Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore คู่มือการขอหนังสือรับรองสุขภาพสัตว์น้ำสวยงามเพื่อการส่งออก

คู่มือการขอหนังสือรับรองสุขภาพสัตว์น้ำสวยงามเพื่อการส่งออก

Description: คู่มือการขอหนังสือรับรองสุขภาพสัตว์น้ำสวยงามเพื่อการส่งออก

Search

Read the Text Version

ค่มู อื การขอหนงั สือรบั รองสขุ ภาพสตั วน์ ้�ำสวยงามเพ่ือการส่งออก 149 ЗЕМЈА: За yкрасни животни од аквакултура наменети за затворени украсни објекти /COUNTRY: /For ornamental aquatic animals intended for closed ornamental facilities II. II.1 Информации за здравствената состојба II.a. Референтен број на сертификатот II.b. II.1.1 /Health information II.1.2 /Certificate reference number II.1.3 II.2. Дел II: Сертификација Основни услови /Part II: Certification /General requirements II.3. Јас, долупотпишаниот официјален инспектор, со ова потврдувам дека украсните животни од авакултура, наведени во Делот I од овој сертификат: II.4 /I, the undersigned official inspector, hereby certify that the оrnamental aquatic animals, referred to in Part I of this certificate: II.4.1 се прегледани во рок од 72 часа пред утоварот, и не покажале клинички знаци на болест; II.4.2 /have been inspected within 72 hours of loading, and showed no clinical signs of disease; II.4.3 не се предмет на забрана поради неоткриена причина за зголемена смртност; и /are not subject to any prohibitions due to unresolved increased mortality; and II.5 не се предвидени за уништување или колење поради искоренување на болест. /are not intended for destruction or slaughter for the eradication of diseases. (1)(2)(3)[Услови за видовите кои се приемчиви на Епизоотска хематопоетска некроза (ЕХН), Bonamia exitiosa, Perkinsus marinus, Mikrocytos mackini, Taura синдром и/или болеста Yellowhead /(1)(2)(3)[Requirements for species susceptible to Epizootic hematopoietic necrosis (EHN), Bonamia exitiosa, Perkinsus marinus, Mikrocytos mackini, Taura syndrome and/or Yellowhead disease Јас, долупотпишаниот официјален инспектор, со ова потврдувам дека украсните животни од аквакултура опишани погоре: /I, the undersigned official inspector, hereby certify that the оrnamental aquatic animals referred to above: или (1)(4)[потекнуваат од држава/територија, област или комплекс прогласена за слободна од (1)[ЕХН] (1)[Bonamia exitiosa] (1)[Perkinsus marinus] (1)[Mikrocytos /eith mackini] (1)|Taura синдром] (1)[болеста Yellowhead] во согласност со Глава VII од Директивата на Советот 2006/88/ЕЗ, односно соодветниот пропис од областа er на ветеринарното здравство во Република Македонија или релевантниот ОИЕ Стандард од страна на надлежниот орган од државата на потекло, и /(1)(4)[originate from a country/territory, zone or compartment declared free from (1)[EHN] (1)[Bonamia exitiosa] (1)[Perkinsus marinus] (1)[Mikrocytos mackini] (1)|Taura syndrome] (1)[Yellowhead disease] in accordance with Chapter VII of Council Directive 2006/88/EC or the relevant OIE Standard by the competent authority of the country of origin, and (i) соодветните болести задолжително се пријавуваат на надлежниот орган и пријавите за сомневање на постоење на соодветната болест веднаш се испитуваат од страна на надлежниот орган, /where the relevant disease(s) is( are) notifiable to the competent authority and reports of suspicion of infection of the relevant disease(s) must be immediately investigated by the competent authority, (ii) видовите приемчиви на соодветните болести, доаѓаат од области кои се прогласени за слободни од тие болести, и /all introduction of species susceptible to the relevant disease(s) come from an area declared free of the disease(s), and (iii) видовите приемчиви на соодветните болести, не се вакцинирни против тие болести]; /species susceptible to the relevant disease(s) are not vaccinated against the relevant disease(s)]; или (1)(4)(5) [биле држени во карантин во согласност со Одлуката 2008/946/EЗ, односно соодветниот пропис од областа на ветеринарното здравство за карантински /or услови за аквакултура].] /(1)(4)(5)[have been subject to quarantine in accordance with Decision 2008/946/EC].] (1)(2)(3)[Услови за видовите кои се приемчиви на Вирусна хеморагична септикемија (ВХС), Инфективна хематопоетска некроза (ИХН), Инфективна анемија кај лососот (ИСА), Koi herpes вирус (КХВ), Marteilia refringens, Bonamia ostreae, и/или болеста White spot /(1)(2)(3)[Requirements for species susceptible to Viral haemorrhagic septicemia (VHS), Infectious hematopoietic necrosis (IHN), Infectious salmon anemia (ISA), Koi herpes virus (KHV), Marteilia refringens, Bonamia ostreae, and/or White spot disease Јас, долупотпишаниот официјален инспектор, со ова потврдувам дека украсните животни од аквакултура, опишани погоре: /I, the undersigned official inspector, hereby certify that the ornamental aquatic animals referred to above: или (1)(5)[потекнуваат од држава/територија, област или комплекс прогласена за слободна од (1)[ВХС] (1)[ИХН] (1)[ИСА] (1)[КХВ] (1)[Marteilia refringens] /either (1)[Bonamia ostreae] (1)[болеста White spot] во согласност со Глава VII од Директивата на Советот 2006/88/ЕЗ односно соодветниот пропис од областа на ветеринарното здравство за услови за аквакултура и нивни производи, како и за контрола на одредени болести кај аквакултура или релевантниот ОИЕ Стандард од страна на надлежниот орган од државата на потекло, и /(1)(5)[originate from a country/territory, zone or compartment declared free from (1)[VHS] (1)[IHN] (1)[ISA] (1)[KHV] (1)[Marteilia refringens] (1)[Bonamia ostreae] (1)[White spot disease] in accordance with Chapter VII of Directive 2006/88/EC or the relevant OIE Standard by the competent authority of the country of origin, and (i) соодветните болести задолжително се пријавуваат на надлежниот орган и пријавите за сомнеж на постоење на соодветната болест се испитуваат веднаш од страна на надлежниот орган, /where the relevant disease(s) is (are) notifiable to the competent authority and reports of suspicion of infection of the relevant disease(s) must be immediately investigated by the competent authority, (ii) видовите приемчиви на соодветните болести, доаѓаат од области кои се прогласени за слободни од тие болести, и /all introduction of species susceptible to the relevant disease(s) come from an area declared free of the disease(s), and (iii) видовите приемчиви на соодветните болести, не се вакцинирни против тие болести]; /species susceptible to the relevant disease(s) are not vaccinated against the relevant disease(s)] ; или (1)(3)(5) [биле држени во карантин во согласност со Одлуката 2008/946/EЗ односно соодветниот пропис од областа на ветеринарното здравство за /or карантински услови за аквакултура].] /(1)(3)(5) [have been subject to quarantine in accordance with Decision 2008/946/EC].] Услови за транспорт и етикетирање /Transport and labeling requirements Јас, долупотпишаниот официјален инспектор, со ова потврдувам дека: /I, the undersigned official inspector, hereby certify that: украсните животни од аквакултура опишани погоре се ставени под услови, вклучувајќи го и квалитетот на водата, кои не го загрозуваат нивното здравје; /the ornamental aquatic animals referred to above are placed under conditions, including with a water quality, that do not alter their health status; транспортниот контејнер е исчистен и дезинфициран или се употребува за прв пат; и /the transport container is clean and disinfected or previously unused; and пратката се идентификува со јасно читлива етикета, закачена на надворешноста на контејнерот и ги содржи битните информации кои се наведени во рамките од I.7 до I.13 од Дел I од овој сертификат, и следната изјава: /the consignment is identified by a legible label on the exterior of the container with the relevant information referred to in boxes I.7 to I.13 of Part I of this certificate, and the following statement: или (1)[‘Украсни] (1)[Риби] (1)[Мекотели] (1)[Ракови] наменети за затворени украсни објекти во РМ’] /either /(1)[‘Ornamental] (1)[Fish] (1)[Molluscs] (1)[Crustaceans] intended for closed ornamental facilities in the RM’] или (1)[‘Украсни] (1)[Риби] (1)[Мекотели] (1)[Ракови] наменети за карантин во РМ’] /or /(1)[‘Ornamental] (1)[Fish] (1)[Molluscs] (1)[Crustaceans] intended for quarantine in the RM’] (1)(3)(6)[Услови за видови кои се приемчиви на Пролетна виремија кај крапот (ПВК), Бактериско заболување на бубрезите (БЗБ), Инфективен некроза на панкреасот (ИНП) и инфекција предизвикана од Gyrodactylus salaris (ГС) /(1)(3)(6)[Requirements for species susceptible to Spring viraemia of carp (SVC), Bacterial kidney disease (BKD), Infectious pancreatic necrosis virus (IPN) and Infection with Gyrodactylus salaris (GS) Јас, долупотпишаниот официјален инспектор, со ова потврдувам дека украсните животни од аквакултура опишани погоре, потекнува од: /I, the undersigned official inspector, hereby certify that the ornamental aquatic animals referred to above: Или (1) [потекнуваат од држава/територија или нивни дел: /either / (1) [originate from a country/territory or part thereof: (a) каде (1)[ПВК] (1)[ГС] (1)[БЗБ] (1)[ИНП] задолжително се пријавуваат на надлежниот орган и пријавите за сомнеж на постоење на соодветната болест треба веднаш да се испитаат од надлежниот орган, / where (1)[SVC] (1)[GS] (1)[BKD] (1)[IPN] is (are) notifiable to the competent authority and reports of suspicion of infection of the relevant disease(s) must be immediately investigated by the competent authority, (b) каде сите животни од аквакултура од видовите приемчиви на соодветните болести внесени во таа земја/ територија или нивни дел ги исполнуваат условите наведени во точка II.5 од овој сертификат, / where all aquaculture animals of species susceptible to the relevant disease(s) introduced into that country/ territory or part thereof comply with the requirements set out in Part II.5 of this certificate, (c) каде видовите приемчиви на соодветните болести не се вакцинирани против соодветните болести, и / where species susceptible to the relevant disease(s) are not vaccinated against the relevant disease(s), and (d) Кои ги исполнуваат условите за слободни од болести во однос на (1)[ПВК] (1)[ГС] (1)[БЗБ] (1)[ИНП] утврдени со соодветниот ОИЕ стандард или најмалку еквивалентиот соодветен пропис од областа на ветеринарното здравство во Република Македонија односно еквивалентното Поглавје VII од Директивата 2006/88/ЕК.] / which comply with the requirements for disease freedom as regards (1)[SVC] (1)[GS] (1)[BKD] (1)[IPN] laid down in the relevant OIE standard or at least equivalent to those laid down in Chapter VII of Directive 2006/88//EC.] или (1)(3) [биле ставени во карантин под услови најмалку еднакви на оние утврдени со соодветниот пропис од областа на ветеринарното здравство во /or Република Македонија односно Одлуката 2008/946/ЕЗ.]]

150 กองวจิ ัยและพัฒนาสขุ ภาพสัตวน์ ำ�้ กรมประมง / (1)(3) [have been subject to quarantine under conditions at least equivalent to those laid down in Decision 2008/946/EC.]] Забелешки Рамка I.19: Да се употреби соодветниот ХС код: 0301, 0306, 0307, 0308 или 0511 / Notes /Box I.19: /Use the appropriate HS codes: 0301, 0306, 0307, 0308 or 0511. Дел I Рамка I.20 и I.28: Што се однесува до количината, се дава вкупниот број во кг, освен за орнаментални риби. / Part I: /Box I.20 and I.28: /As regards quantity, give the total number in kg, except for the ornamental fish. - Рамка I.25: Да се избере ‘домашни миленици’ за украсни животни од аквакултура наменети за продавници за домашни миленици или за понатамошна - /Box I.25: продажба, ‘циркус/егзибиција’ за украсни животни од аквакултура наменети за аквариуми и не се за понатамошна продажба, и ‘карантин’ ако - украсните водни животни се наменети за карантин. /Use the option 'Pets' for ornamental aquatic animals intended for pet shops or similar businesses for further sale, 'Circus/exhibition' for ornamental Дел II aquatic animals intended for exhibition aquaria or similar businesses not for further sale and 'Quarantine' if the ornamental aquatic animals are intended / Part II: for a quarantine facility. (1) Да се задржи соодветното. (2) /Keep as appropriate. Дел II.2 и II.3 од овој сертификат важат само за видови кои се приемчиви на една или повеќе од болестите наведени во насловот на овој сертификат. Приемчивите (3) видови се наведени во соодветниот пропис од областа на ветеринарното здравство во Република Македонија односно Дел II од Анекс IV од Директивата 2006/88/ЕЗ. /Part II.2 and II.3 of this certificate only applies to species susceptible to one or more of the diseases referred to in the title. Susceptible species are listed in Part II of Annex IV to (4) Directive 2006/88/EC. Пратките од украсни водни животни може да се увезат и без да ги исполнуваат условите во Дел II.2 и II.3 ако тие се наменети за карантински објект кој ги исполнува (5) условите утврдени во соодветниот пропис од областа на ветеринарното здравство во Република Македонија односно Одлуката 2008/946/ЕК. /Consignments of ornamental aquatic animals may be imported regardless of the requirements in Part II.2 and II.3 if they are intended for a quarantine facili ty complying with the (6) requirements laid down in Decision 2008/946/EC. За да бидат овластени за влез во РМ, една од овие изјави мора да се задржи ако пратката содржи приемчиви, или видови преносители на ЕУС (види забелешка 3), ЕХН, Bonamia exitiosa, Perkinsus marinus, Mikrocytos mackini, Taura синдром и/или болеста Yellowhead. /To be authorized into the RM one of these statements must be kept if the consignments contain susceptible tо EHN, Bonamia exitiosa, Perkinsus marinus, Mikrocytos mackini, Taura syndrome and/or Yellowhead disease. За влез во РМ, област или комплекс прогласен за слободен од ВХС, ИХН, ИСА, КХВ, Marteilia refringens, Bonamia ostreae или болеста White spot, или каде се применува програм за следење или искоренување на болести во согласност со Член 44(1) или (2) од Директивата 2006/88/ЕЗ, односно соодветниот член од соодветниот пропис од областа на ветеринарното здравство за услови за аквакултура и нивни производи, како и за контрола на одредени болести кај аквакултура, една од овие изјави мора да се задржи ако пратката содржи приемчиви видови за болеста(ите) за кои се однесува надзорот или програмот за ерадикација. /To be authorized into a RM, zone or compartment declared free from VHS, IHN, ISA, KHV, Marteilia refringens, Bonamia ostreae, or Whitespot disease or with a surveillance or eradication programme established in accordance with Article 44(1) or (2) of Directive 2006/88/EC, one of these statements must be kept if the consignment contain susceptible to the disease(s) for which disease freedom or surveillance or eradication programme(s) apply (ies). Дел II.5 од овој сертификат важи само за пратките наменети за РМ или нејзин дел кој е определен како слободен од болести, или за кои постои одобрена програма во согласност со соодветниот пропис од областа на ветеринарното здравство во Република Македонија односно еквивалентната Oдлука 2010/221/ЕУ во однос на ПВК, БЗБ, ИНП или ГС, и пратката се состои од видови од листата наведена во соодветниот пропис од областа на ветеринарното здравство во Република Македонија односно еквивалентниот дел C од Прилог II како приемчиви за болеста(ите) за кои се однесува статусот или програмата слободни од болести. Дел II.5 исто така се однесува на пратки со риба од било кој вид кој потекнува од води каде видовите наведени во соодветниот пропис од областа на ветеринарното здравство во Република Македонија односно соодветниот дел C од Прилог II како видови приемчиви на инфекција со ГС, се присутни, каде тие пратки се наменети за РМ или нејзин дел кој се наоѓа на листата во соодветниот пропис од областа на ветеринарното здравство во Република Македонија односно еквивалентниот Прилог I од Одлуката 2010/221/ЕУ како слободна од ГС. Пратки со украсни животни од аквакултура за кои ПВК, ИНП и/или БЗБ поврзани услови се применливи, може да се увезат без разлика на условите во дел II.5 од овој сертификат доколку се наменети за карантински објект кои ги исполнува условите утврдени во соодветниот пропис од областа на ветеринарното здравство во Република Македонија односно еквивалентната Одлука 2008/946/ЕЗ. /Part II.5 of this certificate only applies to consignments intended for RM or part thereof which is regarded as disease free, or for which a programme is approved by Decision 2010/221/EU as regards SVC, BKD, IPN or GS, and the consignment comprises species listed in Part C of Annex II as susceptible to the disease(s) for which the disease-free status or programme(s) apply (ies). Part II.5 shall also apply to consignments of fish of any species originating from waters where species listed in Part C of Annex II as species susceptible to infection with GS, are present, where those consignments are intended for RM or part thereof listed in Annex I to Decision 2010/221/EU as free of GS. Consignments of ornamental aquatic animals for which SVC, IPN, and/ or BKD related requirements are applicable, may be imported regardless of the requirements in Part II.5 of this certificate if they are intended for a quarantine facility complying with the requirements laid down in Decision 2008/946/EC. - Бојата на печатот и потписот мора да биде различна од бојата на текстот вo останатиот дел од сертификатот. /The color of the stamp and signature must be different to that of the other particulars in the certificate. Официјален ветеринар /Official veterinarian: Име (со печатни букви) Квалификација и титула /Name (in capital letters): /Qualification and title: Дата Потпис /Date: /Signature: Печат /Stamp:

คมู่ อื การขอหนังสือรบั รองสขุ ภาพสตั ว์น�้ำสวยงามเพอ่ื การสง่ ออก 151 2.1.2.2. NEW CALEDONIA _[NC] นวิ แคลโิ ดเนยี ขอ้ กำ� หนดเฉพาะทสี่ ำ� คัญสำ� หรบั ปลาสวยงามน้ำ� จดื ของนิวแคลโิ ดเนยี มดี งั น้ี 1. ปลาที่ส่งออกต้องมาจากการเพาะพันธ์หรือเล้ียงในประเทศที่ส่งออก หรืออยู่ในประเทศท่ี ส่งออกเป็นเวลาอยา่ งน้อย 6 เดอื นก่อนการส่งออก 2. ปลาที่ส่งออกไมอ่ ยู่ในน�ำ้ ที่ใชเ้ ลีย้ งร่วมกบั ปลาทีเ่ ลยี้ งเพื่อการบริโภค หรอื ปลาคาร์พ 3. ปลาที่ส่งออกต้องถูกกักกันในสถานประกอบการส่งออกเป็นระยะเวลาอย่างน้อย 1 เดือน กอ่ นการสง่ ออก 4. แหลง่ ทมี่ าจะตอ้ งอยภู่ ายใตก้ ารกำ� กบั ดแู ลของกรมประมง และปลอดจากโรคทอี่ ยใู่ นบญั ชรี ายชอ่ื โรคทตี่ ้องเฝ้าระวงั ของ OIE Aquatic Code และOIE Aquatic Manual แบบฟอรม์ ของนวิ แคลิโดเนียส�ำหรับปลาสวยงามน�้ำจดื มี 1 แบบฟอร์ม

152 กองวิจยั และพัฒนาสุขภาพสตั ว์นำ้� กรมประมง ตัวอย่างแบบฟอร์ม Veterinary certificate ใชส้ ำ� หรับส่งออกปลาสวยงามนำ�้ จดื เพ่อื เลีย้ งในตปู้ ลา สวยงาม โดยใช้ภาษาฝร่ังเศส และภาษาอังกฤษในหนังสือรบั รองสขุ ภาพสัตว์นำ�้ Department of Fisheries ,,

ค่มู อื การขอหนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสัตวน์ ้ำ� สวยงามเพื่อการสง่ ออก 153

154 กองวจิ ัยและพฒั นาสุขภาพสตั ว์นำ�้ กรมประมง

ค่มู อื การขอหนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสัตวน์ ้ำ� สวยงามเพื่อการสง่ ออก 155

156 กองวจิ ยั และพัฒนาสขุ ภาพสตั วน์ ำ้� กรมประมง 2.1.2.3. NORWAY_[NO] ราชอาณาจกั รนอรเ์ วย์ ขอ้ กำ� หนดเฉพาะทส่ี ำ� คัญสำ� หรับสตั ว์นำ้� สวยงามของราชอาณาจกั รนอร์เวย์ มีดังนี้ 1. ให้ระบรุ ะดบั สถานะปลอดโรคของสตั ว์น้ำ� ที่ส่งออก ซ่ึงมี 3 ระดบั ไดแ้ ก่ ประเทศ โซน หรอื ฟาร์ม 2. สตั วน์ ำ�้ ตอ้ งไดร้ บั การตรวจสขุ ภาพจากเจา้ หนา้ ทท่ี มี่ อี ำ� นาจในวนั ทสี่ ง่ ออกและไมแ่ สดงอาการ ของโรค 3. สัตวน์ ำ�้ ตอ้ งไมอ่ ยู่ภายใตแ้ ผนการท�ำลายหรือการฆา่ เพ่ือก�ำจดั เชอ้ื โรค เชน่ เชอ้ื กอ่ โรคในกลมุ่ ปลา Salmonids, เชอ้ื Bonamia astreae, Marteilia refringens, SVCV, A. salmonicida, Yersinia ruckeri, Gyrodactylus salaris, Aphanomyces astaci 4. สัตว์น�้ำต้องไม่มาจากสถานที่ต้องห้ามอันเนื่องมาจากปัญหาสุขภาพสัตว์น้�ำ เช่น เช้ือก่อโรค ในกลุม่ ปลา Salmonids, เชื้อ Bonamia astreae, Marteilia refringens, Aphanomyces astaci 5. ปลาทองหรอื ปลาคารพ์ จะตอ้ งมาจากประเทศทปี่ ลอดจากเช้อื กอ่ โรค SVC แบบฟอรม์ ของราชอาณาจกั รนอร์เวย์ส�ำหรบั สตั ว์น�ำ้ สวยงามมี 1 แบบฟอรม์

คมู่ อื การขอหนังสอื รับรองสขุ ภาพสตั วน์ ำ�้ สวยงามเพอ่ื การส่งออก 157 ตวั อยา่ งแบบฟอรม์ Health certificate from third countries ใชส้ ำ� หรบั สง่ ออกสตั วน์ ำ�้ จากประเทศ ทส่ี ามเพอ่ื ไปเลยี้ งในตสู้ ตั วน์ ำ�้ สวยงาม โดยใชภ้ าษานอรเ์ วย์ และภาษาองั กฤษในหนงั สอื รบั รองสขุ ภาพ สตั ว์น�ำ้

158 กองวจิ ัยและพฒั นาสุขภาพสตั ว์นำ�้ กรมประมง

คมู่ อื การขอหนังสอื รับรองสขุ ภาพสตั วน์ ้ำ� สวยงามเพ่ือการสง่ ออก 159 2.1.2.4. RUSSIA_[RU] สหพนั ธรัฐรัสเซีย ขอ้ กำ� หนดโดยทวั่ ไปของสหพนั ธรฐั รสั เซยี จะเปน็ ไปตามหลกั เกณฑข์ อง OIE โดยมขี อ้ กำ� หนดเฉพาะ ทีส่ ำ� คญั สำ� หรบั สตั วน์ ำ้� สวยงามไปสหพันธรัฐรสั เซียเพม่ิ เตมิ ดงั น้ี 1. สตั ว์น�ำ้ ไม่มลี ักษณะที่บ่งบอกถึงการตดิ เชื้อหรอื เปน็ โรคภายใน 72 ชั่วโมงก่อนการส่งออก 2. แหล่งที่มาของสัตว์น�้ำและสัตว์น�้ำต้องได้รับการรับรองปลอดโรคท่ีอยู่ในบัญชีรายช่ือ OIE เปน็ เวลาอย่างน้อย 2 ปี 3. สัตว์น้�ำท่ีรวบรวมจากธรรมชาติต้องถูกกักกันในสถานประกอบการหรือสถานท่ีที่ก�ำหนด อย่างนอ้ ย 30 วัน ก่อนสง่ ออก 4. สัตว์น้�ำจากการเพาะเล้ียงต้องถูกกักกันในสถานประกอบการหรือสถานที่ที่ก�ำหนดอย่างน้อย 3 วนั กอ่ นส่งออก 5. วตั ถปุ ระสงคใ์ นการสง่ ออกเพอื่ เปน็ สตั วเ์ ลยี้ ง เลย้ี งในพพิ ธิ ภณั ฑส์ ตั วน์ ำ�้ หรอื จำ� หนา่ ยในรา้ นคา้ สัตว์น�ำ้ สวยงาม 6. ห้ามน�ำเข้ากลุ่มสัตว์น้�ำมีพิษ ได้แก่ สัตว์น้�ำในครอบครัว Tetraodontidae, Molidae, Diodontidae, Canthigasteridae รวมถงึ ปลาที่สามารถผลิตสารชวี พษิ ท่ีมคี วามเปน็ พษิ ต่อ มนษุ ย์ ได้แก่ Ciguatera แบบฟอรม์ หนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสตั วน์ ำ้� ของสหพนั ธรฐั รสั เซยี มหี ลายแบบฟอรม์ ซง่ึ คลา้ ยกนั มาก มคี วามแตกตา่ งในรายละเอยี ดเลก็ นอ้ ย การเลอื กแบบฟอรม์ ขนึ้ อยกู่ บั ดา่ นทา่ เขา้ ของเมอื งนน้ั  ๆ ดงั นน้ั ผปู้ ระกอบการ ไทยควรสอบถามลูกคา้ ปลายทางถงึ แบบฟอรม์ ที่ต้องใช้ในการรับรองสินคา้ และทกุ แบบฟอรม์ จะใช้ภาษารัสเซยี และภาษาอังกฤษในหนงั สือรับรองสขุ ภาพสตั ว์น�้ำ แบบฟอรม์ ของสหพันธรัฐรัสเซียสำ� หรบั สตั วน์ ำ้� สวยงามมจี �ำนวน 9 แบบฟอรม์ ได้แก่ 1. Russia แบบที่ 1 2. Russia แบบที่ 2 3. Russia แบบท่ี 3 4. Russia แบบท่ี 4 5. Russia แบบที่ 5 6. Russia แบบที่ 6 7. Russia แบบท่ี 7 8. Russia แบบท่ี 8 9. Russia แบบที่ 9

160 กองวจิ ยั และพัฒนาสุขภาพสตั ว์น้�ำ กรมประมง ตวั อยา่ งแบบฟอร์ม Russia แบบท่ี 1 Name : Address : Phone No : Name : Address : Phone No : 0s

ค่มู อื การขอหนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสัตวน์ ้ำ� สวยงามเพื่อการสง่ ออก 161

162 กองวิจยั และพัฒนาสุขภาพสัตว์น้�ำ กรมประมง ตวั อยา่ งแบบฟอร์ม Russia แบบที่ 2 Name : Address : Phone No : Name : Address : Phone No : 0s

ค่มู อื การขอหนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสัตวน์ ้ำ� สวยงามเพื่อการสง่ ออก 163

164 กองวิจยั และพัฒนาสขุ ภาพสตั ว์น้ำ� กรมประมง ตวั อย่างแบบฟอรม์ Russia แบบที่ 3 0s

ค่มู อื การขอหนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสัตวน์ ้ำ� สวยงามเพื่อการสง่ ออก 165

166 กองวิจัยและพัฒนาสุขภาพสตั วน์ ้ำ� กรมประมง ตวั อย่างแบบฟอรม์ Russia แบบท่ี 4

ค่มู อื การขอหนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสัตวน์ ้ำ� สวยงามเพื่อการสง่ ออก 167

168 กองวิจัยและพฒั นาสขุ ภาพสตั วน์ �ำ้ กรมประมง ตัวอย่างแบบฟอรม์ Russia แบบที่ 5 , 0s .

ค่มู อื การขอหนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสัตวน์ ้ำ� สวยงามเพื่อการสง่ ออก 169

170 กองวจิ ัยและพัฒนาสขุ ภาพสตั วน์ ้ำ� กรมประมง ตัวอยา่ งแบบฟอรม์ Russia แบบที่ 6 , , Department of Fisheries 0s

ค่มู อื การขอหนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสัตวน์ ้ำ� สวยงามเพื่อการสง่ ออก 171

172 กองวจิ ยั และพฒั นาสขุ ภาพสัตวน์ �ำ้ กรมประมง ตัวอย่างแบบฟอรม์ Russia แบบท่ี 7 Department of Fisheries

ค่มู อื การขอหนังสอื รบั รองสขุ ภาพสัตว์น้�ำสวยงามเพอ่ื การสง่ ออก 173 0s

174 กองวจิ ัยและพฒั นาสุขภาพสตั ว์นำ�้ กรมประมง

คมู่ ือการขอหนังสือรบั รองสขุ ภาพสัตวน์ ้�ำสวยงามเพอื่ การส่งออก 175 ตวั อยา่ งแบบฟอรม์ Russia แบบท่ี 8 Name : Address : Phone No : Name : Address : Phone No : 0s

176 กองวจิ ัยและพฒั นาสุขภาพสตั ว์นำ�้ กรมประมง

ค่มู ือการขอหนังสอื รับรองสุขภาพสตั วน์ ้ำ� สวยงามเพือ่ การสง่ ออก 177 DOF Authorization

178 กองวิจยั และพัฒนาสุขภาพสัตวน์ �ำ้ กรมประมง ตวั อยา่ งแบบฟอร์ม Russia แบบที่ 9 Name : Address : Phone No : Name : Address : Phone No : Department of Fisheries 0s

ค่มู อื การขอหนงั สอื รับรองสุขภาพสตั วน์ ้�ำสวยงามเพือ่ การส่งออก 179 DOF Authorization

180 กองวิจยั และพฒั นาสขุ ภาพสัตว์นำ้� กรมประมง 2.1.2.5 SWITZERLAND_[SZ] สมาพนั ธรัฐสวสิ สมาพันธรฐั สวสิ มีข้อก�ำหนดเฉพาะที่สำ� คัญสำ� หรบั ปลา ไข่ที่ไดร้ ับการผสม และน้�ำเช้ือ ดังนี้ 1. สนิ คา้ ทสี่ ง่ ออกตอ้ งอยใู่ นสถานประกอบการหรอื แหลง่ ทมี่ าเปน็ เวลาอยา่ งนอ้ ย 30 วนั กอ่ นสง่ ออก 2. สถานประกอบการหรือแหลง่ ท่ีมาต้องไม่ใชส่ ถานท่ีตอ้ งหา้ มอนั เนื่องมาจากปญั หาสขุ อนามยั 3. แหลง่ ท่มี าตอ้ งไม่ต้ังอยใู่ กลส้ ถานประกอบการทีไ่ มอ่ ยู่ภายใต้การก�ำกับดแู ลของกรมประมง 4. ปลาต้องมาจากแหล่งท่ีอย่ภู ายใตก้ ารกำ� กบั ดูแลของกรมประมงอย่างต่อเนอื่ ง 5. แหลง่ ท่มี าต้องปลอดจากเชื้อก่อโรค VHS, IPN และ IHN แบบฟอร์มของสมาพันธรัฐสวสิ มี 1 แบบฟอร์ม

คู่มือการขอหนงั สอื รบั รองสุขภาพสัตวน์ �ำ้ สวยงามเพอื่ การส่งออก 181 ตวั อยา่ งแบบฟอร์ม Certification of health ใช้ส�ำหรับสง่ ออกปลามีชวี ิต ไขท่ ีไ่ ด้รับการผสม และ น�ำ้ เช้ือ , Department of Fisheries

182 กองวิจยั และพัฒนาสขุ ภาพสัตว์น้�ำ กรมประมง 2.1.2.6 TURKEY_[TR] สาธารณรัฐตุรกี สาธารณรฐั ตรุ กใี ช้ขอ้ ก�ำหนดและแบบฟอรม์ EU แบบ Closed ornamental facilities ตวั อยา่ งแบบฟอรม์ Closed ornamental facilities ใชส้ ำ� หรบั สง่ ออกสตั วน์ ำ้� สวยงามไปยงั สถานท่ี ระบบปิด โดยใช้ภาษาตุรกี และภาษาอังกฤษในหนังสอื รบั รองสขุ ภาพสัตวน์ �ำ้ Department of Fisheries , 0s

ค่มู อื การขอหนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสัตวน์ ้ำ� สวยงามเพื่อการสง่ ออก 183

184 กองวจิ ัยและพฒั นาสุขภาพสตั ว์นำ�้ กรมประมง

ค่มู ือการขอหนังสอื รับรองสุขภาพสตั วน์ ้ำ� สวยงามเพื่อการส่งออก 185 DOF Authorization

186 กองวิจัยและพัฒนาสขุ ภาพสัตว์น�ำ้ กรมประมง 2.1.2.7 UKRAINE_[UA] ยูเครน ข้อก�ำหนดเฉพาะทีส่ �ำคญั สำ� หรับสตั วน์ ำ้� สวยงามของยูเครน มดี ังนี้ 1. สัตวน์ ำ้� ต้องมาจากแหลง่ ที่ปลอดจากเช้อื กอ่ โรคในปลากลุ่ม Salmonids เป็นเวลาอย่างนอ้ ย 3 ปีกอ่ นส่งออก 2. สัตว์น้�ำต้องได้รับการตรวจสุขภาพจากเจ้าหน้าที่ที่มีอ�ำนาจเป็นเวลาอย่างน้อย 3 เดือน ก่อนส่งออก และไม่แสดงอาการของโรค 3. สัตว์น�้ำท่ีส่งออกต้องมีการกักกันเป็นเวลาอย่างน้อย 30 วันก่อนส่งออก และหยุดให้อาหาร เปน็ เวลาอยา่ งนอ้ ย 3 วนั ก่อนส่งออก แบบฟอรม์ ของยเู ครนสำ� หรับสตั วน์ ำ�้ สวยงามมี 2 แบบฟอร์ม ไดแ้ ก่ 1. Live ornamental fish 2. Live ornamental fish and other hydrobionts

คูม่ อื การขอหนงั สือรับรองสุขภาพสัตวน์ �ำ้ สวยงามเพอื่ การสง่ ออก 187 ตวั อย่างแบบฟอร์ม Live ornamental fish ใชส้ �ำหรบั สง่ ออกสัตว์น�้ำสวยงามมชี วี ติ ได้แก่ ปลา และ สตั ว์ไมม่ ีกระดกู สันหลังนำ�้ จืด ซึ่งจะมกี ารกักกันอย่างนอ้ ย 30 วันก่อนการสง่ ออก โดยใช้ภาษายูเครน และภาษาอังกฤษในหนังสือรับรองสขุ ภาพสัตว์น�้ำ Department of Fisheries 0s

188 กองวจิ ยั และพัฒนาสขุ ภาพสตั วน์ ้ำ� กรมประมง Certifying Official. Certifying Official.

คูม่ อื การขอหนงั สือรับรองสุขภาพสตั ว์น�้ำสวยงามเพ่อื การส่งออก 189 ตวั อย่างแบบฟอรม์ Live ornamental fish and other hydrobionts ใช้สำ� หรับส่งออกสตั วน์ ำ้� สวยงามมชี วี ติ ซงึ่ ไมร่ ะบรุ ะยะเวลากกั กนั กอ่ นการสง่ ออก โดยใชภ้ าษายเู ครน และภาษาองั กฤษในหนงั สอื รบั รอง สุขภาพสตั วน์ ้�ำ Department of Fisheries , Ministry of Agriculture and Cooperative 0s

190 กองวจิ ัยและพฒั นาสุขภาพสตั ว์นำ�้ กรมประมง

คูม่ อื การขอหนงั สือรบั รองสขุ ภาพสตั วน์ �ำ้ สวยงามเพื่อการส่งออก 191 2.1.2.8 UNITED KINGDOM_[GB] สหราชอาณาจักร ขอ้ ก�ำหนดเฉพาะทส่ี ำ� คัญสำ� หรบั สัตว์นำ้� สวยงามของสหราชอาณาจักร มีดังน้ี 1. กลุ่มสัตว์น้�ำมีเปลือกเขตอบอุ่น เช่น กุ้ง ปู หอย ต้องปลอดจากเช้ือ Bonamia และ/หรือ Marteilia 2. ปลาสวยงามทส่ี ง่ ออกจะตอ้ งมาจากแหลง่ ทปี่ ลอดเช้ือกอ่ โรค IHN, VHS หรอื SVC 3. การสง่ ออกปลาสวยงามกลมุ่ ปลาคารพ์ ไปยงั ฟารม์ ทไ่ี ดร้ บั การรบั รองในระดบั คอมพารท์ เมนท์ ของสหราชอาณาจกั ร ตอ้ งเปน็ ปลาคารพ์ ทม่ี าจากฟารม์ คอมพารท์ เมนทป์ ลอดเชอ้ื KHV เทา่ นน้ั แบบฟอร์มของสหราชอาณาจกั รส�ำหรบั สัตวน์ �้ำสวยงามมี 2 แบบฟอรม์ ได้แก่ 1. Certificate for tropical aquaria fish, goldfish and koi carp 2. Certificate for tropical aquaria shellfish

192 กองวจิ ยั และพฒั นาสุขภาพสตั วน์ �้ำ กรมประมง ตัวอย่างแบบฟอรม์ DOF 15 ใช้ส�ำหรับส่งออกปลานำ�้ อุ่น ปลาทอง ปลาคารพ์ ไข่ และเซลลส์ บื พนั ธุ์ Department of Fisheries

ค่มู อื การขอหนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสัตวน์ ้ำ� สวยงามเพื่อการสง่ ออก 193

194 กองวจิ ยั และพฒั นาสุขภาพสัตวน์ ำ�้ กรมประมง DOF 16 ใชส้ ำ� หรบั ส่งออกหอย ก้งุ และปู , Department of Fisheries

ค่มู อื การขอหนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสัตวน์ ้ำ� สวยงามเพื่อการสง่ ออก 195

196 กองวิจัยและพฒั นาสุขภาพสัตวน์ �้ำ กรมประมง 2.2 ทวปี ออสเตรเลยี เครือรัฐออสเตรเลียเป็นประเทศท่ีมีข้อก�ำหนดส�ำหรับการน�ำเข้าสัตว์น�้ำท่ีเข้มงวดและมีแบบฟอร์ม หนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสตั วน์ ำ�้ ประเทศไทยเปน็ 1 ใน 24 ประเทศ ทเ่ี ครอื รฐั ออสเตรเลยี อนญุ าตใหส้ ง่ ปลาสวยงาม น�้ำจืดเข้าไปได้ ซ่ึงรายละเอยี ดของกฎเกณฑแ์ ละขอ้ กำ� หนดต่าง ๆ สามารถสบื คน้ ได้จากค่มู อื “เง่ือนไขการนำ� เข้า ปลาสวยงามไปยังประเทศออสเตรเลยี ” ขอ้ ก�ำหนดท่ีสำ� คญั สำ� หรับปลาสวยงามน้�ำจืดของเครอื รฐั ออสเตรเลยี มีดงั น้ี 1. ผปู้ ระกอบการสามารถนำ� เขา้ ปลาไดเ้ ฉพาะชนดิ ปลานำ�้ จดื มชี วี ติ ทอี่ ยใู่ นบญั ชรี ายชอื่ ทกี่ ำ� หนดไว ้ ตอ้ งมี ข้อมูลของสินค้าปลาในใบสั่งซ้ือสินค้า ชนิดและจ�ำนวนของสินค้าที่ส่งออกจริงต้องสอดคล้องกับ รายละเอยี ดในหนงั สอื รบั รองสขุ ภาพสตั วน์ ำ้� รวมถงึ ตอ้ งมกี ารตรวจสนิ คา้ ดงั กลา่ วในระยะเวลา 7 วนั ก่อนการสง่ ออกโดยเจา้ หนา้ ที่ทไ่ี ดร้ ับมอบอำ� นาจ 2. ปลาทส่ี ง่ ออกตอ้ งไดร้ บั การตรวจสขุ ภาพในระยะเวลา 7 วนั กอ่ นการสง่ ออก และตอ้ งไมแ่ สดงอาการ ตดิ เช้อื ใด ๆ และไมม่ สี ตั วร์ บกวนอ่นื ใด 3. แหลง่ ท่ีมาหรอื สถานประกอบการส่งออกต้องไดร้ ับการรับรองจากกรมประมง 4. ปลาทกุ ตวั ตอ้ งถกู กกั กนั ในสถานประกอบการหรอื สถานทก่ี ำ� หนดทไี่ ดร้ บั การรบั รองจากเจา้ หนา้ ที่ ทมี่ ีอ�ำนาจอย่างนอ้ ย 14 วันก่อนการสง่ ออก 5. ปลาทสี่ ง่ ออกไมอ่ ยใู่ นนำ้� ทใี่ ชเ้ ลย้ี งรว่ มกบั ปลาทเี่ ลยี้ งเพอ่ื การบรโิ ภค (ปลาทเี่ ลยี้ งเพอื่ บรโิ ภคสำ� หรบั มนษุ ย์ รวมถงึ เล้ียงเพอ่ื สนั ทนาการ) หรือปลาคารพ์ 6. หากส่งออกปลากลุ่มหมอสี กลุ่มปลากัด ปลาพาราไดซ์ กลุ่มปลากระดี่ และกลุ่มปลาสอดต้อง ปลอดจากเชือ้ กอ่ โรค Megalocytivirus 7. หากส่งออกปลาทอง ปลาทองต้องน�ำมาจากประเทศ โซน สถานประกอบการส่งออกท่ีได้รับ การตรวจสอบแล้ววา่ ปลอดจากเชอ้ื SVCV และ Aeromonas salmonicida (สายพนั ธุ์ที่ตา่ งไป จากทกี่ ่อใหเ้ กดิ แผลหลมุ ในปลาทอง) 8. สินค้าปลาทองต้องก�ำจัดปรสิตโดยใช้สารเคมี เช่น ไตรคลอฟอน ฟอร์มาดีไฮด์ โซเดียมคลอไรด์ ในระยะเวลาเจ็ดวันก่อนการส่งออกไปยังเครือรัฐออสเตรเลีย เพื่อก�ำจัดปลิงใส Dactylogyrus vastator และ D. extensus รวมถงึ ตอ้ งระบชุ นดิ ของสารออกฤทธแิ์ ละความเขม้ ขน้ ทใี่ ชใ้ นหนงั สอื รับรองสุขภาพสตั วน์ ้ำ� 9. เครือรัฐออสเตรเลียไม่อนุญาตให้น�ำเข้าสินค้าสัตว์น�้ำเพื่อวัตถุประสงค์เป็นอาหารส�ำหรับ ปลาสวยงาม ปลาท่ีใช้ในการเพาะเล้ยี ง หรือเพื่อการเพาะเลย้ี งสตั ว์น้�ำ แบบฟอร์มของเครอื รัฐออสเตรเลยี ส�ำหรบั ปลาสวยงามน�ำ้ จดื มีจ�ำนวน 3 แบบฟอร์ม ได้แก่ 1. Health certificate for goldfish 2. Health certificate for gouramis, bettas, paradise fish,cichlids and poeciliids 3. Health certificate for freshwater ornamental finfish

คู่มือการขอหนังสอื รับรองสุขภาพสตั ว์น้�ำสวยงามเพื่อการสง่ ออก 197 ตวั อย่างแบบฟอรม์ หนังสือรบั รองสชุ ภาพปลาทอง ใช้ส�ำหรับส่งออกปลาทอง

198 กองวจิ ัยและพัฒนาสขุ ภาพสัตว์น้�ำ กรมประมง ตัวอย่างแบบฟอร์ม หนังสือรับรองสุชภาพสัตว์น�้ำ ใช้ส�ำหรับส่งออกปลาสวยงามน้�ำจืดกลุ่มยอมรับ ตอ่ เชื้อ Megalocytivirus