Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore อักษรจีน

อักษรจีน

Published by RUJIRA SRISUPHA, 2020-08-06 22:47:22

Description: ศศ.บ.ภาษาจีน

Keywords: อักษรจีน

Search

Read the Text Version

85    ตารางที่ 4.1 (ตอ่ ) 占字头 zhàn zì tóu 卧 wò 仆 pū เก่ียวกบั การยึดครองหรอื ชว่ ง ชิง 占 zhàn 刂 立刀 Lì dāo เกย่ี วกบั มดี ของมีคม 卢 lú 卓 zhuō เกี่ยวกับบริเวณ อาณาจักร 列 Liè 冂 同字框 tóng zì kuāng ขอบเขต 别 bié 到 dào 同 tóng 亻 单立人 dān lì rén เกยี่ วกบั คนยนื 冈 gāng 网 wǎng 八 八字头 bāzì tóu เกี่ยวกบั การแบง่ แยก การ 你 nǐ แยก หรือสงิ่ ตรงกนั ข้าม 位 wèi   休 xiū 分 fēn

86    ตารางท่ี 4.1 (ต่อ) 公 gōng 兮 xī เก่ียวกับหมวดหมู่ การกระทาํ 人 人字头 rén zì tóu พฤตกิ รรม ลักษณะนิสยั 今 jīn รวมถงึ สภาพของคน 勹 包字头 bāo zì tóu เกี่ยวกบั การห่อหุ้ม 伞 sǎn 角字头 jiǎo zì tóu 全 quán เกยี่ วกับเขาสัตว์ 包 bāo 儿 儿子底 érzi dǐ 句 jù เกย่ี วกบั คนหรอื พฤตกิ รรม 甸 diān ของคน 鱼 yú 争 zhēng 危 wēi 允 yǔn 几 几字底 jǐ zì dǐ 兄 xiōng 光 guāng   เก่ียวกบั ภาชนะเต้ยี ๆที่เกย่ี วกบั ไม้ 咒 zhòu

87    ตารางท่ี 4.1 (ต่อ) 秃 tū 凭 píng เกีย่ วกบั สว่าง สวย สง่า ฉลาด 风字框 fēng zì kuāng มสี ติปัญญา 风 Fēng 凤 fèng 丷 倒八字 dào bāzì เกี่ยวกับการจําแนก ลม 凰 huáng หายใจ สว่ นบนของคําใหม่ท่ี 并 bìng ประกอบคู่ขนานกันจาก ตวั อักษรท่ีเหมือนกันสองตัว รวมถงึ เคร่อื งหมายที่แสดง การยอ่ ของอักษร 兰 lán 关 guān เกี่ยวกับสิง่ นามธรรม 亠 点横水 diǎn héng shuǐ โดยท่วั ไปเส้นขีดของตวั อักษร 京 jīng 冫 两点水 liǎng diǎn shuǐ เกยี่ วกบั นํ้า นา้ํ แข็ง 高 gāo 夜 yè   冷 lěng

88    ตารางท่ี 4.1 (ต่อ)   讠 言字旁 yán zì páng เกี่ยวกับคาํ พดู 次 cì 准 zhǔn 冖 秃宝盖 tū bǎo gài เกย่ี วกับการปกคลุม 让 ràng 说 shuō 卩 单耳 dān ěr เก่ียวกบั การงอเขา่ 识 shì 写 xiě 又 又字旁 yòu zì páng เกี่ยวกบั มือ 军 jūn 冠 guān 阝 双耳 shuāng ěr เกีย่ วกับภูเขา ชอ่ื สถานที่ 即 Jí 印 yìn 却 què 对 duì 观 guān 戏 xì 阳 yáng 队 duì 那 nà

89    ตารางท่ี 4.1 (ตอ่ )   เกย่ี วกบั หลุมบอ่ หรอื ภาชนะ 凶 xiōng 凵 凶字框 xiōng zì kuāng ทีม่ รี ูปลกั ษณะเว้าลงไป 画 huà 廴 建之 jiàn zhī เกยี่ วกับการเดินถนน 幽 yōu 建 jiàn 廷 tíng 延 yán   三画 3ขดี   偏旁 名称 泰语意思 例子 工 工字旁 gōng zì páng เกยี่ วกับช่างฝีมอื เคร่ืองมอื 攻 gōng 巧 qiǎo 土 提土旁 tí tǔ páng เกี่ยวกบั ดิน 巩 gǒng 块 kuài 地 de 士 士字头 shì zì tóu เก่ยี วกับเพศชาย 场 chǎng 吉 jí  

90    ตารางที่ 4.1 (ตอ่ ) 志 zhì 艹 草字头 cǎozì tóu เกย่ี วกบั พชื จาํ พวกหญา้ 声 shēng 廾 弄字底 nòng zì dǐ 花 huā 大 大字头 dàzì tóu 扌 提手旁 tí shǒu páng 苗 miáo 寸 寸字边 cùn zì biān 菜 cài   เกย่ี วกบั การใชส้ องมือถอื สงิ่ ของ 异 yì 弈 yì เกย่ี วกับคนหรือความใหญ่ 弃 qì 夺 duó 奔 bēn 奇 qí เกี่ยวกบั มือหรือการกระทําต่างๆ 打 dǎ 扫 sǎo เกี่ยวกบั ความยาว 拔 bá 耐 nài   封 fēng   射 shè

91    ตารางที่ 4.1 (ตอ่ ) เกย่ี วกบั ภาพลักษณ์ลกู ธนู 式 shì 弋(yì)字边 yì 贰 èr 弋 代 dài 尘 chén (yì) zì biān 尖 jiān 吃 chī 小 小字头 xiǎozì tóu เกี่ยวกบั ความเลก็ นอ้ ย 吹 chuī 叶 yè 口 口字旁 kǒu zì páng เกย่ี วกบั ปาก 因 yīn 园 yuán 囗 方框 fāng kuāng เกย่ี วกับการโอบล้อม 图 tú 幅 fú 巾 方框 fāng kuāng เกีย่ วกบั ส่งิ ทอ 帽 mào 帕 pà 山 山字旁 shān zì páng เกี่ยวกับภูเขา 岭 lǐng 峰 fēng 峡 xiá

92    ตารางที่ 4.1 (ต่อ) เกีย่ วกบั พฤติกรรมของคน การ 行 xíng กระทาํ ของเท้า การเดิน ถนน   หนทาง 彳 双立人 shuāng lì rén 彡 三撇 sān piē เก่ยี วกบั รูปภาพ ภาพลักษณ์ 往 wǎng หนวดเครา 很 hěn 形 xíng 须 xū 影 yǐng เกยี่ วกับสตั ว์ส่วนมากเกีย่ วกบั 犭 反犬旁 fǎn quǎn páng สุนัข 猫 māo 夕 夕字旁 xī zì páng เกย่ี วกับเวลาช่วงกลางคืน 狗 gǒu 夂 折文 zhé wén เก่ียวกับการกระทําของเทา้ 独 dú 外 wài 饣 食字旁 shí zì páng เกีย่ วกบั อาหาร การกิน 冬 dōng 处 chù 夏 xià 饮 yǐn

93    ตารางท่ี 4.1 (ต่อ)   广 广字旁 Guǎng zì páng เก่ยี วกบั สิ่งปลูกสรา้ ง 饱 bǎo 饭 fàn 门 门字框 mén zì kuāng เกี่ยวกบั สิง่ ก่อสร้างท่เี ขา้ ออก 庄 zhuāng 应 yīng 氵 三点水 sān diǎn shuǐ เกย่ี วกบั นํ้า 床 chuáng 问 wèn เกี่ยวกบั อารมณ์ อปุ นิสัย 闪 shǎn 忄 竖心旁 shù xīn páng ความคิด จิตใจ 间 jiān 江 jiāng 河 hé 活 huó 快 kuài 宀 宝盖 bǎo gài เก่ียวกับบา้ น หลงั คา 怕 pà 忙 máng 安 Ān 宁 níng

94    ตารางที่ 4.1 (ตอ่ ) 辶 走之 zǒu zhī เกีย่ วกบั การเดิน ระยะทาง 实 shí 尸 尸字头 shī zì tóu 这 zhè 边 biān 道 dào เกี่ยวกบั ร่างกาย ศพ การกระทํา 层 céng เกี่ยวกบั คน 弓 弓字旁 gōng zì páng เกย่ี วกับคันธนู 居 jū 展 zhǎn   引 yǐn 张 zhāng 马 马字旁 mǎ zì páng   弹 dàn 驴 lǘ เก่ยี วกับมา้ 驰 chí 骗 piàn 女 女字旁 nǚ zì páng เกย่ี วกบั ผ้หู ญิง 妈 mā 奶 nǎi 子 子字旁 zi zì páng เกย่ี วกับเดก็ ผู้ชาย 姐 jiě 孙 sūn

95    ตารางท่ี 4.1 (ต่อ) เกยี่ วกบั สิ่งเล็กๆ 孔 kǒng 孩 hái   幻 huàn 幺(yāo)字旁 เก่ยี วกับสงิ่ ท่ีทอทําจากผ้าไหม 幼 yòu 幺 红 hóng เกี่ยวกับแมน่ ํ้า 约 yuē yāo (yāo) zì páng 给 gěi   巡 xún 纟 绞丝旁 jiǎo sī páng 巢 cháo 巛 三拐 sān guǎi 四画 4ขีด  名称 泰语意思 例子 玩 wán 偏旁 เกยี่ วกบั หยก 班 bān 球 qiú 王 王字旁 wáng zì páng   林 lín   木 木字旁 mù zì páng เกี่ยวกบั ไม้  

96  เกี่ยวกับความตาย 棵 kē งานศพ การทาํ ลาย 杨 yáng   列 liè ตารางที่ 4.1 (ต่อ) เกย่ี วกบั รถ 歼 jiān   殊 shū เกย่ี วกับอาวุธ การ 转 zhuǎn 歹 歹字旁 dǎi zì páng ตอ่ สู้ การเข่นฆา่ 辆 liàng 轮 lún 车 车字旁 chē zì páng 伐 fá 戈 戈字边 gē zì biān 战 zhàn 止 止字旁 zhǐ zì páng 日 日字旁 rì zì páng เกี่ยวกบั เท้า 或 huò 此 cǐ เกย่ี วกับพระอาทติ ย์ 歧 qí แสง เวลา การตาก 晒 shài แห้ง

97    晴 qíng ตารางที่ 4.1 (ตอ่ ) เก่ียวกบั นํ้า 时 shí 汆 cuān   汞 gǒng 水 水字底 shuǐ zì dǐ 贝 贝字旁 bèi zì páng เกี่ยวกับหอย เงนิ 泉 quán 见 见字边 jiàn zì biān 败 bài 牜 牛字旁 niú zì páng 气 气字头 qì zì tóu 则 zé 财 cái เก่ียวกับการมองเหน็ 规 guī 视 shì เกย่ี วกับววั 舰 jiàn 牺 xī 牲 shēng เกย่ี วกบั ก๊าซ แกส๊ 牧 mù 氛 fēn 氧 yǎng

98  เกี่ยวกับการใช้มอื ตี 氮 dàn การทําสงิ่ ใดสิง่ หน่งึ 放 fàng   เกี่ยวกบั แผ่นบางๆ 政 zhèng ตารางที่ 4.1 (ตอ่ ) 教 jiào เกี่ยวกบั ขวานหรือ 版 bǎn   เครื่องมอื 牌 pái 攵 反文 fǎn wén 新 xīn 片 片字旁 piàn zì páng 斯 sī 斤 斤字边 jīn zì biān เกีย่ วกับบดิ า 断 duàn 父 父字头 fù zì tóu 爷 yé 月 月字旁 yuè zì páng 爸 bà   斧 fǔ เกี่ยวกบั เนื้อ รา่ งกาย 肚 dù 服 fú

99    ตารางที่ 4.1 (ต่อ)   欠 欠字边 qiàn zì biān เกี่ยวกบั การกระทํา 脑 nǎo ต่างๆอ้าปาก 吹 chuī 欢 huān 风 风字边 fēng zì biān เกยี่ วกับลม 欲 yù 飘 piāo 讽 fèng 殳(shū)字边 shū (shū) เก่ยี วกบั การเคาะ การ 殳 ตี 段 duàn zì biān 设 shè 文 文字头 wénzì tóu เก่ียวกบั ลวดลาย 般 bān ความหลากสี 齐 qí 方 方字旁 fāng zì páng เกย่ี วกับธง กองทพั 吝 lìn 放 fàng     施 shī   旗 qí

100  เก่ยี วกับไฟ ความร้อน 灯 dēng   炉 lú ตารางท่ี 4.1 (ตอ่ ) เก่ยี วกบั ภาชนะ 炸 zhà 料 liào   斜 xié 火 火字旁 huǒ zì páng 斟 zhēn 斗 斗字边 dòu zì biān เกี่ยวกับไฟ แสงสว่าง 杰 jié 灬 四点 sì diǎn 热 rè 户 户字头 hù zì tóu เก่ยี วกบั ประตู บ้าน 照 zhào 房 fáng 肩 jiān 礻 示字旁 shì zì páng เกย่ี วกบั ทางศาสนา 扇 shàn ความเช่ือ 礼 lǐ 心 心字底 xīn zì dǐ 社 shè 祖 zǔ   เก่ยี วกับดา้ นล่างของหวั ใจ 忘 wàng

101    ตารางท่ี 4.1 (ต่อ)   忍 rěn 忽 hū 五画 5 ขดี   名称 泰语意思 例子 偏旁 เกย่ี วกบั ก้อนหนิ   矿 kuàng 码 mǎ 石 石字旁 shí zì páng   砍 kǎn   春 chūn  春字头 chūn zì tóu 奉 fèng เก่ียวกับฤดใู บไมผ้ ลิ 奏 zòu 目 目字旁 mù zì páng 威 wēi 田 田字旁 tián zì páng   盯 dīng   睛 jīng   瞪 dèng 略 lüè เก่ียวกับตา 畔 pàn 畸 jī เก่ยี วกบั ทงุ่ นา

102  เกย่ี วกับตาข่าย 罗 luō 罢 bà   เก่ยี วกับภาชนะ 罪 zuì   盒 hé เกย่ี วกับโลหะ 盆 pén ตารางที่ 4.1 (ต่อ) 益 yì เก่ยี วกบั ลกู ธนู ความ 钢 gāng 罒 四字底 sì zì dǐ ยาว 铁 tiě 铃 líng 皿 皿字底 mǐn zì dǐ 知 zhī 钅 金字旁 jīnzì páng 矮 ǎi 矢 矢字旁 shǐ zì páng 短 duǎn เก่ยี วกับธญั พืช การเกษตร 和 hé 禾 禾字旁 hé zì páng 秋 qiū 种 zhǒng

103    เกย่ี วกับสขี าว แสง 的 de สว่าง ตารางท่ี 4.1 (ต่อ) เก่ียวกบั นก สัตวป์ กี 皎 jiǎo   เกีย่ วกบั การเจ็บป่วย 皓 hào 鸡 jī 白 白字旁 bái zì páng เกยี่ วกับการยนื 鸭 yā เกีย่ วกับถ้าํ อากาศ 鹅é 鸟 鸟字边 niǎo zì biān บา้ น 疼 téng 病 bìng 疒 病字旁 bìng zì páng 痕 hén 学 xué 学字头 xué zì tóu 觉 jué 立 立字旁 lì zì páng 站 zhàn 端 duān 穴 穴宝盖 xué bǎo gài 竭 jié   空 kōng

104    ตารางท่ี 4.1 (ต่อ)   衤 衣字旁 yī zì páng เกยี่ วกบั เสื้อผ้า 穷 qióng 突 tū 皮 皮字边 pí zì biān เกี่ยวกบั ผวิ หนัง  袜 wà 裤 kù   被 bèi 坡 pō   破 pò 披 pī   泰语意思 例子 六画 6 ขีด  เก่ยี วกบั เคร่ืองมือ การเกษตร 耕 gēng 偏旁 名称   耘 yún 耒(lěi)字旁 lěi (lěi) zì 耙 bà 耒 取 qǔ 联 lián páng 耳 耳字旁 ěr zì páng     เก่ียวกับหู  

105    ตารางท่ี 4.1 (ตอ่ )   覀 西字头 xī zì tóu   聪 cōng 页 页字边 yè zì biān เกี่ยวกบั การปลกคลมุ 要 yào 贾 jiǎ เกย่ี วกับศรี ษะ คอ 票 piào ใบหนา้ 顶 dǐng 顺 shùn 虍 虎子头 hǔ zi tóu เกย่ี วกับเสือ 顽 wán 虑 lǜ 虚 xū 虫 虫字旁 chóng zì páng เก่ียวกับแมลง 虏 lǔ 虾 xiā 蚁 yǐ 缶 缶(fǒu)字旁 fǒu (fǒu) zì 蝶 dié   páng เกีย่ วกับภาชนะบรรจุ 缸 gāng 缺 quē

106  เกยี่ วกับล้ิน ปาก 罐 guàn รสชาติ 乱 luàn   甜 tián ตารางท่ี 4.1 (ต่อ) เกี่ยวกับไม้ไผ่ 辞 cí   笑 xiào 舌 舌字旁 shé zì páng 笔 bǐ 竹 竹字头 zhú zì tóu เกี่ยวกบั เรือ 笛 dí 船 chuán 舟 舟字旁 zhōu zì páng 艘 sōu 羊字旁 yáng zì páng เกย่ี วกับแกะ 航 háng 美字头 měi zì tóu 羚 líng 羞 xiū 翔 xiáng เกยี่ วกับความสวยงาม 美 měi 羔 gāo 盖 gài

107    เก่ียวกับเมลด็ ข้าว 粉 fěn 精 jīng ตารางที่ 4.1 (ตอ่ ) 粮 liáng   米 米字旁 mǐ zì páng   名称 泰语意思 例子 七画 7ขดี   เก่ยี วกบั การเดิน 赴 fù 赵 zhào 偏旁 เกี่ยวกับแอลกอฮอล์ 赶 gǎn 酥 sū 走 走之旁 zǒu zhī páng เก่ยี วกบั เทา้ 酬 chóu 醉 zuì 酉 酉字旁 yǒu zì páng เกย่ี วกับรา่ งกาย 跳 tiào 跑 pǎo 足 足字旁 zú zì páng 跟 gēn 躲 duǒ 身 身字旁 shēn zì páng 躬 gōng

108    ตารางที่ 4.1 (ตอ่ )   豸(zhì)字旁 zhì (zhì) zì เกยี่ วกับสตั วป์ ่า 躺 tǎng 貌 mào 豸 豺 chái páng 角 角字旁 jiǎo zì páng เกีย่ วกบั เขา(สตั ว)์ 豹 bào 解 jiě 言 言字底 yán zì dǐ เก่ยี วกับภาษา 触 chù 誓 shì 警 jǐng 誉 yù เกี่ยวกับรสเผ็ด การทํา 辛 辛字旁 xīn zì páng ผิดกฎหมาย 辣 là   辨 biàn   辫 biàn

109    ตารางที่ 4.1 (ตอ่ ) 八画以上 8 ขีดข้นึ ไป 偏旁 名称 泰语意思 例子 雪 xuě 雨 雨字头 yǔ zì tóu เกีย่ วกับฝน 雷 léi 露 lù 隹(zhuī)字边 zhuī เกย่ี วกับปากนก 隹 难 nán (zhuī) zì biān 谁 shéi 鱼 鱼字旁 yú zì páng เกย่ี วกับปลา 雅 yǎ 鲜 xiān 鲤 lǐ 革 革字旁 gé zì páng 鲢 lián เกย่ี วกับหนังหรือ ผลิตภัณฑ์เกีย่ วกบั หนัง 鞋 xié 音 音字旁 yīnzì páng เกี่ยวกับเสียง 鞭 biān 靴 xuē   韵 yùn 韶 sháo

110  เกี่ยวกบั ป่าน ปอ 摩 mó 磨 mó     魔 mó   ตารางท่ี 4.1 (ต่อ)   麻 麻字头 má zì tóu ข้อแตกตา่ งระหว่างอักษรขา้ งและหมวดนําอักษรจนี ตัวอักษรจีนส่วนมากจะเป็นตัวอักษรประสม(อักษรผสม) คือหนึ่งตัวอักษรจะมีโครงสร้างหรือ ตาํ แหน่งพ้ืนฐานสองหรือสามส่วนข้ึนไปประกอบเป็นตัวอักษรจีนหนึ่งตัว ตําแหน่งพ้ืนฐานของตัวอักษรจีน เรียกว่า อักษรข้าง เช่น ตัวอักษร“明” míng จะมี“日” rì และ“月” yuè เป็น ส่วนประกอบ ส่วนอักษร “字” zì มี “宀” mián และ “子” zi ประกอบเป็นตัวอักษร สว่ นอักษร“日”月“宀”“子”ลว้ นเปน็ อักษรข้าง อักษรข้างในตัวอักษรจีน บางตัวก็จะมีตัวเดียวเช่นตัวอักษร “日”“月”“子”บางตัวก็ ไม่ได้เป็นตวั อกั ษรเช่น “宀”บางตัวอักษรเป็นอักษรข้าง รูปลักษณ์ของตัวอกั ษรข้างก็เปลี่ยนแปลงไปเช่น “人” rén เขยี นเปน็ “亻”,“水” shuǐ เขียนเปน็ “氵”。 หมวดนําอักษรจีนกําเนิดมาจากความต้องการของการเรียงลําดับของพจนานุกรม เป็นส่วนท่ีมี ความคล้ายคลึงของโครงสร้างอักษรจีนบางตัว เช่น อักษร“江 jiāng、河 hé、湖 hú、海 hǎi” เหล่านี้ล้วนมี “氵”เป็นหมวดอักษรนํา “他 tā、你 nǐ、们 men”ล้วนมี“亻”เป็นหมวดนํา อักษรจีน สว่ น“氵”และ“亻”เป็นหมวดนาํ อกั ษรจีน

111    1. ความเหมอื นและแตกต่างระหว่างอักษรข้างและหมวดนาํ อกั ษรจนี 2. อกั ษรขา้ ง คอื อักษรประสมมดี ้านซา้ ย ดา้ นขวา เปน็ อกั ษรขา้ ง แต่อกั ษรจนี ไม่วา่ จะเปน็ ด้านบน ด้านลา่ ง ด้านซา้ ย ดา้ นขวาก็เรยี กวา่ เป็นอักษรขา้ ง 3. หมวดนําอักษรจนี ตามโครงสร้างของอักษรจีนมีตาํ แหน่งคล้ายกันกับอกั ษรข้าง อา้ งตามการ เปิดพจนานกุ รม มตี าํ แหน่งคล้ายกนั เรียกวา่ หมวดนําอกั ษรจีน 4. ความสมั พันธร์ ะหวา่ งอกั ษรข้างและหมวดนาํ อกั ษรจนี 4.1 มสี ่วนทอี่ ยใู่ นตาํ แหนง่ เหมอื นกันในตัวอกั ษรจนี เรียกไดว้ า่ อกั ษรข้างและหมวดนําอกั ษร แตว่ ่าสถานการณ์ไมเ่ หมือนกนั วธิ กี ารเรยี กจงึ แตกต่างกัน อยา่ งเช่น อกั ษรจีนตัว“语” yǔ ในขณะที่ วิเคราะห์โครงสร้างของตัวอักษรตัวน้ี ด้านซ้ายของตัวอักษรจะเรียกว่า“言字旁”yán zì páng แต่ ในขณะทเ่ี ปิดพจนานกุ รมเรยี กวา่ หมวด“言” yán 4.2 มอี ักษรขา้ งบางตวั ไม่ได้เป็นหมวดนําอักษรจีน อย่างเช่นตวั อักษร“春” chūn ใน การวิเคราะห์โครงสร้างของตัวอักษรตัวนี้คือโครงสร้างบนล่าง ถ้าใช้ (春)字头 chūnZì tóu เปิดพจนานุกรมจะไม่พบตัวอักษรตัวนี้จะต้องใช้อักษรตัว“日” rì ในการเปิดพจนานุกรมจึงจะพบ ตวั วอกั ษร “春” chūn 4.3 มีหมวดนําอักษรจีนบางตวั ก็ไม่ได้เป็นอักษรขา้ ง เชน่ “平” píng หมวดนาํ ของ ตัวอักษรตัวน้ีคือ“一” yī จัดอยู่ในหมวด(横)héng เม่ือทําการวิเคราะห์โครงสร้างอักษรจีนก็ จะไมพ่ บ“一”เปน็ อกั ษรข้าง 4.4 ส่วนมากอกั ษรข้างคือหมวดนาํ อักษรจีน หมวดนําอกั ษรจนี จะมปี ระมาณ 200 ตวั อักษร   ส่วนมากคือตัวอักษรข้าง และมีอีก 600 ตัวอักษรใกล้เคียงกับอักษรข้าง บางตัวก็ไม่ได้ใช้บ่อยใน ชวี ติ ประจําวัน สว่ นมากไมไ่ ด้เรยี กว่า อักษรข้าง แต่คอื หมวดนาํ อกั ษรจนี  

112    สรุป อักษรข้างเป็นส่วนประกอบสําคัญส่วนหน่ึงของตัวอักษรจีน ฝ่ังซ้ายมือของตัวอักษรเรียกว่า 偏 piān ด้านขวามือเรียกว่า 旁 páng ปัจจุบนั รวมเรียกวา่ 偏旁 piānpáng นอกจากนี้ยงั มอี ักษรขา้ งที่อยู่ ด้านบน ด้านล่างและล้อมกรอบตัวอักษร ผู้ศึกษาอักษรข้างจะทําให้ทราบถึงความหมายพ้ืนฐานของ ตวั อักษรจีนทําให้สามารถเดาความหมายตัวอักษรจนี และยงั ช่วยจดจาํ เก่ยี วกบั การเขยี นตัวอกั ษรจีนได้ง่าย ขึ้น นอกจากอักษรข้างจะสามารถเป็นตัวช่วยการเดาความหมายพื้นฐานของตัวอักษรจีนได้แล้วยังมี ความหมายเดียวกับหมวดนําอักษรจีนเพ่ือเป็นประโยชน์ในการช่วยค้นหาความหมายคําศัพท์ใน พจนานกุ รมไดอ้ กี ดว้ ย แบบฝึกหดั ทา้ ยบท 1. จงเขยี นตัวอักษรที่ประกอบดว้ ยอักษรขา้ งดงั ตอ่ ไปนี้ 写出带有下列偏旁的字 1. 冫 两点水:______________________ 2. 冖 秃宝盖:______________________ 3. 讠 言字旁:______________________ 4. 亻 单人旁:______________________ 5. 氵 三点水:______________________ 6. 广 广字旁:______________________ 7. 辶 走之旁:______________________ 8. 土 提土旁:______________________ 9. 艹 草字头:______________________

113    10. 口 国字匡:______________________ 11. 饣 食字旁:______________________ 12. 子 子字旁:______________________ 13. 木 木字旁:______________________ 14. 牛 牛字旁:______________________ 15. 疒 病字旁:______________________ 16. 钅 金字旁:______________________ 17. 禾 禾木旁:______________________ 18. 米 米字旁:______________________ 19. 竹 竹字头:______________________ 20. 足 足字旁:______________________ เอกสารอ้างองิ นพพชิ ญ์ ประหวัน่ . (2559). อักษรขา้ งในอักษรจีนตัวยอ่ สว่ นประกอบตวั อักษรจีนสมยั ใหม่. กรงุ เทพฯ : เพชรประกาย. 李俊红. (2011). 走进汉字. 北京 : 首都师范大学出版社. 姚晓波. (2011). 对外汉语教学中的汉字教学. 渤海大学学报. 83-86.  余志鸿. (2014). 汉字的秘密. 台北:龙图腾文化 .

114     

แผนบรหิ ารการสอนประจําบทที่ 5 หัวข้อเนอ้ื หาประจําบท 1. ส่วนประกอบของตวั อักษรจนี 2. ตัวอกั ษรภาพ 3. ตัวอกั ษรเสยี ง 4. ตัวอกั ษรความหมาย 5. ความหมายคําของอกั ษรจีน วตั ถปุ ระสงค์เชงิ พฤติกรรม เมือ่ นกั ศกึ ษาได้ศกึ ษาบทท่ี 5 แลว้ นักศึกษามีความสามารถ ดังนี้ 1. อธบิ ายองค์ประกอบของตัวอักษรจนี ได้ 2. เขยี นรูปลกั ษณ์(ภาพ)ของตัวอักษรจีนได้ 3. เขียนตัวอกั ษรจนี ท่แี สดงถงึ ตัวอกั ษรประกอบด้วยเสยี งอักษรจีนได้ 4. เขียนตวั อักษรที่แสดงถึงอักษรความหมายจีนได้ 5. บอกลกั ษณะเด่นดา้ นรูปร่าง เสยี ง และคําของอักษรจีนได้ วิธีสอนและกจิ กรรมการเรยี นการสอน วิธสี อนและกจิ กรรมการเรยี นการสอนประจําบทที่ 5 ประกอบดว้ ยรายละเอียดดงั น้ี 1. ศกึ ษาเอกสารประกอบการสอนวชิ าอกั ษรจนี บทที่ 5 เร่ือง องค์ประกอบตัวอกั ษรจนี 2. บรรยายประกอบโปรแกรมนาํ เสนอดว้ ยคอมพิวเตอร์ เรื่อง องคป์ ระกอบตวั อกั ษรจีน 3. แบง่ กลมุ่ จัดกิจกรรม 4-5 คน เลม่ เกมองคป์ ระกอบตัวอักษรจนี

116 4. นกั ศกึ ษาทุกคนเล่นเกม kahoot ออนไลน์ องค์ประกอบตวั อักษรจีน สอ่ื การเรยี นการสอน 1. เอกสารประกอบการสอนวิชาอกั ษรจีนบทท่ี 5 เรือ่ ง องคป์ ระกอบตัวอักษรจีน 2. โปรแกรมนําเสนอด้วยคอมพิวเตอร์ เรอื่ ง องค์ประกอบตวั อกั ษรจนี 3. โสตทศั นวสั ดุทเ่ี กีย่ วขอ้ ง เชน่ บตั รคาํ ตัวอักษรจนี เกมออนไลน์ kahoot วิธีวัดผลและการประเมนิ ผล 1. ประเมนิ จากการทาํ กิจกรรมและการเล่มเกม kahoot 2. สงั เกตพฤตกิ รรมการมสี ว่ นรว่ มในห้องเรียน 3. ประเมนิ จากผลการอภปิ รายของนักศกึ ษาว่า นักศกึ ษาสามารถอธิบายองคป์ ระกอบตวั อกั ษร จีนไดห้ รอื ไม่ 4. ประเมินจากผลการวเิ คราะห์และตอบคําถาม เร่ืององค์ประกอบตัวอักษรจนี

117   บทท่ี 5 องค์ประกอบตวั อกั ษรจนี จากบทข้างต้นทราบถึงความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับตัวอักษรจีน หลักการเขียนและโครงสร้างอักษรจีน หมวดนําอักษรจีน อักษรข้างแล้วน้ัน ต่อมาคือองค์ประกอบตัวอักษรจีน ตัวอักษรจีนทุกตัวล้วนประกอบ ไปด้วยภาพ เสียง และความหมาย อักษรจีนทุกตัวล้วนมีลักษณะเด่นในตัวอักษร คุณสมบัติที่จะแสดงถึง ความหมายของอักษรจีนคือลักษณะเด่นสําคัญของตัวอักษรแต่ละตัว ดังนั้นสิ่งสําคัญต่อมาคือการศึกษา องค์ประกอบของตัวอักษรจีนโดยเน้ือหาจะประกอบไปด้วย ส่วนประกอบของตัวอักษรจีนซ่ึงประกอบไป ด้วยส่วนสําคัญ3 สว่ นคือ ตัวอกั ษรภาพ ตวั อักษรเสียงและตวั อกั ษรความหมาย เม่ือทราบถึงส่วนประกอบ ของตวั อกั ษรจีนแลว้ ส่งิ ท่ีจะขาดไมไ่ ด้คือคาํ ในความหมายของอักษรจนี ส่วนประกอบของตวั อกั ษรจีน ตัวอักษรจีนมีส่วนประกอบที่สําคัญอยู่ 3 ส่วนประกอบเป็นตัวอักษรจีน องค์ประกอบ 3 ส่วนนี้ คือ 形 xíng รูปร่าง 音 yīn เสียง 义 yì ความหมาย ถ้าตัวอักษรจีนมีเพียงส่วนใดส่วนหน่ึงเช่น มี 形 xíng รูปร่าง 音 เสียงแต่ขาดความหมายก็ไม่ถือว่าเป็นตัวอักษรจีนท่ีสมบูรณ์ดังน้ันตัวอักษรจีนต้อง ประกอบไปด้วย 形 xíng รูปร่าง 音 yīn เสียง และ 义 yì ความหมายทั้ง 3 ส่วนจึงเรียกได้ว่า ตัวอักษรจีน แต่ถ้ามี 形 xíng รูปร่าง และ 音 yīn เสียงก็สามารถเป็นได้แค่โน้ตดนตรี แต่ถ้ามี 形 xíngรูปร่างและ 义 yì ความหมายก็จะเป็นได้แค่ป้ายเช่น ป้ายถนน ส่วนมี 音 yīn เสียงและ 义 yì ความหมายจะกลายเป็นภาษาพดู โดยมรี ายละเอยี ดดังต่อไปน้ี 1. ตัวอักษรภาพ 汉字的形 Hànzì de xíng องค์ประกอบของตัวอักษรจีนในนั้นมีเสียงและความหมายติดอยู่กับตัวอักษรจีน มีเพียงแค่ รูปร่างของตัวอกั ษรจีนเปน็ อักษรดัง้ เดิม

118 ตัวอักษรจีนเป็นตัวอักษรที่แสดงความหมาย การสร้างตัวอักษรส่วนมากจะยึดตามโครงสร้าง ความหมายเป็นหลกั ดังนั้นความสัมพันธ์ระหวา่ งรปู ร่างของตัวอักษรจีนและความหมายจึงมีความสัมพันธ์ กันอย่างแยกไม่ออก ด้านการสอนตัวอักษรจีนเพ่ือที่จะบรรลุวัตถุประสงค์การใช้ตัวอักษรจีนจะต้องยึด รูปร่างของตัวอักษรจีนเป็นหลักเริ่มแรกในการสอน ในการสอนรูปร่างของตัวอักษรจีน จะต้องให้ ความสําคัญกับรูปร่างเดิมของตัวอักษรจีนและความสัมพันธ์ระหว่างตัวอักษรจีน ความสัมพันธ์ของรูปร่าง ของตัวอักษรจีนมีหลากหลายรูปแบบ ในบทน้ีจะอธิบาย 2 แบบ 形近字 xíng jìn zì อักษรรูปร่าง ใกล้เคียงกันและ 同形字 tóngxíng zì ตัวอักษรทเ่ี หมอื นกัน 1.1 อกั ษรพ้องรูป 形近字 Xíng jìn zì อักษรพ้องรูป(รูปร่างใกล้เคียงกัน) 形近字 xíng jìn zì คือตัวอักษรท่ีมีรูปร่างใกล้เคียง กนั ดงั ตอ่ ไปน้ี ตารางท่ี 5.1 ตวั อกั ษรพอ้ งรปู 汉字 拼音 汉字 拼音 问 wèn 间 jiān 乌 wū 鸟 niǎo 王 wáng 玉 yù 日 rì 曰 yuē 由 yóu 甲 jiǎ 又 yòu 叉 chā 尺 chǐ 尽 jǐn 能 néng 熊 xióng  

119 ตารางที่ 5.1 (ตอ่ )  汉字 拼音 汉字 拼音 平 苹 大 píng 爽 píng 力 dà 咖 shuǎng lì kā 问 wèn——间 jiān อักษรรูปร่างใกล้เคียงกันระหว่าง 问 wèn——间 jiān มีเพียงขีดตรงกลางขีดเดียวที่ แตกต่างกัน แต่เม่ือพิจารณาตามหลักการสร้างตัวอักษรจีนแล้วแตกต่างกันโดยส้ินเชิง “问” wèn เป็นตัวอักษรแบบบอกความหมายและเสียง(形声字 xíngshēng zì)โดยเสียงอยู่ด้านนอก(门 mén)รูปลักษณ์อยู่ข้างใน (口 kǒu)ส่วน “间 jiān” เป็นอักษรรวมความหมาย(会意字 huìyì zì)ประกอบด้วยตัวอักษร 2 ตัวคือ “门 mén” และ “日 rì” แสดงถึงแสงพระอาทิตย์สาด ส่องเข้ามา ก่อให้เกิดคําอ่ืน ๆ เช่น “缝隙 fèngxì”、“间隙 jiànxì” “分开 fēnkāi”、“空间 kōngjiān” 和“时间 shíjiān” 乌——鸟 wū - niǎo 乌 wū และ 鸟 niǎo สองคําน้ีก็เป็นตัวที่สับสนได้ง่ายมาก ท้ังสองตัวอักษรน้ีคืออักษรภาพ ข้อ แตกตา่ งของตัวอักษรทัง้ สองน้ตี า่ งกันแค่ “丶”

120 ตัวอักษ 鸟 niǎo “丶” คือตาของนก ส่วน 乌 wūจะไม่มีขีด “丶” เพราะจากการสัมผัส ของมนุษย์ครั้งแรกเข้าใจว่า 乌 wū (อีกา) ไม่มีตาแต่ถ้าจริงแล้วเน่ืองมาจากตา ขนและลําตัวเป็นสี เดยี วกนั ล้วนเป็นสีดําทําให้คนเห็นได้ยาก มีคําพูดที่ว่า “天下乌鸦一般黑 tiānxià wūyā yībān hēi” เป็นสัญลักษณ์เด่นของสีน้ี คําว่า 乌 wū สามารถไปประกอบกับคําอื่น ๆ ได้และสื่อความหมายถึงสีดําอย่างเช่น “乌云” wūyún (เฆมดํา) “乌发 wū fā” (ผมสีดํา) “乌鸡 wūjī” (ไก่ดํา 喙 huì ปาก 眼 yǎn ตา 脚 jiǎo เท้า 皮肤 pífū ผิว 肌肉 jīròu เนื้อ 骨头 gǔtou กระดูกล้วนเป็นสีดํา) เก่ียวกับการออกเสียง ของคําว่า “乌鸦” (wūyā) ตัวอักษรและการออกเสียงนั้นมีส่วนสัมพันธ์กัน สันนษิ ฐานว่าเสียงเรียก ของ “乌鸦” (wūyā) มีเสียงร้องว่า “呜呀” (wūyā) ดังนั้นเนื่องมาจากเสียงร้องของอีกาทํา ให้มนุษย์คุ้นเคยเสียงท่ีได้ยินจึงต้ังช่ือ อีกาว่า “乌鸦” (wūyā) และสอดคล้องกับตัวอักษรตัวอื่นเช่น “鸡 jī”、“鸭 yā” และ “鹅 É” มณฑลเหอเป่ย ประเทศจีนชาวบ้านได้พากันต้ังช่ือจากเสียง ร้องของนกชนิดหน่ึงชื่อว่านกกาเหว่า “杜鹃 dùjuān” ตามเสียงร้องของนกว่า “布谷” ( bùgǔ) เน่ืองมาจากนกชนิดน้ีเป็นนกแรกเร่ิมที่ได้ปลุกขันยามเช้าของฤดูใบไม้ผลิ เสียงร้องของนกยามเช้าน้ี เหมือนกับเสียงปลุกมนุษย์ให้ต่ืน “布谷” ( bùgǔ) ร้อง 4 ครั้งต่อเนื่องกัน “咕” (gū) “咕” (gū) “咕” (gū) “咕” (gū)และเสียงรอ้ งของนกกาเหว่าได้ เป็นสัญญาณเตือนว่าฤดูกาลของหน้าหนาวได้ส้ินสุดลงแล้ว ควรให้ชาวนาขยับเขย่ือนร่างกายลงไปทํานา ได้แลว้ 王——玉 wáng - yù ตัวอักษร 王(wáng) และตัวอักษร 玉(yù) มีความคล้ายคลึงกันมาก แท้ท่ีจริงแล้วในสมัย ตัวอักษร 小篆(xiǎozhuàn)เขียนเหมือนกัน แต่ต่างกันตรงท่ีคําว่า 玉(yù) ในสมัยนั้นขีด “一”จะเขียนยาวเท่ากันทั้งหมด แต่ตัวอักษร 王(wáng) ขีดแรกและขีดที่สองจะเล็ก ขีดสามจะ ใหญ่ ในสมัยน้ันยากที่จะเข้าใจและแยกแยะตัวอักษร 王(wáng) และตัวอักษร 玉(yù) มาก ดังน้ันพอ

121 มาถึงยุคสมัย 楷书(kǎishū)ตัวอักษร 玉(yù) เลยเติม “丶” ทําให้เกิดข้อแตกต่างกันและจําง่าย ข้นึ มา ตัวอักษร 玉(yù) ใช้เป็นหมวดนําอักษรจีนส่วนมากตําแหน่งจะอยู่ด้านซ้ายของตัวอักษรและ สว่ นมากจะลดขดี “丶”(王 wáng)อยา่ งเช่น “珍” zhēn และ “珠” zhū 日——曰 rì - yuē ตัวอักษร 日 rì เป็นอักษรเหมือนภาพของพระอาทิตย์โครงด้านนอกน้ันเปรียบเสมือนวงกลม ล้อมรอบดวงอาทิตย์ส่วนเส้นขีดตรงกลางน้ันมีตํานานท่ีเล่าขานแตกต่างกันออกไป บางคนก็คิดว่าเป็น ของ 神乌 shén wū (เส้นที่พระอาทิตย์ข้ึนทางทิศตะวันออกตกทางทิศตะวันตก) บางคนกค็ ิดว่าเป็นจุด ดําของดวงอาทิตย์เหล่านี้แตกต่างกันออกไป สรุปคือเส้นขีด “一 yī” แสดงถึงดวงอาทิตย์ดวงนี้เป็น ศูนยก์ ลางของจกั รวาล ไม่ใชส่ ่งิ วา่ งเปล่า ตัวอักษร 曰 yuē ก็มีเส้นล้อมรอบด้านนอกเช่นเดียวกับตัว 日 rì แต่แตกต่างกันตรงท่ีความ กว้างของตัวอักษร ตัวอักษร 曰 yuē กรอบด้านนอกเป็นรูปส่ีเหล่ียมผืนผ้าและเส้นขีดตรงกลางของ ตัวอักษร 曰 yuē ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับ 神乌 shén wū (เส้นท่ีพระอาทิตย์ข้ึนทางทิศตะวันออกตกทาง ทิศตะวนั ตก) และจดุ ดําของดวงอาทิตย์ แตม่ ีความเกยี่ วข้องกับคาํ พูดของคนที่ออกมาจากลมปาก 由——甲 yóu - jiǎ ตัวอักษร 由(yóu) และตัวอักษร 甲(jiǎ) เป็นตัวอักษรพี่น้องกัน สองคนนี้ล้วนกําลังฝึก วิทยายุทธ์ แต่ตัวอักษร 由(yóu) ฝึกโดยการสะกดจุด (点穴 diǎnxué)และ 甲 (jiǎ) ฝึกโดย การนง่ั สมาธิหรอื การนัง่ ทางใน (指禅 zhǐ chán) 又——叉 yòu - chā

122 กาลคร้ังหนึ่ง 叉 chā มองเห็น 又 yòu แล้วถาม 又 yòu ว่า น้องสาว หมู่นี้คุณ ไป ทําศัลยกรรมมาหรอ 又 yòu ตอบว่า ไม่นะ 叉 chā ก็หัวเราะ อย่าหลอกฉันเลย ถ้าหากว่าคุณไม่ได้ ศลั ยกรรมมา ตุ่นบนใบหนา้ ของคณุ หายไปไหน 尺——尽 chǐ - jǐn ตัวอักษร 尺(chǐ) และตัวอักษร 尽(jǐn) ล้วนเป็นตัวอักษรที่วางแผนคลอดกําเนิดบุตร 尺 (chǐ) มองเห็น 尽(jǐn) แล้วถามด้วยความอิจฉาว่า พี่สาว ได้ยินมาว่าคุณท้องลูกแฝดหรอ “熊” หวั เราะดังๆ มันไมง่ า่ ยเลยนะ ดคู ณุ สิ อา่ นตัวอักษร “熊 xióng” ตกหล่นเป็น “能 néng” 平——苹 píng – píng มีอยวู่ ันหนง่ึ 平 píng มองเหน็ 苹 píng ทีส่ วนสาธารณะ ถอื โอกาสทไี่ ม่มคี นเห็น 平 píng ถอื โอกาสเอา 苹 píng ดึงไปมมุ หน่ึง พดู เบา ๆ วา่ รีบซอ้ื ยาสระผมสระผมเถอะ ดผู มคณุ สิ หญ้างอกข้นึ แลว้ 大——爽 dà - shuǎng 大 dà และ 爽 shuǎng เป็นเพ่ือนร่วมเรียนช้ันเดียวกัน มีอยู่วันหนึ่งอาจารย์แจก กระดาษคําตอบคืน 大 dà มองเห็นกระดาษคําตอบของ 爽 shuǎng อุทานร้องออกมาว่า ข้อสอบมี ทั้งหมดสข่ี ้อ คณุ ตอบผดิ หมดท้งั สี่ข้อเลย

123 力—— 咖 lì - kā อย่มู าวันหน่งึ 力 lì มองเห็น 咖 kā ถอื กระเปา๋ เดนิ ทางมากมายกถ็ ามว่า พ่ชี าย ถือกระเป๋า เดนิ ทางสองใบไปไหนหรอ จากบทสนทนาข้องต้นนลี้ ้วนเปน็ เร่อื งทีค่ นสมมุตขิ นึ้ เนอ่ื งจากตัวอกั ษรจนี ไม่สามารถมบี ท สนทนาคยุ กันขึน้ มาได้ แตจ่ ากบทสนทนาทาํ ให้สามารถทราบได้ว่า มีการอธิบายเรื่องตลกขบขนั เช่น 由——甲 yóu——jiǎ、又——叉 yòu——chā、尺——尽 chǐ——jǐn、平——苹 píng——píng、大——爽 dà——shuǎng และ 力—— 咖 lì—— kā เปน็ ตน้ จากตัวอักษร เหลา่ น้ที ําใหท้ ราบไดว้ า่ 由——甲 yóu——jiǎ เสน้ ขดี ตรงแตกต่างกันตรงท่ี 由 yóu ขดี ข้นึ บนส่วน 甲 jiǎ ขีดลงลา่ ง ส่วน 又——叉 yòu——chā ทราบไดว้ ่า 叉 chā มีตวั “丶”(ตนุ่ บน ใบหน้า)มากกวา่ 又 yòu หนงึ่ ขีด 尺——尽 chǐ——jǐn 尽 jǐn มีขีดมากกว่า 尺 chǐ เน่ืองจาก 尽 jǐn ตง้ั ท้องฝาแฝด 平——苹 píng——píng ถึงแมน้ วา่ สองคาํ นีอ้ อกเสียงเหมอื นกันแตแ่ ตกตา่ ง กนั ตรงตวั อักษรเพราะ 苹 มี “艹” 大——爽 dà——shuǎng ถึงแม้นวา่ กรอบจะ เหมอื นกันแต่คาํ ว่า 爽 shuǎng มี × และ 力 lì—— 咖 kā 咖 kā, มี 口 kǒu มากกว่า 力 lì จากตัวอักษรขา้ งตน้ จะสามารถเห็นไดว้ ่าตัวอกั ษรถา้ มขี ีดน้อยกวา่ หนึ่งขีดหรือมากกวา่ หนึ่งขีด ความหมายของตวั อักษรน้ัน ๆ จะเปลี่ยนแปลงไป ดังน้นั ในการเขียนตัวอกั ษรจนี ตอ้ งระมัดระวงั เป็นอยา่ ง ยงิ่ เพราะตัวอักษรเปล่ยี นความหมายก็เปล่ียนแปลงไปด้วย 1.2 อักษรทีต่ วั เขยี นเหมอื นกัน 同形字 Tóngxíng zì ถ้าหากว่าตัวอักษรจีนแบ่งออกเป็น 2 ชนิดหรือมากกว่า 2 ชนิดข้ึนไป ความหมายก็ยังไม่มี ความสัมพันธ์กัน ตัวอักษรเหล่าน้ีถูกเรียกว่า 同形字 tóngxíng zì ตัวอักษรท่ีออกเสียงเหมือนกันและ เขียนเหมือนกัน ซึ่งปรากฏอยู่ในตัวอักษรจีนไม่ใช่แค่ตัวเดียวแต่มีหลายตัวซึ่งสามารถใช้ “A1”, “A2”………แสดงความหมาย ในนนั้ อักษร Aคืออกั ษรสัญลักษณ์

124 อักษรจีนบางตัวการเขียนตัวอักษรเหมือนกันอาทิเช่น “大米 dàmǐ” 的 “米” “dàmǐ” de “mǐ” และ “厘米 límǐ” 的“米” บางตัวเหมือนกันแค่รูปร่างแต่ออกเสียงต่างกันเช่น “卡 片 kǎpiàn” 的 “卡” “kǎpiàn” de “kǎ” และ 卡住的“卡” qiǎzhù de “qiǎ” ตวั อักษร “米” mǐ เป็นอักษรเหมือนภาพ วาดออกมาเปน็ ภาพเมล็ดข้าว ความหมายเดิม แสดงถึงเมล็ดข้าว เมล็ดข้าวกะเทาะเปลือกออกหลังจากน้ันเป็นเม็ดข้าว เช่น 大米(dàmǐ)、小 米(xiǎomǐ)、糯米(nuòmǐ)เนื่องจากข้าวสารมาจากข้าวฟ่างแล้วกะเทาะเปลือกออก ดังนั้น ตัวท่ีโดนกะเทาะเปลือกออกก็เรียกว่า “ข้าว” เช่น “花生米 huāshēng mǐ” ถ้ามองจากอีกมุม หน่งึ “米” mǐ เป็นเมล็ดหนว่ ยทีเ่ ลก็ ทสี่ ดุ ดงั น้ันภาพเมล็ดจะเป็นภาพเลก็ ๆ จากอักษรคําว่า “厘米” límǐ 的 “米”เป็นอักษรที่ไม่ได้มีส่วนเก่ียวข้องกับเมล็ด พืชผลทางการเกษตรเลย เก่ียวข้องกับมาตรการวัดซ่ึงออกเสียงคล้ายกับเสียงมาตราวัดในภาษาอังกฤษว่า metre ซึ่งมีความหมายเกี่ยวข้องกับความยาวและระยะห่าง เป็นลักษณนาม ปกติใช้เกี่ยวกับการวัด อย่างเชน่ 一百米中慢跑 bǎi mǐ zhōng mànpǎo วง่ิ ช้ารอ้ ยเมตร เกี่ยวกับอักษร “米” mǐ อักษร “米” mǐ ตัวแรกมีความหมาย ข้าวสาร อักษร “米” mǐ ตวั ทส่ี อง ระยะห่าง ตัวอกั ษรน้ีเป็นตัวอกั ษรเขยี นเหมือนกันแต่ความหมายต่างกนั ตัวอักษร “卡” kǎ “卡片 kǎpiàn” 的卡 แปลว่า บัตร ในชีวิตประจําวันของเราใช้คําว่า “卡” kǎ มากมาย เช่น “门卡” mén kǎ、“饭卡” fàn kǎ、“校园卡 xiàoyuán kǎ”、“充 值卡 chōngzhí kǎ”、“交通卡 jiāotōng kǎ” บัตรเหล่าน้ีล้วนอ่านว่า “卡” kǎ ส่วน “卡车 kǎchē”的卡 de kǎ ยังอ่านออกเสียงว่า kǎ แต่ความหมายไม่ได้แปลว่า บัตร แต่แปลว่ารถบรรทุกคําว่า “卡车” kǎchē เกิดมาจากการยืมเสียงของภาษาอังกฤษว่า truck ที่ใกล้เคียงกันโดยใช้คําว่า “车 chē” บนั ทึกประเภทของรถ “卡” อ่านออกเสียงว่า qiǎ ใช้วิธีอักษรแสดงความหมาย (ไม่ขึ้นบนและลงล่าง) แสดงถึง ส่ิงของคา้ งอยูต่ รงกลาง ผหู้ ญงิ ชอบใช้ทคี่ าดผมเรียกวา่ “发卡” fàqiǎ

125 2. ตัวอักษรเสียง 汉字的音 Hànzì de yīn เกี่ยวกบั เสียงของตวั อกั ษรจีนในบทนี้แบ่งออกเป็น 2 ชนิดคือ ตวั อักษรทอี่ อกเสยี งเหมอื นกนั แต่เขียนต่างกัน 同音字 tóngyīn zì และตัวอักษรท่ีเขียนเหมือนกันแต่ออกเสียงตา่ งกัน 多音字 duō yīnzì ดงั ตอ่ ไปน้ี 2.1 ตวั อักษรที่ออกเสียงเหมอื นกันแต่เขยี นต่างกนั 同音字 Tóngyīn zì ตารางท่ี 5.2 ตวั อกั ษรที่ออกเสียงเหมอื นกันแต่เขยี นต่างกนั 汉字 拼音 意思 出 chū ทางออก 初 chū เริ่มต้น 东 dōng ตะวันออก 冬 dōng ฤดหู นาว 飞 fēi บนิ 非 fēi ไม่ 话 huà คาํ พดู 画 huà ภาพวาด 寄 jì ส่ง 际 jì ระหว่างประเทศ

126 ถึงแม้นว่าคณะกรรมการตัวอักษรจีนได้มีมติในที่ประชุมต้ังแต่เดือนมกราคม ค.ศ.1988 ว่า ตัวอกั ษรจนี ที่ใชใ้ นชีวติ ประจําวันมปี ระมาณ 3,500 ตัวอักษร อ้างตามการผลิตพจนานุกรมแท้จรงิ แล้วการ ใช้ตัวอักษรจริงมีประมาณหม่ืนคํา เน่ืองจากได้รับอิทธิพลของข้อจํากัดด้านการออกเสียง ภาษาจีนไม่ สามารถทจ่ี ะหลกี เล่ยี งไดท้ ี่จะไม่ใชเ้ สียงเหมอื นกนั แต่เขยี นตา่ งกัน ตัวอักษรจีนที่ออกเสียงเหมือนกันแต่เขียนต่างกัน นับได้ว่าเป็นอุปสรรคต่อการเรียนภาษาจีน สาํ หรบั ผู้เรียนชาวไทยเป็นอย่างมากเพราะผู้เรียนไม่เพียงแต่ต้องจําอักษรทีละตวั ยังต้องมานั่งจําตัวท่ีออก เสียงเหมือนกันแต่เขียนต่างกันเช่น “冬天 dōngtiān” 的 “冬 dōng” ซึ่งแปลว่าฤดูหนาว นักศึกษ าเขียนผิดว่า “东天 dōng tiān” “已经 yǐjīng” 的 “已 yǐ” แป ลว่า เรียบ ร้อย นักศึกษาเขียนผิดว่า “一经” “漫画 mànhuà” 的画 de huà นักศึกษาเขียนผิดว่า “漫话” 的 “话” huà 2.2 ตัวอกั ษรทเี่ ขียนเหมือนกันแตอ่ อกเสยี งตา่ งกัน 多音字 Duō yīnzì ตัวอักษรทเ่ี ขียนเหมอื นกันแต่ออกเสยี งต่างกันน้ันช้ใี หเ้ หน็ ถงึ ตวั อักษรที่เขียนเหมอื นกนั แต่ออกเสยี งเหมือนกนั หรือตัวอกั ษรทีม่ ากกว่าสองตวั ขึ้นไปทอ่ี อกเสียงเหมอื นกนั ดังตารางดงั ตอ่ ไปน้ี  ตารางที่ 5.3 ตวั อักษรท่เี ขยี นเหมือนกันแตอ่ อกเสียงตา่ งกนั 汉字 Hànzì 音 Yīn 汉字 Hànzì 音 Yīn 行 xíng 地 de háng dì 处 chǔ 没 méi chù mò 着 zháo 扫 sǎo zhe sào  

127 ตารางที่ 5.3 (ต่อ) 得 de 长 cháng dé 朝 zhǎng 难 děi 干 cháo 汉字 Hànzì nán zhāo nàn 汉字 Hànzì gān 量 只 发 音 Yīn 音 Yīn liàng gàn liáng zhī fā zhǐ fà จากตารางขา้ งต้นสามารถยกตัวอย่างประโยคได้ดังตอ่ ไปน้ี 还 1. 我有一个姐姐,还有一个妹妹。 1. Wǒ yǒu yīgè jiějiě, hái yǒu yīgè mèimei. 2. 我从图书馆借的书已经看完了,下午就去还书。 2. Wǒ cóng túshū guǎn jiè de shū yǐjīng kàn wánliǎo, xiàwǔ jiù qù hái shū.

128 好 3. 这个商店的东西又好又便宜。 3. Zhège shāngdiàn de dōngxī yòu hǎo yòu piányí. 4. 说说你有什么爱好? 4. Shuō shuō nǐ yǒu shé me àihào? 几 5. 小朋友你几岁了? 5. Xiǎopéngyǒu nǐ jǐ suìle? 6. 北京的名胜古迹我几乎都参观过了。 6. Běijīng de míngshèng gǔjī wǒ jīhū dōu cānguānguòle. 乐 7. 他从小就喜欢音乐。 7. Tā cóngxiǎo jiù xǐhuān yīnyuè. 8. 祝你周末快乐。 9. Zhù nǐ zhōumò kuàilè.

129 ตัวอักษรท่ีเขียนเหมือนกันแต่ออกเสียงต่างกันความหมายก็จะไม่เหมือนกันบางทีเรียกว่า “多音多 义字” 3. ตัวอักษรความหมาย 汉字的义 Hànzì de yì 3.1 หนึ่งตวั อกั ษรแตม่ ีหลายความหมาย 一字多义 Yī zì duō yì ตัวอักษรจีนในปัจจุบันนั้น ตัวอักษรหนึ่งตัวมีหลายความหมายเป็นเร่ืองธรรมดา หน่ึง ตัวอักษรสามารถมีความหมายสองความหมายข้ึนไปหรืออาจจะถึงสิบความหมายก็เป็นได้ อย่างเช่น อักษรเส้นขีดหนึ่งขีด “一”ในพจนานุกรม 《新华字典 xīnhuá zìdiǎn》มี ความหมาย 9 อย่างดงั ต่อไปนี้ 1. ตวั เลขหนว่ ยทเี่ ลก็ ท่สี ุด คือ 一 yī หน่ึง 2. บริสทุ ธิ์ ตั้งใจ เชน่ 一心一意 yīxīnyīyì 3. เตม็ ครบสมบูรณ์ 一屋子人 yī wūzi rén บ้านเตม็ ไปด้วยคน 4. เหมอื นกนั เชน่ คาํ ว่า 一样 yīyàng เหมือนกนั 5. สง่ิ อ่นื ๆ เช่น 番茄一名西红柿 fānqié yī míng xīhóngshì มะเขืออย่างอน่ื อกี เชน่ มะเขือเทศ 6. วางไวต้ รงกลางระหวา่ งคํากรยิ าแสดงถึง ความหมายเลก็ น้อย นิดหนอ่ ย เช่น 看一看 kàn yī kàn 7. ใชค้ ู่กับ 一 yī。。。就 jiù。。。เชน่ 天一亮他就起来。tiān yī liàng tā jiù

130 qǐlái. เมอ่ื ท้องฟ้าสวา่ งเขาก็ตน่ื นอน 8. เพิ่มนา้ํ เสยี งความหนกั แนน่ เช่น 一何怒 yī hé nù จะโกรธไปใย 9. แสดงถงึ เสียงต่ําในเครอื่ งดนตรี ตัวอกั ษรจนี ส่วนมากจะเป็นคาํ โดด ดงั นั้นคาํ หนึง่ คําไม่แปลกเลยท่ีจะมีหลายความหมาย บ่อยคร้ัง ก็อาจก่อให้เกิดการเข้าใจผิดดังนิทานเร่ืองน้ี มีคนขับรถแท็กซ่ีขับรถช่วงกลางคืนคนหนึ่ง ได้พบหญิงสาว ผมยาวโบกรถ หลังจากหญิงคนน้ันนั่งรถ มองเห็นด้านหน้าของคนขับมีแอปเป้ิลลูกหนงึ่ เลยถามไปว่า ก่อน ฉันคลอดลูกก็ชอบกินแอปเป้ิล คนขับแท็กซ่ีได้ฟังดังน้ันก็หน้าซีดข้ึนมา มือที่จับพวงมาลัยก็สั้นไปหมด อีก นิดจะขบั รถชนตน้ ไม้ ในเวลานนั้ หญิงคนนนั้ ไดก้ ลา่ วว่า หลังจากคลอดลูกฉันก็ไม่ชอบกินแอปเป้ลิ อีกเลย คิดซกั หน่อย 想一想 xiǎng yī xiǎng ทาํ ไมหลักจากที่คนขับรถแทก็ ซี่ไดย้ ินหญิงคนนัน้ พูดว่า ก่อนฉนั คลอดลกู ก็ชอบกนิ แอปเปลิ้ จึงหน้าซีดขน้ึ มา 3.2 ความสัมพนั ธเ์ ก่ียวกบั ความหมาย 意义的关联 Yìyì de guānlián ในคําหนึ่งคําน้ันมีความหมายหลากหลายเนื่องจากมีความสัมพันธ์กับความหมายอื่น ยกตัวอย่างเช่น “白” “bái” คําว่า “白” “bái” ในพจนานุกรม《新华字典》xīnhuá zìdiǎn ฉบับที่ 10 มี 6 ความหมาย 1. สขี องหมิ ะหรือสขี องนา้ํ นม เก่ยี วกบั เรอ่ื งราวโศกเศร้า 2. ชัดเจน เชน่ คําว่า 明白 míngbái 3. สวา่ งไสว เช่น 东方发白 dōngfāng fā bái

131 4. วา่ งเปล่า เชน่ 白水 báishuǐ นํ้าเปลา่ ไมม่ ีผลลพั ธ์ เช่น 这话算白说 Zhè huà suàn bái shuō พูดไปเสยี เปล่า ไมอ่ อกแรง เชน่ 白吃 bái chī กนิ เสียเปลา่ 5. คาํ บรรยาย 陈述 chénshù คาํ แถลง、说明 shuōmíng คําอธบิ าย 6. บ่งถึงภาพและเสียงท่ผี ิดเรียกว่า 白字 báizì 3.3 ตวั อกั ษรทม่ี คี วามหมายใกลเ้ คยี งกนั 近义字 jìn yì zì อักษรจีนมีตัวอักษรบางตัวท่ีมีความหมายใกล้เคียงกัน แต่มีข้อแตกต่างกันเล็กน้อย เรยี กได้ว่าเปน็ อักษรความหมายใกล้เคยี งกัน 近义字(jìn yì zì)บางทีตวั อักษรความหมายใกลเ้ คียง กันก็โดนละเลย บางครั้งความแตกต่างระหว่างอักษรความหมายใกล้เคียงกันก็มีผลกระทบต่อ การ ใชค้ าํ เช่น 双—对 shuāng—duì 双 shuāngและ 对 duì คอื ตัวอักษรความหมายใกล้เคยี งกนั มคี วามหมายวา่ คู่ เชน่ “成双成 对” chéng shuāng chéng duì、“出双入对” “chū shuāng rù duì” เหล่าน้ี ถ้ามองจากภาพลักษณ์ 双 shuāng มีตัวอักษร 又 yòu ประกอบกันเป็นความหมายสองตัว ส่วนตัวอักษร 对 duì มี ตัวอักษร 又 yòu และ 寸 cùn ประกอบเป็นตัวอักษร จากภาพลักษณ์ ถึงแม้ว่าตัวอักษรจะมีความสัมพันธ์กัน(又 yòu และ 寸 cùn มีความเก่ียวข้องกับมือ 手 shǒu) ตัวอักษร 又 yòu คือตัวอักษรภาพ รูปมือขวา ตัวอักษร 寸 cùn คือระยะห่างของเส้นเลือดแดงระหว่าง ข้อมือ ส่วนตัวอักษร 双 shuāng มีส่วนประกอบสองตัวที่เหมือนกันมาประกอบเป็นความหมาย ส่วนตัว อกั ษร 对 duì คอื อักษรระหว่าง 又 yòu และ 寸 cùn มีความสัมพันธ์กนั มาประกอบเปน็ ตัวอักษรขึน้ มา ซึ่งตัวอักษร 双 shuāng และ 对 duì บางครั้งสามารถใช้แทนกันได้เช่น “一对翅膀” yī duì chìbǎng ส า ม า ร ถ เ ป็ น “一双翅膀” yīshuāng chìbǎng “一双鞋” yīshuāng xié สามารถเป็น“一对鞋” yī duì xié แต่สําหรับส่ิงของส่วนมากจะใช้ 双 shuāng เชน่ “一双筷

132 子” yīshuāng kuàizi “一双眼睛” yīshuāng yǎnjīng、“一双手” yī shuāngshǒu และส่ิงของท่ีเป็นนามธรรมเช่น “一对恋人” yī duì liànrén、“一对夫妇” yī duì fūfù、“一对父子” yī duì fùzǐ ส่วนด้านประกอบคําท่ีสามารถเห็นได้ชัดเจนมีคําว่า “对 联” 的 “对” duìlián” de “duì ซ่ึงไม่สามารถใช้ 双 shuāng แทนได้ และ “天下无 双” 中的 “双” tiānxià wúshuāng” zhōng de “shuāng” ซึง่ กไ็ มส่ ามารถใช้ 对 duì แทนได้ 肥—胖 féi—pàng 肥 féi และ 胖 pàng อกั ษรสองตัวน้ีลว้ นมคี วามหมายแสดงถงึ ไขมันเยอะ ซง่ึ ตรงกนั ข้ามกับ อักษร 瘦 shòu แปลว่า ผอม 肥 féi และ 胖 pàng สามารถประกอบกันเป็น 肥胖 féi pàng ได้ ข้อแตกต่างการใช้ 肥 féi และ 胖 pàng คือ 肥 féi ปกติแล้วจะใช้กับสิ่งของไม่ใช้กับคน ส่วน 胖 pàng ตรงกันข้ามอย่างเช่น “肥猪” féi zhū、“肥牛” féi niú ไม่สามารถเขียน ว่ า “胖猪 pàng zhū”、“胖牛 pàng niú” แ ล ะ “胖小子” pàng xiǎozi、“胖丫 头” pàng yātou ไม่สามารถเขียนว่า “肥小子” féi xiǎozi、“肥丫头” féi yātou ส่วนคําว่า 胖 pàng สามรถเพ่ิมตัวอักษร 子 แต่อักษร 肥 Féi ไม่สามารถเพิ่มได้ บางทีอักษร 肥 féi ใช้กับคนแต่มีความหมายในแง่ลบ เช่น “肥头大耳” féi tóu dà ěr(ศรีษะและร่างกายมีรูปร่าง ใหญ่) คําในความหมายของอักษรจีน 汉字的字义 Hànzì de zìyì ลักษณะเดน่ ท่สี ําคัญของความหมายตัวอักษรจีนมี 4 อยา่ งคือ ความหมายของคาํ ในตวั อักษรจีนมี ความหลากหลาย ตัวอักษรความหมายของพยางค์ การแสดงความสัมพันธ์ของอักษรภาพและอักษร ความหมายท่ีไม่เป็นระบบแบบแผนมากกว่าอักษรจีนโบราณและอักษรความหมายหลายคําคงเหลือไว้ จํานวนมาก ส่วนหลักการแสดงความหมายของรูปลักษณ์อักษรจีนปัจจุบันอาศัยข้ันตอนบางอย่างของ ส่วนประกอบอักษรจีน (อักษรข้างเป็นสัญลักษณ์ความหมาย) มีความสัมพันธ์กับอักษรแสดงความหมาย บางตัว ความสําคัญของอักษรข้างเป็นประโยชน์ในการแสดงความหมายและความแตกต่าง อักษรข้างที่มี

133 เสียงอยู่ด้านข้างนั้นเป็นอักษรที่มีโครงสร้างระหว่างความหมายและเสียง มีหลักสําคัญอยู่สามประการ ความคล้ายคลึงของความหมายและเสียง อักษรข้างแสดงประเภทของความหมาย อักษรภาพไม่สามารถ เสนอขอ้ มลู ข่าวสารความหมายของตัวอักษรใด ๆ ตัวอักษรจีนทุกตัวล้วนประกอบไปด้วย เสียง ความหมาย และภาพ ตัวอักษรทุกตัวล้วนมีการ บันทึกความหมายท่ีชัดเจน อักษรรูปภาพแสดงถึงลักษณะของความหมายสิ่งนี้เป็นลักษณะเด่นที่สําคัญ ของตวั อกั ษรจีน 1. ลกั ษณะเด่นคาํ ในความหมายของอักษรจีน ตัวอกั ษรความหมายท่ีมคี วามหมายหลากหลายคอื ความหมายพยางค์ เปน็ ท่ีทราบกนั โดยทั่วไปว่า อักษรจีนเป็นอกั ษรท่ีมีพยางค์ ในภาษาเขียนของภาษาจนี ยุคปัจจุบนั อักษรจีนและความหมายของอักษรมี ความสัมพนั ธ์กันดงั ต่อไปนี้ 1.1 การบันทกึ อักษรภาพของความหมายคํา อกั ษรจีนบันทกึ อักษรพยางค์เดยี วของคํา อักษรพยางค์เดียวมีโครงสร้างประกอบจากอักษรพยางค์เดียว เช่น “书 shū、笔 bǐ、走 zǒu、说 shuō、美 měi、香 xiāng、很 hěn、不 bù”เป็นต้น 1.2 การบันทึกอักษรภาพคือความหมายของพยางค์คือ การบันทึกอักษรจีนหน่ึง พยางค์และพยางค์ตัวน้ีไม่สามารถเป็นคําพยางค์เดียวในภาษาจีนปัจจุบันได้ เช่น อักษร“民 mín、 丽 lì、月 yuè、耳 ěr、道 dào、习 xí、历 lì ”เปน็ ต้น 1.3 การบันทึกอักษรภาพเป็นเพียงแค่พยางค์เสียงหนึ่งพยางค์ ไม่มีความหมายใน ตัวอักษร เช่น อักษร “仿” fang 、“佛” fú ขณะท่ีใช้อักษรตัวน้ีตามลําพัง การบันทึกตัวอักษร จะไม่ใช่ท้ังพยางค์และคํา แต่เป็นเพียงแค่หน่วยเสียง แต่ถ้าหากนําไปรวมกับพยางค์อื่นเช่นคําว่า “仿 佛” fǎngfú ถึงจะประกอบเป็นโครงสร้างพยางค์ได้ ขณะเดียวกันยังมีพยางค์สองพยางค์ประกอบกัน เปน็ พยางคค์ ู่ เชน่ “葡萄 pútáo、玛瑙 mǎnǎo、玻璃 bōlí”เป็นตน้

134 2. การแสดงความหมายของอกั ษรจีนทเ่ี ปน็ ภาพข้าง ปัจจุบันอักษรภาพข้างของอักษรจีนแสดงถึงส่วนประกอบท่ีแสดงความหมาย สามารถ เรียกได้ว่า สัญลักษณ์ความหมาย ด้านข้างภาพส่วนมากจะปรากฏในตัวอักษรแสดงเสียงและอักษรแสดง ความหมาย ตัวอักษรแสดงเสียง(形声字)เช่น อักษร 铜 tóng ภาพข้าง คือ 钅 อักษร 江 ภาพข้างคือ 氵 อักษร 唱 chàng ภาพข้างคือ 口 อักษร 草 cǎo ภาพข้างคือ 艹 เป็น ต้น ตัวอักษรแสดงความหมาย (会意字)เช่น อักษร 林 lín ภาพข้างคือ 木 อักษร 明 míng ภาพข้างคือ 日、月 อักษร 忧 yōuภาพขา้ งคอื 忄 เป็นตน้ อักษรภาพสามารถแสดงความหมายได้อย่างชดั เจนในสมัยโบราณ ภาพข้างของอกั ษรจีน เริ่มจากอักษรภาพก็สามารถรู้ว่าแสดงความหมายใด เช่น 为 จากภาพสามารถดูได้ว่าคือคนใช้มือจูงดู เหมือนว่ากําลังใชแ้ รงงาน อ้างตามคุณสมบัติตัวอักษรภาพคอ่ ย ๆ เลือนหายไป แตภ่ าพข้างของสัญลักษณ์ ค่อย ๆ ชัดเจนขึ้นมา ภาพข้างใช้รูปภาพค่อยๆเลือนจางหายลงแล้ว แต่ภาพข้างของสัญลักษณ์และอักษร ความหมายท้ังหมดกอ่ ให้เกิดความสัมพันธ์ที่แนน่ อน ดังนั้นอักษรแสดงความหมายเป็นอักษรที่กาํ หนดเป็น ภาพข้างได้ชัดเจนย่ิงขึ้น จากการศึกษาอักษรจีนในปัจจุบัน ถึงแม้นว่าตัวอักษร “日” ปัจจุบันนี้มี รูปรา่ งไม่เหมือนพระอาทิตย์แลว้ แต่เม่ือมองอกั ษร “日” ทนั ใดนั้นก็จะนึกเชื่อมต่อกับภาพของพระ อาทิตย์ เช่น “晴” qíng ภาพข้างของอักษรตัวนี้คือ “日” สามารถกล่าวได้ว่าอักษร “晴” มีส่วนเก่ียวข้องกับพระอาทิตย์แน่นอน ภาพข้างตัวอักษรตัวอื่นก็เช่นกัน เช่น “汤 tāng、河 hé、流 liú、洗 xǐ ……” อักษรในกลุ่มนี้สามารถเห็น “氵” เป็นภาพข้าง ตัวอักษร ส่วนมากอักษรเหล่าน้ีจะมีความสัมพันธ์เกี่ยวข้องกับน้ํา ส่วนอักษร “钉 dīng、针 zhēn、银 yín……”อักษรในกลุ่มน้ีสามารถเห็น “钅”เป็นภาพข้างตัวอักษร ส่วนมากอักษร เหล่านี้จะมีความสัมพันธ์เกี่ยวข้องกับโลหะ ส่วนอักษร “柏 bǎi、松 sōng、柴 chái、 载,zài ……” อักษรในกลุ่มน้ีสามารถเห็น “木” เป็นภาพข้างตัวอักษร ส่วนมากอักษรเหล่าน้ี


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook