Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Gilas Magazine - Issue #8

Gilas Magazine - Issue #8

Published by Gilas Magazine, 2018-04-05 05:47:46

Description: Bahar fəslində təbiət oyanır, həyat bizə ən təravətli halı ilə sabahlar bəxş edir. Biz isə sizin süfrənizi bəzəyəcək “təravətli” reseptlərlə qarşınıza gəlirik. bu fəslin ən gözəl və kreativ təamları ilə sizləri sevindirməyə çalışmışıq. Əlbəttə ənənəvi mətbəximizi də unutmamışıq. İnanırıq ki, bizim reseptlərdən faydalanaraq bu fəsli süfrənizdə daha da canlandırmış olacaqsınız.

Search

Read the Text Version

foto: Fəridə Ələsgərmәtn: Fəridə Ələsgər—фото: Фарида Аласкартекст: Фарида Аласкар 51

foto: Şamaxı Həşimovamәtn: Şamaxı Həşimova—фото: Шамаха Гашимоватекст: Шамаха Гашимова 52

Әtlİ pİroq( Xәmir üçün: ) ― ( Üzәri üçün: ) { ˚ Porsİya: 6-8 ˚ } ― (İçlik üçün: )3 lay hazır qat-qat xəmir 400 q mal əti 10 q xırda doğranmış keşniş(donu açılmış) 400 q göbələk 1 iri yumurta 80 q kök 80 q dondurulmuş yaşıl noxud 2 kartof 2 soğan 5 q dijon xardalı 3 diş sarımsaq 25-30 q un 250 ml ət bulyonu 200 ml su 2 dəfnə yarpağı 2 budaq təzə kəklikotu 50 q kərə yağı 30 ml zeytun yağı ( ˚ H a z ı r l a n m a sı ˚ )1. Ət xırda doğranılır və kərə yağı ilə zeytun yağında rəngi qəhvəyi olanadək təxminən 4-5 dəqiqə qovrulur. Boşqaba yığılır.2. Eyni yağda xırda doğranılmış kök, kartof və soğan rəngi dəyişənədək təxminən 5 dəqiqə qovrulur.3. Ocağın hərarəti azaldılır və xardal, xırda doğranmış sarımsaq, 10 q un əlavə olunub 1 dəqiqə qovrulur.4. Doğranmış göbələklər əlavə olunur və 2 dəqiqə daha qovrulur.5. Noxud əlavə edilir və qarışdırılır. Bulyon və su əlavə edilir. Duz və istiot vurulur.6. Qaynama həddinə çatdırılır, ətlər əlavə edilir və ocağın həddi azaldılır.7. Dəfnə yarpağı və kəklikotu da əlavə edilir, qapağı bağlı şəkildə 30-45 dəqiqə ərzində zəif odda bişirilir.8. Ən sonda artıq qalan un az miqdar suyla həll edilib əlavə olunur. Daha 10 dəqiqə bişirilir (qatılaşma üçün). Ocaqdan götürülübsoyudulur.9. Soba 200°C-dək qızdırılır. Qat-qat xəmir az unlanmış səthdə yayılır və bişmə qabının ölçüsünə uyğun dairə şəklində kəsilir.10. Soyumuş içlik xüsusi soba qablarına (çanaq, güvəc) bərabər şəkildə paylanılır.11. Dairəvi kəsilmiş xəmirlər qabların üzərini örtəcək şəkildə yerləşdirilir. Üzərinə çalınmış yumurta çəkilir, sobaya yerləşdirilir.Üzəri qızılı rəng alanadək təxminən 20-25 dəqiqə bişirilir. Süfrəyə verilərkən üzərinə keşniş səpilir. 53

foto: Şamaxı Həşimovamәtn: Şamaxı Həşimova—фото: Шамаха Гашимоватекст: Шамаха Гашимова 54

Мясной пирог( Для теста: ) ― ( Дополнительно: ) { ˚ По р ц и и : 6 - 8 ˚ } ― ( Для начинки: )3 пласта готового слоеного теста 400 г говядины 10 г мелко нарубленного( размороженного) 400 г грибов кориандра 80 г моркови 1 крупное яйцо 80 г замороженного зеленого горошка. 2 картофелины 2 луковицы 5 г дижонской горчицы 3 зубчика чеснока 25-30 г муки 250 мл мясного бульона 200 мл воды 2 лавровых листа 50 г сливочного масла 30 мл оливкового масла 2 веточки тимьяна ( ˚ П р и го т ов л е н и е ˚ )1. Мясо мелко нарезать и обжарить до коричневой корки на сливочном и оливковом маслах приблизительно 4-5 минут.Выложить в миску.2. В том же масле обжарить приблизительно 5 мин мелко нарезанную морковь, картошку, лук.3. Снизить температуру плиты до минимума, добавить горчицу, мелко нарубленный чеснок, 10 г муки и обжарить 1 мин.4. Добавить нарезанные грибы и обжарить еще 2 мин. Выложить горошек, перемешать. Влить бульон и воду. Приправитьсолью и перцем.5. Смесь довести до кипения, выложить мясо и снизить температуру. Добавить лавровый лист, тимьян и готовить еще 30-45 мин под закрытой крышкой на низком огне.6. В самом конце размешать остаток муки в небольшом количестве воды и добавить к мясу. Варить еще 10 мин ( длязагустения) Снять с огня и остудить.7. Разогреть духовку до 200 °C . Слоеное тесто чуть присыпать мукой, раскатать, вырезать круг размером с форму длявыпечки. Остывшая мясная начинка равномерно распределяется по формам (горшочкам) .8. Вырезанные круги слоеного теста выложить поверх начинки, накрыв ее. Смазать тесто взбитым яйцом и поместить вдуховку. Выпекать до золотистости приблизительно 20-25 мин. При подаче посыпать рубленным кориандром. 55

foto: Şahzadə Hüseynovamәtn: Şahzadə Hüseynova—фото: Шахзада Гусейноватекст: Шахзада Гусейнова 56

Gül kӘlӘm xӘmİrlİ pİzza ― ―{ ˚ P o r s İ ya : 2 - 4 ˚ } ( ˚ tərkİbİ ˚ ) ( ˚ Hazırlanmasi ˚ ) ―әsas hissәsi üçün: 1. Gül kələm yuyulur, çiçəklərinə ayrılır və düyü boyda narın olanadək blenderdən keçirilir. 1 böyük baş gül kələm 1 yumurta 2. Gül kələm tavada bir az su əlavə edilməklə 5-10 dəq bişirilir. Soyuduqdan sonra çay dəsmalının içinə qoyulub yaxşıca sıxılır ki, içindəki artıq maye çıxsın. 100-150 q mozzarella pendiri1 x.q quru kəklikotu və ya nanə 3. Bir qabda gül kələm, mozzarella pendiri, yumurta, kəklikotu və duz yaxşıca qarışdırılır. Soba listinə perqament qoyulur, üzərinə əl ilə xəmir yayılır və dairəvi Duz şəkil verilir. ―Sous üçün: 4. 200℃ isidilmiş sobada 25-30 dəq bişirilir. 2 orta pomidor 5. Sous üçün pomidorların qabığı soyulur və xırda doğranılır. Zeytun yağında 5-10 Zeytun yağı dəq ərzində bişilir. Duz və sarımsaq tozu əlavə edilir. Duz, quru sarımsaq tozu 6. Əsas bişdikdən sonra üzərinə sous əlavə olunub yayılır, daha sonra sürtgəcdən keçirilmiş mozzarella pendiri, doğranmış göbələk və bibər əlavə olunub 200℃ -də ―Üzəri üçün: pendir əriyənədək bişirilir. 200 q mozzarella pendiri 5-6 şampinyon göbələk 1 uzun bibər 57

Пицца из цветной капусты ― ―{ ˚ По р ц и и : 2 - 4 ˚ } ( ˚ Ингредиенты ˚ ) ( ˚ П р и го т ов л е н и е ˚ ) ―для основы: 1. Промыть цветную капусту, разделить на соцветия и измельчить в блендере, пока капуста не будет размером с рис. 1 вилок цветной капусты 1 яйцо 2. Потушить измельченную капусту в сковороде 5-10 мин добавив немного воды.100-150 г сыра “Моцарелла» 1 ст.л. сушеного тимьяна После того, как остынет, выложить в чайное полотенце и отжать, чтоб не или мяты, соль осталось лишней влаги. ―Для соуса: 3. В миске смешать капусту, сыр «Моцарелла», яйцо, соль и тимьян. Застелить противень пергаментом, выложить смесь из капусты в противень, разровнять 2 средних помидора и придать форму круга. оливковое масло соль 4. Выпечь основу в разогретой до 200 °C духовке 25-30 минут. чесночный порошок 5. Для соуса, очистить помидоры от кожуры и порубить. Потушить на оливковом масле 5-10 минут. Добавить соль и чесночный порошок. ―Для начинки: 6. На выпеченную основу выложить соус и равномерно распределить, затем 200 г сыра «Моцарелла» натереть на терке сыр «Моцарелла», выложить нарезанные грибы, перец и 5-6 шт шампиньонов выпекать при 200 °C пока не расплавится сыр. 1 стручковый перец 58

foto: Rəna Cabbarlımәtn: Rəna Cabbarlı—фото: Рена Джаббарлытекст: Рена Джаббарлы 59

foto: Rəna Cabbarlımәtn: Rəna Cabbarlı—фото: Рена Джаббарлытекст: Рена Джаббарлы 60

foto: Günel Xəlilovamәtn: Günel Xəlilova—фото: Гюнель Халиловатекст: Гюнель Халилова 61

Rostbİflİ Сэндвич С sendvİç РОСТБИФОМ ― ―{ ˚ P o r s İ ya : 2 ˚ } ― ―{ ˚ По р ц и и : 2 ˚ } ( ˚ tərkİbİ ˚ ) ( ˚ Ингредиенты ˚ ) 1 balaca çiabatta çörəyi 50 q rostbif 1 маленький хлеб чиабатта 50 г ростбифа 1 kahı yarpağı 1 лист салата 4 dilim quru pomidor təzə cücərmiş yaşıllıq 4 ломтика сушеных помидор 1 x.q. balzamik sousu пророщенная зелень ―duz, istiot 1 ст.л. бальзамического соуса ( ˚ H a z ı r l a n m a sı ˚ ) ―Соль, перец1. Çiabatta çörəyi iki yerə kəsilir. Alt hissəsinə kahı yarpağı ( ˚ П р и го т ов л е н и е ˚ )qoyulur, üzərinə rostbif dilimləri düzülür. Zövgə görə duz,istiot vurulur. 1. Разрезать чиабатту пополам. На нижний ломтик хлеба выложить лист салата. Сверху выложить куски2. Quru pomidor qoyulur və balzamik sous gəzdirilir. ростбифа, посолить и поперчить по вкусу.3. Ən sonda təzə cücərmiş yaşıllıq əlavə olunur və çörəyin 2. Выложить ломтики помидоров и политьüst hissəsi ilə örtülür. бальзамическим соусом. 3. В конце выложить проросщенную зелень и закрыть вторым ломтиком хлеба. 62

foto: Günel Xəlilovamәtn: Günel Xəlilova—фото: Гюнель Халиловатекст: Гюнель Халилова 63

foto: Gülnar ə liyevamәtn: Gülnar ə iyeva—фото: Гюльнар Алиеватекст: Гюльнар Алиева 64

KALZONE Кальцоне ― ― ―{ ˚ P o r s İ ya : 4 ˚ } ―{ ˚ По р ц и и : 4 ˚ } ―( ˚ tərkİbİ ˚ ) ―( ˚ Ингредиенты ˚ )( Xəmir üçün: ) ( İçlik üçün: ) ( Для теcта:) ( Для начинки: ) (Дополнительно :) (Üzəri üçün:): 300 q un 1 pırasa 20 q parmezan 300 г муки 1 лук-порей 20 г пармезана 200 ml ilıq su 50 q ispanaq pendiri 200 мл теплой воды 50 г шпината 30 г сливочного 50 q kərə yağı 150 q göy pendir 150 г голубого сыра1 x.q. bitki yağı 100 q təzə 30 q kərə yağı 50 г сливочного 100 г свежей масла1 x.q. şəkər tozu mozzarella pendiri масла моцареллы15 q yaş maya 150 q parmezan 150 г пармезана 1 ст.л. растительного Duz. pendiri масла перец İstiot 1 ст.л. сахара 15 г свежих дрожжей соль( ˚ Hazırlanmasi ˚ ) ( ˚ П р и го т ов л е н и е ˚ )1. Xəmir hazırlamaq üçün ilıq su və maya qarışdırılır. 1. Смешать теплую воду и дрожжи. Добавить остальныеSonra xəmir üçün nəzərdə tutulmuş digər ərzaqlar da ингредиенты и замесить тесто.əlavə olunub xəmir yoğrulur. 2. Накрыть тесто и оставить в теплом месте на 40 мин.2. Hazır olan xəmirin üzəri örtülüb isti yerdə 40 dəqiqəgözlənilir. 3. Для начинки шпинат промыть, высушить бумажным полотенцем и мелко порезать.3. İçlik hazırlamaq üçün ispanaq yuyulur, kağız salfetləsuyu qurudulub xırda doğranılır. Üzərinə xırda doğranmış Добавить мелко нарезанный лук-порей, кусочкиpırasa, dilimlər şəklində doğranılmış mozzarella pendiri, моцареллы, кусочки голубого сыра, натертый на теркеhissələrə ayrılmış göy pendir, sürtgəcdən keçirilmiş пармезан и перец- перемешать.parmezan pendiri və istiot əlavə olunub qarışdırılır. 4. Как только тесто подойдет и увеличится в объеме,4. Mayalanıb həcmi artan xəmir 4 hissəyə bölünüb kündə разделить на 4 части и скатать колобки. Раскататьtutulur. Kündələrin hər biri oxlovla 2 - 3 mm qalınlığında каждый колобок скалкой в форме круга, на одну частьyayılır, yayılmış xəmirin bir hissəsinə içlik qoyulub digər выложить начинку, накрыть второй половиной иboş qalan hissə üzərinə örtülüb kənarları bükülür. залепить края.5. Hazır olan kalzonenin üzəri bıçaqla çərtilir, fırça ilə kərə 5. На кальцоннэ сделать надрезы ножом, смазатьyağı çəkilib sürtgəcdən keçirilmiş parmezan pendiri səpilir. сливочным маслом при помощи кисточки и присыпать280°C - dək qızdırılmış sobada üzəri qızarana kimi bişirilir. натертым пармезаном. Выпекать в разогретой до 280 °CKalzone isti halda süfrəyə verilir. духовке до подрумянивания. 6. Подавать в горячем виде. 65

foto: Şahzadə Hüseynovamәtn: Şahzadə Hüseynova—фото: Шахзада Гусейноватекст: Шахзада Гусейнова 66

foto: Viktoriya Makeyevamәtn: Viktoriya Makeyeva—фото: Виктория Макееватекст: Виктория Макеева 67

TUNA BALIQLI Брускетта с BRUSKETTA тунцом ― ― ―{ ˚ P o r s İ ya : 4 - 6 ˚ } ―{ ˚ По р ц и и : 4 - 6 ˚ } ( ˚ tərkİbİ ˚ ) ( ˚ Ингредиенты ˚ ) 8 ədəd dənli çörək dilimi 8 больших ломтиков зернового хлеба 1 banka ağ lobya konservi 1 банка крупной белой консервированной фасоли 1 banka tuna balığı 1 банка тунца 1/2 qırmızı soğan 1/2 красной луковицы 1 banka zeytun 1 банка оливок 4 pomidor 4 помидора 1 dəstə cəfəri Duz, istiot, italyan otları (zövqə görə) Пучок петрушки Zeytun yağı Соль, перец, итальянские травы (по вкусу) ( ˚ Hazırlanmasi ˚ ) Оливковое масло1. Kombayn qabında soğan və cəfəri xırdalanır. ( ˚ П р и го т ов л е н и е ˚ )Üzərinə tuna balığı, lobya və zeytun əlavə olunub 1. В чаше комбайна мелко порубить лук и петрушку,xırdalanır, lakin püre halına salınmır. Zövqə görə duzlanıb добавить к ним тунец, фасоль и оливки. Измельчить, ноistiotlanır. не превращать в пюре. Посолить, поперчить по вкусу.2. Qril tavasında çörək dilimləri xətlər əmələ gələnədək 2. Обжарить на сковороде-гриль кусочки хлеба доqızardılır. появления полосок.3. Çörəklər qaba yığılır, hər birinin üzərinə zeytun yağı 3. Выложить хлеб на тарелку, сбрызнуть каждуюgəzdirilir. брускетту оливковым маслом.4. Tuna balıqlı qarışım və xırda doğranılmış pomidor əlavə 4. Выложить сверху тунцовую смесь и мелкоolunur. Üzərinə italyan otları səpilir və cəfəri ilə bəzədilir. порезанные помидоры. Сверху посыпать итальянскими травами и украсить веточками петрушки. 68

foto: Viktoriya Makeyevamәtn: Viktoriya Makeyeva—фото: Виктория Макееватекст: Виктория Макеева 69

foto: Viktoriya Makeyevamәtn: Viktoriya Makeyeva—фото: Виктория Макееватекст: Виктория Макеева 70

Ağ lobya Брускетта с püreli пюре из белой brusketta фасоли ― ― ―{ ˚ P o r s İ ya : 4 - 6 ˚ } ―{ ˚ По р ц и и : 4 - 6 ˚ } ( ˚ tərkİbİ ˚ ) ( ˚ Ингредиенты ˚ ) 8-12 çovdarlı baqet dilimləri 100 q ağ lobya 8-12 ломтиков ржаного багета 100 г белой фасоли 100 q təzə yaşıl noxud (10 q bəzəmək üçün saxlanılır) 1 diş sarımsaq 100 г свежего зеленого горошка (оставить 10гр на украшение) 20 q ağ reyhan yarpaqları 60 q şam fıstığı 1 долька чеснока 1/2 limon 20 г листьев базилика 1 x.q. zeytun yağı 60 г кедровых орехов 120 q rikotta 1/2 лимона50 q parmezan ( bir miqdar sürtgəcdən keçirilmişi süfrəyə 1 ст л оливкового масла verilməkçün saxlanılır) Duz, istiot 120 г рикотты 50 г пармезана (оставить немного тертого пармезана ( ˚ Hazırlanmasi ˚ ) для подачи)1. Kombayn qabında sarımsaq, reyhan, lobya və noxud Соль, перецpüre halına salınır. ( ˚ П р и го т ов л е н и е ˚ )2. Limon qabığı, yarım limon şirəsi, sidr qozu, rikotta,parmezan, duz, istiot və zeytun yağı da əlavə olunub 1. В кухонном комбайне измельчить чеснок, базилик,qarışdırılır. фасоль и горошек до состояния пасты.3. Qril-tavada çörək dilimləri qızardılır. 2. Добавить к этому лимонную цедру и сок половинки лимона, кедровые орешки, рикотту, пармезан, соль,4. Üzərinə hazırlanmış püre qoyulur. Süfrəyə verilən перец и оливковое масло.zaman təzə noxud, parmezan və göyərti ilə bəzədilir. 3. На сильно прогретой сковороде-гриль обжарить ломтики багета и выложить на них подготовленное пюре. 4. Украсить при подаче свежим горошком, пармезаном, проростками бобовых и свежими листьями зелени. 71

foto: Şahzadə Hüseynovamәtn: Şahzadə Hüseynova—фото: Шахзада Гусейноватекст: Шахзада Гусейнова 72

foto: Rəna Cabbarlımәtn: Rəna Cabbarlı—фото: Рена Джаббарлытекст: Рена Джаббарлы 73

foto: Rəna Cabbarlımәtn: Rəna Cabbarlı—фото: Рена Джаббарлытекст: Рена Джаббарлы 74

TOSKANASAYAĞI Суп из фасоли LOBYALI ŞORBA по-Тоскански ― ― ―{ ˚ P o r s İ ya : 4 ˚ } ―{ ˚ По р ц и и : 4 ˚ } ( ˚ tərkİbİ ˚ ) ( ˚ Ингредиенты ˚ ) 200 q ağ lobya 200 г белой фасоли 2 orta yerkökü 2 средней морковки 1 baş soğan 1 луковица 2 diş sarımsaq 2 зубчика чеснока 1 dəstə (50 q) ispanaq 1 пучок(50г) петрушки 1 l toyuq bulyonu 1 л куриного бульона 50 q parmezan pendiri 50 г сыра «Пармезан» оливковое масло Zeytun yağı ―соль, перец ―Duz, istiot ( ˚ П р и го т ов л е н и е ˚ ) ( ˚ Hazırlanmasi ˚ ) 1. Фасоль замочить в воде на несколько часов. Затем1. Lobyalar bir neçə saat suda isladılır. Daha sonra слить воду, промыть, залить чистой водой и варить доsuyu süzülüb yuyulur və yenidən su əlavə olunub готовности.yumşalanadək bişirilir. 2. Нарезать лук и морковку на кубики и обжарить на2. Kub şəklində doğranılmış yerkökü və xırda doğranılmış оливковом масле. Как только овощи изменят цвет иsoğan zeytun yağında qovrulur. Rəngləri dəyişib станут мягкими, добавить раздавленный чеснок иyumşalandan sonra əzilmiş sarımsaq əlavə olunur və 1 обжарить еще 1 мин.dəqiqə daha qovrulur. 3. К овощам добавить фасоль, бульон и варить пока суп3. Lobya və bulyon əlavə edilib qaynayadək bişirilir. не закипит.4. Qaynadıqdan sonra iri doğranmış ispanaq, duz və istiot 4. После закипания добавить крупно нарезанныйəlavə edilib 10 dəqiqə vam odda bişirilir. шпинат, соль, перец и варить под закрытой крышкой на слабом огне еще 10 мин.5. Süfrəyə verilən zaman üzərinə pendir dilimləri qoyulur. 5. При подаче на стол украсить кусочками сыра.Qeyd: zövqə görə şorbanı toyuq əti ilə də bişirmək olar.Bunun üçün toyuq əti lobya ilə birgə şorbaya əlavə edilir. Примечание: По желанию, суп можно приготовить и с куриным мясом, мясо добавить вместе с фасолью. 75

foto: Fəridə Ələsgərmәtn: Fəridə Ələsgər—фото: Фарида Аласкартекст: Фарида Аласкар 76

foto: Fəridə Ələsgərmәtn: Fəridə Ələsgər—фото: Фарида Аласкартекст: Фарида Аласкар 77

foto: Fəridə Ələsgərmәtn: Fəridə Ələsgər—фото: Фарида Аласкартекст: Фарида Аласкар 78

Almalı- Суп яблоко- kӘrӘvİzlİ сельдерей şorba ― ― ―{ ˚ По р ц и и : 4 ˚ } ―{ ˚ P o r s İ ya : 4 ˚ } ( ˚ Ингредиенты ˚ ) ( ˚ tərkİbİ ˚ ) 4 kərəviz saplağı 4 стебля сельдерея 1 baş soğan 1 луковица 2 yaşıl alma 2 kartof 2 зеленых яблока 1/2 ç.q. sarıkök 2 картофелины 50 ml zeytun yağı 1/2 ч.л.куркумы 1 l su Duz, istiot 50 мл оливкового масла 1 л воды (əlavə:) Соль, перец 2 ç.q. xama (для подачи:) ―fındıq 2 ч.л. сметаны ( ˚ Hazırlanmasi ˚ ) фундук1. Soğan təmizlənir, kub şəklində doğranılır və sarıköklə ―birgə 1-2 dəqiqə zeytun yağında qovrulur. ( ˚ П р и го т ов л е н и е ˚ )2. Soğanın üzərinə kub şəklində doğranılmış kartofvə xırda doğranılmış kərəviz əlavə olunur, 2-3 dəqiqə 1. Лук очистить, нарезать кубиками, обжарить наqovrulur. оливковом масле 1-2 мин. вместе с куркумой.3. Su tökülür və ədviyyatlar vurulur. 2. К луку добавить нарезанную кубиками картошку и сельдерей, обжаривать еще 2-3 мин.4. Almanın içi təmizlənir, qabığı ilə birgə kub şəklindədoğranılır və şorbaya əlavə edilir. 3. Влить к овощам воду, приправить специями.5. Kartof bişənədək (10-15 dəq) bişirilir, daha sonra 4. У яблок удалить семечки и сердцевину, нарезатьblenderdən keçirilir. вместе с кожурой на кубики и добавить в суп.6. Fındıqla bəzədilib xama ilə birgə servis olunur. 5. Варить до готовности картошки (10-15 мин), затем пропустить суп через блендер. 6. Подавать со сметаной украсив фундуком. 79

foto: Şamaxı Həşimovamәtn: Şamaxı Həşimova—фото: Шамаха Гашимоватекст: Шамаха Гашимова 80

KaramelİzӘ Суп из olunmuş карамелизи рованных грушarmudlu şorba ― .― ―{ ˚ По р ц и и : 4 ˚ } ―{ ˚ P o r s İ ya : 4 ˚ } ( ˚ tərkİbİ ˚ ) ( ˚ Ингредиенты ˚ ) 30 q kərə yağı 30 г сливочного масла 30 q qəhvəyi şəkər 30 г коричневого сахара 6 armud 6 груш 1 soğan 1 луковица 2 diş sarımsaq 2 зубчика чеснока 10 q kəklikotu 10 г тимьяна 700 ml tərəvəz və ya toyuq bulyonu 700 мл овощного или куриного бульона 200 q kartof 200 г картофеля 115 q göy pendir 115 г голубого сыра 120 ml qaymaq və ya süd 120 мл сливок либо молока ―duz, istiot ―соль, перец ( ˚ H a z ı r l a n m a sı ˚ ) ( ˚ П р и го т ов л е н и е ˚ )1. Yağ əridilir, üzərinə qəhvəyi şəkər əlavə edilir və 1. Масло растопить, добавить коричневый сахар и варить доqabarcıqlar əmələ gələnədək bişirilir. появления пузырьков.2. Armudlar soyulub təmizlənir, doğranılır, şəkərli 2. Груши очистить, нарезать, выложить в сковороду и тушить доqarışıma əlavə olunur, yumşalıb azca qızaranadək bişirilir. размягчения и золотистости.3. Soğan xırda doğranılıb əlavə edilir, təqribən 3-5 dəqiqə 3. Добавить мелко нарезанный лук, жарить приблизительно 3-5 минyumşalana kimi bişirilir. Kəklikotu və əzilmiş sarımsaq da пока не размягчится. Добавить тимьян и раздавленный чеснок.əlavə edilir. 4. Влить бульон, сливки, добавить картофель. Варить пока картофель4. Bulyon, qaymaq və doğranılmış kartof tökülür. Kartoflar не размягчится.yumşalanadək 15 dəqiqə bişirilir. 5. Суп измельчить блендером до пюреобразного состояния.5. Bişmiş şorba blenderlə əzilib püre halına gətirilir. 6. Добавить в суп голубой сыр и подождать пока сыр не расплавится.6. Şorbaya göy pendir əlavə edilib əriyənə kimi gözlənilir. После приправляется солью и перцем.Pendir əridikdən sonra duz və istiot vurulur. 81

foto: Şahzadə Hüseynovamәtn: Şahzadə Hüseynova—фото: Шахзада Гусейноватекст: Шахзада Гусейнова 82

BULAQOTU Суп ŞORBASI из водяного ― ―{ ˚ P o r s İ ya : 2 ˚ } кресса ― ( ˚ tərkİbİ ˚ ) ―{ ˚ По р ц и и : 2 ˚ } 200 q bulaqotu 1 diş sarımsaq ( ˚ Ингредиенты ˚ ) 200 q kartof 100 q kərəviz 200 г водяного кресса 50 ml qaymaq 1 зубчик чеснока 5 x.q. zeytun yağı 200 г картошки 100 г сельдерея ―duz, istiot 50 мл сливок ( ˚ üzərİ üçün ˚ ) 5 ст.л. оливкового масла xırdalanmış qoz ləpəsi ―соль, перец ―20 q qurudulmuş pomidor ( ˚ дополнительно ˚ ) ( ˚ Hazırlanmasi ˚ ) рубленные грецкие орехи1. Bulaqotu, kartof, kərəviz xırda doğranılır. Sarımsaq, duz, ―20 г вяленых помидоровistiot, zeytun yağı əlavə olunaraq 200 ml suda 20 dəqiqəərzində bişirilir. ( ˚ П р и го т ов л е н и е ˚ )2. Tərəvəzlər bişdikdən sonra blenderdən keçirilir və 1. Мелко нарезать водяной кресс, картошку, сельдерей.qaymaq əlavə olunub 10 dəqiqə daha bişirilir. Добавить чеснок, соль, перец, оливковое масло и варить в 200 мл воды 20 мин.3. Süfrəyə verilən zaman üzəri qoz və pomidorlarlabəzədilir. 2. Как только овощи будут готовы пропустить их через блендер, добавить сливки и варить еще 10 мин. 3.При подаче суп украсить рубленными грецкими орехами и вялеными помидорами. 83

foto: Mətanət Heydərovamәtn: Mətanət Heydərova—фото: Метанет Гейдароватекст: Метанет Гейдарова 84

YAŞIL MӘRCİ Суп из зеленой Sorbası чечевицы ― ― ( ˚ tərkİbİ ˚ ) ( ˚ Ингредиенты ˚ ) 200 q yaşıl mərci 200 г зеленой чечевицы 2 yerkökü 2 моркови 3 kartof 1 baş soğan 3 картофелины 1 луковица 1 diş sarımsaq 1 x.q. tomat pastası 1 зубчик чеснока 2 x.q. zeytun yağı 1 ст.л. томатной пасты 2 ədəd göy soğan 2 ст.л. оливкового масла 2 стебля зеленого лука 1,5 l su duz, istiot 1,5 л воды соль, перец ―sarıkök, kəklikotu ―куркума, тимьян ( ˚ Hazırlanmasi ˚ ) ( ˚ П р и го т ов л е н и е ˚ )1. Mərci yuyulub soyuq suda isladılır. 1. Чечевицу промыть в холодной воде и замочить.2. Soğan xırda doğranılıb zeytun yağında qızardılır.Üzərinə tomat pastası vurulub qarışdırılır və su əlavə 2. Лук мелко порезать и обжарить на оливковом масле.olunub qarışdırmağa davam edilir. Добавить томатную пасту, перемешать, влить воду и помешивать до закипания.3. Su qaynamağa başlayanda suyu süzülmüş mərci, xırdadoğranmış kök, duz, istiot, sarıkök, kəklikotu və 4 hissəyə 3. Как только вода закипит, добавить сцеженнуюbölünmüş kartof əlavə olunub qarışdırılır. чечевицу, мелко нарезанную морковь, соль, перец, куркуму, тимьян, картошку, разрезанную на 4 части и4. Aşağı həddə 30 dəqiqə müddətində bişirilir. Sonra перемешать.sarımsaq sürtgəcdən keçirilib əlavə olunur və 5 dəqiqə dəqaynadılıb ocaqdan götürülür. 4. Варить на слабом огне 30 минут. Далее, добавить натертый на мелкой терке чеснок и поварив еще 5 мин5. Şorba süfrəyə təqdim edilən zaman üzərinə doğranılmış снять с огня.göy soğan əlavə edilir. 5. При подаче посыпать суп мелко нарезанным зеленым луком. 85

foto: Şahzadə Hüseynovamәtn: Şahzadə Hüseynova—фото: Шахзада Гусейноватекст: Шахзада Гусейнова 86

Mİnestrone МИНЕСТРОНЕ (TӘrӘvӘzlİ ― şorba) ―{ ˚ По р ц и и : 2 ˚ } ― ( ˚ Ингредиенты ˚ ) ―{ ˚ P o r s İ ya : 2 ˚ } ( ˚ tərkİbİ ˚ ) 200 г грибов 100 г стеблей сельдерея 200 q göbələk 100 q kərəviz saplağı 200 г моркови 100 г мангольда 200 q kök 1 репчатый лук 100 q çuğundur yarpağı 1 помидор 1 baş soğan 50 г черноглазой фасоли 1 pomidor 30 мл оливкового масла 50 q qaragöz lobya 30 ml zeytun yağı 1 л воды 1 lt su ―соль, перец ―duz, istiot ( ˚ П р и го т ов л е н и е ˚ ) ( ˚ Hazırlanmasi ˚ ) 1. Обжарить мелко нарезанный лук на оливковом масле. Очищенный помидор мелко нарезать и добавить1. Xırda doğranmış soğan zeytun yağında qızardılır. к луку.Pomidorun qabığı soyulub xırda doğranılır və soğanınüzərinə əlavə olunur. 2. Заранее приготовленную фасоль, нарезанные грибы, морковь добавить в сковороду и готовить 15 минут.2. Əvvəlcədən qaynadılmış lobya, doğranmış göbələk,su vəxırda doğranmış kök də əlavə olunub 15 dəqiqə bişirilir. 3. Добавить очищенный сельдерей, соль, перец и мангольд. Влить воду и варить еще 20 минут.3. Qabığı soyulmuş kərəviz saplağı, duz, istiot və çuğunduryarpağı da əlavə olunub 20 dəqiqə aşağı odda bişirilir. 87

Yaşıl noxud şorbası ― ―{ ˚ P o r s İ ya : 2 - 4 ˚ } ( ˚ tərkİbİ ˚ ) 400 q dondurulmuş yaşıl noxud 3 kartof 200 ml toyuq bulyonu Duz, istiot zövqə görə ( ˚ H a z ı r l a n m a sI ˚ )1. Kartof yuyulur, qabığı soyulur, iri doğranılıb hazırolanadək suda bişirilir. Artıq su süzülür.2. Kartofun üzərinə bulyon tökülür və qaynadılır.3. Noxud əlavə olunur və qaynayan kimi odun üzərindəngötürülür. Blenderdən keçirilir.4. Zövqə görə duz və istiot əlavə olunur.Qeyd: daha duru konsistensiyalı şorba üçün bir miqdarbulyon əlavə etmək olar.foto: Daria Bliznyukmәtn: Daria Bliznyuk—фото: Дарья Близнюктекст: Дарья Близнюк 88

Суп гороховый ― ―{ ˚ По р ц и и : 2 - 4 ˚ } ( ˚ Ингредиенты ˚ ) 400 г замороженного зелёного горошка 3 шт картофеля 200 мл куриного бульона ―соль и перец по вкусу ( ˚ П р и го т ов л е н и е ˚ ) 1. Картофель помыть , почистить и крупно порезать, отварить до готовности, слить жидкость. 2. Добавить в картофель бульон и довести до кипения. 3. Всыпать горошек, как закипит - снять с огня и пробить блендером. 4. Добавить соль и перец по вкусу. Примечание: Можно добавить ещё бульона, если хочется получить более жидкую консистенцию супа.89

foto: Gülnar ə liyevamәtn: Gülnar ə iyeva—фото: Гюльнар Алиеватекст: Гюльнар Алиева 90

foto: Gülnar ə liyevamәtn: Gülnar ə iyeva—фото: Гюльнар Алиеватекст: Гюльнар Алиева 91

QATIQ AŞI Гатыг ашы ― ― ―{ ˚ P o r s İ ya : 4 ˚ } ―{ ˚ По р ц и и : 4 ˚ } ( ˚ tərkİbİ ˚ ) 1 l qatıq ( ˚ Ингредиенты ˚ ) 70 q düyü 50 q keşniş 1 л гатыга (простокваши) 50 q şüyüd 70 г риса 50 q ispanaq 50 г кинзы 300 ml su ―Duz 50 г укропа ( ˚ Hazırlanmasi ˚ ) 50 г шпината 300 мл воды1. Düyü yaxşıca yuyulur, üzərinə su əlavə olunub ocağaqoyulur. соль2. Keşniş, şüyüd və ispanaq xırda doğranılır. ―cоль, красный перец3. Düyü bişdikdən sonra üzərinə doğranmış göyərtilər ( ˚ П р и го т ов л е н и е ˚ )əlavə olunub 2 dəqiqə ərzində yenidən bişirilir. 1. Залить рис водой и положить на огонь.4. Ocaqdan götürülür və soyudulur. 2. Кинзу, укроп, шпинат мелко нарезать5. Qatığın üzərinə duz əlavə olunub çırpıcı ilə yaxşıcaqarışdırılır. Daha sonra hazır olan kütlə də qatığın üzərinə 3. Как только рис сварится, к нему добавить зелень иəlavə olunub qarışdırılır və süfrəyə verilir. варить еще 2 мин. 4. Снять с огня и остудить. 5. К гатыгу добавить соль и перемешать хорошенько венчиком. Далее готовую рисовую массу добавить к гатыгу, перемешать и подать к столу. 92

foto: Rəna Cabbarlımәtn: Rəna Cabbarlı—фото: Рена Джаббарлытекст: Рена Джаббарлы 93

foto: Şamaxı Həşimovamәtn: Şamaxı Həşimova—фото: Шамаха Гашимоватекст: Шамаха Гашимова 94

İspanaqlı Отуртма oturtma из шпината ― ― ―{ ˚ P o r s İ ya : 4 ˚ } ―{ ˚ По р ц и и : 4 ˚ } ( ˚ tərkİbİ ˚ ) ( ˚ Ингредиенты ˚ ) 400 q ispanaq 400 г шпината 200 ml qaymaq 200 мл сливок 50 ml zeytun yağı 50 мл оливкового масла 4 yumurta 4 яйца 2 soğan 2 луковицы ―duz, istiot ―соль, перец ( ˚ H a z ı r l a n m a sı ˚ ) ( ˚ П р и го т ов л е н и е ˚ )1. İspanaqlar xırda doğranılır. Üzərinə qaynar su tökülüb 1. Шпинат мелко нарезать. Залить кипятком и слить.süzülür. 2. Мелко нарезанный лук пассировать на оливковом2. Xırda doğranmış soğan yağda qızılı rəng alanadək масле до золотистости.qovurulur. 3. Добавить ошпаренный шпинат к луку и готовить3. İspanaq soğanın üzərinə əlavə edilib 5-10 dəqiqə вместе 5-10 мин. Влить сливки, перемешать и готовитьbişirilir. Üzərinə qaymaq əlavə olunur, qarışdırılaraq 5 еще 5 мин. Приправить солью, перцем.dəqiqə daha bişirilir. Duz, istiot vurulur. 4. В тушеном шпинате ложкой проделать 4 отверстия.4. İspanaqlı qovurmada qaşıqla 4 ədəd boşluq açılır. Hər В каждое отверстие разбить яйцо. Сковороду накрытьboşluğa 1 ədəd yumurta vurulur. Tava qapaqla örtülüb крышкой и готовить еще до готовности яиц.yumurtalar hazır olana qədər bişirilir. 95

foto: Günel Xəlilovamәtn: Günel Xəlilova—фото: Гюнель Халиловатекст: Гюнель Халилова 96

SODABA DORADO ДОРАДО BALIĞI В ДУХОВКЕ ― ― ―{ ˚ P o r s İ ya : 2 - 3 ˚ } ―{ ˚ По р ц и и : 2 - 3 ˚ } ( ˚ tərkİbİ ˚ ) 2 dorado ( ˚ Ингредиенты ˚ ) 1/2 limon şirəsi duz, istiot 2 дорадо 1/2 сока лимона ) :İçlik üçün соль, перец 1 pomidor 1 baş qırmızı soğan ( Для начинки: ) 30 q zirinc 1 помидор 15 q keşniş 1 красный лук 30 г барбариса ―2 x.q. zoğal turşusu 15 г кинзы ( ˚ Hazırlanmasi ˚ ) ―2 ст.л. кизиловой кислицы1. Dorado təmizlənib yuyulur. İçi və üzəri duzlanıbistiotlanır. ( ˚ П р и го т ов л е н и е ˚ )2. İçlik hazırlanır. Bunun üçün pomidor, soğan, keşniş 1. Почистить и вымыть дорадо. Рыбу посолить,xırda doğranılır. Üzərinə zirinc, zoğal turşusu əlavə olunub поперчить внутри и снаружи.yaxşıca qarışdırılır. 2. Приготовить начинку: для этого нужно мелко3. Balıq içliklə doldurulur. Üzərinə limon şirəsi gəzdirilir нарезать помидор, лук и кинзу. Добавить кислицу,və əvvəlcədən qızdırılmış sobada 180°C -də təxminən 15- барбарис и перемешать.20 dəqiqə bişirilir. 3. Заполнить рыбу начинкой и полить лимонным соком. Запекать в заранее разогретой до 180 °C духовке примерно 15-20 минут. 97

foto: Günel Xəlilovamәtn: Günel Xəlilova—фото: Гюнель Халиловатекст: Гюнель Халилова 98

QULANÇARLI Курица со TOYUQ спаржей ― ―{ ˚ P o r s İ ya : 3 ˚ } ― ―{ ˚ По р ц и и : 3 ˚ } ( ˚ tərkİbİ ˚ ) ( ˚ Ингредиенты ˚ ) 500 q toyuq filesi 300 q qulançar 500 г куриного филе 1 soğan 300 г спаржи 2 diş sarımsaq 1 луковица 4 x.q. soya sousu 2 зубчика чеснока 1 x.q. qarğıdalı nişastası 4 ст.л. соевого соуса 50 ml toyuq bulyonu 1 ст.л. кукурузного крахмала 2 göy soğan 50 мл куриного бульона 2 x.q. zeytun yağı 2 стебля зеленого лука 2 ст.л. оливкового масла ―duz, istiot ―соль, перец ( ˚ Hazırlanmasi ˚ ) ( ˚ П р и го т ов л е н и е ˚ )1. Soğan və sarımsaq xırda doğranılır, zeytun yağındarəngi dəyişənə kimi qızardılır. 1. Мелко порубить лук и чеснок, пассировать на оливковом масле, пока не изменится цвет.2. Qulançar yarıdan kəsilir və tavaya əlavə olunub 3dəqiqə daha qızardılır. Sonra ayrı qaba tökülüb kənara 2. Спаржу разрезать пополам, выложить на сковородуqoyulur. и обжаривать все вместе еще 3 мин. Далее выложить овощи в другую посуду, освободив сковороду.3. Həmin tavaya julyen formasında doğranılmış toyuqfilesi və nişasta əlavə olunub qarışdırılır. Üzərinə soya 3. Затем в нее выложить нарезанное в виде жульенsousu və bulyon tökülüb qarışdırmağa davam edilir. Duz, филе, крахмал и перемешать. Добавить соевый соус,istiot əlavə olunaraq 5-7 dəqiqə ərzində bişirilir. бульон, продолжать помешивать. Приправить солью, перцем и тушить еще 5-7 мин.4. Qızardılmış qulançar - soğan qarışımı yenidən tavayaəlavə olunub qarışdırılır. 4. Добавить к курице ранее обжаренную смесь спаржи, лука-перемешать.5. Üzərinə xırda doğranmış göy soğan səpilərək düyü iləbirgə süfrəyə təqdim olunur. 5. Подавать к столу посыпав мелко нарезанным зеленым луком, вместе с рисом. 99

foto: Günel Xəlilovamәtn: Günel Xəlilova—фото: Гюнель Халиловатекст: Гюнель Халилова 100


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook