Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore И. Шореков-Исатай Махамбет

И. Шореков-Исатай Махамбет

Published by bibl_sever, 2019-09-03 01:11:52

Description: И. Шореков-Исатай Махамбет

Search

Read the Text Version

КАЗАХСКОГО ИСКУССТВА «ЛИТЕРАТУРЫ в/МОСКВЕ ШЛЯ КАЗАХСКОЕ Г О С У Д А Р С Т В Е Н Н0£ ИЗДАТЕЛЬСТВО Х У Д О Ж Е С Т В Е Н НОЙ /ОмА^/іПА

л з а к. т ы н м леиіти КЕЯ э д е б и ет 6 А С ПАС Ы 'Л^АН'М Я1И

ИГИЛ МАИ ШОРБКОВ

СОДЕРЖ АНИЕ .5 . 46 Часть первая Часть вторая Редактор Дн. Рябуха. Художник А. Вяльцов. Техредактор П. Вальчук. Корректор Л. Рева. Слан°_.в производство 21/11-58 г. Изд. № 81. Подписано к 23ЛУ-58 г. УГ00Г74. Бумага 70 X ИОД - 3,75 п. л . - 5.11 уел. п; л. 1. 4.76 л:). Тираж 10000 экэ. Цена 3 руб. 40 коп. Алма-Ата, Полиграфкомбннат Главиздата Министерства культуры КазССР. Заказ № 478.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ I З нает их весь казахский край, Им подобных в том крае нет. Знаменитый батыр Исатай, Знаменитый акын Махамбет. Пусть, кто знает их лучше, простит, Если что-то я упустил. Исатая предки — Жаик, Тлеуке, Бериш, Байсеит, Наурыз,— каждый смел, велик, Каждый в бой против хана ходил,— Так в народе о них говорят. В .бой ходил батыр Агатай, Рядом с ним — Есиркеп, его брат, И врагов топили в крови... Те, кого я назвал, Исатай, Это предки святые твои. Говорят, Есиркеп здесь жил, Жил в те дни батыр Жангабыл, Жил и Сарт, родной его брат,— 5

Т а к в народе о том говорят. Б ы л о в том великом роду С то батыров, врагам на беду, Т во и х сверстников и друзей. Т ы с друзьями по сорок раз В день ходил, бывало, в поход, И чем дальше, тем все грозней М сти л за попранный свой народ. К р о в ь рекой по степям лилась, Т ы щадить не желал палачей, Т ы жалеть не хотел богачей, И сметал ты всех, как буран, Г оре было твоим врагам! Т ы опорой был беднякам, Д у х отца жил в груди твоей,— Б ы л отцом твоим мудрый Тайман. Е сл и кто-нибудь хочет знать, Где батыра мать родилась, Я могу о том рассказать: З н а е т весь мусульманский мир, З н а е т весь казахский народ Именитый великий род П о прозванию — Есентемир. Вот откуда пришла его мать. II Ч то б ы прошлое разгадать. Н а д о все подряд рассказать. Е с л и спросите у меня, Г де бесстрашный жил И сатай, Где родимый был его край, 6

Покажу на восток я вам И скажу: за Яиком, там, В необъятном краю степном Родился батыр Исатай, Там родимый был его край, Пусть же люди помнят о нем! Если спросите у меня, Где жайляу') батыра был, Где он в летнюю пору жил, Назову Чидреты, У ленты, Барбастау, три А нкеты ...2 Там, где сочные травы, в степях Жил батыр в молодых годах. Если спросите у меня, Где осенней порой он жил, Назову Булдырты, Жамбейты, Назову я Калдыгайты, Назову я вам Ж аксыбай3. Возле рек этих, на берегах, Проживал батыр Исатай. Если спросите у меня, Где кузеу4 батыра был, Покажу вам солончаки, Кара-кол, Тайсойгана пески. В мире равных баты ру нет! Ему было пятнадцать лет, Он с народом пришел в Нарын. Там Таймана мудрого сын В тысяча восьмисотых годах Жил в бескрайних богатых степях. Летнее пастбище. •3 Название рек. Осеннее пастбище. 7

III Б ы л всегда батыр справедлив. Н е вступал он с бедными в спор, Н е бывало меж ними ссор. Н и к о г д а он не был спесив. Б ы л всегда душою он тверд, Л и ш ь со знатными был он горд, В ю рте с места он не сойдет, Е с л и даже сам хан войдет. Б ы л с людьми батыр терпелив, С ам н е тратил он лишних слов, А других был слушать готов. Своему врагу не отмстив И не выпустив крови и з ж ил, О н ни разу меча не сложил. В д есять лет он пел соловьем, А пятнадцать минуло лет, О народе стал думать своем. В д вадцать лет на тое1 любом О н соперников побеждал; В двадцать пять — р азм ы ш лял об одном,— К ак народ избавить от бед; В тридцать лет войска собирал, Д олгом чести батыр считал З а нар о д свой грудью стоять, Если нужно — и жизнь отдать! О н берег Жеты-ру — семь родов, Бай-улы — двенадцать родов, Б ы л он луком вооружен, ' Т о н — праздник, празднество. Обычно на тоях происходили спортивные состязания,

И носил щит тяжелый он, Быстролетные он ж е б е 1 З а коня приобрел себе, Пику он боевую купил, Шашку он кривую купил, И кольчугу стальную купил, Ө н баранов двадцать голов И нара2 отдал з а них, Говоря, мол, по сходной цене Удалось достать это мне. Стал к боям Исатай готов З а народ, за друзей, за родных. IV Есть места — Н арын и Урда, Жили там Ногайлы в степях, Летом скот на жайляу пасли, Скот зимой на кыстау пасли. Правил хан тогда в тех местах, Он порядки свои наводил И с людьми беспощаден был. Х оть хвалю я эти края, Н о признаться вам должен я, Что все десять колен ногайлы И много калмыцких племен — Все под сенью своих знамен— И з насиженных мест ушли: Здесь земля суха и бедна, С тр ел а.^ Одногорбый верблюд.

С кот кормить не могла она. Все ушли! Доходила к ним весть, Ч то жесток Черный царь И ван,1 * Ч то его неудержна месть,— З л о б о й сердце его полно, И манил их Афганистан, И манили Хива, Бухара. Это было давным-давно, В незапамятные времена. V Ш ел чредою за годом год, Н а земле, когда-то пустой, С редь просторов вольных степных, Кочевал казахский народ. З д е с ь обильна земля, тучна. З д е с ь пасется несчетный скот. З д е с ь трехмесячный сосунок, Словно конь-трехлетка, высок, И у вдов даже, у сирот Было много добра в сундуках,— Т а к вольготно жилось в степях. С Исатаем были друзья,— Ж или все, как одна семья. И когда наступала пора Защ и щ ать кочевье свое, Б р ал и в руки лук и копье, И звучали кличи в степях, И бежал перед ними враг! 10

VI Знает нынче не весь народ Подвиг лучших своих сынов! Пусть о тех певец пропоет, Кто народу честно служил, Кто для блага народа жил, Проливал за казахов кровь. Если ты рисковать не дерзнешь, Бурных рек если вплавь не возьмешь, Если сильный и молодой, Н е сумеешь героев петь,— Будет поздно _о том жалеть В час прощанья с юдолью земной. Я ленивым в юности был, Н о народ мой от сна восстал И от спячки меня разбудил. Жаль, что слишком я долго ждал, Что героев не воспевал И что в сердце давно остыл Невозвратной юности жар, Что растрачен песенный дар. Ныне тех я вспомнить хочу, К то врагу ничего не прощал, Кто народную честь защищал. Я крылатое слово ищу И народу его отдам. О былом расскажу я вам, Я исполню мечту свою, Ө Нгрыне я песнь спою. Зрелый муж и старик седой Взглянут в прошлое вместе со мной... 11

П усть меня молодежь поймет: В сказе пользу себе найдет. П ред людьми свою грусть изолью! Д в ер ь открыта настежь словам, П олучила душа простор! П освящ аю я храбрецам Строк моих прихотливый узор. Т а к кому же петь, как не нам, О героях минувших лет? К то ж е примет домбру из моих Ослабевших старческих рук? К то подхватит мой звонкий стих? Где же мой наследник и друг? Где ты , новый казахский поэт? VII В дни, когда Исатай-батыр С редь народа казахского жил. Б ы л казахским ханом Ж ангир, Что Б укея хана сменил. Чтоб Романовым угодить. В здум ал данью хан обложить К аж д ы й двор, всех людей, весь скот. И потом, в довершенье бед, О н з а скот взимает зекет1, В свою пользу зекет берет, Г рабя честный степной народ. Религиозный налог. 12

Раньше был обычаи такой: Избирал себе каждый род По двенадцать визиров1 сам. Вдруг указ беззаконный свой Объявил Ж ангир по родам: Бия сам он для всех изберет. Спор в роду Бериша идет, И решенья все еще нет: Кто же будет бием2 в роду? Станет бием ли Жаксымбет, Исатай, Балкы-би, Шомбал? Ни один из них не желал Этой чести в роду уступить. И любой был к схватке готов! Много их, а должность одна, И для всех желанна она. В споре ж только один победит. Ведь пословица говорит, Что в себе двух медвежьих голов Берлога одна не вместит. В спорах ночи и дни летят, Но вожди избирать не хотят Исатая бием своим. Уж последний костер догорал, Над кочевьем кружился дым, И вождей беришских совет Дружно в бии Балкы избрал. Много люди узнали с тех пор*3 1 Старейшина рода. 3 В тексте поэмы известное противоречие. С одной стороны, хан будто бы ввел назначенных биев, а с другой идут выборы, правда, под влиянием указаний хана о кандидате в бви. 13

Г о р я горького, тяжких бед! Н о вы й бий был жесток, хитер, Х а н у верной собакой был. О н тяжелой рукой своей Беспощадно народ давил, И роптал народ все сильней. Х а н наемников вооружил, П л а ч и стоны пошли по степям, Стало тяжко жить беднякам! П о степи полетела весть: «Жангирхан непомерно жесток И народ от мук изнемог», Буйно зреет в народе месть. И жигиты, гневом горя, П иш ут ставленнику царя: М ол, казахский народ изнемог, Жангирхан непомерно жесток. Слишком он доверяет муллам, И к пришельцам разным, к ходжи Ж ангирхана сердце лежит, Верит он лжецам и льстецам, У ж дышать нельзя беднякам! Х а н нарушил древний закон, Своего человека он С делал бием, и нынче ему Доверяет лишь одному. VIII Вот батыры держат совет: В плен попали степные орлы, И померк для народа свет. 14

Гнет да горе ц арят везде, В ханской ставке живут, в Урде, Пришельцы — ходжи и муллы. Хан за ними на поводу, Словно конь прирученный, идет, Захватили они У рду, Стоном стонет степной народ. Н е надейтесь же, люди, зря Н а приспешников подлых царя, Нет, не будет народу друг Абулхаира внук! Надо нам защ итить скорей Наших жен и наших детей! Бабажана сын К ар ау л — Вот кто нынче ханский диван1, Вот с кем власть разделяет хан! Иль казахский народ заснул?! Лишь пришельцам вольготно жить В ханской ставке, в славной Урде, И казахи стали тужить,— Нет пристанища им нигде! И батыры гневом горят И друг другу так говорят: «Должен хан всем ровно светить, Всем луною и солнцем быть, Х ан же отдал пришельцам Урду, З а муллами на поводу, Словно конь прирученный, идет. Наши вольности продал хан, Наши земли все р о зд а л хан, Что же будет делать народ? Здесь и в дальнейшем диван — ханский совет. 15

Где пасти он свой будет скот? М ы владели Волгою встарь, Н ы не ею владеет царь, Город свой он построил там; Н ету к городу доступа нам, Н а м к Яику не подойти,— Все запретны к нему пути, Всем теперь владеет казна, Н ам осталась мука одна; М оре тоже чужим рыбакам О тд ал добрый к пришельцам хан, И на север жайляу сам О н чужих посадил крестьян... Х а н теперь заодно с царем, Ө народе забыл своем, Раздарил правителям он Зем ли, что оставались в степях. Стоном стонет простой казах, Т яж кой он нуждой удручен, И не знают люди, как быть, К а к детей и жен прокормить. IX Х а н Жангир заодно с царем, М есть лелеет в сердце своем, О н забыть не в силах обид. К а к ему справедливым быть? К а к народу не отомстить? К а к забыть, что предок Есим1 Еснм и Н уралы — имена казахских ханов. 16

Уничтожен народом своим? Помнит хан. лаву грозных атак В дни, когда Н у р а л ы был разбит, Помнит он, как баты р Барак Н а куски с а б а 12разрубил, Деда Абулхаира убил. Помнит дедов завет Жангирхан: «Есть могучая сила — обман, Силу эту, мой внук, пойми, Похитрей управляй людьми, Ссорь подвластных тебе людей, Зависть вечно меж ними сей, И держи себя так, чтоб отцом Им хотелось теб я называть. Твердо помни, внук, об одном: Если силы свои народ Воедино хоть р а з соберет, Т о властителю не сдобровать!» Как поверит народу Жангир, Коль народ его дедов громил, Кровь владык, словно воду, лил И богатства ханов делил Между теми, к то нищ и сир? Царь войска Ж ангирхану шлет, Хан налогами давит народ, Стоном стонет простой казах, Много в жизни он знал обид, Много горя в казахских сердцах! Далеко в жаскусских песках Жангирханова ставка стоит. 1 Особый бурдюк, сшитый из конской кожи, предназначенный для закваски н хранения кумыса. 2 И. Шореков. 1/

Всех т о р е 1 осчастливил он, Каждый был сверх меры почтен, Удален от хана народ, Ч то в безмерных страданьях живет, Угнетенный тяжкой нуждой, А приспешники — под рукой... Рядом с ханом — Балкы , Шомбал, И не верил казахам хан, Бунта он ежедневно ждал... И один за другим шабарман2 П о кочевьям казахским шли, Н а д простыми людьми они Издевались ночи и дни, Унижали, как только могли, Избивали, где только могли, Угнетенный ханом народ. Х а н зубастым себя возомнил, О н как волчьей пастью схватил Весь народ, словно робких овец... И терпенью ңастал конец! Н а бесчинства хана в ответ Л ю ди кликнули клич,— и на суд Собрался однажды народ. И сатай там и Махамбет Голос подняли мощный свой П ротив стаи грабителей злой. Приближенные, правители. Нижний разряд ханских приближенных, нечто вроде

к Д а , настал терпенью конец! И не стадо робких овец,— Собрался сегодня на сход Правды требующий народ — О н доверенных к хану шлет! Пред казахским народом хан П о обычаю правит суд, Рядом с ханом — его диван. Здесь бедняк, что несчастий Н а плечах согбенных несет, И другой, богатей-мирза, Стоят, опустив глаза. И решения тяжбе ж дут. И по воле жестокой своей Х ан решение провозгласил, И доволен был богатей, Что бедняк обездолен был. Страшен хан, как в небе гроза, Д л я того, кто беден и слаб, К то у ног его, словно раб! И , довольный, поет мирза, Поднимая к небу глаза: «Алдияр, ты мудр и велик, Точно солнце, светит твой лик!» Исатай был на сходе том, Взор его запылал огнем, И промолвил хану баты р: «Сила нынче в твоих руках! Б ы л тобой обижен бедняк! Слышит бог, и узнает мир 19

О суде неправом твоем! Справедливости чести нет Н а пристрастном суде, о, хан! Богатею везде, о, хан, Твоих милостей светит свет! Почему бедняка, о, хан, Н и о чем ты не расспросил И неправильно тяж б у решил? Кривда суд твой, ложь и обман! Н о скажу пред народом я: Н ад тобой есть высший судья, Н ад тобою в небе аллах, Наши судьбы в его руках!» Хан не вытерпел наконец: «Что ты здесь разошелся, наглец? Что за чушь твой мелет язык? Что ты кинулся, словно бык? Чем неправильно я решил? В чем пред истиной погрешил? Приговор справедлив вполне! О , аллах! Будь свидетелем мне! Разве мало было улик? Иль мирза мне дары поднес? Что ж ты лаешься, гнусный пес, Что ты хочешь, я не пойму?» Исатай ответил ему: «Смел ты слово «наглец» скаэатьі Как ты мог так меня назвать? Оскорбил ты, хан, мою честь! Разве я соблазнил твою мать, Чтобы так меня обозвать? Наши судьбы в божьей руке! 20

Т во й отец еще, Тауке, Б ы л злодеем, и ты злодей) Т ы зажег в груди моей месть,— Берегись же мести моей! Я при всех повторю тебе, хан, Ч то твой суд — это низкий обман, И клянусь своей головой, Ч то вины моей нет другой! П усть рассудит нас бог с тобой! М стил народ наш предкам твоим! И дрожали они пред ним». М олвил хан батыру в ответ: «Что ты лаешься, И сатай? Т ы меня, батыр, не пугай! М не бояться тебя не след! В божьей длани дней моих нить: Я спокойно встаю поутру, К оль аллах повелит — умру, К о л ь аллах пощадит — буду жить! В каждом слове казахов — ложь, К рики их — вороний галдеж, Я не верю им ни на грош! Хочешь ты со мной враждовать? Усмирит тебя моя рать. Будешь наголову разбит, Будешь в прахе лежать недвижим, К а к восставший на ханов Срым,1 Будешь ты, как собака, зарыт. З н а й , что женщины ты слабей П ред железной волей моей! 1 Герой, руководитель национально-освободительного движения в Западном Казахстане, 21

С лово злое смел ты сказать, Т ы мою опорочил мать! Н е забудь же свои словаі С плеч падет твоя голова, И тебе спасения нет!» И сатай же ему в ответ: « Н е рычи диким зверем , хан, М ы тебе не поверим, хан, Ч т о народу ты богом дан! Д л я чего твой истошный крик? Ч т о ты воешь, как бешеный пес? Н е боюсь я твоих угроз, И х попробуй, исполни, хан, В едь теперь только полдень, хаи, Впереди еще день велик! Слушай, что говорит Исатай: К а к желаешь, так поступай, В ерю я, что с небес аллах Направляет мой каж ды й шаг И вливает мне силу в грудь! Только ты, Жангир, не забудь, Ч т о Есим, Айшуак, Ералы, Абулхаир, Нуралы, К а к рабов, нас д ер ж ал и , как жен, Т о л ьк о гневом народны м сражен Б ы л любой из предков твоих! Жангирхап! Знай, идти я готов З а народ в битву к аж ды й миг, Н е боясь никаких врагов. П усть ты гордостью обуян, П у сть над нами властвуешь, хан,— Все скажу я, что на сердце есть: 22

Помни нашу былую месть, Ч то всегда беспощадна была! Бы л разбит народом твой дед, Потерял свободу твой дед, О н сидел на коне без седла1! Страшен схваток бы л лязг и шум, Брали в плен мы всех женщин подряд, Каждый воин пленнице рад Будь рабыня то, иль ханум2. Что мне в матери, хан, твоей? Д л я чего же должен о ней Я с почтением говорить?» Х ан от злости даже охрип! «Т ы напомнил нынче злодей, К ак мой славный предок погиб! Речи мне такой не забыть! Что ты тут расшумелся, глупец? Скоро всем бунтарям конец! З а народ их не признаю. Руку бог укрепит мою, И з степей прогоню тебя прочь, Н и отец, ни сын и ни дочь Н е посмеют тебе помочь! Здесь владыка верховный я, О т аллаха и власть моя, Отомстить я умею врагу, Жилы я подрежу тебе, Дерзновенный батыр, на ногах! Покорись же своей судьбе, Н а владыку восставший казах! 1 Н а лошадь без седла сажают пленников. Х а н у м — госпожа. 23

З н а й , беспутный, мой меч остер! Я своим дыханьем могу Х л е б испечь и зажечь костер! Т во ей наглости не потерплю, Биев я созвать повелю, П у сть с тебя они взы щ ут аип'». . И ответил хану батыр: «Ч то ругаешься ты, Жангир? Б ратьев н ету меня, я один... Эй, казахских степей властелин! Потягайся, коль можешь, со мной! Н икогда пред тобой не склонюсь, Т во ей воле не покорюсь! П р авд у я ищу — и найду! И , клянусь своей головой, Н е позволю я никому — Н и ходжи, ни тебе самому — Н а меня возводить клевету! В западню ты меня заманил, В сердце самое поразил... Т ы меня не унизишь, хан, Н енавистный калмык-сыбан21! Я клянусь пред аллахом в том, Ч то не быть мне твоим рабом!» 1 А и п — штраф скотом или деньгами, взыскиваемый с осуж­ денного в пользу потерпевшего. 2 Калмыцкий род. Исатай хочет сказать, что Жангирхан — чу­ жой казахскому народу, иноплеменец. 24

XI Закричал, завопил Жангирхан, Созывает он свой диван, И двенадцать биев пришли Отовсюду с казахской земли. «Вот,— кричит,— оскорбитель мойі Пусть расплатится головой! Наглеца, что меня оскорбит, Сам аллах покарать велит!» Пышность царственную любя, Саблю хан нацепил н а себя, Приказал он вы звать отряд И з надежных царских солдат, Перед юртой встали они, И в нагайки взяли они Распаленный гневом народ. Исатаю аллах не помог; Застают батыра врасплох, Б ии будут батыра судить! С ним его аргамака нет, И в руках его флага нет, С ним копья его нет,— и сам Связан он, по рукам и ногам! Видят все: Исатая ведут Н а неправый, на ханский суд. Х а н простому народу враг! О н — опора царя в степях! Если б хан убийцею был, Все равно, царь его бы простил! З а оградою люди ждут Чем окончится этот суд... 25

Бии целых три дня сидят, С удят-рядят три дня подряд. «Преступленье свершил батыр, Т яж е л о согрешил батыр! Оскорбленье хана... С такой Ч то сравниться может виной?!» Весь диван от споров охрип. Б и й один, наконец, предложил: «Н адо, чтобы хан наложил В шестьдесят верблюдов аип». С уд на втом и порешил. И хоть был этот суд не прав, Внес народ за батыра штраф. XII Вот домой Исатай пришел, Б ы л , как раненый зверь, он зол, Гнев и месть он в сердце принес! И в глазах его стало темно! «С ханбм ты, Балкы, заодно! П редал ты на суде меня! Т ы мне более не родня! Я в Нарын за войском пойду, Возвращусь я с войском в Урду, К ликну клич, и за мной пойдет Весь родной казахский народ! Е сли ж он со мной не пойдет, О твращ у от него лицо, Бросит пусть батыра народ, К ак испорченное яйцо!.. Х ан — клеймо на лице моем, Х ан сжигает сердце огнем. 26

Веселиться ли мне на пирах, Коль заклятый смертельный враг Все еще не повергнут в прах?» Меч свой верный берет Исатай, И казахов зовет Исатай. Кличет клич за ним Махамбет, Байбакты-Жунус, Кабланбай, И на зов батыров в ответ, Как один, казахи встают Хану мстить за неправый суд! Люди копья и луки берут, Люди сабли в р уки берут, Взоры страстью г о р я т боевой! Т ак возник отряд боевой. XIII Вел людей И сатай-батыр, О н в походе их обучал, Командиров им назначал — Каждой тысяче — командир, Каждой сотне — свой командир, И десяткам — свой командир. Тех, кто раньше з а ханом шел, Против хана баты р повел. Ш ум и гомон стояли в степях: «Да поможет к азахам аллах! Е сть один у нас, б ратья, враг, Жангирхан наш закляты й враг! Тот, кто может ходить по земле, К то умеет сидеть в седле, Тот, кто любит казахский край,— О т отряда не отставай! 27

Эй, жигит! Бабой ты не будь! Гордым будь и страх позабудь! С качем мы на лихих конях В бой за наш родимый очаг, С ил довольно в наших руках, Е сл и нам поможет аллах. Будет сломлен бесчестный враг!» М ахамбет, Уби, Танатар Исатаево слово несут, Это слово, как меч, остро, Внемлет слову и млад, и стар, И приспешников ханских бьют, О тбираю т у них добро. А сдававшихся ханских слуг Принимал Исатай в отряд, Стрелы сыпались, словно град, И уж нет никого вокруг, К то забы л бы правую месть, К то не бился б за жизнь и честь. Слышен клич боевой везде, И з Н арына идут к Урде, Т руден был восьмидневный поход, Н е хватало воды коням, Н о все шел Исатай вперед, Вел войска по родным степям! XIV Прокатилась грозная весть: Н а У рду повстанцы идуті Зам етался в испуге хан, 28

Вспомнил он свой неправый суд... Ох, страшна народная месть! Был приказ К араулу дан Во главе ханских полчищ встать И оружие всем раздать. Чтобы в тайне все сохранить, Н е велят гостей принимать... «Сделай все, чтоб повстанцев разбить!» — Караулу хан приказал. И двухтысячный пестрый сброд Караул в свое войско набрал, И его из У рды ведет Он навстречу повстанцам в поход. XV Показались далече войска, Шли друг другу навстречу войска.. Начался беспощадный бой, Впереди идут храбрецы, Крепче стали бы ли бойцы, И с отважным б ился герой. И летела стрела з а стрелой. Кровь была на крупах коней, И кого злой рок отмечал Беспощадной рукой своей, Тот в сражениях смерть встречал. Исатай спокойно держал Свое пестрое знам я в руках, Өн сомнений и страха не знал: Будет сломлен, он верил, враг! 29

XVI ч Махамбет позади стоял, О н одышкой тяжкой страдал, Н о забыл о болезни герой В час, когда разыгрался бой. Н а врага он, как сокол, летел, Б ы л под. ним его конь Тарлан. Закричал бойцам М ахамбет: «И ль стыда у вас, что ли, нет, И л и вы ослабли от ран, И л ь устали от бранных дел? Сколько наших павших лежит! О тчего же враг не беж ит?» Серый в яблоках конь плясал, Б ы л акын1 Махамбет взбешен, Гнев сжигал ему грудь огнем, И себя не сдерживал он, Разъярясь, меж трупов скакал П о степи он из края в край, Бросив клич боевой «АгатайІ» Б ы л сражения яростен гул, П о степи полетели вскачь, Обогнали всех К алдыбай, Ерсары, Кожахмет, Н огай, Танатар, Уби, Есенгул, Шекшекей и Есенаман, Рядом с ними Тани-силач. Все на вражий ринулись стан, Разгромили мергенов2 строй 1 А к ы н — народный певец. Махамбет был акыном. До шего времени дошли некоторые его песни, ныне переведенные русский язык. 2 Пешие стрелки, нечто вроде снайперов. 30

И , кровавой теш ась игрой, В них вонзали копья свои, И земля была вся в крови, А в глазах — кровавый туманI Враг не выдержал — побежал! Караула б теперь поймать! Неужели успел беж ать О т народа подлый шакал? Вражье войско рассыпалось в прах, Затерялось оно в степях... Да, крепка И сатая рука, Всех отважней его войскаі XVII Тот, кто имя героя носил, Был грозою д л я всех врагов, И х нещадно в бою косил. И все семь поколений отцов, Как железо, были тверды, Агатай, возглавивший род, В смертных схватках врага рубил, В прах сметал он его ряды. Были равны предкам своим Бегали, Тайман и Бокай. А когда батыр И сатай Н а калмыков войной ходил, Расступались враги перед ним, Разбегались они всегда. И , как в те боевые года, Кони вновь топтали врагов, Копья насмерть кололи,— и вновь 31

По земле разливалась кровь. И в жестоком этом бою Караул бросил рать свою, Все бежали, как стадо овец! Наступал сраженью конец. Караул с поля битвы бежал, О н, как лист в непогоду, дрожал, Падал наземь, снова вставал, Под конем ужом проползал И в безмерном страхе молил, Чтоб аллах его пощадил. С Караулом был ханский конвой, Что его заслонял собой. По дороге меняя коней, Жив остался на этот раз Караул, кровопийца, злодей, Н е пришел его смертный час, Скрыться он сумел ввечеру. Растерял свое войско Жангир, Растерзал его войско батыр, Словно сокол, что бьет на лету Птиц, взлетающих в высоту! Т ак тогда проиграл игру В том сражении Жангирхан. Впал в уныние ханский стан, И ликует казахский народ. Т ем и кончился тот поход. X V III Как-то в тысяча восемьсот Тридцать шестом году Объявил Жангирхан приказ: 32

«Отвратить большую беду Повелел мне аллах о т вас|» И велит везде собирать И з своих сторонников рать, Чтоб с крамольниками воевать. Жангирхан, как зм ея, хитер: О н стремился сеять раздор И селить смущенье в сердцах, Чтобы шел на к азаха казах. Вот он Бекмахамбета зовет И Балкы, злого пса, зовет И наказ обоим дает. Надо, дескать, Б ер иш а род К нам привлечь ценою любой, Увести его за собой, Чтобы хану он верно служил, Исатая бы сокрушил. И пускай акын М ахамбет И предатель Бекмахамбет, Х оть в одном роду рождены, Одного отца сыны, Н о Бекмахамбет-злодей — Голос крови забы л своей, И , презрев знаменитый род, Жангирхана другом зовет И на брата войной идет! XIX Вот уж осень в степи пришла, А вражда все сил ьней росла. Жангирхан пишет царю : 3 И. Шореков. 33

«ЦарьІ Рабу своему внемли! Я безмерным гневом горю! Исатай — враг моей земли! И сатай — враг твоей земли! Помоги мне, царь! Повели Достославным войскам своим В мои степи походом идти, Исатая в прах разнести, Обратить его логово в дым!!» Изнемог от страха Ж ангир, «Коль в Урду ворвется батыр, Ч то в казну мою внес аип, О н жестоко мне отомстит! О , аллах! Тогда я погиб! О х, пропала моя голова! Ведь попал в беду К араул, Прискакал в Урду К араул, О т повстанцев он спасся едва!» Т а к твердил приближенным хан. К араула отец, Бабажан, Н а Уиле когда-то жил, • З а таза себя выдавал, И обманом себя кормил. Бием стал богатым потом, Жангирхану, как пес, служил, З а него свою отдал дочь, И готов был хану помочь Ч т о бы тот ни задумал — во всем! Б ы л еще негодяй Ш ом бал, З а беришца себя вы давал, С ам же был с Сакмары-реки. Т а к рассказывали старики. 34

Вот прошли сентябрь и октябрь, Н а дворе — холодный ноябрь, Исатай с ханом встречи ждет И готовит к боям народ. Чтобы враг не застал врасплох, О н настойчиво, как только мог, З а Урдой далекой следил, Посылал разведчиков он К ханской ставке с разных сторон, Проникать приказывал в тыл, Н е жалея на храбрецов Никаких дорогих даров. Донесений ждет И сатай, Все готовит поход Исатай, Аргамаков поит молоком. Кормит их отборным зерном. Тайну строго войска блюли. «Если только бы мы могли Н а Жангира напасть врасплох, Вот удача была бы нам! Помоги, о, всесильный бог, Отомстить заклятым врагам! У Балкы в Бекетай-куме1, К ак обычай ханский велит. Деревянный построен дом, Подкрадитесь к нему во тьме, Подпалите его огнем, Полюбуйтесь, как он горит!» Сам Балкы в Урду убежал, Ч у я злую беду, убежал, 1 Название местности. 35 3*

Байторе, вслед з а другом своим, Убежал, смертным страхом гоним, И Турке1 не остался ждать, Ч то придет И сатая рать. Вновь под пестрое знам я*2 батыр Созывал казахский народ! Слышал весь мусульманский мир, Что возглавил б аты р поход! Ш ел народ, чтоб свое вернуть, Чтобы вольно дыш ала грудь! Неустанно шесть дней и ночей П од знамена сзы вали людей, Н а исходе седьмого дня Сел батыр на лихого коня. XX Добровольных бойцов число З а семь тысяч уж е перешло И все больше и больше росло. К Жаксымбету3 приш ел Исатай. О н сказал: «Совет мне подай, К ак мою защитить мне честь* К ак народ мой мне защитить? Посоветуй же, как мне быть!» Жаксымбет совет ему дал: «Н е ходи на хана войной, Зн ай , согласны на м ир с тобой ' Б а л к ы (Балкын), Т у р к е , Б а й т о р е— имена прис­ пешников хана. 2 Пестрое знамя — зңамя Исатая. 3 Имя старейшины. 36

Жангирхан, Балкы и Шомбал». И в сердцах ответил батыр: «Как же так? Я аип уплатил, Пред людьми я униж ен был, Н адо мной насмеялся Жангир! Н е склонюсь я вовек пред ним, Перед подлым сартом таким! Старец мудрый ты, Жаксымбет, Н о не годен мне твой совет! Речь мою, аксакал1, прости, Н о народа мне не мути!» XXI Было войско готово к боям, Ш ло пять дней оно по степям, И над ним знамена вились, С Исатаем был и Е г и з 2, И батыр в походе не знал, Н е сумел уследить за врагом, Что Егиз Бекета тайком К Жангирхану в У рду послал. Темной ночью скакал Бекет, И предатель у самой Урды Лиш ь увидел алый рассвет. И к Балкы он ворвался в дом, Рассказал ему обо всем... И Балкы его за руку взял, К Жангирхану на дом привел, 1 Б у к в а л ь н о — белая борода, почтительное обращение старику, 8 Имя чі 37

И Бекет пред ханом предстал... М еры хан приказал принять, Подготовить войско к боям, Наготове коней держ ать, Вкруг Урды забить частокол, И оружие отточить. И в Уральск пишет хан, Спешно пишет Ж ангир: «Весь в см ятенье мой стан, Исатай батыр Окружил Урду! Как, не знаю, беду О т себя отвратить, Помогите же мне, Степь пылает в огне... Как Урду защ итить? Ох, седлайте коня, Ох, спасайте меня! Я дрожу, не могу Я достаться врагу, От него убегу!» Н о сказал Ж ангиру Шомбал: «Хан! Подобен ты бабе стал! С ты д тебе бежать от врагов! Должен быть ты к боям готов! Жангирхан, властитель степи! С вое сердце ты укрепи! Вспомни, как Н у ралы , твой дед, О т врагов позорно бежал! Сколько он испытывал бед, И до смерти в Уфе страдал, 38

Я же сделаю все, что могу, Я гонцов пошлю по родам, Говорить буду с биями сам,— Лишь бы время выиграть нам!» X X II Трое суток лишь протекло, Исатаево войско пришло! Заметался в ужасе хан... Исатай знамя нес свое, И держал он в руке копье, Реэвый конь под ним, Актабан, До вечерней еще поры Исатай расставил шатры. Поднялся на пригорок хан, Устремил свои взоры хан Вдаль на вражеский грозный стан. Жангирхан с пригорка глядит, Видит он, пыль столбом стоит, И в степи, что ковром легла, Людям меры нет и числа. И казалось, что войско вот-вот Своей тяжестью степь прогнет. Хан от страха стал сам не свой... «Обложил И сатай Урду! О, аллах мой! С пасай Урду! В чем вина моя пред тобой?! Как же так? О дин сумасброд Весь народ з а собой ведет? Иль меня уже смерть стережет?!» Фатима — Ж ангирхана жена (Хоть собой хорош а она, 39

Н о душа у нее черна) Говорит супругу тогда: «Господин мой! П риш ла беда! Т ы негодного пса вскормил! Я не знаю, какой в нем толк, К о л ь бежит он, лишь близок волк! П р и тебе если б ви тязь был, Смелый, как Исатай батыр, Т ы не стал бы дрожать, Жангирі О н увлек за собой народ! О х, конец тебе настает!» Х а н со стоном ответил жене: «Сам я знаю, что плохо мне, Я горю, как грешник в аду, И никак в себя не приду! Н е терзай мне уши, жена! В раг и так меня душит, жена, Н ет покоя от тяжких дум! Ч то ж меня ты мучишь, ханум? И л ь хвалиться мне пред женой, Ч то булыжник, брошенный мной, Птицей в гору всегда взлетал?! Все сбывалось, что я желал! И сатая я почитал, И во всем ему волю давал, А ему все мало, поди! З л о б у он затаил в груди Н а меня, на друзей моих! К ак там хочешь, а я считал, Что по правилам поступал И что предан мне мой народ! Н о аллах лишь мудр и велик. Только он знает все наперед!» 40

X X III Было так: однажды, чуть свет, Шомбал и Бекмахамбет К И сатаю в лагерь пришли И дары ему принесли: Шубу и головной убор, И расшитый шелком ковер, И — красу казахской земли — Аргамака ему привели, И еще приведен был в дар Д ля батыра породистый нар. Угощают людей послы, Закипают в степях котлы, Юрты выросли здесь и там... Махамбет недоверчив был, З а послами зорко следил И промолвил: «Н е верь послам! О , мой славный друг Исатай, Н е к добру пришли они, знай! Ой, батыр, послушай меня! Говорю тебе правду я — Нас хотят послы обмануть, Н е друзья они, а льстецы... Речи сладкие говоря, Рядом с нами сидят они, А уже потихоньку гонцы Поскакали в далекий путь. Скачут ночи они и дни, Чтоб на помощь призвать царя, И солдат привести, мой свет... Х оть и брат мне Бекмахамбет, Н о приспешник он хана, поверь! 41

Е го каждое слово — обман, Ядовит он и зол, как змей, Н а него и Балкы теперь Опирается Жангирхан! Т а к убей же их, всех убей! А не то, батыр, будь готов С тать добычею подлых врагов!» Н е послушался мудрых слов Махамбета гордый батыр, Слушать речь акына н е стал: «Жангирхан предлагает мир, Друж бу вечную обещал!»... Д ень проходит один за другим, И по семьям Скучают войска, И все тают, тают войска... И еще трое суток подряд У батыра послы сидят, Б лага разные все сулят: Х а н тебе, мол, окажет честь. Будет ваша дружба крепка! Т у т пришла внезапная весть: И з Уральска идут войска! X X IV Донеслась роковая весть!.. Поздно каяться стал Исатай, Ч то поддался на враж ью лесть

И родной погубил свой край, Что не сжег, себе н а беду, Вражье логовище, Урду. Он забыл, что врага щадить — Значит горе себе нажить! И батыры сошлись на совет: Как им выход теперь найти? Неужели спасения нет? И решили к Я ику идти. Войско не переправишь вплавь, Но лишь кончится ледостав, Через реку всем перейти, На восток отыскать пути. И промолвил так Исатай: «Там немало родни у нас, Нам помогут в тяжелый час Есенгул и К аратокай, Род Кулкеша, Бериш а род1 Станут с нами делить свой скот, Нам дадут из своих табунов Вместо наших — свежих коней, В дни несчастья родне своей Подадут хороший совет— Айтуар, Коныр и Есет!» Поскакали во все концы, О т батыра лихие гонцы, В Бекетае2 назначен сбор. Днями дым, по ночам костер,- Так окрестным аулам сигнал Собираться баты р подавал. Наименования родов. Б е к е т а й, точнее Бскетай-кум,— название местности. 43

Н о грознее все весть была, Ч т о царево войско в поход Н а батыра маршем идет. Все сжигая в пути дотла. Д ы м пожаров встал д о небес. И ослабла воля бойцов,— М ало в ратном поле бойцов!.. Т рудно стало их удержать... О х, дурная пришла пора: Т е , кто были друзьям и вчера, С тали к хану перебегать. Все беспечно спали еще, Н а заре не вставали еще,— Оказалось, опасность близка: Подступили вражьи войска, Вооруженные до зубов, Каждый драться насмерть готов. «Заходи, спеши, окружай, Н е уйдет от нас И сатай!» Дрогнул в этот тревожны й миг Верных воинов славный стан,— П о д седлом Исатая притих Благородный скакун Актабан; И пустились жигиты бежать, И сатай их решил задерж ать,— Т олько он их упрашивал зря: Все вперед шло войско царя, Окружили, теснят, громят; Я дер свист и свинцовый г р а д і^ . Нарастал орудийный гром Р ой осколков жужжит кругом, И от визга железных стай Все оглохли — и полегли 44

Ерсары и герой Калдыбай. Поредели жигитов ряды, В громе пушек — голос беды, И осколки гибель несут, Побежали казахи тут. Жены, дети — во вражьем плену Оказались. Битву одну Проиграл батыр Исатай И покинул родимый край. Челядь ханская в этот срок Потеряла добыче счет: «Коль пустился вр аг наутек, Даже баба его прибьет!» Разорвали враж еский круг Исатай и с ним Махамбет, Но, прорвавшись, постигли вдруг: Им в местах этих ж изни нет! В щелку сузился мир для них, Верно, гибель уже близка: И з жигитов-бойцов в живых Н е осталась и сорока! Н о они не плутали зря, А до самого декабря Укрывались е стеқи, в пургу, Только б в плен не попасть к врагу! А затем они в снежной пыли З а Яик седой перешли. Т ак сумели баты ры в пути К ратной жизни о т смерти уйти. 45

ЧАСТЬ ВТОРАЯ I Махамбет, а с ним Исатай Свой в плену оставили край, Поддались они на обман, Угодили во вражий капкан, Н о решили в тот день, когда С танут крепкими насты льда, Н а восточный берег уйти, Ускользнуть, сбить погоню с пути. Т ут-то хан огласил свой приказ: «Изловить беглецов в то т же час!» Н а просторе степном в пургу, И л и здесь, на речном берегу, О т шпионов не жди добра, Соглядатаев свора хитра! 46

II Все обдумав с мудростью всей, Исатаевых сорок друзей Рвутся к руслу отваж но пройти; С зади враг и враг впереди! Ч то ж, придется ринуться в бой, Чтоб пробиться ценой любой: Уговор — никогда, нигде Н е бросать побратимов в беде! Проломить в осаде окно И ль погибнуть всем заодно! Пусть враги посильнее нас: М ы отважны в сраж енья час! В трудный час, заверш ая путь. Головою должно рискнуть, В грозный миг, крепко сжав уста, Должен биться один против ста. Этак, если насмерть стоять, Можно силы в бою уравнять; 'Над рекой отряд сорока Окружили вражьи войска! III Стаю наглых своих задир И м вдогонку послал Жангир (И казахи, и русские там Служат хану — им счету нет), А приказы ханским войскам Объявляет Бекмагамбет. Оказалось, в засаде они 47

Выжидали целые дни,— Уши глохли — пальба громка: З д е с ь четыре тысячи душ Угрожали лишь сорока! П ули хана летели, как снег, Только ни одного и з всех Н е сразили — богу хвала! — Умереть не судьба была Никому из жигитов тех! IV И во вражьем страшном кольце Исатай, а с ним Махамбет. Сколько храбрости в каждом бойце! С таи стрел затмевали свет: Б ей шокпаром, мечом руби, Насмерть стой! М ы тобой горды! Поспевай, отважный Уби, Н е сдавайся, Есенгельды! А враги-то повсюду снуют, Вкруговую батыры бьют! V Брешь пробив во враж ьих рядах, Залпам вражеским наперекор, Словно сокол на птичий двор, Рвутся, как им велел аллах! Налетела стремглав на врага Горстка страха не знавших людей: 48

Т о батыры — им честь дорога — Сбились, сгрудились поплотней, И , не дав ослабить свой стан, В битву ринулись мощью всей И ударили, как таран, По сплетениям враж ьих цепей! VI Так из битвы — свинцовой пурги Мчались вдаль на конях лихих. Смертью им грозили враги, Но батыры забы ли о них, И забыли батыры о том, Как их горстка ничтожно мала, Пули падали ливнем-дождем, Но судьба бойцов берегла! V II Перейдя через реку по льду, Вверх гга берегу лю ди пошли. С ханской челядью не в ладу Был народ и этой земли,— Он батыров оберегал, Х ан об их пути не узнал. Н о на страже были враги, Поднимались враги чуть свет: Их полки повел вдоль реки Верный хану Бекмагамбет. У поселка Ж ам ан-К ала, 4 И. Шореков. 49


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook