Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore japandic

japandic

Description: japandic

Search

Read the Text Version

Pocket Dictionary Japanese - Thai 日―タイ辞典 รวมคาํ ศัพท์ทใี่ ช้บ่อย ในชีวติ ประจาํ วนั 4,000 คาํ คาํ ศัพท์หมวดอกี กว่า 1300 คาํ รวม 5,300 คาํ ผศ.สุเทพ นอ้ มสวสั ด์ิ I

ข้อมูลบรรณานุกรมของสํานักหอสมุดแห่งชาติ สุเทพ นอ้ มสวสั ด์ิ พจนานุกรมญ่ีป่ ุน – ไทย ฉบบั พกติดตวั .- - นนทบุรี : โรงพิมพบ์ ริษัทธนาเพรส จํากดั , 2553. 315 หนา้ . 1.ภาษาญ่ีป่ ุน - - พจนานุกรม – ภาษาไทย. I ชื่อเรื่อง. 495.6395911 ISBN 978-974-03-2331-0 ปรับปรุงใหม่ มกราคม 2553 ราคา 150 บาท ผู้จดั จาํ หน่าย ศูนย์หนังสือจุฬาลงกรณ์มหาวทิ ยาลยั ถนนพญาไท เขตปทุมวนั กรุงเทพฯ 10330 อาคารวทิ ยกิตต์ิ ช้นั 14 สยามสแควร์ซอย 9 โทร. 0-2218-9868 โทรสาร 0-2254-9495 CALL CENTER โทร. 0-2255-4433 http://www.chulabook.com ร้านค้าติดต่อ แผนกขายส่ง สยามสแควร์ ช้ัน 14 โทร. 0-2218-9889-90 โทรสาร 0-2254-9495 II

คาํ นาํ (พิมพค์ ร้ังที่1) พจนานุกรมญ่ีป่ ุน – ไทย ฉบบั พกติดตวั เลม่ น้ี เกิดข้ึนเน่ืองจาก เห็นวา่ พจนานุกรมฉบบั พกพาสาํ หรับช้นั ตน้ ยงั มีนอ้ ย โดยเฉพาะเลเ่ ลก็ ๆ กะทดั รัด นาํ ติดตวั ไปไดส้ ะดวก จึงไดท้ าํ ข้ึนมาเพอ่ื ใหผ้ เู้ รียนข้นั ตจ้ นถึง ระดบั กลาง ไดม้ ีพจนานุกรมท่ีพกติดตวั ไปไดส้ ะดวกมีไวใ้ ช้ พจนานุกรมเล่มน้ีไดร้ วบรวมคาํ ศพั ทท์ ่ีใชใ้ นหนงั สือข้นั พ้นื ฐานท่ีมีใชใ้ นเมืองไทยคือ 1.NIHONGOSHOHO 2.SHOKYU NIHONGO 3.SHIN KISO NIHONGO นอกจากน้ียงั ไดเ้ พิ่มคาํ ศพั ทท์ ่ีใช้ บ่อยๆในชีวติ ประจาํ วนั จากตาํ ราสอนภาษาญ่ีป่ ุนอ่ืนๆ และยงั ไดเ้ พิ่มคาํ ศพั ทเ์ ก่ียวกบั พทุ ธศาสนาท่ีใชก้ นั บ่อยๆเขา้ ไปอีกดว้ ย ตาํ ราเล่มน้ีใชเ้ วลารวบรวมต้งั แต่เดือนตุลาคม 2539 – ตุลาคม 2541 เป็นเวลา 2 ปี เตม็ ขอ้ มูลท้งั หมดผเู้ รียบเรียงพิมพด์ ว้ ยตนเองท้งั หมด รวมท้งั การจดั ทาํ รูปเลม่ ดว้ ย เพ่ือใหต้ าํ รามีคุณภาพ และราคาไม่แพง ผู้ เรียบเรียงขอขอบคุณ คุณ FUKUDA JUN อดีตผเู้ ช่ียวชาญภาษาญ่ีป่ ุน ประจาํ ศนู ยญ์ ่ีป่ ุนศึกษา สถาบนั เอเชียตะวนั ออกศึกษา มหาวทิ ยาลยั ธรรมศาสตร์ และคุณ YUKIE NANAKORN อาจารยพ์ เิ ศษภาควชิ า ภาษา ญ่ีป่ ุน คณะศิลปศาสตร์ มหาวทิ ยาลยั ธรรมศาสตร์ ท่ีไดก้ รุณาตรวจ ตน้ ฉบบั ให้ และยงั ไดใ้ หค้ าํ แนะนาํ ท่ีเป็นประโยชน์ หวงั วา่ พจนานุกรม เลม่ น้ีจะเป็นประโยชนต์ อ่ ผทู้ ่ีเรียนภาษาญ่ีป่ ุน หากมีขอ้ บกพร่องกรุณา แจง้ ใหท้ ราบดว้ ยจกั เป็นพระคุณยงิ่ เพอ่ื จะไดเ้ ป็นขอ้ มลู ปรับปรุงให้ สมบูรณ์ตอ่ ไป สุเทพ นอ้ มสวสั ด์ิ III

คาํ นาํ (พิมพค์ ร้ังท่ี2) พจนานุกรมญ่ีป่ ุน – ไทย ฉบบั พกติดตวั เลม่ น้ี ใชเ้ วลารวบรวม ต้งั แตเ่ ดือนตุลาคม 2539 – ตุลาคม 2541 เป็นเวลา 2 ปี เตม็ และครบ10ปี แลว้ ต้งั แต่พิมพค์ ร้ังแรก ในการแกใ้ ขปรับปรุงคร้ังใหม่น้ีไดป้ รับปรุงถอ้ ย คาํ ใหเ้ ป็นไปในแนวเดียวกนั กบั พจนานุกรมท่ีใชก้ นั อยใู่ นปัจจุบนั มีคาํ ศพั ทป์ ระมาณ 4000 คาํ และไดเ้ พิม่ คาํ ศพั ทห์ มวดท่ีจาํ เป็นในชีวติ ประจาํ วนั อีก1300คาํ รวมถึงการนบั ตวั เลข วนั เดือนปี และลกั ษณนามฯลฯ จึง หวงั เป็นอยา่ งยง่ิ วา่ จะเป็นประโยชนส์ าํ หรับผเู้ รียนภาษาญ่ ีป่ ุนในระดบั ตน้ และระดบั กลาง ลกั ษณะพิเศษของพจนานุกรมฉบบั พกติดตวั น้ีคือมีคาํ ศพั ทท์ ่ี ใชใ้ นชีวติ ประจาํ วนั มากถึง4000คาํ เม่ือเราตอ้ งการเรียนรู้คาํ ศพั ทก์ ็ สามารถนาํ ติดตวั ไปแลว้ เปิ ดอา่ นไดท้ ุกเวลาท่ีตอ้ งการหรือจาํ เป็น นอก จากน้ียงั มีศพั ทห์ มวดอีก1300 คาํ เม่ือมีความจาํ เป็นกเ็ ปิ ดดหู มวดท่ีเรา ตอ้ งการเรียนรู้คาํ ศพั ทไ์ ดท้ นั ที ในการปรับปรุงคร้ังใหม่น้ีขอขอบคุณอาจารย์ YUKIE NANAKORN ภาควชิ าภาษาญ่ีป่ ุน คณะศิลปศาสตร์ มหาวทิ ยาลยั ธรรมศาสตร์ ที่ไดก้ รุณาตรวจตน้ ฉบบั ให้ และยงั ไดใ้ หค้ าํ แนะนาํ ท่ีเป็น ประโยชน์ หวงั วา่ พจนานุกรมเล่มน้ี จะเป็นประโยชน์ต่อผทู้ ี่เรียน ภาษาญ่ีป่ ุน หากมีขอ้ บกพร่องกรุณาแจง้ ใหท้ ราบดว้ ยจกั เป็นพระคุณยงิ่ เพื่อจะไดเ้ ป็นขอ้ มูลปรับปรุงใหส้ มบูรณ์ตอ่ ไป สุเทพ นอ้ มสวสั ด์ิ IV

วธิ ีใชพ้ จนานุกรมเล่มน้ี 1. เสียงตวั สะกดพยญั ชนะนาสิก (ん) ท้งั หมดแสดงดว้ ย “n” เช่น ぶんがく bungaku かんじ kanji しんぶん shinbun 2. ในกรณีท่ีมีตวั สระ หรือเสียง “y” อยหู่ ลงั เสียงตวั สะกดพยญั ชนะ นาสิก จะใส่จุดลกู น้าํ ไวข้ า้ งหลงั พยญั ชนะนาสิก “n” げんいん gen’in きんようび kin’yobi 3. เสียงตวั สะกดพยญั ชนะซอ้ นจะเขียนดว้ ยการซ้าํ พยญั ชนะท่ีตามมาขา้ ง หลงั น้นั อีกตวั หน่ึง แต่ ch จะเป็น tch がっこう gakko いっち itchi 4. สระเสียงยาวของอกั ษรฮิระงะนะตามตารางต่อไปน้ี อกั ษรฮิระงะนะ a อกั ษรโรมนั ii ああ u いい ei,e うう o えい、ええ おう、おお 5. สระเสียงยาวของอกั ษรคะตะคะนะตามตารางตอ่ ไปน้ี อกั ษรคาตาคานะ อกั ษรโรมนั ア— a イ— ii ウ— u エ— e オ— o V

6. คาํ ยอ่ ตา่ งๆท่ีใชใ้ นหนงั สือเล่มน้ี น. คาํ นาม ส. สรรพนาม ก. กริยา ค. คุณศพั ท์ ว. คาํ กริยาวเิ ศษณ์ นน. คาํ นาํ หนา้ นาม สัน. คาํ สนั ธาน อ. คาํ อุทาน ชก. คาํ ช่วยกริยา ช. คาํ ช่วย อุป. คาํ อุปสรรค ป. คาํ ปัจจยั ปร. คาํ ประสม 7. คาํ ยอ่ ผสมอ่ืนๆ ว.สนั . คาํ กริยาวเิ ศษณ์และคาํ สนั ธาน น.ค. คาํ นามและคาํ คุณศพั ท์ น.ป. คาํ นามและคาํ ปัจจยั ว.ค. คาํ กริยาวเิ ศษณ์และคาํ คุณศพั ท์ ว.อ. คาํ กริยาวเิ ศษณ์และคาํ อุทาน น.ว.ค. คาํ นาม กริยาวเิ ศษณ์และคุณศพั ท์ น.ว. คาํ นามและคาํ กริยาวเิ ศษณ์ น.อุป. คาํ นามและคาํ อุปสรรค ส.อุป. คาํ สรรพนามและคาํ อุปสรรค VI

นน.ว. คาํ นาํ หนา้ นามและคาํ กริยาวเิ ศษณ์ สัน.อ. คาํ สนั ธานและคาํ อุทาน ส.อ. คาํ สรรพนามและคาํ อุทาน 8. เครื่องหมาย → แสดงวา่ คาํ ท่ีกล่าวมามีความหมายเหมือนกนั กบั คาํ ท่ี ลกู ศรช้ี 9. เสียงสุดทา้ ยของกริยากลุ่ม I ซ่ึงลงทา้ ยดว้ ย ~う อกั ษรโรมนั จะไม่ ออกเสียงยาว เช่น かよう kayou くう kuu まよう mayou すう suu におう niou ぬう nuu おう ou 10. คุณศพั ทม์ ี 2 ชนิดคือ 1. คุณศพั ทท์ ่ีลงทา้ ยดว้ ย ~い 2. คุณศพั ทท์ ่ีลงทา้ ยดว้ ย ~な รูปพจนานุกรมของคุณศพั ท์ รูปพจนานุกรม คือรูปที่ปรากฏในพจนานุกรม รูปพจนานุกรม ของคุณศพั ท์ ~い จะมี ~い ปรากฏอยดู่ ว้ ย ส่วนคุณศพั ท์ ~な จะตดั ~な ออกไป เช่น しずかな ในพจนานุกรมจะเป็ น しずか เท่าน้นั ดงั ตารางท่ีแสดงไวข้ า้ งลา่ ง VII

ส่วนคาํ นาํ หนา้ นามซ่ึงบางคาํ มาจากคาํ คุณศพั ท์ แตว่ ธิ ีใชไ้ ม่ เหมือนคุณศพั ท์ รูปพจนานุกรมจะใส่ ~な ไวด้ ว้ ย เช่น おおきな、どん な เป็นตน้ ชนิดของคาํ รูปขยายนาม รูปพจนานุกรม คาํ แปล คุณศพั ท์ ~い おおきい おおきい ใหญ่ คุณศพั ท์ ~な しずかな しずか เงียบ คาํ นาํ หนา้ นาม おおきな おおきな ใหญ่ นอกจากน้ียงั มีคาํ นาํ หนา้ นามอ่ืนๆท่ีไม่ไดล้ งทา้ ยดว้ ย ~な กม็ ี เช่น この~、約~(やく) เป็ นตน้ 11. คาํ นามท่ีบอกกริยาอาการซ่ึงคาํ แปลมกั จะมีคาํ วา่ “การ” เช่น べんきょう = การเรียน สามารถทาํ ใหเ้ ป็นกริยาไดโ้ ดยใชก้ ริยา する ใส่ เขา้ ไป เป็ น べんきょう(を)する = เรียน 12. เคร่ืองหมายคาํ ซ้าํ ในหนงั สือเล่มน้ีใช้ 々 เช่น 人々อ่านวา่ ひとびと VIII

A abiru 浴びる ก. อาบ (น้าํ แดด) abunai 危ない ค. อนั ตราย ไม่ปลอดภยั น่าวติ ก abura 油 น. น้าํ มนั abura 脂 น. ไขมนั achira あちら ส. ทางน้นั ทางโนน้ อนั น้นั อนั โนน้ adobaisu アドバイス น. คาํ แนะนาํ การใหค้ าํ ปรึกษา afureru 溢れる ก. ลน้ เอ่อ ท่วมทน้ นอง เป่ี ยม agaru 上がる ก. ลอยสูงข้ึน ข้ึน(ที่สูง) (ราคา)สูง- ข้ึน แลว้ เสร็จ ปรากฏ ดีข้ึน ต่ืนเตน้ ageru 上げる ก. ยก เงย เชิด ข้ึน(ราคา) ให้ ageru 挙げる ก. ยก(ตวั อยา่ ง) จดั (พธิ ี) ageru 揚げる ก. ทอด(อาหาร) ชกั (วา่ ว ธง) ai 愛 น. ความรัก aida 間 น. ระหวา่ ง ท่ามกลาง ในหมู่ ช่วง aijo 愛情 น. ความรัก aikagi 合鍵 น. ลูกกญุ แจสาํ รอง aikawarazu 相変わらず ว. เช่นเคย เหมือนเดิม ainiku 生憎 ว. โชคร้าย โชคไม่ดี

airon 2 airon アイロン น. เตารีด aisatsu 挨拶(する) น. การทกั ทาย การกลา่ วตามพิธี- aisukohii การในโอกาสต่างๆ aisukuriimu アイスコーヒー น. กาแฟเยน็ aisuru aisutii アイスクリーム น. ไอศกรีม aite ก. รัก aizu 愛する aji ajia アイスティー น. ชาเยน็ aka 相手 น. อีกฝ่ ายหน่ึง คู่กรณี ฝ่ ายตรงขา้ ม akachan 合図 น. อาณตั ิสญั ญาณ akai 味 น. รสชาติ akanbo akari アジア น. ทวปี เอเชีย akarui akeru 赤 น. สีแดง akeru น. ทารก เดก็ อ่อน akeru 赤ちゃん 赤い ค. แดง สีแดง น. ทารก เดก็ ออ่ น 赤ん坊 明かり น. แสง แสงไฟ แสงสวา่ ง 明るい ค. สวา่ ง สดใส ร่าเริง แจ่มใส 開ける ก. เปิ ด(ประตู) ลืม(ตา) 空ける ก. เจาะ(รู) ทาํ ใหว้ า่ ง เวน้ ระยะ 明ける ก. (เวลา)สิ้นสุด สิ้นปี ข้ึน(ปี หรือ-

3 amu aki 秋 ฤดูใหม่) รุ่งสาง aki 空き น. ฤดูใบไมร้ ่วง akiraka 明らか น. วา่ งเปล่า ที่วา่ ง ช่องวา่ ง akirameru 諦める ค. แจ่มแจง้ ชดั เจน แน่ชดั akiru 飽きる ก. ตดั ใจ เลิกหวงั ยอมแพ้ aku 開く ก. เอียน เบื่อ(เพราะจาํ เจ) aku 空く ก. (ประตู)เปิ ด อา้ akusesarii アクセサリー ก. เป็นช่อง วา่ ง วา่ งเปล่า เวน้ วา่ ง akushu 握手(する) น. เคร่ืองประดบั ama 尼 น. การจบั มือกนั ในการทกั ทาย amai 甘い น. แม่ชี ภิกษุณี ค. หวาน ไม่เขม้ งวด ตามใจเกินไป amari あまり amaru 余る หละหลวม (คดิ )ต้ืนๆ ame 雨 ว. เกินไป เหลือเกิน ไม่ค่อยจะ ame 飴 ก. เหลือ เกิน เหลือเศษ ami 網 น. ฝน amidana 網棚 น. ลูกกวาด ลกู อม amu 編む น. ตาขา่ ย แห สวงิ อวน น. หิ้งหรือช้นั วางของทาํ เป็นตะแกรง ก. ถกั ร้อยเรียง เรียบเรียง

ana 4 ana 穴 น. รู หลุม ช่อง ถ้าํ รูโหว่ ของดีที่- ไม่มีใครรู้ มา้ มืด anaunsa アナウンサー anchi 安置(する) น. ผปู้ ระกาศขา่ ว(วทิ ยุ โทรทศั น)์ ane 姉 น. ประดิษฐาน angai 案外 น. พี่สาว ani 兄 ว.ค. ผดิ คาด anki 暗記 น. พี่ชาย anna あんな น. การท่องจาํ annai 案内(する) นน. อยา่ งน้นั พรรคน์ ้นั น. การนาํ ทาง การพาไป การพาชม annaijo 案内状 การใหข้ อ้ มลู เชิญ ทราบดี ano あの น. บตั รเชิญ หนงั สือบอกรายละเอียด ano あのう anshin 安心(する) หรือกาํ หนดการต่างๆ antei 安定(する) anzen 安全 นน. ...โนน้ anzengutsu 安全靴 อ. เออ... อา้ ... ao 青 น. โล่งอก เบาใจ สบายใจ น. มนั่ คง คงท่ี มีเสถียรภาพ ทรงตวั ดี น.ค. ปลอดภยั นิรภยั สวสั ดิภาพ น. รองเทา้ นิรภยั น. สีน้าํ เงิน สีฟ้ าคราม สีเขียว

5 青い arigato アパート aoi 荒い ค. น้าํ เงิน ฟ้ า (ผกั )เขียว (หนา้ ) ซีด apato น.อพาร์ตเมนต์ arai 嵐 ค. หยาบ หยาบคาย รุนแรง มือเติบ 争う arashi 改める (ใชแ้ รงงาน)โหด หนกั มือ arasou น. พายุ aratameru 洗う ก. แข่งขนั แยง่ ชิง ถกเถียง ทะเลาะ 現れる ก. ปรับปรุง แกไ้ ข เปล่ียน ตรวจ- arau 現す arawareru 表す สอบใหแ้ นใจ arawasu ก. ลา้ ง ซกั สระ(ผม) ชาํ ระ ตรวจสอบ arawasu 荒れる ก. ปรากฏตวั เผยออกมา ก. ปรากฏตวั แสดงตวั areru アレルギー ก. แสดง(ความรู้สึก ความหมาย) 蟻 arerugii ありがたい ถ่ายทอด(ความรู้สึก) หมายถึง ari ก. (คล่ืนลม)แรงจดั (ผวิ )แหง้ แตก arigatai ありがとう มีพายุ บา้ คลง่ั ถูกทิ้งรกร้าง arigato น. อาการแพ้ น. มด ค. น่าขอบคุณ รู้สึกขอบคุณ ทรงคุณคา่ ปร. ขอบคุณ ขอบใจ

aru 6 aru ある ก. มี อยู่ (ส่ิงไม่มีชีวติ และพชื ) น. งานพิเศษ งานพาร์ตไทม์ arubaito アルバイト ก. เดิน กา้ ว ยา่ ง น. ตอนเชา้ aruku 歩く น. อาหารเชา้ น. ปร.ต้งั แต่เชา้ ตรู่ asa 朝 ค.ต้ืนเขิน ไม่ลึก(ซ้ึง) ยงั ไม่นาน จางๆ น. ตื่นสาย คนนอนตื่นสาย asagohan 朝御飯 น. วนั มะรืน น. เหง่ือ asahayakukara 朝早くから น. เทา้ ขา พาหนะ น. ขา(คน สัตว์ โตะ๊ ) asai 浅い น. พรุ่งน้ี ก. เล่น เท่ียว ไม่ไดน้ าํ มาใช้ asanebo 朝寝坊(する) ส. ที่นน่ั ที่โน่น ตรงน้นั ตรงโนน้ น. พรุ่งน้ี asatte 明後日 ก. ให(้ โอกาส) ก่อใหเ้ กิด ส่งผลให้ น. หวั ศีรษะ ส่วนยอด ase 汗 น. เงินดาวน์ เงินมดั จาํ ค. ใหม่ สด ashi 足 ashi 脚 ashita 明日 asobu 遊ぶ asoko あそこ asu 明日 ataeru 与える atama 頭 atamakin 頭金 atarashii 新しい

7 辺り ato 当たり前 atari 当たる น. ละแวก แถวๆ atarimae น.ค. เป็นธรรมดา ataru ก. ตรงกบั โดน กระทบ ถูก(รางวลั ) atatakai 暖かい ตอ้ ง(แสงไฟ) ทายถูก (กิจการ)- ประสบความสาํ เร็จ เผชิญ ตรวจ- atatakai 温かい หา รับหนา้ ที่ (ไม่)ถึงกบั ตอ้ ง ค. อากาศอบอุ่น (คน)ท่ีทาํ ใหอ้ บอนุ่ atatameru 暖める (กระเป๋ าสตางค)์ หนกั atatameru 温める ค. (สิ่งของ)อ่นุ (ความรู้สึก ครอบ- atchi あっち ครัว) อบอนุ่ atena 宛名 ก. ทาํ (ร่างกาย หอ้ ง)ใหอ้ ุ่น ateru 当てる ก. อนุ่ (ของ) เกบ็ ไว้ ซุกไวใ้ นกระเป๋ า ส. เป็นภาษาพดู ของ achira ateru 充てる น. ช่ือ(ที่อย)ู่ ของผรู้ ับที่จ่าไวห้ นา้ ซอง ato 後 ก. ยงิ โดน ตีโดน ชน กระทบ นาํ ไป- แตะ แปะ ผ่ึง ถูก(รางวลั ) เดา ทาย เรียกใหต้ อบ ก. จดั สรร กาํ หนดใหเ้ ป็น น. ทา้ ย ภายหลงั ส่วนหลงั ทีหลงั หลงั จาก ส่วนที่เหลือ ผรู้ ับของ

atsui 8 atsui 暑い ค. อากาศร้อน atsui 熱い ค. (ของ)ร้อน (ตวั )ร้อน ร้อนแรง atsui 厚い ค. หนา (ศรัทธา)แรงกลา้ (ตอ้ นรับ)- atsukau 扱う อบอุ่น แน่นแฟ้ น เตม็ หวั ใจ ก. จดั การ ปฏิบตั ิต่อคนหรือส่ิงใดส่ิง- atsumaru 集まる atsumeru 集める หน่ึง รับเป็นธุระ ถือเอาวา่ ก. รวมตวั รวมพล กระจุก ชุมนุม au 会う ก. รวบรวม เกบ็ รวบรวม สะสม au 遭う au 合う ดึงมารวมกนั awai 淡い ก. พบ เจอ awaseru 合わせる ก. ประสบ (ภยั ) เจอ (เรื่องร้าย) ก. เขา้ กนั ถกู ตอ้ งตรงกนั คุม้ awateru 慌てる ค. (สี)ออ่ น เบาบาง เลือนลาง จาง ayamachi 過ち ก. ประกบ ประสาน รวม ผสม ผนึก- ayamari 誤り (กาํ ลงั ) ปรับใหเ้ หมาะหรือตรงกนั ayamaru 誤る ก. ผลีผลาม รีบร้อน น. ความผดิ พลาด ความผดิ น. ความไม่ถกู ตอ้ ง ความผิดพลาด ขอ้ ผดิ พลาด ก. ทาํ ผดิ พลาด ไม่ถูก

9 謝る azukeru 怪しい ayamaru ก. ขอโทษ ขออภยั อ้ึง ขอปฏิเสธ ayashii 預かる ค. ไม่ชอบมาพากล มีเลศนยั แปลก 預ける azukaru น่าสงสยั ประหลาด ไม่น่าไวใ้ จ azukeru ก. รับฝาก ก. ฝากไว้

B ba ば ช. ถา้ ... ba バー น. บาร์ ba’ai babekyu 場合 น. กรณี badominton バーベキュー น. บาร์บีคิว bagenseru バドミントン น.แบดมินตนั bai baiorin バーゲンセール น. การขายของลดราคา baiten 倍 น.ป. สองเท่า ...เท่า baka バイオリン น. ไวโอลิน bakari 売店 น. ร้านขายของเลก็ ๆ ซุม้ ขายของ bakkin 馬鹿 น.ค. บา้ โง่ ไร้สาระ bakuhatsu ไม่เป็ นประโยชน์ ช. เอาแต่...เท่าน้นั ban ばかり ban banana 罰金 น. เงินคา่ ปรับ 爆発(する) น. การระเบิด การระเบิดอารมณ์ที่- เกบ็ กดเอาไวอ้ อกมา 晩 น. ตอนกลางคืน ขา้ วเยน็ 番 น.ป. ลาํ ดบั การเฝ้ าเวรยาม バナナ น. กลว้ ย

11 benkyo banchi 番地 น. เลขท่ีบา้ น bango 番号 น. หมายเลข bangohan 晩御飯 น.อาหารเยน็ bangumi 番組 น. รายการ (วทิ ยุ โทรทศั น)์ bankoku バンコク น. กรุงเทพฯ banme 番目 ป. ลาํ ดบั ที่... bansen 番線 ป. ชานชลาท่ี... สายท่ี... banzai 万歳 อ. ไชโย bara ばら น. กหุ ลาบ bare バレー น. วอลเลยบ์ อล bareboru バレーボール น. วอลเลยบ์ อล basho 場所 น. สถานท่ี basu バス น. รถประจาํ ทาง basutei バス停 น. ท่ีจอดรถประจาํ ทาง bata バター น. เนย batto バット น. ไมต้ ีลกู บอล (เบสบอล) beddo ベッド น. เตียง bengoshi 弁護士 น. ทนายความ benjo 便所 น. ส้วม สุขา benkyo 勉強(する) น. การเรียน การศึกษา การลดราคา

benri 12 benri 便利 น.ค. สะดวก bento 弁当 น. อาหารกล่อง beru ベル น. กร่ิง ออด beruto น. เขม็ ขดั สายรดั besso ベルト betsu 別荘 น. บา้ นพกั ตากอากาศ bideo 別 น.ค. ความแตกต่าง อ่ืน คนละอนั กนั biiru แยกต่างหาก เป็นพิเศษ bijutsu bijustsukan ビデオ น. วดี ิทศั น์ bikkuri bin ビール น. เบียร์ binbo binsen 美術 น. ศิลปะ binsho biru 美術館 น. หอศิลป์ biyoin biza びっくり(する) น. การตกใจ bo 瓶 น. แจกนั 貧乏 น.ค. ยากจน 便箋 น. กระดาษเขียนจดหมาย 敏捷 ค. รวดเร็ว ビル น. ตึก อาคาร น. สถานเสริมความงาม 美容院 ビザ น. วซี ่า 棒 น. ท่อนไมห้ รือเหลก็ เสน้ ตรง

13 ボディー buji 貿易 bodii 母校 น. ตวั ถงั รถ ตวั ส่วนทอ้ ง(ชกมวย) boeki น. การคา้ ขายระหวา่ งประเทศ boko ボーナス น. มหาวทิ ยาลยั หรือโรงเรียนที่ร่ํา- ぼんやり bonasu ボール เรียนมา โรงเรียนเก่า bon’yari ボールペン น. เงินโบนสั boru ボルト ว. เหม่อ ใจลอย รางๆ สลวั borupen 墓石 น. ลกู บอล ลกู กลมๆ boruto 帽子 น. ปากกาลูกลื่น boseki ボタン น. สลกั ประตู กลอน boshi 分 น. แผน่ หินจารึกท่ีหลุมศพ botan 部分 น. หมวก bu 部分的 น. กระดุม ป่ ุม bubun 部長 ป. สดั ส่วน 1/10 10 เปอร์เซ็นต์ bubunteki 葡萄 น. ส่วน bucho 葡萄酒 ค. บางส่วน budo 部品 น. หวั หนา้ แผนก budoshu 無事 น. องุ่น buhin น. เหลา้ องุ่น เหลา้ ไวน์ buji น. ชิ้นส่วน น.ค. ปลอดภยั จากโรค อบุ ตั ิเหตุฯลฯ

bukka 14 bukka 物価 น. คา่ ครองชีพ ราคาสินคา้ bukkyo 仏教 น. ศาสนาพทุ ธ bun 文 น. ประโยค bun 分 ป. ส่วน ระดบั bunbogu 文房具 น. เครื่องเขียน bungaku 文学 น. วรรณคดี bunka 文化 น. วฒั นธรรม bunpo 文法 น.ไวยากรณ์ bunsho 文章 น. ขอ้ ความ บทความ busshari 仏舎利 น. พระบรมสารีริกธาตุ busshitsu 物質 น. วตั ถุ สสาร bussokuseki 仏足跡 น. รอยพระพทุ ธบาท buta 豚 น. หมู butai 舞台 น. เวที butaniku 豚肉 น. เน้ือหมู butsukaru ぶつかる ก. ชน ปะทะ butsukeru ぶつける ก. ชน ปะทะ butsumon 仏門 น. หนทางแห่งธรรม butsuri 物理 น. ฟิ สิกส์ butsurigaku 物理学 น. วชิ าฟิ สิกส์

15 仏塔 byoshitsu 秒 butto 病院 น. สถูป byo 病気 ป. วนิ าที byoin 病人 น. โรงพยาบาล byoki 病室 น. โรคภยั นิสยั ไม่ดี byonin น. ผปู้ ่ วย byoshitsu น. หอ้ งผปู้ ่ วย

C cha 茶 น. ตน้ ชา น้าํ ชา สีน้าํ ตาล น. สีน้าํ ตาล chairo 茶色 น. พธิ ีชงชา ว. อยา่ งเรียบร้อยไม่ผดิ พลาด chanoyu 茶の湯 น. ถว้ ยชา ชาม น. ไขต่ ุ๋น chanto ちゃんと น. การตรวจสอบ เชค็ ธนาคาร น. เลือด สายโลหิต chawan 茶碗 น. พอ่ น. พอ่ chawanmushi 茶碗蒸し น. ความแตกต่าง ปร. อยา่ งแน่นอน ไม่ผดิ จากน้ี chekku チェック ก. ต่างกนั น. ต่างจงั หวดั ทอ้ งถ่ิน ภูมิภาค เขต chi 血 ค. เลก็ เลก็ ๆนอ้ ยๆ นิดหน่อย น. เนยแขง็ chichi 父 ก. ยน่ (ระยะ เวลา) ลด(ขนาด) ก. หด ส้ันลง ยน่ chichioya 父親 chigai 違い chigainai 違いない chigau 違う chiho 地方 chiisai 小さい chiizu チーズ chijimeru 縮める chijimu 縮む

17 地上 cho 地下 chijo 近ごろ น. บนพ้ืนโลก บนดิน chika 近い น. ใตด้ ิน chikagoro 近く น. หมู่น้ี ระยะน้ี chikai 力 ค. ใกล้ อีกไม่นาน ราวๆ chikaku น. ที่ใกลๆ้ chikara น. แรง กาํ ลงั พลงั ความสามารถ chikatetsu 地下鉄 อาํ นาจ chikazuku 近付く น. รถไฟใตด้ ิน chikoku 遅刻 ก. ใกลเ้ ขา้ มา ทาํ ความสนิทสนมกนั chikyu 地球 น. การมาสาย chirakaru 散らかる น. โลก พิภพ chirakasu 散らかす ก. เกล่ือนกลาด กระจุยกระจาย chiri 地理 ก. ทิ้งเกล่ือนกลาด chiru 散る น. ภูมิศาสตร์ สภาพภูมิประเทศ ก. ร่วง ตก กระจดั กระจาย chiryo 治療 chizu 地図 แพร่กระจาย cho 長 น. การรักษาโรค cho 蝶 น. แผนที่ ป. ยาว นาน หวั หนา้ ขอ้ ดี น. ผเี ส้ือ

chodo 18 chodo ちょうど ว. พอดี chojo 長女 น. ลกู สาวคนโต chojo 頂上 น. ยอดเขา จุดสูงสุด สุดยอด chokin 貯金 น. การสะสมเงิน การออมทรัพย์ chokoreto チョコレート เงินเกบ็ choku チョーク น. ชอ็ กโกแลต chokusen 直線 น. ชอลก์ chokusetsu 直接 น. เสน้ ตรง chome 丁目 น. โดยตรง chomen 帳面 ป. หม่ทู ่ี... chonan 長男 น. สมุด สมุดลงบญั ชี chosa 調査 น. ลูกชายคนโต น. การตรวจสอบ การสาํ รวจ chosetsu 調節 การสืบสวน choshi 調子 น. การปรับใหเ้ หมาะสม การปรับ- chosho 長所 ใหเ้ ขา้ เกณฑ์ น. จงั หวะ โทน ระดบั เสียง ท่วงทาํ - นอง สภาพการทาํ งานของร่าง- กายหรือเคร่ืองจกั ร น. ขอ้ ดี ขอ้ ไดเ้ ปรียบ

19 chusha choshoku 朝食 น. อาหารเชา้ chotto ちょっと ว. เลก็ นอ้ ย chu 中 ป. ใน กลาง chugakko 中学校 น. โรงเรียนมธั ยมศึกษาตอนตน้ chugakusei 中学生 น. นกั เรียนระดบั มธั ยมศึกษาตอนตน้ chugen 中元 น. ของกาํ นลั ที่ส่งไปเยย่ี มคารวะผมู้ ี- chugoku 中国 พระคุณตอนตน้ ฤดูร้อนราวๆ- chui 注意 เดือนกรกฎาคม น. ประเทศจีน chujun 中旬 น. การระมดั ระวงั การ(วา่ กล่าว)ตกั - chukaryori 中華料理 เตือน การเอาใจใส่ chumoku 注目 น. ช่วง 10 วนั กลางเดือน น. อาหารจีน chumon 注文 น. การจบั ตามอง การเฝ้ าสังเกต (เป็ นที่)สนใจ chuo 中央 น. การสั่งของ ขอ้ เรียกร้อง chusha 注射 ความตอ้ งการ chusha 駐車 น. ศูนยก์ ลาง ส่วนกลาง น. การฉีดยา น. การจอดรถ

chushajo 駐車場 20 中止 chushajo น. ท่ีจอดรถ ลานจอดรถ chushi น. การงดหรือลม้ เลิก การยกเลิก- chushin 中心 กลางคนั การระงบั ไป น. ศูนยก์ ลาง ใจกลาง จุดศูนยก์ ลาง chushoku 昼食 หวั ใจสาํ คญั น. อาหารกลางวนั

D dai 題 น. หวั ขอ้ โจทย์ dai 大 อุป. มาก ระดบั (สูง) ใหญ่ dai 台 น. แท่น ฐาน dai 代 ป. ยคุ สมยั รุ่น ช่วงอายุ ช่วงปี daibu 大分 แทน ค่า(สินคา้ ) daibubun 大部分 daibutsu 大仏 ว. มากทีเดียว มากพอประมาณ daidokoro 台所 น. ส่วนใหญ่ ส่วนมาก daigaku 大学 น. พระพทุ ธรูปองคใ์ หญ่ daigakuin 大学院 น. ครัว daigakuinsei 大学院生 น. มหาวทิ ยาลยั daigakusai 大学祭 น. บณั ฑิตวทิ ยาลยั น. นกั ศึกษาปริญญาโท daigakusei 大学生 น. งานฉลองประจาํ ปี ของมหา- daihyo 代表 วทิ ยาลยั daiichi 第一 น. นกั ศึกษามหาวทิ ยาลยั น. การเป็ นตวั แทน ผแู้ ทน สิ่งท่ีเด่น- ท่ีสุดในกลุ่ม ว. ลาํ ดบั แรก ก่อนอ่ืน

daijin 大臣 22 大丈夫 daijin 代金 น. รัฐมนตรี daijobu 大嫌い ค. ไม่เป็ นไร ไม่มีปัญหา ไม่ตอ้ งห่วง daikin 大根 น. เงินค่าสินคา้ daikirai 代休 ค. เกลียดมาก daikon 大理石 น. หวั ผกั กาด หวั ไชเทา้ daikyu 大僧正 น. วนั หยดุ ทดแทน dairiseki น. หินอ่อน daisojo 大好き น. ตาํ แหน่งที่สูงสุดของพระ 大体 daisuki พระราชาคณะ daitai 大統領 ค. ชอบมาก ダイヤ น. (เรื่อง)คร่าวๆ โดยประมาณ โดย- daitoryo 大豆 daiya だから ส่วนมาก ส่วนใหญ่ daizu だけ น. ประธานาธิบดี dakara 抱く น. เพชร (ไพ)่ ขา้ วหลามตดั dake 黙る น. ถว่ั เหลือง daku 駄目 สนั . เพราะฉะน้นั ดงั น้นั damaru ช. ...เท่าน้นั dame ก. โอบ กอด อุม้ ก. ไม่พดู น่ิงเงียบ ค. เปล่าประโยชน์ (ทาํ )ไม่ได้ เกิน-

23 dekakeru dan 段 กาํ ลงั ไม่มีประโยชน์ ใชไ้ ม่ได้ dan 団 น.ป. ข้นั บนั ได ระดบั ช้นั danbo 暖房 ป. กลุ่ม กอง หม่คู ณะ องคก์ ร danboru 段ボール น. เครื่องทาํ ความร้อน dandan 段々 น. ลงั กระดาษ กล่องกระดาษลูกฟกู danjo 男女 ว. คอ่ ยๆ ทีละเลก็ ทีละนอ้ ย dansei 男性 น. ชายหญิง danshi 男子 น. เพศชาย ผชู้ าย dansu ダンス น. เดก็ ผชู้ าย ผชู้ าย ลูกชาย dantai 団体 น. การเตน้ รํา darake だらけ น. หม่คู ณะ กลุ่ม องคก์ ร dare 誰 ป. มีแต่... เตม็ ไปดว้ ย... darui だるい ส. ใคร dasu 出す ค. (ร่างกาย)เม่ือยลา้ ไม่มีแรง ก. ส่ง(จม. รายงาน ใบสมคั ร) เอา- datte だって deguchi 出口 ออก ส่ง(เสียง) ออก(เงิน) ยน่ื (มือ) deiriguchi 出入口 สนั . ก(็ ใชย้ กเหตุผลมาอา้ ง) dekakeru 出かける น. ทางออก น. ทางเขา้ ออก ก. ออกไปขา้ งนอก ไปหา

dekiru 出来る 24 dekiru ก. ทาํ ได้ เสร็จเรียบร้อย เกิดข้นึ demo でも ได(้ ลูก เพื่อน) demo デモ ช. แต่ น. การเดินขบวนประทว้ ง การสาธิต denchi 電池 น. ถ่านไฟฉาย แบตเตอรี่ น. ไฟฟ้ า denki 電気 น. วชิ าวศิ วกรรมไฟฟ้ า น. หลอดไฟ denkikogaku 電気工学 น. โทรเลข น. การระบาด การติดต่อ(โรค) denkyu 電球 น. สายไฟ น. รถไฟฟ้ า denpo 電報 น. เตาไมโครเวฟ น. แสงไฟ(จากหลอดไฟฟ้ า) densen 伝染 น. ขนบธรรมเนียมที่สืบทอดกนั มา- densen 電線 แต่โบราณ น. โทรศพั ท์ densha 電車 น. หมายเลขโทรศพั ท์ ก. โทรศพั ท์ denshirenji 電子レンジ น. หา้ งสรรพสินคา้ dento 電灯 dento 伝統 denwa 電話 denwabango 電話番号 denwasuru 電話する depato デパート

25 出る dokuritsu deru 出鱈目 ก. ออก ออกไปขา้ งนอก การเขา้ ร่วม- (การสมั มนา งานเล้ียง) การปรา- detarame デザイン กฏท่ีภายนอก デザイナー dezain 度 ค. ไม่มีความรับผดิ ชอบ ตามอาํ เภอ- dezaina どう ใจ ไม่ไดค้ วาม ไม่มีเหตุผล do ドア do 動物 น. การออกแบบ รูปแบบ doa どちら น. นกั ออกแบบ dobutsu 道具 ป. ระดบั คร้ัง องศา dochira 同時 ว. อยา่ งไร dogu ドイツ น. ประตู doji 同情(する) น. สตั ว์ doitsu どこ ส. ทางไหน ที่ไหน ส่ิงไหน ใคร dojo 毒 น. เคร่ืองมือ doko 独立 น. เวลาเดียวกนั สมยั เดียวกนั doku น. ประเทศเยอรมนั dokuritsu น. การเห็นอกเห็นใจ สงสาร ส. ที่ไหน น. ยาพิษ พิษ น. การเป็ นเอกราช การเป็นอิสระไม่- พ่ึงพาใคร

dokushin 独身 26 読経 dokushin どうも น. (คน)โสด dokyo น. การอ่านออกเสียงบทสวด domo どなた ว. (ขอบคุณ)มาก (ขอโทษ)จริงๆ (รู้- どんどん donata どんな สึกวา่ ...)ยงั ไงก็ไม่รู้ ถึงยงั ไงก็... dondon どんなに ส. ใคร(คาํ สุภาพ) donna どの ว. เรื่อยๆ ไม่หยดุ donnani どのくらい นน. อยา่ งไหน แบบไหน dono ว. เพยี งใด แคไ่ หน donokurai どのように นน. ...ไหน ドライバー ปร. (ประมาณ)สกั เท่าไหร่ สกั แค-่ donoyoni ドライブ doraiba ドラマ ไหน →donogurai doraibu どれ ว. อยา่ งไร →do dorama ドレス น. ไขควง คนขบั dore ドリル น. การขบั รถ doresu 道路 น. ละคร doriru 泥棒 ส.อ. อนั ไหน ส่ิงไหน doro น. เส้ือสตรี dorobo น. สวา่ น การฝึกฝน น. ถนน น. ขโมย

27 ドル dozo doru 努力 doryoku 動作 น. ดอลลาร์ dosa น. การใชค้ วามพยายาม どうして น. การเคลื่อนไหว ท่วงท่า doshite どうしても doshitemo (เครื่องจกั ร)ทาํ งาน 同窓 ว. ทาํ ไม doso ปร. ถึงอยา่ งไรๆก.็ .. どっち dotchi 土曜日 ไม่วา่ จะอยา่ งไรก.็ .. doyobi どうぞ น. (คนที่)จบจากโรงเรียนหรือ- dozo 銅像 สถาบนั เดียวกนั dozo ส. ทางไหน อนั ไหน น. วนั เสาร์ ว. คาํ พดู ใชเ้ ม่ือตอ้ งการแสดงการ- เช้ือเชิญหรือการขอร้อง น. รูปหล่อทองแดง

E e 絵 น. รูปวาด eakon エアコン น. เครื่องปรับอากาศ eameru エアメール น. ไปรษณียอ์ ากาศ ebi 海老 น. กงุ้ eda 枝 น. กิ่งไม้ egao 笑顔 น. หนา้ ตายมิ้ แยม้ ehagaki 絵葉書 น. โปสตก์ าร์ด ehon 絵本 น. สมุดภาพ eibun 英文 น. ประโยคหรือขอ้ เขียนภาษาองั กฤษ eiga 映画 น. ภาพยนตร์ eigakan 映画館 น. โรงภาพยนตร์ eigo 英語 น. ภาษาองั กฤษ eigyo 営業(する) น. ดาํ เนินธุรกิจหรือกิจการ กิจการ eikaiwa 英会話 เปิ ดทาํ การ eikyo 影響 น. การสนทนาภาษาองั กฤษ น. ผลกระทบ มีอิทธิพลต่อ ส่งผลให้ eisei 衛生 กระทบกระเทือนต่อ น. สุขอนามยั

29 栄養 enso eiyo 駅 น. การบาํ รุงร่างกาย สารอาหาร 駅員 คุณคา่ ทางโภชนาการ eki 液体 ekiin 円 น. สถานีรถไฟ ekitai 延長(する) น. เจา้ หนา้ ที่ประจาํ สถานีรถไฟ en น. ของเหลว encho 援護(する) น.ป. เงินเยนของญ่ีป่ ุน วงกลม エンジン น. ต่อเวลา ยดื ระยะเวลาหรือระยะ- engo エンジニア enjin 援助(する) ทาง ความยาวท้งั หมดของเส้นทาง enjinia 宴会 น. การช่วยเหลือบรรเทาทุกข์ enjo 延期(する) น. เคร่ืองยนต์ enkai 鉛筆 น. วศิ วกร enki 遠慮(する) น. ความช่วยเหลือ สงเคราะห์ enpitsu น. งานเล้ียงสังสรรค์ enryo 遠視 น. เลื่อนวนั เวลา เล่ือนกาํ หนด 演奏(する) น. ดินสอ enshi น. เกรงใจ ขอตวั ขอปฏิเสธ ละเวน้ - enso หรือไม่ทาํ เพราะความเกรงใจ การคิดใคร่ครวญ น. สายตายาว น การบรรเลงดนตรี

entotsu 30 entotsu 煙突 น. ปล่องไฟ epuron น. ผา้ กนั เป้ื อน erabu エプロン erai 選ぶ ก. เลือก erebeta 偉い ค. (คน)ใหญ่(คน)โต เยยี่ มยอด eru เก่งน่าชมเชย เหลือเกิน แยม่ าก esa エレベーター น. ลิฟต์ esukareta 得る ก. ได้ ไดร้ ับ(ส่ิงดีๆ/ผลประโยชน)์ 餌 น. อาหารสตั ว์ เหยอื่ เหยอื่ ล่อ エスカレーター น. บนั ไดเล่ือน

F fakkusu ファックス น. โทรสาร firipin フィリピン น. ประเทศฟิ ลิปิ นส์ firumu フィルム น. ฟิ ลม์ foku フォーク น. ส้อม fu 不 อุป. ไม่... fuan 不安 น.ค. กงั วลใจ ไม่สงบ fuben 不便 น.ค. ไม่สะดวก fuchi 縁 น. กรอบ รอบๆ fuda 札 น. ป้ าย fudan 普段 น. เสมอ ปกติ fude 筆 น. ปากกา พกู่ นั การเขียนหรือการ- fudosan’ya 不動産屋 วาดภาพ fue 笛 น. ร้านนายหนา้ หาบา้ นเช่า fueru 増える น. ขลุ่ย fufu 夫婦 ก. เพิม่ ข้ึน fujin 婦人 น. สามีภรรยา fujin 夫人 น. ผหู้ ญิง น. ภรรยาผอู้ ่ืน(คาํ ใหเ้ กียรติ)

fujisan 富士山 32 不自由 fujisan 不十分 น. ภูเขาไฟฟจู ิ fujiyu 鱶 ค. ไม่อิสระ ไม่สะดวก fujubun 深い ค. ไม่เพียงพอ fuka 付近 น. ปลาฉลาม →same fukai 不幸 ค. ลึก ลึกซ้ึง มาก fukin น. บริเวณใกลเ้ คยี ง fuko 服 น.ค. ไม่มีความสุข การเสียชีวติ ของ- 副 fuku 吹く คนในครอบครัวหรือญาติ fuku 拭く น. เส้ือผา้ fuku 含める อุป. รอง... ผชู้ ่วย... เสริม fuku 含む ก. ลมพดั เป่ า fukumeru 膨らむ ก. เชด็ fukumu 膨れる ก. ใส่รวม fukuramu 袋 ก. ใส่ไวข้ า้ งใน รวม fukureru 復習(する) ก. บวม พอง fukuro 服装 ก. บวมข้ึน ใหญ่ข้ึน พองข้ึน โกรธ fukushu 複数 น.ป. ถุง fukuso น. การทบทวน fukusu น. เส้ือผา้ น. ต้งั แตส่ องข้ึนไป

33 複雑 fushu 踏む fukuzatsu ค. ซบั ซอ้ น ยงุ่ ยาก fumu ก. เหยยี บ มีประสบการณ์ คาดการณ์ fun 分 ปฏิบตั ิตามข้นั ตอน funabin 船便 ป. ...นาที fune 船 น. การขนส่งทางเรือ พสั ดุทางเรือ funsui 噴水 น. เรือ furasshu フラッシュ น. น้าํ พุ fureru 触れる น. แฟลช ฉากส้นั ๆในละคร ข่าวด่วน furikaeru 振り返る ก. สมั ผสั แตะ เกี่ยวขอ้ ง ประกาศ furo 風呂 ก. หวนกลบั หนั หลงั กลบั furu 降る น. ท่ีอาบน้าํ อ่างอาบน้าํ การอาบน้าํ furu 振る ก. ตก(ฝน หิมะ) furueru 震える ก. แกวง่ สน่ั โรย สลดั ทิ้ง แบ่ง(งาน) furui 古い ก. สนั่ fusegu 防ぐ ค. เก่า fusei 不正 ก. ป้ องกนั fushiawase 不幸せ น.ค. ไม่ถูกตอ้ ง fushigi 不思議 ค. ไม่มีความสุข fushu 風習 ค. น่าสงสัย น่าพิศวง แปลก ล้ีลบั น. ขนบ ธรรมเนียม

fusoku 34 fusoku 不足 น.ค. ไม่เพียงพอ futa 蓋 น. ฝา futari 二人 น. สองคน futatabi 再び ว. อีก futatsu 二つ น. สองอนั สองชิ้น สองขวบ futo ふと ว. ทนั ที futo 封筒 น. ซองจดหมาย futoi 太い ค. อว้ น หนา futon 布団 น. ฟกู ที่นอน futoru 太る ก. อว้ น futsu 普通 น.ค. ปกติ ธรรมดา futsuka 二日 น. วนั ที่2 2วนั fuyasu 増やす ก. เพิม่ ข้ึน fuyu 冬 น. ฤดูหนาว fuyuyasumi 冬休み น. วนั หยดุ ในฤดูหนาว

G ga が ช. คาํ ช่วยช้ีประธาน ga が ช. แต่ gai 害 น. โทษภยั อนั ตราย ผลเสีย gaido ガイド ความเสียหาย gaidobukku ガイドブック น. มคั คุเทศก์ ไกด์ gaijin 外人 gaiko 外交 น. หนงั สือนาํ เท่ียว น. ชาวต่างชาติ คนต่างดา้ ว gaikokan 外交官 น. การทูต การแวะเวยี นไปหาหรือ- gaikoku 外国 gaikokugo 外国語 พบปะลกู คา้ gaikokujin 外国人 น. นกั การทตู gaikotsu 骸骨 น. ต่างประเทศ gaishutsu 外出(する) น. ภาษาต่างประเทศ gaka 画家 น. ชาวต่างชาติ คนต่างดา้ ว gakkarisuru がっかりする น. โครงกระดูก gakki 楽器 น.ออกไปขา้ งนอก ไม่อยู่ น. จิตรกร ก. ผดิ หวงั เสียใจ น. เคร่ืองดนตรี

gakki 36 gakki 学期 น. ภาคการศึกษา เทอม gakko gakubu 学校 น. โรงเรียน gakumon 学部 น. คณะวชิ าในมหาวทิ ยาลยั gakunen 学問 น. ความรู้ทางวชิ าการ การศึกษา- gakusei gakuseisho คน้ ควา้ gakusha 学年 น. ปี การศึกษา ช้นั ปี ที่ศึกษาอยู่ gakushu 学生 น. นกั เรียน นกั ศึกษา gaman gamen 学生証 น. บตั รนกั ศึกษา gan ganbaru 学者 น. นกั วชิ าการ ganjitsu 学習(する) น. การศึกษาเล่าเรียน garasu garufurendo 我慢(する) น. อดทน gasorin 画面 น. จอภาพ ผวิ ภาพ gasorinsu- 癌 น. มะเร็ง tando ก. พยายาม อดทน ต่อสู้ 頑張る 元日 น. วนั ข้ึนปี ใหม่ 1มกราคม น. กระจก ガラス ガールフレンド น. แฟนสาว น. น้าํ มนั เบนซิน ガソリン น. ป๊ัมน้าํ มนั ガソリン スタンド

37 genzai gasu ガス น. แกส๊ ก๊าซ gasusutobu ガスストーブ น. เครื่องทาํ ความร้อนใชแ้ กส๊ gawa 側 ป. ฝั่ง ซีก ดา้ น ฝ่ าย ขา้ ง geijutsu 芸術 น. ศิลปะ gejun 下旬 น. 10 วนั สุดทา้ ยของเดือน gemu ゲーム น. เกม การเล่นแข่งขนั geki 劇 น. ละครเวที gekijo 劇場 น. โรงละคร gekkyu 月給 น. เงินเดือน gendai 現代 น. สมยั น้ี ยคุ น้ี ยคุ ปัจจุบนั gen’in 原因 น. สาเหตุ มลู เหตุ genjitsu 現実 น. ความเป็นจริง สภาพท่ีแทจ้ ริง genkan 玄関 น. ดา้ นหนา้ ของบา้ นใชว้ างรองเทา้ genki 元気 น.ค. แขง็ แรง สดใส ร่าเริง genkin 現金 กระปร้ีกระเปร่า genryo 原料 น. เงินสด gensho 現象 น. วตั ถุดิบ(ท่ีนาํ มาแปรรูป) gensho 減少(する) น. ปรากฏการณ์ รูปลกั ษณ์ภายนอก genzai 現在 น. การลดนอ้ ยลง การลดจาํ นวนลง น. ปัจจุบนั ขณะน้ี

geri 38 geri 下痢 น. อาการทอ้ งเสีย อาการทอ้ งร่วง geshuku 下宿 น. การเช่าหอ้ งอยู่ ท่ีพกั geta 下駄 น. เก๊ียะ getsumatsu getsuyobi 月末 น. ปลายเดือน gijutsu gimon 月曜日 น. วนั จนั ทร์ gimu gin 技術 น. เทคนิค เทคโนโลยี ginko 疑問 น. ขอ้ สงสยั ปัญหา คาํ ถาม ginkoin ginzaiku 義務 น. หนา้ ท่ี giron 銀 น. แร่เงิน 銀行 น. ธนาคาร gita go 金行員 น. พนกั งานธนาคาร go gobusata 銀細工 น. ช่างเงิน งานฝีมือที่ใชเ้ งินทาํ gochiso gogatsu 議論 น. การอภิปราย การโตแ้ ยง้ การถกเถียง น. กีตาร์ ギター 五 น. หา้ 語 น.ป. ภาษา คาํ 御無沙汰(する) น. การไม่ไดพ้ บกนั เป็นเวลานาน 御馳走(する) น. การเล้ียงอาหาร อาหารเลิศหรู 五月 น. เดือนพฤษภาคม

39 午後 gurupu 御飯 gogo 誤解(する) น. ช่วงบ่าย ช่วงเท่ียงวนั ถึงเท่ียงคืน gohan 合格(する) น. ขา้ ว อาหาร gokai 合計 น. การเขา้ ใจผดิ gokaku 極楽 น. การสอบได้ การสอบผา่ น gokei ごみ น. ยอดรวม gokuraku ゴム น. สวรรค์ แดนสุขาวดี gomi ごろ น. ขยะ gomu ゴルフ น. ยาง goro ごと ป. (เวลา)ประมาณ... ช่วง...→koro gorufu 強盗 น. กอลฟ์ goto 午前 ป. ท้งั ...ดว้ ย รวมกบั ... goto 具合 น. การปลน้ จ้ี การปลน้ บา้ น โจร gozen น. ช่วงเชา้ ช่วงเที่ยงคืนถึงเที่ยงวนั guai 軍人 น. อาการ สภาพ การทาํ งาน วิธีการ 軍隊 gunjin ぐらい จงั หวะ guntai グラム น. ทหาร gurai グループ น. กองทหาร guramu ช. ประมาณ... ราวๆ... →kurai gurupu ป. ...กรัม น. กลุ่ม พวก

gusu 偶数 40 偶然 gusu 逆 น. เลขคู่ guzen 行儀 น.ว.ค. เผอิญ โดยบงั เอิญ gyaku 漁業 น.ค. ตรงกนั ขา้ ม กลบั ขา้ ง สลบั กนั gyogi 行事 น. กิริยามารยาท gyogyo น. การประมง อุตสาหกรรมประมง gyoji 魚介 น. งานหรือพิธีกรรมที่จดั เน่ืองใน- gyokai 玉座 โอกาสต่างๆ 牛肉 น. สตั วน์ ้าํ จาํ พวกปลาและหอย gyokuza 牛乳 gyuniku สตั วน์ ้าํ gyunyu น. ที่ประทบั ของจกั รพรรดิ น. เน้ือววั น. นม

H ha 歯 น. ฟัน ฟันเล่ือย ท่ีหา้ มลอ้ ha 葉 น. ใบไม้ haba 幅 น. ความกวา้ ง habuku 省く ก. ลด ยอ่ ทาํ ใหง้ ่าย ตดั ทิ้ง haburashi 歯ブラシ น. แปรงสีฟัน hachi 蜂 hachigatsu 八月 น. ผ้งึ hadaka 裸 น. เดือนสิงหาคม น. การไม่ใส่เส้ือผา้ การเปลือยเปล่า hadashi 裸足 hade 派手 การไม่มีขา้ วของหรือการเตรียมตวั hae 蝿 น. เทา้ เปล่า haeru 生える ค. ฉูดฉาด เด่น hagaki 葉書 น. แมลงวนั hagemasu 励ます ก. งอก ข้ึน แตกตา hageshii 激しい น. ไปรษณียบตั ร haha 母 ก. ใหก้ าํ ลงั ใจ ทาํ ใหเ้ ขม้ ขน้ ยงิ่ ข้ึน hahaoya 母親 ค. รุนแรง น. แม่ น. แม่


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook