ค่มู อื การขอหนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสตั วน์ �้ำสวยงามเพ่อื การส่งออก 99
100 กองวจิ ัยและพฒั นาสุขภาพสตั ว์นำ�้ กรมประมง
คูม่ อื การขอหนังสอื รับรองสขุ ภาพสตั ว์น�้ำสวยงามเพื่อการส่งออก 101 ตวั อย่างแบบฟอรม์ Part B L.306 ใช้สำ� หรบั สง่ ออกสตั ว์น�้ำสวยงามไปยงั สถานทรี่ ะบบปดิ แบบฟอร์ม เป็นไปตามท่ีประกาศใน Official Journal of the European Union โดยใช้ภาษาเยอรมัน ในหนังสือรบั รองสุขภาพสตั ว์น้�ำ Department of Fisheries 0s
102 กองวจิ ัยและพฒั นาสุขภาพสตั ว์นำ�้ กรมประมง
ค่มู อื การขอหนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสัตวน์ ้ำ� สวยงามเพื่อการสง่ ออก 103
104 กองวจิ ัยและพฒั นาสุขภาพสตั ว์นำ�้ กรมประมง
คมู่ ือการขอหนงั สือรับรองสุขภาพสัตว์น�้ำสวยงามเพอื่ การส่งออก 105 2.1.1.10 ITALY_[IT] สาธารณรัฐอติ าลี สาธารณรัฐอิตาลีใช้ข้อก�ำหนดส�ำหรับสัตว์น้�ำสวยงามของ EU โดยมีแบบฟอร์มส�ำหรับสัตว์น้�ำ สวยงาม 1 แบบฟอรม์ ตวั อยา่ งแบบฟอรม์ Part B L.306 ใชส้ ำ� หรบั สง่ ออกสตั วน์ ำ้� สวยงามไปยงั สถานทรี่ ะบบปดิ แบบฟอรม์ เป็นไปตามท่ีประกาศใน Official Journal of the European Union โดยใช้ภาษาอิตาลี ในหนังสือรับรอง สุขภาพสตั ว์นำ้� Department of Fisheries 0s
106 กองวจิ ัยและพฒั นาสุขภาพสตั ว์นำ�้ กรมประมง
ค่มู อื การขอหนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสัตวน์ ้ำ� สวยงามเพื่อการสง่ ออก 107
108 กองวจิ ัยและพฒั นาสุขภาพสตั ว์นำ�้ กรมประมง
คูม่ ือการขอหนังสอื รับรองสขุ ภาพสัตวน์ �้ำสวยงามเพือ่ การส่งออก 109 2.1.1.11 NETHERLANDS_[NL] ราชอาณาจักรเนเธอร์แลนด์ ราชอาณาจักรเนเธอร์แลนด์ไม่มีข้อก�ำหนดเฉพาะเพิ่มเติม แต่จัดท�ำแบบฟอร์มเฉพาะจ�ำนวน 1 แบบฟอรม์ ของประเทศ ซงึ่ ระบใุ หใ้ สข่ อ้ มลู ทว่ั ไปในการสง่ ออกสตั วน์ ำ้� สวยงาม เชน่ ขอ้ มลู ผสู้ ง่ ออก ขอ้ มลู ผนู้ ำ� เขา้ ชนดิ และจ�ำนวนของสินค้าทส่ี ่งออก เปน็ ตน้ ตวั อยา่ งแบบฟอรม์ ของราชอาณาจกั รเนเธอรแ์ ลนดใ์ ชส้ ำ� หรบั สง่ ออกสตั วน์ ำ้� สวยงาม/สตั วเ์ ลอื้ ยคลาน/ แมลง Name: Address: Tel: Name: Address: Tel: 0s DOF Authorization
110 กองวิจยั และพฒั นาสขุ ภาพสตั ว์น�้ำ กรมประมง 2.1.1.12 POLAND_[PL] สาธารณรัฐโปแลนด์ สาธารณรัฐโปแลนด์ใช้ข้อก�ำหนดของ EU แต่ได้จัดท�ำแบบฟอร์มเฉพาะของประเทศเพ่ิมเติม จากแบบฟอรม์ EU จำ� นวน 2 แบบฟอรม์ สำ� หรับปลาสวยงาม ปลาทอง ปลาคารพ์ และแบบฟอรม์ ส�ำหรบั หอย กุ้ง ปูสวยงาม แบบฟอรม์ ของสาธารณรัฐโปแลนดส์ �ำหรับสตั วน์ ้�ำสวยงามมี 4 แบบฟอร์ม ได้แก่ 1. EU Part B Closed ornamental facilities 2. Part B L.306 3. Ornamental fish, goldfish, koi carp 4. Molluscs, crustacean
คมู่ อื การขอหนงั สือรับรองสขุ ภาพสตั วน์ ำ�้ สวยงามเพ่อื การส่งออก 111 ตวั อย่างแบบฟอร์ม EU Part B Closed ornamental facilities ใช้ส�ำหรับสง่ ออกสัตว์นำ้� สวยงามไป ยงั สถานที่ระบบปิด โดยใชภ้ าษาโปแลนด์ และภาษาอังกฤษในหนังสือรบั รองสุขภาพสตั ว์น�ำ้ Department of Fisheries 0s
112 กองวจิ ัยและพฒั นาสุขภาพสตั ว์นำ�้ กรมประมง
ค่มู อื การขอหนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสัตวน์ ้ำ� สวยงามเพื่อการสง่ ออก 113
114 กองวจิ ัยและพฒั นาสุขภาพสตั ว์นำ�้ กรมประมง
คู่มอื การขอหนังสอื รับรองสขุ ภาพสตั วน์ �้ำสวยงามเพ่อื การส่งออก 115 ตวั อยา่ งแบบฟอรม์ Part B L.306 ใชส้ ำ� หรบั สง่ ออกสตั วน์ ำ�้ สวยงามไปยงั สถานทร่ี ะบบปดิ แบบฟอรม์ เปน็ ไปตามทป่ี ระกาศใน Official Journal of the European Union โดยใชภ้ าษาโปแลนดใ์ นหนงั สอื รับรองสุขภาพสตั ว์น้ำ� Department of Fisheries 0s
116 กองวจิ ัยและพฒั นาสุขภาพสตั ว์นำ�้ กรมประมง
ค่มู อื การขอหนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสัตวน์ ้ำ� สวยงามเพื่อการสง่ ออก 117
118 กองวจิ ัยและพฒั นาสุขภาพสตั ว์นำ�้ กรมประมง
คู่มือการขอหนงั สอื รับรองสขุ ภาพสัตว์นำ้� สวยงามเพื่อการส่งออก 119 ตัวอยา่ งแบบฟอรม์ Ornamental fish, goldfish, koi carp ใช้ส�ำหรบั สง่ ออกปลาสวยงาม ปลาทอง ปลาคารพ์ ไข่ และเซลล์สืบพันธขุ์ องปลาเหล่าน้ีเพ่อื เล้ยี งในตู้ปลาสวยงาม โดยใชภ้ าษาโปแลนด์ และ ภาษาองั กฤษในหนงั สอื รบั รองสุขภาพสัตว์น้�ำ
120 กองวจิ ยั และพัฒนาสขุ ภาพสตั วน์ �ำ้ กรมประมง Department of Fisheries
ค่มู ือการขอหนงั สอื รบั รองสุขภาพสตั วน์ �ำ้ สวยงามเพ่อื การส่งออก 121 ตัวอย่างแบบฟอร์ม Molluscs, Crustacean ใช้ส�ำหรับส่งออกหอยและสัตว์น้�ำกลุ่มกุ้ง ปู เพ่ือ เล้ยี งในตูส้ ัตวน์ ำ้� สวยงาม โดยใชภ้ าษาโปแลนด์ และภาษาอังกฤษในหนงั สอื รับรองสุขภาพสตั วน์ ำ�้
122 กองวจิ ัยและพฒั นาสุขภาพสัตวน์ �้ำ กรมประมง Department of Fisheries
คมู่ ือการขอหนงั สือรับรองสุขภาพสตั ว์นำ้� สวยงามเพ่อื การสง่ ออก 123 2.1.1.13 PORTUGAL_[PT] สาธารณรัฐโปรตเุ กส สาธารณรฐั โปรตเุ กสใชข้ อ้ กำ� หนดของ EU แตไ่ ดจ้ ดั ทำ� แบบฟอรม์ เฉพาะของประเทศเพม่ิ เตมิ จำ� นวน 2 แบบฟอรม์ ได้แก่ แบบฟอร์มสุขอนามยั (Sanitary) และแบบฟอรม์ ในการส่งออกปลา ซึ่งระบใุ หใ้ ส่ขอ้ มลู ทว่ั ไป ในการสง่ ออกสัตว์นำ้� สวยงาม เชน่ ข้อมูลผสู้ ่งออก ข้อมูลผ้นู �ำเข้า ชนิดและจำ� นวนของสนิ คา้ ทสี่ ง่ ออก เป็นตน้ แบบฟอรม์ ของสาธารณรัฐโปรตเุ กสสำ� หรบั สัตวน์ �้ำสวยงามมี 3 แบบฟอรม์ ไดแ้ ก่ 1. EU Closed ornamental facilities 2. Sanitary certificate 3. Health certificate for fish
124 กองวิจยั และพัฒนาสุขภาพสัตว์น�้ำ กรมประมง ตวั อยา่ งแบบฟอรม์ EU Closed ornamental facilities ใชส้ ำ� หรบั สง่ ออกสตั วน์ ำ้� สวยงามไปยงั สถานท่ี ระบบปิด โดยใชภ้ าษาโปรตเุ กส และภาษาองั กฤษในหนงั สือรับรองสุขภาพสัตวน์ �้ำ Department of Fisheries 0s
ค่มู อื การขอหนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสัตวน์ ้ำ� สวยงามเพื่อการสง่ ออก 125
126 กองวจิ ัยและพฒั นาสุขภาพสตั ว์นำ�้ กรมประมง
ค่มู อื การขอหนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสัตวน์ ้ำ� สวยงามเพื่อการสง่ ออก 127
128 กองวจิ ัยและพัฒนาสขุ ภาพสัตวน์ ้ำ� กรมประมง ตวั อยา่ งแบบฟอรม์ Sanitary certificate ใชส้ ำ� หรบั การรบั รองสขุ อนามยั ในการสง่ ออกสตั วน์ ำ�้ สวยงาม โดยใช้ภาษาโปรตเุ กส และภาษาองั กฤษในหนังสอื รับรองสุขภาพสตั ว์น้ำ� Department of Fisheries 0s
คมู่ ือการขอหนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสัตว์น้ำ� สวยงามเพ่อื การส่งออก 129 ตวั อย่างแบบฟอรม์ Health certificate for fish ใช้สำ� หรับการสง่ ออกปลา โดยใช้ภาษาโปรตเุ กส และภาษาอังกฤษในหนังสือรับรองสุขภาพสตั วน์ �้ำ Name : 0s Address : Name : Address : Phone No : Phone No : Fax No : Fax No :
130 กองวิจัยและพัฒนาสุขภาพสตั วน์ ้ำ� กรมประมง 2.1.1.14 REUNION_[RE] เรอูนียง เปน็ หนง่ึ ในดนิ แดนโพน้ ทะเลของสาธารณรฐั ฝรง่ั เศสแบบฟอรม์ ทใี่ ชส้ ำ� หรบั สตั วน์ ำ้� สวยงามจงึ เปน็ แบบฟอรม์ ของสาธารณรฐั ฝรัง่ เศสแบบฟอรม์ ที่ 3 และ 4 ขอ้ 2.1.1.6 2.1.1.15 SLOVENIA_[SI] สาธารณรัฐสโลวเี นีย สาธารณรัฐสโลวีเนียใช้ข้อก�ำหนดของกลุ่ม EU แต่มีแบบฟอร์มเฉพาะส�ำหรับการปลาสวยงาม โดยขอ้ กำ� หนดเฉพาะท่สี �ำคญั ส�ำหรับปลาสวยงามของสาธารณรัฐสโลวเี นีย มีดงั น้ี 1. สัตว์น้�ำต้องได้รับการตรวจสุขภาพจากเจ้าหน้าท่ีท่ีมีอ�ำนาจภายในวันท่ีส่งออกและไม่แสดง อาการของโรค 2. สัตวน์ �้ำตอ้ งไมม่ าจากสถานทตี่ ้องห้ามอันเนือ่ งมาจากปญั หาสุขภาพสัตว์น�้ำ
คู่มอื การขอหนังสอื รบั รองสขุ ภาพสตั ว์นำ้� สวยงามเพ่ือการส่งออก 131 ตัวอย่างแบบฟอร์ม Health certificate for aquarium fish ใช้ส�ำหรับการส่งออกปลาสวยงาม โดยใช้ภาษาสโลวีเนยี และภาษาอังกฤษในหนังสอื รับรองสุขภาพสตั วน์ ้ำ� Department of Fisheries, 0s / , / ,
132 กองวจิ ัยและพฒั นาสุขภาพสตั ว์นำ�้ กรมประมง
คู่มือการขอหนังสอื รบั รองสุขภาพสัตว์นำ้� สวยงามเพ่ือการส่งออก 133 2.1.1.16 SPAIN_[ES] ราชอาณาจักรสเปน นอกจากขอ้ กำ� หนดของ EU แลว้ ขอ้ กำ� หนดเฉพาะทส่ี ำ� คญั สำ� หรบั สตั วน์ ำ�้ สวยงามของราชอาณาจกั ร สเปน มดี ังนี้ 1. สินค้าสัตว์น้�ำต้องมาจากสถานประกอบการเพาะเลี้ยงที่ขึ้นทะเบียนและอาศัยอยู่ในสถาน ประกอบการเป็นเวลาอยา่ งนอ้ ย 2 เดือน หรอื ต้งั แตเ่ กดิ 2. สินค้าสัตว์น้�ำต้องไม่อยู่ภายใต้แผนการท�ำลายหรือการฆ่าเพ่ือก�ำจัดโรคหรือมาจากสถานท ี่ ตอ้ งห้าม อันเน่ืองมาจากปัญหาสุขภาพสัตวน์ ้ำ� 3. สนิ คา้ สตั วน์ ำ�้ ตอ้ งมาจากสถานประกอบการสง่ ออกทไ่ี มม่ รี ายงานวา่ พบโรคทอี่ ยใู่ นบญั ชรี ายชอ่ื โรคสัตว์น้�ำของ OIE (ภาคผนวกท่ี 8) ภายในรัศมี 30 กิโลเมตร เป็นระยะเวลา 6 เดือน กอ่ นการส่งออก 4. สนิ ค้าสัตวน์ ำ�้ กล่มุ ครัสเตเชียนตอ้ งปลอดจากโรค White spot disease 5. สัตว์น�ำ้ ต้องถกู ตรวจสอบโดยสัตวแพทย์ 5 วันก่อนการส่งออก 6. สัตว์น�้ำต้องถูกกกั กนั เป็นระยะเวลา 30 วันก่อนการส่งออก 7 กรณขี องสตั วค์ รงึ่ บกครงึ่ นำ้� หรอื สตั วเ์ ลอ้ื ยคลานตอ้ งไดร้ บั การตรวจวา่ ปลอดจากเชอ้ื แบคทเี รยี Salmolnella จากหอ้ งปฏบิ ัตกิ ารของรัฐ แบบฟอรม์ ของราชอาณาจักรสเปนส�ำหรบั สตั ว์น�้ำสวยงามมี 5 แบบฟอรม์ ไดแ้ ก่ 1. Part B L.306 (ES/EN) 2. Part B L.306 (ES) 3. Live ornamental aquatic animals except koi carp 4. Crustacean 5. Reptiles and amphibians
134 กองวิจัยและพัฒนาสุขภาพสัตวน์ ้ำ� กรมประมง ตัวอยา่ งแบบฟอร์ม Part B L.306(ES/EN) ใช้สำ� หรับส่งออกสัตวน์ �ำ้ สวยงามไปยงั สถานที่ระบบปิด แบบฟอร์มเปน็ ไปตามท่ปี ระกาศใน Official Journal of the European Union โดยใช้ภาษาสเปน และภาษาอังกฤษในหนังสอื รับรองสขุ ภาพสตั วน์ ้�ำ ,THAILAND Department of Fisheries 0s
ค่มู อื การขอหนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสัตวน์ ้ำ� สวยงามเพื่อการสง่ ออก 135
136 กองวจิ ัยและพฒั นาสุขภาพสตั ว์นำ�้ กรมประมง
ค่มู อื การขอหนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสัตวน์ ้ำ� สวยงามเพื่อการสง่ ออก 137
138 กองวิจยั และพฒั นาสุขภาพสัตวน์ ้�ำ กรมประมง ตัวอย่างแบบฟอรม์ Part B L.306 (ES) ใช้ส�ำหรบั สง่ ออกสตั ว์น�้ำสวยงามไปยงั สถานทร่ี ะบบปดิ แบบ ฟอร์มเปน็ ไปตามที่ประกาศใน Official Journal of the European Union โดยใชภ้ าษาสเปนใน หนังสอื รับรองสุขภาพสตั ว์นำ�้ Nombre Department of Fisheries Direccion Tel. Nombre Direccion Codigo postal Tel. 0s
ค่มู อื การขอหนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสัตวน์ ้ำ� สวยงามเพื่อการสง่ ออก 139
140 กองวจิ ัยและพฒั นาสุขภาพสตั ว์นำ�้ กรมประมง
ค่มู อื การขอหนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสัตวน์ ้ำ� สวยงามเพื่อการสง่ ออก 141
142 กองวจิ ยั และพฒั นาสุขภาพสตั วน์ �้ำ กรมประมง ตัวอย่างแบบฟอร์ม Live ornamental aquatic animals except koi carp ใช้ส�ำหรับส่งออก สตั วน์ ำ้� สวยงาม ยกเวน้ ปลาคารพ์ โดยใชภ้ าษาสเปน และภาษาองั กฤษในหนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสตั วน์ ำ�้ Department of Fisheries Name : Address :
ค่มู อื การขอหนงั สือรบั รองสขุ ภาพสตั วน์ ำ�้ สวยงามเพือ่ การสง่ ออก 143 ,
144 กองวจิ ยั และพฒั นาสขุ ภาพสตั วน์ ำ้� กรมประมง ตัวอย่างแบบฟอรม์ Crustacean ใชส้ �ำหรบั ส่งออกสัตวน์ ำ�้ กล่มุ ครัสเตเชยี น ไดแ้ ก่ ก้งุ ปู โดยใชภ้ าษา สเปน และภาษาองั กฤษในหนังสอื รับรองสขุ ภาพสัตว์น้ำ� Department of Fisheries Name : Address : 0s
ค่มู อื การขอหนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสัตวน์ ้ำ� สวยงามเพื่อการสง่ ออก 145
146 กองวิจยั และพัฒนาสขุ ภาพสตั วน์ ้ำ� กรมประมง ตัวอย่างแบบฟอรม์ Reptiles and amphibians ใช้ส�ำหรับสง่ ออกสัตว์เลื้อยคลานและสตั ว์คร่งึ บก ครึ่งน�้ำ โดยใชภ้ าษาสเปน และภาษาอังกฤษในหนังสือรบั รองสุขภาพสัตวน์ ำ้� CERTIFICADO SANITARIO PARA LA IMPORTACIÓN EN ESPAÑA DE REPTILES Y ANFIBIOS / ANIMAL HEALTH CERTIFICATE FOR THE IMPORT INTO SPAIN OF REPTILES AND AMPHIBIANS Ref.: IMP-153 I.2. Nº de referencia del Certificado/ Health certificate number: MPA 09/15 I.1. Expedidor / Consignor: Nombre/ Name: Parte I: Detalles del envío/Consignment details Dirección/ Address: I.3.Autoridad central competente/ Central competent authority: I.4.Autoridad local competente/ Local competent authority: Approval number: I.5. Destinatario/ Consignee: I.6. Nombre/ Name: Dirección/ Address: I.7. País de origen/ Country of origin: I.8. I.9. País de destino/ Country of I.10. destination: Código ISO/ ISO Code*: Código ISO/ ISO Code*: I.11. Lugar de origen / Place of origin: Nombre/ Name I.12. Dirección/ Address:. number: I.13. Lugar de carga/Place of loading: I.14. Fecha de salida/Date of departure: I.16. Puesto de inspección fronterizo previsto/ Foreseen border inspection post: I.15. Medio de transporte/ Means of transport:: I.17. Número (s) de autorización CITES/ CITES autoritation number**: Aeronave Buque Otros Vehículo de carretera Vagón de ferrocarril I.19.Código de la mercancía (Código NC) / NC Code: I.20. Cantidad/ Quantity Identificación/Identification: I.22.Número de bultos/ Number of packages: I.24. Referencia documental/Documentary reference: Animales de investigación/ animals intended to research purposes I.18. Descripción de la mercancía/ Description of the goods:: I.21. I.23. No del precinto y Nº del contenedor/ Seal number and container number: I.25. Animales certificados para/ Animals certified for: Animales de compañía/ Pets Circo-Exposición/ Circus-Exhibition I.26. I.27. Para importación o admisión en la UE/ For import or admisión in the EU Cantidad/ Quantity I.28. Identificación de los animales/ Identity of the animals: Especie (Nombre científico)/ Species (Scientific name) * Opcional/ Optional ** Si procede/ When applicable Página 1 de 2
คู่มือการขอหนังสอื รบั รองสขุ ภาพสัตว์น�้ำสวยงามเพ่อื การส่งออก 147 Parte 2: Informacion zoosanitaria/ II.1 Requisitos Generales/ General Requirements Zoosanitary Information El inspector oficial abajo firmante certifica que los animales a los que se hace referencia en la parte I del presente certificado/ I, the undersigned oficial inspector, hereby certify that the animals referred to in Part I of this certificate: II.1.1. han permanecido en el establecimiento de origen desde su nacimiento o al menos los 21 días anteriores al embarque/ have remained in the establishment of origin since birth or for at least the last 21 days before dispatch to the EU. II.1.2. han sido inspeccionados en los 5 días previos a la carga, sin presentar signos clínicos de enfermedad/ have been inspected within 5 days of loading, and showed no clinical signs of disease; II.1.3. no están sometidos a prohibición alguna debido a un aumento de la mortalidad aún sin resolver; y/ are not subject to any prohibitions due to unresolved increased mortality; and II.1.4. no están destinados a su destrucción ni a su sacrificio para la erradicación de enfermedades/ are not intended for destruction or slaughter for the eradication of diseases. 3 II.1.5 han sido sometidos a pruebas para Salmonella en un laboratorio oficial con resultado negativo / Have been 3 tested and found free of Salmonella in an official laboratory II.2. Requisitos de transporte / Transport Requirements El inspector oficial abajo firmante certifica que/ I, the undersigned official inspector, hereby certify that: II.2.1. los animales indicados anteriormente se han dispuesto en condiciones que no alteran su estatus sanitario; y/ the animals referred to above are placed under conditions that do not alter their health status; and II.2.2. el contenedor utilizado para el transporte se ha limpiado y desinfectado o no se ha utilizado previamente/ the transport container is clean and disinfected or previously unused. El presente certificado es válido por 10 días a partir de la fecha / This certificate is valid for 10 days from the present issuing date. Hecho en / Done at: …………………………………… El / On: ………………………………. (Lugar/Place) (Fecha/ Date) Firma del Veterinario Oficial Signature of the Official Veterinarian ………………………………………………………………. …….. Sello/Stamp ………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………… Nombre, dirección y cargo en mayúsculas Name, address and position in capital letters 1. El color del sello y de la firma deberá ser distinto del de la tinta de impresión del certificado / The signature and stamp must be in an ink of a different color that that of the certificate form. 2. Únicamente en el caso de quelonios. Este certificado debe de acompañarse con el boletín analítico de Salmonella / Only applies to turtles. This certificate must be accompanied with the Salmonella test. 3. Este certificado no podrá utilizarse para las siguientes especies, cuya importación para la venta como mascotas está prohibida en España/ This model of certificate is not intented to be used for the following species, whose sale as pets is forbidden in Spain: Bufo marinus, Duttaphrynus melanostictus, Lithobates, Xenopus laevis, Chrysemys picta, Trachemys scripta, Fam. Colubridae (In Canary Islands, Ibiza and Formentera), Elaphe quttata (in Balearic Islands).RD.630/2013 Abronia gramínea;Abronia lythrochila; Abronia martindelcampoi;Abronia smithi; Abronia taeniata; Abronia vasconcelosii; Anotheca spinosa; Bipes canaliculatus; Caiman crocodilus; Chelonoidis denticulata; Chelus fimbriatus; Claudius angustatus;Corytophanes cristatus; Ctenosaura Clarcki; Ctenosaura defensor Ctneosaura oaxacana Ctneosaura pectinacta Dracaena guianensis, Drymarchon corais, Kinosternon acutum Kinosternon herreraii Kinosternon leucostomu, Kinoternon creaseri Pseudomys peninsularis Python Regius, Varanus exanthematicus, Xenosaurus grandis Página 2 de 2
148 กองวิจัยและพัฒนาสุขภาพสัตว์น้ำ� กรมประมง 2.1.2. ประเทศทไ่ี มไ่ ดอ้ ยใู่ นกลมุ่ สหภาพยโุ รปประเทศทไี่ มไ่ ดอ้ ยใู่ นกลมุ่ สหภาพยโุ รป แตม่ ี แบบฟอรม์ ในการรบั รองสขุ ภาพสตั วน์ ำ้� หรอื หนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสตั วน์ ำ้� มที ง้ั หมด 8 ประเทศ ดังน้ี 2.1.2.1. MACEDONIA_[MK] มาซโิ ดเนีย แม้ไม่ได้เป็นประเทศสมาชิก EU แต่มาซิโดเนียใช้แบบฟอร์มของกลุ่ม EU แบบ Closed ornamental facilities สำ� หรับสตั ว์น้ำ� สวยงาม แบบฟอรม์ ของมาซิโดเนียสำ� หรบั สัตวน์ ้�ำสวยงามมี 1 แบบฟอรม์ ตวั อยา่ งแบบฟอร์ม Closed ornamental facilities ใช้ส�ำหรบั สง่ ออกสัตว์นำ้� สวยงามไปยังสถานที ่ ระบบปิด โดยใช้ภาษามาซโิ ดเนีย และภาษาอังกฤษในหนังสือรับรองสุขภาพสัตว์น้�ำ Дел 9.2 ВЕТЕРИНАРНО ЗДРАВСТВЕН СЕРТИФИКАТ Health Certificate За украсни животни од аквакултура наменети за затворени украсни објекти / For the import into the Republic of Macedonia of ornamental aquatic animals intended for closed ornamental facilities ЗЕМЈА: Ветеринарно здравствен сертификат за Република Македонија /COUNTRY: /Veterinary certificate to Republic of Macedonia I.1. Испраќач I.2. Референтен број на сертификатот I.2.a /Consignor /Certificate reference number Име I.3. Централен Надлежен Орган /Name /Central Competent Authority Адреса Department of Fisheries /Address I.4. Локален Надлежен Орган /Local Competent Authority Тел. Inland Aquatic Animal Health Research Institute (AAHRI) /Tel. I.5. Примач I.6. /Consignee Дел I: Детали за испратената пратка Име Part I: Details of dispatched consignment /Name Адреса /Address Поштенски број /Postal code Тел. ИСО код I.8. Подрачје на Код I.9. Земја на ИСО код I.10. Подрачје на Код /Tel. /ISO code потекло /Code дестинација /ISO дестинација /Code /Region of origin /Country of destination code /Region of I.7. Земја на потекло destination /Country of origin I.11. Место на потекло I.12. /Place of origin Број на одобрение Име /Approval number /Name Број на одобрение Адреса /Approval number / Број на одобрение Име /Approval number /Name Број на одобрение Адреса /Approval number /Address Железнички вагон Име /Railway wagon I.14. Дата на поаѓање Време на поаѓање /Name Друго /Date of departure /Time of departure / Other Адреса I.16. Влезно ВИМ на ГП во РМ /Address /Entry BIP in RM I.13. Место на натовар /Place of loading Адреса /Address I.15. Средства за транспорт /Means of transport Авион / Брод /Aeroplane /Ship Средство за патен сообраќај /Road vehicle Идентификација: I.17. Бр на ЦИТЕС /Identification: /No(s) of CITES Документ на кој се повикува: I.19. Код на стоката (ХС код) /Documentary references: /Commodity code (HS code) I.18. Опис на стоката I.20. Количество /Description of commodity /Quantity I.22. Број на пакувања Pcs /Number of packages I.21. I.24. I.23. Идентификација на контејнерот/број на пломба /Identification of container/seal number I.25. Пратките се наменети за Домашни миленици Карантин Циркус/ егзибиција /Commodities certified for / Pets / Quarantine / Circus/ exhibition I.26. I.27. За влез или увоз во РМ / For import or admission into RM I.28. Идентификација на стоките Количина /Identification of the commodities /Quantity Видови (Научно име) /Species (Scientific name)
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166
- 167
- 168
- 169
- 170
- 171
- 172
- 173
- 174
- 175
- 176
- 177
- 178
- 179
- 180
- 181
- 182
- 183
- 184
- 185
- 186
- 187
- 188
- 189
- 190
- 191
- 192
- 193
- 194
- 195
- 196
- 197
- 198
- 199
- 200
- 201
- 202
- 203
- 204
- 205
- 206
- 207
- 208
- 209
- 210
- 211
- 212
- 213
- 214
- 215
- 216
- 217
- 218
- 219
- 220
- 221
- 222
- 223
- 224
- 225
- 226
- 227
- 228
- 229
- 230
- 231
- 232
- 233
- 234
- 235
- 236
- 237
- 238
- 239
- 240
- 241
- 242
- 243
- 244
- 245
- 246
- 247
- 248
- 249
- 250
- 251
- 252
- 253
- 254
- 255
- 256
- 257
- 258
- 259
- 260
- 261
- 262
- 263
- 264
- 265
- 266
- 267
- 268
- 269
- 270
- 271
- 272
- 273
- 274
- 275
- 276
- 277
- 278
- 279
- 280
- 281
- 282
- 283
- 284
- 285
- 286
- 287
- 288
- 289
- 290
- 291
- 292
- 293
- 294
- 295
- 296
- 297
- 298
- 299
- 300
- 301
- 302
- 303
- 304
- 305
- 306
- 307
- 308
- 309
- 310