Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Gilas Magazine - Issue #8

Gilas Magazine - Issue #8

Published by Gilas Magazine, 2018-04-05 05:47:46

Description: Bahar fəslində təbiət oyanır, həyat bizə ən təravətli halı ilə sabahlar bəxş edir. Biz isə sizin süfrənizi bəzəyəcək “təravətli” reseptlərlə qarşınıza gəlirik. bu fəslin ən gözəl və kreativ təamları ilə sizləri sevindirməyə çalışmışıq. Əlbəttə ənənəvi mətbəximizi də unutmamışıq. İnanırıq ki, bizim reseptlərdən faydalanaraq bu fəsli süfrənizdə daha da canlandırmış olacaqsınız.

Search

Read the Text Version

PÜSTӘLİ Фисташковые TRUFFEL трюфели ― ― ―{ ˚ По р ц и и : 1 3 - 1 5 ˚ } ―{ ˚ P o r s İ y a : 1 3 - 1 5 ˚ } ( ˚ Ингредиенты ˚ ) ( ˚ tərkİbİ ˚ ) 150 г шоколада (70%) 150 q şokolad (70 %) 150 мл сливок (26%) 150 ml qaymaq (26 %) 25 г сливочного масла 25 q kərə yağı ―100 г фисташек (измельченных в блендере) ( ˚ П р и го т ов л е н и е ˚ ) ―100 qram püstə (blenderdən keçirilmiş) ( ˚ Hazırlanmasi ˚ ) 1. Сливки вылить в кастрюлю и положить на средний огонь.1. Qaymaq qazana əlavə olunub orta həddə ocağaqoyulur. 2. Как только с краев сливки начнут закипать, снять с огня, тут же всыпать измельченный шоколад и2. Kənarlarından qaynamağa başlayanda ocaqdan хорошенько перемешать.götürülüb dərhal içərisinə doğranmış şokolad əlavəolunub yaxşıca qarışdırılır. 3. Добавить в массу сливочное масло, размешать, накрыть целлофаном и убрать в холодильник на ночь.3. Kütləyə kərə yağı da əlavə olunub yenidən qarışdırılırvə üzəri sellofanla örtülüb soyuducuya qoyulur (bir gecə 4. На следующий день вынуть массу, с помощьюsoyuducuda saxlanılır). ложки сформировать шарики и обвалять их в фисташках.4. Ertəsi gün kütlədən çay qaşığı ilə hissələr götürülübəllə forma verilib püstə ilə örtülür. 5. Готовые трюфели положить остудиться еще на 2 часа в холодильник, а затем можно подавать.5. Hazır olan truffellər 2 saat soyuducuda saxladıqdansonra süfrəyə təqdim edilir. 151

foto: Şahzadə Hüseynovamәtn: Şahzadə Hüseynova—фото: Шахзада Гусейноватекст: Шахзада Гусейнова 152

foto: Şahzadə Hüseynovamәtn: Şahzadə Hüseynova—фото: Шахзада Гусейноватекст: Шахзада Гусейнова 153

154

foto: Fəridə Ələsgərmәtn: Fəridə Ələsgər—фото: Фарида Аласкартекст: Фарида Аласкар 155

Qırmızı Ласси с portağallı красным апельсином lassİ ― ― ―{ ˚ По р ц и и : 4 ˚ } ―{ ˚ P o r s İ ya : 4 ˚ } ( ˚ tərkİbİ ˚ ) ( ˚ Ингредиенты ˚ ) 500 ml kefir 50 ml süd 500 мл кефира 1 armud 50 мл молока 2 qanlı portağal 4 xurma qurusu 1 груша 2 кровавых апельсина 1/2 ç.q. vanil ekstraktı və ya vanilin 4 финика без косточек Bir çimdik hil 1/2 ч.л. Экстракта ванили либо ванилина щепотка кардамона ―Bir çimdik duz ―шепотка соли ( ˚ Hazırlanmasi ˚ ) ( ˚ П р и го т ов л е н и е ˚ )1. Blenderə kefir, süd və ədviyyatlar tökülür. 1. Влить в блендер кефир, молоко, специи.2. Portağalın qabığı soyulur, doğranılır və kefirli qarışımaəlavə olunur. 2. Апельсин очистить от кожуры и порезать, добавить в кефирную смесь.3. Armudun içi təmizlənir, doğranılır və portağallarınüzərinə əlavə olunur. 3. У груши вынуть сердцевину, порезать добавить к апельсинам.4. Xurmaların tumu çıxardılır, blenderə əlavə olunur,eynicinsli kütlə alınanadək qarışdırılır. Gözlədilmədən 4. У фиников извлечь косточки, выложить в блендер иiçilir. все пюрировать до однородного состояния. 5. Употреблять в свежем виде. 156

foto: Fəridə Ələsgərmәtn: Fəridə Ələsgər—фото: Фарида Аласкартекст: Фарида Аласкар 157

foto: Rəna Cabbarlımәtn: Rəna Cabbarlı—фото: Рена Джаббарлытекст: Рена Джаббарлы 158

Almalı Яблочный lİmonad лимонад ― ― ―{ ˚ P o r s İ ya : 4 ˚ } ―{ ˚ По р ц и и : 4 ˚ } ( ˚ tərkİbİ ˚ ) ( ˚ Ингредиенты ˚ ) 400 ml təzə sıxılmış alma şirəsi 400 мл свежевыжатый яблочный сок 500 ml qazlı su 500 мл газированной воды 2 ст.л. сахара или меда 2 x.q. şəkər tozu və ya bal Свежие листья мяты Təzə nanə yarpaqları ―1 cт.л. лимонный сок (по желанию) ―1 x.q limon şirəsi (zövqə görə) ( ˚ П р и го т ов л е н и е ˚ ) ( ˚ Hazırlanmasi ˚ ) 1. Выложить листья мяты в графин, добавить яблочный сок, сахар и все хорошо размешать, до полного1. Nanə yarpaqları qrafinə əlavə edilir, üzərinə alma şirəsi растворения сахара.və şəkər tozu əlavə olunub şəkər qarışanadək yaxşıcaqarışdırılır. 2. Добавить газированную воду, лимонный сок и снова перемешать.2. Qazlı su və limon şirəsi də əlavə olunub yenidənqarışdırılır. Примечание: по желанию при подаче можно добавить лед, листья мяты и дольки лимона.Qeyd: İstəyə görə servis ediləcək bakallara nanə yarpağı,buz və limon dilimləri qoyula bilər. 159

KİVİLİ LASSİ ― ―{ ˚ P o r s İ ya : 2 ˚ } ( ˚ tərkİbİ ˚ ) 200 ml yoqurt 200 ml su 2 kivi 2 x.q. bal və ya sirop 5-6 nanə yarpağı Bir çimdik hil 6-8 qabıqsız badam ( ˚ H a z ı r l a n m a sI ˚ )1.Blenderdə yoqurt, su, qabığı soyulmuş kivi və digərinqredientlər eynicinsli kütlə alınanadək qarışdırılır.2. Gözlədilmədən servis edilir.foto: Fəridə Ələsgərmәtn: Fəridə Ələsgər—фото: Фарида Аласкартекст: Фарида Аласкар 160

Ласси из киви ― ―{ ˚ По р ц и и : 2 ˚ } ( ˚ Ингредиенты ˚ ) 200 мл йогурта 200 мл воды 2 киви 2 ст.л. меда или сиропа 5-6 листиков мяты щепотка кардамона ―6-8 шт миндаля без кожуры ( ˚ П р и го т ов л е н и е ˚ ) 1.Вылить в блендер йогурт, воду, киви без кожуры и все остальные ингредиенты, взбить до однородного состояния. 2. Употреблять в свежеприготовленном виде.foto: Fəridə Ələsgərmәtn: Fəridə Ələsgər—фото: Фарида Аласкартекст: Фарида Аласкар 161


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook