán en noviembre de este año – y In its 30-year lifetime – that will be turned in November this year – and counting on con más de 50 empresas asociadas, ABIPLA actúa como representante efectiva de los over 50 associated companies, ABIPLA operates as an effective representative of house- fabricantes de productos de limpieza doméstica e institucional, especialmente ante la hold and institutional cleaning products manufacturers, mostly in the presence of society, sociedad, los órganos gubernamentales, con los cuales mantiene permanente y franco governmental agencies, with which it has kept a permanent and frank dialogue. Since diálogo. Desde el inicio de sus actividades, la entidad desarrolló gestiones que repre- the very beginning of its activities, the entity has developed managements that represent sentaron ganancias importantes para el sector y consecuentemente para la sociedad y important gains for the sector and consequently for the society and consumers. los consumidores. 24

Baruel

HISTÓRICO ABIPLA E SIPLA ABIPLA’s constitution assembly had the participation of 13 companies operating La asamblea de constitución de ABIPLA tuvo la participación de 13 empresas que in the Brazilian market at that time. Henkel, Bombril, Colgate-Palmolive, Orniex, An- actuaban en la época en el mercado brasileño: Henkel; Bombril; Colgate-Palmolive; Or- derson Clayton, Gessy Lever, Orequin, Sanbra, Atlantis, Cyanamid, Diversey Wilm- niex; Anderson Clayton; Gessy Lever; Orequin; Sanbra; Atlantis; Cyanamid; Diversey ington, Matarazzo and Desin. Wilmington; Matarazzo y Desin. The first board of directors constituted by ABIPLA had Fernando Sampaio Fer- La primera directoria constituida de ABIPLA tuvo Fernando Sampaio Ferreira reira (Bombril) as the president, José João Armada Locoselli (Orniex), as the first (Bombril) como presidente; José João Armada Locoselli (Orniex), como primer vi- vice-president, Manoel Vierira (Gessy Lever), as the second vice-president, Manoel cepresidente; Manoel Vieira (Gessy-Lever), como segundo vicepresidente; Manoel Carvalho Tavares da Silva (Colgate-Palmolive), as the first secretary, José Ramos Vas- CarvalhoTavares da Silva (Colgate-Palmolive), como primer secretario; José Ramos concelos Neto (Henkel), as the second secretary, Donald Moreton Filshill (Atlantis), Vasconcelos Neto (Henkel), como segundo secretario; Donald Moreton Filshill (Atlan- as the first treasurer, Antonio Pinto da Silva Figueiredo (Sanbra), as the second trea- tis), como primer tesorero; Antonio Pinto da Silva Figueiredo (Sanbra), como segundo surer. Associates of effective Audit Committee: Flavio Graça Castanheira (Diversey), tesorero. Miembros del Consejo Fiscal efectivos: Flavio Graça Castanheira (Diversey), Charles Vaughan Craster Jr (Orequin) and Fabris Leonardo (Anderson Clayton). Charles Vaughan Craster Jr. (Orequin) y Fabris Leonardo (Anderson Clayton). IN ACCORDANCE WITH THE ORIGINAL STATUTE OF THE DE ACUERDO CON EL ESTATUTO ORIGINAL DE LA ENTITY, THE MAJOR OBJECTIVES ARE: ENTIDAD, LOS PRINCIPALES OBJETIVOS SON: • Congregate soap, saponaceous, detergent, steel wool, disinfectant manufacturers, • Congregar los fabricantes de jabones, saponáceos, detergentes, lana de acero, and other cleaning products and similar; esponja de acero, desinfectantes, y otros productos de limpieza y afines. • Act as an agency in collaboration with the public powers and other associations in • Actuar como órgano de colaboración con los poderes públicos y las demás asocia- the sense of social solidarity and subordination of the economical or professional ciones, en el sentido de la solidariedad social y de la subordinación de los intereses interests with social interest. económicos o profesionales al interés social. REGARDING TO ITS PURPOSES AND ASSOCIATES’ CON RELACIÓN A SUS FINALIDADES Y A LAS ACTIVITIES: ACTIVIDADES DE LOS ASOCIADOS: • Promote, in national ambit, a survey of productive capacity and the potential of • Promover, en ámbito nacional, levantamientos de la capacidad productiva y del the consuming market, as well as the elaboration and maintenance of statistics potencial del mercado consumidor, así como la elaboración y mantenimiento de and forecasts; estadísticas y previsiones; • Promote, in national ambit, a survey of the production capacity of raw material, • Promover, en ámbito nacional, levantamiento de la capacidad de producción de ma- packaging materials, machinery and equipment. How to stimulate the national terias primas, materiales de embalaje, máquinas y equipos. Así como estimular la production and its improvement; producción nacional y su perfeccionamiento; • Study the external markets and inform the national industries about the respec- • Estudiar los mercados externos e informar las industrias nacionales del respecti- tive technical and merchandizing development viewing to facilitate the expansion vo desarrollo técnico y mercadológico, objetivando facilitar la expansión econó- of the Brazilian economy; mica brasileña; • Organize lectures, conferences, study meetings, contests and give incentive to • Organizar conferencias, congresos, reuniones de estudios, concursos e incentivar national promotions and publications; las promociones y publicaciones nacionales; • Organize and maintain informative index about Brazilian manufacturers an their • Organizar y mantener índice informativo de los fabricantes nacionales y de sus respective products; respectivos productos; • Stimulate direct and indirectly the technical and administrative merchandizing • Incentivar, directa e indirectamente, la enseñanza y el perfeccionamiento técni- teaching and improvement; co, mercadológico y administrativo; • Promote the study and the defense of associates’ common economical interests. • Promover el estudio y la defensa de los intereses económicos comunes de los asociados. Along its lifetime, ABIPLA has fulfilled its objectives and accompanied the Al largo de su existencia, ABIPLA cumple sus objetivos y acompaña el creci- growth of the Brazilian market as to cleaning products. The economical opening, in miento del mercado brasileño de productos de limpieza. La abertura económica, en el the beginning of decade 90, attracted new multinationals and companies that arose inicio de la década de 90, atrajo nuevas multinacionales y empresas que llegaron con with the internationalization process. With the expansion of the sector and its rep- el proceso de internacionalización. Con la expansión del sector y su representatividad resentatives in almost all states of the federation, it was created a specific Union in en casi todos los estados de la federación, se creó en 1990 un sindicato específico. 1990. Thus, the extraordinary general assembly held on July 10th, 1990, created the Así, la asamblea general extraordinaria realizada en 10 de julio de 1990, ha creado el Sindicato Nacional das Industrias de Produtos de Limpeza (SIPLA) that operates in Sindicato Nacional de las Industrias de Productos de Limpieza (SIPLA) que actúa en labor negotiations, salary agreements and collective conventions. negociaciones de trabajo, acuerdos y convenciones colectivas. In 1995, the entity also started representing the sector in connection with the Co- En 1995, la entidad también pasó a representar el sector en el Comité de Indus- mité de Indústrias de Productos de Limpieza Personal, Hogar y Afines del Mercosul trias de Productos de Limpieza Personal, Hogar y Afines del Mercosur (COINPLAN), (COINPLAN), in 2005 in connection with Associación Latinoamericana de Articulos en 2005 en la Asociación Latinoamericana de Artículos Domisanitarios y Afines (Alia- Domisanitários y Afines (Aliada), the former Comité de Indústrias de Productos de da). En ese periodo, ABIPLA se profesionalizó para atender las necesidades de sus Limpieza Personal, de Hogar y Afines del Mercosul (COINPLAN). In that period, asociados. Dentro de ese contexto, la entidad contrató Maria Eugênia Proença Saldan- ABIPLA was already professionalized in order to meet its associates’ needs. In that ha para la función de directora-ejecutiva. Su actuación envuelve el diálogo franco con context, the entity hired Maria Eugenia Proença Saldanha for the position of executive los asociados y con el gobierno por intuito de fortalecer la sociedad en las áreas de director. Her performance is in connection with a franc dialogue towards the associ- interés del sector, en especial con ANVISA, con relación a la legislación sanitaria. ates and the government with the intent of fortify the association in areas of interest for the sector, specially with ANVISA as far as sanitation legislation is concerned. 26

27 Anúncio

PRIORIDADES DA ABIPLA E SIPLA CREPORESMENTAÇEÃOFETIVIDADE A atual diretoria da IMPOSTOS ABIPLA mantém uma pauta prioritária de trabalhos, cujo principal objetivo é o de representar o setor junto a De acordo com o Instituto Bra- diversos interlocutores, contribuindo de forma efetiva para o crescimen- sileiro de Planejamento Tributário (IBPT), os produtos de to do setor de produtos de limpeza no Brasil e no exterior. Esse avanço limpeza que integram a cesta básica são tributados em até 42%, o que necessariamente se dá em consonância com a legislação sanitária e as incentiva a migração de fabricantes de limpeza do setor para a informali- boas práticas de fabricação e controle, respeitando o meio ambiente. dade, com o intuito de reduzir os preços dos produtos. Para tanto, a entidade estabeleceu cinco prioridades: Nesse sentido, a ABIPLA realiza trabalho para aperfeiçoar o siste- INFORMALIDADE/CLANDESTINIDADE ma tributário do setor, visando reduzir a carga de impostos que recai sobre os produtos formais e, conseqüentemente, tornando os preços Combater a informalidade é uma das principais bandeiras da atual mais competitivos em relação aos produtos informais, que têm um cus- diretoria. O crescente mercado de produtos de limpeza clandestinos ou to inferior por não pagarem impostos, entre outros aspectos de seguran- piratas tem efeito direto sobre o crescimento do setor, comprometendo ça e qualidade dos produtos. tanto investimentos, quanto a geração de novos empregos e arrecadação de impostos. Além do aspecto econômico, os produtos clandestinos são LEGISLAÇÃO SANITÁRIA ainda uma séria ameaça à saúde da população, o que motivou a ABIPLA, em conjunto com a ANVISA e outras entidades do setor, a desenvolver A ABIPLA vem atuando nos projetos de simplificação da legislação uma série de ações buscando a conscientização dos consumidores sobre sanitária em andamento no Congresso Nacional e na ANVISA. A idéia o uso desses produtos. (ver matéria na página 42) 28

Anúncio

PRIORIDADES DA ABIPLA E SIPLA é facilitar a aplicação da legislação, em especial a sanitária, de forma que a legalização dos produtos não represente uma dificuldade para a regula- rização dos pequenos fabricantes e a maior agilidade no lançamento de produtos. A simplificação do processo de registro de um produto de limpeza vem ocorrendo de forma gradativa e permanente. Atualmente, a legisla- ção determina que alguns produtos devem ser registrados e outros pre- cisam apenas da aprovação por meio de um processo de notificação do produto. Os produtos de risco 2, ou seja, com maior grau de toxicidade – como os produtos de ação antimicrobiana e desinfetantes (raticidas e pesticidas, por exemplo) – devem passar pelo processo de registro do produto. A aprovação é concluída somente com a publicação do processo no Diário Oficial da União. Entretanto, os produtos de risco 1, ou seja, com menor grau de toxicidade, como detergentes, ceras e limpadores, devem passar apenas pelo processo de notificação na ANVISA. Nesse caso, são necessários entre 20 e 30 dias para o processo de regulari- zação do produto na ANVISA, que pode ser feito pela internet. Após a conclusão do estudo técnico, a notificação do produto é disponibilizada no site da ANVISA. PEQUENAS E MÉDIAS EMPRESAS O universo de fabricantes de produtos de limpeza e afins abrange mais de 1.300 pequenas e médias empresas, com fatu- ramento em 2005 de R$ 9 bilhões. A Associação orienta e dá suporte a essas empresas sobre principais assuntos de interesse relacionados a custos, tributos, mercado, boas práticas de fabri- cação, legislação, entre outros. Também faz interface com os ór- gãos oficiais, especialmente a ANVISA, e colabora ativamente com as empresas que desejam exportar seus produtos acabados junto à Agência de Promoção de Exportações e Investimentos (APEX-Brasil) e outros órgãos governamentais. MEIO AMBIENTE A ABIPLA participa das discussões sobre políticas públicas relativas às gestões ambientais e orienta as empresas associadas a cumprir a legislação em vigor. (ver matéria na página 50) 30

???????

PRIORIDADES DA ABIPLA E SIPLA TGRURPOAS DEBALHO Para desenvolver ações em várias INFORMALIDADE frentes, a ABIPLA conta com mais de 10 grupos de trabalho, constituí- Atua na definição das melhores ações para o combate à clandestinidade de produtos dos por representantes das empresas de limpeza e, em parceria com diversos órgãos, busca uma ação eficiente no combate ao associadas que se reúnem periodica- comércio ilegal. (ver matéria na página 42 ) mente para discutir metas, planos de ação e atividades do setor. Novos gru- ASSUNTOS REGULATÓRIOS pos são criados à medida que surgem outros assuntos de interesse do setor. Analisa aspectos ligados à vigilância sanitária, tais como: notificação e registro de pro- dutos, autorização de funcionamento, boas práticas de fabricação, controle de qualidade, Os Grupos de Trabalho em atividade métodos de amostragem, parâmetros e especificações. na ABIPLA em 2006 são os seguintes: ESTUDOS TRIBUTÁRIOS Avalia principalmente a aplicação da legislação vigente nos segmentos de higiene e lim- peza, propõe alterações para a lei em vigor e estuda o impacto da carga tributária sobre os produtos. MEIO AMBIENTE Cuida de questões referentes à legislação ambiental, entre as quais se destacam: resí- duos sólidos, padrão de qualidade da água, licenciamento ambiental e emissões de fontes fixas. COMÉRCIO EXTERIOR Assessora pequenas e médias empresas que pretendem inserir seus produtos no comércio internacional e ampliar a pauta de itens exportados ou conquistar novos mercados no comércio exterior. Participa ainda das negociações bi e multilaterais que envolvem o setor. (ver matéria na página 58) FÓSFORO Acompanha a implementação da Resolução 359/05 do Conselho Nacional do Meio Ambiente (CONAMA), que estabeleceu a redução gradual do teor de fósforo nos detergentes em pó durante os três anos posteriores à publicação da norma. (ver matéria na pg 54). COMISSÃO DE RELAÇÕES DE TRABALHO (CORET)/SIPLA Responsável pelas negociações en- tre empregadores e empregados do setor, estuda a legislação pertinente às questões trabalhistas, oferecendo suporte para sua im- plementação. 32

Anúncio

PRIORIDADES DA ABIPLA E SIPLA CARGAS PERIGOSAS compromisso assumido pelo governo brasileiro de implementar o siste- ma até 2008. Estuda a aplicação da legislação que trata de transporte de cargas perigosas. ESPECIALIDADES QUÍMICAS ESTUDO DE AVALIAÇÃO DE SEGURANÇA DE SANEANTES Desenvolve a interlocução entre fabricantes de matérias-primas e as DOMISSANITÁRIOS empresas de produtos de limpeza. Atualmente, seu principal foco é identi- ficar como os fabricantes de matérias-primas podem contribuir para redu- Com apoio integral das indústrias de produtos de limpeza, a ABIPLA zir a informalidade no segmento de produtos de limpeza. vem trabalhando junto às autoridades e à comunidade científica para que os testes em animais sejam utilizados somente quando não existe Esses grupos de trabalho dão o suporte necessário para outra possibilidade de avaliação de segurança. E sugere a utilização de que a ABIPLA mantenha diálogo aberto, ético e transparente métodos alternativos, como a literatura científica e as séries históricas com o governo. Esse diálogo vem evoluindo positivamente tanto de testes com substâncias similares aos produtos existentes, em conso- em intensidade como em freqüência, abrangendo assuntos de inte- nância com a política dos 3 R’s: reduzir o uso de testes em animais, resse do setor como um todo. Além dos grupos de trabalho, a enti- refinar os testes para que utilizem um número menor de dade conta com assessorias especializadas nas áreas de regulatória, animais; e substituir (replace, em inglês) testes em ani- jurídica, tributária e de comércio exterior para os associados. mais por ações alternativas. Maria Eugênia Proença Saldanha, diretora executiva da ABI- PLA, ressalta ainda que o diálogo é praticamente ininterrupto com a GLOBAL HARMONIZATION SYSTEM (GHS) ANVISA nas questões que envolvem saúde pública e nos diversos ór- gãos ligados ao meio ambiente. O diálogo franco traz resultados positivos Trata de questões referentes à padronização para a sociedade, a exemplo da resolução do CONAMA sobre o teor de de rotulagens e informações sobre transporte de fósforo em detergentes em pó. (ver matéria pg 54). produtos químicos. O grupo discute as nor- mas estabelecidas pelo GHS, com vistas ao REPRESENTATION WITH REPRESENTACIÓN CON EFFECTIVENESS EFECTIVIDAD Represent the sector together with several interlocutors, contributing in an effective Representar el sector junto a diversos interlocutores, contribuyendo de modo way for the growth of the cleaning products sector in Brazil and abroad, is one of ABI- efectivo para el crecimiento del sector de productos de limpieza en Brasil y en PLA’s board of directors’ objectives. It deals about a task accomplished in consonance el exterior es uno de los objetivos de la directoria de ABIPLA, trabajo realizado with the sanitation legislation as well as good manufacturing and control practices with en consonancia con la legislación sanitaria y las buenas prácticas de fabricación respect to the environment. To such extent, the entity established five priorities: y control, respetando el medio ambiente. Para tanto, la entidad estableció cinco prioridades: Informality/clandestinity – It is increasing the clandestine or piracy cleaning products market with straight effect on the growth of the sector which also represents Informalidad/clandestinidad – Es creciente el mercado de productos de lim- a serious threat to population health (see news on page 45) pieza clandestinos o piratas, con efecto directo en el crecimiento del sector y que tam- bién representan seria amenaza a la salud de la población. (ver materia en la pg 45) Taxes – Cleaning products that integrate the basket of basic food staples are taxed up to 42%, which gives incentive manufacturers migration to informality. ABI- Impuestos - Los productos de limpieza que integran la cesta básica son tributa- PLA works on the improvement of tax system viewing the reduction of the tax burden dos en hasta 42%, lo que incentiva la migración de fabricantes para la informalidad. which falls back the formal products. ABIPLA trabaja para perfeccionar el sistema tributario del sector, objetivando reducir la carga de impuestos que recae sobre los productos formales. Sanitation Legislation – ABIPLA puts into action projects aiming the sim- plification of sanitation legislation in course both in the National Congress and in Legislación Sanitaria - ABIPLA actúa en los proyectos de simplificación de ANVISA, with the objective of facilitating legislation application, in special the sani- la legislación sanitaria en andamiento en el Congreso Nacional y en ANVISA, con el tation legislation. objetivo de facilitar la aplicación de la legislación, en especial la sanitaria. Small and medium-sized companies – The universe of manufacturers of Pequeñas y medias empresas – El universo de fabricantes de productos de cleaning products and alike embraces over 1300 small and medium-sized companies limpieza y afines abarca más de 1.300 pequeñas y medias empresas y que facturó R$ with a billing of R$ 9 billion in 2005. The association orients and gives support to 9 mil millones en 2005. La Asociación orienta y da soporte a esas empresas sobre those companies about the major subjects of interest related to costs, taxes, market, los principales asuntos de interés relacionados a costos, tributos, mercado, buenas good practices of manufacturing, legislation and exportation, among others. prácticas de fabricación, legislación y exportación, entre otros. Environment – ABIPLA participates in the discussions as to public policies Medio Ambiente – ABIPLA participa de las discusiones sobre políticas pú- regarding the environmental management and orients the associated companies to blicas relativas a las gestiones ambientales y orienta las empresas asociadas a cum- fulfill the legislation in vigor. (see on page 52) plir la legislación en vigor. (ver materia en la pg. 52) 34

WORK TEAMS www.abipla.org.br In order to develop actions in various fronts, ABIPLA counts on more than 10 GRUPOS DE TRABAJO work teams constituted by representatives of the associated companies. New teams have been created as other matters regarding the sector interest come up. The work Para desarrollar acciones en varias frentes, ABIPLA cuenta con más de 10 grupos teams on the go in ABIPLA this year are namely: de trabajo, constituidos por representantes de las empresas asociadas. Nuevos grupos se crean a medida que surgen otros asuntos de interés del sector. Los Grupos de Tra- Informality – Works on defining the best actions viewing the combat to cleaning bajo en actividad en ABIPLA este año son los siguientes: products clandestinity. Informalidad: Actúa en la definición de las mejores acciones para el combate a Regulation Matters – Analyzes aspects in connection with sanitation vigilance, la clandestinidad de productos de limpieza. such as good practices of manufacturing, quality control, testing methods parameters and specifications. Asuntos Reglamentarios: Analiza aspectos ligados a la vigilancia sanitaria, ta- les como: notificación y registro de productos, autorización de funcionamiento, buenas Tax Studies – Appraises mostly the application of legislation in vigor in the seg- prácticas de fabricación, control de calidad, parámetros y especificaciones, métodos ments of hygiene and cleanness, proposes alterations as to the law in vigor and studies de muestreo. the impact of tax burden on the products. Estudios Tributarios: Evalúa principalmente la aplicación de la legislación Environment – Looks after the issues referring to environmental legislation, vigente en los segmentos de higiene y limpieza, propone alteraciones para la ley en among which, solid waste, water quality standard, environmental permit and the emis- vigor y estudia el impacto de la carga tributaria sobre los productos. sion of fixed fountains. Medio Ambiente: Cuida de cuestiones referentes a la legislación ambiental, International Trade – Advise small and medium sized companies aiming to entre las cuales se destacan: residuos sólidos, padrón de calidad del agua, licencia- insert their products in the international trade and amplify the roll of items exported miento ambiental y emisiones de fuentes fijas. or achieve new markets in the international trade. (see on page 62) Comercio Exterior: Asesora pequeñas y medias empresas que pretenden inse- Phosphorus – Follows the implementation of Resolution 359/05 of Conselho rir sus productos en el comercio internacional y ampliar la pauta de ítems exportados Nacional do Meio Ambiente (CONAMA) which establishes the gradual reduction of y conquistar nuevos mercados en el comercio exterior. (ver materia en la pg 62) phosphorus tenor in powder detergents. (see subject on page 56 ) Fósforo: Acompaña la implementación de la Resolución 359/05 del Consejo Committee of Labor Relations (CORET)/SIPLA: Responsible for negotia- Nacional del Medio Ambiente (CONAMA) que estableció la reducción gradual de la tions between employers and employees of the sector, it studies the legislation perti- cantidad de fósforo en los detergentes en polvo. (ver materia en la pg 56). nent to labor issues offering support for its implementation. Comisión de Relaciones de Trabajo (CORET)/SIPLA: Responsable por las Dangerous Cargo – Studies the application of legislation about the transporta- negociaciones entre empleadores y empleados del sector, estudia la legislación perti- tion of dangerous cargo. nente a las cuestiones de trabajo, ofreciendo soporte para su implantación. Study of Safety Assessment of Domisanitary Sanitizer: With integral sup- Cargas Peligrosas: Estudia la aplicación de la legislación que trata de trans- port from cleaning product industries, ABIPLA operates together with authorities and porte de cargas peligrosas. scientific community in order the tests in animals be used only when there isn’t an- other possibility of appraisal. Estudio de Evaluación de Seguridad de Saneamiento Domisanitario: Con apoyo integral de las industrias de productos de limpieza, ABIPLA trabaja junto Global Harmonization System (GHS) – Is in charge of issues referring to the a las autoridades y a la comunidad científica para que los testes en animales sean standardization of labeling and information about chemical products transportation. utilizados solamente cuando no existe otra posibilidad de evaluación. Chemical Specialties – Develops the interlocution between raw material manu- Global Harmonization System (GHS): Trata de cuestiones referentes al pa- facturers and cleaning product companies. Lately, its main focus is to identify how drón de rotulación y informaciones sobre transporte de productos químicos. raw material manufacturers may contribute for informality reduction in the cleaning products segment. Especialidades Químicas: Desarrolla el diálogo entre fabricantes de materias primas y las empresas de productos de limpieza. Actualmente, su principal foco es Maria Eugenia Proença Saldanha, ABIPLA executive director, stands out just identificar como los fabricantes de materias primas pueden contribuir para reducir la now that the talk is practically uninterrupted with ANVISA regarding the issues in- informalidad en el segmento de productos de limpieza. volving public health and the several agencies in connection with the environment. The frank talk has brought positive results for society, as an example of CONAMA’s Maria Eugenia Proença Saldanha, directora ejecutiva de ABIPLA, resalta aún resolution about the tenor of phosphorus in powder detergents. que el diálogo es practicamente ininterrumpido con ANVISA en las cuestiones que envuelven salud pública y en los diversos órganos ligados al medio ambiente. El diá- logo franco trae resultados positivos para la sociedad, a ejemplo de la resolución de CONAMA sobre la inclusión de fósforo en detergentes en polvo. [ ANUÁRIO ABIPLA ] 35

DIÁLOGO O VALOR DO DIÁLOGO O diálogo aberto, ético e transparente com o governo e os órgãos a ele cretarias estaduais de meio ambiente. O fato positivo resultante desse vinculado que interferem na vida das empresas associadas faz parte da diálogo é a Resolução 359/05 do Conselho Nacional de Meio Ambiente extensa agenda da ABIPLA no cumprimento de sua missão de contribuir (CONAMA) sobre a redução do fósforo na formulação dos detergentes para o desenvolvimento sustentável da indústria do setor de materiais em pó, em benefício do meio ambiente e de toda a sociedade. de limpeza. Nesse sentido, a contratação da diretora executiva Maria Eugênia Proença Saldanha permite que o diálogo se mantenha constante Responsáveis pela política tributária, o Ministério da Fazenda e as e com credibilidade, reafirmando a posição de isenção que a associação secretarias estaduais da Fazenda são órgãos com os quais a ABIPLA postula em todas as suas ações. mantém contato ininterrupto com o objetivo de atingir uma equação tri- butária justa e que não favoreça os concorrentes que atuam de forma Um exemplo claro desse procedimento é o relacionamento com a irregular no mercado de produtos de limpeza. O Instituto Nacional de Agência Nacional de Vigilância Sanitária (ANVISA), um interlocutor Metrologia, Normalização e Qualidade Industrial (INMETRO) também é freqüente com o qual a ABIPLA busca aperfeiçoar os sistemas exis- um interlocutor constante da associação, com resultados positivos. tentes, contribuindo para a regulamentação efetiva do setor. O diálogo permitiu a parceria e o trabalho contra a informalidade no setor e que Os profissionais químicos, com presença firme nas empresas fabricantes de busca, além de informar aos consumidores sobre os riscos dos produtos produtos de limpeza, merecem a maior atenção da ABIPLA. Em razão disso, a de limpeza clandestinos, atrair os fabricantes para a formalidade. associação, em colaboração com o conselho federal e os regionais da categoria (CFQ/CRQs), promove ações de interesse comum. Exemplo são os cursos de- Desde 2002, quando a discussão a respeito da contribuição do fósfo- senvolvidos em parceria com o Conselho Regional de Química da 4a Região (São ro proveniente do sabão em pó na proliferação de algas em rios e lagos se Paulo e Mato Grosso do Sul), no qual são abordados assuntos como Boas Práticas de Fabricação, Registro de Produtos e Marketing de Varejo, entre outros. expandiu, a ABIPLA estreitou o diálogo que já mantinha com os órgãos ambien- A ABIPLA mantém ainda parcerias nos diversos campos de atuação da en- tais, como a Companhia de Tecnologia tidade. Com a Associação Brasileira de Higiene Pessoal, Perfumaria e Cosméti- de Saneamento Ambiental (CETESB) cos (ABIHPEC) criou uma proximidade singular por meio da qual várias ações do governo do Estado de São são realizadas em conjunto, resultando em ganhos para as duas entidades. Com Paulo e o Instituto Brasi- a Associação Brasileira do Mercado Institucional de Limpeza (ABRALIMP) leiro do Meio Ambiente reforçou recentemente laços no estabelecimento de objetivos comuns. É cons- e dos Recursos Naturais tante e positivo também o contato da ABIPLA com a Associação Brasileira de Renováveis (IBAMA), Aerossóis e Saneantes Domissanitários (ABAS) e com a Associação Brasileira além das diversas se- das Indústrias Saboeiras (ABISA), em assuntos de interesse comum. THE DIALOGUE VALUE EL VALOR DEL DIÁLOGO ABIPLA keeps an open, ethical and transparent dialogue with both gover- ABIPLA mantiene diálogo abierto, ético y transparente con el gobier- nment and the agencies in connection with it, which interfere in the associated no y los órganos a él vinculado que interfieren en la vida de las empresas companies’ lives besides establishing partnerships in its several fields of acti- asociadas y establece asociaciones en sus diversos campos de actuaci- vities. A meaningful model is the relationship with ANVISA (National Agency ón. Ejemplo significativo es la relación con ANVISA (Agencia Nacional of Sanitary Monitoring) viewing the improvement of existing systems as well as de Vigilancia Sanitéria) con vistas al perfeccionamiento de los sistemas the contribution for the effective regulation of the sector. existentes y contribución para la reglamentación efectiva del sector. Regarding the agencies in connection with environment issues, such as Con los órganos ligados al medio ambiente, como CETESB, IBAMA y CETESB (Company of Technology of Ambient on Sanitation), IBAMA (Bra- secretarias estaduales, el diálogo también es grande y se amplió por ocasi- 36

zilian Institute of the Environment) and State Secretariats the dialogue is ón de la discusión sobre la reducción del fósforo en la formulación de los also extensive and was enlarged on the occasion of the discussion about the detergentes en polvo y que resultó en la resolución 359/05, de CONAMA. reduction of phosphorus in the formulation of powder detergents resulting the resolution 359/05, from CONAMA(National Advice of Environment). Con el Ministerio de la Hacienda y representantes estaduales del área tributaria ABIPLA mantiene conversa ininterrumpida con el obje- Regarding the Ministry of Finance and state representatives from the taxa- tivo de alcanzar una ecuación tributaria justa para el sector. INMETRO tion area ABIPLA keeps uninterrupted talks with the aim of reaching a fair ta- también es un interlocutor constante de la asociación con resultados po- xable equation for the sector. INMETRO(National Institute of Metrology) keeps sitivos, así como lo son los consejos nacional y regional de los químicos, the role of a constant interlocutor of the association with positive results and so que tienen actuación marcada en el sector, cuyo trabajo conjunto bene- are the national and regional Chemists Councils, which have an outstanding ficia esos profesionales. performance in the sector, whose team work benefits those professionals. ABIPLA mantiene aún sociedades en los diversos campos de ac- ABIPLA still keeps partnerships in the several fields of performance tuación de la entidad. Con la Asociación Brasileña de Higiene Perso- of the entity. In connection with Associação Brasileira de Higiene Pessoal, nal, Perfumería y Cosméticos (ABIHPEC) há creado una proximidad Perfumaria e Cosméticos (ABIHPEC) created a singular proximity through singular por medio de la cual varias acciones se realizan en conjunto, which various actions have been accomplished in conjunction, resulting in resultando en ganancias para las dos entidades. Con la Asociación gains for the two entities. Together with Associação Brasileira do Mercado Brasileña del Mercado Institucional de Limpieza (ABRALIMP) ha Institucional de Limpeza (ABRALIMP) has recently reinforced connections reforzado recientemente lazos en el establecimiento de objetivos co- as to the establishment of common objectives. It is likewise constant and munes. Es constante y positivo también el contacto de ABIPLA con positive ABIPLA’S contact with Associação Brasileira de Aerossóis e la Asociación Brasileña de Aerosoles y Productos de Saneamiento Saneantes Domissanitários (ABAS) and with Associação Brasileira das Domisanitarios (ABAS) y con la Asociación Brasileña de las Indus- Indústrias Saboeiras (ABISA) in matters of common interest. trias de Jabón (ABISA), en asuntos de interés común. 37 Ipiranga

ARTIGO ANVISA UAMVASNEÇTOOSR PDAERGARTAONDDOESS *Dirceu Raposo de Mello 38

[ ANUÁRIO ABIPLA ] São expressivos os avanços que a criação da Agência Nacional de Vigilância Sanitária (ANVISA) tem trazido para a área da Saúde Pública do País. E isso passa inegavelmente pela elevação do nível da qualidade dos produtos colocados à disposição dos consumido- res. Da matéria-prima ao produto final, passando pelos serviços de Saúde e demais estabelecimentos que a Anvisa regula, todos fo- ram afetados positivamente pelo trabalho calcado na excelência, na transparência e na co-responsabilização via descentralização, marcas que a Agência vem imprimindo à sua tarefa cotidiana de zelar pela saúde da população. No setor de produtos saneantes, particularmente os avanços na ação regulatória da ANVISA convergem tanto para o benefício dos consumidores quanto para a melhoria dos padrões de qualidade a ser seguidos pelos produtores, o que também os favorece. E aqui é importante chamar a atenção para a contribuição que temos recebido do próprio setor, pela via da troca de conhecimentos e experiências. Todos sabemos que a indústria química é uma das que mais velozmente se desenvolve no mundo, o que exige constante atualização dos corpos técnicos de regulados e reguladores para que a segurança acompanhe os avanços em eficácia dos novos produtos. Na ANVISA temos nos preocupado bastante com este aspecto e conseguido acompanhar o desenvolvimento do setor. Para isso, contamos com o expertise de nossos técnicos da área de Saneantes, com uma Câmara Técnica e com um grupo Ad Hoc, que nos auxilia na harmo- nização de regras dentro do bloco Mercosul. Temos tido também uma importante colaboração técnica das associações de produtores finais e fabricantes de matérias-primas, igualmente comprometidas em acompanhar os progressos do setor com foco na manutenção da qualidade e segurança daquilo que fabricam. Um bom exemplo dessa atualização da parte regulatória que merece ser citado foi a publicação no último ano do “Manual de Protocolos de Testes de Eficácia em Desinfes- tantes”, com padrões de testagem aos quais os produtos desinfestantes (inseticidas, rati- cidas e repelentes) devem se submeter antes de ir para o mercado. Ao lado da avaliação de risco, a exigência de realização de tais testes serviu para aumentar a segurança deste tipo de produto. A ANVISA tem feito sua parte para que os avanços do setor ocorram sem prejuízo de uma relação equilibrada entre consumidores e produtores. *Dirceu Raposo de Mello, diretor presidente da Agência Nacional de Vigilância Sanitária - ANVISA 39

ARTIGO ANVISA A SECTOR OF GREAT ADVANCES FOR ALL 40 The creation of ANVISA, Nacional Agency of Sanitation Vigilance, has brought expressive advances to the area of public health in the country. This factor undeniably goes by the rising of quality level of the products at consumers’ disposal. From raw material to final product, passing by health services and other establishments regulated by ANVISA, all were affected positively by the work based on excellence, transparency and in the co-responsibility via decentralization, stigmas that ANVISA has been im- pressing in its routine tasks aimed to care the population health. As to the sanitizing products sector, specifically the advances in ANVISA’s regula- ting actions converge both to consumers’ benefit and the improvement of quality stan- dards to be followed by favored producers. Right here, it is important to call attention to the contribution that we have received from the sector, by means of knowledge and experience changes. We all know that the chemical manufacturing is one of the indus- tries that has showed the world’s fastest development which demands constant update of regulated and regulator technical bodies so that the safety may follow the advances in efficacy concerning new products. ANVISA staff has a great concern about this aspect and has been able to follow the development of the sector. Hence, we count on the expertise of our technicians in the sanitizing area through a Technical Chamber and an Ad Hoc group, which helps us in the harmonization of the rules in Mercosul block. We also count on an important tech- nical collaboration of the final producers and raw material manufacturing associations, equally committed with the follow up of the advances in the sector with focus on the maintenance of quality and safety of their doings. A good example of this update concerning the regulation part that deserves to be quo- ted was the publication of “Protocol Manual for Efficacy Tests in house hold pesticides”, with testing standards to which house hold pesticides products (insecticides, rat poison, and repellents) must be submitted before going to market. Beside the risk appraisal, the requirement of the fulfillment of tests served to increase the safety of this type of product. ANVISA has made its part so that the advances of the sector may occur with no dama- ge for a balanced relation between consumers and producers. Dirceu Raposo de Mello, ANVISA´S Director President UN SECTOR DE GRANDES AVANCES PARA TODOS Son expresivos los avances que la creación de la Agencia Nacional de Vigilancia Sanitaria (ANVISA) está trayendo para el área de la Salud Pública del país. Y eso pasa innegablemente por la elevación del nivel de la calidad de los productos colocados a la disposición de los consumidores. De la materia prima al producto final, pasando por los servicios de Salud y demás establecimientos que ANVISA reglamenta, todos se afectan positivamente por el trabajo calcado en la excelencia, en la transparencia y en la corres- ponsabilización vía descentralización, marcas que la Agencia imprime a su tarea cotidiana de cuidar por la salud de la población. En el sector de productos de saneamiento, particularmente los avances en la acción reglamentaria de ANVISA convergen tanto para el beneficio de los consumidores cuanto para la mejoría de los padrones de calidad que los productores deben seguir, lo que tambi- én los favorece. Y aquí es importante llamar la atención para la contribución que recibimos del propio sector, por vía del cambio de conocimientos y experiencias. Todos sabemos que la industria química es una de las que más velozmente se desarrolla en el mundo, lo que exige constante actualización de los cuerpos técnicos de reglamentados y reglamentadores para que la seguridad acompañe los avances en eficacia de los nuevos productos. En ANVISA nos preocupamos bastante con este aspecto y conseguimos acompañar el desarrollo del sector. Para eso, contamos con el expertise de nuestros técnicos del área de productos de saneamiento, con una Cámara Técnica y con un grupo Ad Hoc, que nos auxilia en la armonización de reglas dentro del bloque Mercosur. Tenemos también una importante colaboración técnica de las asociaciones de productores finales y fabricantes de materias primas, igualmente comprometidas en acompañar los progresos del sector con foco en el mantenimiento de la calidad y seguridad de aquello que fabrican. Un buen ejemplo de esa actualización de la parte reglamentaria que merece mención fue la publicación en el último año del “Manual de Protocolos de Testes de Eficacia en desinfestantes”, con padrones de prueba a los cuales los productos desinfestantes (insec- ticidas, raticidas y repelentes) deben someterse antes de ir para el mercado. Al lado de la evaluación de riesgo, la exigencia de realización de tales pruebas sirvió para aumentar la seguridad de este tipo de producto. ANVISA está haciendo su parte para que los avances del sector ocurran sin perjuicio de una relación equilibrada entre consumidores y productores. Dirceu Raposo de Mello, Director Presidente de la ANVISA

Anúncio

PRODUTOS CLANDESTINOS QUEO BARATO SAI CARO Os produtos de limpeza vendidos a granel no caminhão, em pe- ruas, na lojinha da esquina ou mesmo na porta de casa representam o maior inimigo para as empresas, o governo e os consumidores. Para as empresas, a diferença de até 80% no preço do produto cria uma concorrência desleal desses produtos clandestinos fabricados sem nenhum controle de qualidade ou garantia de segurança. Para o governo, os prejuízos à saúde pública são irreparáveis, além da per- da na arrecadação de impostos. Para os consumidores, representam sérios riscos à saúde e à segurança. 42

Para conhecer mais esse mercado, a ABIPLA contratou a Funda- de registro na Agência Nacional de Vigilância Sanitária (ANVISA), ção Instituto de Pesquisas Econômicas (FIPE), da Universidade de e o que é pior, não informam sobre a composição do produto nem as São Paulo (USP), para a realização de um estudo em 2001. A pes- providências que devem ser tomadas em caso de intoxicação. Tam- quisa indicou a existência de grande número de fábricas de “fundo bém são embalados incorretamente, muitas vezes em garrafas reapro- de quintal” que formulam produtos de limpeza, especialmente água veitadas e que não oferecem a menor segurança. sanitária e desinfetante, e os comercializam livremente. Outra conclusão do trabalho da FIPE é que a população de bai- O estudo da FIPE e os dados de mercado indicam que das 555 xa renda e escolaridade é a mais atingida pelos danos provocados mil toneladas de água sanitária comercializadas anualmente 42,1% pela informalidade no setor de produtos de limpeza. E são as crian- são irregulares ou clandestinas e a maioria tem concentração de ças as mais atingidas seja por intoxicação provocada pelo manuseio cloro ativo em volume até 50% inferior ao exigido pela vigilância desses produtos ou falta de proteção, quando são utilizados para sanitária: enquanto a concentração ideal é de 2,5% nos produtos fins de desinfecção. regulares, o percentual chega a 1,4% no comércio irregular. No segmento de desinfetantes, a participação dos informais no volume Em São Paulo, maior mercado de produtos de limpeza do Brasil, a de vendas – estimado à época em 399 mil toneladas – é de 30,6%. informalidade também é alta. No segmento de água sanitária, o grau Já a comercialização de amaciantes para roupas está 15,2% na in- de ilegalidade atinge 37,4%, de acordo com a pesquisa da FIPE, que formalidade e 7,7% do segmento de detergente líquido corresponde levou em consideração 971 amostras das quais 204 produzidas por aos produtos piratas. empresas irregulares. Entre os desinfetantes, os produtos clandesti- nos representam 29,2% do mercado. A pesquisa paulista abrangeu Com relação à saúde, o mais preocupante é que esses produtos um universo de 2.351 domicílios de todas as classes sociais. freqüentemente provocam emergências médicas de difícil diagnóstico e tratamento, uma vez que não levam o rótulo que identifica o nome De acordo com estimativa da ABIPLA, a indústria formal de do produto, a empresa fabricante e o químico responsável, o número produtos de limpeza deixou de faturar aproximadamente R$ 560 milhões, em 2004, considerando apenas as quatro principais ca- PARTICIPAÇÃO DO MERCADO INFORMAL (%) Informalidade Brasil DETERGENTE MULTIUSO DETERGENTE AMACIANTE ÁGUA DESINFETANTE Informalidade São Paulo EM PÓ LÍQUIDO SANITÁRIA Consumo per capita (BR) 3,10 15,2 30,6 Consumo per capita (SP) 0,20 3,10 7,70 9,20 42,1 29,2 Demanda em toneladas/ano (BR) 0,20 1,34 4,80 3,21 37,4 2,37 3,97 2,41 2,58 6,01 3,03 4,23 Fonte: FIPE-2001 4,39 125.116 4,62 552.526 5,52 399.319 673.033 458.627 555.595 [ ANUÁRIO ABIPLA ] 43

PRODUTOS CLANDESTINOS PERDA DE FATURAMENTO PARA O SETOR INDUSTRIAL PRODUTO CONSUMO ESTIMADO (MIL R$) (1) % INFORMALIDADE (2) VALOR DE PERDAS EM IMPOSTOS (MIL R$) Água Sanitária 559.286 42,1 235.459 Desinfetante 541.410 30,6 165.702 Amaciante 726.716 15,2 110.460 Detergente Líquido 603.107 7,7 46.439 558.060 Total - - Fontes: (1) Estimativa ABIPLA - (2) Estudo FIPE – 2001 tegorias vendidas no mercado informal: água sanitária, desinfetante, detergente líqui- do e amaciante. Em conseqüência, o governo deixou de arrecadar R$ 219 milhões em impostos. Diante desse quadro, a ANVISA, em parceria com a ABIPLA e outras entidades do setor, lançou em 2004 a campanha “Diga Não ao Produto de Limpeza Clandestino ou Pirata”. Entre as ações desenvolvidas, merece destaque a cartilha “Orientações para os consumidores sobre o uso de produtos clandestinos”. Com apresentação didática e ilustrada, oferece guia informativo sobre como comprar produtos regulares e como iden- tificar os clandestinos. Já foram distribuídos cerca de 1,3 milhão de exemplares com o lançamento da cartilha em São Paulo, em fevereiro de 2004, no Rio de Janeiro, em setembro do ano passado, além das capitais Salvador (BA), Recife (PE), Belém (PA) e João Pessoa (PB). As ameaças dos produtos clandestinos têm chamado a atenção da imprensa, que in- forma a população sobre os cuidados que precisam ser observados na compra de produtos de limpeza, desta- cando o perigo oferecido pelos informais ou clandestinos. PERDAS EM IMPOSTOS ORIGINÁRIAS DA INFORMALIDADE PRODUTO CONSUMO ESTIMADO % INFORMALIDADE (2) CARGA VALOR DE PERDAS EM Água Sanitária (MIL R$) (1) 42,1 TRIBUTÁRIA IMPOSTOS (MIL R$) 559.286 89.097 (%) (3) 37,84 Desinfetante 541.410 30,6 37,84 62.690 Amaciante 726.716 15,2 43,16 47.675 Detergente Líquido 603.107 7,7 42,27 (*) 19.630 Total - -- 219.092 Fontes: (1) Estimativa ABIPLA - (2) Estudo FIPE – 2001- (3) Estudo IBPT – Diário do Comércio, 19 de julho de 2004(*) Estimativa por similaridade tributária com outros produtos estudados 44

WHEN A CHEAP THING EL BARATO QUE ES CARO COMES DEAR Los productos de limpieza vendidos por menor y de modo informal Cleaning products sold both in bulk and informally represent companies, representan el mayor enemigo de las empresas, del gobierno y de los con- government and consumers’ greatest enemy. As for companies, the difference sumidores. Para las empresas, la diferencia de hasta 80% en el precio del up to 80% in product price creates a disloyal competition of such clandes- tine products manufactured with no quality control or safety guarantee. producto crea una concurrencia desleal de esos productos clandestinos For the government, the damages concerning public health are ir- fabricados sin ningún control de calidad o garantía de seguridad. Para reparable in addition to the loss in collecting taxes. For consumers, el gobierno, los perjuicios a la salud pública son irreparables, ade- they represent serious risks to health and safety. más de la perdida en la recaudación de impuestos. Para los consu- midores, representan serios riesgos a la salud y a la seguridad. Study made in 2001 by Fundação Instituto de Pesqui- Estudio realizado en 2001 por la Fundación Instituto de sas Econômicas - FIPE (Institute of Economic Research), Pesquisas Económicas (FIPE), de la Universidad de São at Universidade de São Paulo (USP) pointed out the ex- Paulo (USP) indicó la existencia de muchas fábricas pe- istence of many “backyard factories” which formulate queñas y sin estructura que formulan productos de lim- cleaning products especially chlorined water and dis- pieza, especialmente lavandina y desinfectante y los infectant, and put them in the market freely. From the comercializan libremente. De las 555 mil toneladas 555 thousand tons of chlorined water sold every year, de lavandina comercializadas anualmente, 42,1% 42.1% are irregular or clandestine considering that son irregulares o clandestinas y la mayoría tiene the majority contains concentration of active chlo- concentración de cloro activo en volumen hasta rine in volume up to 50% inferior according to the 50% inferior al exigido por la vigilancia sanitaria. sanitation vigilance requirements. In the segment of En el segmento de desinfectantes, la participación disinfectants, the participation of the informal busi- de los informales en el volumen de ventas - es- ness holders in sales volume – estimated at that time timado a la época en 399 mil toneladas – es de in 399 thousand tons – is 30.6%, whereas the market 30,6%. Ya la comercialización de suavizantes para of cloth softeners is assigned by 15.2% in informal ropas, está 15,2% en la informalidad; y 7,7% del businesses, and 7.7% of the liquid detergent seg- segmento de detergente líquido corresponden a los ment correspond to piracy products. productos piratas. Con relación a la salud, lo más preocupante Regarding to health, the major concern lies on es que esos productos frecuentemente provocan the fact that those products frequently provoke med- emergencias médicas de difícil diagnóstico y trata- ical emergencies of difficult diagnostic and treat- miento, una vez que no tienen el rótulo que ofrece ment, once those products bring neither labels with entre otras, informaciones sobre a composición del information about the composition of the product producto y providencias que deben ser tomadas en nor the providences to be taken in case of intoxica- caso de intoxicación. De esa manera, es la pobla- tion. Thus, the low income population and children ción de baja renta y, especialmente niños, la más chiefly, are the most reached by such a situation. In atingida por esa situación. En São Paulo, la ilegali- São Paulo, the illegality reaches 37.4% in chlorined dad alcanza 37,4% en el segmento de lavandina, y water segment and 29.2% among disinfectants. 29,2% entre los desinfectantes. De acuerdo con estimativa de ABIPLA, la in- According to ABIPLA estimations, the clean- dustria formal de productos de limpieza ha dejado ing product formal industry left behind a billing of de facturar aproximadamente R$ 560 millones, en approximately R$ 560 million in 2004, considering 2004, considerando sólo las cuatro principales ca- only the four major categories sold in the informal tegorías vendidas en el mercado informal: lavandina, market: chlorined water, disinfectant, liquid deter- desinfectante, detergente líquido y suavizante. En gent and softeners. As a consequence, the govern- consecuencia, el gobierno dejó de recaudar R$ 219 ment missed collecting R$ 219 million in taxes. millones en impuestos. Delante de ese cuadro, ANVISA, en asociación con In front of this chart, ANVISA, in partner- ABIPLA y otras entidades del sector, lanzó en 2004 la ship with ABIPLA and other entities of the sec- campaña “Diga No al Producto de Limpieza Clandesti- tor, introduced in 2004 the campaign “Say No to no o Pirata”. Entre las acciones desarrolladas, merece clandestine and piracy cleaning Product”. Among acento la cartilla “Orientaciones para los consumidores the actions developed, the primer “Consumers ori- sobre el uso de productos clandestinos”. entations as to the use of clandestine products” Las amenazas de los productos clandestinos deserves highlight. están llamando la atención de la prensa, que in- forma la población sobre los cuidados que deben The threats from clandestine products have observarse en la compra de productos de limpieza, called the press’ attention, which informs the destacando el peligro ofrecido por los informales o population about the cares to be taken whenever clandestinos. the purchase of cleaning products. The danger offered by clandestine or informal products is in 45 highlight. [ ANUÁRIO ABIPLA ]

PRODUTOS CLANDESTINOS SAÚADMEEAÇAPÀ ÚBLICA * Maria Eugênia Proença Saldanha Um tipo de comércio de produ- casos de intoxicação com água sanitária fo- tos piratas e/ou clandestinos merece especial atenção do público em geral. ram causados por produtos piratas ou clandestinos. Os riscos à saúde vão de Ele atinge a saúde pública. Trata-se do comércio clandestino de produtos problemas respiratórios à irritação no estômago e esôfago. de limpeza. É comum, principalmente nos bairros da periferia, a circulação de caminhões com alto-falantes oferecendo aos moradores “água sanitá- A preocupação é ainda maior se considerarmos que boa parcela das ví- ria, desinfetantes e amaciantes”. Até mesmo em lojas é possível encontrar timas de intoxicação é formada por crianças, atraídas por garrafas de refri- produtos de limpeza clandestinos. Com preços acessíveis, esse aparente- gerante utilizadas como recipientes, com líquidos coloridos e perfumados. mente inofensivo comércio atrai o consumidor e chega a dominar 42% do Em 2002, o CCI registrou 1.025 casos de intoxicação por esses produtos. mercado, como é o caso das águas sanitárias. Na linha de desinfetantes, a Desse total, 25,95% dos pacientes tinham entre um e quatro anos, 3,41%, pirataria chega a 30%, e nos detergentes líquidos, a 16 %. Os números são entre cinco e nove anos, e 6,34% entre dez e 14 anos. Já do total de intoxi- alarmantes. De acordo com dados do Centro de Controle de Intoxicações cações registradas pelo CCI, 55,52% eram decorrentes de produtos ilegais (CCI) da Secretaria Municipal de Saúde de São Paulo, em 2001, 52% dos e 19,22% de raticidas de origem desconhecida. Um dos grandes problemas dos casos de intoxicação por produtos clandestinos é a dificuldade que os médicos têm para prescrever o tratamento mais adequado, uma vez que 46

esses produtos não apresentam qualquer rotulagem ou descrição da sua formu- * Maria Eugênia lação química. Proença Saldanha é diretora-executiva da Outro ponto importante é que o produto clandestino não cumpre eficien- Associação Brasileira temente sua função de higienizar, limpar e matar bactérias que transmitem das Indústrias de doenças. De acordo com dados da Fundação Instituto de Pesquisas Eco- Produtos de Limpeza e nômicas (FIPE), a formulação da água sanitária clandestina, por exemplo, Afins (ABIPLA) chega a ter uma concentração de cloro ativo 50% inferior ao exigido pela Vigilância Sanitária. Enquanto a concentração ideal é de 2,5%, nos produ- 47 tos irregulares este percentual chega a 1,4%. Com isso, a população que utiliza esta água sanitária como desinfetante continua exposta às doenças das quais tenta se proteger. A baixa qualidade dos produtos clandestinos explica a diferença de preços em relação aos cobrados pela indústria. Em São Paulo, o valor mé- dio da água sanitária legalizada era em 2001, quando foi feita a pesquisa pela FIPE, de R$ 0,75 contra R$ 0,31 do saneante informal. Há grande disparidade de preços também entre os desinfetantes: as empresas formais comercializavam a unidade por R$ 1,48, em média, enquanto as irregulares vendiam o produto a R$ 0,66. Além disso, as empresas ilegais, normalmente instaladas em fundo de quintal, não pagam impostos, direitos trabalhistas e outras obrigações legais, nem seguem as restritas regras sanitárias, ambientais, de saúde do trabalha- dor, entre outras. O resultado de todos esses fatores é uma equação em que todos perdem. Perde o governo ao deixar de arrecadar impostos que poderiam ser utilizados nos vários programas sociais ainda parados e ao deixar de criar empregos formais. Perde a indústria que não tem condições de competir com estes produtos dada à imensa diferença de preço provocada não só pela ausência de pagamento de impostos, como também pela total falta de boas práticas de fabricação e garantia de qualidade por parte dos clandestinos, itens custosos, mas necessários. Perde, sobretudo, o consumidor que paga por produtos ineficazes que põem em risco sua saúde e a de seus familiares. Está na hora de olharmos mais de perto para este problema, que vem crescendo assustadoramente. A Agencia Nacional de Vigilância Sanitária (ANVISA) e a Associação Brasileira das Indústrias de Produtos de Limpeza e Afins (ABIPLA) distribuíram mais 1.3 milhão de cartilhas de orientação ao consumidor sobre o uso de produtos de limpeza, ensinando-os a identifi- car os produtos clandestinos e alertando-os a não comprá-los. Mas é preciso muito mais. Se a solução para o problema passa ne- cessariamente pela conscientização da população, é preciso que todos os agentes da sociedade estejam envolvidos com o tema. [ ANUÁRIO ABIPLA ]

PRODUTOS CLANDESTINOS THREAT TO PUBLIC HEALTH AMENAZA A LA SALUD * Maria Eugênia Proença Saldanha PÚBLICA A sort of commerce involving piracy or clandestine products deserves special attention from public in general. This market reaches public health. It deals about the clandestine * Maria Eugênia Proença Saldanha commerce of cleaning products. It is common, mostly in outskirts neighborhoods, the cir- Un tipo de comercio de productos piratas y/o clandestinos merece culation of trucks provided with loud speakers offering the residents “chlorined water, dis- especial atención del público general. Él toca la salud pública. Se trata infectants and softeners”. One can even find those clandestine cleaning products in shops. del comercio clandestino de productos de limpieza. Es común, princi- Through affordable prices, this apparently inoffensive commerce attracts consumers besides palmente en los barrios de la periferia, la circulación de camiones con dominating 42% of the market, as the chlorined water case. In the range of disinfectants, altoparlantes ofreciendo a los moradores “lavandina, desinfectantes y piracy reaches 30%, and the liquid detergents 16%. The figures are alarming. According to suavizantes”. Incluso en tiendas es posible encontrar productos de lim- data from Centro de Controle de Intoxicação (CCI), Intoxication Control Center, from Secre- pieza clandestinos. Con precios accesibles, ese aparentemente inofen- taria Municipal de Saúde de São Paulo, in 2001, 52% of intoxication cases with chlorined sivo comercio atrae el consumidor y llega a dominar 42% del mercado, water were caused by clandestine or piracy products. The risks to health start from breathing como es el caso de las lavandinas. En la línea de desinfectantes, la to stomach and esophagus irritation. piratería llega a 30%, y en los detergentes líquidos, a 16 %. Los nú- meros son alarmantes. De acuerdo con datos del Centro de Control de The concern becomes bigger if we consider that a good parcel of the victims of intoxi- Intoxicaciones (CCI) de la Secretaria Municipal de Salud de São Paulo, cation is formed with children attracted by soda bottles used as recipients, en 2001, 52% de los casos de intoxicación con lavandina se causaron filled up with colorful and aromatized liquids. In 2002, CCI registered 1025 por productos piratas o clandestinos. Los riesgos a la salud van de pro- cases of intoxication caused by those products. From this total, 25.95% of blemas respiratorios a la irritación en el estómago y esófago. patients were between one and four years old, 3.41%, between five and nine years, and 6.34% between ten and fourteen years. Considering the total of La preocupación es aún mayor si consideramos que gran parcela de intoxications registered by CCI, 55.52% were due to illegal products and las víctimas de intoxicación es formada por niños, atraídos por botellas de 19.22% of rat poisons with unknown origin. One of the greatest issues as to in- gaseosas utilizadas como recipientes, con líquidos coloridos y perfumados. En 2002, CCI re- toxication cases caused by clandestine products lies in the difficulty medical gistró 1.025 casos de intoxicación por eses productos. De ese total, 25,95% de los pacientes doctors have in prescribing the most adequate treatment once those products tenían entre uno y cuatro años, 3,41%, entre cinco y nueve años, y 6,34% entre diez y 14 bring neither labels nor description of its chemical formulation. años. Ya del total de intoxicaciones registradas por CCI, 55,52% eran decurrentes de pro- ductos ilegales y 19,22% de raticidas de origen desconocida. Uno de los grandes problemas Another important issue is that the clandestine product does not fulfill ef- de los casos de intoxicación por productos clandestinos es la dificultad que los médicos ficiently its function of hygienize, clean and kill bacteria that are disease trans- tienen para prescribir el tratamiento más adecuado, una vez que esos productos no presentan mitters. According to the data from Fundação Instituto de Pesquisas Econômicas cualquier rótulo o descripción de su formulación química. (FIPE), the formulation of clandestine chlorined water, for example, aggregates a Otro punto importante es que el producto clandestino no cumple eficientemente su concentration of active chlorine 50% inferior to the standard required by Vigilân- función de higienizar, limpiar y matar bacterias que transmiten enfermedades. De acuer- cia Sanitária. While the ideal concentration is 2.5% in irregular products, this do con datos de la Fundación Instituto de Pesquisas Económicas (FIPE), la formulación percentage reaches 1.4%. Thus, the population that utilizes that chlorined water de la lavandina clandestina, por ejemplo, llega a tener una concentración de cloro activo as a disinfectant is still exposed to diseases from which it tries to get rid of. 50% inferior al exigido por la Vigilancia Sanitaria. Mientras la concentración ideal es de 2,5%, en los productos irregulares este porcentual llega a 1,4%. Con eso, la población The low quality of clandestine products explains the difference in price in que utiliza esta lavandina como desinfectante continúa expuesta a las enfermedades de relation to the ones charged by the industry. In São Paulo, the average value for las cuales intenta protegerse. legalized chlorined water was in 2001, when FIPE made a survey, R$ 0.75 against R$ 0.31 compared to informal dealers. There is a great disparity of prices among 48

disinfectants: the formal companies trade a single bottle for R$ 1.48 in average, whereas the La baja calidad de los productos clandestinos explica la diferencia de precios con irregular ones sell the product for R$ 0.66. relación a los cobrados por la industria. En São Paulo, el valor mediano de la lavandina legalizada era en 2001, cuando se hizo la encuesta por FIPE, de R$ 0,75 contra R$ 0,31 In addition, legal companies usually installed in backyards pay no taxes, labor rights del producto informal. Hay gran disparidad de precios también entre los desinfectantes: las and other legal obligations, neither follow the restrict sanitation and environmental rules con- empresas formales comercializan la unidad por R$ 1,48, en media, mientras las irregulares cerning worker’s health, among others. venden el producto a R$ 0,66. The result of all those factors is an equation in which everyone loses: loses the Además de eso, las empresas ilegales, normalmente instaladas en las propias casas government in collecting no taxes which may be used in various social programs still de los dueños, no pagan impuestos, derechos del trabajador y otras obligaciones legales ni inactive, yet loses the government without the creation formal employment; loses siguen las restrictas reglas sanitarias, ambientales, de salud del trabajador, entre otras. the industry with no condition of competition with those products considering the immense difference in price provoked not only by the absence of tax pay, but also El resultado de todos esos factores es una ecuación en que todos pierden. Pierde el by the total absence of good practices of manufacturing and guarantee of quality gobierno cuando deja de recaudar impuestos que podrían utilizarse en los varios programas from clandestine products. These are costing items however extremely needed. The sociales aún parados y al dejar de crear empleos formales. Pierde la industria que no tiene consumer, above all, loses in paying for ineffective products which contribute to risk condiciones de competir con estos productos dada la inmensa diferencia de precio provocada their health and family members. no sólo por la ausencia de pago de impuestos, como también por la total falta de buenas prác- ticas de fabricación y garantía de calidad por parte de los clandestinos, ítems costosos, pero It’s already time to have a closer look at this issue that has been growing fright- necesarios. Pierde, además, el consumidor que paga por productos ineficaces que ponen en eningly. Both Agência Nacional de Vigilância Sanitária (ANVISA) and Associação riesgo su salud y la de sus familiares. Brasileira das Industrias de Produtos de Limpeza e Afins (ABIPLA) have recently distributed over 1.3 million of primers orienting consumers as to the use of cleaning Esta es la hora de mirar más cerca para este problema, que está creciendo products, teaching them how to identify clandestine products besides alerting them asustadoramente. La Agencia Nacional de Vigilancia Sanitaria (ANVISA) y la Aso- not to buy them. . ciación Brasileña de las Industrias de Productos de Limpieza y Afines (ABIPLA) distribuyeron más de 1.3 millón de cartillas de orientación al consumidor sobre el However there is too much more to be done. Whether the solution for the uso de productos de limpieza, enseñándolos a identificar los productos clandestinos problem goes through the population’s consciousness, all society agents will need y alertándolos a no comprarlos. to be involved in such a theme. Pero es necesario mucho más. Si la solución para el problema pasa necesariamente por *Maria Eugênia Proença Saldanha is the executive director at Associação Brasileira la concienciación de la población, es necesario que todos los agentes de la sociedad estén das Indústrias de Produtos de Limpeza e Afins (ABIPLA) envueltos con el tema. *Maria Eugênia Proença Saldanha es directora-ejecutiva de la Asociación 49 Brasileña de las Industrias de Productos de Limpieza y Afines (ABIPLA)

MEIO AMBIENTE A VIDAEM SINTONIA COM Entre os objetivos que nortearam a criação da ABIPLA, a proteção ao meio ambiente sempre mereceu atenção especial. O exemplo mais expressivo é a re- dução do uso de fósforo nos detergentes em pó. A Associação também está atenta às políticas globais de incentivo ao uso racional da água, uma preocupação mundial. Por ser uma usuária intensiva de água – consumida na composição dos produtos e no processo industrial – a indústria de materiais de limpeza pra- tica o uso racional da água com o reúso da água utiliza- da no processo produtivo. Essa reutilização ocorre para fins de irrigação, lavagens de pátios, etc. Além disso, a colaboração do setor se dá também com relação aos efluentes industriais, que são devidamente tratados antes de lançados em rios ou córregos. EXEMPLO BEM-SUCEDIDO A ABIPLA teve participação significativa, como representante das indústrias de produtos de limpeza, nos estudos e debates que cul- minaram na publicação da resolução 359/05 do Conselho Nacional de Meio Ambiente (CONAMA) para o controle da carga de fósforo nos rios e lagos brasileiros proveniente dos detergentes em pó. A medida visa so- lucionar o problema da eutrofização no País, fenômeno caracterizado pelo excesso de nutrientes nas águas, principalmente fósforo e nitrogênio, e que pode provocar a proliferação de algas na superfície dos mananciais. A Reso- lução representa um importante ganho ambiental e não traz qualquer ônus para o consumidor, nem com relação à qualidade dos produtos nem no que diz respeito aos preços. Nos detergentes em pó, o fósforo está presente na forma de Tripolifosfato de Sódio (STPP), que tem a função de facilitar e aumentar a eficiência do processo de limpeza. 50


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook