English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary Wah Wah has a high voice and grandfather has a deep voice. 0g0g.toHonfjrifhItzdk;.toHonfatmufus.? eD>0g0gtuvk>pGH'D;tzkwcDtuvk>vDRM.vDRI volcano (n) - a mountain that has a hole in the top where rocks, smoke and a very hot, thick liquid called lava sometimes burst out from inside the earth - rD;awmif - upX>rh.tl All the homes in the area were destroyed by the volcano. Tae&m0ef;usif±Sdtdrfrsm;tm;vHk;rD;awmifa=umifhysufpD;ukefonf? [H.ud;zsX.'J;vXw>vD>u0DRtHRb.w>rR[;*DRuGHmvXupX>rh. tlM.vDRI 298
English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary Ww wagon (n) - a four-wheeled cart for carrying loads - vSnf;/ ukefwGJ (wd&p>mefqGJaom) av;bD;vSnf;/ &xm;yufvufwGJ - vh.y'X; The horses pulled the farm wagon. jrif;rsm;onf,mxJwGiftoHk;ðyaomvSnf;udkqGJvmcJhonf? uoh.wz.xk;0JpHmysDtvh.y'X;M.vDRI wait (v) - to stop; to stay until someone comes or until something happens - apmifhqdkif;onf/ apmifhonf - cd;< td.cd; I will wait for the rain to stop. rdk;wdwfatmifu|EkfyfapmifhaeygOD;rnf? ,utd.cd;yX>wkRvXrlcd.,DRxD.M.vDRI -walk (n) a path or place for traveling, usually on foot - vloGm;vrf; - usJpXR We played by the walk in front of our apartment building. u|Ekfyfwdk@onfu|Efkyfwdk@aexdkifaomwdkufa±S›vloGm;vrf;ab;Yupm;cJh=uonf? y*JRvdmuGJzJytd.'X;trJmngusJpXRM.vDRI -walk (v) to go by foot - vrf;av#mufonf/ ajcvsifoGm;onf - [; (vXcD.) San San will walk, but I will ride a bicycle. pef;pef;ajcvsifoGm;vdrfhrnf/ odk@aomfu|EfkyfpufbD;pD;oGm;rnf? eD>qXqXu[;vXtcD.< b.q.,u'd;vh.,D>vDRI 299
wall (n) English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary - the side of a building or a room; something that encloses an area - eH&H - *DRyR< w>'l. The walls in the room is blue. tcef;wGif;±SdeH&Hrsm;onftjyma&mifjzpfonf? w>'l.vX'X;ylRwz.M.td.'D;tvGJ>vgtJ;M.vDRI -want (v) to wish for; to need - vdkcsifonf/ &csifonf/ qEN±Sdonf/ apcsifonf - rd.< rd.M>< w>rd.< o;vD< tJ.'d; Do you want anything at the store? pwdk;qdkifrSoifwpfckckvdkcsifygovm;? rh>etJ.'d;w>wrHRrHRzJw>yD;w>vDtus;{gI warm (adj) - having some heat; more hot than cold - aEG;axG;aom/ ylaEG;aom - vXR< uvXR Thida felt the warm sun on her back. oDwmonfolr.ausmay:rSaEG;aomaea&mifjcnfudkcHpm;&onf? eD>o'gwl>b.0Jrk>tw>vXRvXtcsXCHvdRM.vDRI -warn (v) to let one know ahead of time of a danger or an unpleasant happening - owday;onf/ E_d;aqmfonf/ óudwiftoday;onf - [h.yvD>< wJyvD> Weathermen warn us about storms. rdk;av0oa=ujimolonfu|Ekfyfwdk@tm;avrkefwdkif;owif;udkóudwif owday;a=ujimonf? ySRuG>rlcd.uvHRyDngw*R[h.yvD>ySRvXuvHRrk>u[Jtlt*h>M.vDRI 300
was (v) English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary - a form that is used to show past time (Use with I, he, she, it, and words that mean only one.) - ±SdcJhonf/ jzpfcJhonf - rh>wh>< td.wh> He was a teacher who was loved by many. olonfvltrsm;cspfaomq&mjzpfcJhonf? t0Jrh>o&.w*RvXySRtg*RtJ.b.tDRvDRI The sun was shining. aeonfawmufyaecJhonf? rk>wbh.uyDRwh>0Juðy>u_yDRM.vDRI wash (v) - to clean with water or some other liquid - aq;a=umonf/ av#mfzGwfonf/ rsufESmopfonf - oh< ohysD< ys> (rJm) vk.xH< q+.w> You should wash your hands when they are dirty. oif.vufrsm;npfayaev#ifaq;a=umoifhonf? e-uX;ohuqSDepkwz.zJtb.tXtcgM.vDRI watch (n) - a small clock, usually worn on the wrist - vufywfem&D - e.&H. (qH;) nDEk>b.w>od;tDRvXySRpkvdR A watch is often run by a small spring. em&Donfrsm;aomtm;jzifhoHywfjzifhvnfywfonf? e.&H.M.nDEk>vJRw>vXx;,Dm,kR_yHzdM.vDRI -watch (v) to pay attention to; to look at - =unfhonf/ apmifh=unfhonf/ =unhf±SKonf - uG>< tH;uG>< yXRCm< uG>Ckmw> 301
English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary We watch our teacher when she is explaining something to us. u|Efkyfwdk@onfq&mrwpfckckudk±Sif;vif;oifjyaomtcgwGifol@udktm±Hkpdkuf=unfh =uygonf? yuG>yo&.rk.zJt0JwJe>yX>ySRw>wrHRrHRtcgvDRI -water (n) the liquid that fills lakes, oceans, and rivers and comes from the sky as rain - - a& xH< unDytd.< ySd>'D;u,gzdud;0J ?xH>/ People use water for drinking and washing. vlwdk@onfa&udkaomufoHk;&efESifhaq;a=um&eftwGufoHk;ygonf? ySRunDwz.pl;ugxHvXutd0J'D;uohw>t*D>M.vDRI -wave (n) a moving ripple of water; moving energy in the air, such as sound or light - v_dif;/ a&v_dif;/ avv_dif;/ toHv_dif; - yD.vJ.vyD< w>uvk>vyD< (xH) vyD A wave splashed against the side of the boat. avS.eHab;udkv_dif;ykwfcwfcJhonf? vyDpH.'db.csHtuyRM.vDRI Sound travels through the air by means of waves. toHonfavxJwGiftoHv_dif;tm;jzifhoGm;vmv_yf±Sm;onf? w>uvk>vJRw>vXuvHRusgcDzsdw>uvk>vyDM.vDRI -wave (v) to move something, such as the hand, up and down or back and forth - cgonf/ v_yfcgonf/ a0S›,rf;onf - 0H>0>< 0>tpk People wave their hands to each other. vlwdk@onfwpfOD;udkwpfOD;vufa0S›,rf;IE_wfquf=uonf? ySRunDwz.0H>0>tpkqlw*R'D;w*Rttd.M.vDRI 302
way (n) English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary - direction; plan; distance - vrf;/ enf;vrf;/ c&D;vrf;/ vrf;a=umif; - usJ Which way should we go? rnfonfhvrf;rSu|Efkyfwdk@oGm;oifhoenf;? rh>y-uX;vJRusJzJvJ.wbdvJ.I -we (pron) the person who is speaking and one or more persons - u|Efkyfwdk@/ u|efrwdk@/ u|efawmfwdk@ - y< y0J We are glad you came. oifvmonfhtwGufu|Efkyfwdk@0rf;omonf? e[JtCdyo;ckvDRI weak (adj) - not strong; easily broken - tm;enf;aom/ csdK@wJhaom - p>< *H>p>bgp>< vXt*H>tbgp> Tun Tun is too weak to lift the box. xGef;xGef;onfaowWmudkr zdk@&eftm;enf;vGef;aeygonf? pDRxlxlt*H>tbgp>uJmqd;vXupdmuzDxD.wvgM.vDRI -wear (v) to have on the body - 0wfqifonf - uR< uRxD.< ulod;< 'd;< (cD.zH;)< zsD.xD. Si Si will wear her blue jacket today. ,[email protected]&miftusôudk0wfqifvdrfhrnf? weHRtHReD>qH;qH;uuRtqhuRvXRtvgtJ;M.vDRI 303
English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary -weather (n) the condition of the air outside - &moDOwk - rlcd.uvHRoD.*DR When the weather is stormy, the air is often windy and cool. &moDOwkqdk;±Gm;aomtcgavonfat;Ijyif;xefpGmwdkufonf? zJrlcd.uvHRoD.*DRtXtcgM.nDEk>uvHRtlw>ql.'D;w>ck.0JM.vDRI -weave (v) to make something, such as cloth, by putting threads over and under each other - - &ufvkyfonf xgw>< xhw> The woman is using a loom to weave the cloth. TtrsdK;orD;onfzsifudk&uf&eftwGuf&ufuef;udktoHk;ðyygonf? ydmrk.w*Rpl;ug0Jx.'fod;uxgw>uH;nmt*D>M.vDRI -wee (adj) very tiny - tvGefao;i,faom - vXtqH;qH;zd< qH;qH;zd A hummingbird is a wee bird. 0wf&nfpkyfiSufonftvGefao;i,faomiSufwpfrsdK;jzpfonf? xd.ql;zDpDM.rh>xd.vXtqH;qH;zdwuvkmvDRI -week (n) the seven days between Sunday and Saturday; any seven days, one right after another - oDwif;/ ywf - EGH< wEGH Saturday is the last day of the week. paeae@onfoDwif;wpfywf.aemufqHk;&ufjzpfonf? rk>bl.rh>rk>eHRvD>cHuwX>vXwEGHtylRvDRI 304
English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary -weigh (v) to find out how heavy something is; to have as weight - csdefwG,fonf/ av;qonf - pDRw> (CX)< CX0J You stand on the scales if you want to weigh yourself. oif.tav;csdefudkcsdefwG,fvdkv#ifaygifcsdefpufay:wGifrwfwwf&yfyg? erh>tJ.'d;pDRuG>eo;M.qXxX.vXpDRyD>tzDcd.wuh>I The suitcases weigh fifty pounds. Tt0wfaowWmrsm;onfaygif 50 av;onf? wvgpdmpkwz.CX0JtyD>,J>qHM.vDRI -welcome (v) to greet or to receive happily - {nfhcHonf/ óudqdkonf/ E_wfqufonf - wl>vdm< wl>vdmrkm Our neighbors welcome us home after we have been away. u|Efkyfwdk@tdrfeD;csif;rsm;onfu|Efkyfwdk@&yfa0;oGm;+yD;aemuftdrf jyefvmaogtcgóudqdkE_wfquf=uonf? ySRvXyCXRwl>vdmrkmuhRySRzJy[JuhRvXw>vD>,HRtvD>cHM.vDRI -well (adj, adv) in a good way - aumif;aom - vXt*hR You did your work well. oifonfoif.tvkyfudkaumif;rGefpGmvkyfcJhonf? erRew>rR*hR0JvDRI well (n) - a hole dug in the ground to get gas, oil or water - wGif;/ a&wGif; - xHylR 305
English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary Water is being pumped from the well. a&udka&wGif;xJrSpkyf,lonf? xHM.b.w>ql;xD.tDRvXxHylRvDRI -were (v) a form of 'be' that is used to show past time - ±SdchJonf/ jzpfcJhonf - td. (wh>)< rh> (wh>) You were at the party, and he was too. oifygwDyGJwGif±Sdovdkolonfvnf;±SdaecJhygonf? etd.zJrl;tcgt0Jph>uD;td.zJM.vDRI -west (n) a direction; where the sun seems to set - taemuf/ taemuft&yf - rk>Ekm East is the opposite of West. ta±S›onftaemuf.qef@usifzufjzpfonf? rk>xD.M.qXngvdmto;'D;rk>EkmM.vDRI -wet (adj) soaked or covered with water or another liquid; not dry - pdkaom - b.pD.< vXtb.pD. My shoes are wet. u|Efkyf.om;a&zdeyfonfpdkaeygonf? ,cD.zH;w>bh.wpl>b.pD.vDRI -wharf (n) a platform along the shore where ships load and unload - qdyfcHwHwm; - oMwdR Boats stop alongside the wharf to unload and to pick up cargo. avSrsm;onfukefypPnf;rsm;wifcs&eftwGufqdyfcHwHwm;eHab;wGifuyfqdkuf=uonf? ubDwz.td.ywkmzJoMwdRtuyR'fod;uymvDR'D;pdmxD.w>M.vDRI 306
English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary -what (pron, adj, adv) which thing or things; which, the thing that - tb,f/ b,ft&m/ bmvJ - rEkR< w>rEkR< w>rEkRvJ. What did you have for lunch? oifae@vnfpmtwGufbmpm;cJhygovJ? rh>etD.w>rEkRvXrk>qgw>tD.t*D>vJ. I asked Mu Mu Aye what book she read. u|Efkyfonfrlrlat;tm;rnfonfhpmtkyfzwfonfudkar;cJhygonf? ,oHuG>eD>rk.thvXrh>tz;vHmrEkRwbh.vJ.M.vDRI wheat (n) - a grain from which flour, cereals, and other foods are made - *sHK/ *sHKpyg; - bkuFL. When wheat is ripening, it looks like long, golden grass. *sHKpyg;yif&ifhvmaomtcga±$a&mifoef;aomjrufyif±Snfrsm;ESifhwlonf? zJbluFL.wz.rHtcgM.vDR*m'feD.txDtd.'D;xltvGJ>M.vDRI wheel (n) - a round frame that turns on a center pin - bD; - y. A bicycle has two wheels. pufbD;wGifbD;ESpfbD;±Sdonf? vh.,D>M.td.'D;ty.cHy.M.vDRI -when (adv, pron, conj) at what time; at the time that - xdktcg/ xdkumv/ rnfonfhtcg - cJvJ.< zJvJ.cgvJ.< qH;,HmcgvJ.< tcg When can you come? oifrnfonfhtcgwGifvmEdkifrnfenf;? e[JuohzJvJ.tcgvJ.I 307
English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary We will go when Bo Bo comes. bdkbdkvmaomtcgu|Efkyfwdk@oGm;ygrnf? yuvJRzJpDRbDbD[J0JtcgM.vDRI -where (adv, pron, conj) at what place; in the place that - tb,frSm/ tb,fodk@/ ae&yf/ Xmae/ ae&m - zJ< zJvJ.< vD>< w>vD> Where do you live? oifb,frSmaeovJ? etd.zJvJ.I Mu Mu put her book where it belongs. rlrlonfolr.pmtkyfudk±Sdoifhonfhae&mwGifxnfhvdkufonf? eD>rkrk.yXEkmtvHmzJt-uX;td.0JtvD>M.vDRI which (pron, adj) - what one; that - rnfonfht&m/ b,ft&m/ b,f - w>< wcg< zJvJ.wcg Which cap is yours? rnfonfhOD;xkyfonfoifhOD;xkyfjzpfygoenf;? ecd.zsD.zJvJ.wzsX.vJ.I I read the story which you wrote. oifa&;aomyHkjyifudku|EfkyfzwfcJhonf? ,z;b.w>wJvXeuGJ;M.vDRI -while (n, conj) during the time that - aepOf/ aecdkuf/ vsuf±SdpOf/ tawmtwGif; - zJM.tcg< tcg 308
English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary I slept while it rained. rdk;±GmaepOfu|Efkyftdyfaysmfv#uf±Sdonf? ,rHb.,o;zJw>plRtcgM.vDRI -whip (v) to beat - ±dkufonf (}udrf/ =umyGwfjzifh) - zV It is unkind to whip a horse. jrif;udk±dkufjcif;onf=uifemr_acgif;yg;aomtr_jzpfonf? yzVuoh.M.wrh>w>t*hRb.I -whisper (v) to speak in a soft voice - wdk;wdk;ajymonf/ wdk;n‡if;pGmajymonf - uwdRuoGH< uwdRw>uoGH'H We must whisper so that we won’t awaken the baby. uav;udkrE_d;rdap&efu|Ekfyfwdk@pum;wdk;wdk;ajym&rnf? y-uX;uwdRw>uoGH'H'fod;ywrRyX>xD.zdo.w*hRt*D>M.vDRI whistle (v) - to make a shrill sound by blowing air through a small opening - avc|efonf - uU< uUuvHR< nd.uvHR I can whistle many songs. u|EfkyfonfoDcsif;rsm;pGmudkavc|efEdkifonf? ,uUw>o;0H.ohwbsK;,k>vDRI who (pron) - what person or persons - rnfol/ rnfolwpfa,muf/ b,fol - rwR< ySRvX< rwRw*R< rwRvJ. 309
English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary whom (pron) - rnfoludk/ b,foludk - rwR< rwRw*R whose (pron) - rnfol./ b,fol. - rwRt (w>)< rwRw*Rt (w>) Who did that? tJ'gudkb,folvkyfovJ? rwRrRw>t0JM.vJ.I To whom did you speak? oifrnfol@udkpum;ajymcJhovJ? rh>euwdRw>'D;rwRvJ.I Whose jacket is this? Ttay:0wftusôonfrnfol@tusôjzpfoenf;? w>t0JtHRrh>rwRtqhuRvXRvJ.I -whole (adj) having a completeness; not just a part of - tvHk;pHk/ tjynfhtpHk/ wpfckvHk; - 'D< 'Dcg One apple is whole, and the other is cut into pieces. yef;oD;wpfvHk;rSmtvHk;vdkufjzpfIwpfjcm;wpfvHk;udkrlpdyfxm;onf? zDo.'DzsX.td.wzsX.'D;t*RwzsX.M.b.w>ul;vDRtDRqltuh wz.vDRI -why (adv) for what reason - tb,fa=umifh - b.rEkR< rEkRtCd Tell me why you are crying. oiftb,fa=umifhidkaea=umif;u|Efkyfudkajymjyyg? wJb.,Rb.rEkRvXe[D.vJ.I 310
wide (adj) English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary - having a great measure from side to side; not narrow - us,faom/ us,f0ef;aom - vJ>< vXtvJ> The ocean is so wide that we can’t see the other shore. ork'N&monfus,fvGef;onfhtwGufwpfzufurf;udkrjrifEdkifyg? r;orH; (yD.vJ.rd>yS>) M.vJ>'d.r;tCdyxH.xHuX>cd.vXb;cDwohb.I wife (n) - a married woman - ZeD;/ r,m; - rg Mother is father’s wife. taronftaz.ZeD;jzpfonf? rdrd>rh>ygy>trgvDRI -wild (adj) not tame; growing or being without direction - ±dkif;aom/ r,Ofaom - rHR< rHRvm< vXt&X>tpX>< vXtqSg Animals in the jungle are wild. awmxJY±Sdaomwd&p>mefrsm;onft±dkif;rsm;jzpf=uonf? q.zduD>zdwz.vXyS>ylRM.rh>q.zduD>zdtrHRvDRI will (aux v) - showing intent - vdrfhrnf/ rnf - u (vJR< rR) I will go to school tomorrow. reufzefu|Efkyfausmif;odk@oGm;rnf? cJrk>qh.,uvJRqluFdvDRI 311
win (v) English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary - to do better than others in a game or a contest - atmifjrifonf/ tEdkif&onf - rReXR< eXR The blue boat will win the race. tjyma&mifavSonfòydifyGJwGiftEdkif&vdrfhrnf? csHtvgtJ;wbh.urReXRw>vXw>jyXwbsDtHRM.vDRI wind (n) - moving air - av - uvHR The wind blows the clothes on the line. avonfóud;wef;YvSef;xm;aomt0wfrsm;udk v_yfcgwdkufcwfaeonf? uvHRtlw>uH;nmwz.vXusdRvdRvDRI -wind (v) to wrap around or to roll up; to turn a part of a machine; to tighten the spring that makes it go wound - ywfonf/ &pfonf/ vSnfhonf - 0HmxD.< 0Hmw&H;< uGDRxD. (ysHR)< 0Hm (e.&H.) I’ll wind the yarn into a ball. csnfcifudktvHk;jzpfatmifu|EfkyfvHk;rnf? ,ucl.xD.vk.yX>wkRvXtuJxD.vk.cl.vDRI Father wound his watch. tazonfol.vufywfem&Dudkaomhay;&efem&DvufwHudkvSnfhay;onf? ygy>0Hm0Jte.&H.M.vDRI 312
window (n) English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary - an opening in a wall which lets in light and usually air - jywif;ayguf - yJ}wDzd Sunlight shines through the window. aea&mifjcnfonfjywif;aygufrSwkd;0ifonf? rk>w>uyDRqJ;vDRcDzsdyJ}wDzdM.vDRI wing (n) - the part of a bird, a flying insect, or a bat which is needed for flying; any part which is like a wing, as on an aeroplane. - awmifyH - 'H;qh A bird has two wings. iSufwGifawmifyHESpfzuf±Sdonf? xd.M.t'H;qhtd.cHcDvDRI -wink (v) to close and open one eye quickly, usually as a signal - rsufpypfonf - zs;qH;< zs;qH;rJm Sometimes grandfather will wink at me when he is joking. tzdk;onfwpfcgw&Haemufajymifpum;ajymaomtcgu|Efkyfudkrsufpypfjyvdrfhonf? wbsDwcD.tzkzs;qH;trJmql,td.zJt0JwJw>vDReHRtcgvDRI winter (n) - the season between fall and spring - aqmif;&moD/ aqmif;Owk - w>*d>cg Last winter was very cold. rESpfuaqmif;&moDonftvGefat;cJh.? rigeH.w>*d>cgM.w>*d>'d.r;vDRI 313
wire (n) English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary - a thin piece of metal which is like thread or cord. - eef;óud; - x;ysHR< x;oGJysHR< vDysHR< ysHR A bird is sitting on the telephone wire. iSufwpfaumifonfw,fvDzkef;óud;ay:Yem;aeonf? xd.wbh.pD>vDRvXvDwJpdysHRtvdRM.vDRI wise (adj) - having and showing good sense - ynm±Sdaom/ Om%ftajrmftjrif±Sdaom - ul.oh< vXtul.oh He is a wise man. olonfOm%ftajrmftjrif±Sdaomoljzpfonf? t0Jrh>ySRvXtul.ohw*RvDRI -wish (v) to want - tvdk±Sdonf/ csifonf/ qEN±Sdonf - qXM>< qX*hR< rd.qXM> I wish I had a brother. u|EfkyfonfnDwpfa,muf±Sdcsifygonf? ,qXvX,yk>ydmcGgutd.w*RM.vDRI with (prep) - in the company of; by means of - ESifh/ ESifhwuG/ ESifhtwl - 'D; Will you come with me? oifu|EfkyfESifhtwlvmrvm;? rh>eu[J'D;,R{gI 314
woman (n) English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary - a grown-up girl - rdef;r/ trsdK;torD; (t±G,fa&mufvlrdef;rtm;vHk;) - ydmrk. (vXwrh>vXRzdo.) That woman is my aunt. xdktrsdK;orD;}uD;onfu|Efkyf.ta':jzpfygonf? ydmrk.t0JM.rh>0J'.,ng (rk>*>) M.vDRI -wonder (v) to wish to know - tHh=oonf/ odjrifvdkonf/ xifjrifonf - urXur.< qdurd. Do you wonder what the surprise will be? rnfonfhtHhtm;oifhp&mjzpfvdrfhrnf[koifxifjrifoenf;? rh>eqdrd.vXw>urXur.wcgurh>w>'fvJ.I -wood (n) the hard part under the bark of trees, which has many uses when cut - opf/ opfom; - oh.< oh.n. Tables and chairs are often made of wood. pm;yGJESifhxdkifcHkrsm;udkrsm;aomtm;jzifhopfom;ESifhðyvkyfygonf? pD>eDRcd.'D;vD>qh.eDRwz.nDEk>b.w>bSDtDRvXoh.M.vDRI woods (n) - many trees growing wild and close together - awmtkyf/ opfawmi,f - yS>zd Wildflowers bloom in the woods. yef;±dkif;rsm;awmtkyfxJwGifyGifhae=uonf? zDrHRzdwz.zDxD.vXyS>zdtylRM.vDRI 315
wool (n) English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary - the soft covering from a sheep and other animals which can be made into threads for cloth - odk;arG; - odql. My coat is made of wool. u|Efkyf.ukwftusôudkodk;arG;jzifhcsKyfxm;ygonf? ,qhuRvXRM.b.w>q;tDRvXodql.M.vDRI -word (n) a sound or a group of sounds which is made by the human voice and which has meaning; a letter or a group of letters which is written to stand for a sound or a group of sounds that has meaning - pum;/ pum;vHk;/ pmvHk; - vHmrJmzsX.< w>uwdR< w>uvk> How many sounds can you hear in that word? xdkpum;vHk;rSoiftoHb,fESpfrsdK;=um;EdkifygovJ? rh>ee>[lw>uvk>oD.ySJRbDvXw>uwdRt0JM.tylRvJ.I There are usually both vowels and consonants in a word. pmvHk;wpfvHk;wGifrsm;aomtm;jzifho&ESihfAsnf;rsm;ESpfckvHk;yg±Sdonf? vHmrJmzsX.wzsX.M.nDEk>td.'D;w>oD.rd>yS>'D;vHmrd>yS>wz.M.vDRI -work (n) anything which a person does to make a thing or to bring a plan to an end; a job or business - tvkyf/ tvkyftudkif - w>rR< w>zH;w>rR (unDySd>zdpH; ?pzh;prR/ ySRu&eH.Au,gzdpH; ?'J.zH;'J.rh./) Father leaves for work at seven o’clock. tazonftvkyfqif;&eftwGuf 7 em&DwGifxGufoGm;ygonf? tyg[;xD.vJRrRw>vXEGHe.&H.vDRI 316
-world (n) English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary - the earth; the planet on which we live - urBmajr}uD; [D.cd.zsX.< [D.cd. Our world is very large. u|[email protected]}uD;onftvGefus,f0ef;ygonf? y[D.cd.zsX.tHR'd.eD>r;vDRI -worry (v) to be uneasy or troubled - pdwfylyifonf/ pdwftaESmifht,Sufjzpfonf - o;ud>< vXto;ud> Mother may worry if we are not home on time. taronfu|Ekfyfwdk@tdrfodk@tcsdefrDjyefra&mufygupdwfylaevdrfhrnf? y[JuhR[H.rh>wb.qXb.uwD>b.M.rdrd>uol.ud>o;*DRw>vDRI wreck (v) - to break apart or to damage - zsufqD;onf - rR[;*DR The workmen must wreck the old building. tvkyform;rsm;onftaqmuftODta[mif;udkzsufqD;=u&vdrfhrnf? ySRrRw>zdwz.ub.rR[;*DRw>ol.xD.tvD>vHRM.vDRI -write (v) to make letters or words with a marker such as a pen - a&;onf/ pma&;onf - uGJ;< uGJ;vHm Soe Moe will write her name on the top line of the paper. pdk;rdk;onfol.trnfudkpm±Guf.tay:qHk;rsOf;a=umif;wGifa&;vdrfhrnf? pDRpdrduuGJ;vDRtrHRvXvHmubsH;tusdRtzDcd.uwX>wusdRtvdRM.vDRI 317
English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary -wrong (adj) bad; not right; not as it should be - rSm;aom/ rSm;,Gif;aom/ roifhaom - ur.< vXtur. It is wrong to tell a lie. vdrfvnfjcif;onfrSm;,Gif;aomtr_jzpfonf? w>vDw>0hRM.rh>w>ur.vDRI 318
English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary Xx X ray (n) - a powerful ray which cannot be seen and which can go through things that light cannot; a picture, often of some area inside the body, which is taken by means of this ray - \"mwfrSef/ tdwfpa&; - ,JR'dzsg< tJ;p&h< w>t,JRvXywxH.zsg< t*H>ql.wkR'.vJ.vJRcDzsd w>wz.vXw>uyDRvJRcDzsdwM>woh< t'd=zJ,tJ.'d;oh.ngw>ql; w>qgvXyrd>yS>tudylRM.yb.pl; ug,JR'dzsg (tJ;p&h) M.vDRI The doctor showed us the x ray of a man’s chest. q&m0efonfu|Efkyfwdk@tm;vl}uD;wpfOD;.&ifbwfudk±dkufxm;aom\"mwf rSefudkjyygonf? uoH.o&.'k;eJ.ySR,JR'dzsgvXt'dM>ydmcGgw*Rto;egyS>M.vDR -xylophone (n) a musical instrument which is played with wooden hammers - ywWvm;/ ±dkufwHjzifhwD;cwf&aomwl&d,mwpfrsdK; - yDRulR< w>'hw>tlwe>wrHRvXb.w>wD>tDRvXoh.xdbd'fod; tuvk>uoD. The boy knows how to play a song on the xylophone. vluav;onfoDcsif;wpfyk'fudkywWvm;jzifhrnfodk@wD;&rnfudkodygonf? ydmcGgzdtHR'hw>o;0H.w,k>vXyDRulRoh0JvDRI 319
English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary Yy -yard (n) a piece of ground around a house, a school, or some other building; a measure of length - +cH/ 0if;/ +cH0if;/ tdrfywf0ef;usif±Sd+cH/ (wpf) udkuf - *XR< u&X> (w) ys> We have a yard behind our house. u|[email protected];wGif+cH0if;±Sdygonf? ytd.'D;u&X>vXy[H.tvD>cHM.vDRI There are three feet in a yard. wpfudkufwGifoHk;ay±Sdonf? wth.M.td.oXcD.,D> (cD.cg) M.vDRI yawn (v) - to open the mouth wide when one is sleepy or bored - orf;onf/ orf;a0onf - wuD I yawn when I am tired. u|Efkyfonfarm[dkufaomtcgorf;wwfygonf? ,wuDzJw>bSH;,o;tcgM.vDRI year (n) - the time from January 1 to December 31; any twelve months, one right after another - ESpf (tcsdef) - eH. (w>qXuwD>) There are twelve months in a year. wpfESpfwGifwpfq,fhESpfv±Sdygonf? weH.M.td.wqHcHvgvDRI 320
English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary -yell (v) to scream or to shout - atmfonf/ atmfaigufonf/ atmf[pfonf/ wtm;atmfonf - ud;yol< ud;Cg We yell and cheer when our favorite team is winning. u|Efkyfwdk@onfu|Efkyfwdk@tóudufqHk;toif;tEdkif&aomtcg atmf[pf=obmay;ygonf? yud;yolpH;vRuyDRw>zJu&XvXytJ.uG>rJmtDRwzkrReXRw>tcgM.vDRI -yes (adv) a word used in an answer to mean that is right - [kwfuJh/ [kwfygonf (oabmwljcif;/ 0efcHjcif;) - rh> (w>tX.vDR< w>b.o;) Yes is the opposite of no. “[kwfuJh” onf “r[kwfbl;” .qef@usifzufjzpfygonf? ?rh>/ M.rh>w>uwdRvXtxD'gvdmto;'D; ?wrh>b./ M.vDRI -yesterday (n) the day before today - ,refae@/ rae@ - r[geHR< r[guX.< r[g (ySRunDytd.zdpH; ?r[.rhwrh>r[.eHR/ Yesterday was the last day of April, and today is the first day of May. ,refae@onf{+yDv.aemufqHk;&ufjzpfI/ ,[email protected];&ufjzpfygonf? r[geHRM.rh>vgthjz‹.tuwX>weHR'D;weHRtHRM.rh>vgrhRtqduwX>weHRM.vDRI -yet (adv) at this time - ao;onf/ ao;/ ,ckwdkifatmif/ txd/ =umawmifrS - td.'H;< 'H;b.<'H; I hope you won’t go yet. oifroGm;ao;[ku|Efkyfar#mfvifhygonf? ,qXrk>v>vXewvJR'H;b.vDRI 321
you (pron) English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary - the person or the persons spoken to - oif/ oifhudk - e< eR You can read this dictionary. oifTtbd\"mefudkzwfEdkifonf? ez;vHmcD,hRt0JtHRohvDRI young (adj) - in the first part of life - i,faom/ i,f±G,faom - p>< vXtp>< o;p>< vXto;p> Young is the opposite of old. i,f±G,faomonf}uD;&ifhaom.qef@usifzufjzpfonf? o;p>M.rh>w>uwdRxD'gvdmo;'D;o;yS>M.vDRI 322
English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary Zz zero (n) - 0; nothing; the point between 1 and -1 on a thermometer - 0/ okn/ ewˆd/ Avm (š 1 ESifh – 1) =um;±Sd*%mef; - 0< 0;uvD< w>eDwrHR< w>vXtvk>tyS›Rwtd.zJtd.'.w>vXySRrJmng< w>xd.Aw>'G;wrHRvXttd.vX (š) 'D; (–) tbX.pXR If you add zero to one, you still have one. wpfukdoknESifhaygif;v#ifoifwpfom&tHk;rnf? erh>ymzSd.0;uvD'D;wXM.eurRM>'H;'.wXM.vDRI The temperature is below zero, and the air feels very cold. tylcsdefonfoknatmuf±SdaeIavonftvGefat;ygonf? w>ud>w>ck.eD.*H>tHRtd.vX0;uvDtzDvm'D;uvHRck.'d.r;vDRI -zigzag (n, adj,adv, v) having a shape of short, sharp turns - tauG@taumuf/ [dkauG@onfaumuf a¹rGvdrfa¹rGaumuf/ wHawmifqpfcsdK; - uh.udm< uh.uH>uh.udm Cars go slowly along the zigzag road. (adj) um;rsm;onftauG@taumufrsm;aomvrf;wpfav#mufY ajz;n‡if;pGmoGm;ygonf? odvh.wz.vJRw>u,Du,DzJusJuh.udmtvD>M.vDRI zoo (n) - a place where animals are kept in cages or in fenced places so that people can see them - wd&p>mefO,mOf - q.zduD>zdu&X> We like to see the ostriches in the zoo. u|Efkyfwdk@onfwd&p>mefO,mOfxJrSiSufukvm;tkyfrsm;udk=unfhcsifygonf? ,tJ.'d;uG>uDxd.uDRvRtl;wz.zJq.zduD>zdu&X>tylRM.vDRI 323
English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary APPENDIX 1 aemufqufwGJ -1 w>ydmxGJ = 1 Karen Alphabet u&iftuQ&m unDvHmrd>yS> Karens has three written scripts based on three different dialects: Karen Sgaw/Sqaw, Karen Pwo-East, and Karen Pwo-West. All three are widely used in Myanmar and Thailand. Among those three scripts Karen Sgaw/Sqaw script is commonly used among all Karen sub-groups such as Pwo, Kayah, Padaung, Pakoo, Bwe, Mopwa, Palechee, Geco, Gabah and Pre. The original Karen Written language was known as Le-Hsaw-Weh/Lante-Hsan-Hwate which means Chicken Hen Script/Chicken Scratch Script. This script resembles the scratches a chicken would make on the ground. u&ifvlrsdK;wGifpmayoHk;rsdK;±Sdygonf? xdkoHk;rsdK;rSmpaumu&ifpm/ ta±S›wdkif;ydk;u&if pmESifhtaemufydk;u&ifpm[lIjzpfygonf? xdkpmayoHk;rsdK;pvHk;udkjrefrmEdkifiHESifhxdkif;EdkifiHwGif us,f us,fjyef@jyef@oHk;pGJ=uygonf? xdkpmayoHk;rsdK;teufrSpaumu&ifpmayudkpaumu&if omr uydk;u&if/ u,m;/ ya'gif/ yul;/ bGJrdkyGm/ ayavcD;/ a*cdk/ a*bg;/ y&Jhtp±Sdaomtjcm; u&ifrsdK;EG,fyGm;rsm;tm;vHk;utrsm;oHk;pmaytjzpfydkrdkoHk;pGJ=uygonf? u&ifvlrsdK;wkd@wGifrlva±S@a[mif;u&ifa&;xHk;jzpfaomvDaqm0J(vdwfqrfa0S›)[kac: onfh=uuf,ufpmay±Sdygonf? =uuf,ufpm[kac:a0:jcif;rSmajr}uD;ay:Ypwifa&;om;jcif; a=umifhjzpf+yD;=uufrsm;tpmpm;aomtcgajcjzifh,ufaomoauFwudktrSDðy+yD;wDxGiftoHk; ðyaoma=umifhjzpfonf? ySRunDuvkmM.td.'D;tvHmuGJ; 3 rHRM.vDRI unDtvHmuGJ; 3 rHRtHRM.rh>0J'.unD pSDR< unDySd>rk>xD.'D;unDySd>rk>Ekmwz.M.vDRIvHmuGJ; 3 rHRtHRb.w>pl;ugtDRvXunDzd wz.vXttd.zJuD>y,DR'D;uD>uFD.wJ.ph>uD;M.vDRIvXvHmuGJ; 3 rHRtusgunDpSDRM.b. w>pl;ugtDRvXunDpSDRwu;'H;b.unDuvkm'l.t*Rwz.vXtrh>0JunDySd>< u,g< y wD>< yul< bSJrd>yS>< yh.vh.cH< uJRcX.< uJRbg'D;y&J;oh.wz.'ftrh>unDtvHmuGJ;vX b.w>uGJ;tDRvXunDzdtg*RM.vDRI vXySRunDttd.M.vHmcD.xH;vXysXRvXtrh>0JvHmxlvHmphtd.0J'.ph>uD;M.vDRI unD 324
English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary pSDRud;0JvXvHmqD0J;'D;unDySd>zdud;0JvXvh;q.0h;M.vDRI b.w>ud;vHmcD.xH;t0JM.vX vHmqD0J;t*h>M.rh>vXvXySRunDzdwz.p;xD.uGJ;0JvX[D.cd.vdR'D;rh>vXtvDR*m'fod; qD0J;tD.tq.tCdM.vDRI Few Karen understand this form of writing today. Modern Karens use the Sanskrit or Pali derivative script that is used by the Myanmar and Thai peoples. vDaqm0Jh[kac:a0:aomu&if=uuf,ufpmudkrsufarSmufacwfu&ifvlenf;pkomv#if em;vnf=uonf? vuf±SdtoHk;ðyaomu&ifpmayonfjrefrmESifhxdkif;vlrsdK;wdk@toHk;ðyonfh ygVdtuQ&mEG,faompmayjzpf ygonf? xJ'.unDzdpSR*Re>yX>0J'.vHmqD0J;M.vDRI rk>rqgweHRtHRunDvHmrd>yS>wz.rh>vHmuGJ; vXt[JvDRvXy.vH;vX'fod;'D;y,DR'D;uFD.wJ.zdwz.pl;ug0JM.vDRI Consonants unDvHmrd>yS> u c * C i p q ±S n w x ' e y z b r , & v 0 o[t { Vowels w>oD.rd>yS> =g =H =X =k =l =h =J =d =D > (tXoH) m (t;oH) . ([;oH) ; R (uh.zd) 'f ('H;) rf (rDR) (zsX.qH;) 325
English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary APPENDIX 2 aemufqufwGJ -2 w>ydmxGJ =2 Numbers eHygwfrsm; eD.*H>wz. 1 One 1 wpf 1 wX 18 eighteen 18 wpfq,fh±Spf 18 wqHCd; 2 two 19 wqHcGH 3 three 2 ESpf 2 cH 19 nineteen 19 wpfq,fhudk; 20 cHqH 4 four 21 cHqHwX 5 five 3 oHk; 3 oX 20 twenty 20 ESpfq,f 22 cHqHcH 6 six 30 oXqH 7 seven 4 av; 4 vGH> 21 twenty-one 21 ESpfq,fhwpf 40 vGH>qH 8 eight 50 ,J>qH 9 nine 5 ig; 5 ,J> 22 twenty-two 22 ESpfq,fhESpf 60 CkqH 10 ten 70 EGHqH 11 eleven 6 ajcmuf 6 Ck 30 thirty 30 oHk;q,f 80 Cd;qH 12 twelve 90 cGHqH 13 thirteen 7 ckepf 7 EGH 40 forty 40 av;q,f 100 wu,R 14 fourteen 1000 wuxd 15 fifteen 8 ±Spf 8 Cd; 50 fifty 50 ig;q,f 10000 wuv; 16 sixteen 100000 wuvD> 17 seventeen 9 udk; 9 cGH 60 sixty 60 ajcmufq,f 1000<000 wuuGJ> wubD 10 wpfq,f 10 wqH 70 seventy 70 ckepfq,f (tuuGJ>wubD) 11 wpfq,fhwpf 11 wqHwX 80 eighty 80 ±Spfq,f 12 wpfq,fhESpf 12 wqHcH 90 ninety 90 udk;q,f 13 wpfq,fhoHk; 13 wqHoX 100 one hundred 100 wpf,m 14 wpfq,fhav; 14 wqHvGH> 1,000 one thousand 1000 wpfaxmif 15 wpfq,fhig; 15 wqH,J> 10,000 ten thousand 10/000 wpfaomif; 16 wpfq,fhajcmuf 16 wqHCk 100,000 one hundred 100/000 wpfodef; thousand 17 wpfq,fhckepf 17 wqHEGH 1,000,000 one million 100/0000 wpfoe;f 1,000,000,000 one billion oe;f wpaf xmif (one thousand million) APPENDIX 3 aemufqufwGJ -3 w>ydmxGJ =3 Days of the week &ufowWywf.ae@rsm; - eHRoDwz.vXwEGHtwD>ylR Sunday Monday Week &ufowWywf wEGH Friday Saturday we*FaEG wevFm Tuesday Wednesday Thursday aom=um pae rk>'J; rk>q. t*Fg Ak'<[l; =umoyaw; rk>zDz; rk>bl. rk>,lm rk>ysJR rk>vhR{dR There are seven days in a week. The week begins on Sunday. wpfywfrSm (7) &uf±Sdygonf? we*FaEGae@rStpðyygonf? wEGHtd.0J (7) oDM.vDRI eHRoDtqduwX>vXwEGHtwD>ylRrh>0Jrk>'J;eHRM.vDRI. 326
English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary APPENDIX 4 aemufqufwGJ -4 w>ydmxGJ =4 Months of the year vESifhESpf vgwz.vXweH.twD>ylR The West uses a solar calendar with twelve months, which have 30 or 31 days except for February. This is summed up in the rhyme: \"Thirty days have September, April, June, and November, All the rest have 31, except for February which has 28 days.\" The Myanmar have adopted this calendar for practical purposes even though the traditional Myanmar calendar is a lunar one. The Western year starts in January and the months are: January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December. taemufwdkif;u “ae” udktajcðyonfh 12 v&moDjyuQ'defudktoHk;ðy=uygonf? ,if;v rsm;teufazaz:0g&DvrSvGJItjcm;vrsm;rSm 30/ 31 &uf±Sdygonf? vuFmav;jzifhrSwfom; xm;ygonf? “&uf 30 rSmpufwifbm/ {+yD/ ZGefEiS fhEdk0ifbm/ usefaomvrSm 31/ azaz:0g&D 28” [k±Gwfqdk=uonf? jrefrmwdk@onftaemufwdkif;jyuQ'defudktoHk;ðy=uonf? jrefrm±dk;&mjyuQ'defwGifrl “v” udk tajccHonftaemufwdkif;wGifZefe0g&DvonfESpfqef;jzpfonf? t*Fvdyfvrsm;rSmZefe0g&D/ azaz:0g&D/ rwf/ {+yD/ ar/ ZGef/ Zlvdkif/ =o*kwf/ pufwifbm/ atmufwdkbm/ Edk0ifbmESifh'DZifbmvwdk@jzpf=uonf? 327
English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary ySRtJuvH;zdwz.tvHmeH.vHmvgM.b.w>xd.'G;tDRvX ?rk>/ tw>td.zsgvX[D.cd. 'D;weH.twD>ylRtd.0J'. 12 vgM.vDRI wvgM.td.0JtoD 30 weDR'D; 31 oDweDRM. vDRI xJ'.vgzhR-bLRtg&HRM.td.0J'.xJ 28 oDM.vDRI vg,ElRtg&HRM.rh>0Jvgtqdu wX>wbh.M.vDRI tJuvH;tvg 12 bh.M.rh>0J'. ?,ElRtg&H.< zhR-bLRtg&HR< r;±Sm< thjz›.< rhR< ,lR< ,lR vH< tDulm< pJ;yxhbX.< tD;uxdbX.< ed.0hbX.'D;'H.pJbX./ wz.M.vDRI ySRunDzdwz.pl;ugph>uD;ySRtJuvH;zdtvHmeH.vHmvgM.vDRI rhrh>vXunDvHmeH.vHmvg wcDb.w>xd.'G;tDRvX ?vg/ tw>vJRw&H;M.vDRI vgwz.vXunDvHmeH.vHmvgtylRM.rh>0J'. ?ovhR< xhulm< oUuD< vgcsH< 'h.ng< vg EGH< vgCd;< vgcl;< qH;rk>< qH;q.< vgeD'D;vgysKR/ M.vDRI 328
English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary APPENDIX 5 aemufqufwGJ - 5 w>ydmxGJ =5 Time tcsdef w>qXuwD> This is how we describe the different parts of a day in English. ae@[email protected];rsm;udkatmufygtwdkif;cGJjcm;az:jyxm;ygonf? rk>eHRwz.twD>ylRw>qXuwD>tuwD>wz.b.w>ymzsgxD.tDR'fvmtHRtod;vDRI Morning Noon Afternoon Evening Night Midnight eHeufcif; rGef;wnfh rGef;vGJ nae n noef;acgif *DRcD rk>xl. rk>Ch>vDR [gvDRcD< rk>eRcD z;zDrk> [gcDvDR And this is how we tell time. tcsdefudkatmufygtwdkif;owfrSwfonf? yeDRz;w>qXuwD>'ftzDvmtHRtod;M.vDRI O'clock Quarter past Half past Quarter to em&Dwdwd xdk;+yD;q,fhig;rdepf xdk;+yD;oHk;q,frdepf xdk;&efq,fhig;rdepf e.&H.wDwD ('d0HR) wqH,J>rH;eH; ('d0HR) wcDe.&H. (u'd) td.wh>wqH,J>rH;eH; 329
English - Myanmar - Karen Illustrated Dictionary APPENDIX 6 aemufqufwGJ - 6 w>ydmxGJ = 6 Continents, Oceans urBm}uD;rsm;ESifhork'N&mrsm; uD>rd>yS>'D;r;orH; (yD.vJ.rd>yS>) wz. th±SX. uvHRpd;ypH;zH;r;orH; uvHRpd;trJ&uR t.wh;r;orH; th±SX. tm±S ajrmuftar&du tm±S North Pacific Ocean Arctic tD;p-x›vH,g Ocean th',.r;orH; =opa=x;vs ajrmufypdzdwfork'N&m tmwdwfork'N&m Indian uvHRxH;ypH;zH;r;orH; Ocean ,l&yR South Pacific Ocean tEd dN,ork'N&m uvHRpd;t;wvJwh;r; Oa&my awmifypdzdwfork'N&m orH; North Atlantic Ocean ajrmuftwWvefwdwfork'N&m uvHRxH;trJ&uR tR_zHRuR t.w.wh;r;orH; t.w.wh;u. tmz&du Antarctic Ocean awmiftar&du uvHRxH;t;wvJwh;r; tEmœwdwfork'&N m orH; tEœmwud m South Atlantic Ocean awmitf wœvefwdwf Because the world is round a map does not show the correct proportion. If you make the world flat this is how the continents would look in relation to each other. More from the map Not in the map tDauGwm Equator [D.uGDRrk> vwWDusK Latitude [D.uGDR'g yifrrGef;wnfhrsOf; Prime meridian [D.uGDRxl.rd>yS> avmif*sDusK Longitude [D.uGDRxl. ajrmuf0if±dk;pGef; North Pole uvHRpd;[D.pd; awmif0if±dk;pGef; South Pole uvHRpd;[D.pd; yifv,fauG@ yD.usDR yifv,fatmf Gulf yD.}wDR urBmjcrf; Bay Hemisphere [D.cD 330
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166
- 167
- 168
- 169
- 170
- 171
- 172
- 173
- 174
- 175
- 176
- 177
- 178
- 179
- 180
- 181
- 182
- 183
- 184
- 185
- 186
- 187
- 188
- 189
- 190
- 191
- 192
- 193
- 194
- 195
- 196
- 197
- 198
- 199
- 200
- 201
- 202
- 203
- 204
- 205
- 206
- 207
- 208
- 209
- 210
- 211
- 212
- 213
- 214
- 215
- 216
- 217
- 218
- 219
- 220
- 221
- 222
- 223
- 224
- 225
- 226
- 227
- 228
- 229
- 230
- 231
- 232
- 233
- 234
- 235
- 236
- 237
- 238
- 239
- 240
- 241
- 242
- 243
- 244
- 245
- 246
- 247
- 248
- 249
- 250
- 251
- 252
- 253
- 254
- 255
- 256
- 257
- 258
- 259
- 260
- 261
- 262
- 263
- 264
- 265
- 266
- 267
- 268
- 269
- 270
- 271
- 272
- 273
- 274
- 275
- 276
- 277
- 278
- 279
- 280
- 281
- 282
- 283
- 284
- 285
- 286
- 287
- 288
- 289
- 290
- 291
- 292
- 293
- 294
- 295
- 296
- 297
- 298
- 299
- 300
- 301
- 302
- 303
- 304
- 305
- 306
- 307
- 308
- 309
- 310
- 311
- 312
- 313
- 314
- 315
- 316
- 317
- 318
- 319
- 320
- 321
- 322
- 323
- 324
- 325
- 326
- 327
- 328
- 329
- 330
- 331
- 332
- 333