SSuuannnrsdieste เกาะโลซนิ สถานที่ชม ปะการงั ท่สี วยงามแห่ง หนึง่ ของประเทศไทย เกาะโลซิน (Losin) หรือท่หี ลายๆ คน ที่อยู่ตอนใต้สุดของอ่าวไทย แถมยังไกลที่สุด เรยี กวา่ กองหนิ โลซนิ ซง่ึ ถอื เปน็ เกาะทเี่ ลก็ ทสี่ ดุ แห่งหน่ึงของประเทศ แต่ความห่างไกลของ ในประเทศไทย เพราะมีเพียงกองหินพ้นนํ้า เกาะโลซินทำ�ให้นักดำ�นํ้าได้พบกับความหนา ทะเลลกึ ขนึ้ มาไมเ่ กนิ 100 ตารางเมตร ไมม่ อี า่ ว แน่นของปะการังที่สมบูรณ์ท่ีสุดแห่งหน่ึงของ หลบลม โดยตัง้ อยใู่ นอาณาเขตจงั หวดั ปตั ตานี ทะเลไทย จึงไม่ต้องแปลกใจเลยว่าท่ีแห่งน้ีจะ ห่างจากหาดวาสุกรีในเขตอำ�เภอสายบุรี กลับกลายเป็นเสน่ห์ดึงดูดให้นักท่องเที่ยวเดิน ประมาณ 72 กิโลเมตร และนับเป็นจุดดำ�น้ํา ทางไปค้นหาความงดงาม เกาะโลซิน สถานทช่ี มปะการัง 150 แสงแรก แสงลบั ฟ้า @ปัตตานี
Ko Losin It is the smallest islet of Thai- land. Losin is rick rock which appears on surface not over 100 square meter. It is 72 kilometers away from Wasukri beach. Also, it is a famous diving destination with a lot of beautiful coral reefs. แสงแรก แสงลับฟา้ @ปัตตานี 151
“ทุ่งทองกวา้ งไกล พรใุ หญแ่ หล่งปลา ภาษาถนิ่ พเิ ทน พเ่ี ณรเช้ือสายเกา่ ขนุ เขาช้างคลาน อทุ ยานนางผมหอม” แหล่งท่องเท่ยี วอำ�เภอท่งุ ยางแดง สอบถามข้อมลู การท่องเท่ียวไดท้ ี่ ทว่ี า่ การอำ�เภอทุ่งยางแดง : 0-7348-9231 เทศกาลงาน วันแตงโม วนอุทยานปราสาท นางผมหอม
อำ�เภอทุง่ ยางแดง Thung Yang Daeng District
SSuuannnsrdieste วนอุทยานปราสาท 7 พนี่ อ้ งกเ็ ปน็ ทเี่ คารพของชาวบา้ นไมน่ อ้ ย หรอื นางผมหอม จะเรียกว่าเปน็ ผูน้ �ำ กไ็ ด้ อย่ใู นเขต ตําบลพเิ ทน อุทยานแห่งนี้ห่างจากตัวจังหวัดประมาณ 52 เรื่องเล่าขาน ณ หมู่บ้านพิเทนแห่งนี้ กิโลเมตร ตามทางหลวงหมายเลข 410 เคยเปน็ ที่อยูข่ องผู้หญิงสองพ่ีนอ้ งผยู้ ง่ิ ใหญ่ คอื (ปัตตานี-ยะลา) ถึงหลัก ก.ม.ท่ี 15 แยกเข้า นางผมหอม และนางเลอื ดขาว ซง่ึ บนเขาโตะ๊ ชดุ ทางหลวงหมายเลข 4061 ระยะทางประมาณ มีถ้ําท่ีเช่อื กนั วา่ นางผมหอมและนางเลอื ดขาว 14 กิโลเมตร ถงึ อ�ำ เภอมายอ ใชเ้ ส้นทางหลวง เคยอาศยั อยู่ หมายเลข 4092 ถงึ หลกั ก.ม. ท่ี 12 แยกเข้า เมือ่ น�ำ ตำ�นานมาปะติดปะตอ่ กัน นาง เส้นทางสายมายอ-โต๊ะชดุ ซึง่ จะเป็นทางลกู รงั ผมหอมน่าจะเป็นน้องสาวของพี่เณร ซ่ึงเมื่อ พช่ี ายตัดสินใจลงหลกั ปกั ฐานแลว้ ตัวเองก็เลย สรา้ งทอ่ี ยบู่ นเขาโตะ๊ ชดุ ดว้ ย เพราะจะวา่ ไปแลว้ 154 แสงแรก แสงลบั ฟา้ @ปตั ตานี
ระยะทางอีกประมาณ 11 กิโลเมตร ก็จะถึง วนอุทยานปราสาทนางผมหอม ในวนอุทยาน มนี าํ้ ตกลกั ษณะไมส่ งู นกั มลี �ำ ธารยาวประมาณ 3 กิโลเมตร มนี ํา้ มากในช่วงเดอื นพฤศจิกายน- ธันวาคม Prasat Nang Phom Hom Forest Park The park is dedicated to the legendary two great sisters, Mrs. Pom Hom and Mrs. Luad Khao. At the forest park, there is a waterfall and also a river which is an ideal place for relaxing. In November and December, it is the time of high-volume water. เทศกาลงานวนั แตงโม Watermelon Day Festival อำ�เภอทุ่งยางแดง กำ�หนดจัดงาน เทศกาลวนั แตงโมเปน็ ประจ�ำ ทกุ ปี เพอื่ เปน็ การ It is to promote the highlight รณรงค์และประชาสัมพันธ์สินค้าเกษตรของดี products of the district. There is also a ของอ�ำ เภอทงุ่ ยางแดง โดยเฉพาะแตงโม ซง่ึ ใน watermelon eating contest and best งานจะมีการแข่งขันกินแตงโม การประกวด agricultural product contest. The festival สินค้าเกษตร ณ บริเวณสนามที่ว่าการอำ�เภอ usually takes place at Tung Yang Dang ทุง่ ยางแดง จงั หวดั ปัตตานี district office. แสงแรก แสงลบั ฟา้ @ปัตตานี 155
“ไมแ้ ก่นน่าอยู่ นํา้ บูดูสะอาด หาดทรายสวย ประทบั ใจด้วยวัดสารวัน ผูกพนั พลบั พลา บ้านละเวง” แหลง่ ท่องเท่ยี วอำ�เภอไม้แก่น สอบถามข้อมลู การทอ่ งเท่ียวไดท้ ่ี ทีว่ า่ การอำ�เภอไมแ้ ก่น : 0-7348-1015 หาดบางสาย พลบั พลาทีป่ ระทบั บ้านละเวง สสุ านพระยา สุรยิ ะสนุ ทร
อำ�เภอไมแ้ กน่ Maikaen District
SSuuannnrsdieste สุสานพระยาสรุ ยิ ะสุนทร สถานท่ีฝังศพเจ้าเมืองสายบุรีในสมัย หลังจากน้ันจึงยกเลิกตำ�แหน่งดังกล่าวในปี การปกครองเจ็ดหัวเมืองหลายพระองค์ คือ พ.ศ. 2445 เนอื่ งจากมกี ารปฏริ ปู การปกครอง ตนกูยาลาลดุ ดนิ (นเิ ลอไบ) บตุ รชายของรายา จากระบบหัวเมืองเป็นมณฑลเทศาภิบาล โต๊ะกี (นิเดะ) เจ้าเมืองสายบุรีคนก่อน และ สุสานพระยาสายบุรี 2 ทา่ น คอื ตนกยู าลาลดุ ตนกอู บั ดลุ กอเดร์ (นกิ ลั ปช์ หิ )์ ชอื พระยาสรุ ยิ ะ ดิน และตนกูอับดุล กอเดร์ สร้างด้วยหิน สนุ ทร หรอื ชื่อเต็มคือ พระยาสรุ ยิ ะสุนทรบวร แกรนิต ประกอบด้วยหินครอบและหินแกะ ภักดีศรีมหารายามัตตาอับดุลวิบูลย์ ขอบเขต สลกั ลวดลายสวยงาม วางบนเนนิ สงู มองดโู ดด ประเทศมลายู เป็นตำ�แหน่งบรรดาศักด์ิของ เด่นสุสานหน่ึงสลักข้อความระบุปีฮิจเราะ เจ้าเมืองสายบุรีท่ีพระบาทสมเด็จพระน่ังเกล้า 1285 ตรงกับ พ.ศ. 2408 ซ่ึงน่าจะเป็นปี เจ้าอยู่หัวโปรดเกล้าฯ แต่งต้ัง ผู้ท่ีได้รับ เสยี ชวี ติ ของตนกยู าลาลดุ ดนิ อกี สสุ านหนง่ึ ตงั้ พระราชทานตำ�แหน่งนี้เป็นคนแรกคือ ตนกู อยู่ใกล้กัน ต้ังอยู่ท่ีหมู่ 3 บ้านละเวง ตำ�บล อบั ดลุ มตุ อเลบ็ (นแิ ปะ) บตุ รของตนกยู าลาลดุ ดนิ ดอนทราย อำ�เภอไม้แกน่ 158 แสงแรก แสงลบั ฟา้ @ปตั ตานี
Phraya Sai Buri Tomb or Phraya Suriyasundhom Tomb This is the tomb of the rulers of Sai Buri in the period of seven cities. Those rulers were Tongu Talaluddin (Nilerbai) who was a son of Raya Toki (Nideh), the former ruler, and Tongu Abdul Goder (Nikalsi). The title “Phraya Suriyasundhorn”or “Phraya Suriyasundhorn Bavompakdi Srimaharayamatta Abdulvibuhobk etpradeshmalayu, “ if it is fully pronounced was given by King Rama III. The first ruler who was granted this title was Tongu Abdul Mutoleb (Nipae), a son of Tongu Yalaluddin. The title was cancelled in 1902 due to the reform of the governing system of precincts. Two rulers of Pattani were buried in this graveyard : Tongu Yalaluddin and Tongu Abdul Goder. All was made from granite with covered with covered with beautifully carved stone. There was a tomb carved a message stating: Hijjaroh 1285 or B.E. 2408, which corresponded to the year when Tongu Yalaluddin was dead. This tomb is located at Village Number 3, Laweng Village, Don Sai Sub-district, Maikaen District. แสงแรก แสงลบั ฟ้า @ปัตตานี 159
SSuuannnrsdieste พลับพลาที่ประทบั บ้านละเวง เป็นสถานท่ีที่สมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถ และพระบรมวงศานุวงศ์ จะเสดจ็ ฯ มาประทบั เปน็ ประจ�ำ ทกุ ปี ทงั้ เสดจ็ ฯ สว่ นพระองค์ และเสดจ็ ฯ ทรงงาน 160 แสงแรก แสงลับฟ้า @ปัตตานี
It is a royal residence where HM Ban Laweng Queen Sirikit and the royal family stay Royal Pavilion during their visit to Pattani each year. แสงแรก แสงลบั ฟา้ @ปตั ตานี 161
SSuuannnrsdieste หาดบางสาย หาดบางสาย ไทรทอง ตัง้ อยหู่ มทู่ ี่ 6 ต�ำ บลไทรทอง โดยมีลักษณะเปน็ หาดทรายชายทะเล ยาวประมาณ 5 กโิ ลเมตร หาดบางสาย เดินทางจากตัวเมืองไปตามเส้นทางหลวงหมายเลข 42 (ปตั ตาน-ี นราธวิ าส) เปน็ ระยะทางประมาณ 72 กโิ ลเมตร ทางแยกเขา้ อ�ำ เภอไมแ้ กน่ อยทู่ างซา้ ยมอื เมือ่ ข้ามสะพานกอตอไปประมาณ 8 กิโลเมตร ก็จะถึงหาดทราย ซง่ึ มสี ภาพแวดลอ้ มและธรรมชาติ งดงามแปลกตาแก่ผูท้ ่พี บเหน็ และนักทอ่ งเทย่ี วแวะมา 162 แสงแรก แสงลบั ฟา้ @ปัตตานี
Bang Sai Beach This beach is around 80 kilometers from the town of Pattani. It stretches for 5 kilometers along the sea. แสงแรก แสงลบั ฟ้า @ปตั ตานี 163
อำ�เภอแมล่ าน Mae Lan District
“ลองกองหวาน ชลประทานดี วิถีอำ�นวยพระนอนสวย รวยทุง่ กว้าง” แหล่งทอ่ งเทยี่ วอำ�เภอแม่ลาน สอบถามขอ้ มูลการทอ่ งเทยี่ วได้ท่ี ท่วี ่าการอำ�เภอแม่ลาน : 0-7335-6101 สถานปฏิบัตธิ รรม สำ�นกั สงฆ์ ป่าแมล่ าน วดั ป่าสวย วัดบุพนิมติ
SSuuannnsrdieste วัดบุพนมิ ติ ตง้ั อยเู่ ลขท่ี 133 หมทู่ ่ี 4 ต�ำ บลแมล่ าน อ�ำ เภอแม่ลาน สรา้ งเม่อื ปี พ.ศ. 2477 และได้ บูรณะอโุ บสถ ปี พ.ศ. 2544 ลักษณะอาคารคอนกรตี เสรมิ เหล็ก ทรงไทย กว้าง 10 ยาว 14 รอบ อโุ บสถมกี �ำ แพงแกว้ ซมุ้ ลกู มติ ร ตกแตง่ ลวดลายกนกชอ่ ฟา้ ใบระกา อโุ บสถเปน็ อาคารทพ่ี ระภกิ ษุ สงฆใ์ ช้ทำ�สังฆกรรม ซ่งึ ภายในอุโบสถจะมอี งค์พระประธานประดษิ ฐานอยู่ เป็นองคพ์ ระพุทธรปู ท่ี สำ�คญั ที่พุทธศาสนิกชน ใหค้ วามเคารพ ทำ�ให้มผี ู้มาสักการะบูชาและร่วมทำ�บญุ เป็นจำ�นวนมาก 166 แสงแรก แสงลบั ฟา้ @ปัตตานี
Buppanimit Temple The temple was built in 1934. Inside the chapel, there is a principle Buddha image that is widely worshipped by a lot of people. แสงแรก แสงลับฟา้ @ปตั ตานี 167
SSuuannnrsdieste วัดป่าสวย ต้ังอยู่เลขท่ี 48 บ้านป่าสวย หมู่ที่ 2 ตำ�บลแม่ลาน อำ�เภอแม่ลาน สังกัดคณะสงฆ์ มหานกิ าย มเี นอ้ื ท่ี 36 ไร่ 1 งาน 52 ตารางวา มธี รณสี งฆ์ 4 แปลง เนอ้ื ท่ี 26 ไร่ 3 งาน36 ตารางวา วดั สรา้ งข้นึ เมื่อวนั ท่ี 12 มกราคม 2416 เดมิ มีนามวา่ “วัดป่าเส” ได้เปลี่ยนนามวัดเม่ือปี 2482 เพอื่ ใหม้ คี วามหมายและไพเราะยงิ่ ขนึ้ ตามนโยบายของทางราชการสมยั นน้ั และไดร้ บั วสิ งุ คามสมี า เพ่ือวันท่ี 18 มีนาคม 2445 ก่อต้ังมากว่า 100 ปี ในสมัยก่อนบริเวณวัดป่าสวยจะเป็นป่าเขา มีสัตว์มีพิษมากมาย พระอาจารย์ดำ�หรือหลวงพ่อท่านดำ�ได้ธุดงค์มาและได้สร้างโบสถ์อาคาร เล็ก ๆ เพ่ือใช้เป็นที่บวชพระไว้บนเขาของวัด จัดว่าพระอาจารย์ดำ�เป็นผู้ท่ีสร้างวัดป่าสวยข้ึน หลังจากน้ันพระอาจารย์ดำ� หรือหลวงพ่อท่านดำ� ได้ธุดงค์ไปส้ินบุญท่ีวัดเขากูน ตำ�บลพรหมคีรี จงั หวดั นครศรธี รรมราช ในเวลาตอ่ มาวดั ไดม้ กี ารสรา้ งใหมใ่ นสมยั พระอธกิ ารถอ่ งเปน็ ผเู้ ขยี นแปลน วดั และสรา้ งรว่ มกบั ชาวบา้ น โดยทา่ นคอยใหค้ �ำ แนะน�ำ จนปจั จบุ นั กย็ งั มอี ยแู่ ละไดต้ อ่ เตมิ วดั เปน็ รูปทรงไทยและสรา้ งด้วยไม้ มใี ตถ้ ุนสูง 168 แสงแรก แสงลับฟา้ @ปตั ตานี
Pa Suai Temple It was previously called Pa Suai Temple, built in 1873 by the buddhist monk Dam, a forest monk. The temple was originally built for mountain monks. แสงแรก แสงลับฟ้า @ปตั ตานี 169
SSuuannnrsdieste สถานปฏบิ ตั ิธรรม สำ�นกั สงฆ์ ปา่ แมล่ าน ตั้งอยู่หลังท่ีว่าการอำ�เภอแม่ลาน เป็นสถานท่ีเงียบสงบ ร่มรื่น เหมาะแก่การ เปน็ ทปี่ ฏบิ ตั ธิ รรมเปน็ อยา่ งยงิ่ และเปน็ สถานทส่ี �ำ คญั ทหี่ นง่ึ ในการท�ำ กจิ กรรมทางธรรม ของอำ�เภอแมล่ านอกี ดว้ ย 170 แสงแรก แสงลบั ฟา้ @ปตั ตานี
Buddhist Meditation Center Pa Mae Lan Situated behind Mae Lan district office, it is a quiet and serene place and is suitable for practicing Dharma. แสงแรก แสงลบั ฟา้ @ปัตตานี 171
“เสนห่ เ์ ทือกเขาบูโด กรชิ ยาวใหญ่โตมโหฬาร ลองกองมากมายมหาศาล มัสยดิ สวยงาม ตระการตา” แหลง่ ทอ่ งเทีย่ วอำ�เภอกะพอ้ สอบถามข้อมลู การทอ่ งเท่ยี วได้ที่ ท่วี า่ การอำ�เภอกะพอ้ : 0-7349-4239 กรชิ กระพ้อ สสุ านเจ้าหม่นื เจ้าเภา น้ำ�ตกหว้ ยบือแนบู เทอื กเขาบโู ด
อำ�เภอกะพอ้ Kapho District
SSuuannnrsdieste เสนห่ ์เทือกเขาบโู ด เทือกเขาบูโดแห่งนี้ยังมีธรรมชาติที่ ของทุกปี (ช่วงนกเข้ารังวางไข่) ติดต่อนาย อุดมสมบูรณ์ มีพันธ์ไุ ม้นานาชนิด พืชสมนุ ไพร มะซดู งิ ซีบะ นกั อนุรักษน์ กเงือก อำ�เภอกะพอ้ และมสี ตั วป์ า่ หลากหลายชนดิ มสี ายนา้ํ ไหลผา่ น โทรศัพท์ 08-4396-0425 มีน้ําตกยอ่ ย ๆ เช่น นาํ้ ตกเขานอ้ ย น้ําตกนาวิน เทือกเขาบูโดแห่งนี้ยังมีกิจกรรมการ นา้ํ ตกสารสนิ และทสี่ �ำ คญั บรเิ วณเทอื กเขาแหง่ เดินป่าเพ่ือศึกษาธรรมชาติเชิงอนุรักษ์ สัมผัส นพี้ บนกเงอื กจ�ำ นวน 6 ชนดิ คอื นกกก นกเงอื ก อากาศบริสุทธิ์ ชมทะเลหมอกยามเชา้ ศึกษา หัวแรด นกเงือกชนหิน นกเงือกกรามช้าง การใช้ชีวิตในป่า สำ�หรับนักเดินทางที่ชอบ นกเงือกสีน้ําตาลคอขาวและนกเงือกหัวหงอก ผจญภยั สามารถเดนิ ทางดว้ ยรถจกั รยานยนต/์ ซ่ึงพบท่ีเดียวในประเทศไทย สามารถชม จกั รยานและเดินเทา้ นกเงอื กไดร้ ะหวา่ งเดอื นกมุ ภาพนั ธ-์ พฤษภาคม 174 แสงแรก แสงลับฟ้า @ปตั ตานี
Budo Mountain In the area of this fertile mountain, there are a lot of waterfalls. Importantly, the 6 important species of hornbills are found residing here: Great hornbill, Rhinoceros hornbill, Helmeted hornbill, Wreathed hornbill, Austen's brown hornbill and White-crowned hornbill that can only be found here in Thailand. แสงแรก แสงลบั ฟา้ @ปตั ตานี 175
SSuuannnrsdieste 176 แสงแรก แสงลบั ฟ้า @ปตั ตานี
น้ำ�ตกห้วยบือแนบู ชาวบ้านเรียกน้ําตกแห่งนี้ว่า น้ําตก นาวนิ เนอื่ งจากเคยมเี ครอ่ื งบนิ ของทหารมาตก บนเขาแหง่ น้ี ซงึ่ นา้ํ ตกนาวนิ อยใู่ นบรเิ วณเทอื ก เขาน้ําค้าง ห่างจากตัวจังหวัดประมาณ 60 กิโลเมตร การเดินทางใช้เส้นทางสายปัตตานี- สายบุรี-รอื เสาะ เม่อื ถึงหลักกิโลเมตรที่ 11 จงึ แยกเข้าสู่น้ําตกด้วยถนนดินลูกรังประมาณ 2 กิโลเมตร ลักษณะของน้ําตกแยกเป็น 2 สาย แล้วไหลมารวมกันก่อนไหลลงสู่แม่นํ้าสายบุรี จุดเด่นของน้ําตกแห่งน้ีได้แก่ ความสวยงาม บรเิ วณลำ�ธารทย่ี าวประมาณ 1,200 เมตร Huai Bue Nae Budi Waterfall The waterfall is also known as Nawin waterfall. It is two separate waterfall that becomes one that finally flows into the Saiburi river. The beautiful waterfall is approximately 1,200 meter long. แสงแรก แสงลบั ฟา้ @ปตั ตานี 177
SSuuannnrsdieste 178 แสงแรก แสงลบั ฟ้า @ปตั ตานี
สสุ านเจา้ หม่นื เจา้ เภา เจ้าหมืน่ เจา้ เภา เดมิ เป็นคนในราช การศรัทธาและนับถือศาสนาอิสลาม จน สำ�นักสมัยกรุงศรีอยุธยาตอนปลาย มีหน้าท่ี ปัจจุบันยังมีผู้สืบเช้ือสายวงศ์สกุล ได้แก่ ดแู ลชา้ ง ในระหวา่ งท�ำ ศกึ สงครามชา้ งเผอื กงา ตระกูลซีบะหรือศรีบาท (เจ้าเภา) พระศรี ด�ำ คบู่ า้ นคเู่ มอื งไดส้ ญู หาย พระเจา้ แผน่ ดนิ ไดม้ ี (เจ้าหมื่น), จันทร์ทอง ดิเภา ติพอง ศรีทอง พระราชโองการใหเ้ จา้ หมนื่ เจา้ เภา พรอ้ มนาย และโต๊ะทอง ปัจจบุ ันอุปกรณป์ ระวตั ศิ าสตรท์ ่ี ทหารจ�ำ นวนหนง่ึ (เจา้ เณร เจ้าแก้ว เจา้ ออ่ น เกบ็ ไวเ้ ปน็ หลกั ฐานคชู่ นรนุ่ หลงั ไดแ้ ก่ ป่ี ท�ำ ดว้ ย เจา้ มอญ นางผมยาวเกา้ ศอกและนางเลอื ดขาว) เขากระบือเผือก (ตระกูลศรีทองเป็นผู้ดูแล) ออกตดิ ตามชา้ งในครงั้ นน้ั เมอ่ื ตดิ ตามชา้ งกลบั กระดิ่งช้างเผือกงาดำ� 1 คู่ และหอก 1 คู่ ไปไม่ได้จึงไม่กล้ากลับอยุธยาด้วยความกลัว (ตระกูลซีบะเป็นผู้ดูแล) สุสานเจ้าหมื่น อาญาแผน่ ดนิ จงึ ไดแ้ ยกยา้ ยกนั ตง้ั รกรากอยใู่ น เจ้าเภา ตั้งอยู่ที่บ้านเจาะกะพ้อใน หมู่ท่ี 7 ปา่ ทบึ ของจงั หวดั ปตั ตานแี ละในเวลาตอ่ มาเกดิ ต�ำ บลกะรุบี อ�ำ เภอกะพอ้ Jow Meon, Jow Pao Cemetery The storys says Jow Meon and Jow Pao were royal officers in the last period of Ayudhaya. They were assigned to find the lost royal elephant, but failed. Therefore, they decided to escape and settle in the forest of Pattani and finally convert to Islam. Later, they became respectful among people. Some of their items such as pipe, spear and bell are still preserved until now. แสงแรก แสงลับฟา้ @ปัตตานี 179
SSuuannnrsdieste 180 แสงแรก แสงลบั ฟ้า @ปตั ตานี
กริช กระพ้อ กริช เป็นศาสตราวุธชนิดหน่ึง มี เจ้าของเป็นประการส�ำ คัญ กรชิ กะพ้อเปน็ การ ลกั ษณะปลายแหลมมขี นาดความยาวประมาณ ท�ำ แบบโบราณสบื ทอดหลายช่วั อายคุ น เชอ่ื ม 12-16 นว้ิ รปู ทรงปลายเรยี วแหลมเลก็ ตรงกลาง เหล็กกับดินเหนียวแล้วมาเผาให้เป็นเนื้อ ป่องเปน็ รูปคดไปคดมา ชาวมลายูถอื วา่ นกั รบ เดยี วกนั ใชเ้ หล็กผสมต้งั แต่ 2-7 ชนิด มาตี ผใู้ ดถอื กรชิ หลายคด ผนู้ น้ั นบั เปน็ นกั รบผยู้ งิ่ ยง เปน็ รปู กรชิ แลว้ มาแชใ่ นนา้ํ กรดผสมใบยอและ และมีอำ�นาจเหนอื กองทพั มคี มสองคม มดี า้ ม ใบสัปปะรดทิ้งไว้ประมาณ 24 ช่วั โมง แล้วจะ ขนาดพอเหมาะแตก่ ารจะก�ำ ไวใ้ นมอื ไดส้ ะดวก เห็นลายท่ีใบกริชอย่างสวยงาม โดยช่างตีกริช ด้ามและฟักมักแกะสลักเป็นรูปและลวดลาย กะพอ้ นายสอื นิ และเซง็ อายุ 66 ปี ภมู ลิ �ำ เนา ตา่ งๆ อย่างสวยงาม บางด้ามประดบั ด้วยเงนิ อยบู่ า้ นกาหยี หมูท่ ่ี 3 ตำ�บลตะโละดอื รามัน ทองหรือทองแดง ท้ังนี้ขึ้นอยู่กับฐานะผู้เป็น อำ�เภอกะพ้อ Ka Po Dagger It is a long, small and sharp, double sided blade weapon with a length of 12 - 16 inches. Its sheath is magnificently carved. Its ancient making method is passed from generation to generation. แสงแรก แสงลับฟา้ @ปัตตานี 181
SSuuannnrsdieste 182 แสงแรก แสงลบั ฟ้า @ปตั ตานี
เสน่หป์ ตั ตานี Charming Pattani อาหารและของฝาก Local Food Products and Souvenirs แสงแรก แสงลับฟ้า @ปตั ตานี 183
SSuuannnrsdieste สะเต๊ะเน้ือ Beef satay นาซดิ าแฆ Nasi da Khae ส่วนใหญ่จะเป็นสะเต๊ะเน้ือวัวและเนื้อ ไก่ ลักษณะคล้ายกับหมูสะเต๊ะทางภาคกลาง อาหารพ้ืนเมืองท่ีมีเอกลักษณ์เฉพาะ เพยี งแตข่ องปตั ตานจี ะตอ้ งทานแกลม้ กบั ขา้ วอดั ตวั และอรอ่ ยมาก รสชาติ หวาน มนั หอมดว้ ย Most of the beef and chicken ส่วนผสมต่าง ๆ บวกกับกรรมวิธีการปรุงท่ี satay. Similar to the central part of pork สะอาดตามแบบฉบับชาวอิสลาม satay, but Pattani must have eaten with The food is unique and delicious rice sticks and cucumber relish. flavors with sweet aroma combined with other ingredients, clean cooking methods typical of Islam. 184 แสงแรก แสงลบั ฟ้า @ปตั ตานี
ไก่กอและ Chicken Gore Lae เน้ือไก่นุ่มเจือด้วยรสกลมกล่อมของ เครื่องปรุง สามารถหารับประทานได้ทั่วไป แต่รา้ นทีข่ น้ึ ช่ือคอื รา้ นไกฆ่ อและรามโกมทุ Chicken laced with soft, mellow taste of ingredients. ซอเลาะพรกิ หยวก Sor Lor paprika เปน็ อาหารทขี่ นึ้ ชอื่ ของคนภาคใต้ มกั นยิ มใชท้ �ำ ตอนชว่ งงานบญุ หรอื งานเลยี้ งในโอกาสตา่ งๆ เป็นอาหารพื้นบ้านท่ีนิยมรับประทานมาต้ังแต่อดีตจนปัจจุบัน เป็นที่รู้จักกันแพร่หลาย คำ�ว่า ซอ เลาะจะหมายถงึ การสอดเขา้ ไป หรอื การอัดเขา้ ให้แนน่ สว่ นค�ำ วา่ ลาดอ หมายถงึ พรกิ ทีน่ ำ�มาผา่ เอาไสอ้ อก ซง่ึ อาหารประเภทนเ้ี ปน็ อาหารเพอ่ื สขุ ภาพ เพราะจะมสี ว่ นผสมของปลา สมนุ ไพร หลายชนดิ เชน่ มะพรา้ วขดู ตะไคร้ หวั หอมแดง กระเทยี ม เปน็ ตน้ ซงึ่ ผสมทง้ั หมดลว้ นเปน็ ประโยชนต์ อ่ รา่ งกาย Soloh, Malay local food is the identity with garnish which included many different herbs. Many people like to make merit. It can be food and snacks. Soloh means that “Stuffed”, it is popular to do 2 types : Solohlado (Paprika), Soloheekae (Fish) or stuffed fish. แสงแรก แสงลบั ฟา้ @ปตั ตานี 185
SSuuannnsrdieste โรตมี ะตะบะ Roti Mataba เปน็ อาหารขน้ึ ชอ่ื ทอ่ี ยคู่ กู่ บั ชาวมสุ ลมิ ใชแ้ ปง้ โรตหี อ่ ไสไ้ ว้ ภายในจะเปน็ เนอ้ื ววั หรอื เนอ้ื ไก่ ผสมเครอ่ื งเทศ รสหอมหวานกลมกลอ่ ม A famous food Muslims wraped roti flour filling them. Inside it is beef or chicken spice mix Sweet and mellow 186 แสงแรก แสงลบั ฟ้า @ปัตตานี
รอเยาะ Ror Yor เป็นอาหารว่างชนิดหน่ึงมีคุณค่าทางอาหาร ลกั ษณะเชน่ เดยี วกบั สลัดและอาจาด A kind of nutritious snacks. Just like the salad แสงแรก แสงลับฟา้ @ปัตตานี 187
SSuuannnsrdieste ผลิตภณั ฑ์ชุมชนและทอ้ งถน่ิ (OTOP) Community and local products (OTOP) ผลติ ภณั ฑเ์ ดน่ ของจงั หวดั ปตั ตานใี นปจั จบุ นั ทสี่ ามารถสรา้ งยอดรายไดส้ งู ใหจ้ งั หวดั ปตั ตานี คอื ขา้ วเกรียบ บูดู หมวกกะปิเยาะ ผ้าคลุมผมสตรี ลูกหยี โรตกี รอบ อาหารทะเลแปรรูป The new outstanding products of Pattani which can generate high revenues is a cracker fish, hat, Bodo, paste mock Women scarf, roti ,processing seafood. อาหาร OTOP ผา้ และเครือ่ งแตง่ กาย OTOP Food OTOP Garment OTOP 188 แสงแรก แสงลบั ฟา้ @ปตั ตานี
ของดี 12 อำ�เภอ จงั หวดั ปัตตานี Famous product of 12 districts, Pattani province. แสงแรก แสงลับฟ้า @ปัตตานี 189
SSuuannnrsdieste ของฝากจาก...ปัตตานี Souvenirs from Pattani บาติก เดอ นารา 59/1 ซอย3 ถนนกะลาพอ ต.จะบงั ติกอ อ.เมอื งปัตตานี จ.ปัตตานี โทร.073-337656 Batik De Nara Scarf 59/1, Alley No.3, Kalapho Road, Jabangtiko Sub-district, Muang Pattani District, Pattani Province Tel:073-337656 โรตกี รอบตราครัวอาชวี ะ 10 ถนนหนองจิก ต.สะบารงั อ.เมืองปตั ตานี จ.ปัตตานี โทร.073-333000 Crispy Roti , Vocational Kitchen Brand (Khrua Acheewa) 10, Nongchik Road, Sabarang Sub-district, Muang Pattani District, Pattani Province Tel:073-333000 วนิ วินเมด็ มะม่วงหมิ พานต์ 59/2 ม.1 ถนนจรูญส�ำ ราญ ต.รูสะมแิ ล อ.เมอื งปตั ตานี จ.ปัตตานี โทร.086-2854063 Win Win Cashews 59/2, Village No.1, Charunsamran Road, Rusamilae Sub-district, Muang Pattani District, Pattani Province Tel:086-2854063 ผา้ คลุมผมสตรี (ปัก) มสุ ลีมะฮบ์ ุหงาตันหยง 97/1 ม.3 ต.คลองมานงิ อ.เมืองปตั ตานี จ.ปัตตานี โทร.088-7564290 Headkerchief (Embroidery) Muslimah Bungah Tanjung 97/1, Village No.3, Khlongmaning Sub-district, Muang Pattani District, Pattani Province Tel:088-7564290 บาตกิ บาราโหมบาตกิ 119 ม.2 ต.บาราโหม อ.เมืองปตั ตานี จ.ปัตตานี โทร.073-413295 Barahom Batik 119, Village No.2, Barahom Sub-district, Muang Pattani District, Pattani Province Tel:073-413295 รังนกแห้ง กลมุ่ ไอโกะรังนกปัตตานี 3/155 ม.6 ซอย13 ถนนจรญู ส�ำ ราญ ต.รูสะมิแล อ.เมอื งปัตตานี จ.ปัตตานี โทร.081-5401511 190 แสงแรก แสงลับฟ้า @ปัตตานี
Dry Bird ’s Nest, Pattani Bird’s Nest Aiko Group 3/155, Village No.6, Alley No.13, Charunsamran Road, Rusamilae Sub-district, Muang Pattani District, Pattani Province Tel:081-5401511 ผ้าคลมุ ผมสตรี กลุ่มผา้ คลุมผมสตรี 1/2 ม.2 ต.ลางา อ.มายอ จ.ปตั ตานี โทร.089-2977632 Headkerchief, Headkerchief Group 1/2, Village No.2, Langa Sub-district, Mayo District, Pattani Province Tel:089-2977632 ข้าวเกรยี บปลาสามรส กลุม่ สตรที �ำ ขา้ วเกรียบบา้ นดาโต๊ะ 75 ม.4 ต.แหลมโพธิ์ อ.ยะหร่ิง จ.ปัตตานี โทร.081-7666167 3-Flavored Fish Crackers, Ban Datoh Fish Crackers Group 75, Village No.4, Laem Pho Sub-district, Yaring District, Pattani Province Tel:081-7666167 หมวกกะปเิ ยาะห์ กลุ่มเยบ็ หมวกกะปเิ ยาะห์บ้านอบี ุ๊ 2/1 ม.3 ซอย3 ต.สะดาวา อ.ยะรงั จ.ปตั ตานี โทร.086-9668941 Kapiyoh Cap , Ban Ibu Kapiyoh Cap Sewing Group 2/1, Village No.3, Sadawa Sub-district, Yarang District, Pattani Province Tel:086-9668941 กลุ่มรายาบาตกิ 125/11 ม.3 ต.เขาตูม อ.ยะรงั จ.ปัตตานี โทร.089-9787940 Cloth, Raya Batik Group 125/11, Village No.3, Khaotoom Sub-district, Yarang District, Pattani Province Tel:089-9787940 ผา้ คลมุ ผมสตรี กลมุ่ ปกั จกั รกระโด 59/2 ม.2 ต.กระโด อ.ยะรงั จ.ปัตตานี โทร.087-2861605 Headkerchief, Pakchakkrado Group Address No.59/2, Village No.2, Krado Sub-district, Yarang District, Pattani Province Tel:087-2861605 ลกู หยที รงเครอื่ งไม่มีเมล็ด กลุ่มแปรรูปลูกหยีสะดาวา 34/2 ม.6 ต.สะดาวา อ.ยะรัง จ.ปัตตานี โทร.089-2942984 Seedless Dialium, Sadawa Dialium Transform Group 34/2, Village No.6, Sadawa Sub-district, Yarang District, Pattani Province Tel:089-2942984 นา้ํ ปลาหวานตรากุง้ ทอง นางอาภรณ์ พฤกษ์วัฒนศริ ิ 7/66 ถนนหนองจกิ ต.สะบารงั อ.เมอื งปตั ตานี จ.ปตั ตานี โทร.081-6980995 แสงแรก แสงลับฟ้า @ปตั ตานี 191
SSuuannnsrdieste Kung Thong Mango with Sweet Fish Sauce , Mrs. Arphorn Phruekwatthanasiri 7/66, Nongchik Road, Sabarang Sub-district, Muang Pattani District, Pattani Province Tel:081-6980995 ข้าวเกรียบปลา (สาหรา่ ย) นายเอกพล พฤกธ์วัฒนศิริ 7/66 ถนนหนองจกิ ต.สะบารัง อ.เมอื งปตั ตานี จ.ปตั ตานี โทร.086-9682485 Fish Crackers (Seaweeds) , Mr. Ekkaphon Phruekwatthanasiri 7/66, Nongchik Road, Sabarang Sub-district, Muang Pattani District, Pattani Province Tel:086-9682485 ปลากรอบ อาหารทะเลแปรรูปป้าวรรณ 32/30 ม.5 ต.รสู ะมิแล อ.เมอื งปัตตานี จ.ปตั ตานี โทร.083-1955180 Crisp Fish, Processed Seafood, Pa Wan 32/30, Village No.5, Rusamilae Sub-district, Muang Pattani District, Pattani Province Tel:083-1955180 หมวกกะปเิ ยาะห์ นายอบิ รอหามิ มาแต 97/1 ม.3 ต.คลองมานิง อ.เมอื งปัตตานี จ.ปตั ตานี โทร.089-5957874 Kapiyoh Cap , Mr. Ibrohami Matae 97/1, Village No.3, Khlong Maning Sub-district, Muang Pattani District, Pattani Province Tel:089-5957874 นาํ้ พรกิ ทรงเคร่อื ง บา้ นนาํ้ พริกแมจ่ ำ�เนยี ร 5/6 ซอย2 ถนนหนองจกิ ต.สะบารงั อ.เมอื งปตั ตานี จ.ปัตตานี โทร.083-5438267 Shrimp Paste , Ban Namprik Mae Chamnian 5/6, Alley No.2, Nongchik Road, Sabarang Sub-district, Muang Pattani District, Pattani Province Tel:083-5438267 โรตกี รอบ บสิ มลิ ลาห์ 71 ถนนสะบารงั ต.สะบารัง อ.เมอื งปตั ตานี จ.ปัตตานี โทร.086-9639058 Crisp Roti Bismillar 71, Sabarang Road, Sabarang Sub-district,Muang Pattani District, Pattani Province Tel:086-9639058 ผลไมแ้ ปรรปู บรษิ ทั ศริ นิ นั ท์ ฟู้ด จำ�กัด 281/3 ม.8 ถนนนาเกลือ ต.บานา อ.เมืองปัตตานี จ.ปัตตานี โทร.081-7388171 192 แสงแรก แสงลบั ฟ้า @ปตั ตานี
Processed Fruits , Sirinan Food Co.,Ltd. 281/3, Village No.8, Naklua Road, Bana Sub-district, Muang Pattani District, Pattani Province Tel:081-7388171 ผ้าคลมุ ผมสตรี กลมุ่ ปกั ผา้ คลมุ ผมสตรบี า้ นสระมาลา 107 ม.3 ต.คลองมานิง อ.เมอื งปัตตานี จ.ปัตตานี โทร.089-9769502 Shawl , Ban Saramala Embroidery Lady Group 107, Village No.3, Khlong Maning Sub-district, Muang Pattani District, Pattani Province Tel:089-9769502 ชดุ บานง กลุม่ เยาวชนรงุ่ อรุณ 22/3 ม.3 ต.ทุง่ พลา อ.โคกโพธ์ิ จ.ปัตตานี โทร.083-6572218 Banong Suit , Rung Arun Youth Group 22/3, Village No.3, Thungphla Sub-district, Khok Pho District, Pattani Province Tel:083-6572218 ผ้าไหมมัดหมี่ลายจวนตานี กลุ่มทอผ้าต�ำ บลทรายขาว 94 ม.3 ต.ทรายขาว อ.โคกโพธิ์ จ.ปัตตานี โทร.089-2988495 Chuantani Design Silk , Sai Khao Sub-district Weaving Group 94, Village No.3, Sai Khao Sub-district, Khok Pho District, Pattani Province Tel:089-2988495 หมวกกะปเิ ยาะห์ เครอื่ งแต่งกายมสุ ลมิ บางเขา 27 ม.4 ต.บางเขา อ.หนองจิก จ.ปัตตานี โทร.087-8321312 Kapiyoh Cap , Bang Khao Muslim Clothing 27, Village No.4, Bang Khao Sub-district, Nong chik District, Pattani Province Tel:087-8321312 นํ้าพรกิ กุ้ง กลุ่มแมบ่ ้านเกษตรกรบา้ นน้ําพริก 168 ม.6 ต.บ่อทอง อ.หนองจิก จ.ปตั ตานี โทร.089-9742664 Shrimp Paste , Ban Namprik Agriculturist Housewife Group 168, Village No.6, Bothong Sub-district, Nong chik District, Pattani Province Tel:089- 9742664 กระเชอชดุ กลุ่มจักสานไมไ้ ผบ่ ้านท่าขา้ ม 28/1 ม.3 ต.ทา่ ข้าม อ.ปะนาเระ จ.ปัตตานี โทร.086-9675459 แสงแรก แสงลบั ฟา้ @ปตั ตานี 193
SSuuannnsrdieste Krachoechut , Ban Thakham Bamboo Woven Group 28/1, Village No.3, Thakham Sub-district, Panareh District, Pattani Province Tel:086-9675459 ผ้าทอลายจวนตานี กลมุ่ สตรที อผ้าบา้ นตรัง 5 ม.2 ต.ตรัง อ.มายอ จ.ปตั ตานี โทร.081-2775842 Chuantanee Woven Fabric , Ban Trang Weaving Lady Group 5, Village No.2, Trang Sub-district, Mayo District, Pattani Province Tel:081-2775842 ผา้ คลมุ ผม กลุ่มสตรีปกั ผ้าคลุมผมบา้ นตอื เบาะ 26 ม.7 ต.พเิ ทน อ.ทุ่งยางแดง จ.ปัตตานี โทร.087-2880907 Headkerchief , Ban Tueboh Headkerchief Weaving Lady Group 26, Village No.7, Phithen Sub-district, Thungyangdaeng District, Pattani Province Tel:087-2880907 ผ้าคลมุ ผม กล่มุ สตรปี กั จกั รบ้านข่าลิง 52/10 ม.1 ต.พเิ ทน อ.ท่งุ ยางแดง จ.ปัตตานี โทร.086-2999491 Headkerchief , Ban Khaling Sewing Lady Group 52/10, Village No.1, Phithen Sub-district, Thungyangdaeng District, Pattani Province Tel:086-2999491 ขนมทองพับ กล่มุ สตรีท�ำ ขนมทองพับบา้ นขา่ ลิง 39 ม.1 ต.พิเทน อ.ทงุ่ ยางแดง จ.ปตั ตานี โทร.081-0998654 Crispy Pancake , Ban Khaling Crispy Pancake Lady Group 39, Village No.1, Phithen Sub-district, Thungyangdaeng District, Pattani Province Tel:081-0998654 ชดุ ขา้ วย�ำ สมุนไพรปักษ์ใต้ กลุ่มพัฒนาการแปรรูปอาหารทะเลปะเสยะวอ 133 ม.3 ต.ปะเสยะวอ อ.สายบรุ ี จ.ปตั ตานี โทร.087-2884257 Southern Khao Yam Set , Paseyawo Seafood Processing Development Group 133, Village No.3, Paseyawo Sub-district, Sai Buri District, Pattani Province Tel:087-2884257 นา้ํ บดู ปู รงุ รส กลมุ่ อาชพี ท�ำ น้าํ บูดูปะเสยะวอ 270/2 ม.2 ต.ปะเสยะวอ อ.สายบุรี จ.ปัตตานี โทร.082-8306384 194 แสงแรก แสงลับฟ้า @ปตั ตานี
Seasoning Budu Sauce , Paseyawo Budu Sauce Professional Group 270/2, Village No.2, Paseyawo Sub-district, Sai Buri District, Pattani Province Tel:082-8306384 เสื้อบาตกิ กล่มุ บางเกา่ บาตกิ 95 ม.2 ต.บางเก่า อ.สายบุรี จ.ปตั ตานี โทร.089-9777765 Batik Clothes , Bang Kao Batik Group 95, Village No.2, Bang Kao Sub-district, Sai Buri District, Pattani Province Tel:089-9777765 ผ้าคลุมผม กลมุ่ ปกั จกั รผา้ คลุมผมบา้ นวอซา 121/1 ม.6 ต.หนองแรต อ.ยะหรง่ิ จ.ปตั ตานี โทร.087-9687818 Headkerchief , Ban Wosa Headkerchief Sewing Group 121/1, Village No.6, Nongraet Sub-district, Yaring District, Pattani Province Tel:087-9687818 ขา้ วเกรียบปลาหลังเขียว กลุม่ แมบ่ ้านเกษตรกรดาโตะ๊ 114 ม.4 ต.แหลมโพธิ์ อ.ยะหริ่ง จ.ปตั ตานี โทร.081-7983698 Lang Khiew Fish Crackers , Datoh Agriculturist Housewife Group 114, Village No.4, Laem Pho Sub-district, Yaring District, Pattani Province Tel:081-7983698 กาแฟส�ำ เรจ็ รปู ผสมเห็ดหลนิ จอื บจก. แด๊กซนิ อินดัสทรี 102/8 ม.2 ต.ยามู อ.ยะหร่งิ จ.ปตั ตานี โทร.073-491028 Linchue Mushroom Coffee Mix , Daxin Industry Co.,Ltd. 102/8, Village No.2, Yamu Sub-district, Yaring District, Pattani Province Tel:073-491028 ขงิ ผงสำ�เร็จรปู กลมุ่ แม่บ้านเกษตรกรบา้ นบราโอสามคั คี 44 ม.1 ต.ประจนั อ.ยะรงั จ.ปตั ตานี โทร.089-0708614 Ginger Powder , Ban Brao Samakkhee Agriculturist Housewife Group 44, Village No.1, Prachan Sub-district, Yarang District, Pattani Province Tel:089-0708614 ลูกหยีทรงเครื่องไมม่ ีเมล็ด ลูกหยีวีระวงศ์ 3 74 ม.3 ต.ยะรงั อ.ยะรัง จ.ปตั ตานี โทร.081-9902443 Seedless Dialium , Weerawong Dialium 3 Address No.74, Village No.3, Yarang Sub-district, Yarang District, Pattani Province Tel:081-9902443 แสงแรก แสงลบั ฟ้า @ปตั ตานี 195
SSuuannnsrdieste ท่ีพกั /โรมแรม Tel. 0-7333-5093-4 Fax. 0-7333-1620 1. ซี.เอส.ปัตตานี C.S. PATTANI Tel. 0-7331-9248-54 Fax . 0-7331-9255 2. เซาท์เทริ น์ วิว SOUTHERN VIEW Tel. 0-7333-1055 - 58 Tel. 0-7333-5100-4 3. มายการเ์ ดนส์ MY GARDEN Fax . 0-7333-5105 4. ปาร์ควิว รสี อรท์ ปัตตานี Tel. 0-7334-9171, 0-7334-9711 PARK VIEW RESORT PATTANI Tel. 0-7334-9122 5. แพลเลส็ /จงอา CHONG-AR Tel. 0-7333-3566, 0-7333-3588 6. ศานตสิ ขุ SARNTISUK Tel. 08-5580-6518 7. บ้านสวนรมิ น้าํ BAN SUAN RIM NAM 8. ราชพฤกษ์ RATCHAPHRUEK 196 แสงแรก แสงลบั ฟ้า @ปัตตานี
เบอร์โทรศพั ท์ที่สำ�คัญ HOT LINE ส�ำ นักงานจังหวดั ปตั ตานี Pattani Provincial Governor’s Office Tel : 0 7334 96452. ประชาสมั พันธจ์ งั หวัดปตั ตานี Pattani Provincial Relation Office Tel : 0 7334 8435 ตรวจคนเขา้ เมอื งทา่ เรือปตั ตานี Pattani Port Immigration Station Tel : 0 7346 0202 ต�ำ รวจท่องเทยี่ ว Tourist Police Tel : 1155 ตำ�รวจทางหลวง Highway Police Tel : 1193 โรงพยาบาลปตั ตานี Pattani Hospital Tel : 0 7333 5134-8 สถานตี �ำ รวจภธู ร อ�ำ เภอเมืองปตั ตานี Pattani Police Station Tel : 0 7334 8438, ท่วี ่าการอำ�เภอเมืองปัตตานี Pattani District Office Tel : 0 7334 9015 การทอ่ งเที่ยวและกีฬาจังหวัดปตั ตานี Pattani Provincial Office of Tourism and Sports Tel : 0 7346 0115 สถานขี นส่งผู้โดยสารจงั หวัดปัตตานี Pattani Bus Terminal Tel : 0 7345 1601 แสงแรก แสงลบั ฟ้า @ปตั ตานี 197
Sunrise&Sunsetแ ส ง แ ร ก แ ส ง ลั บ ฟ้ า ท่ี ปั ต ต า นี At Pattani ทป่ี รกึ ษา ผูว้ า่ ราชการจังหวดั ปัตตานี นายวีรพงค์ แกว้ สวุ รรณ รองผวู้ า่ ราชการจงั หวัดปตั ตานี นายวีรนันทน์ เพ็งจนั ทร์ รองผู้วา่ ราชการจงั หวัดปตั ตานี นายเถกิงศักด์ิ ยกศร ิ รองผ้วู ่าราชการจงั หวดั ปัตตานี นายลือชยั เจรญิ ทรพั ย ์ กองบรรณาธกิ าร หัวหน้ากลมุ่ งานอำ�นวยการ นายภวู นฐั สมใจ รกั ษาการหัวหนา้ ส�ำ นักงานจังหวัดปตั ตานี หัวหนา้ กลุม่ งานยทุ ธศาสตรแ์ ละการพัฒนาจงั หวดั นายบัณลือเดช ทองนยุ้ หัวหน้ากลุม่ งานขอ้ มูลสารสนเทศและการสื่อสาร นางปรศั นี หมัดหมาน จดั ท�ำ /เรยี บเรยี งขอ้ มลู หวั หน้ากลุ่มงานข้อมูลสารสนเทศและการสอ่ื สาร นางปรัศนี หมัดหมาน นายช่างไฟฟา้ ช�ำ นาญงาน นายเกยี รติศักดิ์ เทพแสง นายช่างไฟฟา้ ปฏบิ ัติงาน นายสมศักด์ิ รกั ชชู ่นื เจา้ หนา้ ทีป่ ระจ�ำ สำ�นกั งาน นางสาวแก้วใจ วงสีทอง เจ้าหน้าท่ีประจ�ำ สำ�นักงาน นางสาวจุฑามาศ สมคิด จ�ำ นวนพมิ พ์ : 1,500 เลม่ ปที พ่ี มิ พ์ : 2558 ออกแบบรปู เลม่ /จดั พมิ พ์ : ไอคิว มเี ดีย, หาดใหญ่ โทร.089-4660752 ภาพประกอบ : มาฮามะยากี แวซู ขอขอบคณุ ขอ้ มลู อา้ งองิ จาก : องคก์ ารบริหารสว่ นจงั หวัดปตั ตานี สำ�นักงานการทอ่ งเที่ยวและกฬี าจังหวัดปตั ตานี สำ�นกั งานวฒั นธรรมจังหวดั ปัตตานี
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166
- 167
- 168
- 169
- 170
- 171
- 172
- 173
- 174
- 175
- 176
- 177
- 178
- 179
- 180
- 181
- 182
- 183
- 184
- 185
- 186
- 187
- 188
- 189
- 190
- 191
- 192
- 193
- 194
- 195
- 196
- 197
- 198
- 199
- 200