Евгений Скоблов Посади лучников и арбалетчиков по всей прилегающей стене. Ты и Бергер будете при мне. Где, кстати, Бергер? – Он произносит молитву за Ваше здравие, господин, – доложил Реппо, хотя до конца в этом уверен не был. – Вызывайте его. Срочно! Раньше надо было произно- сить молитвы. Теперь самое время действовать. Я чувствую прилив сил, можете считать, что народ у меня в кармане! Пой- ми, генерал: войска это, конечно хорошо. Но этого мало, если в народе зреет бунт. Может выйти так, что никакие войска не помогут. Иди Реппо, я тобою сегодня недоволен. Реппо низко поклонился, приложил руку ко лбу и быстро удалился. Вук произнес краткую молитву Всепредобрейшему и пошел облачаться в парадные одеяния для выхода к народу. СЕРЖАНТ ГВИН – Наслышаны о Вашей доблести и героизме, господин сержант, – сказал брат Живо, после того как майор Барнс представил сержанта Гвина командору отряда преследования Нижнего монастыря округа Плист и его помощникам. После безуспешных поисков отряд остановился на постой в полицейском управлении Грогга для пополнения запасов провизии и замены ослов. Отец Пирей также на- меревался попросить помощи у командора полиции (в виде небольшой суммы денег) для продолжения розыскных меро- приятий. Однако он отнюдь не обрадовался, когда узнал, что теперь ему предстоит продолжать поиск в обществе сержанта полиции. Во-первых, не ясно, с какой целью Барнс приставил к ним своего человека: оказывать ли реальную помощь в розыске, или следить за действиями отряда, в качестве доносчика. Поэтому после ухода Барнса он лишь едва кивнул, предлагая Гвину присесть на табурет.
Миссия Пилигрим II – Вы проявили себя как настоящий рыцарь, сражаясь с бунтовщиками, – добавил брат Клё, – и даже, получили ране- ние в голову… Нам очень жаль. Гвин угрюмо обвел взглядом всех троих и медленно присел на табурет, который со скрипом под ним зашатался. Он пока что не знал, как вести себя с командором, а главное, кто из них двоих будет главным. Также, ему было непонятно, знают ли эти люди о том, что произошло в его по- лицейском участке в Лахсте. Он наморщил лоб, сдвинул брови и хрипло произнес: – Я не люблю шутить, друзья мои. А посему, имею при- вычку отрезать языки острословам… Но поскольку вы есть командоры, а командорам, как известно, у нас не принято отрезать языки, то я всех вас троих просто предупреждаю. Со мною пятнадцать моих солдат. Имейте в виду, что они не столь благообразны как вы, а иной раз просто удержу нет. Могут сотворить такое, что стыдно потом вспоминать. При этом они очень хорошие солдаты, и выполняют все мои приказы. – А никто и не думал с Вами шутить, господин сержант Гвин, – холодно, сквозь зубы сказал Пирей. – А вот в Ваших речах я слышу скрытую угрозу. Посему прошу учесть, что помимо двух десятков хорошо вооруженных и обученных братьев, которые не любят слушать несдержанные речи не- которых полицейских сержантов, у меня имеется дюжина понятливых и по-настоящему злых псов, которые неплохо разбираются в делах людских. Пирей и Гвин молча пожирая глазами, уставились друг на друга. В тесном помещении было жарко, у Гвина, из-под шлема струйками стекал пот по лицу. Живо и Клё криво ух- мылялись, нахально с ног до головы, разглядывая сержанта. Гвин ещё сильнее нахмурил брови и уже собирался сказать, что наделен майором Барнсом особыми полномочиями, и если он доложит майору Барнсу…
Евгений Скоблов Но не успел. Он почувствовал острую резь в носу (дала себя знать старая рана), глубоко втянул воздух, и, что было сил, чихнул. Одновременно, ножки табурета разъехались в разные стороны, и Гвин с грохотом растянулся на полу. Шлем слетел с головы и, позвякивая, откатился в угол. Живо и Клё, с трудом сдерживая смех, бросились помо- гать Гвину подняться на ноги. Пирей вздохнул, и назидательно произнес: – Сие есть знак свыше, дорогой сержант. Всепредобрей- ший указал Ваше место, и только. Гвин тяжело поднялся, и брат Клё подал ему шлем. Пи- рей встал из-за стола, подошел вплотную к сержанту и, глядя снизу вверх строго сказал: – Готовьте своих людей, Гвин! Ибо выступаем в поиск через два длинных звона. Гвин, между тем, уже пришел в себя от неловкости, в которую ненароком угодил. – Послушайте, почтенный, – сказал он, выхватывая шлем из рук Клё и надевая на голову, – я к вам не в услужники приставлен, а в помощники. И подчиняюсь только, и исклю- чительно Его Престрожайшеству майору Барнсу. А посему требую изложить мне план Ваших действий и маршрут похода! И оттолкнул животом Пирея. Тот не ожидал такой не- учтивости от полицейского, попятился и едва не упал. Живо и Клё бросились на защиту командора, но Гвин схватил обоих огромными ручищами за грудки и приподнял над полом. – Я не посмотрю, досточтимые, что вы сановные пер- соны и имеете неприкосновенность! Я научу вас вежливости по-своему! Он встряхнул обоих и отшвырнул в разные стороны. Пи- рей выхватил саблю и ловко приставил её остриё к открытой части шеи Гвина. Тут же с обоих сторон ему в бока уперлись короткие мечи Живо и Клё. В этот момент дверь распахну- лась, и в комнату вошел майор Барнс.
Миссия Пилигрим II – Вижу, вижу, друзья, что вы пришлись по вкусу друг другу, я так и знал. Сразу видно, что никто из вас за словом в карман не полезет. Но, увы, вынужден прервать ваши упражнения. Пирей вставил саблю в ножны, Живо и Клё опустили мечи. Гвин вытянулся в струнку перед майором. – Есть новое важное сообщение из Верховного Мо- настыря, – продолжил Барнс, – на Труст наступает отряд мятежников, вот облики их главарей. Взгляните, преподоб- ные, не узнаете ли вы кого-нибудь из этих? Пирей, Живо и Клё молча уставились на пергаменты. – Это они, – наконец объявил Пирей, – Настоятель, отец Прох, его помощник, и колдун, которого Святой Суд пригово- рил к сожжению на костре. – Глядите-ка, отец Пирей! – воскликнул брат Живо, указывая на четвертый портрет, – это тот негодяй, который назвался вассалом барона Карлоста, землемер! Он и направил нас по ложному следу! – Да, – согласился Пирей, – приходится признать, что это он и есть… А все они – одна шайка. – А вот этот, – Гвин, которому, конечно же, были знако- мы портреты, ткнул пальцем в портрет Проха, – брат Янсон. Он возглавлял банду во время нападения на мой участок. И я убью его лично! – Безусловно, сержант, – утвердительно кивнул майор Барнс, и многозначительно посмотрел на Гвина. – Но снача- ла его надо изловить. Между тем, в депеше указано, что они весьма опасные разбойники. Настоящие головорезы! И… я думаю, что вам за ними не угнаться. А если и угнаться, то очень возможно, что они вам окажутся не по зубам. По- сему, досточтимый отец Пирей, я бы рекомендовал Вам двинуться сразу в Труст и действовать в составе сил Верховного Монастыря. Сержант Гвин со своими людьми выделяется в охранение Вашего отряда. И пусть вам поможет
Евгений Скоблов Всепредобрейший! Я должен вас оставить, ибо зовут меня дела. Думаю, вы подружитесь. Да… отец Пирей, собак при- дется оставить здесь, на усиление полицейского управления. Вам они уже не понадобятся, а мне – в самый раз. Слишком много воров развелось в Грогге. Сержант и Пирей пошли готовиться к походу. ОТРЯД МАРСЕЛЯ НА ПУТИ К ТРУСТУ Сгустились сумерки, Луна ещё только поднималась на черный, усыпанный звездами небосвод. Из-за пролеска в Гнилом овраге, где укрылся отряд Марселя, стены Труста выглядели величественно и грозно. Отряд находился неподалеку от Большой Сторожевой башни, освещаемой многочисленными фонарями. Здесь же распола- гались Западные ворота Труста. Именно к ним вела Западная Кривая дорога. Марсель собирался под покровом темноты разделить отряд на мелкие группы по двое, и таким образом, под видом странствующих следопытов проникнуть в город. Однако Эш, которого переодели в крестьянина и отправили в разведку ещё засветло, сообщил по возвращению, что у ворот сосредоточе- ны большие силы Монастыря. Пропуск в Труст значительно осложнен: Эша подвергли полному досмотру и попытались заставить написать донос о том, что он не бунтовщик. Кроме того, он был обязан немедленно сообщить в полицию, если где-нибудь на улицах Труста заметит бунтовщиков. Поскольку Эш писать не умел, то его просто вытолкали тупыми концами копий за ворота, и сказали, что впустят толь- ко в сопровождении хозяина. Во время этих разбирательств Эш успел заметить многочисленные патрульные отряды как пешие, так и на ослах, курсирующие по улицам города. Некоторые из них, периодически выдвигались за пределы города и объезжали стены с внешней стороны.
Миссия Пилигрим II Марсель предположил, что под покровом темноты мож- но будет напасть и обезоружить один из патрульных отрядов, и под его видом проникнуть в город. Ален выразил готовность сделать ночной облет стен Труста и произвести воздушную разведку. Однако Марсель был категорически против, по- скольку охрана не дремлет. – Одна точно выпущенная стрела из лука или арбалета, – назидательно сказал он, – и одним Лицедеем в Анималии станет меньше. – Ваше Преосанство, – громко зашептал Прох, – однаж- ды я прочитал в древнем манускрипте, что к Трусту, равно как из Труста, ведет несколько секретных подземных ходов. И в самом Трусте их превеликое множество, целые подземные улицы… Может быть и нам попытаться найти подземный ход? – Что ты мелешь, болван! – недовольно проворчал Мар- сель, всматриваясь в темноту, – где мы будем сейчас искать вход в подземелье? Его и днем-то отыскать невозможно, по- тому как секретный… Прох немного помолчал, и сказал: – Я думал, Ваша Премудрость, что наш друг Лицедей, как обладатель великих талантов и способностей, сможет без особого труда отыскать хотя бы один подземный ход… По- казывает же он нам всякие картины на экране… например, карту Мертвых территорий, а пусть покажет карту секретных поземных ходов! – Что скажешь, Керт Ниоткуда? – усмехнулся Настоя- тель, – по-моему в словах Проха имеется здравый смысл. – Я скажу, Господин, что если Вы сейчас посмотрите направо, то увидите, как по Западной Кривой дороге к Трусту приближается большая экспедиция, освещаемая множеством факелов. Все повернулись в сторону, куда указывал Ален, и увидели движущуюся в свете факелов колонну всадников и большое количество транспортных повозок.
Евгений Скоблов
Миссия Пилигрим II – Это обоз из Ильме, Господин Настоятель, – сказал Спот, – тот, на который, помнится, мы опоздали. – Точно, обоз и есть! – обрадовался Прох, и добавил, – у Серого Пса имеется возможность пристроиться, и таким об- разом искупить свою вину перед бароном Дроздом… – Тихо! – прикрикнул Марсель, последние слова Проха навели его на мысль, и он боялся её упустить. Он немного подумал и произнес: – Если мы опоздали вначале пути, то можем наверстать сейчас, дети мои! Мы имеем уникальную возможность про- браться в Труст… За мной! Обоз, громыхая множеством деревянных, обитых железом колес повозок, медленно подходил к Трусту. Ото всюду слыша- лись крики возниц, команды сопровождающих и охраны. Где-то в середине колонны, раздавались взрывы хохота, нетрезвое пение хриплых голосов, кто-то наигрывал на рожке веселую мелодию. Марсель со своими людьми рысью пронесся вдоль обоза, под прикрытием придорожного кустарника к хвосту колонны. Там, в замыкании, шли, груженные железом и де- ревом благородных пород телеги, в каждую из которых было запряжено не менее четырех тягловых ослов. Неподалеку еха- ли трое всадников в доспехах с факелами. Марсель махнул рукой, из кустов выскочили Спот, Эш и Чезвик. Они сходу набросились на всадников, никак не ожидавших столь стремительной атаки с фланга, потому не оказавших ни малейшего сопротивления. Охранники даже пикнуть не успели, как были разоружены и связаны подоспев- шими Марселем, Аленом и Прохом. Для верности каждому вставили кляп в рот. Вся операция заняла от силы два малых звона, и в обозе никто не заметил, что произошло. Охранников сбросили в придорожную канаву, и отряд Марселя занял их место. Примерно через пятьдесят шагов обоз остановился, ут- кнувшись в Западные ворота Труста. Командор обоза направился улаживать дела с пропуском на территорию Труста.
Евгений Скоблов Ворота открывать никто не спешил. Из боковой две- ри, во главе с офицером, строем вышли команда досмотра и отряд оцепления. Команда разделилась на две группы и дви- нулась вдоль обоза, внимательно осматривая каждую повозку при свете факелов. Воины охраны обоза выстроились вдоль дороги за оцеплением, возницы и сопровождающие остались на местах, при своем имуществе. Марсель понял, что представить своих людей, как под- разделение охраны обоза не удастся. Пока никто не заметил подмены, но очередь дойдет и до них. В это время послышались крики, возня и свист хлыста в середине обоза, откуда раньше доносилось пение и ругань. Кто-то из перебравших меду обозных возмутился слишком длительной задержкой пропуска в город. К нему присоедини- лись ещё несколько возниц. Все они слезли со своих повозок, что делать было запрещено, и сбившись в кучку стали вы- крикивать ругательства в адрес досмотрщиков. Охрана обоза стала колотить мечами о щиты, выражая свою солидарность с обозными. Один из сопровождающих подошел к командору досмотрщиков и сказал: – Я приношу глубокие извинения за недовольство моих соратников, господин капитан, но по какому праву нас до- сматривают? Мы привели обоз в Труст по приказу самого полковника Реппо, и имеем инструкции… – Генерала Реппо, – поправил его командор, – и у меня есть свои инструкции. Я должен тщательно проверить весь транспорт на въезде в Труст и на выезде. Анималия кишит бунтовщиками! А теперь займите свои места, пока не при- шлось кого-нибудь арестовать. Разберемся! Капитан говорил учтиво, но с нажимом, давая понять, что людям с обоза лучше успокоиться и разойтись. Но тут кто-то выкрикнул: – Мы десять Лун в дороге! А обоз с добром не наш лич- ный! Это – собственность Верховного Монастыря!
Миссия Пилигрим II – Мы все служим Верховному Монастырю! – строго отрезал капитан, – а если я услышу ещё хоть слово, вы все будете аре- стованы и подвергнуты дознанию, с последующим совершением справедливости, как самые отъявленные негодяи и бунтовщики! Всё это наблюдал Прох из-за ближайшей повозки. Его, под видом странствующего монаха–пилигрима, послал Мар- сель разведать, что происходит, и в чем заминка. На всякий случай он надел маску отца Бота, и теперь испытывал боль- шое неудобство. Кожа лица вспотела и прилипла к внутренней стороне маски, глаза заливал пот. Неожиданно для себя самого, Прох выглянул из-за по- возки и визгливо прокричал: – Тебя самого скоро подвергнут справедливости, осел! В группе обозных раздался дружный хохот и улюлюканье. – Кто!? Кто посмел!? – капитан выхватил саблю, обна- жили оружие и его солдаты. – Всех арестовать! Обозные озирались в поисках смельчака, но в темноте, несмотря на отсветы факелов, было не разобрать. Прох на полусогнутых ногах перебежал за другую по- возку и, изменив голос, глухим басом прогудел: – А ты только попробуй, поросячий хвост! Обозные, выхватив какое у кого было у оружие, сгру- дились вокруг своего вожака. Досмотрщики медлили в ожидании распоряжений командора. – Молчать, собаки! – крикнул капитан, – одного моего слова достаточно, чтобы вас всех усадить в каземат для на- чала! Всем занять свои места, это бунт! – Открывай ворота, болван! – прокричал Прох, успев- ший перебраться за другой транспорт. Капитан взмахнул саблей и скомандовал: – Вперед! Всех перебить! Проучить свиней! Отряд досмотрщиков перестроился клином и, едва умещаясь на узком участке дороги, между транспортами и придорожной канавой, двинулся на защитников обоза.
Евгений Скоблов Те, в свою очередь ещё теснее прижались друг к другу, на по- мощь, прорвав оцепление, подбежали воины из охраны обоза. Вожак скомандовал: – Упрёмся, братья! Спиной к спине! Две силы в свете факелов начали сближение, вот-вот начнется рубка. – Стоять на местах! – вдруг раздалось громко и властно сверху, с крыши Большой Сторожевой башни, и воины обеих дружин, между которыми оставалось не более десяти шагов застыли на месте, подняв головы к небу. – Я маркиз Риммс! – звучал громовой голос, – командор Сил обороны Верховного Монастыря! Кто позволил взяться за оружие?! В свете факелов на парапете крыши башни возвышалась мощная фигура маркиза. Воины, не отрываясь, словно загип- нотизированные смотрели снизу вверх на него. – Я капитан Рочер! – отозвался командор отряда досмотрщиков, – Ваше Превосходство! Зреет измена и непо- виновение! Обоз отказывается проходить досмотр! – Прекратить досмотр! – сразу же распорядился Риммс. – Открывайте ворота, да поживее! Есть приказ Распорядителя Верховного Монастыря, Превеликого отца Вука. Заводите обоз в город, и как можно быстрее! На Труст надвигается армия мятеж- ников под командованием отступника и самозванца. Приказано перекрыть все городские ворота и привести войска в готовность! Обоз с провиантом, оружием и другим товаром должен быть в черте города! Выполняйте! Капитан Рочер быстро перестроил отряд в походный по- рядок и напоследок сказал обозным: – Мы ещё с вами встретимся, друзья мои! Отряд досмотрщиков бегом, бряцая доспехами, покинул место несостоявшегося сражения и скрылся за боковым входом. Через два малых звона, Большие Западные ворота рас- пахнулись, и обоз без промедления вошел в город. Марсель со своими людьми, в замыкании обоза беспре- пятственно проник в Труст.
Миссия Пилигрим II
Евгений Скоблов СЕРЖАНТ ГВИН И ОТЕЦ ПИРЕЙ – Послушай-ка, препочтенный отец Пирей, – с явным неудовольствием, произнес сержант Гвин, – если мы будем плестись как ленивые индюки, то к нашему прибытию в Труст, всё самое главное уже свершится. Гвин и Пирей, во главе сводного отряда, продвигались по лесной дороге, где около трех длинных звонов ранее про- следовал Настоятель Марсель и его друзья. Над Анималией опустилась ночь, но ярко-зеленая Луна в достаточной мере освещала просеку. – Мы движемся с предельной, необходимой в нашем случае скоростью, сержант, – невозмутимо отвечал Пирей. – А Вам, насколько я понимаю, не терпится получить награду? Не беспокойтесь, мятежники никуда без Вас не денутся… К тому же, пока ещё не известно, где они. – Всё одно! – твердил Гвин, – если бы не повеление его Престрожайшества, я приказал бы своим людям вас всех разо- ружить и поставить в тыл. Поскольку ни Вы, ни ваши монахи ни на что не способны, и более всего – на ведение военных действий, друг мой Пирей. Пирей на эти слова никак не отреагировал, хотя уловил, что сержант провоцирует его на ссору. – На то и есть повеление его Престрожайшества майора Барнса, – спокойно молвил он, – что я, а не Вы поставлен ко- мандором сводного отряда. Так что будьте любезны, заткните глотку, иначе, по прибытию в Труст будете арестованы и пре- провождены в темницу, как преступник. Этот неприятный разговор они вели, оторвавшись от основных сил примерно на десять ослиных корпусов, и их слы- шать никто не мог. Однако, полицейские солдаты Гвина и без того держались особняком, настороженно поглядывая на монахов. – Ладно, препочтенный, – более миролюбиво сказал Гвин, – не больно важно, кто из нас главный. Гораздо важнее
Миссия Пилигрим II проявить доблесть в бою с самозванцами. Только вот одно мне не ясно. Что мы должны делать по прибытию в Труст? Пирей не отвечал несколько малых звонов, выдерживая паузу, всем своим видом давая понять, что только одному ему известно, что им надлежит делать в Трусте. Потом ответил: – Ваше дело, сержант, выполнять мои приказы и не задавать излишних вопросов. Но, как боевому товарищу, скажу. По прибытию в Труст, мы должны предстать перед комендантом охраны Верховного Монастыря. Мы вручим ему грамоту с печатью и подписью майора Барнса и полу- чим дальнейшие распоряжения. Гвин, неожиданно для себя, вдруг почувствовал глу- бокое удовлетворение от того, что его назвали «боевым товарищем», но все остальное, он знал и без Пирея. Его Пре- строжайшество в общих чертах довел этот порядок им обоим перед самым выступлением, когда они уже были в седлах. Тем не менее, Гвин не стал больше ничего говорить, а лишь отстегнул с ремня серебряную флягу с медом (подарок Сеси- лии, между прочим, младшей сестры майора Барнса) и сделал три больших глотка. РАСПОРЯДИТЕЛЬ ВУК Распорядитель проводил Малый тайный совет. За не- большим круглым столом находились генерал Реппо, Первый советник Бергер, смотритель Башни Таинств Сомс и маркиз Риммс, недавно назначенный Распорядителем главнокоман- дующим войсками Верховного Монастыря. – Что за представление Вы сегодня устроили, Реппо? – холодно вопрошал Вук генерала. – К чему было устраивать панику? Я, конечно, хвалю тебя за бдительность, я бы даже сказал излишнюю бдительность, но надо же знать границы разумного!
Евгений Скоблов Все молча рассматривали генерала, который в расте- рянности, то вытаскивал наполовину из ножен кортик, то вставлял его обратно – ему явно было некуда девать руки. – Куда исчез народ? – продолжал Распорядитель. – Для чего я сегодня, облачившись в парадное одеяние, выходил на Большой Балкон Торжественных Речей? Хватит бряцать кор- тиком! Что происходит, генерал? – Ваше Высокопремудрейшество, – Реппо встал, – кля- нусь Святой Антуанеттой, народ был… поначалу… половину площади где-то. Это, вместе с недовольными и просто с ротозеями. – Ну, и куда он подевался? Я увидел только жалкую кучку простолюдинов и нескольких вельмож, которые выкри- кивали, что любят меня, готовы отдать за меня всё свое добро и подбрасывали вверх шапки. Куда подевались массы? – Ну… – Реппо замялся, – мы попросили некоторых разойтись. Над столом повисла пауза. – Как? Что значит, «попросили»? – нахмурился Вук, – Вот так просто взяли и попросили? – Так, мой господин, – Реппо смотрел в стол, – мои аген- ты ходили среди людей и вежливо объясняли, что Вы очень заняты государственными делами, и что в следующий раз… – Дозвольте сказать, Ваше Премудрейшество, – встал маркиз Риммс, – господин генерал говорит чистую правду, я сам всё это наблюдал. Только его агентам немного помога- ли мои солдаты. Народ не очень хотел расходиться, а были и такие, кого надо было сразу убить на месте… Так что, при- шлось действовать копьями… тупыми концами копий… Реппо испуганно посмотрел на Риммса и схватил его за рукав. – Вы оба – и-ди-о-ты! – произнес Вук по слогам, гром- ко стукнул кулаком по столу и вскочил. – Кто вам дал право разгонять мирных жителей?! Я же предупреждал! Подумать
Миссия Пилигрим II только! Пока я надевал парадное одеяние для обращения к народу в трудное время, эти два осла разогнали народ! Ты, Реппо будешь разжалован, а тебя, маркиз я отправлю в про- винцию, у меня нет больше сил терпеть вашу глупость! Риммс и Реппо смотрели то друг на друга, то на Распо- рядителя, то по сторонам. – Ладно, – немного успокоившись, сказал Вук, – разо- гнали так разогнали… Не собирать же его обратно. Нам следует готовиться к осаде. Из Ильме пришел обоз с прови- антом, оружием и другим имуществом. Бергер, проследите, чтобы все было посчитано, учтено и заперто в амбарах, до снятия осадного положения. Теперь… Кто мне скажет, где сейчас мятежники? Неожиданно в двери возник Балькайе: – К Вам полковник Экр, со срочным доносом! В кабинет быстрым шагом, почти бегом вошел коман- дор внутренней охраны Верховного Монастыря полковник Экр. Он опустился на колено, приложил руку ко лбу, тут же поднялся, сделал реверанс и скороговоркой выпалил: – Прошу меня не казнить, Ваше Высокопремудрейше- ство, за то, что не будучи членом тайного совета, позволил себе явиться, но дело решительно не терпит отлагательств! – Говори, Экр! – сказал Вук, и все непроизвольно встали со своих мест. – Капитан Рочер, командор отряда досмотра, он же ко- мандор охраны внешних стен Труста, прислал гонца… У стен Труста отряд бунтовщиков! – Вот оно, начинается, – почти с удовольствием произ- нес Вук, – и сколько же их? – Порядка сорока всадников, господин, но вполне веро- ятно, что остальные спрятаны в Гнилом овраге. Вук утвердительно кивнул. Только вот откуда целых сорок всадников, если он лично насчитал не более десятка, когда видел их в Большом Железном Зеркале? Но Марсель
Евгений Скоблов мог по пути нанять преступников, которых целая тьма шастает по лесам! Вполне мог. – Маркиз! Наступает Ваше время действовать, – торже- ственно произнес он. – Полковник Экр, а Вы уверены, что это – бунтовщики? Ибо было сообщение из Грогга, что май- ор Барнс высылает нам в помощь отряд, в количестве сорока всадников для оказания помощи в защите Труста. Экр поклонился. – Ваше Высокопремудрейшество! Ошибки быть не может, несмотря на то, что ночь. Капитан Рочер лично разгля- дел на флаге бунтовщиков герб Нижнего Монастыря округа Плист. Во главе отряда, явно Настоятель Марсель, а рядом с ним кто-то из военных, по всей видимости, это капитан Спот. Приметы совпадают. – Риммс! Действуйте по нашему замыслу. Бергер, Вы при- соединяетесь к Риммсу. Западные ворота открыть, мост опустить. После того, как они въедут в город – арестовать мерзавцев! Если будут сопротивляться, применить силу. Стрелки готовы, Реппо? – Все как один, на крышах! – отчеканил генерал, – хоро- шо, что ночь, их совсем не видно. – Вы смотрите, своих в темноте не перестреляйте, генерал, – строго сказал Распорядитель. – При аресте проявите реши- тельность и твердость. Возможно, они будут заявлять, что это ошибка, требовать расследования… Сразу же закуйте их в кан- далы. Допрашивать буду каждого лично, в тюрьме. Действуйте. Участники совета, за исключением смотрителя Башни Таинств, покинули кабинет. МАРСЕЛЬ В ТРУСТЕ Примерно через два длинных звона после того, как обоз вошел на территорию Труста, в городе начался переполох. По улицам в большой спешке передвигались вооруженные люди,
Миссия Пилигрим II группами и по одиночке при свете факелов. Улицы заполни- лись воинскими формированиями, пешими и конными. Везде слышались крики: «Осада», «Бунтовщики», команды офице- ров и восклицания простолюдинов, в большом количестве слонявшихся по городу. Марсель наблюдал всё это из подвального оконца за- брошенного дома, в котором они благополучно укрылись, покинув обоз. Он сразу же отправил двоих солдат на развед- ку, узнать, что происходит в городе, и они пока не вернулись. – Здесь что-то не так, – задумчиво произнес он, – и пока я не могу понять: вся эта кутерьма, она вредна нам, или полезна? – Ваше Преосанство, – сказал Прох, пережевывая ку- сок копченого мяса, по случаю стянутый в одной из повозок, – думаю, нам надо здесь пересидеть. По-моему, в городе начи- нается война, а значит, охрана у Распорядителя многократно усилена. – Не нравится мне всё это, – мрачно проговорил Мар- сель. – Лицедей! Наверное, тебе так же следует сходить в город, а может быть и слетать к внутренним стенам Верхов- ного Монастыря, посмотреть, что к чему. В это время, дверь в подвал со скрипом отворилась, и вошел капрал Эш. Он откинул капюшон и попросил пить. Спот отстегнул свою флягу и протянул ему. Эш отдышался, сделал несколько глотков и рассказал, что появление такого количества войск на улицах Труста вызвано приближением армии каких-то мятежников под командованием самозванца. – Все ожидают штурма, – закончил свой рассказ Эш. – Странно, – сказал Марсель, – кому это в Анималии может понадобиться брать приступом крепость? И не просто замок какого-нибудь барона, но самого Верховного Монасты- ря… Ума не приложу. А может, в Анималии действительно назрел серьезный бунт? А, Керт? Ален в это время получил сообщение из Центра. Сооб- щение было графическим с небольшой припиской. На схеме
Евгений Скоблов был отмечен маршрут продвижения в Резиденцию Распоря- дителя и подробное расположение помещений. В основном он пролегал по заброшенному подземному тоннелю, служив- шему в древние времена водопроводом. Подземный ход выводил на первый этаж главного зда- ния Резиденции, затем необходимо было преодолеть два этажа лестниц и коридоров, и только на четвертом этаже уз- кий коридор выводил к одному из кабинетов Распорядителя Вука. Однако имелся ещё и запасной вход, по вертикальной лестнице с внешней стороны Резиденции. «Привет, Ален. Здесь Герард. Напоминаю, что время сеанса двусторонней связи наступает через два часа и пятьдесят семь минут. Точка квадрата 25-07 находится в Башне Таинств. Проник- нуть туда можно лишь вместе с Распорядителем и смотрителем Башни. Реши эту задачу и твоя миссия окончена. Герард.» – Дозволь говорить, господин Марсель, – отозвался Ален. – Провидение указывает мне путь в покои Распоряди- теля, потому как настала пора действовать. Дверь в подвал снова отворилась, и появился Чет. – Господин Настоятель! – сказал он, – все войска Вер- ховного Монастыря приведены в боевую готовность. На стенах полно рыцарей и простых солдат, они жгут костры и растапливают смолу. Уже подвозят бочки с камнями. В городе все говорят, что будет штурм. Говорят, враг уже у стен Труста… – Ну, и кто враг? Кто? – торопливо перебил его Прох. – Мы, – спокойно сказал Марсель. Глава IX ПИРЕЙ И ГВИН В ТРУСТЕ Сводный отряд под командованием отца Пирея подошел к Большим Западным воротам Труста. Почти сразу же подъемный мост опустился, и ворота распахнулись настежь.
Миссия Пилигрим II – Что-то необычно тихо, вы не находите? – сказал брат Клё, следовавший за Гвином и Пиреем. – А ты хотел, чтобы тебя встречали с музыкой и плясками? – съехидничал ехавший рядом брат Живо. – Ночь, вот потому и тихо. – Но хотя бы привратники должны нас спросить, кто мы и откуда, да что-то не видно и привратников, – ответил Клё. В полной тишине слышался цокот копыт ослов и приглу- шенные голоса полицейских и монахов, переговаривающихся между собой. Никто не заметил, что со стен за ними наблю- дают сотни глаз, а с крыш башен и построек в их сторону направлены сотни натянутых луков и взведенных арбалетов. Десятки бочек с кипятком и горячей смолой готовы были опрокинуться на них с высоты стен по первой же команде. Сводный отряд проследовал ещё несколько десятков шагов и оказался в центре городской площади, между внеш- ними стенами Труста и внутренними стенами Верховного Монастыря, напротив Сторожевой Башни. В следующий момент площадь осветилась сотнями фа- келов и фонарей, с прилегающих узких улочек, вышли войска, ото всюду слышался топот копыт боевых ослов, стук доспе- хов и команды, подаваемые младшими офицерами. Отряд оказался внутри плотного кольца пеших солдат, ощетинив- шихся копьями. Гвин и Пирей переглянулись и непроизвольно выхвати- ли из ножен сабли. Прямо перед ними кольцо разомкнулось, и на площадь, не спеша въехал маркиз Риммс в сопровождении полковника Экра, капитана Рочера и двоих высших сановни- ков Верховного Монастыря. – Здравствуйте, господа, – вежливо произнес Пирей, – дозвольте узнать, что здесь происходит, и как нам попасть к коменданту охраны крепости Труст? – Что Вы говорите! – деланно изумился Риммс, – прямо сразу и к коменданту… А мы вас ждем, господин Настоятель. Хорошо ли доехали, и не притомились ли с дороги?
Евгений Скоблов Пирей и Гвин снова удивленно переглянулись. – А Вы, – маркиз ткнул пальцем в Гвина, – насколько я понимаю, капитан э-э-э … – Сержант, Ваше Высокочинство, сержант Гвин, если Вам будет угодно, но мне думается, что Вы нас с кем-то пере- путали… – Нет, друг мой, это вы перепутали, что приехали сюда! – грозно прогрохотал на всю площадь Риммс, – у меня есть разрешение на уничтожение всей вашей банды на месте! По- смотрите наверх: одно неверное движение и вы – мертвецы. Так что, слушай мою команду! Всем спешиться и лечь на зем- лю! Руки за голову! Никто в сводном отряде не шелохнулся. – Позвольте, глубокопочтенный! – как можно тверже попытался возразить Пирей. – Мы по распоряжению майора Барнса прибыли к вам на помощь! У меня есть грамота! – На землю, мерзавцы!! – взревел Риммс, – не то при- кажу стрелять на уничтожение! Бунтовать?! Монахи и полицейские отряда почти одновременно бросили оружие, буквально попадали с ослов и легли на зем- лю. Стоять остались лишь Пирей и Гвин. К ним по команде капитана Рочера подскочили несколько гвардейцев и ловко связали руки за спинами. – Вам очень повезло, друзья мои, – с самодовольной улыбкой произнес маркиз, – вас будет допрашивать лично Его Высокопремудрейшество Распорядитель Верховного Мо- настыря отец Вук, поутру. Не каждому, даже выдающемуся преступнику, выпадает такая честь. Вам не поможет и то, что вы изменили сою внешность… – Послушайте, Ваше Высокочинство! – твердо, с досто- инством произнес Пирей, – это не мы! Вернее, это мы: я – отец Пирей, командор поискового отряда Нижнего Монастыря округа Плист, а это – сержант Гвин, командор полиции селения Лахст. Нас сюда направил майор Барнс по следу мятежников…
Миссия Пилигрим II – В тюрьму! – коротко и грозно оборвал его Риммс, – утром разберемся! Остальных… тоже в тюрьму! Сводный отряд построили в колонну по двое, и под конвоем повели в здание городской тюрьмы под радостные крики и улюлюканье солдат, и, постепенно заполнявших пло- щадь, мирных граждан. Теперь уже в городе было видно как днём, от тысяч факелов. Из открытых окон свистели и кричали радостные горожане, в городе никто не спал. Арест мятежников вызвал настоящий бум. Народ выскакивал из домов на улицы, начи- нался стихийный праздничный карнавал. Маркиза Риммса под восторженные возгласы и аплодисменты подняли на руки и под барабанный бой и гудение сотен сигнальных рожков понесли к воротам Резиденции Распорядителя Верховного Монастыря. Одновременно, несмотря на глубокую ночь, по всему городу открылись двери трактиров и харчевен, на улицах по- явились музыканты. Народ Труста праздновал победу над армией мятежни- ков и самозванцев. МАРСЕЛЬ Последним из города вернулся Самбо. Он сообщил, что в Трусте начались народные празднества: повсеместно музы- ка, карнавал-маскарад, кое-где на улицах разливают прямо из бочек сливовый морс, бесплатно. Все обсуждают последние события и поздравляют друг друга с разгромом бунтовщиков. Он так же сообщил, что главари заговорщиков схвачены и от- правлены в тюрьму, причем, обошлось без крови и на глазах у всего народа. – Господин Настоятель, – сказал Ален, – нам пора. Надо действовать немедленно и максимально воспользоваться
Евгений Скоблов ситуацией. Возможно, очень скоро нам не то что попасть в Резиденцию, – по городу пройти будет невозможно. Марсель, надевая шлем, проговорил: – Свершим краткую трапезу, и да поможет нам Всепре- добрейший в деле нашем. Теперь, Лицедей – ты во главе. Я назначаю тебя командором группы захвата на время совер- шения налета на Резиденцию. С нами следуют Спот, Эш и Самбо. Чет и Чезвик! Отправляйтесь в город, вам надлежит обойти людные места и, где имеются, оборвать пергаменты с портретами мятежников. Особенно у комендатуры и полицей- ского управления. Назоветесь посланниками из канцелярии Верховного Распорядителя. Серый Пёс, ты останешься здесь до дальнейших распоряжений. Чет и Чезвик покинули подвал, а группа захвата присту- пила к обеду, состоявшему из мяса, бобов и вишневого морса. – Господин, – сказал, поднимая синий каменный кубок Прох, – прошу дозволения выразить Вам глубочайшую пре- данность и готовность умереть за Ваши идеи. – Спасибо, Прох, – ответил Марсель и осушил свой кубок. Потом с удовольствием крякнул, откусил и прожевал кусок мяса. Продолжил, – верю, что остальные думают так же как и Прох. Так ли это, Спот? – Я солдат, господин Настоятель, – пережевывая бобы, отвечал Спот, – и привык выполнять приказы. Особенно, ког- да исправно и в достатке платят, посему, я готов к действиям. Марсель угрюмо кивнул, потом, подняв вновь напол- ненный кубок, произнес: – Смерть или победа! Я говорю это обо всех нас, ибо на- стал решающий час! Трапеза была окончена, они выбрались из подвала и смешались с толпой, заполнившей центр Труста. Ален воспро- извел на внутреннем экране план-схему маршрута подземного хода в Верховный Монастырь. Красным крестом был отмечен вход в подземелье, до которого надо было пройти два квартала.
Миссия Пилигрим II Они продвигались по узким улочкам, ярко освещенным фонарями и факелами, казалось, на них никто не обращал внимания. На каждом перекрестке любой желающий мог бесплатно выпить морса или меда за победу и здоровье его Премудрейшества Распорядителя. Тут же разыгрывались те- атральные представления, исполнялись цирковые номера, люди самых разных сословий пели и плясали в честь празд- ника. Большинство людей были в маскарадных костюмах и масках. Марсель опасался, что среди этой гуляющей и весе- лящейся публики вполне могут находиться скрытые агенты Службы сыска. Генерал Реппо был слишком умен для того, чтобы выпустить нити управления государством, даже в та- кой момент. Мало ли что… Полицейские патрульные отряды, вооруженные, на вся- кий случай, легкими рапирами, так же находились на улицах. Они прогуливались взад-вперед, учтиво приветствуя и кланя- ясь приветствующим их горожанам. Несмотря на то, что бунтовщики находились в тюрьме, подразделения регулярной армии Верховного Монастыря, тоже находились в готовности. Они, как и все, угощались морсом, тут и там ходили группами и по одиночке, глазели на представления. КАБАЧОК МЮЛЛИСА Наконец, Ален вывел группу к месту, обозначенному на плане красным крестом. Среди нагромождения двух и трехэтажных построек, выделялся кособокий особнячок, вы- крашенный в ярко-желтый цвет. Из открытых окон особняка доносились смех, музыка и звон посуды. Ален указал на особняк. – Это здесь, господин Марсель. Где-то в этом домишке вход в подземелье, так мне говорит провидение. – А ты ничего не перепутал? Это же харчевня! Откуда здесь может быть подземный ход? – воскликнул Прох.
Евгений Скоблов – Вход в подземелье может быть где угодно! – резонно заметил Марсель, – и даже в отхожем месте, на заднем дворе нашего монастыря, болван. Ну, и где, а главное, как мы его будем искать, Лицедей? Ален чуть было не сказал, что видит на плане только ма- ленький красный крестик в этом месте, и маленькую зеленую стрелку, указывающую, что они уже у цели. – Предлагаю направить лазутчика в харчевню, чтобы разведать планировку комнат, и возможно ли проникнуть в дом с другой стороны. А заодно, посмотреть, сколько там народу. Между тем, двери харчевни распахнулись, и на мостовую вышел, изрядно пошатываясь, подвыпивший гражданин. Он достаточно громко напевал: «Хоть солнце светит, Но лед не тает… Р-р-распорядитель! Про нас всё зна-а-а-ет». План созрел молниеносно. Марсель подал знак, Спот и Эш из-за угла набросились на свободного гражданина (для верности, Спот оглушил его кулаком по голове), и затащили в подворотню. Его усадили на землю и прислонили к стене, Прох по- хлопал его по щекам. Через некоторое время, гражданин открыл глаза и что-то промычал. Спот его встряхнул. – Господин, он пьян в стельку, и мы от него ничего не узнаем… А ну, говори! – Я-м-м… м-вижу лишь друзей вокруг, – нараспев за- говорил гражданин, – но… Распорядитель – лучший друг! Ла-ла, пу-пу, пам-пам, ра-рам! Ох-ха… Вы кто такие? Пой- демте, я вас заведу в кабачок Мюллиса, поверьте, друзья! Там собираются лишь только очень важные персоны… Только вы никому не говорите… И бессильно уронил голову на грудь.
Миссия Пилигрим II – Всё! – объявил Марсель. – С него толку не будет, Злей- ший его подери! – Но что это за важные персоны, которые собираются в кабачке Мюллиса? – спросил, ни к кому не обращаясь, Прох. – Вот ты пойдешь и посмотришь, Прох, – принял реше- ние Марсель, – представишься странствующим пилигримом, попросишь подаяние, дескать, пришел издалека, мол, насто- ятель болен и нужны деньги на лекарства… Вперед, Прох, времени совсем нет! Прох сделал жалобное и кроткое лицо, затянул на все веревки накидку, натянул на глаза капюшон. Для придания пу- щей трагичности, оттопырил нижнюю губу, и вошел в кабачок. Ален ещё раз просмотрел на план подземного хода. Он был замысловат, со множеством поворотов, ответвлений, изломов и тупиков, но короткий. Ален рассчитал, что по- требуется не более сорока малых звонов, если продвигаться достаточно быстро, и не возникнет неожиданных преград. Между тем, до двусторонней связи с Центром времени оста- валось всё меньше и меньше. Вдруг дверь кабачка с грохотом распахнулась, и из про- ема вылетело, сопровождаемое смехом и свистом тело. Это был Прох. Он несколько раз перекувыркнулся по мостовой, потом быстро поднялся, и потирая ушибленные места, охая и причитая приковылял в укрытие. – Там какие-то вояки, Господин. Они празднуют захват мятежников, – торопливо заговорил Прох, – все изрядно наве- селе. Их около десятка, оружие и доспехи сложены на лавках у стены. На столе выпивка и закуски… Чего там только нет! Я, Господин, как Вы и сказали, попросил денег. А один, скорее всего, главный и говорит: «Иди к Распорядителю, он подаст». Все захохотали, а двое взяли меня под руки и вывели из ка- бачка. – Да уж, видали мы, как тебя вывели, преподобный! – съехидничал Спот.
Евгений Скоблов Даже в тусклом отсвете факелов стало видно, как лицо Марселя приобрело багровый оттенок, глаза превратились в узкие щелки. – На штурм! – коротко распорядился он. Затем добавил. – Врываемся в харчевню, и в случае сопротивления рубим направо и налево, пробиваемся… Лицедей, ты отыскиваешь вход в подземелье, во что бы то ни стало! Я впереди, за мной Спот, Самбо и Эш. Прох, ты – замыкаешь. Входим громко! Марсель подал знак, Спот и Эш с разбега вышибли дверь кабачка Мюллиса. За столом в салоне кабачка стало тихо, участники за- столья одновременно замолчали, смолкла и волынка в углу. Тяжело ступая, в кабачок вошел Марсель. – Как же так, господа военные? – медленно, четко выго- варивая каждое слово, сказал он. – К вам обратился одинокий, несчастный пилигрим, у которого стряслась беда, а вы с ним так неучтиво обошлись? Вы обидели хорошего человека, ра- тующего за здоровье своего хозяина, господа! Он исподлобья, в упор разглядывал человека в форме майора гвардии, восседающего во главе стола. – А кто ты таков, что задаешь столь наглые вопросы? – майор привстал со своего места и тоже уперся взглядом в Марселя. Марсель сделал ещё два шага вперед, за ним в кабачок вошли остальные. – Я здесь проездом, и зовут меня герцог Марсенель! – грозно представился Марсель. – А это – мои спутники – вольные следопыты. Предупреждаю, майор, мы действуем по прямому указанию Распорядителя Вука, и любое действие Ваше или Ваших людей будет расцениваться как противодей- ствие воле Распорядителя. – Грамоту! Предъяви грамоту, герцог! – потребовал ко- мандор, – я сам подчиняюсь лишь генералу Реппо! – Эш, предъяви грамоту! – сказал Марсель, и в тот же
Миссия Пилигрим II миг стрела, пущенная из арбалета Эша, вонзилась в плечо майора. Он охнул и присел на стул. – Сидеть! – прикрикнул Марсель, выхватывая из ножен саблю. Ещё три арбалета были направлены на офицеров. – Кому ещё показать грамоту?! Потом, спокойно и холодно проговорил: – Прошу прощения, господа, за подпорченную тор- жественную трапезу, но вам придется выполнять мои распоряжения и до времени оставаться на месте. Мы разы- скиваем опасных преступников, не путайтесь под ногами! – Это произвол! – взвизгнул появившийся из подсобного помещения хозяин кабачка. – Кто мне заплатит за взломан- ную дверь и попорченную мебель? Марсель подал знак Алену, и тот шмыгнул в подсобку, из которой появился хозяин. – Я не понял, любезный, – ласково сказал Спот, пере- кладывая меч из руки в руку. – О какой мебели ты говоришь? – Ну как же, как же… вы же сейчас устроите прямо здесь драку и будете всё крушить, ломать… – Вот когда поломаем, тогда и поговорим о деньгах, ува- жаемый, – подвел итог Марсель. – А теперь подай меду да выпечки для меня и моих спутников, живее. Господа военные могут расслабиться, но в разумных пределах. Однако никто из гвардейцев не шевелился. Вошла жена хозяина с тазиком воды и бинтами. Она ловко извлекла стрелу из плеча командора, и майор сразу же потерял сознание. Вход в подземелье Ален отыскал быстро. Он находил- ся в подвале, куда вела лестница из подсобного помещения. Подвал был заставлен ящиками с продуктами, сушеными фруктами, бочками и бутылями с медом, мешками с мукой и солью. Самая большая бочка, стоявшая в углу, возвышалась почти до потолка подвала. Ален сразу определил, что это и есть вход в подземелье, к тому же на плане, на внутреннем экране, часто запульсировал красный крест.
Евгений Скоблов В подвал вбежал Прох, его прислал сверху Марсель. – Зови всех сюда, Прох, это здесь. Надо только отодви- нуть эту бочку. Через малый звон, вся группа была в подвале. – Спот, ну-ка откатите эту бочку в сторону, – приказал Марсель. – Господин Хозяин! Если она с медом или морсом, то её возможно только разрубить, – ответил Спот. – А-а-а! Не дам! Не дам ничего ломать! – заверещал хозяин, который вбежал в подвал последним, – что вы здесь ищите? Вы не следопыты! Я вас узнал! Марсель тяжело вздохнул, и устало посмотрел на коро- тышку – хозяина. – Послушай, любезный. И моему терпению иногда при- ходит конец, вот ему (Марсель указал на Проха) это отлично известно. Я прошел тяжелый путь из Северного леса, через Мертвые территории и пещеру Злейшего. На этом пути нас едва не сожрал смерч, а один сумасшедший в Замке Фолкст чуть было не превратил в медведей… И вот теперь, когда я почти уже добрался куда мне требуется, какой-то плешивый осел твердит мне, что не позволит чего-то здесь ломать… Спот, отруби ему голову! – Прошу прощения, господин, – в испуге торопливо за- говорил хозяин, – но один из тех господ, кто наверху … ушел. Очень вероятно, что сейчас здесь могут появиться полицей- ские. Но… эту бочку ломать не нужно! Совсем не нужно. Он подскочил к стене, дернул за потайной рычаг, и ниж- няя часть бочки медленно поворачиваясь, отползла в сторону. Под основанием бочки оказался аккуратный круглый лаз. Это был вход в подземелье. – Лицедей, вперед! – скомандовал Настоятель, потом развернулся всем корпусом к хозяину. – Спасибо тебе, хозяин кабачка Мюллиса. Насколько я понимаю, ты и есть Мюл- лис… Постарайся направить полицию, которую здесь кое-кто
Миссия Пилигрим II ожидает со звона на звон, по ложному следу. И ждут тебя на- грады. И … кого ты говоришь, узнал? Хозяин кабачка Мюллиса ничего не ответил, а лишь низко поклонился. ПОДЗЕМНЫЙ ПЕРЕХОД Они молча пробирались по узкому подземному коридо- ру, освещая путь факелом. Видимо, подземный ход пролегал недалеко от поверхности – были слышны отзвуки ночного карнавала, продолжавшегося в Трусте. Ален шел впереди, включив прибор ночного видения. Подземелье, в свое время было оборудовано со знанием дела: стены, потолок и пол были ровными и гладкими. Возможно, он так же служил убежищем, либо запасным путем отхода для Распорядителя и его приближенных, в случае необходимости. По ходу Ален получил сообщение из Центра. «Ален, здесь Герард. Вам следует поторопиться. До прямой связи осталось чуть больше анимальского «длинного звона». Центр». Он прибавил шагу, так что остальные едва за ним успевали. Отряд миновал боковой тоннель и уперся в ту- пик. Одновременно факел, который нес Спот, потух. Однако, Прох неожиданно вспомнил, что у него в кармане случайно завалялся огарок сальной свечи и зажег его, удостоившись похвалы Настоятеля. Теперь при свете свечи они сумели разглядеть, что на стене тупика имеются ступени в виде металлических скоб, ве- дущие, вероятно, к выходу из подземелья. Ален бегло взглянул на план и обнаружил, что они на- ходятся у лестницы, ведущей в верхние покои Резиденции Распорядителя, то есть, у запасного входа. Что-то уж слиш- ком всё легко и просто складывалось, снова отметил про себя
Евгений Скоблов Ален. Совершенно непонятно, каким образом в Центре было известно о подземном ходе, лестнице, которая ведет не куда-нибудь, а сразу в покои Распорядителя? Очевидно, прогресс в изучении Земли-2 в Центре развивается гораздо быстрее, чем они здесь продвигаются в Верховный Монастырь. – Господин Марсель, – сказал Ален, – мы практически у цели. Эта лестница ведет прямиком в покои Распорядителя. – Ну что, мои вассалы, – Марсель прокашлялся, – на- ступает величайший момент в истории. Предупреждаю, что если кто-нибудь из вас струсит, будет убит на месте. Говорю это на всякий случай, ибо каждого уже испытал в деле. Все ли помолились напоследок? – Почему напоследок, Ваше Преосанство? – испугался Прох. – Потому что, болван, так положено говорить в крити- ческие моменты истории! – с деланным раздражением сказал Марсель. – Лицедей, что ещё говорит твое провидение? – По плану… – Ален осекся и поправился, – по Ваше- му плану, господин Марсель, мы должны подняться по этой лестнице. Там наверху имеется узкая площадка с потайной дверью, которая ведет прямо в одну из приемных Распоряди- теля. Ну а дальше… провидение пока молчит. – Ладно, на месте разберемся, мой юный провидец, – сказал Марсель, – теперь, наша сила во внезапности. Быстрота и реши- тельность в действиях – вот наши главные союзники… Вперед! Он отодвинул в сторону Алена и стал первым караб- каться по лестнице, за ним последовали Прох, Ален, Спот, Эш и Самбо. Подъем занял больше времени, чем предполагал Ален – он насчитал сто сорок шесть ступеней. Так могло быть, если они из подземного тоннеля поднимались не просто на поверх- ность, но по внутренней, скрытой стене на верхние уровни высотного строения. Прох устал и тихонько подвывал, Ален подталкивал его сзади.
Миссия Пилигрим II Наконец они взобрались на площадку, огороженную низкими перилами. Над потайной дверью, утопленной в глу- бокой нише, тускло светился фонарь, которого не было видно снизу и пока они поднимались по лестнице. Марсель подал знак всем молчать и прислонился ухом к двери. РЕЗИДЕНЦИЯ За дверью слышались приглушенные голоса и звуки музыки. Марсель медленно поднял и резко опустил руку. По этой команде Спот, что было сил ударил топором в дверь. Его от- бросило назад, но Эш и Самбо придержали его за бока, чтобы он не свалился с площадки. Удар был такой силы, что дверь слетела с петель и упала внутрь помещения. Из тучи пыли в комнату, которая оказалась небольшим трапезным залом, вошел Марсель, а за ним и остальные. Распорядитель Вук ужинал в кругу своих ближайших помощников. – Что?! Что происходит?! – вскочили, и в один голос за- кричали Советник Бергер и генерал Реппо. – Кто вы такие? Распорядитель, казалось, бровью не повел. Спокойно, тихим и грозным голосом он сказал: – Мне думается, что это вас надо спросить, что проис- ходит, и кто это такие. А поскольку рядом с собой я наблюдаю двух совершенно бесполезных мерзавцев, то, наверное, не ошибусь, если скажу, что перед нами самозванец собственной персоной, а вместе с ним колдун, предатель и ещё два негодяя! Марсель усмехнулся: – Мы – самый плохой ваш кошмар, господа. Посему, предлагаю сидеть на местах, иначе придется вас всех убить на месте.
Евгений Скоблов Прох, Ален, Спот и Эш с обнаженными саблями были готовы к схватке, Самбо направил арбалет на Распорядителя. С другой стороны Бергер, Риммс и Реппо выступили вперед, прикрывая Распорядителя. – Маркиз! Я и раньше подозревал, что ты полный идиот. – Вук вынул из ножен короткий меч с золотым эфесом. – Кого ты арестовал сегодня ночью на площади? – Я… Ваше Премудрей… – В атаку! – скомандовал Вук и позвонил в колокольчик. Стол с блюдами и напитками был опрокинут, двери в тра- пезный зал распахнулись, вбежало около десятка офицеров личной охраны Распорядителя, и началась яростная схватка. Спот, размахивая саблей и топором, врезался в самую гущу первого эшелона защитников Распорядителя, Марсель сходу заколол двоих. Самбо выпустил стрелу, которая угодила Бер- геру в ногу, и тот, корчась от боли, тут же вырвал её из раны. Один за другим рыцари падали на ковер, истекая кровью. Марсель, прикрываемый Прохом и Аленом, усилил натиск, и от его удара саблей упал навзничь генерал Реппо. Маркиз, зажимая резаную рану груди, отполз в угол. Самбо получил тяжелый удар секирой и замертво распластался по ковру. Постепенно, Марселю удалось загнать Распорядителя в угол, рядом с ним был лишь Бергер. – Сдавайся, Вук! – крикнул Марсель, – хватит! Твое вре- мя истекло, сопротивление бесполезно! Слушайте все! Сражение замерло, воины с той и другой стороны, опустив оружие, переводили дыхание и смотрели на Марселя. – Слушайте все! – повторил Марсель, отдышавшись. – Объявляю для вас, мои соратники, и для вас воины неприятеля! Вук – не Распорядитель! Он лишь мое отражение в Большом Железном Зеркале, посмотрите на нас внимательно, и вы увидите, что мы отличаемся лишь одеянием. Много Лун тому назад, он хитростью сумел выползти оттуда, похитить магиче- ские кристаллы и ключ от Башни Таинств! Меня же, Зеркало
Миссия Пилигрим II поглотило и выплюнуло в Плисте, в виде Настоятеля Нижнего Монастыря… Или это было не так, Вук? Признавайся! Ты, наверное, забыл, что если не будет меня, то не будет и тебя, потому что ты – это я! Вызовите сюда Смотрителя Сомса, он подтвердит мои слова! Ален, Прох и Спот, непроизвольно открыв рты, слушали Настоятеля. Получалось, что он с самого начала знал истину, и весь его поход был основан и рассчитан на этом знании. Значит, и Вук знал, что рано или поздно ему предстоит встре- ча с Марселем. – Прекратить сопротивление, – приказал Вук, отбрасы- вая меч в сторону, – Бергер, вызывайте лекарей из госпиталя Святой Фронзины, пусть всем окажут помощь… Но… это ещё очень большой вопрос, Марсель, кто из нас истинный Распорядитель, а кто лишь отражение. Мы проследуем в Башню Таинств к Большому Железному Зеркалу… И оно нас рассудит. БОЛЬШОЕ ЖЕЛЕЗНОЕ ЗЕРКАЛО В сопровождении двух монахов, в трапезный зал вошел седовласый Сомс – смотритель Башни Таинств. Он взглянул на Вука, затем на Марселя. Потом преклонил колено, чтобы произнести молитву Святой Антуанетте и неожиданно по- валился на ковер без сознания. Подошел Спот, склонился и похлопал старика по щекам, тот с трудом разомкнул веки. Ему поднесли кубок молодого меда настоянного на лечебных травах, и он через силу сделал небольшой глоток. Щеки по- розовели, было видно, что он приходит в себя. Для верности, Прох специальным приемом подергал его за ноги, сначала за левую, потом за правую. Сомса подняли и усадили в кресло, потом Марсель объяснил, что сейчас происходит, и что от него требуется.
Евгений Скоблов – Но в Башню Таинств, – возразил смотритель, – имеет право входить только Распорядитель Верховного Монастыря! – Сегодня – особый случай, глубокоуважаемый, – сказал Марсель, – ибо нам предстоит установить истину. А истина, почтенный, в одиночку не устанавливается, то бишь, нужны свидетели. Посему я решаю. С моей стороны свидетеля- ми будут наиболее достойные граждане этого государства, а именно: отец Прох, он же мой Первый Советник и юноша Ален Керт – мой Второй Советник и главный исполнитель моих распоряжений. Со стороны преподобного (пока ещё) Вука, насколько я понимаю… – С моей стороны, – перебил его Вук, – пойдут Бергер и Реппо. Он уже пришел в себя. – Ну что ж… – сказал Смотритель, – прошу, господа, ору- жие оставить здесь. И даже тайное, то, что скрыто от чужих глаз. Участники церемонии Установления Истины послуш- но выложили оружие. Затем, по знаку, поданному Вуком, Балькайе поднес каждому по кубку с медом. Все молча при- губили кубки. Внутренний хронометр Алена показал, что двусторонняя связь с Центром должна начаться через де- сять-пятнадцать малых звонов. В правом мониторе возникло изображение медленно вращающихся песочных часов. Ален уже догадался, что точка квадрата 25-07 находится в Башне Таинств. Одновременно он почувствовал, что ему все тяжелее контролировать ход событий и фиксировать их в блоке памя- ти. Энергия батарей была на исходе. – Прошу всех следовать за мной, – сказал Сомс, и на- правился к ещё одной потайной двери, которая находилась за книжными полками, в углу трапезного зала. Полки поверну- лись вокруг своей оси, и они спустились по вырубленной в породе лестнице в подземный зал. Затем, пройдя по тускло освещенному фонарями короткому тоннелю, оказались перед дверью Тайной Комнаты Башни Таинств. Смотритель обра- тился к Вуку:
Миссия Пилигрим II – Ваше Премудрейшество, прошу передать мне на вре- менное хранение изумрудный ключ и магический кристалл. До выяснения, так сказать, всех обстоятельств… Вук, внешне не проявляя волнения, снял и протянул смотрителю цепь с кристаллом и ключом. Сомс убрал их в ко- жаную сумку, висевшую через плечо. Затем, вынул свой ключ с тремя рубинами и вставил в скважину. Дверь плавно откры- лась, и они вошли в Тайную Комнату. Большое Железное Зеркало не подавало признаков жиз- ни, поверхность его на вид была матовой и шершавой. – Надо ждать, господа, – сказал смотритель, и все встали перед Зеркалом: в центре Марсель и Вук, справа от Марселя Прох и Ален, слева от Вука Бергер и Реппо. Тайная Комната освещалась единственным тусклым фонарем в углу. Наконец, Сомс вздрогнул всем телом, вынул из сумки и поднял над головой магический кристалл и проговорил заклинание. Тихо, будто издалека стало раздаваться едва раз- личимое потрескивание, которое усиливаясь, перерастало в мерный гул. Поверхность Зеркала замигало тусклым фи- олетовым светом, из углов стали исходить цветовые волны, собираясь к центру в яркое, переливающееся всеми цветами радуги пятно. Само Зеркало стало изменять свою форму и конфигурацию, люди застыли, словно загипнотизированные. Ален попытался включить анализатор, но ничего не вышло. Он проверил состояние источников энергии – оба показывали почти нулевое значение. Вход в его внутренний компьютер оказался заблокированным. Между тем Зеркало приняло свою постоянную форму правильного прямоугольника и стало излучать голубоватое свечение. Одновременно атмосфера в Комнате Таинств сгустилась, запахло, как во время грозы, озоном. Зеркало заискрилось, в нем появились отражения Марселя и Вука. Внезапно два мощных электрических разряда, возникших из глубины Зеркала рассекли пространство комнаты, и повалил
Евгений Скоблов едкий сизый дым. Никто не мог ни пошевелиться, ни вымол- вить слова. Сопровождаемый треском, сверкнул ещё один, более мощный разряд и в Зеркале осталось лишь отражение Марселя. Вука окутали клубы дыма, и его не стало видно. Марсель напряженно всматривался в Зеркало и бормотал про себя молитву. Вдруг его отражение усмехнулось, и едва слышно произнесло: «Теперь ты Распорядитель». Бергер и Реппо в недо- умении озирались, затем их также окутал дым, они, как видения заколыхались, и Зеркало вместе с дымом втянуло их в себя. Потом все стихло. – Не могу понять, Ваше Преосанство, – наконец выдавил из себя, изрядно струхнувший Прох, – как могло отражение зеркала столько времени управлять целым государством? Марсель, неожиданно для Проха, и, наверное, прежде всего для себя, приобнял его за плечи: – Ибо это отражение великого человека, мой верный Прох. – Ой! – взвизгнул Прох, тыча пальцем в Зеркало, – смотрите, господин! Это они! Я их узнал! В Большом Железном Зеркале возникла сначала одно, а потом и второе гигантское лицо. Они внимательно разгляды- вали Марселя и Проха, о чем-то беззвучно переговариваясь. Ален, электроника которого окончательно вышла из строя, держался только за счет физической составляющей сво- ей системы. Он с трудом поднял голову, и… узнал в зазеркалье Герарда и Руководителя Центра – Флинта. Они улыбнулись ему, покивали, и в тот же миг, в Тайную Комнату из поля Зеркала влетело Покрывало. Оно повисело в пространстве, сделало несколько замысловатых переворотов, отсвечивая цветовыми оттенками, от темно-синего до светло-салатового, затем мягко опустилось, окутало Алена, приподняло, перевер- нулось в горизонтальное положение. Затем сделало несколько плавных переворотов и медленно ушло в плоскость Большого Железного Зеркала. Марсель, Прох и смотритель Сомс застыли как воско- вые фигуры.
Миссия Пилигрим II КОНТАКТ В КВАДРАТЕ 25-07 Ален пришел в сознание. Он сидел в глубоком кресле в центре огромного, совершенно пустого зала, пол которого был устлан толстым серым ковровым покрытием. Стена на- против него была прозрачной, за которой на фоне глубокого синего неба виднелась тихая морская заводь с пальмами на ярко-желтом песке морского побережья. Пейзаж земного рай- ского уголка. Потом за стеной, которая показалась Алену гигантским экраном, возникли лица Герарда и Флинта. В ушах Алена раз- дался щелчок и послышался голос Герарда. – Здравствуй, Ален, – сказал он и улыбнулся. – Мы рады приветствовать тебя в квадрате 25-07. – Здравствуйте Герард, здравствуйте господин Флинт. Пилигрим–2, в соответствии с техническим заданием и пла- ном исследований, прибыл в точку квадрата 25-07, – доложил Ален согласно инструкции. Теперь он был одет в обтягивающий, серебристого цве- та комбинезон, на голове серебристый шлем с микрофоном, наушниками и антенной на правой височной части. Глаза были прикрыты тонированными очками. – Твоя миссия успешно завершена, Пилигрим-2, – ска- зал Герард, – и ты сейчас в камере хранения. Могу сказать, что во многом благодаря тебе, события в Анималии стали развиваться по сценарию, который не противоречит развитию нашей реальности. В сущности, конфликт и заключался в том, что на определенном этапе развития Земли-2 произошел перекос. Условно, началом Большого перекоса можно считать захват власти зеркальным отражением реального властителя Анималии – Марселя. – Что мне делать дальше? – спросил Пилигрим-2, – вы меня демонтируете? Флинт и Герард взглянули друг на друга, и Флинт сказал:
Евгений Скоблов – Принято решение, направить тебя в базу данных, с последующим включением в отряд исследователей глубо- ких параллельных и иных миров, среди которых, или, вернее сказать, сферы которых, так или иначе затрагивают Землю. Таким образом, мы сохраняем тебя для новых исследований. Те материалы, которые ты сумел собрать на Земле-2, уже тща- тельно изучаются, анализируются и обобщаются. Мы будем продолжать периодически следить за развитием событий в Анималии. Кстати, все, кто были твоими спутниками на пути в Анималии, и выбыли из игры, сохранены нами, и находят- ся в специальном информационном банке. Синяк, Лемпо… и даже Бут, который, как ты помнишь, хотел расправиться с то- бой в Северном лесу. Теперь, Пилигрим-2, тебе необходимо приготовиться к телепортации. Все твои электронные и технические системы отключены, действуют только органические соединения. Не- которое время тебе придется провести в заморозке. Поэтому, ты сейчас погрузишься в глубокий сон. Надеюсь, до скорой встречи. Стеклянная стена стала мутнеть, картинка с пальмами на морском побережье блекнуть. В глазах Алена потемнело, и уже, почти отключившись, он успел прочитать возникшие на потемневшей стене большие ярко-красные буквы «GAME OVER». ЭПИЛОГ ГЕРАРД И ФЛИНТ – Ну вот, кажется и всё. Мы проиграли, у Пилигрима закончился запас жизни, сели батарейки, – с долей сожале- ния, но в целом удовлетворенно сказал Герард, когда на экране монитора появилось сообщение «GAME OVER». Красные го- тические буквы на фоне карты Анималии. В левом верхнем
Миссия Пилигрим II углу – развевающийся флаг с гербом Нижнего Монастыря округа Плист, в правом, рыцарский шлем и арбалет с саблей, крест на крест. – Гейм овер, – он откупорил банку кока-колы и сделал длинный глоток. – Ты знаешь, Флинт, по-моему очень неплохо. Что скажешь? – Ты автор идеи и главный разработчик, вот и непло- хо, – Флинт почесал затылок, – но я вот что думаю, Герард. А не сложновато ли будет для подростков? Если даже тебе, тому, кто всё это придумал, не удалось закончить последний уровень? Что говорить о 12 – 14 летних мальчиках, я уже не говорю про девочек… – О-о-о, Флинт! Как раз-таки ЭТИ – обязательно выигра- ют, не сомневайся. Они и не такие игрушки расщелкивают, как орехи. И потом, насколько я понял из твоих слов, игра имеет несколько версий и несколько десятков вариантов раз- вития событий? Загружай её снова и играй, сколько хочешь, выигрывай на здоровье! Хоть сам живи в Анималии… Не этого ли мы с тобой добивались? Герард, раскрасневшийся как мальчишка вскочил, театральным жестом поднял банку и торжественно, с волне- нием в голосе произнес: – За самого лучшего моего друга Флинта и лучшего в Городе программиста! – приложился, отхлебнул, – ты гениа- лен, Флинт, говорю это не для того, чтобы польстить, а только потому, что так и есть на самом деле. Кстати, ты предусмо- трел, чтобы можно было вводить новых героев, моделировать ситуации? Интересно, сколько они нам заплатят… Флинт встал, прошелся по мастерской, поправил очки и назидательным тоном профессора сказал: – Хотя «презентация», будем считать, прошла успешно, об этом говорить пока ещё рано, коллега. Я думаю, нам следует ещё полистать теорию, пораскинуть мозгами. Возможно, немного усо- вершенствовать и совсем чуточку, всё же, упростить её. А потом, пожалуй, сыграть ещё разок, как говорится, на свежую голову.
Евгений Скоблов Герард расправился с кока-колой, открыл морозильную камеру, достал брикет шоколадного мороженного. Разрезал на две половины, одну протянул Флинту. – Слушай, – продолжал он, – я тут подумал, а зачем нам менять состав героев? По-моему, они вполне симпатичные ребята. Вот конечная цель игры, то к чему стремятся в итоге наши герои – да, здесь надо что-нибудь изобрести… – Кто у нас писатель? – монотонно протянул Флинт, сли- зывая мороженное, – вот и придумай. Пусть это будет клад в двадцать сундуков сокровищ, или Эликсир Жизни, на неиз- вестной планете где-нибудь в созвездии Кассиопеи… а может быть, изучение новых параллельных миров. Герард достал из заднего кармана джинсов потрепанную записную книжку и огрызком карандаша что-то быстро записал на чистой страничке. Потом убрал блокнот обратно в карман. – Не торопи, Герард, – продолжил Флинт, смакуя мо- роженное, – уже сейчас у нас три варианта, связанных с «Землей-2». Добавим ещё две – три версии, и пусть себе игра- ют. Хватит ровно на столько, чтобы надоело, до сиреневых кругов в глазах. А в это время… – И все же, интересно, – перебил друга Герард, – поче- му мы не смогли довести игру до логического завершения? Получается, что у Пилигрима «сели батарейки» и всё. А каза- лось, что все наши ходы были верными… – Это потому, что ты слишком увлекся игрой. Ты больше ин- тересовался процессом, чем результатом, – Флинт промокнул губы салфеткой, – а ведь игра-то как раз и рассчитана на вниматель- ность и быстроту принятия решений. А потом, я же специально наблюдал за тобой, пока ты тут развлекался. Ты ведь играл только за «своих» – Алена, Настоятеля Марселя, отца Проха. Просчиты- вал их ходы, следил, чтобы никто из них случайно не «погиб» или не выбыл из игры. Ты совсем забыл, что противник, это не только злодеи, запрограммированные по замыслу игры, то есть не только Распорядитель, Первый Советник Бергер, отец Пирей и другие, кого ты придумал и написал по ходу сюжета. Это ещё, а может даже в первую очередь, его Всепревосходительство Компьютер.
Миссия Пилигрим II И в его арсенале есть какие хочешь средства, направленные на то, чтобы пользователь ни за что не выиграл эту игру… Вот, о чем я говорю. Мне надо сделать так, чтобы ребенок мог, хотя бы через раз, но обязательно выигрывать. – Слушай, – вдруг усмехнулся Герард, – а не смахивает ли наша игра на шахматную партию с компьютером? – Может, и смахивает, – Флинт снял очки и стал их протирать, – но это не меняет сути дела. Есть условия игры, есть конечная цель, есть правила… хотя, какие в нашем слу- чае правила? Без правил, вот отныне наш девиз, всё как в действительности, из этого будем исходить, и … я устал. Уже поздно, давай отдыхать, что ли. Но Герард, похоже, отдыхать не собирался. – Флинт, позволь мне остаться у тебя на ночь. Я всё равно не смогу уснуть, меня снова так и тянет в Анималию! – он опять вскочил со стула, достал из холодильника тарелочку с бобами и очищенную луковицу – традиционную анимальскую еду. – Надо только подкрепиться, я как раз до утра успею сыграть ещё разок! – Как знаешь, сиди, ковыряйся, заодно может быть, ещё что-нибудь новое придумаешь, а я пошел спать, – Флинт ши- роко зевнул, и направился в «Желтую подводную лодку» (так он называл комнату отдыха). Уже у дверей он повернулся, ещё раз зевнул и спросил: – Герард, а что ты написал в своем блокноте, если это не секрет? Герард загружал игру. На экране уже появилась красочная заставка с правилами игры на фоне изображения Нового замка барона Карлоста, сменившегося картой-схемой с маршрутом Пилигрима в прошлой игре. Не отрываясь от экрана, он молча вытащил записную книжку, открыл на нужной страничке и протянул Флинту. Там было написано: «Новый Путь Пилигрима – это, пока что, секрет».
Евгений Скоблов СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДИСЛОВИЕ........................................................................3 ПРОЛОГ...................................................................................10 Глава I МАРСЕЛЬ..................................................................................11 РАССКАЗ АЛЕНА.....................................................................17 ПРОХ..........................................................................................17 МАРСЕЛЬ..................................................................................21 АНИМАЛИЯ ............................................................................23 МАРСЕЛЬ..................................................................................26 СПРАВЕДЛИВОСТЬ................................................................27 СЕВЕРНЫЙ ЛЕС......................................................................29 АЛЕН..........................................................................................34 Глава II АЛЕН..........................................................................................35 МАРСЕЛЬ И ПРОХ..................................................................40 АЛЕН..........................................................................................47 КЛЯТВА.....................................................................................52 ЗАГОВОР...................................................................................53 КАПИТАН СПОТ......................................................................55 МАРСЕЛЬ..................................................................................58 Глава III КАПИТАН СПОТ......................................................................61 ЛЕМПО......................................................................................66 СОВЕТ........................................................................................69 РАСПОРЯДИТЕЛЬ...................................................................72 МАРСЕЛЬ МЕНЯЕТ ПЛАНЫ................................................76 АЛЕН..........................................................................................81 Глава IV МАРСЕЛЬ..................................................................................84 ПРОХ И СИНЯК........................................................................85 ПРОХ..........................................................................................89 СЕРЖАНТ ГВИН......................................................................92 МАРСЕЛЬ................................................................................104 РАСПОРЯДИТЕЛЬ ВУК.........................................................109
Миссия Пилигрим II Глава V МЕРТВЫЕТЕРРИТОРИИ......................................................115 В ЛАБИРИНТЕ........................................................................117 РАЗВЕДКА..............................................................................121 АНТИСУЩЕСТВО.................................................................125 АЛЕН........................................................................................130 ВЫХОД....................................................................................136 Глава VI РАСПОРЯДИТЕЛЬ ВУК.........................................................140 ПРОХ........................................................................................145 ТРУСТ.......................................................................................149 ЗАМОК КНЯЗЯ ФОЛКСТА...................................................151 КНЯЗЬ ФОЛКСТ......................................................................156 ФОРТ МАРСЕЛЬ....................................................................165 Глава VII СМЕРЧ......................................................................................167 ТАЙНЫЙ СБОР.......................................................................174 СЕРЖАНТ ГВИН....................................................................177 В ПУСТЫНЕ ОЖИВШИХ ДУХОВ......................................179 ПРЕОДОЛЕНИЕ ПУСТЫНИ ОЖИВШИХ ДУХОВ...........193 Глава VIII РАСПОРЯДИТЕЛЬ.................................................................196 СЕРЖАНТ ГВИН....................................................................200 ОТРЯД МАРСЕЛЯ НА ПУТИ К ТРУСТУ............................204 СЕРЖАНТ ГВИН И ОТЕЦ ПИРЕЙ......................................212 РАСПОРЯДИТЕЛЬ ВУК.........................................................213 МАРСЕЛЬ В ТРУСТЕ............................................................216 Глава IX ПИРЕЙ И ГВИН В ТРУСТЕ...................................................218 МАРСЕЛЬ................................................................................221 КАБАЧОК МЮЛЛИСА..........................................................223 ПОДЗЕМНЫЙ ПЕРЕХОД......................................................229 РЕЗИДЕНЦИЯ........................................................................231 БОЛЬШОЕ ЖЕЛЕЗНОЕ ЗЕРКАЛО......................................233 КОНТАКТ В КВАДРАТЕ 25-07..............................................237 ЭПИЛОГ ГЕРАРД И ФЛИНТ...................................................................238
Литературно-художественное издание Евгений Скоблов Миссия Пилигрим II Главный редактор Корректор Компьютерная верстка Андрей Пельменёв Технический директор Марина Чайкина Издание осуществлено Творческим центром «Содружество» Подписано в печать 19.05.2014 Формат 60 × 90 /16 Печать офсетная. Бумага офсетная Тираж 1000 экз.
Евгений Скоблов
Миссия Пилигрим II
Евгений Скоблов
Миссия Пилигрим II
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166
- 167
- 168
- 169
- 170
- 171
- 172
- 173
- 174
- 175
- 176
- 177
- 178
- 179
- 180
- 181
- 182
- 183
- 184
- 185
- 186
- 187
- 188
- 189
- 190
- 191
- 192
- 193
- 194
- 195
- 196
- 197
- 198
- 199
- 200
- 201
- 202
- 203
- 204
- 205
- 206
- 207
- 208
- 209
- 210
- 211
- 212
- 213
- 214
- 215
- 216
- 217
- 218
- 219
- 220
- 221
- 222
- 223
- 224
- 225
- 226
- 227
- 228
- 229
- 230
- 231
- 232
- 233
- 234
- 235
- 236
- 237
- 238
- 239
- 240
- 241
- 242
- 243
- 244
- 245
- 246
- 247
- 248
- 249
- 250
- 251