Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore НЕБЕСА АТТАРА

НЕБЕСА АТТАРА

Published by ВОПЛОЩЕНИЕ, 2016-03-07 07:38:13

Description: Небеса Аттара /Серия «Галактический Ковчег»,«Воплощение», 2016 г.
Некоммерческое электронное издание с небольшой частью наследия
величайшего духовного Учителя людей, восточного мистика, суфия,
мудреца, поэта Фаридаддина Аттара, предоставлено для ознакомления
широкой читательской аудитории.
В книге собраны краткие биографические сведения, компиляция из-
бранных прозаических переводов притч Фаридаддина Аттара из разных
источников, указанных в конце издания, ритмичные переложения поэм
«Шейх Санан», «Город шаха», некоторых сказок, изречений, афоризмов
Аттара, а также ритмичное эхо трактата «Беседы птиц» ас-Сухраварди,
послания Бахауллы «Сокровенные Слова» и стихи, появившиеся под
влиянием животворной энергии души великого мудреца.

Search

Read the Text Version

НЕБЕСА АТТАРА «Воплощение» 2016

НЕБЕСА АТТАРА Составление, вступительное слово, ритмичные тексты и переложения сю- жетов – Феано. Ритмичные переводы поэм Аттара – цитируются по книге Феано «Беседы птиц», серии Сказки мудрецов, «Серебряная Нить», 2014 г. Сказки и притчи Аттара в прозе, в переводе Е. Бертельса, цитируются по книге «Суфии. Восхождение к истине», изд. «ЭКСМО-Пресс», 2001 г. Подготовка издания - Феано Дизайн и компьютерная верстка - Фатьма (Светлана Халилова) Небеса Аттара /Серия «Галактический Ковчег», «Воплощение», 2016 г. Кол-во страниц - 310. Некоммерческое электронное издание с небольшой частью наследиявеличайшего духовного Учителя людей, восточного мистика, суфия,мудреца, поэта Фаридаддина Аттара, предоставлено для ознакомленияширокой читательской аудитории. В книге собраны краткие биографические сведения, компиляция из-бранных прозаических переводов притч Фаридаддина Аттара из разныхисточников, указанных в конце издания, ритмичные переложения поэм«Шейх Санан», «Город шаха», некоторых сказок, изречений, афоризмовАттара, а также ритмичное эхо трактата «Беседы птиц» ас-Сухраварди,послания Бахауллы «Сокровенные Слова» и стихи, появившиеся подвлиянием животворной энергии души великого мудреца. © Составление, переложение источников и стихотворные тексты - Феано © Переводы в прозе - Е. Бертельс © Иллюстрации – Махмуд Фаршчиян http://www.farshchianart.com/ http://farshchian.deviantart.com/ http://fotografia.islamoriente.com © Оформление Фатьма (Светлана Халилова) 2

НЕБЕСА АТТАРА ОГЛАВЛЕНИЕВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5ГЛАВА 1 ЭПОХА АТТАРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15ГЛАВА 2 ЗАПОВЕДИ АТТАРА И ЭХО ФЕАНО . . . . . . 41ГЛАВА 3 ПОЭМА «ШЕЙХ САНАН» . . . . . . . . . . . . . . . . 51ГЛАВА 4 ПОЭМА «ГОРОД ШАХА» . . . . . . . . . . . . . . . . 91ГЛАВА 5 ПРИТЧИ АТТАРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109ГЛАВА 6 СОЛОВЬИНЫЕ ПЕРЕПЕВЫ . . . . . . . . . . . . . 157ГЛАВА 7 БАХАУЛЛА В НЕБЕСАХ АТТАРА . . . . . . . . 213ГЛАВА 8 СУХРАВАРДИ В НЕБЕСАХ АТТАРА . . . . . . 269ПОСЛЕСЛОВИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 3

НЕБЕСА АТТАРА 4

НЕБЕСА АТТАРА ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО Суфий – сын мгновения, соизмеримого с вечностью.Мир суфия, каким он впервые открылся мне через волшеб-ную свирель - поэзию Джалалуддина Руми - и глубоководныежемчуга - сказки Идриса Шаха, - это мир влюблённого в цве-тастый поток времени человека сердца, всецело отдавшегосебя в безвремение огненного мира – духовного. Мир океанагалактического, мир единства звёздного света и тьмы Кос-моса – мир мудрости вневременного сознания, дары Аттарапришли к нам именно из этого источника – океана духовного,небесного. Может ли человек земного уровня сознания охватить взо-ром океан галактический? Мы различаемся, прежде всего, ка-чеством восприятия проживаемого душою времени, следова-тельно, сутью своей реальности, мысленными приоритетами,шкалой ценности. Если человек ежедневно, настойчиво выби-рает то, в чем нуждается ищущая света душа, доверяет своиминтуитивным ощущениям, главной цели, а не той иллюзор-ной, навязываемой меркантильным социумом, он находится впотоке устремления, то есть, на своём пути. И путь этот ста-новится светом для многих ищущих, а иногда для многих по-колений, каким стал жизненный путь мудреца Фаридаддина 5

НЕБЕСА АТТАРААттара. Люди сердца знают, что смысл ценнейших книг, пер-воисточников, великих произведений и древних сказок лежитглубже записанных слов. Поэтому суфии передают знаниеглавным образом притчами и сказками, воздействующимина подсознание человека. Сказки эти способны подарить са-мое драгоценное – понимание бесконечности жизни, откры-вающееся при определённых судьбоносных обстоятельствах.Восприятие целостности мира, суфийский взгляд на происхо-дящее, дарят взорам поистине необозримые сияющие просто-ры, возможности творческой самореализации, направляющейчеловека в путь звёздный, бесконечный. Понимание мира - это искомый клад жизни, маги-ческий кристалл, эликсир, волшебный фонарь, свет новыхзвёзд, зажжённый великими посвящёнными, такими редки-ми столпами духа, как Гермес Трисмегист, Пифагор, Орфей,Фаридаддин Аттар, Джалалуддин Руми, Аль Фарид. Не стольважно, какой религиозной традиции придерживаются людизнания, ибо источник всех религий один. Не существует нача-ла и завершения суфийской Работе - животворящему сияниювеликих душ, в котором красота и целесообразность, му-дрость творения. Звёзды волшебным образом зажигаются,освещая миры, потом исчезают в нигде, и нет им числа. Еслиже учёные смогут всё же вычислить или научно объяснить 6

НЕБЕСА АТТАРАпричину появления и исчезновения звёзд, это будет лишьмаленький, детский шаг на пути осознания мира сердцем. Что можно сказать о надрелигиозном, сказочном суфизме?Это корень или ствол ветвей религий на Древе жизни. Дляпонимания сути потребуется много времени, то есть, соб-ственный путь, а для получения формальной информацииможно посмотреть любые источники в сети. Их много. Вотодно из сотен определений суфизма в широком его смысле: Суфизм - это знание сердца, понимание единства мира,проявляющееся через один закон в бесчисленном многообра-зии воспринимаемого нами мира, доступное человеку пути. suf - грубая шерстяная ткань, власяница - атрибут аскета, суфизм - духовное братство, происхождение которого ни-когда не было установлено или датировано, - быть в миру, но не от мира, - мистическое учение в исламе 8 - 9 в.в. н.э. - любовь к познанию бога (в интуитивных, - экстатических озарениях) и слияние с ним, - литературные произведения, сохранившиеся со второготысячелетия до н.э. 7

НЕБЕСА АТТАРА Суфий - не связанный религиозными догматами, «тот,кто пробует, знает...» - «знаю как» в границах проходимого интервала времени. Изучаешь суфизм? - Погоди… Для начала начни с себя… И пойми, кто тебе родня На духовном твоём пути. СУФИИ Все суфии известны как искатели Реальности, что истиной зовут. А я бы назвала - сердец ваятели, влекомые к источнику минут. Где время свой отсчёт берёт, они, как в доме у Отца и пребывают,Творя, изобретая для земли события, что истину являют! «Умри прежде смерти!» - Пророк говорит. Не каждый поймёт, что за смертью бежит. 8

НЕБЕСА АТТАРА Фрагмент лекции из полного собрания трудов Пир-о-Мур-шида Хазрата Инайят Хана, оригинальные тексты: «Лекциипо суфизму», публикации под эгидой Фонда Некбахт (Ис-т-Вест Пабликейшнз, Лондон – Гаага, 1989 г.). «...Философия суфиев не содержит никакого верованияи не противостоит никакому верованию. Она интерпрети-рует лучшие качества каждого верования настолько благо-приятно, насколько могут ее последователи. Например, есликто-то спросит суфия о буддизме, брахманизме или христи-анской религии, суфий выступает перед этим человеком по-добно тому, как адвокат предстоит перед судом, выдвигаясвои аргументы перед законом. Но суфизм не выдает ника-кое верование, как свое собственное. Вот почему один суфийможет верить в одну доктрину, а другой не понимать ее внастоящее время. Для того чтобы стать суфием, не обяза-тельно иметь то или иное верование, ту или иную доктрину.Суфий лишь помогает человеку подняться над вещами и по-смотреть на жизнь с более высокой точки зрения. Суфизм в точности следует идее, написанной в Библии:«Ищите прежде свободы Бога и все остальное приложится».Вместо того чтобы беспокоиться о верованиях, суфий, пре-жде всего, направляется непосредственно к этой централь- 9

НЕБЕСА АТТАРАной идее и, когда он пребывает там, он видит истину всегосущего. Тайна жизни состоит в том, что когда бы он ни взялбожественный светильник в руку, все сущее становится по-нятным. Суфизм предоставляет каждому адепту верить всвое и открывать все для себя самому. Теперь мне хотелосьбы сказать слово вот о чем, самая величайшая потребностьнашей жизни – это Бог. К нашему великому разочарованиюмы обнаруживаем, что именно этот идеал утрачен...» И ещё цитата. Р.Грейвс, специалист по мифологии и теории мифов: «Суфизм - древнее духовное движение, истоки котороготак и не удалось определить или датировать, характерныечерты суфизма можно отыскать в литературных памятни-ках, распространённых весьма широко, по меньшей мере, совторого тысячелетия до нашей эры». Суфийскими текстами, на мой взгляд, являются многиедревнейшие сказки мира, первоисточники и эзотерические,религиозные трактаты, сочинения мудрецов разных стран иэпох. Самые первые сказки мира, сохранившиеся до нашихдней на египетских папирусах, например, «Потерпевший ко-раблекрушение», тоже представляются мне свидетельством 10

НЕБЕСА АТТАРАсуфийской древнейшей традиции. Все они пришли к нам изодного источника – океана духовности, где пребывают бес-смертные души света, образуя собой Небо единого Челове-чества. Попасть на сияющее Небо можно лишь с помощьюУчителя, наставника, духовного проводника, которому вашадуша доверяет себя полностью и навсегда. Таким Учителемявляется живая душа Фаридаддина Аттара. Его слова красно-речиво поясняют небесное состояние души: Мною Вселенная нынче полна, Я же в Ней скрыт. Может быть, Мне без сокровищ Её и не жить? Скрыта во мне вся Она! В самом кратком виде можно так сказать о суфиях: Суфий - тот,  чья  речь  подобна  поведенью. Чье  молчание  расскажет  состоянье, Кто  мирские  связи  рвёт  без  содроганья, Кто  не  знает  ни  хвалы,  ни  осужденья... 11

НЕБЕСА АТТАРА СУФИЙСКАЯ СКАЗКА Давным–давно… за семь тысячелетий До дней, где создал Бог тела людей, Он создал их сердца рукой Своей Поблизости с Собой, в местах мечетей. За семь тысячелетий до того, Как создал Он сердца, Он создал духов, Да в сад их поместил общенья, слухов, Чтоб слушать их желаний существо. А совесть, сокровеннейшую часть - За семь тысячелетий до минуты, Как духов создал Он, связав их в путы.Она - Единство с Ним, над миром власть! Потом Он совесть в духов поместил, А духов в сердце, сердце в человека, И дал им испытанья срок - до века. Пророков Он на землю опустил. И каждый стал искать свою мечеть, Стоянку, храм иль отчий дом родной. 12

НЕБЕСА АТТАРА Был каждый наделён своей судьбой, И был свободен волею на треть. Так, тело постигало суть молитвы, А сердце обратилося к любви, И дух стал рядом с Богом: «Сохрани!»А совесть прекратила с жизнью битвы… Она покой в единстве с Ним нашла, А опыт всех земных своих столетий И всех этапов тех тысячелетий Возлюбленному сердцу отдала. 13

НЕБЕСА АТТАРА 14

НЕБЕСА АТТАРА ГЛАВА 1 ЭПОХА АТТАРА Краткая историческая справка о Нишапуре Город Нишапур, где родился и умер Фарид ад-Дин Аттар(1145 – 1221 гг.), был основан в середине 3 в. Название этосвязывают с именем сасанидского царя Шапура I (или Ша-пура II). В середине 7 в. город был захвачен арабами, в 9 в.стал столицей государства Тахиридов, а в 10 в. - Хорасанскогонаместничества государства Саманидов. В 9-12 вв. - один изважнейших экономических и культурных центров на СреднемВостоке, центр производства керамики. В 11-12 вв. Нишапурбыл одной из резиденций Великих Сельджуков. В 1153 городбыл разрушен огузами, в 1221 - монголами; почти всё населе-ние погибло. В 14-15 вв. Нишапур вновь отстроен, но значе-ние его стало падать; в 1722 разорён афганцами. В Нишапуреродились и умерли выдающиеся персидские поэты-мудрецыФарид ад-лин Аттар и Омар Хайям. В X  веке Нишапур был крупнейшим, одним из наиболееэкономически развитых городов Ирана и занимал площадьоколо 40 кв. км. По сведениям аль-Мукаддаси в городе было 15

НЕБЕСА АТТАРА44 квартала, некоторые по площади равнялись половине Ши-раза. Нишапур был населённее Багдада, проживало в нем не-сколько сот тысяч жителей. Он был главным рынком и склад-ским местом для товаров Горгана, Кермана, Рея, Синда, Фарсаи Хорезма. Крупная торговля велась на Большом базаре (му-рабба’ат ал-кабира) к востоку от соборной мечети и Маломбазаре (мурабба’ат ас-сагира) к западу от неё. Нишапур былизвестен своими шёлковыми и хлопчатобумажными тканями,которые экспортировались за пределы исламских стран. Наи-более влиятельными в городе были ремесленные корпорациишапочников, верёвочников, торговцев шёлком-сырцом и тор-говцев шёлковыми тканями. Борьба правителей восточных стран за единовластное вла-дычество над регионом и крупными городами явилась причи-ной многочисленных военных столкновений. К началу XIIIстолетия Средняя Азия была поделена между тремя крупны-ми державами: султанатом Гуридов, государством кара-кита-ев и царством шахов Хорезма. Положение дел напоминало си-туацию в Китае с его «треножником государств». Государство кара-китаев являлось самым могущественнымсреди вышеуказанных владений. Основанное в 1125 г. кида-нями, бежавшими из Китая от экспансии чжурчжэней, оно в 16

НЕБЕСА АТТАРАкаких-то десять-пятнадцать лет превратилось в могуществен-ную силу. Кульминацией этого процесса стала грандиознаябитва в Катаванской степи (5 сафара 536 / 9.09.1141), в кото-рой кара-китаи (как стали называть всех жителей государства,образованного беглыми киданями) наголову разгромили сто-тысячную рать султана восточных Сельджуков - Санджара.Отголоски этой победы достигли Европы и, воодушевив хри-стианский Запад, стали одной из причин II крестового похода. Биографический очерк Шейх Фарид ад-Дин Аттар,настоящее имя  — Абу ХамидМухаммад ибн Абу Бакр Ибра-хим (или ибн Саид ибн Йусуф)(1145—1146, Нишапур,  — 1221,Нишапур) — персидский суфий-ский поэт, автор многочислен-ных поэм и стихотворений. О величии этого человека 17

НЕБЕСА АТТАРАможно судить по высказываниям, посвящённым ему про-славленным мудрецом, Учителем суфиев Джалал ад-диномРуми: «Аттар — это моя душа, подобно тому, как Санаи (ок.1010 г.) — это моё духовное око. Лучезарность (Нур) Мансурааль-Халладжа (ум. 922 г.) спустя 150 лет проявилась в Ат-таре». «Аттар обошёл семь городов любви, а мы прошлисьтолько по одной улице». Для человека даже малознакомого с суфийскими трудами,чтение произведений Аттара приоткрывает ту высочайшуювершину духовности, на которой он всегда пребывал. Ниже-приведённые сведения об Аттаре, найденные в сети, заим-ствованы из персидской книги Нафхатул-Унc. Аттар, звезда суфизма, был посвящён в суфийское учениешейхом Мухд ад-дином, известным учёным из Багдада. Этотгород в то время был самым важным центром суфизма исредоточием теологии, права, философии и литературы. ВБагдаде собирались учёные из разных стран мусульманскогомира, чтобы вместе проводить изыскания в области восточ-ного мистицизма и канонической религии, устраивать деба-ты между христианами и мусульманами, обсуждать и пере- 18

НЕБЕСА АТТАРАводить на арабский язык труды Платона и Плотина. Нельзяотрицать тот факт, что огромное влияние на Аттара ока-зал Мансур аль-Халладж. Сначала Аттар был врачом и аптекарем, имевшим высоко-доходную практику, владения, доставшиеся ему в наследствоот отца. Легенда повествует, что как-то раз в его аптекузашёл дервиш и попросил подаяния, но Аттар был настолькозанят своими пациентами, что не обратил на дервиша внима-ния и не ответил на его просьбу. Дервиш вежливо обратилсяк нему во второй раз и, когда он снова не отреагировал, заме-тил: «Ты так поглощен накоплением богатства! Что же тыбудешь делать, когда тебе придётся покинуть этот мир иоставить в нём всё нажитое?» Аттар ответил: «Я простоумру, как и ты». Услышав эти слова, дервиш лёг на пол, за-крыл глаза, произнёс Калиму и умер. Это чудо добровольногоперехода дервиша в мир иной открыло глаза Аттару. Он раз-дал всё своё богатство бедным, закрыл аптеку, покинул свойдом и стал дервишем. Как указывал Газали, самое главное дляпросветлённого суфия в час озарения — это знать, что «че-ловек может надеяться на спасение, если будет набожен исумеет совладать со своими страстями», что подразумева-ет отречение и уход из мира лжи для обращения к вечностии мыслям о Боге. Выбрав путь постоянного духовного поиска, 19

НЕБЕСА АТТАРААттар стал аскетом и подверг себя многим лишениям. По-лучив благословение свыше, обрёл высокий духовный опыт испособность входить в состояние экстаза; слава о нём рас-пространилась повсюду. Аттар, как говорят многие иссле-дователи, написал более ста книг по суфизму, самой извест-ной из которых является Тазкират ал-Аулийа. За ней следуетМантик-ат-Тайр (книга переведена на английский язык Фит-цджеральдом под названием «Парламент птиц»). В книге Ан-дерхилла «Мистицизм» о ней написано следующее: «Поэт-суфий Аттар психологически глубоко и проникно-венно описал в своей мистической поэме стадии духовного па-ломничества как путь, лежащий через семь долин, а именно: : 1. Долина Поиска (Талаб), где путник (салик) должен ос- вободиться от всей принадлежавшей ему собственности, стать нищим и одиноким. 2. Долина Любви (Ишк), которую можно сравнить с зем- ным раем Данте, где начинается стадия просветления. 3. Долина Знания (Марифат): здесь Бог виден во всем. Это высокая стадия созерцательного общения. 20

НЕБЕСА АТТАРА 4. Долина Отрешенности (Факр): состояние полного растворения в Боге. 5. Долина Единения (Таухид): состояние экстаза и бла- женных видений. 6. Долина Изумления (Хайраш), о которой автор «Обла- ка неведения» пишет следующее: «Приближение к воспри- ятию Бога, когда глаза слепнут от Его невообразимого сияния». 7. Долина Растворения Сущности (Фана): высшее те- опатетическое состояние единения с Богом, когда сущ- ность тонет в океане любви». Фарид ад-дин Аттар достигает вершины своего творчества,описывая духовные искания, экстатический восторг, Боже-ственную Любовь. Спустя век мистический путь суфийско-го мастера опишет в своём известном произведении «Боже-ственная комедия» итальянский поэт Данте. А мы предлагаем читателю небольшой отрывок переводаиз Мантик-ат-Тайра: 21

НЕБЕСА АТТАРА «Пусть никому не будет дозволено войти в Долину Любви,если в душе у него не зажжён горячий огонь стремления. Лю-бовь отвергает всякого, кто не горит подобно пламени. О Господь! Пусть никогда не знает покоя тот, в ком заж-жён горячий огонь Любви. Возлюбленный — тот, кто зажи-гает своим внутренним огнём сердца людей, соприкасающих-ся с Ним. Пусть он всегда пребывает в экстазе, забыв о миресо всеми его условностями и благопристойностями и обо всехземных благах. Его кровь способна воспламенить тысячи других сердец, ион может никогда не вспоминать о религиозных формально-стях и обрядах. Это означает, что жар его сердца может согреть все хо-лодные сердца. Он способен преодолеть пределы двойствен-ности веры и неверия, добродетели и порока. Потому что, когда безумие Любви овладевает им, мысли омножественности оставляют его. Пусть никому не будет дозволено войти в Долину Любви,если в душе у него не зажжён горячий огонь стремления. 22

НЕБЕСА АТТАРА Любовь отвергает всякого, кто не горит подобно пламени. О Господь! Пусть никогда не знает покоя тот, в ком заж-жён горячий огонь Любви. Возлюбленный — тот, кто зажи-гает своим внутренним огнём сердца людей, соприкасающих-ся с Ним. Пусть он всегда пребывает в экстазе, забыв о миресо всеми его условностями и благопристойностями и обо всехземных благах. Его кровь способна воспламенить тысячи других сердец, ион может никогда не вспоминать о религиозных формально-стях и обрядах. Это означает, что жар его сердца может согреть все хо-лодные сердца. Он способен преодолеть пределы двойствен-ности веры и неверия, добродетели и порока. Потому что, когда безумие Любви овладевает им, мысли омножественности оставляют его. Когда рыбу вытаскивают из воды, она становится бес-покойной, подпрыгивает и переворачивается, стремясь сноваоказаться в воде. 23

НЕБЕСА АТТАРА Так разлученное сердце всегда беспокоится и тоскует,стремясь снова воссоединиться с Возлюбленным. ЛюбитьВозлюбленного — всё равно, что гореть в огне, а всякое рас-суждение скрывает эту Любовь, словно дым. Когда ярковспыхивает пламя Любви, дым рассеивается. Если Он обратит на тебя Свой божественный взор, тысможешь обнаружить местопребывание Любви. Каждыйатом во вселенной движется благодаря безумию Любви ирождается тоже благодаря ей. Если бы духовные очи от-крылись в человеке, то каждый атом творения раскрыл быперед ним великие тайны, и он увидел бы, что вся вселеннаяявляется проявлением и даром Его Любви. Позже Джалалуддин Руми опишет это состояние в ПоэмеАтомов, приведенной в ритмичной интерпретации в этойкниге. Но даже союз с океаном души не есть конец пути, ибо, ког-да душа заканчивает свой путь к Богу, начинается ее путеше-ствие в Боге (состояние, которое мистики называют бака, пре-бывание в Боге). Душе предстоит пройти сквозь новые без-дны непостижимого Божественного бытия, описать которыечеловеческий язык бессилен. 24

НЕБЕСА АТТАРА Подобно Руми и Санайи, Аттар знал, что такое постоянноедвижение свойственно не только человеческой душе, но все-му сотворенному миру. Прежде чем появится один прекрас-ный цветок или Совершенный Человек, должны пройти бес-конечные периоды развития - периоды, отмеченные смертямии уничтожением сотен тысяч низших существований. В своюочередь эти существования могут однажды достичь состоя-ния, с которого начнется их восхождение. Путешествие каж-дого человека направлено к его совершенству; близость каж-дого к Богу соответствует его «состоянию». Все книги Аттара, за исключением около тридцати про-изведений, считаются утерянными и не доступны читателю.Множество легенд о жизни мудреца свидетельствуют о егомноговековой жизни в памяти народной. Вот некоторые изэтих легенд. История о свидании старика Аттара с мальчиком Руми за-печатлена в иранской литературе. Вот что об этом знамена-тельном событии пишет российский исследователь суфий-ской литературы Евгений Бертельс: 25

НЕБЕСА АТТАРА «Легенда рассказывает, что Аттар, будучи в преклонныхгодах, встретился с Джалал ад-Дином Руми, которому тогдабыло лет пять или шесть. Старый поэт сразу понял, кого онвидит перед собой, и подарил мальчику рукопись своей книги«Книги тайн», как бы намечая его в свои преемники. Легендаэта, конечно, исторического факта под собой не имеет и изо-бретена кем-нибудь из составителей жизнеописаний поэтов.Но хотя это и легенда, нельзя отрицать, что соотношениеАттара и Джалал ад-Дина Руми ею выражено очень хоро-шо. В творчестве молодого Руми мы видим завершение тогодела, которое было начато его предшественником Атта-ром. Большая поэма Руми, знаменитое «Месневи», построенатак же, как и поэмы Аттара: без определенного сюжета,без задания — ряд рассказов, как бы случайно идущих друг задругом, связанных только ассоциацией мыслей, в данный мо-мент возникших. С другой стороны, и это пламя, эти бурныепорывы Аттара, тоже нашли свое отражение у его преем-ника. Аттар и Джалал ад-Дин Руми — это как бы одно ито же явление, луч, пропущенный через призму и падающийна два экрана. Маулана Руми очень многим был обязан Фари-ду, который вдохновил его на создание Маснави. Фактически,именно Мантик-ат-Тайр послужила основой для Маснави, вкоторой великие истины изложены в форме притчи, что об-легчает их понимание для искателя. 26

НЕБЕСА АТТАРА Аттар прожил долгую жизнь, но его конец был таким жетрагическим, как и Мансура. Одна из легенд такова. Чинги-схан вторгся в Нишапур, и по его жестокому приказу вои-ны начали беспощадно уничтожать жителей города. Людиобратились к Аттару за помощью. Он немедленно перевер-нул свою чашу, и, о чудо, все воины Чингисхана ослепли. Мас-совое убийство было остановлено. Чингисхан разгневался иприказал воинам продолжить резню. Воины приступили кделу на следующий день, и опять жители пришли к Аттару спросьбой. Он снова перевернул свою чашу — воины ослепли, смерто-убийство было остановлено. На третий день Чингисхан ре-шил лично принять участие в расправе, и когда, подчиняясьего приказам, воины снова начали убивать, мирные жителиещё раз попросили Аттара о помощи. Едва Аттар дотронул-ся до чаши, перед ним возник Хидр и произнёс: «Ты не долженмешать проявлению божественной воли. Тебе и так придёт-ся ответить за содеянное, но если ты не воздержишься отвмешательства на этот раз, последствия будут для тебя са-мыми ужасными». Вскоре после этого к Аттару подошёл воин, связал его ипривёл на рынок, чтобы продать в рабство. Когда ученики 27

НЕБЕСА АТТАРААттара увидели своего учителя на рынке, они предложиливоину 5000 дирхамов за его освобождение. Однако Аттарсказал воину, чтобы не соглашался, потому что он сможетпродать его по более высокой цене. Пока воин ждал лучшегопредложения, один из стариков упрекнул Аттар: «Твоё вы-сокомерие просто удивительно. По твоему мнению, ученикипредложили сумму, недостойную тебя, ты полагаешь, чтостоишь дороже?» Аттар промолчал в ответ, ибо знал зара-нее о близкой кончине. Вскоре наступили сумерки, но ни один покупатель так и непредложил лучшей цены. Воин становился всё более недоволь-ным, как вдруг к нему подошла пожилая женщина и предло-жила охапку сена в обмен на Аттара. Святой сказал воину:«Скорее соглашайся на это предложение, я не стою больше-го. Это моя настоящая цена». Разъярённый воин выхватилмеч и отрубил ему голову. Господь не потерпел такого об-ращения со своим приверженцем, и в тот же миг на головувоина обрушилась стена соседнего строения и погребла егопод своими обломками.» Сюжет отражен в ритмичной форме. 28

НЕБЕСА АТТАРА НАЧАЛО Давным-давно,  ну  так  давно,  Что  даже  даты  не  припомню... Судьбою было решено    Перерожденье духа  болью... Шёл  нищий  странник.  На  пути  Ему  предстал  богатый  город. И  Бог  велел  ему  зайти    К  купцу   аптекарю,  что молод, И жил, доволен  сам собой,  Доходом  звонким и  товаром.И  вдруг  -  пред  ним  стоит  босой,  Богат  лишь пылью  да  загаром. Вдруг  стало  тягостно  купцу.   Комок  в  груди образовался. -  Да что за  вздор!  Я  наглецу Скажу,  чтоб  тут  же  он  убрался! Подумал  так,  да  не  сказал...А  странник  мысль  его  услышал, 29

НЕБЕСА АТТАРА И  головою  покачал,  И  молвил  тихо,  будто  свыше: -  Я,  без   сомнения,  уйду.    И от тебя,  и  от земного Пути  нелегкого.   Найду    То,  что  утешит  боль  любого... А  как  же  сможешь  ты  уйти, Когда  вокруг  тебя  богатство Стоит  преградой  на  пути?  Ты  достигнешь  двери  царства... Сказал,  и  след  его  простыл... И  тут...   кольцо  времён  замкнулось! Аттар   суфийский  путь  открыл.  Его  душа   к   Себе    вернулась... Согласно ЭСБЕ, «Сочинения Аттара соединяют в себеизящество формы с большим богатством глубоких и плодот-ворных идей». Погиб Аттар в 1230 г. во время монгольскогонашествия от руки одного из завоевателей, при взятии Ниша-пура войсками Тулуя. 30

НЕБЕСА АТТАРА КОНЕЦ Аттар  -  учёный,   суфий,   посвящённый. А  жизнь  его,   как  сказочный сюжет. Он   мудростью  вселенской   вдохновлённый Пролил  на  многих  спящих  ясный  свет.      Вся  жизнь и даже  смерть  его - весомы. Аттар  ушёл  из  времени  земли,      В те дни, как  чингизхановские  орды      Всю  Персию  в  руинах   погребли.Вот  в плен Аттар  попал  -  старик   глубокий - Он   много в жизни  сделал  важных  дел... Был узнан соплеменником с востока, Что выкупить из рабства захотел.      К торговцу подошёл: -   Возьмите  выкуп,      Я   тысячу   серебряных   монет      Отдам   за  старика!   -  Но  тот  открыто      Советовал  сказать    владельцу   «нет». Добавив,  что  другой  заплатит   вдвое! Монгол  поверил... 31

НЕБЕСА АТТАРА Хитрость  в  том  была - Аттар  решил, не станет жизнь в неволе, Коль главные окончены   дела...      И  вот,   охапку  сена  предложили      За  пленного  седого  старика...      Улыбка  лик  его преобразила:      -   Единственная,   верная   цена! Стихи Аттара проникнуты страстным стремлением к еди-нению с божеством, глубокими философскими мыслями. После долгих странствий в Египте и Индии он возвратилсяв Нишапур и, получив в наследство от отца аптеку, продолжилего дело, — и само имя его — Аттар — означает «аптекарь»или «химик». Дальнейшие его странствия в течение многихлет были исключительно духовными, и он не только сам про-шёл весь суфийский Путь, но и указал другим его главныеэтапы — об этом его знаменитое учение о «семи долинах». Средневековые биографы настойчиво утверждали, чтоФарид ад-Дин Аттар написал сто четырнадцать сочинений, 32

НЕБЕСА АТТАРАпо одному на каждую суру Корана. Но возможно, эта цифрапреувеличена, в действительности можно вести речь лишь отридцати произведениях, которые сохранились или же упо-минаются самим Аттаром в его сочинениях. Профессор СаидНафиси выделил 66 названий поэм, автором которых счи-тается Аттар. Только двенадцать из них профессор Нафисипризнал подлинными, три из которых оказались полностьюутраченными. В исследовании профессора Бади аз-Замана Фурузан-фара, которое является одной из первых работ, посвящённыхдетальному анализу жизни и творчества Аттара, указывает-ся, что он написал 6 серьёзных поэтических произведений:«Книга тайн» (Асрар-наме), «Парламент птиц» (Мантик ат-тайр), «Книга печали» (Мусибат-наме), «Божественная кни-га» (Илахи-наме), Мухтар-наме, Хусрау-наме. и одно крупноепрозаическое, – «Поминание друзей Божиих» (Тазкират ал-ау-лийя). А также составил большой сборник лирической поэзии(диван). Наиболее известна книга Мантик ат-тайр («Беседаптиц» или «Парламент птиц», «Язык птиц») (ок. 1175), общимобъёмом около 800 двустиший, относящаяся как к шедеврампоэзии, так и к наиболее авторитетным в традиции произведе-ниям суфийской мысли. 33

НЕБЕСА АТТАРА Перевод отдельных частей поэмы «Язык птиц» на русскийязык и частичный её пересказ были выполнены отечествен-ными иранистами Е.Э. Бертельсом и А.Е. Бертельсом. Тольков 2006 г. был опубликован перевод «Притчи о шейхе Санане»из поэмы «Язык птиц», в 2007 г. появилось ритмичное эхо по-эмы «Шейх Санан» в изложении Феано, в 2009 г. — изданвыполненный М. Борзуи перевод поэмы на русский язык подназванием «Логика птиц», а в 2014 г. опубликованы избран-ные главы в переводе и переложении Федоровой Ю.Е. Русский подстрочник знаменитой поэмы Аттара «Беседаптиц» отсутствовал, и о её содержании русскоязычный чита-тель мог получить представление по русскому переводу поэ-мы Али-Ши-ра Навои «Язык птиц». Эту поэму Навои задумаллишь как пересказ по-тюркски знаменитого творения Аттара,но могучая творческая личность Навои и его принадлежностьк суфийскому братству Накшбандийа («чеканщиков») внесликоррективы в его планы, и вместо простого перевода мир по-лучил новый шедевр — произведение вполне самостоятель-ное, хотя и сохраняющее художественные и философские свя-зи со своим первоисточником. Сегодня широко известно сочинение Аттара «Поминаниядрузей Божиих» или «Антология святых» (Тазкират ал-ау- 34

НЕБЕСА АТТАРАлийя). Это прозаическое сочинение представляет собой вну-шительное собрание биографических сведений о самых из-вестных суфийских наставниках с описанием их деяний иизречений. Открывается «Антология святых» рассказами ожизни имама Джафара ас-Садика, Увайса Карани и Хасанаал-Басри, а завершается изложением событий жизни Мансу-ра ал-Халладжа, который был для Аттара образцом истинно-го суфия. Это прозаическое сочинение принесло поэту славупрекрасного знатока суфийской мысли того времени. Произведения, безусловно, принадлежащие перу Аттара,следующие: 1. «Мусибат-наме» («Книга о бедствии»). 2. «Илахи-наме» («Книга о богословии»). 3. «Асрар-наме» («Книга тайн»). 4. «Мухтар-наме» («Книга о полномочности»). 5. «Мантик ат-Тайр»   («Парламент  птиц»). 6. «Хусрау-наме» («Книга о правителе»). 7. «Диван и газали ва косайед». 8. «Джавохир-наме» («Книга о ювелирных изделиях»). 9. «Шарх-и алгаб» («Комментарий прозвищ»). 10. «Тазкират ал-аулийя» («Антология святых»). 35

НЕБЕСА АТТАРА Некоторые книги Аттара, например, «Джавохир-наме» и«Шарх-и алгаб», не дошли до наших дней. Первые шесть маснави, «Диван» газелей и касыд поэта со-ставляют 50 тысяч бейтов. В его «Диване» имеется 822 газелии 30 касыд. Таким образом, утеряны 128 газелей и 70 касыдшейха Аттара. Все перечисленные произведения являются каплей в оке-ане его творчества. Традиции суфизма утверждают, что трудАттара очень значителен, ибо, читаемый в целом, он способ-ствует сохранению социальной структуры и этических нормислама. И без преувеличения можно сказать, что труды Атта-ра важны для всего мира, являются базовыми для укрепленияобщечеловеческих этических норм. Отдельные строки егопроизведений содержат важную информацию для посвящён-ных, сокрытую теологическими формулами. Творчество Аттара привлекало внимание учёных ещё приего жизни, но и по прошествии многих веков его богатое на-следие не потеряло своей актуальности. Исследованию и изучению творческого наследия Фаридуд-дина Аттара уделяется особенно большое внимание в совре- 36

НЕБЕСА АТТАРАменном Иране, Азии и Европе. Необходимо отметить что вТаджикистане книга «Чахор китоб», авторство которой при-писывают Аттару, играет важную роль в сохранении нацио-нальной морально-нравственной традиции. Эта книга естьпочти в каждом таджикском доме. В ней изложены все законышариата, все главные методы нравственного воспитания, че-ловеческой этики и культуры. Шейх Аттар последние годы жизни до самой смерти жилв новом Нишапуре или Шадйахе, и похоронен там же. ШейхАттар прожил примерно 80 лет, и это соответствует высказы-ваниям самого поэта, в стихотворениях он упоминает о своёмвозрасте, начиная с тридцати до семидесяти и более лет. 37

НЕБЕСА АТТАРА *** Сколько будешь ты спать под землей, о Аттар! Счёт дошёл, как и жизнь твоя, до середины, В шестьдесят мне остались на горе седины.Тридцать лучших жемчужин рассыпались в пар… Годы в прах утекают из множества дыр, И согнулась спина, как натянутый лук, А стрела улетела из согнутых рук… Спи столетья старик, смерть тебе командир. В мои семьдесят Бога просил я: - О, Боже, Мою душу возьми не на старческом ложе, А во время молитвы в кровавых слезах У начала пустыни, где только… Аллах… 38

НЕБЕСА АТТАРА 39

НЕБЕСА АТТАРА 40

НЕБЕСА АТТАРА ГЛАВА 2 ЗАПОВЕДИ АТТАРА И ЭХО ФЕАНО Будь добрым к тем, кто от тебя зависит. Коль совершил зло, пусть же оно исправит тебя. Пока ты молод, чти того, кто немощен и сед, Чтобы уважа-ли самого тебя на склоне лет. Скрывать не надо своего недуга от двух людей: от лекаряи друга. Красота преходяща, и поэтому, когда Зулайха сказала Ио-сифу Прекрасному: «Я никогда не видела такой красоты!» Ио-сиф ответил: «Может быть, и правда, но как я буду выглядетьпосле смерти?» Нельзя назвать благодарностью хвалебную речь из твоихуст, если она слышна только после того, как тебя накормили. Боль любви становится врачевателем для каждого сердца,и без любви невозможно преодолевать трудности. 41

НЕБЕСА АТТАРА Если не хочешь быть презираемым в мире, то не презирайдругих. Терпение бывает трех видов: терпение в несчастье, терпе-ние в послушании и добрых делах и терпение во избежаниеошибок. Глупца нельзя ничему научить. Добродетель лучше любой собственности, лучше власти иденег. Никогда никому не завидуй, ибо каждый получает то, чтоему суждено. Вся вселенная наполнена мною, а я скрыт в ней. Можетбыть, сокровища всего мира скрыты во мне? Ты не потерял ничего и не ищи ничего. Того, о чём ты го-воришь, нет, и не говори о нём. То, о чём говоришь и знаешь,это и есть ты. Узнай себя многократно. Суфии бывают самыми разными: одни являются сторонни-ками знания, другие - сторонниками обращения к Богу, 42

НЕБЕСА АТТАРАтретьи - сторонниками любви, четвёртые - сторонникамиединства Божия, остальные - всего этого, а некоторые нижеэтих качеств; имеются суфии без каких-либо определений. Нигде в этом мире - ни на суше, ни на море - нет большегобогатства, чем умеренность. Если бы разумный не мешал мне, невежественный был быв моих руках как воск. Тот, кто, не размышляя, говорит своё слово, после этогомногократно будет порицать себя. Если ищешь воочию, тогда Он будет скрытым. А еслиищешь тайно, тогда Он будет явным. А если вместе ищешь,то, так как Он не имеет подобного, Он находится вне их (тай-ны и определенности). Отрекись от неверия, религии, от добра и зла, от науки ипрактики, ибо за их пределами существует значительное чис-ло ступеней совершенства. Если ты достигнешь хотя бы намиг ступени любви, то станет для тебя очевидным, что кромелюбви всё есть суеверие. 43

НЕБЕСА АТТАРА ЖЕМЧУГА    АТТАРА Ритмичное эхо Феано *** На дне находится твой клад. А мир подобен талисману. Я волшебством, как песня, стану - Исчезнет внешний маскарад… Найдёшь сокровища тогда, Как талисман исчезнет твой, И ты сольёшься с той волной, Что поглотит его до дна… *** Уж, если Бога любишь ты, тогда узнай, Что твоё сердце это зеркало лица...Смотря в него, ты видишь только лик Отца. Там, во Дворце твой Царь. Смотри, воспоминай... ***Всё то, что богом ты зовёшь, не он, а ты... В любом названии и имени - мечты... 44

НЕБЕСА АТТАРА *** Костёр горит, сжигая сам себя, ведь он Любовью истинною, божеской пленён... Любое сущее, что сжечь себя стремится, С первопричиною своей соединится... *** Ты ничего не потерял, так не ищи! Того, о чём ты говоришь, в помине нет... Всё то, о чем мечтаешь ты, твой сущий свет. Узнай себя, и многократностью взыщи... *** Коль человек достиг желаемого, онУж не стремится ни к чему... и спит, как слон. *** Нет ни на суше, ни на море драгоценней Твоей умеренности, отрок мой бесценный... *** Сидят в засаде ложь и страсть, высокомерье, И сластолюбие, и жадность, да и гнев, 45

НЕБЕСА АТТАРА Каприз и ненависть, и сеют свой посев...Объединившись, чтобы стать горой плененья... *** Несомненно, даже буква из писания, Это идол и завеса для познания. ***Любовь влюблённого - огонь, а Разум - дым... Когда придёт Любовь, то Разум отлетает... Несведущ он в делах любви, и ум весь тает, Но сам влюблённый остается молодым. ***Так, значит, Разум - есть последствия Любви? Что на планете в атмосфере оказалась... На солнце дыма нет! Любовь образовалась В момент возжжения из тьмы, как луч зари. И, если Разум - дым, то разуменье - тьма. Во тьме всех знаний возжигается Любовь И обращает токи мысленные в кровь. Я помню этой тьмы... пространства и века. 46

НЕБЕСА АТТАРА *** Если желаемой цели достиг, То от незнанья довольствуйся этим. Что же искать ещё, что не заметил? Нет оживленья - засохнет родник. *** Нет ни на суше, ни на море Богатства большего, чем то, Чья суть умеренность. Но что Ты ищешь: счастье или горе… *** Всемогущего Бога Дауд вопросил: Что за мудрость в явлении этом: Человек, не рождённый поэтом…- Чтобы скрытое Нами в себе воскресил! *** В науке спора проявляется Она, Принцесса Истина. А кто владеет Ею? Осведомлённые наукою своею. А опыт жизни не заменит труд ума. 47

НЕБЕСА АТТАРА *** Я восхваляю только мудрость. Без неё Моей душе не нужно вовсе ничего. ***Не в себе, а в Нём самом познавай Его. Не от разума твой путь к Богу, от Него. . *** Я восхваляю только мудрость. Без неё Моей душе не нужно вовсе ничего. ***В кругу суфийском много разных мудрецов: Гигантов знания, привратников у Бога, Любви приверженцев, хранителей святого, А остальные - вне названий, без концов. 48


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook