Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore RedRing Katalog 1.0

RedRing Katalog 1.0

Published by Christian Vogl, 2022-06-14 14:33:51

Description: RedRing Katalog 1.0

Search

Read the Text Version

KOMPAKTGERÄTE CIRRUS COMPACT AIR HANDLING UNIT CIRRUS Baureihe CIRRUS - Luftleistungen- Effizienz CIRRUS-Series - Air volumes - Energy performance NEUBis 100.000m3/h Übersicht CIRRUS Konzept CIRRUS-Concept overview Kompakte Größe: Platzersparnis durch modularen Einbau der GEHÄUSE: Selbsttragendes Panel, einfache Montage Baugruppen in 102mm Schritten und optimal angepassten Gehäuse CASING: Selfsupporting Panel, simple installation in 306mm Schritten. Compact size: Space saving modular concept of integrated devices 6x8 9x in 102mm steps and well adapted casing in 306mm steps 9x Fix vorgegebene Baugrößen, stehende oder liegende Variante möglich 4x6 Defined sizes, horizontal or vertical types available 9x 8x 7x 6x4 2022-06 Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Seite KO-17

ANLAGEDATEN UNIT DETAILS Grundparameter Ausführung / Design Material Seite / Side Aufstellart Einbaulage Basic parameters Location Mounting position Isolierung Stärke / Insulation Width Aussen / External Innen / Internal Bedienung Anschluss Service Energie Luft- Intern Aussen Hygiene Verzinkt RAL 9002 Verzinkt Edelstahl- Rechts Links Rechts Links Aufstellung Rahmen Horizontal Vertikal Internal External Sanitary Zinc Zinc Stainless Right Left Right Left Suspension Frame horizontal vertical leistung 50 mm ----- 25 mm coated coated steel Höhe / Height Output 150 300 400 max. 28.000m3/h XP 7.300m3/h RP Wand-Decke 4.000m3/h Split wall-ceiling FP Wand-Decke wall-ceiling * For einfache Ablufteinheiten mit Dachventilator bis 9200m3/h For simple exhaust units with roof fan air flow up to 9200m3/h ** FP Geräte werden Standard mit Serviceöffnung nach unten geliefert (oben nur nach Bedarf) FP units are normaly deliverd with service access from below (on demand from above) Lufteintrittsdaten Entry data of the air Kontaktdaten / Contact data Temperatur und Feuchtigkeit Sommer / Summer Winter / Winter % Name Temp. and humidity °C % °C % Telefon / Telephone: °C % °C Fax: Ansaugseitig E-mail: at inlet (Norm -15°C / +35°C) Ausblasseitig / at outlet Komponenten Zuluft / inlet Abluft / outlet Components m3/s m3/s Luftmenge / Air Flow Pa Pa Externer Druck / external pressure Ventilator / Fan 1 Drehzahl / Single speed Regelung / control 1 Drehzahl / Single speed Regelung / control Filter / Filtration 2 Drehzahl / Double speed (f. XP, FP) 2 Drehzahl / Double speed (f. XP, FP) G3 G4 F5 F6 F7 F8 (F9 f. XP) G3 G4 F5 F6 F7 F8 (F9 f. XP) Taschenfilter / Bag filter Taschenfilter / Bag filter Vorfilter / Prefilter ( f. XP) Vorfilter / Prefilter ( f. XP) Aktivkohlefilter / Carbon filter ( f. XP) Aktivkohlefilter / Carbon filter ( f. XP) Schalldämpfer Ansaugseitig / At inlet Zuluftseitig / At inlet Noise attenuation Ausblasseitig / At outlet Ausblasseitig / At outlet Wärmerückgewinnung Plattenwärmetauscher (Kreuz) / Plate (cross) heat exchanger Rotationswärmetauscher / Rotary heat exchanger Heat recovery Register Glycol (nur f. XP only) Mischklappe mind. Frischluftanteil / min. fresh air: % Die Auslegung der Ventilatoren erfolgt mittels CAD- Mixing Progamm. Die internen Druckverluste werden durch die Anzahl Wasser Wassertemperatur Vorlauf Rücklauf der eingebauten Komponenten bestimmt. Die externen nach Vor- Heizung gabe und den Verlauf des Kanalsystems. Heating Water Water temperature inlet/outlet °C °C Elektrisch mit Regelung electric With switching Gas (f.XP) auf Anfrage on request Wasserkühler Wassertemperatur Vorlauf Rücklauf Water Water temperature inlet/outlet °C °C Kühlung Glycolanteil / share of glycol in cooling water % Cooling Direktverdampfer / direct evaporator Befeuchtung Eingangstemperatur / Air temperature before: °C The design of the fans is made with CAD Program. Internal Humidifier Benötigte Temperatur danach / Required air temp.: °C pressure loss are determined through the quantity of installed Luftfeuchte Eintritt / Air humidity before.: % components. External pressure loss following customers information Benötigte Luftfeuchte Austritt / Required humidity after.: % and the installed duct system. Ohne Wärmetauscher / adiabatic (nur XP only) Dampf / Steam (nur XP only) Regeleinheit VCS WEBCLIMA Nein / No ~ Control unit Seite KO-18 RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change 2022-06

LUFTSCHLEIER LS AIR CURTAINS HORIZONTAL ELEKTRISCH LS 2-3 HORIZONTAL ELECTRIC HORIZONTAL WASSER LS 4-5 HORIZONTAL WATER ZWISCHENDECKEN ELEKTRISCH LS 6-7 “ “ WASSER FALSE CEILING ELECTRIC “ “ WATER HORIZONTAL-VERTIKAL ELEKTRISCH LS 8-9 HORIZONTAL-VERTICAL ELECTRIC VERTIKAL-HORIZONTAL ELEKTRISCH LS 10-12 “ “ WASSER VERTICAL-HORIZONTAL ELECTRIC “ “ WATER 2022-06 Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Seite LS-1

LUFTSCHLEIER ELEKTRISCH AIR CURTAIN ELECTRIC VCS4 Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) Verwendung: Durch den von oben gerichteten Luftstrom wird die 2,5m saubere Innenluft von den im Freien herrschenden Bedingungen getrennt, wobei die Wärme- oder Kälteverluste durch den Luftzug bei 2m auf Anfrage Türöffnung sowie das Eindringen von Staub oder Insekten vermieden werden soll. Sie können ebenfalls als wirksame Wärme- EC-Ausführu1,n5mg quelle zur Beheizung des zu schützenden Raumes genützt werden. VCS4: Es stehen vier Baugrößen und drei Regelungen (steckfertige 1m Module) zur Verfügung. Gehäusefarbe RAL 9016.. RAL Sonderfarbe auf Wunsch erhältlich. Der Luftschleier ist für den Betrieb VCS4 .... Serie Standesse Grundgerät ohne Regelung, diese muss in Innenräumen mit einer Umgebungstemperatur von 0 - 40°C und immer zusätzlich bestellt werden. Base device without controller, must max. 80% rel. Luftfeuchtigkeit vorgesehen. be ordered separate. Montage: Nur horizontale Einbaulage. Montage mittels Deckenhalter oder Wandhalter. Application: The direct airflow separates the clean indoor air from the conditions outdoors and avoids heat or cold loss as well as get in of insects and dust through door opening. They can be also used for efficient heating for the room. VCS4: Four sizes and three different controller (plugged modules) are available. Standard colour is RAL 9016. Other RAL colours on request. Air curtain is designed for indoor use with ambient tempera- ture 0°C - 40°C and max. 80% rel. humidity. Installation: Only horizontal installation. Mounting with Ceiling mounting brackets or wall mounting brackets. Einbauhöhe Breite kW Artnr. + Regelgerät VCS-R4 oder VCS-R4 oder VCS-R4 ACHTUNG: Bei Ver- VCS-R4 VCS-R4 + controller -BA-E-MA or -CO-E-MA -SU-E-MA kettung mit Steuer- -CO-E-SL -SU-E-SL Height Width kW 09705 09706 Master Master ungen CO/SU-E-MA Slave Slave 09707 Artnr. für die folgenden (bis Artnr. Artnr. VCS4 B 1.0 E 9,5 09708 }+ Artnr. Artnr. 09884 10) immer Slave 4,0m “ 1.5 E 15,0 09710 + 09880 oder 09881 oder 09883 Steuerung verwenden 09882 09884 “ 2.0 E 19,0 09711 + or or 09712 + ! ATTENTION: In case “ 2.5 E 24,5 09713 of chaining with control }+ units CO/SU-E-MA for VCS4 C 1.0 E 9,5 the additional (up to + 09883 10) always slave con- 09882 5,0m “ 1.5 E 15,0 + 09880 oder 09881 oder troll. has to be installed “ 2.0 E 19,0 + or or “ 2.5 E 24,5 Einbauhöhe/Mounting heights Strom- DT Luftleistung Geräuschpegel **) Gewicht *) Aircapacity Noise level Weight Grundgerät/Basic unit versorgung dB(A) m3/h kg Breite/Width Pow. sup. bei Drehzahlstufe () for step ( ) bei Drehzahlstufe () for step ( ) 46 Heizl./ Heat. 400V/50Hz (3) (2) (1) 63 81 kW A °C (3) (2) (1) 99 VCS4 B 1.0 E 9,5 16,0 13,2 1589 1145 813 56,0 47,9 39,8 53 4,0m “ “ 1.5 E 15,0 25,2 13,4 2476 1700 1219 58,7 50,9 43,2 68 32,2 12,5 3362 2791 1589 59,7 51,8 43,8 86 “ “ 2.0 E 19,0 41,0 13,5 3991 2919 2069 60,8 53,4 44,8 110 “ “ 2.5 E 24,5 17,0 10,1 2262 1616 1131 59,6 51,7 43,6 VCS4 C 1.0 E 9,5 26,3 11,1 3272 2384 1697 60,0 52,1 44,2 5,0m “ “ 1.5 E 15,0 33,1 11,2 4080 2949 2060 60,3 52,6 44,5 42,3 12,1 4888 3555 2586 61,1 53,4 45,6 “ “ 2.0 E 19,0 “ “ 2.5 E 24,5 *) Bei maximalem Luftdurchfluss und maximaler Wärmeleistung. Ansauglufttemperatur + 18 °C. **) Schalldruckpegel in 3m Abstand. At the maximum air flow and maximum heater power. Intake air: +18 °C. **) Sound pressure level in 3m distance. 556 VCS4-STR Deckenhalter Ceiling bracket 09661 131 250 (SET = 2 Stk) / (SET = 2 pcs) 334 für die Befestigung des 312 Torluftschleiers an der 418 Decke. Ohne Gewinde-stan- 45 gen (=Zubehör) For air cur- 57 334 tain mounting onto the cei- ling. Without threaded rods 52 Abmessungen / Dimension (accessory) A AB B VCS4-STE Wandhalter Wall bracket 09660 VCS4x-10x-x.. 994 1054 min. 200mm VCS4x-15x-x.. 1494 1554 (SET = 2 Stk) / (SET = 2 pcs) VCS4x-20x-x.. 1994 2054 für die Befestigung des 310 VCS4x-25x-x.. 2394 2454 Torluftschleiers an der Wand. Ohne Gewinde- min. 300mm stangen (=Zubehör) For air curtain mounting onto the wall. Without threaded rods (accessory) 556 min. 100mm Seite LS-2 RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change 2022-06

STANDESSE Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) Für den Betrieb der Luftschleier ist ein Steuermodul notwendig. NEU Es stehen drei verschiedene Ausführungen zur Verfügung: BA - Manuelle Regelung mit Kabelfernbedienung Lieferumfang: Anleitung, Bediengerät, Steuermodul. CO - Manuelle / Automatische*) Regelung mit Kabelfernbedienung Shipment: Manual, contr. module, remote controller. SU - Automatische oder Manuelle Regelung mit Kabelfernbedienung Installation erfolgt mittels vorbereiteter Steckverbinder. Installation / Installation Leistungsumfang der jeweiligen Regelung siehe Tabelle unten. For Operation controller is required. Three different types are available: BA - Manual controller with wired remote controller CO - Manual / autom.*) controller with wired controller SU - Automatic or Manual controller with wired controller Installation with prepared plug in connectors. Controller Overview - description see table below. Übersicht der Reglerfunktionen und notwendiges Zubehör*) Controller Overview and needed accessory*) BA CO SU Steuerungsart Manuell Touch screen-Manuell/Auto*) Touch screen - Auto/Manuell Type of control Manual Touch screen-Manual/Auto*) Touch screen - Auto/Manual Ventilatorstufen 3 3 3 Ventilatorstufen Elektroheizregister-Regelung Aus/Ein - Stufen 1 - 2 (BA-E) Aus/Ein - Stufen 1 - 2 (CO-E) Stufenlos - pulsierend (SU-E) Elektroheizregister-Regelung Off / On - Steps 1 - 2 (BA-E) Off / On - Steps 1 - 2 (CO-E) Stepless - PWM (SU-E) Wasserheizregister-Regelung BA-V: Dreiwegeventil ZV-3**) CO-V: Dreiwegeventil ZV-3**) SU-V: Mischventil ZV-3-24V**) Wasserheizregister-Regelung BA-V: 3-way valve ZV-3**) CO-V: 3-way valve ZV-3**) SU-V: Mischventil ZV-3-24V**) Frostschutz PWW Register x x ü PO**) Anti freeze protection PWW Türkontaktschalter ü DS**) ü DK-1**) / DS**) ü DK-1**) / DS**) Door switch x Temperaturmessung ü inkl.Temperatursensoren ü inkl.Temperatursensoren(NTC) Temp. Measurement x (1xAussenluft+1xRaumluft) (1x Raumluft,1xAussenluft, Zeitschaltuhr incl. Temp.sensors 1x Wasser Rücklauftemp.) Timer control incl. Temp. sensors (NTC) üRRoaoummtthheerrmmoossttaatt TER-P**) üRRoaoummtthheerrmmoossttaatt TER-P**) TER-P **) TER-P **) ü Wochenprogramm ü Wochenprogramm Schaltkontakt x üEexxtte. rcnonetirno/al +usd+ooTrücroknotnatcatkt ü Extern ein/aus + Türkontakt Switch contact ext. control + door contact Fehlerkontakt x ü Ja / Yes ü Ja / Yes Error contact Ventilator Regelung türabhängig x x ü Fan door controlled Luftschleierverkettung x ü 1 x Master + 10 Slave ü 1 x Master + 10 Slave Chaining air curtains Anzeige der gewählten Funktion ü Ja ü LCD Display ü LCD Display Indication of selected function Yes BMS - Anschluss x ü Modbus RTU ü Modbus RTU, Modbus TCP BMS - Connection BACNET Bediengerät - Verbindung TLS 8 x 1,5 mm2 Komm. - Kabel 4 x 0,5 mm2 Komm. - Kabel 4 x 0,5 mm2 Controller - connection air curtain Comm. - cable 4 x 0,5 mm2 Comm. - cable 4 x 0,5 mm2 *) Auto Mode Ein/Aus nur mit angeschl. Fühler TER-P Auto mode only ON/OFF with connected TER-P **) Nicht im Lieferumfang enthalten / Not part of delivery Master Master Slave Slave CO/SU 2022-06 Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Seite LS-3

LUFTSCHLEIER WASSER AIR CURTAIN WATER VCS4 Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) Verwendung: Durch den von oben gerichteten Luftstrom wird die 2,5m saubere Innenluft von den im Freien herrschenden Bedingungen getrennt, wobei die Wärme- oder Kälteverluste durch den Luftzug bei EC-Aus2mführun1g,5mauf Anfrage Türöffnung sowie das Eindringen von Staub oder Insekten vermieden werden soll. Sie können ebenfalls als wirksame Wärme- 1m quelle zur Beheizung des zu schützenden Raumes genützt werden. VCS4: Es stehen vier Baugrößen und drei Regelungen (steckfertige VCS4 .... Serie Standesse Grundgerät ohne Regelung, diese muss Module) zur Verfügung. Gehäusefarbe RAL 9016. RAL immer zusätzlich bestellt werden. Base device without controller, must Sonderfarbe auf Wunsch erhältlich. Der Luftschleier ist für den Betrieb be ordered separate. in Innenräumen mit einer Umgebungstemperatur von 0 - 40°C und max. 80% rel. Luftfeuchtigkeit vorgesehen. Montage: Nur horizontale Einbaulage. Montage mittels Deckenhalter oder Wandhalter. Application: The direct airflow separates the clean indoor air from the conditions outdoors and avoids heat or cold loss as well as get in of insects and dust through door opening. They can be also used for efficient heating for the room. VCS4: Four sizes and three different controller (plugged modules) are available. Standard colour is RAL 9016. Other RAL colours on request. Air curtain is designed for indoor use with ambient tempera- ture 0°C - 40°C and max. 80% rel. humidity. Installation: Only horizontal installation. Mounting with Ceiling mounting brackets or wall mounting brackets. Einbauhöhe Breite Artnr. + Regelgerät VCS-R4 oder VCS-R4 oder VCS-R4 ACHTUNG: Bei Ver- VCS-R4 VCS-R4 + controller -BA-V-MA or -CO-V-MA -SU-V-MA kettung mit Steuer- -CO-V-SL -SU-V-SL Height Width 09720 09721 Master Master ungen CO/SU-E-MA Slave Slave 09722 Artnr. für die folgenden (bis Artnr. Artnr. VCS4 B 1.0 V 09723 }+ Artnr. Artnr. 09889 10) immer Slave 4,0m “ 1.5 V 09725 + 09885 oder 09886 oder 09888 Steuerung verwenden 09887 09889 “ 2.0 V 09726 + or or + ! ATTENTION: In case “ 2.5 V + of chaining with control 09728 }+ units CO/SU-E-MA for VCS4 C 1.0 V 09885 oder 09886 oder the additional (up to 5,0m “ 1.5 V + or or 09888 10) always slave con- 09887 “ 2.0 V 09727 troll. has to be installed + “ 2.5 V Einbauhöhe/Mounting height Strom- Heiz- Luftleistung Geräuschpegel **) Gewicht Grundgerät/Basic unit versorgung leistung Aircapacity Noise level Weight Breite/Width Power supply Heat dB(A) 230V/50Hz power m3/h kg bei Drehzahlstufe ( ) for step ( ) bei Drehzahlstufe ( ) for step ( ) A kW *) 48 (3) (2) (1) (3) (2) (1) 65 83 VCS4 B 1.0 V 2,3 17,0 1552 1109 776 55,8 47,9 39,7 97 4,0m “ “ 1.5 V 3,5 38,5 2439 1663 1182 57,6 49,4 41,6 4,7 52,6 3252 2180 1552 59,3 51,0 42,9 55 “ “ 2.0 V 5,6 65,5 3880 2734 1884 60,6 52,7 45,4 70 “ “ 2.5 V 88 3,3 20,8 2222 1576 1115 59,1 51,4 42,9 108 VCS4 C 1.0 V 4,6 43,9 3151 2282 1616 59,7 52,2 43,9 5,0m “ “ 1.5 V 5,6 56,2 3878 2788 1939 60,2 52,6 44,8 6,9 72,1 4808 3434 2424 60,7 53,3 45,5 “ “ 2.0 V “ “ 2.5 V *) Bei maximalem Luftdurchfluss und maximaler Wärmeleistung. Ansauglufttemperatur + 18 °C. **) Schalldruckpegel in 3m Abstand. At the maximum air flow and maximum heater power. Intake air: +18 °C. **) Sound pressure level in 3m distance. 556 VCS4-STR Deckenhalter Ceiling bracket 09661 131 250 (SET = 2 Stk) / (SET = 2 pcs) 334 für die Befestigung des 312 Torluftschleiers an der 418 Decke. Ohne Gewinde-stan- 45 gen (=Zubehör) For air cur- 57 tain mounting onto the cei- ling. Without threaded rods 52 (accessory) A B 334 VCS4-STE Wandhalter Wall bracket 09660 min. 200mm Abmessungen / Dimension (SET = 2 Stk) / (SET = 2 pcs) AB für die Befestigung des 310 Torluftschleiers an der VCS4x-10x-x.. 994 1054 Wand. Ohne Gewinde- VCS4x-15x-x.. 1494 1554 stangen (=Zubehör) For air VCS4x-20x-x.. 1994 2054 curtain mounting onto the VCS4x-25x-x.. 2394 2454 wall. Without threaded rods (accessory) 556 min. 300mm min. 100mm Seite LS-4 RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change 2022-06

STANDESSE Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) Für den Betrieb der Luftschleier ist ein Steuermodul notwendig. NEU Es stehen drei verschiedene Ausführungen zur Verfügung: BA - Manuelle Regelung mit Kabelfernbedienung Lieferumfang: Anleitung, Bediengerät, Steuermodul. CO - Manuelle/Autom.*) Regelung mit Kabelfernbedienung Shipment: Manual, contr. module, remote controller. SU - Automatische oder Manuelle Regelung mit Kabelfernbedienung Installation erfolgt mittels vorbereiteter Steckverbinder. Installation / Installation Leistungsumfang der jeweiligen Regelung siehe Seite LS-3. For operation controller is required. Three different types are available: BA - Manual controller with wired remote controller CO - Manual controller with wired controller SU - Automatic or Manual controller with wired controller Installation with prepared plug in connectors. Controller overview - description see page LS-3. Type Luft Heiz 90/70 Heiz 80/60 Heiz 70/50 Heiz 60/40 menge leist. Aus- Wasser- Druck- leist. Aus- Wasser- Druck- leist. Aus- Wasser- Druck- leist. Aus- Wasser- Druck- blas- durch- verl. blas- durch- verl. blas- durch- verl. blas- durch- verl. Air Heat temp. fluss Wasser Heat temp. fluss Wasser Heat temp. fluss Wasser Heat temp. fluss Wasser flow power Outlet Water- Press.- power Outlet Water- Press.- power Outlet Water- Press.- power Outlet Water- Press.- m3/h temp. flow loss temp. flow loss temp. flow loss temp. flow loss kW °C l/s kPa kW °C l/s kPa kW °C l/s kPa kW °C l/s kPa 1552 VCS4 B 1.0 V 2439 16,97 45,0 0,20 4,19 13,97 40,0 0,17 3,04 11,05 35,0 0,13 2,09 8,21 30,0 0,10 1,33 “ 1.5 V 3252 38,47 56,0 0,46 5,72 31,72 49,0 0,38 4,58 25,15 43,0 0,30 3,54 18,72 36,0 0,22 2,57 “ 2.0 V 3880 52,64 57,0 0,63 10,90 43,52 50,0 0,52 7,93 34,60 43,0 0,41 5,48 25,83 37,0 0,31 3,49 “ 2.5 V 65,46 59,0 0,78 17,98 54,13 52,0 0,64 12,96 43,03 44,0 0,51 8,82 32,13 37,0 0,38 5,47 2222 VCS4 C 1.0 V 3151 20,80 43,0 0,25 5,92 17,09 38,0 0,20 4,24 13,50 34,0 0,16 2,88 10,00 30,0 0,12 1,79 “ 1.5 V 3878 43,87 55,0 0,52 6,66 36,12 48,0 0,43 5,31 28,58 42,0 0,34 4,08 21,23 35,0 0,25 2,94 “ 2.0 V 4808 56,21 57,0 0,67 12,19 46,42 49,0 0,55 8,82 36,86 43,0 0,44 6,06 27,48 36,0 0,33 3,83 “ 2.5 V 72,12 58,0 0,86 21,29 59,54 51,0 0,71 15,26 47,25 44,0 0,56 10,30 35,22 37,0 0,42 6,34 Bei maximalem Luftdurchfluss. Ansauglufttemperatur + 18 °C. At the maximum air flow. Intake air: +18 °C. ZUBEHÖR LUFTSCHLEIER TV-1/1 05540 Artnr. Thermostat. Ventil mit Kapillar- DS 05049 Artnr. Türkontaktschalter für BA/CO/SU rohrfühler. Optional für einfache Temperaturregelung. Thermostatic valve with capillary thermostatic sensor. Steuerung. Endschalter mit einstellbarem Dreharm. Max. optional controller for simple temperature control. Radius 80mm. Maße 31 x 31 x 81 mm. Schutzart IP 66. ZV-3 09098 Artnr. 3-Wege Ventil mit Stellmotor. Notwendig für die CO-V Steuerung für die Temperatur - Temp. -25 bis +85°C. Door switch. for controller. regelung. 3-way valve with actuator. Needed for CO-V controller for temperatur control. Limit switch with adjustable arm. Max. radius 80mm. Dim. 31x31x81mm. Prot. class IP 66. Temp. -25 up to +85C. DK1 05050 Artnr. Türkontaktschalter für CO oder SU Steuerung Max.12V / 30mA. Door switch. for CO- or SU- controller Max.12V / 30mA. ZV-3-24V 09891 Artnr. Misch-Ventil mit Stellmotor. TER-P 05554 Artnr. Raumthermostat Notwendig für Notwendig für die SU-V Steuerung für die Temperatur - die CO / SU Regelung für die Temperaturregelung. Room regelung. Stetig regelnd (0-10 V) thermostat Needed for CO / SU controller for temperatur Mixing-valve with actuator. Needed for SU-V control. controller for temperatur control. (0-10 V) CD-1 € 05030 Artnr. Wochenprogramm. Feiertags- CT-Room 09890 Artnr. Raumtemperatursensor oder Ferienprogramm 1 bis 99 Tage (Ein od. Aus) mög- Optionales Zubehör für die SU Regelung für die Raum- lich. Alle Daten auf LCD-Anzeige ablesbar. weekly pro- gramm. Sunday or holiday programme up to 99 days (on temperaturregelung. Room temperature sensor optional or off) possible. All data visible on LCD-display. accessory for SU controller for temperature control. PO 05541 Artnr. Frostschutzthermostat Notwendig Länge length für optionale Frostschutzsicherung bei SU-V Regelung OH-01-1/1-300mm 09690 Artnr. Flex. Anschl.schläuche Anti freeze protection thermostat Needed for SU-V “ - “ - “ -500mm09691 Artnr. Flex. conn. hoses Ausführung: Edelstahl mit 15mm Isolierung. Lichte Weite 3/4” controller for optional frost protection. Mutter 1”, Betriebsdruck 1MPa. Temperaturbereich 0-110°C. Workmanship: Stainless steel with 15mm insulation. Inner diameter 3/4” with cap nuts 1” work overpressure 1MPa. Temperature range 0-110° ZUBEHÖR MESSEN-REGELN-STEUERN RG 1 - 12 SEITEN FARBE ACCESSORIES CONTROLLING PAGES COLOR 2022-06 Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Seite LS-5

LUFTSCHLEIER FÜR ZWISCHENDECKENMONTAGE Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) Verwendung: Durch den von oben gerichteten Luftstrom wird saubere EC-Ausführung auf Anfrage Innenluft von den im Freien herrschenden Bedingungen getrennt, wobei die Wärme- oder Kälteverluste durch den Luftzug bei VCF .... Serie Finesse Grundgerät ohne Regelung, diese muss Türöffnung sowie das Eindringen von Staub bzw. Insekten immer zusätzlich bestellt werden. Base device without controller, must vermieden werden soll. Sie können ebenfalls als wirksame Wärme-quelle zur be ordered separate. Beheizung des zu schützenden Raumes genützt werden. VCF: Vier Baugrößen und drei Regelungen (steckfertige Module) zur . Gehäusefarbe RAL 9016.. RAL Sonderfarbe auf Wunsch erhältlich. Der Luftschleier ist für den Betrieb in Innenräumen mit einer Umgebungstemperatur von 0 - 40°C und max. 80% rel. Luftfeuchtigkeit vorgesehen. Montage: Nur horiz. Einbaulage. Montage mit Deckenhalter oder Wandhalter. Application: The direct airflow separates the clean indoor air from the conditions outdoors and avoids heat or cold loss as well as get in of insects and dust through door opening. They can be also used for efficient heating for the room. VCF: Four sizes and three different controller (plugged modules) are available. Standard colour is RAL 9016. Other RAL colours on request. Air curtain is designed for indoor use with ambient temperature 0°C - 40°C and max. 80% rel. humidity. Installation: Only horizontal installation. Mounting with Ceiling mounting brackets or wall mounting brackets. Einbauhöhe Breite Artnr. + Regelgerät VCS-R4 oder VCS-R4 oder VCS-R4 ACHTUNG: Bei Ver- VCS-R4 VCS-R4 Wasser-Heizregister Elektr. Heizregister + controller -BA-E-MA or -CO-E-MA or -SU-E-MA kettung mit Steuer- -CO-E-SL -SU-E-SL Height Width kW 09742 09744 ungen CO/SU-E-MA Artnr. Artnr. VCF B 1.0 E 9,4 09746 }+ Artnr. Artnr. Artnr. für die folgenden (bis 09882 09884 Electr. heater “ 1.5 E 15,0 09748 09880 4,0m “ 2.0 E 19,0 + oder 09881 oder 09883 10) immer Slave 09882 09884 “ 2.5 E 24,5 09750 + or or Steuerung verwenden 09752 + VCS-R2 VCS-R2 09754 ! ATTENTION: In case -CO-V-SL -SU-V-SL 09756 VCF C 1.0 E 9,4 }+ of chaining with control Artnr. Artnr. “ 1.5 E 15,0 Artnr. 09887 09889 “ 2.0 E 19,0 + oder oder units CO/SU-E-MA for “ 2.5 E 24,5 09743 + or or 09887 09889 5,0m 09745 + 09880 09881 09883 the additional (up to 09747 10) always slave con- 09749 troll. has to be installed 09751 Einbauhöhe Breite 09753 + Regelgerät VCS-R2 oder VCS-R2 oder VCS-R2 ACHTUNG: Bei Ver- 09755 + controller -BA-V-MA or -CO-V-MA or -SU-V-MA kettung mit Steuer- Height Width 09757 ungen CO/SU-E-MA VCF B 1.0 V }+ Artnr. Artnr. Artnr. für die folgenden (bis Waterheater 4,0m “ 1.5 V 09888 S10te)ueruimngmev€rerw0e9Sn6lda6ev9ne + 09885 oder 09886 oder “ 2.0 V + or or ! ATTENTION: In case “ 2.5 V + of chaining with control units CO/SU-E-MA for 5,0m VCF C 1.0 V }+ 09885 oder 09886 oder 09888 the additional (up to “ 1.5 V or or 10) always slave con- “ 2.0 V + troll. has to be installed “ 2.5 V + + TV-1/1 05540 Artnr. Thermostat. Ventil mit Kapillar- DS 05049 Artnr. Türkontaktschalter für BA/CO/SU rohrfühler. Optional für einfache Temperaturregelung. Thermostatic valve with capillary thermostatic sensor. Steuerung. Endschalter mit einstellbarem Dreharm. Max. optional controller for simple temperature control. Radius 80mm. Maße 31 x 31 x 81 mm. Schutzart IP 66. Temp. -25 bis +85°C. Door switch. for controller. Limit switch with adjustable arm. Max. radius 80mm. Dim. 31x31x81mm. Prot. class IP 66. Temp. -25 up to +85C. ZV-3 09098 Artnr. 3-Wege Ventil mit Stellmotor. DK1 05050 Artnr. Türkontaktschalter für CO oder SU Notwendig für die CO-V Steuerung für die Temperatur - Steuerung Max.12V / 30mA. Door switch. for CO- or SU- regelung. 3-way valve with actuator. Needed for CO-V controller Max.12V / 30mA. controller for temperatur control. ZV-3-24V 09891 Artnr. Misch-Ventil mit Stellmotor. TER-P 05554 Artnr. Raumthermostat Notwendig für Notwendig für die SU-V Steuerung für die Temperatur - die CO / SU Steuerung für die Temperaturregelung. Room regelung. Stetig regelnd (0-10 V) thermostat Needed for CO / SU controller for temperatur Mixing-valve with actuator. Needed for SU-V control. controller for temperatur control. (0-10 V) CD-1 05030 Artnr. Wochenprogramm. Feiertags- oder CT-Room 09890 Artnr. Raumtemperatursensor Ferienprogramm 1 bis 99 Tage (Ein od. Aus) möglich. Optionales Zubehör für die SU Regelung für die Alle Daten auf LCD-Anzeige ablesbar. weekly programm. Raumtemperaturregelung. Room temperature sensor Sunday or holiday programme up to 99 days (on or off) optional accessory for SU controller for temperature con- possible. All data visible on LCD-display. trol. PO 05541 Artnr. Frostschutzthermostat Notwendig Länge length für optionale Frostschutzsicherung bei SU-V Regelung OH-01-1/1-300mm09690 Artnr. Flex. Anschl.schläuche Anti freeze protection thermostat Needed for SU-V “ - “ - “ -500mm09691 Artnr. Flex. conn. hoses Ausführung: Edelstahl mit 15mm Isolierung. Lichte Weite 3/4” controller for optional frost protection. Mutter 1”, Betriebsdruck 1MPa. Temperaturbereich 0-110°C. ZUBEHÖR MESSEN-REGELN-STEUERN RG 1 - 12 SEITEN FARBE ACCESSORIES CONTROLLING PAGES COLOR Workmanship: Stainless steel with 15mm insulation. Inner diameter 3/4” with cap nuts 1” work overpressure 1MPa. Temperature range 0-110° Seite LS-6 RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change 2022-06

AIR CURTAIN FOR FALSE CEILING INSTALLATION VCF Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) Für den Betrieb der Luftschleier ist ein Steuermodul notwendig. NEU Es stehen drei verschiedene Ausführungen zur Verfügung: BA - Manuelle Regelung mit Kabelfernbedienung Lieferumfang: Anleitung, Bediengerät, Steuermodul. CO - Manuelle/Autom.*) Regelung mit Kabelfernbedienung Shipment: Manual, contr. module, remote controller. SU - Automatische oder Manuelle Regelung mit Kabelfernbedienung Installation erfolgt mittels vorbereiteter Steckverbinder. Installation / Installation Leistungsumfang der jeweiligen Regelung siehe Seite LS-3. For operation controller is required. Three different types are available: BA - Manual controller with wired remote controller CO - Manual/Autom.*) controller with wired controller SU - Automatic or Manual controller with wired controller Installation with prepared plug in connectors. Controller overview - description see page LS-3. VCS4-STR Deckenhalter (2 Stk) / Ceiling mounting bracket (2 pcs) VCS4-STE Wandkonsole (2 Stk) / Wall mounting bracket (2 pcs) Artnr. 09661 für die Befestigung des Torluftschleiers an der Decke. Artnr. 09660 für die Befestigung des Torluftschleiers an der Wand. For air curtain mounting on the ceiling For air curtain mounting on the wall Einbauhöhe/Mounting height Strom- Heiz- Luftleistung Geräuschpegel **) Gewicht Grundgerät/Basic unit versorgung leistung Aircapacity Noise level Weight Breite/Width Power supply Heat. dB(A) power m3/h kg bei Drehzahlstufe ( ) for step ( ) bei Drehzahlstufe ( ) for step ( ) kW V / A kW *) 39,5 (3) (2) (1) (3) (2) (1) 54,5 71,0 VCF B 1.0 E 9,4 400 / 15,5 9,4 1778 1217 814 57,9 49,6 41,5 85,0 4,0m “ 1.5 E 15,0 400 / 25,2 15,0 2552 1738 1130 60,2 52,1 42,6 2.0 E 19,0 400 / 31,3 19,0 3444 2307 1485 61,2 53,3 44,3 44,0 “ 2.5 E 24,5 400 / 41,1 24,5 4187 2844 1880 62,8 54,5 45,3 60,0 “ 75,5 1.0 E 9,4 400 / 17,9 9,4 2467 1742 1175 61,2 53,5 44,6 90,0 VCF C 1.5 E 15,0 400 / 27,2 15,0 3401 2343 1567 62,7 55,2 46,0 5,0m “ 2.0 E 19,0 400 / 34,3 19,0 4318 3051 2042 64,0 56,3 47,3 kg 2.5 E 24,5 400 / 42,8 24,5 5018 3626 2426 65,8 58,2 49,1 “ “ kW V / A kW *) (3) (2) (1) (3) (2) (1) VCF B 1.0 V 230 / 2,2 24,8 1691 1146 758 57,5 49,6 41,2 41,0 4,0m “ 1.5 V 230 / 3,3 38,8 2449 1643 1082 59,6 51,6 42,3 56,0 2.0 V 230 / 4,3 52,6 3381 2267 1422 61,0 53,3 44,1 73,0 “ 2.5 V 230 / 5,4 62,3 4061 2765 1825 62,5 54,4 45,3 87,0 “ 1.0 V 230 / 3,8 29,1 2334 1684 1134 61,2 54,0 45,3 45,5 VCF C 1.5 V 230 / 5,2 44,6 3251 2343 1567 62,5 55,4 46,4 61,0 5,0m “ 2.0 V 230 / 6,5 57,0 4226 3084 2034 63,7 56,4 47,5 77,0 2.5 V 230 / 7,6 67,3 4885 3526 2334 65,6 58,7 49,6 91,5 “ “ Wasserheizregister Parameter/ Water exchanger parameters 90/70 80/60 70/50 60/40 Type Luft Heiz Aus- Wasser- Druck- Heiz Aus- Wasser- Druck- Heiz Aus- Wasser- Druck- Heiz Aus- Wasser- Druck- menge leist. blas- durch- verl. leist. blas- durch- verl. leist. blas- durch- verl. leist. blas- durch- verl. temp. fluss Wasser temp. fluss Wasser temp. fluss Wasser temp. fluss Wasser Air Heat Outlet Water- Press.- Heat Outlet Water- Press.- Heat Outlet Water- Press.- Heat Outlet Water- Press.- flow power temp. flow loss power temp. flow loss power temp. flow loss power temp. flow loss m3/h kW °C l/s kPa kW °C l/s kPa kW °C l/s kPa kW °C l/s kPa VCF B 1.0 V 1691 24,7 52,7 0,2 12,0 20,2 46,6 0,2 8,8 15,9 40,4 0,1 6,2 11,8 34,6 0,1 4,1 “ 1.5 V 2449 38,7 55,5 0,4 29,1 31,7 48,8 0,3 20,8 25,0 42,3 0,3 14,2 18,5 36,0 0,2 8,8 “ 2.0 V 3381 52,6 54,9 0,6 24,1 43,1 48,3 0,5 17,7 34,0 41,9 0,4 12,4 25,2 35,7 0,3 8,1 “ 2.5 V 4061 62,2 54,4 0,7 17,8 51,0 47,8 0,6 13,4 40,2 41,5 0,4 9,7 29,8 35,4 0,3 6,6 VCF C 1.0 V 2334 29,1 49,2 0,3 14,5 23,8 43,6 0,2 10,9 18,8 38,2 0,2 7,9 13,9 32,9 0,1 5,4 “ 1.5 V 3251 44,5 52,3 0,5 35,1 36,5 46,1 0,4 25,3 28,8 40,2 0,3 17,2 21,4 34,5 0,2 10,8 “ 2.0 V 4226 56,9 51,7 0,6 27,0 46,7 45,6 0,5 19,8 36,8 39,8 0,4 13,8 27,2 34,1 0,3 8,9 “ 2.5 V 4885 62,2 54,4 0,7 17,8 51,0 47,8 0,6 13,4 40,2 41,5 0,4 9,7 29,8 35,4 0,3 6,6 *) Bei maximalem Luftdurchfluss und maximaler Wärmeleistung. Ansauglufttemperatur + 18 °C. **) Schalldruckpegel in 3m Abstand. At the maximum air flow and maximum heater power. Intake air: +18 °C. **) Sound pressure level in 3m distance. Abmessungen / Dimension AB C v v v min. 100mm VCF B 1.0 1085 1124,1 1116,1 v v v VCF B 1.5 1585 1624,1 1666,1 VCF B 2.0 2085 2142,1 2166,1 VCF B 2.5 2465 2504,1 2546,1 min. 100mm 2022-06 Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Seite LS-7

LUFTSCHLEIER ELEKTRISCH AIR CURTAIN ELECTRIC Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) Verwendung: Durch den vertikalen Luftstrom wird die reine Innenluft von den Aussenluftbedingungen getrennt, und die Wärme- bzw die Kälteverluste durch den Luftzug bei Türöffnung sowie das Eindringen von Staub oder Insekten vermieden wird. Sie können ebenfalls als wirksame Wärmequelle zur Beheizung des zu schützenden Raumes genützt werden. Sogar bei geöffneter Türe entfallen bis 80 % der Wärmeleistung auf die Beheizung. VCES-...: Einbauhöhe bis max. 4,0 m. Steuerung der drei Lüfterstufen und zwei Heizstufen mittels Kabelfernbedienung. Schaltkontakte für Türkontakt-schalter DK1, externe Freigabe. Gehäusefarbe RAL 9016. Schutzart IP20.Durch neuartiges System - Maximierung des Abschirmungseffektes - Maximale Heizleistung bereits nach 40 Sek. ! Application: The direct airflow separates the clean indoor air from the conditions out- doors and avoids heat or cold loss as well as get in of insects and dust through door opening. They can be also used for efficient heating for the room. Even at opened doors 80 % of the heating power is used for the room. VCES...: Installation height max. 4,0 m. Control of three fan speeds and two heating steps w. cable remote controller. Switching contacts f. door connection switch DK1 and external control. Colour RAL 9016. Protection class IP20. Due to new system - maximized screen- ing effect - Only after 40 sec. full heating power ! Einbauhöhe Breite kW Artnr. + Regelgerät RGJ- oder RGJ- oder RGJ- RGJ- + controller VCES4-BA-E or VCES4-CO-E or VCES4-SU1-E VCES4-SU2-E Height Width kW 09536 09537 } 09548 VCES2 B1.0 E 6,3 09538 }+ Artnr. Artnr. }oder 09547 09539 09545 09546 } 09548 3,0m “ 1.5 E 10,0 + oder or “ 2.0 E 12,6 09540 + or 09541 + “ 2.5 E 16,3 09542 09543 VCES2 C1.0 E 9,5 }+ }oder 09547 RGJ- Steuermodul 4,0m “ 1.5 E 15,0 + 09545 oder 09546 or “ 2.0 E 19,0 + or control + module “ 2.5 E 24,5 Einbauhöhe/Mounting heights Strom- DT Luftleistung Geräuschpegel **) Gewicht *) Aircapacity Noise level Weight Grundgerät/Basic unit versorgung dB(A) m3/h kg Breite/Width Pow. sup. bei Drehzahlstufe () for step ( ) bei Drehzahlstufe () for step ( ) Heizl./ Heat. 400V/50Hz (3) (2) (1) kW A °C (3) (2) (1) VCES2 B1.0 E 6,3 14,4 13,2 1500 1000 650 53,8 48,9 43,3 26 3,0m “ “ 1.5 E 10,0 21,3 13,3 2250 1650 1200 55,1 50,5 44,3 33 27,9 12,0 3300 2500 1900 56,8 48,6 41,9 40 “ “ 2.0 E 12,6 24,7 13,1 3800 3000 2200 58,6 51,2 46,3 47 “ “ 2.5 E 16,3 15,1 12,3 2300 1750 1300 64,5 59,5 53,5 28 VCES C 1.0 E 9,5 23,6 14,0 3200 2400 1600 65,0 60,0 54,0 38 4,0m “ “ 1.5 E 15,0 30,8 12,6 4500 3500 2500 64,0 59,0 53,0 48 39,0 12,8 5700 4600 3500 64,2 59,2 53,2 56 “ “ 2.0 E 19,0 “ “ 2.5 E 24,5 *) Bei maximalem Luftdurchfluss und maximaler Wärmeleistung. Ansauglufttemperatur + 18 °C. **) Schalldruckpegel in 3m Abstand. At the maximum air flow and maximum heater power. Intake air: +18 °C. **) Sound pressure level in 3m distance. Funktionen/Functions 211 67 15 51 DN8 15 Regler/Controller RGJ-...BA-E RGJ-...CO-E RGJ-...SU-E 90 252 111 Type-Modus/Type-Mode Manuell Touch/Man.-Auto Touch/Man.-Auto Zubehör/Acc: Luftmenge/Air volume 3-stufig/3 steps 3-stufig/3 steps 3-stufig/3 steps Reg.E-Heizer/Reg.e-heater OFF/1/2 OFF/1/2 0-10V A 377 Türkontakt/Door contact DS (230V) DK-1 (12V) DK-1 (12V) Ext.Steuerung/Ext.control Nein/No CD-1 CD-1 Type Abm. mm/Dim. Temp.-messung / temp.measurem. .Nein/No Ja/YES(NTC)* Ja/YES(NTC)* VCES- AB Ext.Temp.Kontr./Ext.temp.contr. Nein/No TER-P / RTM30 TER-P / RTM30 B/C-100-E 913 1190 Verkettung / Chaining Nein/No Ja/YES 10+1 Ja/YES 10+1 B/C-150-E 1321 1600 Funktionsanzeige/Ind.sel.function Ja/YES Ja/YES Display Ja/YES Display B/C-200-E 1822 2100 Verbindung Regler/Conn.contrl. Kabel/Cable Komm.kabel/Cable Komm.Kabel/Cable B B/C-250-E 2232 2510 Selbstlernfunkt./Self learn.mode Nein/No Nein/No Ja/YES BMS Anschl. / BMS connection Nein/No Modbus RTU Modb RTU/TC/BAC DK1 05050 Türkont./Door cont. Fehlerkontakt / Error contact Nein/No Ja/YES Ja/YES DS 05049 Türkont./Door cont. *) im Lieferumfang enthalten / included in standard delivery volume TER-P 05554 Raumthermostat / Roomthermostat. CD1 05030 Zeitschaltuhr/Prog. time switch Einbauempfehlung: Für optimale Funktion sollte der Torluftschleier mind. 10cm größer als die Öffnung sein. Montage erfolgt unmittelbar oberhalb der Öffnung. Mindestabstände siehe Abb. rechts. Installation recommendation: For best effectivity, the air curtain must be at least 10cm bigger then the opening. Installation directly above opening. Min. distances see pictures on the right. Seite LS-8 RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change 2022-05

LUFTSCHLEIER AIR CURTAIN VCV VENESSE Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) VCV-Venesse Luftschleier für vertikale Installation, Betrieb in trockenen VCV-Venesse air curtains for vertical installation, for use in dry indoor envi- Innenräumen mit einer Umgebungstemp. von +5 °C - +35 °C /max. 80 % rel. ronments with ambient temp. from +5 °C up to +35 °C / max. 80 % rel. humidity Luftfeuchtigkeit Transport reiner Luft ohne weiterer Verunreinigungen. and for transport of clean air without any pollution. Ausführung mit elektr. Heizregister bzw. mit Wasserheizregister. Version with electr. heater or water heat exchanger. Steuerung: mittels Kabelfernbedienung bzw. alternativ über Modbus RTU- Control with wired controller or alternativly with Modbus RTU-gateway Schnittstelle (Kabelfernbedienung entfällt) - Details bitte Protokoll anfordern. (wired controller not applicable) - for details ask for gateway documentation. Anwendung: Venesse Luftschleier im Besonderen für Installation in Application: Venesse air curtains are for installation in presentation rooms, Repräsentationsräumen, Einkaufszentren, Eingangshallen von Banken und shopping centres, bank and hotel foyers, administrative buildings, restau- Hotels, Bürogebäuden, Restaurants u. Ä. Der Luftschleier wird standardmä- rants, etc. The air curtains will be standardly produced with protection class ßig in Schutzart IP20 und Farbe Weiß (RAL9016) hergestellt. Sonder RAL IP20 and colour white (RAL9016). further RAL colors on request. Farben auf Anfrage. NEU Türöffnung Door opening Servicedeckel Service hood Türöffnung Door opening Ansicht ausblaseseitig Ansicht ansaugseitig View air outlet side View air inlet side Artnr. Luft- Geräusch Heiz- VL/RL Wasser E-Heizreg. Temp. Motor Gew. leistung pegel leistung El.- erhöhung Air cap. Noise Heat.pow. Water heating increase m3/h dB(A) kW °C L/s / kPa V / A dT V / A kg VCV-B 2.5E-CO* 09550 4.600 54,5 24,0 - - 400 / 42 15,5 230/6,5 103 VCV-B 2.5F-CO* 09551 4.600 54,5 36,0 - - 400 / 59 23,3 230/6,5 103 VCV-B 2.5W-CO* 09552 } 4.350 54,0 50,1 90/70 0,6 / 73 - 34,4 230/6,5 104 VCV-B 2.5W-SU* 09553 23,0 32,9 70/50 0,4 / 34 - 17,0 24,2 60/40 0,3 / 19 - Beschreibung der Reglertypen Abmessungen Befestigungskonsole / Anchor console dimensions Description controller types Reglertype / Controller type Comfort CO Superior SU Touch/Man.-Auto Type-Modus / Type-Mode Touch/Man.-Auto 3-stufig/3 steps Ja/YES(PWM) Luftmenge / Air volume 3-stufig/3 steps ZV3-24V (0-10V) Reg.E-Heizer / Reg.e-heater OFF/1/2 Ja/YES DK-1 (12V) Reg.Wasser-Reg. / Reg.water heater ZV3 (on/off) CD-1 Frostschutz Wasser / Anti-freeze prot. wat. Ja/YES Ja/YES(NTC)** TER-P / RTM30 Türkontakt / Door contact DK-1 (12V) Ja/YES 10+1 Ja/YES Display Ext.Steuerung / Ext.control CD-1 Komm.Kabel/Cable Temperaturmessung / temp.measurement. Ja/YES(NTC)** Ja/YES Modb.RTU/TCP/BAC Ext.Temp.Kontr. / Ext.temp.contr. TER-P / RTM30 Ja/YES Verkettung / Chaining ***) Ja/YES 10+1 Funktionsanzeige / Ind.sel.function Ja/YES Display Verbindung Regler / Conn.contrl. Komm.kabel/Cable Selbstlernfunkt. / Self learn.mode Nein/No BMS Anschl. / BMS connection Modbus RTU Wasseranschluß Heizregister 3/4” Fehlerkontakt / Error contact Ja/YES Inlet and Outlet *) Regelung im Luftschleierpreis enthalten / Controll. in price included ! Watercoil 3/4” **) im Lieferumfang enthalten / included in standard ***) Verkettung nur mit Slavegeräten / Chaining only with slave units !!! Zubehör/ Accessories DK 1 Artnr. Türkontaktschalter / Doorswitch Master Slave Slave Slave Slave Slave Slave Slave RTM 30 05050 Raumthermostat / Room Thermostat CD 1 05054 Programm Zeitschaltuhr / Prog. Time Switch 05030 ZV3 3-Wege Ventil mit Stellmotor 230V 09098 3-way valve with actuator 3-Wege Ventil mit Stellmotor 24V (0-10V) ZV3-24V 09891 3-way valve with actuator Raumthermostat / Room Thermostat TER-P 05554 2022-05 Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Seite LS-9

LUFTSCHLEIER VCIN2 AIR CURTAIN VCIN1 Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) VCIN2 Standardfarbe weiß RAL 9016 oder Stahlblech verzinkt. Gegen Aufpreis ist jeder andere RAL- Farbton lieferbar. Das Lieferprogamm umfasst drei Baugrößen 1,65-2,20-2,75 m anreihbar für die ver- NEU schiedenen Türhöhen und -Breiten. Ausführung 400V/50Hz 3Ph. Einsatzbereich: Für trockene Innenumgebung im Temperaturbereich +5 bis +40°C für den Transport rei- ner Luft ohne Staub, Fett oder chemische Verdunstung. Schutzart IP44, Ausführung mit Elektro-heizregei- ster IP 20. Die eingebauten Wärmetauscher sind für 110°C und max. 1,6MPa dimensioniert. Frostschutz Ausführung mit und ohne Frostschutzthermostat PO. Die Kombination der Einheiten mit Wärmetauscher und der ohne Wärmetauscher ist eine sogenannte aktive Lüftungsanlage. Bei vertikaler Anordnung der Module werden die unteren Module mit Wärmetau- schern und die oberen ohne geplant. Bei der horizontalen Anordnung kann dies abwechslungsweise er- folgen. Diese Zusammenschaltung macht es möglich, das Problem mit der Wärmequelle zu lösen und den klimatischen Anforderungen im geschützten Raum Rechnung zu tragen. Max. Türöffnung: 7,5m VCIN1 Standard colour white RAL 9016 or zinc coated steel. For extra charge each RAL-colour avail- able. The product range consists of 3 sizes 1,65-2,20-2,75 m as a modular system for various door heights and widths. 400V/50Hz 3ph. Application: For operation in an inner dry environment with ambient temperatures of +5°C up to +40°C for the transport of clean air, free of dust, crease or chemical vapours-. Protection degree IP44, electical type IP20. The mounted heat exchanger are designed for 110°C and max. 1,6 MPa. Antifreeze protection: Version with and without PO sensor The combination of modules with and without heat exchanger is a so called “active ventilation system”. In case of vertical mounting of modules - the lower are planned with and the upper are planed without heat exchanger. In case of horizontal installation it is possible to alternate the modules. The composition of air curtains enables the user to solve the problem with the heat source and to meet the requirements for the environment in the protected room. Max. Door opening: 7,5m EC-Ausführung auf Anfrage Wasser (water) 110/80 ... 60/40°C ohne Frostschutz mit Frostschutz elektr. Register ohne Register Höhe Breite Tiefe height width depth without antifreeze with antifreeze electr. heat without heat mm mm mm Artnr. Artnr. exchanger Artnr. exchanger Artnr. Farbe / colour RAL9016 ...P2 09601 ...E1 09600 ...S0 09602 1.650 551-634 521 “ 09605 09604 “ 09606 2.200 551-634 521 VCIN2-9010-1.65 ...V2 09603 “ 09609 09608 “ 09610 2.750 550-634 521 “ 2.20 “ 09607 “ 2.75 “ 09611 Verzinktes Stahlblech / zinc coated steel VCIN2-Z- 1.65 ...V2 09629 ...P2 09627 ...E1 09626 ...S0 09628 1.650 551-634 521 09630 “ 09632 2.200 551-634 521 “ 2.20 “ 09633 “ 09631 09634 “ 09636 2.750 550-634 521 “ 2.75 “ 09637 “ 09635 Luftmenge Heizleistung Lufttemperatur Registermenge Druckverlust Motor E-Register Schallp.l Gew. Heat. power Air temperature Press.loss Sound lev. Weight Air volume Water volume kPa 230V/1ph E-Heat.(400V) dB(A)3m m3/h kW Dt°C l.s-1 kg Amp. Amp. VCIN2- 1.65 V2,P2 10.300 91,3*/50,4** 28,6*/15,1** 0,75*/0,61** 16*/13** 3,9 - 67,5 60 “ 2.20 “ 13.700 123,0*/67,6** 28,9*/15,2** 1,00*/0,82** 12*/9** 5,4 - 68,4 78 “ 2.75 “ 17.000 154,0*/84,5** 29,3*/15,4** 1,26*/1,03** 10*/9** 6,7 - 70,0 98 VCIN2- 1.65 E1 11.550 24,3 6,3 - - 3,9 35,2 67,5 55 “ 2.20 “ 15.100 32,4 6,4 - - 5,1 47,0 69,3 74 “ 2.75 “ 18.500 40,5 6,5 - - 6,5 58,6 71,1 89 VCIN2- 1.65 S0 11.550 - - - - 3,9 - 67,5 51 “ 2.20 “ 15.100 - - - - 5,1 - 69,3 69 “ 2.75 “ 18.500 - - - - 6,5 - 71,1 83 * 110/80°C ** 70/50°C Temperaturgefälle des Heißwassers / Temperature drop of the heating water Die Werte der Wärmeleistungen und der Lufttemperaturzunahme beziehen sich auf 15°C Zuluft. / heat output and temperature increase figures are related to inlet temp. 15°C Wasser Heiz- Ausblas- Wasser- Druck- Installationsbeispiele / Installation VL/RL leistung* SET (B) temp. durchfluss verlust Heat H max 6,5m ! output Outlet Water Press. °C kW SET (A) temp. flow loss l/s kPa VCIN2A-1.65-V2/P2 110/80 91,3 43,6 0,75 16 90/70 75,2 38,1 0,92 24 Luftmenge / Air flow 80/60 62,9 34,1 0,76 18 10300 m3/h 70/50 50,4 30,1 0,61 13 60/40 37,6 26,1 0,45 8 VCIN2A-2.20-V2/P2 110/80 123,0 43,9 1,00 12 90/70 101,0 38,4 1,24 17 Luftmenge / Air flow 80/60 84,6 34,3 1,03 14 13700 m3/h 70/50 67,6 30,2 0,82 9 60/40 50,2 26,2 0,61 7 VCIN2A-2.75-V2/P2 110/80 154,0 44,3 1,26 10 90/70 127,0 38,7 1,55 15 Luftmenge / Air flow 80/60 106,0 34,5 1,29 11 17000 m3/h 70/50 84,5 30,4 1,03 9 60/40 62,7 26,2 0,76 5 Werte der Wärmeleistungen und Lufttemperaturwerte beziehen sich auf 15°C Zuluft. Heat output and temperature figures are related to inlet temp. 15°C Seite LS-10 RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change 2022-06

Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) VCIN2A-...-E VCIN2A-...-V2/P2 VCIN2A-...-S0 *Zubehör / Accessory Abmessungen / Dim. (mm) VCIN2 A B C 1,65 1650 1526 320 2,20 2200 2076 870 2,75 2750 2626 870 Steuerungen für VCIN2 siehe Seite LS-12. Controller for VCIN1 see page LS-12 VCIN1(2) - Montagezubehör / VCIN1(2) - Mounting accessories VCIN-KOT-V-PODST-9016 Artnr. 09618 /SET -Z 09619 /SET (A) VCIN1-KOT-H-STROP-9016 Artnr. 09614 /SET -Z 09615 /SET (D) 1 x Konsole 20° schwenkbar, vertikal, für max. Luftschleierhöhe: 6,5m. 1 x Deckenhalterung, 2 x Luftschleierhalterungen (VCIN1-KOT-H-ZAVES) 1 x console 20° adjustable, vertical, for max. air curtain heigth: 6,5m 1 x Ceiling holder, 2x Air curtain holder (VCIN1-KOT-H-ZAVES) 1 Set..... wird benötigt / will be needed. n + 1 Sets..... werden benötigt / will be needed VCIN1-KOT-V-STENA-9016 Artnr. 09620 /SET -Z 09621 /SET (B) VCIN1-KOT-H-STENA-9016 Artnr. 09612 /SET -Z 09613 /SET (E) 1 x Wandhalterung, vertikal, 2 x Luftschleierhalterungen (VCIN1-KOT-H- 1 x Wandhalterung, horizontal, 2 x Luftschleierhalterungen (VCIN1-KOT- ZAVES) 1 x Wall holder, vertical, 2x Air curtain holder (VCIN1-KOT-H- H-ZAVES) 1 x Wall holder, horizontal, 2x Air curtain holder (VCIN1-KOT- ZAVES) n + 1 Sets..... werden benötigt / will be needed. H-ZAVES) n + 1 Sets..... werden benötigt / will be needed VCIN1-KOT-V-ZEM-9016 Artnr. 09622 /SET -Z 09623 /SET (C) VCIN1-KOT-H-ZAVES-9016 Artnr. 09616 /Stk/pc -Z 09617 /Stk/pc 2 x Bodenhalterungen, vertikal, für max. Luftschleierhöhe: 6,5m. 1 x Luftschleierhalterung,1 x Air curtain holder 2 x Floorholder, vertical, for max. air curtain heigth: 6,5m n x 2 + 2 Stk/pcs. ..... werden benötigt / will be needed 1 Set..... wird benötigt / will be needed. n ..... Anzahl der Torluftschleier / air curtain quantity Installationsbeispiele / Installation examples SET (D) SET (E) SET (C) 2022-06 Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Seite LS-11

LUFTSCHLEIER VCP INDESSE STEUERGERÄTE CONTROLLER Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) Regelung The regulation can be effected in various ways - but should always be done through a specialist in heating. From following three different con- Regulation trollers can be selected Die Regelung kann auf verschiedene Weisen gelöst werden, sollte jedoch immer von einem Heizungsprojektanten geplant werden. Zur Auswahl ste- hen drei verschiedene Regelgeräte. IC-7A Torluftschleier Regler auto/manuell Artnr. 09670 TRS-1/ 7 , 5 5 Stufen Trafodrehzahlsteller Artnr. 05314 Air curtain controller auto/manual 5 steps transformer speed controller 5 Stufen Drehzahlsteller mit Fernbediengerät. Ein- NEU 5 Stufen Trafodrehzahlsteller mit zwei Eingänge gänge für Türkontaktschalter und externe Steue- (1x Öffner/1x Schließer) für externen Schaltkont- rung. Temperaturmessung. Regelung der Elektro- akt z. Bsp. Türschalter DS, Zeitschalter CD1, Be- heizung erfolgt 2-stufig (Achtung: VCIN1-KRAB-EL- triebsschalter usw... Für Steuerung VCIN2 mit STYKAC notwendig !) und mit Nachkühlfunktion. Wasserregister bzw. VCIN2 ohne Heizregister. Wasserheizung mit auf/zu Steuerung und Frost- 5 steps transformer speed controller with two in- schutzfunktion. Wartungsanzeige, Anzeige der ge- puts. (normally open/normally close contact) for wählten Funktion und für offene Tür. Zeitschaltuhr. example for door switch DS, time switch CD1, Tastensperre. ModBus Schnittstelle. PC Einstellun- main switch etc.... For controlling VCIN2 with wa- gen. Verkettung von bis zu 8 Reglern möglich. 5 ter heater or VCIN2 without heating element. steps speed controller with remote controller. Inputs for door contact and external control. Temperature TRS-1/ 1 3 5 Stufen Trafodrehzahlsteller Artnr. 05315 measurement. 2 steps regulation of electrical heater (Attention: VCIN1-KRAB-EL-STYKAC mandatory !) 5 steps transformer speed controller and aftercooling function. On/Off regulation of water heater with antifreeze protection function. Indication 5 Stufen Trafodrehzahlsteller mit zwei Eingänge of service intervall. selcted function and opened (1x Öffner/1x Schließer) für externen Schaltkont- door. Time switch. Control panel lock. ModBus. PC akt z. Bsp. Türschalter DS, Zeitschalter CD1, Be- settings. Chaining up to 8 controller possible. triebsschalter usw... Für Steuerung VCIN2 mit Wasserregister bzw. VCIN2 ohne Heizregister. VCIN1-KRAB-EL-STYKAC Schaltbox Elektr.heizregister 5 steps transformer speed controller with two in- Switching box f. elect. heater puts. (normally open/normally close contact) for example for door switch DS, time switch CD1, Verteilerkasten mit Schütz f. zwei Heizleistungsstu- main switch etc.... For controlling VCIN2 with wa- ter heater or VCIN2 without heating element. fen. Für Luftschleier mit Elektroheizregister der Grö- SUMX 6,3 3P(230V) 05577 Artnr. SUMX 10 3P(230V) 05571 Artnr. ße VCIN1A-1.65 oder VCIN1A-2,25 wird die Schalt- Mischgruppen bestehend aus Umlaufpumpe, 3 Wege Mischarmatur mit Stellantrieb, 2 flexible Anschlussschläuche. box 25A, für VCIN1A-2,65 die Schaltbox 40A benö- It consists of circulating pump, three way mixing valve with servo control and 2 pcs. of connection flexible hoses. tigt. Junction box for 2 heating steps. For air cur- TV-1/1 05540 Artnr. Thermostat. Ventil mit Kapilarrohrfühler. Zur tains with electr. heating. For size VCIN1A-1.65 or einfachen Regelung und Drosselung der Heizleistung. Das Ventil wird in den Verlauf montiert und der Fühler in die Tauchhülse am Gerät VCIN1A-2,25 will be box 25A, for VCIN1A-2,65 box eingeschoben. Thermostatic valve with capillary thermostatic sensor. For simple controlling by throttling the heat exchanger output. Mounting into the 40A needed . Artnr. front running and the sensor into the pit on the device. VCIN1-KRAB-EL-STYKAC-25 09624 PO- 05541 Artnr. Frostschutzfühler Anti freeze sensor VCIN1-KRAB-EL-STYKAC-40 09625 CT-Room 09890 Artnr. Raumtemperaturfühler findet Anwendung in Verbindung mit der Mischgruppe und dient zum Messen der Temperatur im Installationsbeispiel / Installation example Inneren des zu schützenden Raumes. Room temperature sensor. Applica- tion together with mixer control and is for controlling the temperature inside VCIN1-KRAB-EL-STYKAC-.. CD-1 the protected room. RTM 30 05054 Artnr. Raumthermostat in Verbindung mit SM oder DM DK Bediengerät Steuerung. (Ein- und Ausschalten des Gerätes in Abhängigkeit des vor- RTM eingestellten Sollwertes. Einstellbereich +5 bis +30°C. 250V/10Amp. Induktiv 2Amp. Room thermostat It is used in connection with SM or DM controls. DETAILLIERTE UNTERLAGEN SIEHE REGISTER RG ZUBEHÖR To switch the air curtain on and off according the presetted temperature value. Adjustable range +5 up to +30°C. 250V/10Amp. 2Amp inductive load. DETAILED INFORMATION SEE REGISTER RG ACCESSORIES DK1 05050 Artnr. Türschalter in Verbindung mit DM oder DA Steuerung MESSEN-REGELN-STEUERN SEITEN FARBE RG 1 - 12 in Abhängigkeit von der Türstellung (auf/zu). Max.12V 30mA. Door switch. Application together with DM- or DA- controller dependent of the CONTROLLING PAGES COLOUR door position (opened/closed). Max.12V 30mA. DS 05049 Artnr. Türschalter in Verbindung mit SM Steuerung. Endschal- ter mit Dreharm und veränderlicher Länge. Max. Radius 80mm. Maße 31 x 31 x 81 mm. Maximal 10Amp. 600V/AC 15 Schutzart IP 66. Temperatur -25 bis +85°C. Door switch. Application together with SM controller. Limit switch with arm for adjustable length. Max. radius 80mm. Dimensions 31x31x81mm. Max. 10Amp. 600V/AC 15 Protection class IP 66. Temperature -25 bis +85C. OH-01-1/1-300mm Länge 09690 Artnr. Flexible Anschlussschläuche “ - “ - “ -500mm length 09691 Artnr. Flexible connection hoses Ausführung: Edelstahl mit 15mm Isolierung. Lichte Weite 3/4” Mutter 1” Betriebsdruck 1MPa. Temperaturbereich 0-110°C. Workmanship: Stainless steel with 15mm insulation. Inner diameter 3/4” with cap nuts 1” work over- pressure 1MPa. Temperature range 0-110°C. Seite LS-12 RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change 2022-06

WANDRING ID 2-3 PLATE MOUNTED ROHRKANAL ID 4-5 CYLINDRICAL CASED BRANDGAS-VENTILATOREN ID 6-7 SMOKE EXTRACT FANS HOCHDRUCK AXIAL ROHRKANAL ID 8-9 HIGH PRESSURE AXIAL CYLINDRICAL CASED DOPPELSEITIG SAUGEND ZENTRIFUGAL- ID 10-11 DOUBLE INLET CENTRIFUGAL- INDUSTRIE-VENTILATOREN INDUSTRIAL FANS ID EINSEITIG SAUGEND ZENTRIFUGAL- ID 12-15 SINGLE INLET CENTRIFUGAL- VERTIKAL/HORIZONTAL DACHVENTILATOREN ID 16-21 VERTICAL/HORIZONTAL ROOF EXHAUSTING MOTOR AUSSERHALB LUFTSTROM KÜCHENENTLÜFTUNG ID 22-27 ID 28-29 MOTOR OUTSIDE OF THE AIRSTREAM FLEXIBLE ABLUFTBOX KITCHEN EXHAUST FLEXIBLE EXHAUST BOX KÜCHENHAUBEN KITCHEN HOODS HOCHTEMPERATUR / KAMIN / Bis 250°C ZUGBESCHLEUNIGER / CHIMNEY / ID 30 Up to 250°C HIGH TEMPERATURE FANS FLOW ACCELERATOR 2022-06 Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Seite ID-1

WANDRING-VENTILATOREN PLATE MOUNTED-FANS Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) Alle Typen sind zum Transport reiner Luft geeignet und können in jeder Lage HC Hochleistungs- Abluftventilatoren. Aufbau besteht aus quadratischer eingebaut und betrieben werden. Luftförderrichtung über den Motor saugend. Düsenplatte aus Stahlblech, auf der der Motor mit 4 Haltearmen befestigt HXM Standard Abluftventilatoren. Düsenplatte aus Stahlblech Epoxyd be- ist. Die Flügelräder sind aus Kunststoff, Düsenplatte, Motor beschichtet mit schichtet, Flügel aus Aluminium. Motor IP20; Klasse B -10ºC bis +40ºC Epoxydlack-Korrosionsschutz. Schutzgitter muss ab Größe 710 separat HG Hochleistungs- Abluftventilatoren. Der Aufbau besteht aus einer quadrati- bestellt werden Motor IP 55, Klasse F für Fördermedientemperaturen von schen Düsenplatte aus verzinkten Stahlblech, auf der der Motor mit Haltear- -25ºC bis +60ºC, Ex-Ausführung -20ºC bis +40ºC für Zündgruppen T1-T4, Re- men befestigt ist. Die Flügelräder sind aus Kunststoff ab Größe 450 in Alumi- gelung unzulässig. ATEX zulassung gemäß EX e, auf Anfrage EX d (druckfe- nium, Düsenplatte, Motor und Schutzgitter beschichtet mit Epoxydlack-Korro- ste Kapselung) sionsschutz. Motor IP 55, Klasse F, HGB 200 und HGB 250-4E Motor IP44, Klasse B, (Ex-Ausführung IP65, Klasse F) für Fördermedientemperaturen von -15ºC bis +50ºC (Ex-Ausführung -20ºC bis +40ºC). Ex Ausführung (explo- sionsgeschützt) für die Zündgruppen T1-T4 (Regelung ist unzulässig) . Ausführung / Type: HXM ... HG . 200- . . - 400- . .(Ex) HG . 450- . . - 630- . . HGT 500 - 710-Ex HG . 710- . . Type Nenn-Ø Spannung Aufnahme Leistung Lw(A) Regelgerät m3/h Luftleistung gegen Druck Pa m3/h Air performance against Pa 0 20 40 60 80 100 150 200 250 300 größe Voltage Current Power rpm Controller Size Artnr. Volt Amp kW U/min dB(A) Artnr. Standard-Ventilatoren Abluft / Standard fans exhaust air HXM 200 06400 230/1Ph 0,25 0,036 1.350 46 RCA2 05060 515 * * * * * * * * * HXM 250 06401 230/1Ph 0,42 0,060 1.350 47 RCA2 05060 1.010 620 * * * * * * * * HXM 300 06402 230/1Ph 0,42 0,060 1.350 58 RCA2 05060 1.380 900 * * * * * * * * HXM 350 06403 230/1Ph 0,76 0,120 1.350 62 RCA2 05060 1.950 1.715 1.055 * * * * * * * Hochleistungs-Ventilatoren Abluft (Zuluft auf Anfrage) / High power fans exhaust air (supply air on request) HGB 200-2E 06410 230/1Ph 0,52 0,09 2.800 64 TR1/1,5 05300 1.075 960 * * * * * * * * HGB 200-2E ExT4 06411 230/1Ph 1,76 0,18 2.880 70 - - 1.075 960 * * * * * * * * HGB 250-2E 06417 230/1Ph 1,20 0,12 2.800 84 TR1/2,2 05301 1.870 1.760 1.650 1.515 1.250 885 705 555 380 160 230/1Ph 0,43 HGB 250-4E 06415 400/3Ph 0,30 0,09 1.400 55 TR1/1,5 05300 1.320 685 * * * * * * * * HGT 250-4D ExT4 06418 0,09 1.440 70 - - 1.315 770 * * * * * * * * HC 315-2E/H 06741 230/1Ph 1,85 0,18 2.700 71 TR1/2,2 05301 3.640 3.430 3.220 3.035 2.845 2.635 1.960 1.445 1.000 * 400/3Ph 0,80 HGT 315-2D ExT4 06431 230/1Ph 1,00 0,25 2.880 85 - - 3.150 3.000 2.900 2.800 2.700 2.600 2.430 * * * 400/3Ph 0,60 HGB 315-4E 06425 400/3Ph 0,30 0,09 1.400 69 TR1/1,5 05300 2.125 1.855 1.500 855 720 575 * * * * HGT 315-4D 06426 0,09 1.400 69 TR4/1,5 05320 2.130 1.860 1.460 850 720 575 * * * * HGT 315-4D ExT4 06427 0,09 1.440 69 - - 2.130 1.860 1.460 * * * * * * * HC 355-2D/H 06742 400/3Ph 1,11 0,37 2.710 88 TR4/2,5 05321 6.025 5.805 5.585 5.365 5.145 4.925 4.300 3.620 2.855 * HGB 355-4E 06435 230/1Ph 1,10 0,12 1.400 67 TR1/2,2 05301 3.205 2.900 2.355 1.330 1.130 945 450 * * * HGT 355-4D 06436 400/3Ph 0,60 0,12 1.400 67 TR4/1,5 05320 3.205 2.900 2.355 1.330 1.130 945 450 * * * HC 400-4E/H 06744 230/1Ph 2,00 0,25 1.370 75 TR1/3,5 05303 5.170 4.990 4.760 4.455 3.930 2.500 1.450 * ** HC 400-4D/H 06743 400/3Ph 0,96 ** HGB 400-4EL 06442 230/1Ph 1,10 0,25 1.350 63 TR4/1,5 05320 5.170 4.990 4.760 4.455 3.930 2.500 1.450 * ** HGT 400-4DL 06443 400/3Ph 0,60 ** HGT 400-4D ExT4 06444 400/3Ph 0,64 0,12 1.400 66 TR1/2,2 05301 3.110 2.770 2.285 1.615 1.360 1.145 525 * ** 0,12 1.400 66 TR4/1,5 05320 3.110 2.770 2.285 1.615 1.360 1.145 525 * 0,18 1.440 74 - - 3.200 2.940 2.420 1.600 * * * * HC 450-4E/H 06745 230/1Ph 2,76 0,37 1.400 66 TR1/5,0 05304 7.255 6.845 6.430 6.020 5.610 5.200 3.300 1.760 * * 230/1Ph 2,90 0,60 1.390 74 TR1/5,0 05304 5.885 5.630 5.350 4.995 4.525 3.815 * * * * HGB 450-4E 06450 400/3Ph 1,10 0,54 1.350 74 TR4/1,5 05320 5.740 5.415 5.080 5.900 4.755 4.300 3.550 * * * HGT 450-4D(2V) 06451 * in diesem Druckleistungsbereich nicht mehr einsetzbar / not usable ATEX C ØD E ØG kg kg Nenn-Ø Size A B E HXM 200 345 305 44 215 110 8,5 3,2 - HXM 250 400 350 57 265 125 8,5 4,0 - HXM 300 465 405 77 315 145 10 5,6 - HXM 350 525 465 90 365 180 10 7,4 - HG . 200- .. - . 345 305 44 215 210 8,5 5,0 5,0 HG . 250- .. - . 400 350 57 265 250 8,5 7,0 7,0 HC 315- .. - . 400 336 65 311 265 8,5 6,0 - HG . 315- .. - . 465 405 77 312 285 10 11,0 11,0 HC 355- .. - . 465 390 76 363 310 10,5 7,0 - HG . 355- .. - . 525 465 90 365 315 10 12,0 12,0 Abm./Dim.: HXM.../HG...inkl.alle EX /HC... HC . 400- .. - 532 452 98 413 332 10,5 10,0 - HG . 400- .. - . 580 520 100 413 325 10 14,0 14,0 Abm./Dim.:HG450-710 HC . 450- .. - 596 504 105 463 339 10,5 14,0 - HG . 450- .. - . 630 570 107 457 243 10 15,0 - Seite ID-2 RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change 2022-06

Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) All types are designed for transport of clean air and for operation in any moun- HC High Performance exhaust fans. Fan made of square nozzle plate ting position. Air direction motor to impeller. made of steel, where the motor is fixed with four brackets. The impeller are HXM Standard Exhaust fans. Nozzle plate made of epoxy coated steelsheet, made of plastic, nozzle plate, motor and protection grille are epoxy painted. impeller made of drawn aluminium. Motor IP20; class B -10ºC up to +40ºC Motor IP 55, class F (Ex-Version IP65, class F) for medium temperature HG High Performance exhaust fans. Fan made of square nozzle plate made -25ºC up to +60ºC (Ex-Version -20ºC up to +40ºC). Ex version (explosion- of steel ( 710-Ex epoxy painted), where the motor is fixed with brackets. The proofed) for ignition category T1-T4 (Controlling not allowed) . From size 710 impeller are made of plastic, from size 450 aluminium alloy, nozzle plate, mo- the protection grille has to be ordered separately.ATEX approval according tor and protection grille are epoxy painted. Motor IP 55, class F, HGB 200 and to EX e, on request EX d (flameproof enclosure) HGB-250-4E IP44, class B (Ex-Version IP65, class F) for medium temperatu- re -15ºC up to +50ºC (Ex-Version -20ºC up to +40ºC). Ex version (explosion- proofed) for ignition category T1-T4 (Controlling not allowed) . Ausführung / Type: HC 315 . . / . - HC 630 . . / . Ausführung / Type: HC 710 - 1000 (Ex) SG-RC Ohne Schutzgitter/without protection grille! Schutzgitter Protect. grille Type Nenn-Ø Spannung Aufnahme Leistung Lw(A) Regelgerät m3/h Luftleistung gegen Druck Pa m3/h Air performance against Pa größe 0 20 40 60 80 100 150 200 250 300 Size Voltage Current Power rpm Controller Artnr. Volt Amp kW U/min dB(A) Artnr. Hochleistungs-Ventilatoren Abluft (Zuluft auf Anfrage) / High power fans exhaust air (supply air on request) HC 500-4E/H 06746 230/1Ph 5,02 0,55 1.350 69 TR1/7,5 05305 10.160 9.700 9.165 8.565 7.900 7.145 4.890 2.760 * * HGT 500-4D(2V) 06456 400/3Ph 1,45 7.085 5.070 2.510 * * HGT 500-4D ExT4 06457 400/3Ph 1,50 0,84 1.340 75 TR4/2,5 05321 8.540 8.270 7.990 7.710 7.430 5.850 * * * * 0,55 1.440 85 - - 8.380 8.000 7.600 7.150 6.525 HC 560-4D/H 06747 400/3Ph 2,34 1,10 1.455 72 TR4/4,0 05322 12.970 12.655 12.300 11.900 11.445 10.945 9.130 5.970 3.565 * HGT 560-4D(2V) 06466 400/3Ph 2,20 HGT 560-4D ExT4 06467 400/3Ph 2,00 1,05 1.280 80 TR4/4,0 05322 11.465 11.050 10.605 10.170 9.715 9.250 7.685 5.095 * * 0,75 1.440 89 - - 11.500 11.150 10.740 10.280 9.790 9.300 6.380 * * * HC 630-4D/H 06748 400/3Ph 2,34 1,10 1.455 74 TR4/4,0 05322 16.430 15.950 15.395 14.790 14.115 13.365 11.025 8.200 5.730 * HGT 630-6D(2V) 06473 400/3Ph 1,25 HGT 630-4D ExT4 06474 400/3Ph 2,80 0,62 900 70 TR4/2,5 05321 10.845 10.210 9.570 8.940 8.210 7.370 3.495 * * * 1,10 1.440 92 - - 13.500 13.095 12.700 12.190 11.490 10.700 8.230 * * * HGT 710-6D(2V) 06479 400/3Ph 1,75 0,94 900 70 TR4/2,5 05321 12.980 12.550 11.575 10.940 10.150 7.795 3.615 * * * HGT 710-4D ExT4 06478 400/3Ph 4,80 2,20 1.440 98 - - 17.400 16.740 16.000 15.270 14.433 13.550 11.340 8.640 5.100 * Type Nenn-Ø Spannung Aufnahme Leistung Lw(A) Regelgerät m3/h Luftleistung gegen Druck Pa m3/h Air performance against Pa 300 400 Zubehör 1) Artnr. größe Voltage Current Power rpm Controller Size Artnr. Volt Amp kW U/min dB(A) Artnr. 0 50 100 150 200 Hochleistungs-Ventilatoren Abluft (Zuluft auf Anfrage) / High power fans exhaust air (supply air on request) HC 710-4D/H 06749 400/3Ph 3,11 1,50 1.440 78 FIS 4-9,5 05359 22.165 20600 18790 16400 13600 5370 * SG-RC 710 06490 HC 800-4D/H 06480 400/3Ph 6,15 3,00 1.440 82 FIS 4-9,5 05359 32.880 31.210 29.400 27.405 25.110 18.680 10.500 SG-RC 800 06491 HC 800-4D/Ex 06481 400/3Ph 7,10 HC 800-6D/H 06482 400/3Ph 1,93 3,00 1.440 82 - – 32.850 31.280 29.400 27.470 25.190 18.700 10.470 SG-RC 800 06491 0,75 940 71 FIS 4-4,1 05357 22.870 18.990 14.570 8.370 * * * SG-RC 800 06491 HC 900-4D/H 06484 400/3Ph 8,00 4,00 1.450 86 FIS 4-9,5 05359 43.650 40.050 36.470 32.815 29.160 21.800 14.400 SG-RC 900 06492 HC 900-4D/Ex 06485 400/3Ph 9,10 4,00 1.450 86 - 43.650 40.150 36.500 32.820 29.100 21.870 14.320 SG-RC 900 06492 HC 900-6D/H 06486 400/3Ph 3,70 1,50 950 76 FIS 4-5,8 05358 33.240 27.360 21.490 15.810 10.150 * * SG-RC 900 06492 HC 1000-4D/H 06487 400/3Ph 10,30 5,50 1.465 88 FIS 4-14 05360 55.165 51.270 47.370 43.580 39.800 32.510 25.470 SG-RC1000 06493 HC 1000-6D/H 06488 400/3Ph 3,70 1,50 950 78 FIS 4-5,8 05358 37.100 33.030 28.160 22.750 16.480 * * SG-RC1000 06493 1) Saugseitiges Schutzgitter muß separat bestellt werden!/ Suction side grille has to be ordered separately * in diesem Druckleistungsbereich nicht mehr einsetzbar / not usable Nenn-Ø Size A B C ØD ATEX HC . 500- .. - . 665 562 115 517 E ØG kg kg HG . 500- .. - . 700 640 137 512 376 10,5 18,0 - HG . 500- .. - .Ex 700 640 137 512 262 10 17,5 - 405 10 - 22,0 HC . 560- .. - . 710 630 115 563 HG . 560- .. - . 765 695 122 569 374 10,5 24,0 - HG . 560- .. - .Ex 765 695 122 569 259 10 22,5 - 385 10 - 25,0 HC . 630- .. - . 800 710 140 638 HG . 630- .. - . 800 730 93 643 399 10,5 26,0 - HG . 630- .. - .Ex 800 730 93 640 225 12 20,9 - 385 12 - 26,0 HG . 710- .. - . 850 800 93 719 HG . 710- .. - .Ex 850 800 93 710 226 12 28,6 - 440 12 - 35,0 Nenn-Ø Size A B ØC E(4D) E(6D) H jØ kg (4D) kg (6D) Abm./Dim.: HC710/800/900/1000 HC 710- .. 850 810 714 395 - 150 14,5 35,0 - ZUBEHÖR MESSEN-REGELN-STEUERN RG 1 - 12 SEITEN FARBE HC 800- .. 970 910 804 500 458 180 14,5 55,0 45,0 ACCESSORIES CONTROLLING PAGES COLOR HC 800- .. Ex 970 910 801 488 - 210 14,5 47,0 - HC 900- .. 1170 1110 904 511 500 180 14,5 68,0 60,0 HC 900- .. Ex 1170 1110 918 511 - 210 14,5 61,0 - HC 1000- .. 1170 1110 1004 548 498 180 14,5 85,0 63,0 2022-06 Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Seite ID-3

ROHR-VENTILATOREN CYLINDRICAL CASED-FANS Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) Hochleistungsaxialventilatoren: Rohrhülse aus epoxydbeschichtetem Stahlblech mit beidseitigen Flanschen. Laufrad standard in glasfaserverstärktem Polyamid mit Alugußnabe(Auf Wunsch auch Flügel Aluguß möglich - Sonderausführung). Standardausführung mit kurzer Rohrhülse ohne Revi- sionsöffnung. Standardluftrichtung ist Motor - Laufrad (Sonderausführung Laufrad - Motor auf Be- stellung möglich). Größere Baugrößen bis DN 1600 auf Anfrage. Betriebspunkt auslegung div. Motorenleistungen auf Anfrage. Zubehör: Verlängerungsteil, Aufstellkonsolen, Schwingungsdämpfer, Schutzgitter, Einströmdüsen, Elastische Verbindung, Gegenflansch, Regelgeräte, Wartungsschalter. Motore: Alle Typen sind zum Transport reiner Luft von -15ºC bis +50ºC (Ex-Typen -20°C bis +40°C) geeignet. Sie können in jeder Lage eingebaut werden. Es ist in jedem Fall bei der Installation eine Motorschutzeinrichtung bauseits vorzusehen, welche bei Überlastung oder Phasenausfall abschaltet. Schutzarten: IP 55 (EX Typen IP55/IP65). Motorklasse F High Performance Axial fans: Fan casing made of epoxy coated steel sheet with flanges on both Abb./pict. TGB (T)...-.. sides. Impeller glass reinforced polyamid with die cast aluminium hub (upon request impeller blades also in die cast aluminium possible - special version). Standard workmanship with short casing with- out maintenance opening. Air direction Motor to impeller (special version impeller to motor upon re- quest possible). Bigger sizes up to DN 1600 upon request. Operating point design of various engine outputs on request. Accessories: Extension tube, mounting bracket, antivibration mounts, protection guard, bellmouth entry, flexible connection, counterflange, controller, service switch. Motor: All types are designed for transport of clean air from -15°C up to +50°C (ex-Types -20°C up to +40°C). Mounting in any position possible. In each installation case motor protection device has to be installed on site, which switch off the fan in case of overload or phasefailure. Protectionclass: IP 55 (ex types IP55/65). Motorclass F Type Nenn-Ø Spannung Aufnahme Leistung Lw(A)Gewicht Regelgerät m3/h Luftleistung gegen Druck Pa größe m3/h Air performance against Pa Size Voltage Current Power weight Controller 0 20 40 60 80 100 150 200 250 300 400 Artnr. Volt Amp kW U/min dB(A) kg Artnr. TGB 315-2E ExT4 06540 230/1Ph 2,2 0,25 2.800 88 22 - - 3.150 3.065 2.980 2.890 2.795 2.705 2.395 1.505 1.105 825 400 TGB 315-4E 06537 230/1Ph 1,30 0,12 1.440 71 22 TR1/1,5 05300 2.237 1.965 1.675 * * * * * * * * TGB 315-4E ExT4 06541 230/1Ph 1,30 0,12 1.360 74 22 - - 2.317 2.060 1.760 745 550 400 * * * * * TGT 315-4D 06538 400/3Ph 0,40 0,12 1.440 71 22 TR4/1,5 05320 2.237 1.965 1.675 * * * * * * * * TGT 315-4D ExT4 06542 400/3Ph 0,47 0,15 1.360 73 22 - - 2.317 2.060 1.760 745 550 400 * * * * * TGT 355-2D 06552 400/3Ph 1,27 0,55 2.880 88 25 TR4/1,5 05320 4.400 4.285 4.165 4.045 3.925 3.820 3.555 3.255 2.800 2.210 * TGT 355-2D ExT4 06557 400/3Ph 1,26 0,55 2.800 89 25 - - 5.087 4.925 4.760 4.600 4.425 4.280 3.850 3.415 2.985 2.575 1.745 TGB 355-4E 06555 230/1Ph 1,30 0,12 1.440 72 25 TR1/1,5 05300 3.370 3.085 2.650 * * * * * * * * TGB 355-4E ExT4 06553 230/1Ph 1,30 0,12 1.360 77 25 - - 3.335 3.045 2.670 1.910 1.185 880 270 * ** * TGT 355-4D 06556 400/3Ph 0,40 0,12 1.440 72 25 TR4/1,5 05320 3.370 3.085 2.650 * * * * * * * * TGT 355-4D ExT4 06554 400/3Ph 0,47 0,12 1.360 77 25 - - 3.335 3.045 2.670 1.910 1.185 880 270 * ** * TGB 400-2E ExT4 06565 230/1Ph 8,60 1,10 2.870 92 30 - - 7.610 7.490 7.360 7.225 7.070 6.920 6.470 5.960 5.370 4.660 3.100 TGT 400-2D 06566 400/3Ph 2,36 1,10 2.880 74 30 TR4/2,5 05321 * 6.400 6.280 6.160 6.030 5.910 5.580 5.285 4.975 4.495 3.190 TGB 400-4E 06561 230/1Ph 1,30 0,12 1.440 74 30 TR1/2,2 05301 3.255 2.945 2.520 1.825 1.505 1.310 * * ** * TGB 400-4E ExT4 06567 230/1Ph 1,70 0,18 1.360 80 30 - - 5.200 5.050 4.855 4.540 2.285 1.460 670 * ** * TGT 400-4D 06562 400/3Ph 0,40 0,12 1.440 74 30 TR4/1,5 05320 3.255 2.945 2.520 1.825 1.505 1.310 * * * * * TGT 400-4D ExT4 06568 400/3Ph 0,64 0,18 1.360 81 30 - - 5.200 5.050 4.855 4.540 2.285 1.460 670 * ** * TGT 450-2D 06582 400/3Ph 3,17 1,50 2.880 94 38 TR4/4,0 05322 9.100 8.980 8.862 8.740 8.625 8.505 8.200 7.885 7.550 7.175 6.120 TGT 450-4D 06581 400/3Ph 1,04 0,37 1.440 76 38 TR4/1,5 05320 7.750 7.500 7.215 6.820 6.310 5.700 * * * * * TGT 450-4D ExT4 06579 400/3Ph 1,22 0,37 1.360 78 38 - - 6.550 6.205 5.745 5.125 4,475 3.715 1.807 485 * * * TGT 500-4D 06586 400/3Ph 1,99 0,75 1.440 78 39 TR4/2,5 05321 9.375 9.135 8.865 8.575 8,265 7.900 6.635 * ** * * TGT 500-4D ExT4 06587 400/3Ph 1,75 0,55 1.400 87 39 - - 9.285 8.930 8.510 7.990 7.340 6.490 3.645 2.495 1.540 665 * * TGT 500-6D 06589 400/3Ph 0,66 0,18 960 73 39 TR4/1,5 05320 5.470 5.145 4.715 4.120 * * * * * * TGT 500-6D ExT4 06590 400/3Ph 0,69 0,18 920 73 39 - - 6.000 5.555 4.800 2.325 1.625 1.050 * * * * TGT 560-4D 06596 400/3Ph 1,99 0,75 1.440 80 42 TR4/2,5 05321 11.555 11.100 10.705 10.355 10.015 9.675 8.740 * ** * TGT 560-4D ExT4 06591 400/3Ph 2,11 0,75 1.440 86 42 - - 12.380 11.945 11.470 10.955 10.405 9.840 7.220 4.250 2.695 1.460 * * in diesem Druckleistungsbereich nicht einsetzbar/not usable Nenngr. ØB AK-T GF-TR GF-T EV-T ED-T SG-T VL-T A A1 G ØC ØD ExØF A2 ØI ØL ØM Ausführung / Type:TGB (T)...-.. TGB (T) 315 06645 06614 06770 17440 17063 06659 067 30 200 180 380 355 395 8x10 175 307 395 446 TGB (T) 355 06646 06615 06771 17441 17064 06660 067 31 200 180 380 395 446 8x10 175 357 446 496 TGB (T) 400 06647 06616 06772 17442 17065 06661 06732 230 200 430 450 496 8x12 175 407 496 546 TGB (T) 450 06648 06617 06773 17443 17066 06662 067 33 230 200 430 500 546 8x12 175 457 546 598 TGB (T) 500 06649 06618 06774 17444 17067 06663 06734 250 200 440 560 598 12x12 190 507 598 658 TGB (T) 560 06650 06619 06775 17445 17068 06664 06735 250 200 440 620 658 12x12 190 567 658 730 TGB (T) 630 06651 06620 06776 17446 17069 06665 06736 250 240 470 690 730 12x12 190 637 730 810 TGB (T) 710 06652 06621 06777 17447 17070 06666 06737 250 280 520 770 810 16x12 230 708 810 910 TGB (T) 800 06653 06622 06778 17448 17071 06667 06738 350 240 580 860 910 16x12 250 808 910 1025 TGB (T) 900 06654 06623 06779 17449 17072 06668 06739 350 340 680 970 1030 16x16 300 910 1025 1125 TGB (T) 1000 06677 06624 06780 17450 17073 06678 06740 350 410 750 1070 1130 16x16 300 1010 1125 1245 Seite ID-4 RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change 2022-06

Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) Trafodrehzahlsteller Transformer Speedcontroller fünfstufig / 5-steps Aufputzmontage TR1/... 230V/1 Ph surface mounting TR4/... 400V/3 Ph GF-T EV-T TG-.. VL-T AK-T ED-T SCHALT UND REGELGERÄTE RG 1 - 12 CONTROLLER LZ 3 SG-T SCHWINGUNGSDÄMPFER Bei Verwendung für ED-T eine Baugröße ANTIVIBRATION MOUNT größer wählen ! In combination with ED-T choose one size bigger ! Type Nenn-Ø Spannung Aufnahme Leistung Gewicht Regelgerät m3/h Luftleistung gegen Druck Pa größe m3/h Air performance against Pa Size Voltage Current Power weight Controller 0 20 40 60 80 100 150 200 250 300 400 Artnr. Volt Amp kW U/min dB(A) kg Artnr. TGT 630-4DH 06602 400/3Ph 4,80 2,20 1.440 83 52 TR4/6,0 05323 21.700 20.980 20.340 19.760 19.210 18.650 17.130 * ** * 400/3Ph 2,50 1,10 1.440 82 * TGT 630-4D 06601 400/3Ph 2,80 1,10 1.390 89 52 TR4/4,0 05322 15.075 14.610 14.150 13.695 13.250 12.790 11.435 * ** * 400/3Ph 1,71 0,55 960 76 * TGT 630-4D ExT4 06605 400/3Ph 1,37 0,37 920 80 52 - - 16.215 15.465 14.715 13.965 13.215 12.465 10.375 6.255 3.660 2.200 * TGT 630-6D 06603 400/3Ph 4,80 2,20 1.440 87 52 TR4/2,5 05321 13.840 13.065 12.275 11.380 10.070 * * * * * * 400/3Ph 5,07 2,20 1.420 98 * TGT 630-6D ExT4 06606 400/3Ph 2,01 0,75 960 79 52 - - 10.795 9.685 8.560 7.395 5.340 3.080 715 * ** * TGT 710-4D 06607 66 TR4/6,0 05323 23.115 22.630 22.125 21.590 21.025 20.420 18.630 15.705 * * TGT 710-4D ExT4 06608 66 - - 19.540 18.810 18.080 17.410 16.760 16.090 13.980 11.075 5.655 2.790 TGT 710-6D 06609 66 TR4/2,5 05321 16.985 16.000 14.940 13.840 12.575 10.010 * * * * TGT 800-4D 06680 400/3Ph 10,74 5,50 1.440 92 125 FIS4-14.0 05360 31.495 31.125 30.750 30.380 30.005 29.635 28.605 27.460 26.130 24.685 19.660 TGT 800-4D ExT4 06681 400/3Ph 10,70 5,50 1.468 94 125 - - 31.605 31.320 31.005 30.515 29.555 29.615 28.770 27.480 25.975 24.540 20.245 TGT 800-6D 06682 400/3Ph 3,91 1,50 960 84 125 FIS4-5.8 05358 19.950 19.530 19.100 18.640 18.160 17.570 15.470 9.245 * * * TGT 800-6D ExT4 06683 400/3Ph 4,40 1,50 920 83 125 - - 21.060 20.620 19.860 19.345 18.725 17.825 15.570 9.475 * * * TGT 900-4D 06686 400/3Ph 16.71 9,2 1.440 94 180 FIS4-24.0 05362 49.995 49.320 48.647 47.970 47.300 46.625 45.120 43.750 41.960 39.650 * TGT 900-4D ExT4 06687 400/3Ph 18,50 9,0 1.425 100 180 - - 47.830 47.210 46.590 45.970 45.350 44.730 43.025 41.325 39.135 36.945 31.535 TGT 900-6D 06688 400/3Ph 6,95 3,0 960 86 180 FIS4-9.5 05359 31.920 31.365 30.750 30.030 29.200 28.215 24.145 * ** * TGT 900-6D ExT4 06689 400/3Ph 7,90 3,0 950 90 180 - - 31.850 30.865 29.875 28,890 27605 26.920 23.410 19.045 9.125 2.185 * TGT 900-8D 06690 400/3Ph 4,21 1,50 720 82 180 FIS4-5.8 05358 29.010 27.790 26.490 24.985 23.155 20.925 * * * * * TGT 900-8D ExT4 06691 400/3Ph 4,20 1,50 740 84 180 - - 23.890 22.685 21.390 19.885 18.050 15.810 9.320 3.645 * * * TGT 1000-4D 06692 400/3Ph 28,12 15,00 1.440 97 215 FIS4-37.0 a.Anfr. 69.995 69.735 69.470 69.215 68.935 68.675 67.980 67.245 66.460 65.525 62.830 TGT 1000-4D ExT4 06693 TGT 1000-4DL 06592 400/3Ph 29,00 15,00 1.460 111 215 - - 72.660 71.440 70.220 69.000 67.780 66.560 63.800 61.040 58.420 55.800 48.840 TGT 1000-6D 06694 TGT 1000-6D ExT4 06695 400/3Ph 14,38 7,50 1.440 96 215 FIS4-18.0 05361 59.620 58.760 57.870 56.935 55.965 55.015 52.435 49.520 47.850 46.180 41.550 400/3Ph 12,38 5,50 990 89 215 FIS4-14.0 05360 49.895 49.170 49.380 47.500 46.535 45.470 42.000 35.610 * * * 400/3Ph 12,36 5,50 940 92 215 - - 48.440 46.705 44.970 43.230 41.495 39.760 36.650 30.070 22.860 15.470 4.775 * in diesem Druckleistungsbereich nicht einsetzbar/not usable GF-T... Gegenflansch VL-T... Verlängerung Counter Flange Extension GF-TR... EV-T... SG-T... Gegenflansch Rohranschluß Elastische Verbindung Schutzgitter Protection-Guard Counter Flange Spiro conn. Flexible Connection ED-T... Einströmdüse Bellmouth AK-T 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 AK-T... 2 Aufstellkonsolen A3 320 350 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 2 Mounting Brackets B3 200 250 300 350 400 460 480 550 660 760 860 C3 280 300 320 350 380 410 450 490 540 600 640 DxØE 2x10 2x10 2x10 2x10 2x10 2x10 2x10 2x10 3x14 3x14 3x14 2022-06 Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Seite ID-5

BRANDGAS VENTILATOREN SMOKE EXTRACT FANS Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) Ausführung: Radial-Dachventilatoren (400°C/2h) mit vertikalem Luftauslass. Sockel aus verzinktem Stahlblech, Laufrad mit rückwärts gekrümmten Schaufeln aus verzinktem Stahlblech, Vogelschutzgitter, Regenschutzhaube aus Aluminium. Zulassung gemäß Richtlinie EN-12101-3-2002. Temperatur der beförderten Luft: -25ºC bis +120ºC. Motor: Isolierklasse F mit Kugellager, Schutzart IP54 (230V), IP55 (400V) Workmanship: 400ºC/2h centrifugal roof fans with vertical outlet air. Galvanised sheet steel base plate, impeller with backward-curved blades made from galvanised sheet steel, bird guard, aluminium rain deflector hood. Approval according to Standard EN-12101-3-2002. Temperature of transpor- ted air: -25ºC.+ 120ºC. Motor: Class F motors, with ball bearings and IP54 protection (230V) and IP55 (400V) Type Größe Spannung Aufnahme Leistung LpA Gewicht m3/h Luftleistung gegen Druck Pa Size m3/h Air performance against Pa Voltage CurrentPower 3m Weight 0 50 100 150 200 300 400 500 600 700 Artnr. Volt Amp kW U/min dB(A) 800 CVT 225-4M 17600 230/1Ph 0,95 0,25 1.380 53 - 2100 1900 1700 1450 1050 * * * * * * 17602 CVT 250-6M 17601 230/3Ph 0,65 0,25 890 46 - 2000 1700 1400 500 * * * * * * * CVT 250-4M 230/1Ph 1,35 0,25 1.380 56 - 3100 2900 2700 2500 2200 1300 * * * * * 17604 CVT 315-6M 17603 230/1Ph 0,95 0,37 910 49 - 3200 2900 2600 2050 * * * * * * * CVT 315-4M 230/1Ph 3,30 0,55 1.380 60 - 4950 4800 4650 4400 4100 3300 2000 * * * * 17606 CVT 400-6M 17605 230/1Ph 1,80 0,37 890 56 - 4500 4100 3600 3200 2700 * * * * * * CVT 400-4M 230/1Ph 4,40 0,75 1.380 67 - 7000 6700 6350 6000 5650 4900 4000 3000 * * * 17608 CVT 450-6M 17607 230/1Ph 2,00 0,37 910 60 - 6900 6450 6000 5500 5000 3600 * * * * * CVT 450-4T 400/3Ph 3,45 1,50 1.400 70 - 10200 10000 9800 9500 9200 8600 8000 7200 6500 5500 4200 17610 CVT 500-8T 17609 400/3Ph 1,85 0,55 680 56 - 8900 8000 7000 6000 4300 * * * * * * CVT 500-6T 400/3Ph 3,02 1,10 925 63 - 12000 11300 10600 9900 9200 7700 6250 2600 * * * 17612 CVT 560-8T 17611 400/3Ph 3,20 1,10 710 59 - 12900 12150 11300 10300 9000 4000 * * * * * CVT 560-6/12T (6) 400/3Ph 5,60 2,20 940 67 - 17200 16450 15700 14900 14100 12500 10150 7800 4000 * * (12) 400/3Ph 2,20 0,37 470 52 - 8650 7250 5500 1500 * * CVT 630-8T 17614 * * * * * CVT 630-6/12T 17613 400/3Ph 4,30 1,50 710 63 - 18400 17500 16750 15700 * * (6) 400/3Ph 11,00 4,00 970 70 - 24700 23800 22900 22000 14700 11800 * * * 8800 * (12) 400/3Ph 4,00 0,65 480 49 - 12350 10900 8900 6400 21100 19300 17500 15700 13000 * * * * * * * Schalldruckpegel in 3 m Entf. Sound pressure level at 3m . ØF Type A A1 ØD ØF G H ØI ØD GF-B EV-ACE400 NK Artnr. CVT225  517 308 250 530 450 360 12 250 17419 17459 40 17546 CVT250  580 380 355 705 560 450 12 355 17421 17460 56 17547 A A1 CVT315 630 380 355 705 560 450 12 355 17421 17460 56 17547 CVT400  690 475 500 900 710 590 12 500 17424 17463 71 17550 CVT450  705 475 500 900 710 590 12 500 17424 17463 71 17550 CVT500  775 545 630 1100 900 750 14 630 17426 17465 90 17549 ØI CVT560 956 676 710 1295 1100 900 14 710 17427 17466 100 17551 ØD ¨H CVT630 1017 676 710 1295 1100 900 14 710 17427 17466 100 17551 ¨G NK- Dachsockel Roof up-stand KVS-...-400° Überdruckverschlußklappe Dieser Universaldachsockel ist für die Montage Ausführung: Rahmen Stahlblech verzinkt mit Aluminium des Ventilators am Dach und für den Anschluß Lamellen. Entsprechend EN-12101-3-2002 für 400°C/2h An- des Lüftungskanals bestimmt. Der Hohlraum ist wendung. für die Verschlußklappe. Workmannship: Frame made from sheet steel and slats from aluminium sheet and in accordance with standard EN- 12101-3-2002, Can be used for other 400ºC/2h applications Universal roof up-stand designed for mounting Maße/Dim. Artnr. A C D D1 E F P Q of the fan on the roof and for connecting of venti- KVS 40/45/50-400 17495 645 51 6 10 492 76,5 595 595 lation duct. The free space inside is for installa- KVS 56/63-400 17496 760 72 6 10 580 90 720 720 tion of the shutter. KVS 71/80-400 17497 915 72 6 10 715 100 880 880 KVS 90/100-400 17498 1115 72 6 10 895 100 1080 1080 Maße/Dim. Artnr. B K L E NK 40 17546 370 390 710 370 NK 56 17547 530 550 870 530 NK 71 17550 680 700 1020 680 NK 90 17549 750 890 1210 870 NK100 17551 970 990 1310 970 Seite ID-6 RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change 2022-06

BRANDGAS VENTILATOREN SMOKE EXTRACT FANS Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) Axialventilatoren mit verstärktem zylindrischem Gehäuse aus Stahlblech korrosionsbeständig mit Polyesterharz beschichtet, Laufrad aus Aluminium Motore: Isolationsklasse H - einsetzbar zum Transport reiner Luft von -20ºC bis +40ºC im Dauerbetrieb bzw. als Brandgasventilator bei +400°C für 2 Stunden. Ein Motorvollschutzeinrichtung ist bauseits vorzusehen, welche bei Überlastung oder Phasenausfall abschaltet. Schutzarten: IP55 Zulassung gem. EN-12101-3-2002. Axial Fans with cylindrical steel casing, anticorrosive finish in polyester resin, with impeller made of aluminium. Motors: Class H - application for transport of clean air. Working temperature AUF ANFRAGE AUCH -20°C up to +40°C perm.Operation or 400°C/2h. Motor protection device has ALS EX-AUSFÜH- to be installed on side in case of overload or phase failure. Protection class: RUNG LIEFERBAR IP55, approved following EN-12101-3-2002 Type Nenn-Ø Spannung Aufn.Leistung LpA Gewicht m3/h Luftleistung gegen Druck Pa größe Voltage Curr. Power 3m Weight m3/h Air performance against Pa Size PS Artnr. Volt Amp kW U/min dB(A) kg 0 50 100 150 200 250 300 400 500 600 700 800 1000 THT 400-4T-0,75 17361 400/3Ph 1,6 0,55 1410 63 32 4800 4300 * * * * * * * * * * * THT 400-2T-2,00 17362 400/3Ph 3,4 1,50 2880 76 35 8000 7800 7600 7350 7150 6750 6400 4900 3100 * * * * THT 450-6T-0,75 17363 400/3Ph 2,4 0,55 960 54 38 4440 * * * * * * * * * * * * THT 450-4T-0,75 17364 400/3Ph 1,6 0,55 1410 67 34 7450 6600 * * * * * * * * * * * THT 450-2T-3,00 17365 400/3Ph 5,0 2,20 2880 79 39 11400 11050 10700 10350 10000 9650 9300 8200 4800 3900 * * * THT 500-4T-1,00 17367 400/3Ph 2,3 0,75 1415 71 37 9700 8800 7100 * * * * * * * * * THT 500-2T-5,50 17368 400/3Ph 9,3 4,00 2890 85 65 15950 15650 15300 14850 14400 13900 13350 12000 10000 7600 5950 * THT 560-6T-0,75 17369 400/3Ph 2,4 0,55 960 64 44 10100 7900 * * * * * * * * * * * THT 560-4T-1,0 17370 400/3Ph 2,0 0,75 1430 75 45 11300 10400 9400 7600 * * * * * * * * * THT 560-4T-2,0 17371 400/3Ph 3,6 1,50 1420 77 48 15000 14000 12300 10000 * * * * * * * * * THT 560-2/4T-6,0 17372 400/3Ph 10,0 4,50 2930 90 71 18900 18400 18000 17800 17400 16900 16500 15400 14000 11300 8700 7200 5200 400/3Ph 3,2 1,30 1450 73 9400 8600 7700 5400 3400 2650 * * * * * * * THT 560-2/4T-12 17376 400/3Ph 20,7 9,00 2920 91 137 27200 26700 26100 25700 25300 24600 23900 22300 20600 18800 * * * 400/3Ph 5,5 2,50 1440 75 13600 12600 11200 9300 * * * * * * * * * THT 630-6T-1,0 17373 400/3Ph 2,7 0,75 950 69 54 15900 13200 * * * * * * * * * * * THT 630-4T-2,0 17374 400/3Ph 3,6 1,50 1420 75 55 19300 17900 16300 14500 12000 * * * * * * * * THT 630-4T-4,0 17375 400/3Ph 6,6 3,00 1430 78 73 24200 22600 20800 18500 14900 * * * * * * * * THT 710-6T-1,5 17377 400/3Ph 3,2 1,10  940 70 69 19900 17800 * * * * * * * * * * * THT 710-4T-4,0 17378 400/3Ph 6,6 3,00 1430 80 79 27500 26300 25000 23500 21500 * * * * * * * * THT 800-6T-3,0 17380 400/3Ph 5,5 2,20 935 75 94 29900 27300 24700 21000 * * * * * * * * * THT 800-4T-4,0 17381 400/3Ph 6,6 3,00 1430 83 88 30300 29000 27700 26200 24300 22200 18400 11300 7000 4200 * * * THT 800-4T-5,5 17382 400/3Ph 8,4 4,00 1435 83 94 32800 31600 30400 28800 27000 25000 21300 12900 8200 5300 * * * THT 900-6T-4,0 17384 400/3Ph 7,8 3,00 970 78 142 38900 36600 30500 * * * * * * * * * * THT 900-4T-5,5 17385 400/3Ph 8,4 4,00 1435 87 117 38900 37300 35500 33400 31100 28600 25100 17500 11000 6400 * * * THT 900-4T-10 17386 400/3Ph 17,7 7,50 1460 85 154 50100 48900 47600 46100 44500 42300 40000 32200 19300 * * * * THT 1000-6T-5,5 17388 400/3Ph 11,0 4,00 970 80 162 47800 45100 42000 37900 31700 * * * * * * * * THT 1000-4T-10 17389 400/3Ph 17,7 7,50 1460 89 162 57400 55800 55000 52000 49600 43600 44100 36400 26000 16900 10400 5600 * THT 1000-4T-20 17390 400/3Ph 29,0 15,00 1460 90 230 76100 74200 72300 70100 68000 62800 62900 56600 * * * * * THT 1250-4T-3-15 17392 400/3Ph 21,5 11,00 1460 87 294 77400 76500 75100 73800 72000 70700 67600 60400 38800 21800 * * * THT 1250-4T-6-20 17393 400/3Ph 29,0 15,00 1460 87 318 78600 77000 75600 74000 72000 70900 68000 63300 56700 49700 39900 30300 17000 THT 1250-4T-6-40 17394 400/3Ph 58,0 30,00 1475 90 481 117000 116000 115000 114000 113000 111800 110300 107100 102900 96900 87000 71400 36500 Auslegung erfolgt auf den gewünschten Betriebspunkt, dadurch können sich je nach der benö- The design of the fan follows the requested working point. Because of the requested air volu- tigten Luftleistung untersch. Motorleistungen, Flügelwinkel, etc. ergeben. Zusätzlich benötigte me, there may be different motor powers, impeller angles, etc. Additional required information, Daten, wie Gewichte, Abmessungen, Stromaufnahme, etc. erhalten Sie mit dem Datenblatt. such as weights, dimensions, power consumption, etc. you will find on the special datasheet. Nenngröße Ø AK-PS GF-B EV-ACE400 SG-RT A B ØJ ND E GH Zubehör / Accessories SG-RT THT 400 17402 17422 17461 17482  490 450 12 45° 410 400 80 300 Schutzgitter THT 450 17403 17423 17462 17483  540 500 12 45° 460 400 80 300 EV-ACE400 Protection- THT 500 17404 17424 17463 17484  600 560 12 30° 514 400 80 300 Elastische Guard THT 560 17405 17425 17464 17485  660 620 12 30° 560 400 80 300 Verbindung THT 630 17406 17426 17465 17486  730 690 12 30° 640 400 80 300 Flexible THT 710 17407 17427 17466 17487  810 770 12 22,5° 710 500 80 300 Connection THT 800 17408 17428 17467 17488  900 860 12 22,5° 800 500 100 300 THT 900 17409 17429 17468 17489  1015 970 15 22,5° 900 600 100 300 H GF-B AK-PS... THT 1000 17410 17430 17469 17490  1115 1070 15 22,5° 1000 700 100 300 G Gegen- 2 Aufstell- THT 1250 17411 17431 17470 17491  1365 1320 15 18° 1250 900 100 300 flansch konsolen Counter 2 Mounting Flange Brackets Federschwingungsdämpfer mit Platte (Abmessungen siehe LZ-3) Type Belastung Artnr./Stk M8 - 25 10- 25kg 07672 M8 - 50 20- 50kg 07673 M8 - 75 30- 75kg 07674 M8 -100 45-110kg 07675 M12-150 60-150kg 07676 SCHALT UND REGELGERÄTE RG 1 - 12 CONTROLLER 2022-06 Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Seite ID-7

ROHR-VENTILATOREN - HOCHDRUCK DUCT-FANS Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) Die nachstehend angeführten Ventilatoren sind für den Transport von reiner Axial-Laufrad: Bei RVR ist die Luftrichtung bei normaler Drehrichtung trocker Luft. Diese Übersichtsliste ist ein Auszug aus unserem Axial-Rohr- über den Motor ausblasend, bei anormaler Drehrichtung über den Motor Ventilatoren-Programm. Wir liefern verschiedene Nenngrößen und Typen. absaugend (Förderleistung reduziert sich um ca. 30%). Serienmäßig aus Sollten speziellere Anforderungen an die Geräte — wie z. B. Temperaturbe- Kunststoff gefertigt. ständigkeit, Luft- und Druckleistung, usw. gestellt werden, fordern Sie unse- Bei VAR Luftrichtung über den Motor ausblasend und bei TA-HP über den re speziellen Datenblätter aus unserem RED-RING Ventilatorenprogramm Motor absaugend. an. Ausführung: VAR. bis DN 355 mit Laufrad aus Kunstoff, ab DN 400 aus Stahl. Motore: Die Typen RVR sind reversierbar. Bei den Typen VAR und TA-HP TA-HP Laufrad aus Aluminium, Rohr Stahlblech Epoxidharz lakiert, von 400 muss die Luftförderrichtung durch die Einbauweise festgelegt werden (nicht bis 1600mm, -20°C bis +70°C Geräuschwerte: Sie sind als Schalllei- reversierbar). Die Geräte sind zum Transport reiner Luft geeignet, sie können stungspegel (Lwa) angegeben. Der Schallleistungspegel ist ein vom jeweili- in jeder Lage eingebaut werden. Ein Motorschutz, welcher bei Überlastung gen Ventilator errechneter Wert, der je nach Raumdämpfung und in Abhän- oder Phasenausfall abschaltet, ist vorzusehen. gigkeit zum Abstand zur Schallquelle abnimmt (Schalldruckpegel Lpa). VARW(D) RVR TA-HP Type Nenn-Ø Spannung Aufnahme Leistung Lw(A) Temp. Regel- m3/h Luftleistung gegen Druck Pa Type Nenn-Ø Voltage m3/h Air performance against Pa Current Power . Temp. gerät 40 60 80 100 150 RVR 180/EXT 4 Volt RVR 200-2E Artnr. Amp kW U/min dB(A) IP °C Controller Artnr. 0 20 270 250 220 200 125 200 RVR 200-2 EXT 4 230 / 1 Ph 06505 0,25 0,050 2.780 66 54 + 50 °C — — 310 290 730 440 350 * * * 230 / 1 Ph 06510 400 / 3 Ph 0,26 (0,26)1) 0,070 2.300 63 54 +60/+40 RCA 2 05060 930 820 880 800 650 490 250 * 06511 1.060 950 0,23 — 0,065 2.950 74 54 +40 — — 250 VARW 225-2E 06515 230 / 1 Ph 1,90 (2,50)1) 0,350 2.770 81 54 +60/+40 TRS1/3,5 05312 1.780 1.750 1.710 1.680 1.650 1.600 1.520 1.410 VARW 225-2 EXT 3 06516 230 / 1 Ph 1,23  — 0,180 2.650 81 1.780 à à à à 1.600 1.520 1.410 55 +40 — — RVR 250-2 EXT 3 06521 400 / 3 Ph Y 2.070 1.800 1.700 1.650 1.500 1.350 * * VARW 250-4E 06525 230 / 1 Ph 0,72 0,250 2.850 74 54 +40 — — 1.210 1.130 1.060 975 860 * * VARW 250-4 EXT 3 06526 230 / 1 Ph 0,46 (0,60)1) 0,120 1.420 69 1.210 1.130 1.060 975 860 * * VARW 250-2E 06527 230 / 1 Ph 0,70  — 0,060 1.400 69 54 +60/+40 TRS1/1,5 05310 2.540 à à à à * 2.150 VARD 250-2 EXT 3 06528 400 / 3 Ph Y 2,60 (3,90)1) 0,550 2.840 84 2.590 à à à à 2.260 2.170 0,95 0,370 2.825 84 55 +40 — — 2.340 2.290 2.390 54 +60/+40 TRS1/5,0 05313 54 +40 — — VARD 280-2D 06530 400 / 3 Ph Y 1,52 (1,64)1) 0,800 2.705 88 54 +60/+40 TRS4/2,5 05331 3.315 à à à à 3.110 3.010 2.910 VARD 280-2 EXT 3 06531 400 / 3 Ph Y 1,65  — 0,750 2.860 88 55 +40 — — 3.720 à à à à 3.500 3.390 3.290 RVR 315-2 EXT 3 06536 400 / 3 Ph Y 1,31 0,550 2,900 84 54 +40 — — 4.130 4.100 4.050 4.000 3.450 3.850 3.500 3.160 VARW 315-4E 06545 230 / 1 Ph 1,10 (1,17)1) 0,230 1.440 76 2.480 2.390 2.310 2.220 2.120 2.030 1.650 VARD 315-4D 06546 400 / 3 Ph Y 0,60 (0,70)1) 0,220 1.450 76 54 +60/+40 TRS1/3,5 05312 2.510 2.410 2.350 2.260 2.150 2.070 1.820 * VARW 315-4 EXT 3 06547 230 / 1 Ph 1,25  — 0,180 1.450 76 2.680 2.600 2.520 2.420 2.320 2.200 1.820 * VARD 315-2D 06548 400 / 3 Ph Y 1,50 (2,75)1) 1,350 2.650 91 54 +60/+40 TRS4/1,5 05330 4.670 à à 4.430 4.320 * VARD 315-2 EXT 3 06549 400 / 3 Ph Y 3,15  — 1,500 2.860 91 5.260 à à à à 4.950 55 +40 — — à à à 4.190 54 +60/+40 TRS4/4,0 05332 4.840 54 +40 — — VARD 355-2D 06558 400 / 3 Ph Y 3,40 (5,40)1) 2,800 2.800 95 55 +60/+30 TRS4/8,0 05334 7.220 à à à à 6.960 6.830 6.700 VARD 355-2 EXT 3 06559 400 / 3 Ph Y 4,85 2,500 2.860 95 55 +40 — — 7.580 à à à à 7.320 7.100 7.000 RVR 400-2D 06560 400 / 3 Ph Y 2,70 1.570 2.850 92 55 +40/+40 FIS 4-4,1 05357 8.800 à à à à 8.300 8.100 7.900 VARW 400-4E 230 / 1 Ph 3,00 (3,35)1) 0,700 1.375 83 4.740 4.650 4.520 4.180 3.780 VARD 400-4D 06570 400 / 3 Ph Y 1,95 (2,00)1) 0,720 1.400 83 54 +60/+40 TRS1/5,0 05313 5.130 4.980 4.890 VARD 400-4 EXT 3 06571 400 / 3 Ph Y 1,51  — 0,550 1.400 83 4.950 4.860 4.730 4.380 3.940 VARD 400-2D 06572 400 / 3 Ph D 5,75 (7,95)1 4,950 2.800 98 54 +60/+40 TRS4/4,0 05332 5.300 5.210 5.080 à à 4.720 4.430 3.990 VARD 400-2 EXT 3 06573 400 / 3 Ph D 8,20 4,600 2.895 98 à à 9.820 9.720 9.630 54 +40 — — 5.360 à à à à 10.430 10.370 10.200 06574 54 +60/+40 TRS4/11,0 05335 10.610 à à 55 +40 — — 10.950 à à TA-HP 500-2D 06517 400 / 3 Ph 6,10 3,000 2.800 95 55 +70 — — 14.500 à à à à 14.000 13.300 12.844 TA-HP 560-2D 06518 400 / 3 Ph 7,5 4.000 2.800 97 55 +70 — — 24.000 à à à à 18.900 18.400 17.800 TA-HP 630-2D 06519 400 / 3 Ph 10,4 5,500 2.800 101 55 +70 — — 27.200 à à à à 26.700 26.000 25.350 weitere Größen und Leistungen auf Anfrage. 1) Aufnahme bei Regelbetrieb Nenngröße Zubehör/Accessories Artnr. Abmessungen/Dimensions in mm Size Ø AK-(T) GF-(TR) EV EV..EX ED-(T) SG-(T) A B C d LK D E Fmax. G H K L 200 06641 06610 06625 –– –– 06655 255 300 203 6,5 235 310 140 145 230 180 160 30 Ausführung / Type: RVR . . . - . . 225 06642 06611 06626 17231 17060 06656 277 300 225 6,0 259 345 140 145 250 180 180 30 250 06643 06612 06627 17232 17061 06657 305 300 253 6,0 286 370 140 145 280 200 200 40 d B 280 06644 06613 06628 17233 17062 06658 346 300 280 9,5 322 400 140 145 260 200 200 40 315 06645 06614 06629 17234 17063 06659 380 300 318 8,5 356 435 140 145 300 224 224 50 355 06646 06615 06630 17235 17064 06660 420 300 355 8,5 395 475 140 145 320 250 250 50 400 06647 06616 06631 17236 17065 06661 465 330 404 8,5 438 545 175 200 400 300 320 40 LK A C 500 06649 06618 06633 –– 17067 06663 603 575 500 12 560 658 190 200 500 400 380 40 560 06650 06619 06634 –– 17068 06664 663 575 560 12 620 730 190 200 560 460 410 40 630 06651 06620 06635 –– 17069 06665 733 725 630 12 690 810 190 200 630 480 450 40 Seite ID-8 RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change 2022-06

HIGH PRESSURE Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) The below mentioned fans are designet for transport of dry clean air. This For types VAR. air direction is from impeller to the motor and for CC-HP overview shows a part of our axial-duct-fans range. We deliver different from motor to the impeller . sizes and types. For special applications - such as heat-resistant, airflow Workmanship: VAR. up to DN 355 with plastic impeller, beginning from DN 400 an pressure, etc. , ask for the special data sheet from our RED-RING  fan with steel impeller. CC-HP impeller made of aluminium, duct steel powdercoated. range. Sound levels: Shown values are sound power levels (Lwa). Sound power Motor: RVR types are reversible. For VAR and CC-HP types the air flow is calculated for each fan, which can decrease in reliance on room absorp- direction is defined through the installation (not reversible). For transport of tion and distance to the sound source (sound pressure Lpa). clean air, installation in any position possible. Motor protection device has to be installed for protection against overload or phase failure Rohrleitung Duct Elast. Verbindung Elast. Verbindung Rohrleitung Duct Impeller: For RVR type standard rotation is suction from impeller to motor. Länge mind. 2xD Flex. Connection Flex. Connection Länge mind. 2xD For anormal rotation, airdirection is from motor to the impeller, the perfor- Length min. 2xD Length min. 2xD mance is about 30% less. Workmanship standard plastic. Gegenflansch Ventilator Fan Gegenflansch Rohreinbau, Betrieb je nach Ventilatoreinbauweise saugend o. drückend. Counter Flange VAR Counter Flange Zur Erreichung der angegebenen Leistungswerte ist den Geräten ein gerader Rohrkanal mit der Länge von mind. 2x Rohrdurchmesser vorzusetzen. D Duct installation, Operation depending on installation intake or pressure . To achieve the mentioned performance install straight ducts with the length of min. 2x duct diameter in front of the fan and behind the fan. Schutzgitter Schalldämpfer saugseitig Schalldämpfer druckseitig Attenuator pressure side Protection Guard Attenuator intake side Ventilator Fan Freie Ansaugung, druckseitiger Betrieb mit zwischengeflansch- Ansaugdüse Elast. Verbindung VAR Elast. Verbindung Gegenflansch Rohr- ten Schalldämpfern. (Technische Daten siehe unter Lufttechni- Bellmouth Flex. Connection Flex. Connection Counter Flange leitung sches Anlagezubehör.) Free intake, operation on the pressure Duct side with interconnected sound attenuators. (Technical data see accessories for ventilation.) m3/h Luftleistung gegen Druck Pa Gewicht m3/h Air performance against Pa Weight 250 300 350 400 500 600 700 800 900 1000 kg * * * * * * ** * ** * * * * * * ** * ** SCHALT UND REGELGERÄTE RG 1 - 12 * * * * * * ** * ** CONTROLLER 1.280 * * * * * * * * * 10,5 1.280 * * * * * * * * * 12,5 * * * * * * ** * ** Elektronische Regelgeräte stufenlos Trafodrehzahlsteller * * * * * * * * * * 11,5 * * * * * * * * * * 10,5 Electronic controller variable Transformer Speedcontroller 2.040 1.910 1.760 * * * * * * * 13,0 2.050 1.900 1.620 * * * * * * * 15,5 RCA2 230V/1Ph RCA5 230V/1Ph fünfstufig / 5-steps Auf- u. Unterputzm. Aufputzmontage TR1/... 230V/1 Ph surface and recessed surface mounting TR4/... 400V/3 Ph 2.780 2.650 2.520 2.350 2.070 * * * * * 13,5 80 x 80 x 70 mm Tiefe 85 x 155 x 72 mm depth 3.140 2.900 2.830 2.540 2.160 * * * * * 18,0 2.800 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 13,0 * * * * * * * * * * 13,0 * * * * * * * * * * 15,0 4.060 3.930 3.800 3.670 3.310 * * * * * 20,5 4.690 4.570 4.410 4.250 3.890 3.100 * * * * 23,0 6.560 6.450 6.300 6.180 5.860 5.480 5.050 * * * 21,5 6.890 à à à 6.100 5.720 5.190 * * * 33,0 7.500 6.900 6.600 6.500 * * * * * * GF . . . EV . . . ED . . . SG . . . * * * * * * * * * * 22,5 Gegenflansch Schutzgitter * * * * * * * * * * 22,5 Counter Flange Elastische Verbindung Einströmdüse Protection Guard * * * * * * * * * * 25,0 Flexible Connection Bellmouthentry 9.450 9.360 9,180 9.000 8.600 8.370 8.000 7.620 6.580 6.400 66,0 10.000 9.750 9.630 9.440 9.180 8.800 8.300 7.900 7.200 * 83,0 12.350 11.800 11.200 10.450 * * * * * * 56,0 17.000 16.400 15.700 15.000 13.600 * * * * * 69,0 24.500 23,500 22.700 21.900 20.200 * * * * * 112 à unveränderte Förderleistung / unchanged air performance * in diesem Druckleistungsbereich nicht mehr einsetzbar / not usable Ausführung / Type: TA-HP Ausführung / Type: VAR . . . - . . AK . . . 2 Stk. d Aufstellkonsolen Mounting Brackets B A C LK A C 2022-06 B LK RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Seite ID-9 Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change

ZENTRIFUGAL-VENTILATOREN (DOPPELSEITIG SAUGEND) Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) Diese Geräte entsprechen den internationalen Normen im Anlagenbau und be cleaned with filters. (for example kitchen hoods, rubbish rooms, varnisher können deshalb in allen Lüftungsanlagen eingeplant oder als Ersatzgeräte and so on). Motors with ball bearings. The motor is fixed with holders on in bestehende Anlagen eingebaut werden. Aufgrund ihres Aufbaues sind sie three points on the housing. The motor is in the holders rubber damped, and langlebig und extrem widerstandsfähig im Dauerbetrieb. Sie dienen zur therefore an vibration free operation is guaranteed. Thermo-contact as win- Förderung reiner nicht aggressiver Luft sowohl in Zu- als auch in Abluft- ding protection only for 230V motor. Medium temperatur up to max. 40 °C. systemen. Sollten diese Voraussetzungen nicht gegeben sein, ist die Luft mittels Filter zu behandeln (z. B. Dunstabzüge, Müllräume, Lackierereien usw.). Die Motoren sind kugelgelagert. Die Befestigung des Motors erfolgt über Haltearme an drei Punkten des Gehäuses. Der Motor ist in den Haltearmen auf Gummi gelagert, sodass ein vibrationsfreier Lauf gewährlei- stet wird. Thermokontakt als Wicklungsschutz nur bei 230V Motor. Für Fördermedientemperatur bis max. 40 °C ausgelegt. This devices meet inter- national standards of plant manufacturing and can be planed in all ventila- tion systems or be used as spare device for existing ventilation systems. On account of the construction they are durabilty and extrem robustness in con- tinuous operation. For transport of clean not aggressive air in supply air as well in exhaust air systems. If these conditions can´t be fullfilled, the air must Type Leistung Inches Spannung Aufnahme Regel- Gewicht Schallp. m3/h Luftleistung gegen Druck Pa * in diesem Druckleistungsbereich Type * not usable Ventilator Power Inches Voltage Current gerät Weight Sound m3/h Air performance against Pa 50 60 70 80 90 U/min PS Artnr. Volt Amp. Controller kg dB(A)** 0 10 20 30 40 1480 1460 1445 1420 1400 CBM 180/180- 1320-1/5 06701 7/7 230/1 Ph 1,15 RCA 2 - 74 * * * 1520 1500 940 910 875 840 775 KIT 180/180- 900-1/10 06130 7/7 230/1 Ph 0,6 RCA 2 24 64 * * 1.010 990 965 * * * * 2.370 CBM 240/180- 1360-1/2 06702 9/7 230/1 Ph 3,6 RCA 5 - 73 * * * * * * * * * 2.370 KIT 240/180- 1360-1/2 06132 9/7 230/1 Ph 3,6 RCA 5 28 63 * * * * * 2.505 2.460 2.415 2.365 2.310 CBM 240/240-  920-1/3 06704 9/9 230/1 Ph 1,8 RCA 5 - 84 * * * * 2.550 2.505 2.460 2.415 2.365 2.310 KIT 240/240- 920-1/3 06134 9/9 230/1 Ph 1,8 RCA 5 33 74 * * * * 2.550 CBM 240/240- 1380-1/2 06705 9/9 230/1 Ph 4,4 RCA 5 - 91 * * * * * ***** KIT 240/240- 1380-1/2 06135 9/9 230/1 Ph 4,4 RCA 5 33 81 * * * * * ***** CBM 270/200- 1360-3/4 06707 10/8 230/1 Ph 3,6 RCA 5 - 85 * * * * * ***** KIT 270/200- 1360-3/4 06137 10/8 230/1 Ph 3,6 RCA 5 35 75 * * * * * ***** * * * * 3.215 CBM 270/270-  900-1/3 06709 10/10 230/1 Ph 3,1 RCA 5 - 85 * * * * * * * * * 3.215 KIT 270/270- 900-1/3 06138 10/10 230/1 Ph 3,1 RCA 5 36 75 * * * * * ***** ***** CBM 270/270- 1360-3/4 06711 10/10 230/1 Ph 4,6 TR1/7,5 - 88 * * * * * KIT 270/270- 1360-3/4 06141 10/10 230/1 Ph 4,6 TR1/7,5 36 78 * * * * * 5.165 5.100 5.035 4.965 4.900 5.165 5.100 5.035 4.965 4.900 CBM 320/240-  900-3/4 06712 12/9 230/1 Ph 7,6 TR1/10,0 - 84 5.500 5.435 5.365 5.300 5.235 KIT 320/240- 900-3/4 06142 12/9 230/1 Ph 7,6 TR1/10,0 65 74 5.500 5.435 5.365 5.300 5.235 5.430 5.365 5.290 5.220 5.150 5.430 5.365 5.290 5.220 5.150 CBM 320/320-  920-3/4 06714 12/12 230/1 Ph 6,0 TR1/7,5 - 87 * 5.715 5.645 5.575 5.505 KIT 320/320- 920-3/4 06144 12/12 230/1 Ph 6,0 TR1/7,5 66 77 * 5.715 5.645 5.575 5.505 7.518 7.450 7.385 7.315 7.250 7.518 7.450 7.385 7.315 7.250 CBM 320/320- 920-1,5 06715 12/12 400/3 Ph 4,8 TRS4/6,0 - 98 7.808 7.750 7.690 7.635 7.575 KIT 320/320- 920-1,5 06145 12/12 400/3 Ph 4,8 TRS4/6,0 66 88 7.808 7.750 7.690 7.635 7.575 ** Schalleistungspegel druckseitig - sound power level outlet side Maße in mm Luftauslass Dimensions in mm air-outlet AB CD E F GH CBM 180/180 230 208 300 315 152 189 333 40 CBM 240/180 CBM 240/240 230 260 300 380 185 215 390 40 CBM 270/200 CBM 270/270 300 260 354 380 184 215 390 40 CBM 320/240 CBM 320/320 265 290 310 425 200 250 440 40 330 290 380 425 200 250 440 40 310 340 400 490 230 295 520 40 395 340 485 490 230 295 520 40 AK . . . Aufstellkonsolen RO Elast. Verbindung LF... Luft-Fettfilter (mit Gitter) Ü . . . Übergang V Bracket Elast. Connection Filter (with grille) Adapter Size ab / from 350 Ø f. KIT Artnr. Baugröße 250-300 Ü 220x245/250 180/180 06762 Ü 275x240/315 240/180 06763 In Kunststoff mit Rahmen, Frontgitter Ü 275x310/315 240/240 06764 Ü 305x280/315 270/200 06765 (1Satz=2 Stk.) RO Artnr. 08001 und Filtermatte. Plastic with frame, Ü 305x345/400 270/270 06766 Ü 358x325/400 320/240 06767 Artnr. f. CBM Rollenlänge 25 m Temp.70°C frontgrille together with fixed filter mat. Ü 358x410/500 320/320 06768 180/180 AK 180 06720 240/180 - 240 wheel 25 m Temp.70°C o Artnr. o Artnr. 2022-06 AK 240 06721 270/200 - 270 AK 270 06722 320/240 - 320 Blech - Gewebe - Blech Gesamt LF25 287 04120 LF40 440 04123 AK 320 06723 LF30 337 04121 LF45 488 04124 steel sheet-fabric-st. sheet total LF35 390 04122 LF50 538 04125 45 77 45 167 mm Seite ID-10 RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change

ZENTRIFUGAL-FANS (DOUBLE INLET) Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) KIT . . . Kästen sind aus verzinktem Stahlblech. Aufgrund der geför- Abb./ Pict. KIT . . . Box derten Luft- und Druckleistungen, der Ausführung des Luftkanals (rund oder eckig), sind die saug- und druckseitigen Anschlüsse selbst zu errichten (siehe Seiten technisches Anlagenzubehör Anbaustutzen). Weiters befinden sich im Lieferumfang vier Schwingungsdämpfer für die Ventilatorkonsolen. Die KIT . . . - Kästen sollten eingesetzt werden, wenn niedrige Geräuschpegel gefordert sind. Die gewünschte Ansaugöffnung ist bauseits auszu- schneiden - Dies bietet Ihnen maximale Flexibilität. KIT . . . Boxes are made from galvanised steel. Depending on the air- and pressure performance, the version of the duct (circular or rectangular), the intake and pressure side connection must be adapted by the installer (see pages accessories for ventilation - connecting pieces). Further you will find in the product program four vibration damper for the fan brackets. The KIT . . . - boxes are for use, if low sound levels are requested. The requested inlet opening has to effected on site - this provides maximum flexibility. nicht mehr einsetzbar Motorschutz bauseits installieren und Stromaufnahme messen ! Motor protection and power consumption control necessary ! 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 440 480 520 1380 1350 1320 1300 1280 1230 1190 1140 1100 1055 1010 800 352 * * * * * * * * * * * 420 340 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 2.355 2.345 2.335 2.325 2.315 2.305 2.295 2.285 2.270 2.260 2.245 2.230 2.215 2.195 2.165 2.145 2.125 2.075 1.840 1.640 * * * * 2.355 2.345 2.335 2.325 2.315 2.305 2.295 2.285 2.270 2.260 2.245 2.230 2.215 2.195 2.165 2.145 2.125 2.075 1.840 1.640 * * * * 2.260 2.195 2.130 2.050 1.960 1.865 * * * * * * * * * * * * * * * * * * 2.260 2.195 2.130 2.050 1.960 1.865 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 3.100 3.060 2.980 2.925 2.855 2.810 2.430 2.140 * * * * * * * * * * * * * * * * 3.100 3060 2.980 2.925 2.855 2.810 2.430 2.140 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 2.340 2.140 2.155 2.000 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 2.340 2.140 2.155 2.000 * * * 3.190 3.150 3.105 3.055 3.000 2.940 2.880 2.800 2.720 2600 2.445 * * * * * * * * * * * * * 3.190 3.150 3.105 3.055 3.000 2.940 2.880 2.800 2.720 2560 2.445 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 3.345 3.295 3.230 3.165 3.100 3.000 2.875 * * * * * * * * * * * * * * * * * 3.345 3.295 3.230 3.165 3.100 3.000 2.875 * * * * 4.835 4.770 4.700 4.635 4.570 4.500 4.435 4.345 4.260 4.175 4.095 3.870 3.660 3.400 3.075 * * * * * * * * * 4.835 4.770 4.700 4.635 4.570 4.500 4.435 4.345 4.260 4.175 4.095 3.870 3.660 3.400 3.075 * * * * * * * * * 5.080 5.010 4.940 4.870 4.800 4.730 4.660 4.560 4.460 4.360 4.260 3.990 3.730 3.300 * * * * * * * * * * 5.080 5.010 4.940 4.870 4.800 4.730 4.660 4.560 4.460 4.360 4.260 3.990 3.730 3.300 * * * * * * * * * * 7.180 7.105 7.025 6.945 6.865 6.785 6.715 6.605 6.495 6.400 6.305 6.045 5.765 5.400 4.905 * * * * * * * * * 7.180 7.105 7.025 6.945 6.865 6.785 6.715 6.605 6.495 6.400 6.305 6.045 5.765 5.400 4.905 * * * * * * * * * KIT 180/180 ABCDE FG KIT 240/180 420 420 420 220 245 65 90 KIT 240/240 500 500 500 275 240 70 130 KIT 270/200 500 500 500 275 310 70 95 KIT 270/270 600 550 600 305 280 75 160 KIT 320/240 600 550 600 305 345 75 127,5 KIT 320/320 640 640 750 358 325 80 215 640 640 750 358 410 80 170 RG 1 - 12 LZ 1 - 40 SCHALT UND REGEL- LUFTTECHN. ZUBEHÖR GERÄTE CONTROLLER ACCESS. F. VENTILATION RCA. Elektronische Regelgeräte TR1/.. Trafodrehzahlsteller TRS4/.. Trafodrehzahlsteller Electr. Controller Transformer Speedcontroller Transf. Speedcontroller 230V~ 1Ph stufenlos mit Ein- und Ausschalter und Sicherung. Auf- und Unterputz 230V~ 1Ph 5 stufig 5-steps Electronic Controller 230 V~ 1Ph infinitely 400V~ 3Ph 5 stufig mit Motorschutz 5-steps with motor protection variable with on and off switch + fuse. Artnr. H B T kg TR1/5,0 Amp. 05304 255 170 140 5,5 Artnr. H B T kg Artnr. H B T kg TR1/7,5 Amp. 05305 305 200 140 8,0 TRS4/6,0Amp. 05333 425 300 235 226 TR1/10,0 Amp. 05306 325 300 185 12,9 RCA 2 Amp. 05060 82 82 65 0,3 RCA 5 Amp. 05061 160 83 88 0,6 2022-06 Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Seite ID-11

ZENTRIFUGAL-VENTILATOREN (EINSEITIG ANSAUGEND) Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) RF2C / CMB eignen sich für den Transport staubfreier reiner Luft. Das Trommellaufrad besteht aus verzinktem Stahlblech mit vorwärts gekrümm- ten Laufrad. Motor ist in der Isolationsklasse B und Schutzart IP44 (CMB120-180 - IP55 Isolationsklasse F) ausgeführt. Fördermedientemperatur -20°C bis 80ºC.(Ex-Typen -20°C bis 40°C). CMT-AL ist im Aufbau gleich wie die Serie CMB, wird jedoch mit einer Auf- stellkonsole, die am Motor montiert ist, geliefert. Motor ist in der Isolationsklasse F und Schutzart IP54 ausgeführt. Fördermedientemperatur -20°C bis 80ºC. (Ex-Typen -20°C bis 40°C). Ausführung: Gehäuse verzinkt und Epoxyd beschichtet, ab Größe 355 ge- Ausführung / Type RF2C schweißtes Laufrad epoxyd beschichtet (RF2C Gehäuse und Laufrad Stahl verzinkt). Allgemein: Die Ventilatoren benötigen einen Mindestgegendruck. Strom- aufnahme messen und Motorschutz bauseits ! Type Spannung Aufnahme LeistungSchalldruck m3/h Luftleistung gegen Druck Pa / m3/h Air performance against Pa 0 50 100 150 200 250 300 400 500 600 700 800 900 1.000 Type Voltage Current PowerSound press. 220 210 200 180 150 100 * * * * * * * * Artnr. Volt Amp kW dB(A) U/min 270 260 240 220 180 150 * * * * * * * * RF2C-120/042 K010 06750 230/1Ph  0,38 0,085 - 1.150 * 368 330 290 235 120 35 * * * * * * * RF2C-133/062 K010 06751 230/1Ph  0,47 0,100 - 1.650 * * * * * * * 550 330 120 30 * * * * * * 1.250 1.205 1.165 1.115 1.015 895 675 270 125 35 * CMB/2-100M 18150 230/1Ph  0,36 0,050 73 2.700 * 2.300 2.245 2.200 2.145 2.095 2.040 1.930 1.805 1.660 1.430 820 145 * CMB/2-120M 18151 230/1Ph  1,70 0,250 77 2.815 * * * * * * 2.400 2.270 2.140 2.000 1.835 1.605 855 545 CMB/2-140M 18152 230/1Ph  3,00 0,370 84 2.810 CMB/2-160M 18153 230/1Ph 5,20 0,750 89 2.880 * * * 1.925 1.735 1.535 1.285 130 * * * * * * CMB/2-180T 18154 400/3Ph  2,80 1,100 90 2.880 * * * * * * * 2.920 2.835 2.724 140 * * * * * * * * * 5.037 4.886 4.715 4.470 1.995 565 215 * CMT-AL/4-225 18157 400/3Ph  1,50 0,550 79 1.456 * * * * * 6.675 6.375 5.815 5.340 4.800 1.615 995 610 325 CMT-AL/4-280 18158 400/3Ph  3,54 1,500 82 1.456 * * * * * 11.170 10.725 10.105 9.720 9.335 8.860 8.235 * * CMT-AL/4-315 18159 400/3Ph  6,39 3,000 88 1.463 * * * * * * * * * 11.575 11.150 10.895 10.685 10.514 CMT-AL/4-355 18160 400/3Ph  7,75 4,000 94 1.480 CMT-AL/4-400B 18161 400/3Ph  10,74 5,500 95 1.469 * 382 350 310 265 195 70 * * * * * * * CMT-AL/4-450B 18162 400/3Ph  16,71 9.200 98 1.472 * * * * * * * * 440 200 78 * * * * * * 1.315 1.275 1.235 1.185 1.095 975 825 500 205 100 * CMB/2-100M-Ex-T4 18165 230/1Ph  1,20 0,060 73 2.700 * 2.400 2.350 2.300 2.250 2.200 2.150 2.050 1.940 1.810 1.650 1.325 325 115 CMB/2-120M-Ex-T4 18166 230/1Ph  2,20 0,250 77 2.815 * * * * * * * 2.405 2.277 2.155 2.010 1.835 1.535 805 CMB/2-140M-Ex-T4 18167 230/1Ph  2,50 0,370 84 2.810 CMB/2-160T-Ex-T4 18168 400/3Ph  1,73 0,750 89 2.880 * * * 1.925 1.735 1.535 1.285 130 * * * * * * CMB/2-180T-Ex-T4 18169 400/3Ph  2,50 1,100 90 2.880 * * * * * * * 2.920 2.835 2.724 140 * * * * * * * * * 5.037 4.886 4.715 4.470 1.995 565 215 * CMT-AL/4-225-Ex-T4 18172 400/3Ph  1,75 0,550 79 1.456 * * * * * 6.675 6.375 5.815 5.340 4.800 1.615 995 610 325 CMT-AL/4-280A-Ex-T4 18173 400/3Ph  3,80 1,500 85 1.456 * * * * * 11.170 10.725 10.105 9.720 9.335 8.860 8.235 * * CMT-AL/4-315A-Ex-T4 18174 400/3Ph  6,88 3,000 88 1.463 * * * * * * * * * 11.575 11.150 10.895 10.685 10.514 CMT-AL/4-355A-Ex-T4 18175 400/3Ph  8,60 4,000 94 1.480 CMT-AL/4-400B-Ex-T4 18176 400/3Ph  11,20 5,500 95 1.469 CMT-AL/4-450B-Ex-T4 18177 400/3Ph  17,90 9.200 98 1.472 * In diesem Druckleistungsbereich nicht mehr einsetzbar / not usable Bemaßung: Zubehör für CMB/CMT-AL 180 Dimensions: Accessories for CMB/CMT-AL KBG... Ansauggitter 100 120 140 160 225 280 315 355 400 450 Inlet Guard 18183 KAK... 18180 18181 18182 18183 18229 - - - - - - b KBA... 18226 18227 18228 18229 18194 18185 18186 18187 18188 18189 18190 Øa KBG... 18192 18193 18193 18194 18206 18195 18196 18197 18198 18199 18200 KBF... 18202 18203 18204 18205 18218 18207 18208 18209 18210 18211 18212 KBF... Ausblasgitter KBÜ... 18214 18215 18216 18217 18219 18220 18221 18222 18223 18224 Exhaust Guard 195 Øa 115 150 150 195 240 200 320 320 360 400 460 i b  160 195 195 240 245 384 384 434 479 529 nx Øo 158 ØR 98 123 123 158 198 248 313 352 397 397 B 160 Øc 100 125 125 160 222 200 250 315 350 400 450 Ød 130 160 180 222 8x Ø6 260 310 355 395 445 490 e x Øf 4x Ø6 4x Ø6 4x Ø6 8x Ø6   40 8x Ø8 8x Ø10 8x Ø10 8x Ø10 8x Ø10 8x Ø10 g   20   20   30   40   60 60 60 60 60 60  210 h 125 150 175 195 210 215 255 275 300 350 380 i 115 150 175 195 180 260 320 360 400 465 510 k 105 125 148 165 180 233 293 333 373 425 470 m 95 125 148 165 4x Ø8 188 228 248 273 310 340 n x Øo 4x Ø6 4x Ø7 4x Ø8 4x Ø8 12x Ø10 12x Ø10 12x Ø10 12x Ø10 12x Ø10 12x Ø10 v - 75 100 100 125 125 150 w - - - - - 100 125 150 100 100 100 - - - - 180 s 120 160 152 180 230 218 270 319 354 370 439 h t 140 185 185 230 100 140 205 205 245 245 340 A u 71 80 80 100 4x Ø10 4x Ø6 4x Ø8 4x Ø8 4x Ø8 4x Ø8 4x Ø8 p x Ør 4x Ø10 4x Ø10 4x Ø10 4x Ø10 Seite ID-12 RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change 2022-06

ZENTRIFUGAL-FANS (SINGLE INTAKE) Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) RF2C / CMB series are for the transport of dust free, clean air. The impeller is made of galvanised steel with forward curved impeller. Motor insulation class B and protection class IP44 (CMB120-180 - IP55 class F). Temperature of transported medium -20°C up to max. 80ºC. (Ex-types -20°C up to 40°C). CMT-AL same construction as the CMB series but delivered with a bracket, which is fixed on the motor. Motor: Insulation class F and protection class IP54. Temperature of transported medium -20°C up to max. 80ºC. (Ex-types -20°C up to +40°C). Workmanship: Housing galvanized and epoxypainted, beginning from size 355 impeller welded and epoxy coated. General: Minimum static pressure required. Motorprotection and power consumption control necessary ! Ausführung / Type CMB Ausführung / Type CMT-AL Bemaßung: Geräte / Dimensions: device RF2C .../...K010 1.200 1.400 1.600 1.800 A B C D D1 E F G H kg * * * * 69 x  61 - 82 - 181  - 88 175 2,3 * * * * 69 x  77 - 99 - 180  - 88 175 2,3 * * * * 76 x 84 82 265 - 130 99 90 112 4 * * * * 102 x 102 97 305 - 156 116 102 137 7 * * * * 118 x 118 115 340 - 184 136 123 158 10 * * * * 135 x 135 132 385 - 207 148 142 175 17 * * * * 148 x 148 140 405 - 227 171 152 200 20 ** * * 200 x 155 142 380 80 310 175 190 210 29 GH ** * * 260 x 195 170 420 100 365 216 227 257 37 ** * * 300 x 215 192 460 110 405 244 250 288 51 CMB ** * * 340 x 240 212 490 123 445 270 272 321 67 ** * * 385 x 270 235 600 138 505 301 300 358 117 D 10.125 8.815 * * 430 x 300 267 590 153 560 337 334 406 153 C Øc k ** * * 76 x 84 82 265 - 130 99 90 112 5,5 ** * * 102 x 102 97 305 - 156 116 102 137 10 V ** * * 118 x 118 115 340 - 184 136 123 158 12 A ** * * 135 x 135 132 385 - 207 148 142 175 19 h 530 * * * 148 x 148 140 405 - 227 171 152 200 21 V ** * * 200 x 155 142 380 80 310 175 190 210 32n x Øo m ** * * 260 x 195 170 420 100 365 216 227 257 40 ** * * 300 x 215 192 460 110 405 244 250 288 55 ** * * 340 x 240 212 490 123 445 270 272 321 73 ** * * 385 x 270 235 600 138 505 301 300 358 123 * * 430 x 300 267 590 153 560 337 334 406 146 10.125 8.815 KBÜ... Übergang druckseitig KBA... Ansaugstutzen  B n x Øo Motor support Intake Connection i Ød g CMT-AL HG e x Øf S ØR Øc D1 D EF A B 250 40 AB u px Ør KAK... Aufstellkonsole Motor support i n x Øo B t h vv A k px Ør tu ww 2022-06 Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change m RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Seite ID-13

ZENTRIFUGAL-VENTILATOREN (EINSEITIG ANSAUGEND) Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) CBF Hochdruckventilatoren sind geeignet für den Transport verunreinigter Luft bis zu einer Höchsttemperatur von max. 80ºC. Ausführung: Gehäuse und Laufrad bestehen aus Aluminiumguss und sind epoxydbeschichtet. Der kugelgelagerte Motor ist Isolationsklasse F und Schutzart IP55. Anwendungsbereich: Absaugung von Holz-, Metall-, Schleifstaub usw. CBF High pressure fans are designed for the transport of polluted air up to a temperature of max. 80ºC. Construction: Housing and impeller are made of aluminium casting and are epoxy coated. The ball beared motor has the insulation class F and protection class IP55. Application: suction of wood- metal- grinding dust and so on. Ausführung / Type CBF 30-40 Type Artnr. Spannung Aufnahme Leistung Schalldruck Regelgerät Artnr. m3/h Luftleistung gegen Druck Pa / m3/h Air performance against Pa Type Voltage Current Power Sound press. Controller 0 50 100 200 300 400 500 600 700 800 18231 05352 CBF-30M 18232 Volt Amp kW dB(A) U/min FIS-1/4,3A 05352 * 605 590 560 530 500 470 435 400 355 CBF-35M 18233 FIS-1/4,3A 05357 * * * * * * 495 475 450 425 CBF-40T 230/1Ph 2,10 0,25 78 2.880 FIS-4/4,1A * * * * * * * 1.325 1.285 1235 230/1Ph 2,80 0,37 78 2.880 400/3Ph 2,30 1,10 99 2.880 * In diesem Druckleistungsbereich nicht mehr einsetzbar / not usable ZENTRIFUGAL-VENTILATOREN KUNSTSTOFF CBK Ventilatoren sind geeignet für den Transport verunreinigter Luft bis zu Ausführung / Type einer Höchsttemperatur von max. 60ºC. (Ex-Ausführung: bis max. 40°C, CBK 20-63 ATEX Schutzklasse II3G) Ausführung: Gehäuse und rückwärts gekrümmtes Laufrad bestehen aus Kunststoff. Der kugelgelagerte Motor ist ausgelegt für Dauerbetrieb und hat Isolationsklasse F und Schutzart IP55. Motorkonsole epoxydbeschichtet. Anwendungsbereich: Absaugung von aggressiven Gasen, Rauch, ex- trem feuchter Luft, usw. CBK fans are designed for the transport of polluted air up to a temperature of max. 60ºC. (Ex-version: up to max. 40°C, ATEX Protection class II3G) Construction: Housing and impeller are made of PE/ PP. The ball bear- ing motor is for permanent operation, and has the insulation class F and protection class IP55. Motorconsole is made of steel epoxy painted. Application: suction of corrosive vapours, smoke, extremely humid air, etc. Type Spannung Aufnahme Leistung Schalldruck Regelgerät Artnr. m3/h Luftleistung gegen Druck Pa / m3/h Air performance against Pa Type Voltage Current Power Sound press. Controller 0 50 100 150 200 250 300 400 500 600 CBK-20/2T Artnr. Volt Amp kW dB(A) U/min * 875 825 775 725 670 615 480 310 * CBK-25/4T * 830 705 540 325 * * * * * CBK-25/2T 18235 400/3Ph 0,60 0,12 56 2.790 FIS-4/4,1A 05357 * 1,895 1.810 1.735 1.660 1.595 1.535 1.405 1.255 1.095 CBK-28/2T 18236 400/3Ph 0,45 0,12 53 1.350 FIS-4/4,1A 05357 * 2.485 2.435 2.340 2.255 2.180 2.065 1.985 1.840 1.700 CBK-31/2T 18237 400/3Ph 1,10 0,37 70 2.820 FIS-4/4,1A 05357 * 4.045 3.925 3.810 3.695 3.620 3.355 3.090 2.875 CBK-35/2T 18238 400/3Ph 1,90 0,75 74 2.840 FIS-4/4,1A 05357 * 5.570 5.495 5.410 5.325 5.240 5.140 4.920 4.655 4.380 CBK-50/4T 18239 400/3Ph 3,40 1,50 77 2.830 FIS-4/4,1A 05357 * * * 8.945 8.690 8.425 8.155 7.575 6.930 6.170 CBK-56/4T 18240 400/3Ph 4,90 2.20 78 2.860 FIS-4/5,8A 05358 * * * * 11.980 11.690 16.430 15.750 15.050 14.290 CBK-63/4T 18241 400/3Ph 5,40 2.20 72 1.435 FIS-4/5,8A 05358 * * * * * 17.370 17.180 16.430 15.750 15.050 18242 400/3Ph 8,50 4.00 73 1.430 FIS-4/9,5A 05359 18243 400/3Ph 11,30 5.50 74 1.440 FIS-4/14,0A 05360 CBK-20/2T-Ex 18245 400/3Ph 0,64 0,12 56 2.790 - * 875 825 775 725 670 615 480 310 * CBK-25/4T-Ex 18246 400/3Ph 0,47 0,12 53 1.350 - * 830 705 540 325 * * * * * CBK-25/2T-Ex 18247 400/3Ph 0,97 0,37 71 2.820 - * 1,895 1.810 1.735 1.660 1.595 1.535 1.405 1.255 1.095 CBK-28/2T-Ex 18248 400/3Ph 1,73 0,75 74 2.840 - * 2.640 2.560 2.485 2.420 2.355 2.295 2.180 2.065 1.945 CBK-31/2T-Ex 18249 400/3Ph 3,34 1,50 77 2.830 - * 4.120 4.040 3.955 3.860 3.750 3.620 3.355 3.090 2.875 CBK-35/2T-Ex 18250 400/3Ph 4,90 2.20 78 2.860 - * 5.570 5.495 5.410 5.325 5.240 5.140 4.920 4.655 4.380 CBK-50/4T-Ex 18251 400/3Ph 5,07 2.20 72 1.435 - * * * 8.945 8.690 8.425 8.155 7.575 6.930 6.170 CBK-56/4T-Ex 18252 400/3Ph 8,60 4.00 73 1.430 - * * * * 11.980 11.690 16.430 15.750 15.050 14.290 CBK-63/4T-Ex 18253 400/3Ph 11,20 5.50 74 1.440 - * * * * * 17.370 17.180 16.430 15.750 15.050 * In diesem Druckleistungsbereich nicht mehr einsetzbar / not usable EV-CBK . . Flex. Verbindung (Kunststoff) ERK-CBK . .Rückschlagklappe (Kunststoff) B Flex. connection (Plastic) Gravity Shutter (Plastic) ØA B Artnr. B ERK-CBK20 ØA B C Artnr. EV-CBK20 160 170 18256 CC ERK-CBK25 160 240 40 18265 EV-CBK25 200 170 18257 ERK-CBK28 200 280 40 18266 EV-CBK28 225 170 18258 Luftrichtung/Air flow ERK-CBK31 225 305 40 18267 EV-CBK31 250 170 18259 ERK-CBK35 250 330 40 18268 EV-CBK35 280 170 18260 ERK-CBK50 280 380 50 18269 EV-CBK50 400 170 18261 ERK-CBK56 400 500 50 18270 EV-CBK56 450 170 18262 ERK-CBK63 450 570 60 18271 EV-CBK63 500 170 18263 500 620 60 18272 ØA ØA ØA ØA Seite ID-14 RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change 2022-06

CENTRIFUGAL-FANS (SINGLE INTAKE) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) B H D G ØA2F C 900 1.000 1.100 1.200 1.400 1.600 1.800 2.000 2.100 305 245 125 * * * * * * ØA1 400 365 325 285 120 * * * * 1.195 1.150 1.105 1.055 945 815 655 465 320 E CBF-30M Bemaßung: Geräte / Dimensions: device L M N O kg CBF-35M ØA1 ØA2 B C D E F G H I CBF-40T - - - - 12 84 113 300 400 346 64 166 152 104 - - - - - 18 80 126 320 475 422 68 204 193 96 - - - - - 25 110 162 362 553 470 87 234 214 124 - CENTRIFUGAL-PLASTIC FANS (SINGLE INTAKE) DR-CBK ERK-CBK EV-CBK ØA2 V V V V EV-CBK ERK-CBK DR-CBK ØA1 700 800 900 1.000 1.200 1.400 1.600 1.800 2.000 Bemaßung: Geräte / Dimensions: device ØA1 ØA2 B C D E F G H I L M N O kg ********* ********* CBK-20/2T 160 160 400 250 30 150 400 140 400 195 100 120 240 170 10 885 650 395 85 * * * * * CBK-25/4T 200 200 440 310 30 180 480 183 500 252 100 120 280 170 12 1.545 1.340 1.080 810 * * * * * CBK-25/2T 200 200 440 310 30 180 480 183 500 252 100 120 280 170 12 2.705 2.565 2.430 2.285 1.950 1.540 980 * * CBK-28/2T 225 225 490 350 30 190 520 208 560 277 120 120 305 170 22 4.070 3.790 3.535 3.315 2.955 2.600 2.200 1730 1.120 CBK-31/2T 250 250 500 410 40 200 560 240 670 315 150 120 330 170 31 5.230 3.960 * * * * * * * CBK-35/2T 280 280 520 445 40 220 600 260 700 345 150 140 380 170 38 13.480 12.620 11.600 * * * * * * CBK-50/4T 400 400 655 630 50 355 796 360 956 289 197 140 500 170 115 14.290 13.480 12.620 11.600 9.240 5.670 * * * CBK-56/4T 450 450 725 710 50 365 870 410 1045 289 237 440 570 170 130 CBK-63/4T 500 500 810 800 50 408 1030 445 1200 337 237 470 620 170 175 ********* ********* CBK-20/2T-Ex 160 160 400 250 30 150 400 140 400 195 100 120 240 170 10 885 650 395 85 * * * * * CBK-25/4T-Ex 200 200 440 310 30 180 480 183 500 252 100 120 280 170 12 1.810 1.645 1.430 1.210 700 * * * * CBK-25/2T-Ex 200 200 440 310 30 180 480 183 500 252 100 120 280 170 12 2.705 2.565 2.430 2.285 1.950 1.540 980 * * CBK-28/2T-Ex 225 225 490 350 30 190 520 208 560 277 120 120 305 170 22 4.070 3.790 3.535 3.315 2.955 2.600 2.200 1730 1.120 CBK-31/2T-Ex 250 250 500 410 40 200 560 240 670 315 150 120 330 170 31 5.230 3.960 * * * * * * * CBK-35/2T-Ex 280 280 520 445 40 220 600 260 700 345 150 140 380 170 38 13.480 12.620 11.600 * * * * * * CBK-50/4T-Ex 400 400 655 630 50 355 796 360 956 289 197 140 500 170 115 14.290 13.480 12.620 11.600 9.240 5.670 * * * CBK-56/4T-Ex 450 450 725 710 50 365 870 410 1045 289 237 440 570 170 130 CBK-63/4T-Ex 500 500 810 800 50 408 1030 445 1200 337 237 470 620 170 175 DR-CBK . . Drosselklappe (Kunststoff) SG-CBK . . Schutzgitter (Kunststoff) Damper (Plastic) Protection Grid (Plastic) B CC ØA BC Artnr. ØA BV Artnr. DR-CBK20 160 120 40 18274 SG-CBK20 160 40 18283 18275 SG-CBK25 200 40 18284 DR-CBK25 200 120 40 18276 SG-CBK28 225 40 18285 18277 SG-CBK31 250 40 18286 DR-CBK28 225 120 40 18278 SG-CBK35 280 50 18287 18279 V SG-CBK50 400 50 18288 18280 B SG-CBK56 450 60 18289 18281 SG-CBK63 500 60 18290 ØA ØA Seite ID-15 ØA V DR-CBK31 250 120 40 DR-CBK35 280 140 50 DR-CBK50 400 140 50 DR-CBK56 450 440 60 V Luftrichtung/Air flow DR-CBK63 500 470 60 2022-06 Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected]

RADIAL-DACHVENTILATOREN RADIAL-ROOF-FANS Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) RDH - Kompakte horizontal ausblasende Dachventilatoren mit radialem Laufrad und rückwärts gekrümmten Schaufeln. Horizontale oder vertikale Montage an der Außenwand möglich. Für den Transport reiner Luft. Ausführung mit für Servicezwecke abnehmbarer Haube aus Aluminium, Schutzart IPX5. Umgebungstemperatur -20°C bis +70°C RDH - compact horizontal exhausting roof-fan with radial impeller and backside curved blades. Horizontal or vertical mounting on the exterior wall possible.For transport of clean air. With removable cowl in aluminium for access, protection class IPX5. Ambient Temperature -20°C up to 70°C Ausführung / Type: RDH-... Type Leistung Temp. m3/h Luftleistung gegen Druck Pa air performance against Pa Weight Artnr. Power 1) Temp. Controller 0 50 100 150 200 300 400 500 600 700 D1 D2 H A c B c C kg A W dB(A) °C Artnr. RDH 100 17300 230V~ 0,32 74 52 60 RVS 0,5 05065 318 270 235 200 165 85 * * * * 98 333 225 300 265 36 4,6 RDH 125 17301 230V~ 0,32 75 52 60 RVS 0,5 05065 342 280 240 210 170 80 * * * * 122 333 225 300 265 36 4,6 RDH 150 17302 230V~ 0,37 80 52 60 RVS 0,5 05065 579 480 440 370 300 170 50 * * * 147 405 266 400 360 36 6,2 RDH 160 17303 230V~ 0,47 116 54 60 RCA2 05060 736 660 600 550 490 350 180 * * * 157 405 266 400 360 36 6,2 RDH 200 17304 230V~ 0,87 200 55 60 RCA2 05060 794 680 640 570 500 350 140 * * * 198 405 266 400 360 36 6,8 RDH 250 17305 230V~ 0,88 203 51 60 RCA2 05060 866 780 720 670 620 500 360 180 * * 248 405 266 400 360 36 7,3 RDH 315 17306 230V~ 1,10 247 55 60 TR1/1,5 05300 1.222 1.130 1.080 1.030 980 860 730 580 370 180 314 484 322 400 360 36 10,0 1) Schalldruckpegel in 4m Entfernung und freiansaugend / Sound pressure, 4m distance and free intake * In diesem Druckleistungsbereich nicht mehr einsetzbar / not usable RG 1 - 12 SCHALT UND REGEL- GERÄTE CONTROLLER LZ 1 - 40 LUFTTECHN. ZUBEHÖR ACCESSORIES FOR VENTILATION Drehzahlsteller UP/AP Drehzahlsteller AP Luftgüte-Sensor AP Einschub-Rückstauklappe Speed Controller Speed Controller Air Quality Sensor Back Draught Shutter RCA 2Amp. 05060 RVS 0,5 05065 SQA 05069 Nenn-dØ Artnr. Nenn-dØ Artnr. Stufenlos mit Ein- Ausschalter B118xH118xT58mm 5 Stufen mit BxHxT (WxHxD) 130x82x43mm ERK100 04090 ERK200 04093 infinitely variable with on and off Ein/Aus-Schalter. 5 steps with Mit Nachlauf, stufenlos einstellbar ERK125 04091 ERK250 04094 switch On/Off-switch With time delay, infinitely variable ERK160 04092 ERK315 04095 Zeitschalter-UP Drehzahlsteller AP Hygrostat Wandmontage Schutzgitter Time Switch Speed Controller Hygrostat wall mounted Protection Guard Artnr. Einbau/mm TR1/1,5 05300 RHY-A 05053 Nenn-Ø Artnr. Nenn-Ø Artnr. ZSU 15-0 Min 05002 80x80x22 B115xH205xT100mm 5 Stufen mit B130xH82xT42mm BSV100 06220 BSV200 06223 ZSU 30-0 \" 05003 \" \" \"v Ein/Aus-Schalter. 5 steps with einstellbar 40-80 % Rel. F., mit BSV125 06221 BSV250 06224 ZSU 60-0 \" 05004 \" \" \"v On/Off-switch Nachlauf. Adjustable 40-80% r.H., BSV160 06222 BSV315 06225 with time delay. Seite ID-16 RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change 2022-06

Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) VDX - Dachventilator vertikal ausblasend mit EC Motor für Transport von reiner trockener Luft. Gehäuse aus hochwertigen Polypropylen, Diagonallaufrad aus Aluminium, Gehäsefarbe grau. Elektronisch kommutier- ter Gleichstrommotor mit Kugellager für Dauerbetrieb. Für Fördermedientemperaturen von -25ºC bis +60ºC geeignet. Der VDX kann mit einem 0-10V Signal angesteuert werden. Die Regelung kann mittels externer Regelung oder mittels Potentiometer erfolgen. Alle Typen mit Serviceschalter. Ausführung / Type: VDX ... VDX - Roof fan vertical exhausting with EC motor for transport of dry clean air. Housing made of polypropylen, diagonal wheel made of aluminium, Colour of housing - grey. Electronically commutated DC motor with ball bea- rings for permanent operation. For transported medium temperature from - 25°C up to +60°C. The VDX can be controlled with 0-10V signal. Control can be done by external control or with potentiometer. All types with service switch. Spannung Aufnahme Leistung 1) Regel- Gewicht m3/h Luftleistung gegen Druck Pa air performance against Pa Voltage Current Power gerät Weight Artnr. Volt Amp kW U/min db(A) Controller kg 0 50 100 150 200 250 275 300 325 400 475 500 525 VDX 110-E 06851 230/1Ph 1,26 0,165 1.775 50 MTP10 SMTD-4P 18 1.966 1.810 1.630 1.430 1.210 930 870 560 230 * * * * VDX 210-E 06852 230/1Ph 1,82 0,418 1.637 55 25 3.758 3.520 3.300 3.070 2.800 2.520 2.400 2.220 2.050 1.420 400 * * VDX 310-E 06853 230/1Ph 1,30 0,297 931 48 32 4.069 3.820 3.310 2.870 2.300 1.530 * * * * * * * VDX 310-D 06854 400/2Ph 0,95 0,327 931 48 35 4.069 3.820 3.310 2.870 2.300 1.530 * * * * * * * VDX 320-E 06856 230/1Ph 3,14 0,708  1.410 62 38 5.496 5.240 4.980 4.700 4.380 4.050 3.880 3.200 3.500 2.840 2.000 1.600 800 VDX 320-D 06857 400/2Ph 2,09 0,718 1.410 62 44 5.496 5.240 4.980 4.700 4.380 4.050 3.880 3.200 3.500 2.840 2.000 1.600 800 1) Schalldruckpegel in 4m Entfernung und freiansaugend / Sound pressure, 4m distance and free intake * In diesem Druckleistungsbereich nicht mehr einsetzbar / not usable Abmessungen/Dim. ØB £A Type £ A £ A1 ØB C ØD1 E RG 1 - 12 473 196 44 VDX 110 440 330 575 540 241 48 SCHALT UND REGEL- 601 302 64 GERÄTE CONTROLLER 601 302 64 LZ 1 - 40 LUFTTECHN. ZUBEHÖR ACCESSORIES FOR VENTILATION VDX 210 558 450 708360° / N C VDX 310 645 535 863 £ A1 Ø D1 VDX 320 645 535 863 Zubehör/Accessories E Preise und Abmessungen/Prices and dimensions Zubehör Preise / Prices in Euro Abmessungen Zubehör / Dim. accessories NDH... NK...Flachdachsockel Schallged.Dachsockel Flat roof up-stand AP DK VS NK NDH Ør Øh Øk d N O BxB KxK LxL ExE H Acoustic roof up-stand VDX 110 180 06860 17525 17535 40 17546 06903 180 215 240 10 8 150 330 390 710 370 750 VDX 210 VDX 310 250 06861 17526 17536 56 17547 06904 250 285 310 10 8 150 450 550 870 530 750 VDX 320 400 06862 17528 17538 63 17548 06905 400 445 480 12 12 185 535 620 940 600 850 400 06862 17528 17538 63 17548 06905 400 445 480 12 12 185 535 620 940 600 850 AP...Anschlussplatte DK...Elast. Verbindung VS...Selbstt. Verschlussklappe Mounting plate Flex. Connection Back draught shutter 12 Øh Ør d BxB KxK SMTD-4P Bediengerät / Controller 05076 MTP10 Bediengerät / Controller 05515 0-10V Schalter, 3-stufig. Er kann Auf- sowie Unterputz in 0-10V Regler. Er kann Auf- sowie Unterputz in einer 68mm einer 68mm Schalterdose montiert werden. 3-stufig (1.+2. Schalterdose montiert werden. 0-10V controller.. Surface or Stufe einstellbar, 3. Stufe 10V) mit Aus-Position. 0-10 switch recessed mounting. with 3 steps. Surface or recessed mounting. 3 steps (1st+2nd step adjustable, 3rd step 10V) with switch off position. Schalterkontakt / Switch contact Imax 1A Ausgang / Output Imax 100mA / 3-6V/6-8V/Vsup(10-15V) Abmessungen / Dim. 65x65x56mm für AP Montage Widerstandswert / Resistance value 10kOhm Abmessungen / Dim. 65x65x56mm für AP Montage 2022-06 Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Seite ID-17

RADIAL-DACHVENTILATOREN RADIAL-ROOF-FANS Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) RDF - vertikal ausblasende Dachventilatoren mit radialem Laufrad und rückwärts gekrümmten Laufrad aus Kunststoff bzw. bei RDF 100/71-6D aus Aluminium. Eingebaute Verschlußklappe aus Aluminium. Die Motore sind voll regelbar mit Isolationsklasse F und Temperaturklasse B. Regelung der Ein- phasenmotore mittels Traforegler und der Drehstrommotore mit Frequenz- umrichter. Motor ausserhalb des Luftstromes, die Schutzart entspricht IP54(1-ph)/IP55(3ph). Gehäusebauteile aus Aluminium. RDF- Dachventilato- ren sind geeignet für den Transport reiner Luft, Umgebungstemperatur von - 30ºC bis max. +40ºC. Bauseitiger Motorschutz ist vorzusehen. RDF 40/... sind mit seriengeschalteten Thermokontakt ausgestattet, alle anderen Ty- pen mit herausgeführten Thermokontakt. Serviceschalter im Lieferum- fang enthalten (lose beigepackt). ungeregelt/without controller mit Regelgerät / with controller Spannung Aufn. Anl.- Leist. Drehz. LW(A) Regelgerät Spannung Aufn. Voltage Current Start. Voltage Current 1) 2) Contr. Artnr. V A A kW min-1 °C dB(A) dB(A) Artnr. V A DK Artnr. VS Artnr. NK Artnr. NDH Artnr. RDF40/19-2E 17560 230/1Ph 0,3 0,5 0,06 2.500 60 67 71 TR1/2,2* 05301 230/1Ph 0,30 180 17525 180 17535 40 17546 40 06903 RDF40/22-2E 17561 230/1Ph 0,5 0,8 0,10 2.560 60 70 74 TR1/2,2* 05301 230/1Ph 0,50 180 17525 180 17535 40 17546 40 06903 RDF40/28-4E 17563 230/1Ph 0,5 1,2 0,11 1.360 60 62 68 TR1/2,2* 05301 230/1Ph 0,50 250 17526 250 17536 40 17546 40 06903 RDF56/31-4D 17567 400/3Ph Y 0,4 4,4 0,12 1.360 40 68 71 FIS2/4,3 05339 230/3Ph r 0,80 250 17526 250 17536 56 17547 56 06904 RDF56/35-4D 17568 400/3Ph Y 0,7 5,2 0,25 1.380 40 71 74 FIS2/4,3 05339 230/3Ph r 1,30 315 17527 315 17537 56 17547 56 06904 RDF56/40-4D 17569 400/3Ph Y 1,3 5,2 0,55 1.400 40 74 77 FIS2/4,3 05339 230/3Ph r 2,60 355 17533 355 17540 56 17547 56 06904 RDF71/45-4D 17570 400/3Ph Y 1,9 6,0 0,75 1.400 40 80 80 FIS2/4,3 05339 230/3Ph r 3,30 400 17528 400 17538 71 17550 71 06906 RDF71/50-4D 17571 400/3Ph Y 2,7 6,0 1,10 1.400 40 81 84 FIS2/7,0 05343 230/3Ph r 4,80 400 17528 400 17538 71 17550 71 06906 RDF100/56-4D 17573 400/3Ph Y 4,8 7,0 2,20 1.420 40 72 72 FIS4/5,8 05358 400/3Ph Y 5,00 630 17534 630 17541 100 17551 100 06908 RDF100/63-6D 17575 400/3Ph Y 3,1 5,5 1,10 910 40 74 80 FIS2/7,0 05343 230/3Ph r 5,30 630 17534 630 17541 100 17551 100 06908 RDF100/71-6D 17576 400/3Ph Y 4,5 6,5 2,20 940 40 84 87 FIS4/5,8 05358 400/3Ph Y 5,50 630 17534 630 17541 100 17551 100 06908 1) Schallleistungspegel saugseitig freiansaugend / Sound power intake and free intake 2) Schallleistungspegel am Gerät freiansaugend / Sound power on device and free intake RADIAL-DACHVENTILATOREN EC RADIAL-ROOF-FANS RDV - vertikal ausblasende Dachventilatoren mit radialem rückwärtsgekrümmten Laufrad. Die EC-Motoren mit eingebauter Elektronik sind mit 0-10 Volt Signal voll regelbar und haben die Isolationsklasse F. Interne elektronische Temperaturüberwachung. Die Schutzarten sind: Motor IP54, Klemmkasten IP44, Gesamtgerät IPX4. Alle Gehäusebauteile bestehen aus Aluminiumlegierung AIMg3. RDV- Dachventilatoren sind geeignet für den Transport reiner Luft, Umgebungstemperaturen von -25ºC bis max. +50ºC. Maximale Fördermitteltem- peraturen von 55°C bis 70°C (je nach Type - sehen Sie dazu die Tabelle). Integrierter Service- bzw. Geräte- schalter am Gehäuse angebaut und verdrahtet - Für Servicezwecke aufklappbar ! RDV - vertical exhausting roof-fans with radial backward curved impeller. EC-Motors-Isolation class F- with integrated electronic, are fully controllable with 0-10V signal. Internal electronic temperature control. IP Protec- tion classes: Motor IP54, conn.box IP44, device IPX4. Housing made of aluminium alloy ALMg3. Application for transport of clean air. Environement temperature -25°C up to +50°C. Max. temperature of transported air up to +55°C - +70°C (see table below) Integrated Service switch mounted onto the housing. unfoldable. Spannung Aufnahme Leistung LW(A) Regelgerät Gewicht m3/h Luftleistung gegen Druck Pa air performance against Pa 1) 2) Controller Weight 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1.000 Voltage Current Power °C dB(A)dB(A) Artnr. Volt Amp W U/min kg RDV 190 ECP31 17500 230/1Ph 0,8 99 3.630 60 78 79 MTP10 4,7 610 560 510 450 370 280 160 * * * * RDV 220 ECP31 17501 230/1Ph 0,9 113 2,930 60 73 76 05515 5,1 940 840 740 600 440 240 * * * * * RDV 250 ECP41 17502 230/1Ph 1,4 167 2.800 60 76 79 oder 6,1 1.200 1.000 900 760 600 450 270 * * * * RDV 280 ECP31 17504 230/1Ph 1,9 268 2.940 55 86 83 or 8,2 1.970 1.860 1.700 1.480 1.270 1.050 810 610 380 * * RDV 355 ECP31 17506 230/1Ph 1,4 165 1.545 60 75 76 SMTD-4P 15,4 2.750 2.160 1.620 1.060 530 * * * * * * RDV 400 ECP31 17507 230/1Ph 2,3 503 1.980 50 77 82 05076 19,4 4.460 4.000 3.450 2.940 2.460 1.980 1.460 1.070 670 120 * RDV 450 ECP31 17508 230/1Ph 2,3 509 1.515 50 77 81 22,0 5.550 4.830 4.040 3.330 2.690 1.900 1.220 * * * * RDV 500 ECP31D 17510 400/3Ph 2,1 1331 1.640 50 81 87 30,5 8.050 7.550 6.950 6.390 5.770 5.470 4.560 3.910 3.100 2.060 1.130 RDV 560 ECP31D 17511 400/3Ph 5,2 3406 1.790 60 90 92 49,9 14.060 13.320 12.810 12.030 11.690 11.300 10.800 10.100 9.670 8.750 7.935 RDV 630 ECP40 17512 400/3Ph 4,1 2707 1.300 40 82 87 50,3 14.960 14.010 13.120 12.150 11.070 10.100 8.360 5.570 2.320 * * Schallleistungspegel freiansaugend 1) saugseitig 2) druckseitig / Sound power for free intake 1) intake 2) exhaust * In diesem Druckleistungsbereich nicht einsetzbar / not usable FIS-2-. . Frequenzumrichter 1x 230V~ für 3Ph. 230V~ Motor 50-60Hz. DK- Elastische Verbindung Frequency-Inverter 1x230V for 3ph. 230V~ motor 50-60Hz. Flexible Connection FIS-4-. . Frequenzumrichter 3x 380V~ für 3Ph. 380V~ Motor 50-60Hz. Frequency-Inverter 3x380V for 3ph. 380V~ motor 50-60Hz. Zur Dämpfung der Vibrationen Artnr. Sicher. HB T Schutzart des angeschlossenen Lüf- FIS 2- 4,3Amp 05339 10A 173 82 123 IP20 0,75kW 16A 221 109 150 “ tungskanal. Temper- “ 2- 7,0 “ 05343 1,50 “ 10A 261 131 175 “ “ 4- 5,8 “ 05358 2,20 “ aturbeständig bis 70°C For absorption of the vibrations to the connected ventilation duct. FIS-Fernbediengerät 5 Stufen, Stop FIS-Remote contr. 5 steps, stop Max. temperature up to 70°C ORE 5 05381 173x82x123mm HxBxT (hxwxd) Seite ID-18 RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change 2022-06

Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) Maße RDF - vertical exhausting roof-fan with radial backward curved impeller. Dimensions A B C The impellers are plastic and the impeller from RDF 100/71-6D are made of RDF40/.. 408 560 4 0 0 aluminium. With aluminium back draught shutter. Motors are full adjustable RDF56/.. 568 780 5 9 0 and complies with insulation class F with temp. rise in class B. Control of RDF71/.. 718 960 6 9 0 1-phase motors with transformer and 3-phase motors with frequency inver- RDF100/.. 1.008 1.360 9 0 0 ters. Motor is outside of the air flow and the protection class is IP 54(1-ph) /IP55 (3-ph). Housing made of aluminium. For transport of clean air, ambient temperature range of -30ºC up to max. +40ºC. Motor protection has to be mounted on site. RDF 40 /... protected with internal thermocontact. All other models are equipped with external thermocontacts! Service switch is part of the delivery (packed separately) m3/h Luftleistung gegen Druck Pa air performance against Pa Gewicht 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800 900 1000 Weight RDF40/19-2E 560 480 400 320 240 140 30 * * * * * * * * * 12 kg RDF40/22-2E * * 12 kg 940 850 760 640 520 400 240 80 * * * * * * * * 13 kg RDF40/28-4E 1.270 1.120 880 520 120 * * * * * * * * * * * 25 kg RDF56/31-4D 2.040 1.850 1.650 1.350 800 450 100 * * * * * * * * * 26 kg RDF56/35-4D 2.680 2.480 2.230 1.980 1.700 1.300 800 * * * * * * * * * 30 kg RDF56/40-4D 4.050 3.900 3.680 3.400 3.120 2.800 2.420 1.950 1.300 400 * * * * * * 40 kg RDF71/45-4D * 5.450 5.150 4.800 4.500 4.200 3.900 3.500 3.100 2.550 * * * * * * 43 kg RDF71/50-4D * 7.200 7.000 6.650 6.400 6.000 5.600 5.250 4.800 4.380 3.800 2.500 900 * 1.300 * 125 kg RDF100/56-4D * * 12.900 12.600 12.200 11.800 11.500 11.000 10.500 9.500 8.950 8.250 6.700 4.500 * * 117 kg RDF100/63-6D * 11.400 10.800 10.200 9.600 8.750 7.750 6.500 5.000 3.000 1.000 * * * * * 135 kg RDF100/71-6D * 13.900 13.200 12.500 11.800 11.100 10.500 9.600 8.750 7.800 6.600 * * 2.000 *) Alternativ RCA. Regler möglich / Alternatively RCA. controller possible * In diesem Druckleistungsbereich nicht einsetzbar / not usable G NK-Dachsockel/Roofupstand Universaldachsockel für Montage des Venti- lators am Dach und für den Anschluß des Lüftungskanals bestimmt. Der Hohlraum ist für die Verschlußklappe. Universal roof up- stand designed for mounting of the fan on the roof and for connecting of ventilation duct. The free space inside is for installation of the shutter. C E H oA oB Ød / K oF M oA oB C D E oF G H Ød K D NDH-Dachsockel schallged. M DK Artnr. VS Artnr. NK Artnr. NDH Artnr. 337 388 190 320 303 245 95,5 95,5 213 6xM6 Acoustic roof up-stand 337 388 190 320 303 245 95,5 95,5 213 6xM6 4xØ9 180 17525 180 17535 30 17545 30 06902 337 388 190 322 303 245 95,5 95,5 213 6xM6x15 4xØ9 180 17525 180 17535 30 17545 30 06902 Mit einem eingebauten Sockelschalldämpfer. 4xØ9 180 17525 180 17535 30 17545 30 06902 Installation wie NK. Equipped with sound at- 437 541 249 420 405 330 135 135 286 6xM6x15 tenuator. Installation see type NK. 4xØ9 250 17526 250 17536 40 17546 40 06903 Dämpfung bei / Attenuation at 250Hz 598 745 333 577 568 450 192,5 - 436 6xM6x15 NDH 40 8dB 598 745 333 577 568 450 192,5 - 438 6xM6x15 4xØ9 400 17528 400 17538 56 17547 56 06904 NDH 56 8dB 4xØ9 400 17528 400 17538 56 17547 56 06904 NDH 71 7dB 670 860 418 650 635 535 220 220 438 6xM6x15 NDH 100 6dB 670 860 418 650 635 535 220 220 438 6xM6x15 4xØ9 400 17528 400 17538 63 17548 63 06905 4xØ9 400 17528 400 17538 63 17548 63 06905 931 1165 521 910 901 750 300 300 605 8xM8x15 931 1165 521 914 901 750 307 307 604 8xM8x20 4xØ9 560 17529 560 17539 90 17549 90 06907 4xØ9 560 17529 560 17539 90 17549 90 06907 VS- selbsttätige Verschlussklappe Maße/Dimensions NK/NDH 30 B K LEH VS/DK NK/NDH 40 245 290 710 270 610 back draught shutter Ør Øh Øk d N O NK/NDH 56 370 390 710 370 750 NK/NDH 71 530 550 870 530 750 Zur Verhinderung der 180 215 240 10 8 150 NK/NDH 90 680 700 1020 680 800 Rückluftströmung. Achtung 250 285 310 10 8 150 NK/NDH100 870 890 1210 870 900 auf Einbaulage! Zusätzliche 315 350 375 10 12 150 970 990 1310 970 900 Installation zur integrierten 355 390 415 10 12 150 Verschlussklappe des RDF. 400 445 480 12 12 185 For prevention of back air 560 605 640 12 16 250 streaming. Attention to the 630 680 720 12 16 300 installation position. Addi- tional installation to integrat- ed back draught shutter. 2022-06 Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Seite ID-19

RADIAL-DACHVENTILATOREN SCHALLGEDÄMMT Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) RDVS - vertikal ausblasende Dachventilatoren mit radialem Laufrad und rückwärts gekrümmten Schaufeln. Die Motoren haben Schutzart IP54, ISO-Klasse F, sind voll regelbar und haben herausgeführte Thermokontakte. Der Motor ist vom Luftstrom getrennt und die Ventilatoren sind gemäß VDI 2052 für gewerbliche Küchenabluft mit einer Fördermitteltemperatur von bis zu 120°C einsetzbar. Ventilatoren sind mit Revisionsschalter aus- gestattet und sind zur Revision aufklappbar. Außengehäuse aus seewas- serfestem AIMg3 mit Fettauffangwanne und Ablauf. RDVS - vertical exhausting roof-fan with radial impeller and backside Ausführung / curved blades. Motors have the protection class IP54, ISO-class F are full Type: RDVS-... adjustable and have external thermocontacts. The motor is separated from the airflow and fans can be used, according to VDI 2052, for commercial kit- chen exhaust with a flow temp. of up to 120°C. Fans with maintenance switch and swivelfunction for maintenance. Housing made of seewater resist alumi- nium, with grease tray and discharge. Spannung Aufnahme Leistung Regelgerät Gewicht Voltage Current Power 1) Controller m3/h Luftleistung gegen Druck Pa air performance against Pa Weight 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1.000 1.100 1.200 Artnr. Volt Amp kW U/min dB(A) Artnr. kg RDVS 225/2E30 17578 230/1Ph 2,1 0,27 2.930 57 TRS1/3,5 05312 30,5 1.720 1.590 1.440 1.300 1.130 875 400 * * * * ** RDVS 250/2E30 17579 230/1Ph 3,3 0,44 2.950 68 TRS1/5,0 05313 33,0 2.150 2.030 1.910 1.795 1.630 1.400 1.165 860 * * * ** RDVS 280/2E30 17580 230/1Ph 3,8 0,66 2.910 57 TRS1/5,0 05313 42,5 2.980 2.885 2.710 2.530 2.380 2.190 1.930 1.630 1.235 600 * * * RDVS 315/2E30 17581 230/1Ph 7,1 1,11 2.940 68 TRS1/7,5 05314 46,0 3.850 3.730 3.570 3.430 3.300 3.120 2.900 2.710 2.480 2.200 1.760 1.260 * RDVS 400/4E30 17583 230/1Ph 2,9 0,50 1.450 52 TRS1/3,5 05312 56,0 4.160 3.780 3.300 2.650 1.820 * * * * * * * * RDVS 450/4E30 17584 230/1Ph 4,6 0,83 1.450 53 TRS1/5,0 05313 82,0 6.340 5.950 5.180 4.620 3.840 2.880 740 * * * * ** RDVS 500/4E30 17585 230/1Ph 7,6 1,38 1.460 56 TRS1/10,0 05316 88,0 8.190 7.640 7.100 6.500 5.726 4.800 4.000 2.460 * * * ** RDVS 560/4D30 17586 400/3Ph 4,7 2,42 1.480 60 FIS4/9,5A 05359 152,0 11.950 11.650 10.900 10.220 9.610 9.000 8.420 7.550 6.750 5.170 3.430 * * RDVS 630/4D30 17587 400/3Ph 8,5 4,12 1.490 63 FIS4/9,5A 05359 163,0 14.280 14.000 13.600 13.080 12.430 11.850 11.260 10.530 9.950 9.170 8.170 6.890 5.340 1) Schalldruckpegel in 4m Entfernung und freiansaugend / Sound pressure, 4m distance and free intake * In diesem Druckleistungsbereich nicht mehr einsetzbar / not usable FIS-4-. . Frequenzumrichter 3x 380V~ für 3Ph. 380V~ Motor 50-60Hz. MESSEN-REGELN-STEUERN RG 1 - 12 Frequency-Inverter 3x380V for 3ph. 380V~ motor 50-60Hz. CONTROLLER LZ 1 - 36 Artnr. Sicher. H B T Schutzart LUFTTECHN. ZUBEHÖR ACCESS. FOR VENTILATION FIS 4- 9,5Amp 05359 4,00 “ 16A 221 109 150 IP20 Eine werksmäßige Einstellung wird empfohlen (Garantie) Symbol. Abb. Maße/Dimensions KL E H Technik und Auflistung der Angaben siehe Seite RG 6. B 290 710 270 610 Factory side setting is recommended (Warranty) 390 710 370 750 Technical information and details see page RG 6. NK/NDH 30 245 550 870 530 750 NK/NDH 40 370 620 940 600 850 MTP10 für die externe Regelung des Ventilators um ein direktes Bedienen des NK/NDH 56 530 890 1210 870 900 NK/NDH 63 600 Umformers auszuschließen. For external regulation of the fan to protect inverter from NK/NDH 90 870 direct operation. Schutzart / Protection class IP44 Artnr. H B T Kg MTP10 05515 65 65 32+24 0,2 Auf-Unterputz NK- Dachsockel Roof up-stand Dieser Universaldachsockel ist für die Montage des Ventilators am Dach und für den Anschluß des Lüftungskanals bestimmt. Der Hohlraum ist für die Verschlußklappe. Universal roof up-stand designed for mounting of the fan on the roof and for connecting of ventilation duct. The free space inside is for installation of the shutter. NDH-Dachsockel schallgedämmt Acoustic roof up-stand Der Dachsockel NDH ist mit einem eingebauten Sockelschalldämpfer ausgestattet. Installation wie NK. The acoustic roof up-stand is equipped with sound attenuator. Installation see type NK. Dämpfung bei / Attenuation at 250Hz NDH 30 8dB NDH 63 7dB NDH 40 8dB NDH 90 6dB NDH  56 8dB Seite ID-20 RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change 2022-06

RADIAL-ROOF-FANS SOUND INSULATED Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) A ØK ØI D H1 H F -2 E BC G -4 Maße E F G H H1 ØI ØK ØM DK Artnr. VS Artnr. NK Artnr. NDH Artnr. Dimensions A B C D 245 335 311 467 482 9 213 6xM6x15 245 335 311 467 482 9 213 6xM6x15 180 17525 180 17535 30 17545 30 06902 RDVS 225/2E20 534 363 341 553 180 17525 180 17535 30 17545 30 06902 RDVS 250/2E20 534 363 341 553 330 435 411 512 551 11 286 6xM6x15 330 435 411 512 551 11 286 6xM6x15 RDVS 280/2E20 651 464 441 655 250 17526 250 17536 40 17546 40 06903 RDVS 315/2E20 651 464 441 655 450 595 572 565 604 11 438 6xM6x15 250 17526 250 17536 40 17546 40 06903 RDVS 400/4E20 804 625 602 - 535 668 644 737 776 11 438 6xM6x15 400 17528 400 17538 56 17547 56 06904 535 668 644 737 776 11 438 6xM6x15 RDVS 450/4E20 984 697 674 - 400 17528 400 17538 63 17548 63 06905 RDVS 500/4E20 984 697 674 - 750 929 905 778 818 11 605 8xM8x20 400 17528 400 17538 63 17548 63 06905 750 929 905 778 818 11 605 8xM8x20 RDVS 560/4D 1218 944 936 - 560 17529 560 17539 90 17549 90 06907 RDVS 630/4D 1218 944 936 - 560 17529 560 17539 90 17549 90 06907 TRS 1/ . . Trafo-Drehzahlsteller 230 V~ 1 Ph mit Motorschutz 5-stufig MESSEN-REGELN-STEUERN RG 1 - 12 0-80-110-140-170-230V (+230V out) mit Betriebskontrolllampe, CONTROLLER LZ 1 - 36 Motorsicherung. Transformer-Speedcontroller 230 V~ 1 Ph with motor protection 5-steps 0-80-110-140-170-230 V (+230 V out) with control LUFTTECHN. ZUBEHÖR light, motor protection. ACCESS. FOR VENTILATION Current Artnr. (H) (W) (D) Amp. H B T kg TRS-1/ 3,5 05312 255 170 140 4,7 Maße/Dimensions O “ 5,0 05313 “ “ “ 5,6 Ør Øh Øk d N “ 7,5 05314 305 200 155 8,7 VS/DK 180 215 240 10 8 150 TRS-1/10,0 05316 325 300 185 14,3 VS/DK 250 285 310 10 8 150 TRS 4/ . . Trafo-Drehzahlsteller 400 V~ 3 Ph mit Motorschutz 5-stufig VS/DK 400 445 480 12 12 185 Transformer-Speedcontr. 400 V~ 3 Ph with motor protection 5-steps Abb./Fig. TR1/1,5Amp. VS/DK 560 605 640 12 16 250 TRS-4/ 6,0 05333 425 300 235 22,6 Aufputz surface mounting VS- Selbsttätige Verschlussklappe Back draught shutter Dient zur Verhinderung der Rückluftströmung. Nach Ausschalten des Ventilators schließt die Klappe durch den Unterdruck automatisch. Achtung auf Einbaulage! For prevention of back air streaming. After switch- ing off the fan, the shutter will close automatically. Attention to the installation position. DK- Elastische Verbindung Flexible Connection Zur Dämpfung der Vibrationen des angeschlosse- nen Lüftungskanal. Temperaturbeständig bis 70°C For absorption of the vibrations to the connected ven- tilation duct. Max. temperature up to 70°C 2022-06 Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Seite ID-21

KÜCHEN - ENTLÜFTUNG - POWERBOX KITCHEN EXHAUST Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) Powerbox für den speziellen Abluftbetrieb in gewerblichen Küchen- Motor maintenance-free norm motor with self ventilation for continuous Dunstabzugshauben und sonstigen Abluftanwendungen in der Industrie operation(S1). The motor is fixed with a flange outside of the airstream on the und im Gewerbe wie Labore, Werkstätten, Schweissplätze usw. maintenance door. Sie erfüllt höchste Druckleistungsansprüche bei der Förderung von Staub, Ambient temperature -40°C up to +50°C. discharge temp. -40°C up to +120°C fetthaltiger, feuchter und heisser Luft (bis 120°C), da der Motor nicht im (without speed controller) Protection class in case of closed door IP55, Luftstrom liegt und das Laufrad mit den großen Schaufelabständen lange Insulation class F Wartungsintervalle gewährleistet. Structure borne sound: Flexible connections between device and pipe- Ausführung: Doppelwandiges verzinktes Stahlblechgehäuse, dazwischen system are necessary. ausgekleidet mit 40mm starken Schalldämmplatten nicht brennbar und Grease filter installation before the device is very important. In case of unple- kondensisoliert incl. Montageschienen. Ein Schutzblech und eine asant odours active carbon filters may be necessary Gummilippendichtung verhindern das Auslaufen von Fett und Öl bei der Attention Motorprotection and connected thermal contacts has to be effected. Revisionstüre. Bei Standardeinbau (Ausblasstutzen oben) kann an der (Loss of Guarantee !) Geräteunterseite der Fettablaufstutzen angeschlossen werden. Der Türanschlag kann wahlweise entsprechend der Einbaulage geändert wer- NmEUit EC den. An der Innenseite befindet sich ein Radiallaufrad, mit rückwärtsge- krümmten Schaufeln. Das Laufrad sowie der Innenraum der Box kann mittels Dampfstrahler und fettlösenden Mitteln gereinigt werden. Daher ist auf einen maximalen Öffnungswinkel zu achten - Kabellänge. Der Motor ist ein wartungsfreier Normmotor mit Eigenbelüftung für den Dauerbetrieb (S1). Er ist mittels Flansch ausserhalb des Luftstroms an der Revisionstüre befe- stigt. Umgebungstemp. -40°C bis +50°C. Fördertemp. -40°C bis +120°C (ungeregelt) Schutzart bei geschlossenen Gehäuse IP55, Isolationsklasse F Körperschallübertragung Flexible Manschetten zwischen Gerät und Lüftungsrohr sind erforderlich. Fettfilter sind dem Entlüftungsgerät unbedingt vorzusetzen. Bei allfälliger Geruchsbelastung müssen evtl. entsprechende Aktivkohlefilter installiert werden. Achtung Motorschutzgerät und angeschlossene Thermokontakte sind erforderlich. (Garantieverlust) Powerbox Designed for special exhaust ventilation in commercial cooker hoods and other industrial applications such as labors, workshops, welding places, etc. This box provides highest pressure for transport of dust, hot, greasy and humid air (up to 120°C)because the motor of this fan is outside of the airstream and the special workmanship of the impeller guarantees long time periods of maintenance. Workmanship: Double skinned galvanised sheet steel casing insulated with non flammable 40mm mineral wool. Delivered with base frame. A protection sheet steel together with a rubber sealing prevents discharge of grease and oil through the maintenance door. In standard mounting position (exhaust spigot on the top) grease discharge connection on the bottom can be connected. The direction of the door opening can easily be changed following the mounting position. All models are equipped with backward- curved radial impeller. Because of this special construction cleaning of the box can be effected with steam jet together with grease-soluble cleaner. Attention to the opening-angle of the door! Aufnahme Leistung U/min Temp. Regler+MS 1) 2)   3) m3/h Luftleistung gegen Druck Pa  m3/h Air performance against Nenn dØ V current power RPM °C controller dB(A) dB(A) 0 100 150 200 250 300 400 500 600 Artnr. max.A kW w. Motorprot. LWA LWA LWA POB-R200-E2-21 18410 230/1Ph 2,30 0,29 2.900 120 TRS1/3,5 70 80 79 1.480 1.380 1.300 1.280 1.240 1.200 1.040 850 590 POB-R250-E2-20 18411 3,30 0,45 2.940 120 TRS1/5,0 72 83 82 2.480 2.340 2.275 2.210 2.130 2.080 1.910 1.735 1.460 POB-R315-E2-20 18415 4,13 0,72 2.890 120 TRS1/5,0 75 85 89 3.400 3.240 3.155 3.070 2.975 2.880 2.730 2.520 2.280 POB-R355-E2-21 18412 7,60 1,30 2.920 120 TRS1/10,0 79 91 90 4.450 4.250 4.200 4.150 4.055 3.900 3.750 3.600 3.500 POB-R400-E4-21* 18413 8,40 1,50 1.460 120 TRS1/10,0 74 84 83 7.750 7.500 7.270 7.000 6.590 6.300 5.550 4.990 4.200 POB-R400-D4-30 18414 1,50 1.490 120 FIS 4-5,8A 77 86 86 7.900 7.500 7.280 7.050 6.790 6.600 6.050 5.500 4.950 POB-R500-D4-30 18403 400/3Ph 3,00 2,58 1.480 120 FIS 4-9,5A 80 90 91 11.800 11.400 11.100 10.800 10.650 10.500 9.800 8.050 8.300 400/3Ph 5,00 POB-R200-EC-30 18385 230/1Ph 3,20 0,69 4.000 120 MTP10 81 86 87 2.250 2.150 2.120 2.070 2.030 2.010 1.930 1.860 1.790 POB-R250-EC-30 18386 4,20 0,89 3.650 120 MTP10 80 89 87 2.850 2.745 2.685 2.635 2.577 2.545 2.540 2.380 2.270 POB-R315-EC-20 18416 5,71 1,25 3.440 120 MTP10 77 88 88 4.090 4.020 3.970 3.860 3.800 3.750 3.640 3.530 3.420 POB-R355-EC-21** 18417 6,34 1,39 3.050 120 MTP10 75 88 87 4.890 4.770 4.700 4.620 4.570 4.500 4.360 4.210 4.050 POB-R355-EC-21L** 18418 6,13 1,34 2.060 120 MTP10 71 78 80 6.250 6.000 5.850 5.730 5.590 5.450 5.200 4.890 4.550 Schallleistungspegel 1) Gehäuse 2) saugseitig im Kanal 3) druckseitig im Kanal * nicht mehr einsetzbar Umgebungstemperatur *) max 40°C **) max 45°C Sound pow. lev. 1) Surr. 2) intake air ins. duct 3) exhaust air inside duct * not usable   Ambient temp. *) max 40°C **) max 40°C TR 1/.. Trafo-Drehzahlsteller 230 V~ 1 Ph 5-stufig 0-80-100-140-170-230V TRS 1/ . . Trafo-Drehzahlsteller 230 V~ 1Ph mit Motorschutz 5-stufig (+230V out) mit Betriebskontrolllampe. Transformer-Speedcontroller 230 V~ 1 Ph 5-steps 0-80-100-140-170-230 V (+230 V out) with control light. (+230V out) mit Betriebskontrolllampe, Motorsicherung und Ausgang für Thermokontakt, Störungsmelder mit Entstörung. Transformer- Speedcontroller 230 V~ 1 Ph with motor protection 5-steps (+230 out) Artnr. H B T Kg with control light, motor protection, line out for thermocontact, failure sign TR 1/ 3,5 Amp. 05303 255 170 140 4,7 and clearing.   “   5,0   “ 05304 “ “ “ 5,5   “   7,5   “ 05305 305 200 140 8,0 Artnr. H B T Kg TRS-1/3,5   “ 05312 255 170 140 4,9 “ 5,0   “ 05313 “ “ “ 5,6   “  10,0   “ 05306 325 300 185 12,9 “ 7,5   “ 05314 305 200 155 8,7 Abb./Fig. TR1/1,5Amp. “ 10,0   “ 05316 325 300 185 14,3 Aufputz surface mounting Ausführung: Siehe TR, jedoch mit zusätz- licher Fehleranzeige LED. Workmanship: see Abb./Fig. TR1/10Amp. TR-type, but with additional fault indicator. Aufputz surface mounting Seite ID-22 RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change 2022-06

Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) Planungshinweise für gewerbliche Küchen: Durch die unterschiedlichen Constructioninformation for commercial kitchen: Caused through the Errichtungsbestimmungen einzelner Bundesländer und Gemeinden wird die vorious laws and regulations of the communities the planning of the ÖNORM H6030, Raumlufttechnische Anlagen für Küchenplanung, ventilation systems has to follow the ÖNORM H6030. Auslegung und Abnahme, teilweise zugrundegelegt. Installation: The installation has to be effected in that way, that allows easy Einbau: Die Ventilatoren müssen so platziert und eingebaut werden, dass cleaning and maintenance. sie leicht zugänglich, kontrollierbar und gereinigt werden können. Exhaust Air: The fan motor has to be outside of the exhaust air stream and Abluftgerät: Der Entlüftungsmotor muß sich außerhalb des Abluftstromes operated from the kitchen. (sometimes together with setting in operation of befinden und von der Küche aus in Betrieb genommen werden. (Fallweise the cooker). über die Herdinbetriebnahme!) Abluftkanäle müssen aus verzinktem Exhaust air ducting has to be made of galvanised sheet steel (Spiral Stahlblech- Spiralrohren gefertigt werden (Wandstärke entsprechend der gül- ducts) with straight inside surface (thickness following the valid norms). Not tigen Normen) und eine glatte Innenfläche haben. Unzulässig sind flexible allowed are flexible Aluminium ducts and PVC pipes and ducts. The fittings Alu- oder Kunststoffrohre und Schläuche. Die Formstücke der Anlage müs- of the system has to be produced with rubber seal lips. Close to cooker hood sen Dichtlippen haben. Unmittelbar bei der Abzugseinrichtung sind nicht or direct inside have to be mounted non flammable grease filter. Attention for brennbare Filter leicht zugänglich zu montieren. Im weiteren Kanalverlauf easy cleaning and maintenance. In addition to these filter it is possible to können zusätzliche Taschenfilter als Kanal- und Laufradschutz installiert install pocket filter for duct and impeller protection. werden. Kanalverlauf: Dieser ist nach jeder Richtungsänderung waagrecht Ducting: After every changing of the direction it has to be horizontal and zu führen und muß alle 3m eine Revisionsöffnung (Größe des Rohrquer- there has to be every 3m a maintenance opening (minimum size - diameter schnittes) haben. An geeigneten Stellen müssen Öffnungen für das of the duct). Take care for openings of the condensate and the cleaner. Kondensat und Reinigungsmittel angebracht werden. Diese Abluftkanäle These ducts must not be connected with other room exhaust ventilation dürfen nicht mit anderen Raumabluftkanälen verbunden werden ! ducts ! Kitchen exhaust air and cooker hood exhaust air inside the kitchen, as Küchenraumluft und Kochstellenabsaugung innerhalb der Küche, sowie die well as the connection of various cooker hoods to one exhaust duct is allowed. Verbindung mehrerer Abzugshauben an eine Abluftleitung ist zulässig. Fire protection requirements following the valid standards. In case of crossing Brandschutztechnische Anforderungen nach jeweils gültigen Normen of the exhaust ducting out of the kitchen or out of the fire lobby it has to be beachten. Beim Austritt des Abluftkanales aus der Küche bzw. aus dem installed an approved fire damper (Fire resistance class K90) betreffenden Brandabschnitt ist eine geprüfte Brandschutzklappe (Brandwiderstandsklasse K90) zu installieren. Fettwanne mit 3/4” Ablaufstutzen (nur C bei Ausblas oben) AG Grease tray w. 3/4” F dØ connector. (vert. discharge only) J B D I dØ E K Variable Ausblasrichtung. Umbau kann vor H Ort vorgenommen werden. Var. discharge pressure Pa. versions. Modification on site possible. 800 1000 1200 Maße in mm · dimension A B C D E F G H I J K kg ** * POB-R200-E2-21 492 571 265 474 394 142 131 480 195 207 445 29 POB-R200E2 21 POB-R400D4 30 Anschlussplan für POB-R250-E2-20 592 690 315 561 494 166 156 540 232 248 505 48 POB-R250E2 20 POB-R500D4 30 EC-Geräte sind den ** * POB-R315-E2-20 592 692 315 561 494 200 156 540 232 248 505 48 POB-R315E2 20 1.600 * POB-R355-E2-21 700 790 365 663 602 220 181 590 281 295 555 55 POB-R355E2 21 technischen * POB-R400E4 21 Unterlagen bzw. der 3.100 2.300 890 beigepackten Beschreibung zu *** POB-R400-E4-21* 1016 1092 510 954 918 242 253 834 415 334 799 105 2.950 * * POB-R400-D4-30 1016 1092 510 954 918 242 253 834 415 334 799 113 entnehmen! 6.300 2.300 * POB-R500-D4-30 1016 1092 510 954 918 289 253 834 553 432 799 115 Electric connection POB-R200-EC-301) 492 574 265 474 394 142 131 480 195 207 445 28 for EC-devices see 1.490 1.330 1.245 technical leaflet or packed techn. des- 2.020 1.590 1.350 POB-R250-EC-301) 592 693 315 561 494 166 156 540 232 248 505 36 cription ! 3.100 2.730 2.200 POB-R315-EC-201) 592 692 315 561 494 200 156 540 232 248 505 38 3.630 3.100 2.450 POB-R355-EC-212) 700 790 365 663 602 218 181 590 281 295 555 49 3.700 1.960 * POB-R355-EC-21L3) 832 916 365 789 734 220 181 590 341 355 555 64 ACHTUNG: Anschlussplan am Gerät bzw. der beiliegenden Geräte-beschreibung unbedingt beachten LUFTTECHN. ZUBEHÖR LZ 1 - 40 MESSEN-REGELN-STEUERN RG 1 - 12 Bauseits ist unbedingt externer Motorvollschutz zu installieren ! ACCESS. FOR VENTILATION CONTROLLER FIS-4-. . Frequenzumrichter 3x 380V~ 3Ph für 380V / 3Ph. Motor 50-60Hz. Sie haben einen entscheidenden Einfluss auf den Energieverbrauch und die Regelbarkeit des Motors. Frequency-Inverter 3x380V 3 Ph for 380V/3ph. motor 50-60Hz. Important for energy consump. and fan controlling. Serviceschalter Wetterschutzhaube AC-Motoren pro- B(W)64 x H 64 x T(D)68 mm Artnr. Sicher. H B T CA10 A201 PFL1 (1+N Ph) 05073 tection for AC motors B(W)260 x H 230V~, 1 ~ phasig, 20 Amp., IP65 FIS 4- 5,8 “ 05358 2,20 kW 10A 221 109 150 CA10 A203 PFL1 (3+N Ph) 05074 128 x T(D)320mm passend für alle AC 400V~, 3 ~ phasig, 20 Amp., IP65 FIS 4- 9,5 “ 05359 4,00 kW 16A 221 109 150 Aus/Einschalter Nicht sperrbar! Darf Typen. For all types! nur am Gerät od. unmittelbar daneben Eine werksmäßige Einstellung wird empfohlen (Garantie) montiert werden. POB-WSH 18419 Technik und Auflistung der Angaben siehe Seite RG 6. Off/On switch Not blockable! Mounting Factory side setting is recomanded (Warranty) only direct or close to the device. Wetterschutzhaube EC-Motoren Technical information and details see page RG 6. protection for EC motors MTP10 für die externe Regelung. For external regulation. IP44 BxHxT(mm) POB-WSH-EC011) 459x126x223 18390 Artnr. H B T Kg POB-WSH-EC022) 519x126x223 18391 POB-WSH-EC033) 589x126x223 18392 MTP10 05515 65 65 32+24 0,2 Auf-Unterputz 2022-06 Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Seite ID-23

FLEXIBLE ABLUFTBOX FLEXIBLE EXHAUST BOX Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) POB-ID . . . Flexible Abluftbox für Einsatz im Gewerbe und Industrie. Kanalisierte oder Abb./ Pict. POB-ID . . . Box direkte Entlüftung. Luftleistungen bis ca.16000 m3/h. Montage im Aussenbereich mögl. Ausführung: Motor mit rückw. gekrümmten Laufrad ausserhalb des Luftstroms. Doppelwandige 30mm isol. Gehäusepanele aus verz. Stahlblech. Bodenwanne. Stat. Druck bis 1000 Pa ! Für Transport von reiner und verschmutzter Luft, Temp.Bereich - 10°C bis 80 °C (Ausnahme 315/450/630 bis 60°C). Trafo- bzw. FU-regelbar. Bauseitigen Motorschutz vorsehen ! Wartungsfreier Drei- bzw. Einphasenmotor entspr. ERP Richtlinie laut EU-Verordnung 327/2011, CE, IPX4, Schutzklasse F geeignet für Dauerbetrieb (S1).Installation: Einfache Installation. Jede Einbaulage möglich. POB-ID . . . Flexible exhaust air box for commercial and industrial application. Ducted or direct exhaust. Airvolumes up to approx. 16000 m3/h. Outdoor installation possible. Workmanship: Motor with backward curv. impeller outside the airstream. Double wall 30mm insul. galv. steel panels. Base tub. Stat. Press. up to 1000 Pa ! For transport of clean and contaminated air, Temp.-range -10°C up to 80 °C (not sizes 315/450/630 up to 60°C). Transformer or frequency controllable. Motor protection has to be provided ! Maintenancefree three or single phase motor acc. ERP regulation foll. EU-law 327/2011, CE, IPX4, protection class F for permanent operation (S1). Installation: Simple installa- tion. Any mounting position possible. Type Spg. Aufn. Lstg. U/min Regel- 1) 2) 3) m3/h Luftleistung gegen Druck Pa Gewicht Type Ventilator ØD Voltage Current Pow. RPM gerät dB(A) m3/h Air performance against Pa Weight Artnr. Volt Amp. kW Controller LWA LWA LWA 0 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 kg POB-ID-225-E2-T21 18340 230 2,1 0,29 2920 TRS1/3,5 78 80 71 1.730 1.250 1.060 880 440 * * * * * 41 POB-ID-250-E2-T20 18342 230 3,4 0,45 2950 TRS1/3,5 83 85 75 2.610 2.130 1.960 1.740 1.430 930 * * * * 44 POB-ID-280-E2-T20 18344 230 4,1 0,70 2910 TRS1/5,0 85 88 77 3.340 2.700 2.480 2.270 2.030 1.740 1.330 700 * * 46 POB-ID-315-E2-T21 18346 230 7,6 1,30 2920 TRS1/10,0 88 93 80 4.250 3.700 3.580 3.360 3.180 2.910 2.620 2.270 1.800 1.120 47 POB-ID-400-E4-T21 18347 230 2,8 0,50 1450 TRS1/3,5 79 83 68 4.340 2.750 1.860 320 * * * * * * 65 230 4,5 0,80 1450 TRS1/5,0 83 86 74 5.960 4.100 3.350 2.480 700 * * * * * 73 POB-ID-450-E4-T20 18349 230 7,9 1,4 1450 TRS1/10,0 86 89 80 7.800 6.050 5.470 4.700 3.750 2.100 * * * * 81 400 5,0 2,7 1480 FIS 4/9,5 89 91 81 13.060 11.380 10.700 10.050 9.040 8.060 6.900 4.400 * * 127 POB-ID-500-E4-T22 18351 POB-ID-560-D4-T40 18353 POB-ID-630-D4-T40 18355 400 8,8 4,3 1480 FIS 4/14,0 91 93 85 17.540 15.600 14.600 13.600 12.930 12.050 10.800 9.970 8.700 6.880 140 POB-ID-225-EC-E-40 18341 230 1,0 0,12 1030 MTP10 75 78 52 1.030 630 430 180 * * * * * * 28 POB-ID-250-EC-E-40 18343 230 1,8 0,21 2995 05515 83 86 60 1.520 1.150 950 780 630 * * * * * 29 POB-ID-280-EC-E-40 18345 230 1,9 0,27 2900 oder 82 85 61 2.030 1.500 1.260 1.040 800 620 * * * * 29 POB-ID-400-EC-E-40 18348 230 2,4 0,53 1935 or 82 86 60 5.680 3.530 2.790 1.990 1.320 850 420 * * * 62 POB-ID-450-EC-E-40 18350 230 2,4 0,53 1510 SMTD4P 83 87 61 6.270 3.480 2.540 1.590 * * * * * * 65 POB-ID-500-EC-D-40 18352 400 2,1 1,34 1600 05076 85 89 64 9.840 7.120 6.290 5.370 4.380 3.580 2.860 1280 300 * 114 POB-ID-560-EC-D-40 18354 400 5,4 3,53 1790 88 91 67 15.560 13.600 12.900 12.100 11.500 10.670 10.000 9.000 8.100 6.200 123 POB-ID-630-EC-D-40 18356 400 4,3 2,73 1300 89 91 67 17.720 14.670 13.200 11.980 9.540 5.400 520 * * * 127 Schallleistungspegel 1) Gehäuse 2) saugseitig im Kanal 3) druckseitig im Kanal * nicht mehr einsetzbar Sound pow. lev. 1) Surr. 2) intake air ins. duct 3) exhaust air inside duct * not usable POB-ID-GR- . . Grundrahmen / Base POB-ID-MS-. . Motorschutzblende / Motor protect. c. Zubehör/ Accessories Stahlblech verzinkt, Verwendung für alle Stahlblech verzinkt, nicht für EC-Typen. Abmessunge/Gewichte Typen. Galvanized steel, application for Galvanized steel, not for EC types. Dimmensions/Weights any type. i a b c kg g POB-ID-GR-01 500 500 100 4,2 a POB-ID-GR-02 700 700 100 5,9 POB-ID-GR-03 900 900 100 7,7 d e f kg h POB-ID-D-01 52 700 700 5,6 POB-ID-D-02 60 900 900 8,8 bc POB-ID-D-03 72 1100 1100 11,7 g h i kg POB-ID-D- . . Wetterschutzdach / Weather proof roof POB-ID-ÜS- . . Adapterplatte / Adapter piece POB-ID-MS-01 415 415 38 1,5 616 618 39 2,9 POB-ID-MS-02 816 818 39 5,3 kmn kg Stahlblech verzinkt, inkl. Dachträger. Verwendung für alle Stahlblech verzinkt und isoliert. Verwendung bis Größe 450. POB-ID-MS-03 Typen. Galvanized steel, incl. roof holder, application for Galvanized steel and insulated. Application up to size 450. any type. d POB-ID-WSH-01 365 380 202 2,5 e POB-ID-WSH-02 572 571 201 4,4 f o Øs POB-ID-WSH-03 758 769 222 6,7 o/p q Øs kg POB-ID-WSH- . . Wetterschutzhaube / Weather prot c. POB-ID-ÜS-01 414 37 315 2,8 Stahlblech verzinkt, Verwendung für alle Typen. Galvanized steel, application for any type. POB-ID-ÜS-02 414 37 355 2,6 p q POB-ID-ÜS-03 614 37 400 6,3 A3-Anbaustutzen Connection Piece POB-ID-ÜS-04 614 37 450 5,9 POB-ID-ÜS-05 614 37 500 5,5 k Stahlblech verzinkt, mit Dichtring. POB-ID-ÜS-06 814 37 560 9,0 m Verwendung ansaugseitig. Verwen- dung für alle Typen. POB-ID-ÜS-07 814 37 630 8,2 Galvanized steel, with sealing ring. Application for any type Achtung: Befestigungsschrauben für Zubehörmontage sowie event. notwendiges Montagemmaterial (z.B Dicht- n Dichtring band) nicht im Lieferumfang enthalten. Attention: Screws for mounting of the accessories , as well as requ. mounting material (such as saeling type) not part of the delivery. Seite ID-24 RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change 2022-06

FLEXIBLE ABLUFTBOX FLEXIBLE EXHAUST BOX Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) POB-ID..EC . . . Flexible Abluftbox für Einsatz im Gewerbe und Industrie. Kanalisierte oder direkte Entlüftung. Luftleistungen über 16000 m3/h. Montage im Aussenbereich mögl. Ausführung: EC-Motor mit rückw. gekrümmten Laufrad. Integrierte Elektronik. Interne elektronische Temperaturüberwachung. Doppelwandige 30mm isol. Gehäusepanele aus verz. Stahlblech. Stat. Druck bis 900 Pa ! Für Transport von reiner Luft, Temp.Bereich - 10°C bis 60 °C. Regelbar mit 0-10 Volt Signal. Wartungsfreier EC-Motor entspr. ERP Richtlinie laut EU-Verordnung 327/2011, CE, IPX4, Schutzklasse F, geeignet für Dauerbetrieb (S1). Installation: Einfache Installation. Jede Einbaulage möglich. Variable Ausblasrichtung. POB-ID..EC. . . Flexible exhaust air box for commercial and industrial application. Ducted or direct exhaust. Airvolumes more than 16000 m3/h. Outdoor installation possible. Workmanship: EC-Motor with backward curv. impeller. Integrated electronic and internal electronic temparature control. Double wall 30mm insul. galv. steel panels. Stat. press. up to 900 Pa ! For transport of clean air, Temp.-range -10°C up to 60 °C.. Controllabe with 0- 10V signal. Maintenancefree EC-motor acc. ERP regulation foll. EU-law 327/2011, CE, IPX4, protection class F for permanent operation (S1). Installation: Simple installation. Any mounting position possible. Variable exhaust air direction. Gehäuseabmessungen / mm POB-ID-GR- . . POB-ID-D- . . POB-ID-MS- . . POB-ID-WSH-. . POB-ID-ÜS-. . A3-. . . B Nr. Artnr. Nr. Artnr. Nr. Artnr. ØD Artnr. E Dimensions / mm 01 18366 01 18374 01 18369 250 07205 oA B C D E Nr. Artnr. Nr. Artnr. 01 18366 01 18374 02 18370 250 07205 01 18366 01 18374 02 18370 315 07206 500 550 500 250 250 01 18363 01 18360 01 18366 01 18374 02 18370 355 22500 02 18367 02 18375 03 18371 400 07207 500 550 500 250 250 01 18363 01 18360 02 18367 02 18375 04 18372 500 07208 02 18367 02 18375 05 18373 500 07208 500 550 500 250 250 01 18363 01 18360 03 18368 03 18376 06 18377 560 22111 03 18368 03 18376 07 18378 630 22501 500 550 500 250 250 01 18363 01 18360 oA D 700 750 700 350 350 02 18364 02 18361 700 750 700 350 350 02 18364 02 18361 700 750 700 350 350 02 18364 02 18361 900 950 900 450 450 03 18365 03 18362 900 950 900 450 450 03 18365 03 18362 500 552 500 250 250 01 18363 01 18360 - 01 18374 01 18369 250 07205 C 500 550 500 250 250 01 18363 01 18360 - 01 18374 02 18370 250 07205 500 550 500 250 250 01 18363 01 18360 - 01 18374 02 18370 315 07206 700 752 700 350 350 02 18364 02 18361 - 02 18375 03 18371 400 07207 700 752 700 350 350 02 18364 02 18361 - 02 18375 04 18372 500 07208 900 952 900 450 450 03 18365 03 18362 - 03 18376 05 18373 500 07208 900 952 900 450 450 03 18365 03 18362 - 03 18376 06 18377 560 22111 900 952 900 450 350 03 18365 03 18362 - 03 18376 07 18378 630 22501 KDR-P1000 Konstantdruckregler / Adapter piece Artnr. 05412 Konstandruckregler inklusive 2 Anschlußnippel und 2m Schlauch. Ausgänge 0-10 V DC sowie Freigabe und Sollwert erreicht. Eingänge für Ein/Aus und Tag Nacht. Einstellung der Parameter erfolgt mittels Bedienteil BDT-Klima. Gehäuse Schutzart IP 55. Abmessungen: (HxBxT) 118x139x70mm, Gewicht 0,5 kg. Constant pressure controller incl. 2 pcs. connection nipples and 2m hose. Connection 0-10 V DC as well as ope- ning and specified value achieved. Access for On/off and day/night. Setting of the parametres is effected with control device BDT-Clima. Box IP 55. Dim:(HxWxD) 118x139x70mm, Weight 0,5 kg BDT-KLIMA Bedienteil / Controller Artnr. 05411 Bedienteil für Einstellen der Parameter über die RS 485 Schnittstelle am KDR-P1000. Abmessungen: (HxBxT) 83x83x30,5mm. Gewicht 0,2 kg. Control device for setting of the parameter with the RS 485 interface on the KDR-P1000. Dimensions: (HxWxD) 83x83x30,5mm. Weight 0,2 kg. MTP10 für die externe Regelung des Ventilators um ein direktes Bedienen des 0-10V Schalter, 3-stufig für die externe Regelung des Ventilators um ein direktes Umformers auszuschließen. Er kann Auf- sowie Unterputz in einer 68mm Schalterdose montiert werden. Bedienen des Umformers auszuschließen. Er kann Auf- sowie Unterputz in einer 68mm For external regulation of the fan to protect inverter from direct operation. Mounting in any way (surface or recessed). Schalterdose montiert werden. 3-stufig (1.+2. Stufe einstellbar, 3. Stufe 10V) mit Aus- Position. For external regulation of the fan to protect inverter from direct operation. Mounting in any way (surface or recessed). 3 steps (1st+2nd step adjustable, 3rd step 10V) with switch off position. Schalterkontakt / Switch contact Imax 1A Versorgung / Supply voltage 10 - 15Vdc Widerstandswert / Resistance value 10kOhm Ausgang / Output Imax 100mA / 3-6V/6-8V/Vsup(10-15V) Schutzart / Protection class IP44 Schutzart / Protection class IP44 MTP10 Artnr. H B T Kg SMTD4P Artnr. H B T Kg 05515 65 65 32+24 0,2 05076 65 65 32+24 0,2 Auf-Unterputz Auf-Unterputz 2022-06 Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Seite ID-25

HOCHTEMPERATUR-VENTILATOREN 180°C Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) POB-HT . . . Anwendung für kanalisierte oder direkte Küchenentlüftung. 180°C Verfügbar in acht verschiedenen Größen für Luftmengen von 1200 m3/h bis 13000 m3/h, Statischer Druck bis zu 780 Pa ! Einfache Installation. Durch die Fördermitteltemperatur Trennung des Motors vom Luftstrom durch ein Stahlblech wird eine Überhitzung und eine Verschmutzung verhindert (Fett und Verbrennungs- Abb./ Pict. POB-HT . . . Box rückstände von Öfen und Herden). Geeignet für den Transport von reiner und verschmutzter Luft, Temperaturbereich - 10°C bis 180 °C. Hochwertige Schall- isolierung durch doppelwandige isolierte Gehäusepanele und rückwärts gekrümmte Radiallaufräder. Drehzahlregelbar mittels Trafodrehzahlsteller. Bauseitigen Motorschutz vorsehen ! POB-HT . . . designed for ducted or direct industrial kitchen ventilation. Available in 8 sizes, airflow from 1200 m3/h to 13000 m3/h, static pressure up to 780 Pa. Designed for easy installation. Motor is separated from stream by steel sheet panel which avoids heating and direct contact of motor with dirty particles (grease and combustion residuals coming from stoves). For clean and dusty air, temperature range - 10°C up to 180 °C. Highly silenced thanks to backward curved impeller and double skin insulated panels. Speed regulat- en with transformer controller. Motorprotection has to be installed separate ! Type Spannung Aufnahme U/min Regel- Schalllstg. Schallp. m3/h Luftleistung gegen Druck Pa Type m3/h Air performance against Pa Ventilator ØD Voltage Current RPM gerät Sd. pow. Sd. pres. 50 100 150 200 300 400 500 550 600 700 Artnr. Volt Amp. W Controller dB(A) dB(A)** 0 POB-HT-250-4M 18300 230/1 Ph 0,90 90 1300 TR1/1,5 63 42 1.195 1.090 960 785 505 * * * * * * POB-HT-315-4M 18301 230/1 Ph 1,20 120 1400 TR1/1,5 70 49 1.960 1.760 1.545 1.295 1.005 220 * * * * * POB-HT-355-4M 18302 230/1 Ph 2,35 250 1300 TR1/3,5 75 54 2.640 2.435 2.210 1.955 1.670 910 * * * * * POB-HT-400-4M 18303 230/1 Ph 4,75 550 1395 TR1/7,5 76 55 4.320 4.075 3.810 3.525 3.215 2.500 1.570 * * * * POB-HT-400-4D 18304 400/3 Ph 1,60 550 1400 TR4/2,5 76 55 4.320 4.075 3.810 3.525 3.215 2.500 1.570 * * * * POB-HT-450-4D 18305 400/3 Ph 2,20 750 1410 TR4/4,0 80 60 4.965 4.720 4.465 4.205 3.945 3.385 2.765 2.015 1.510 * * POB-HT-500-4D 18306 400/3 Ph 2,80 1100 1400 TR4/4,0 84 63 6.740 6.485 6.235 5.985 5.725 5.180 4.585 3.925 3555 3.145 2.085 POB-HT-630-6D 18307 400/3 Ph 3,00 1100 910 TR4/4,0 82 61 10.755 10.195 9.635 9.075 8.515 7.395 6.005 4.135 * * * POB-HT-710-6D 18308 400/3 Ph 5,10 1500 930 TR4/6,0 83 63 13.070 12.400 11.755 11.065 10.440 8.970 7.300 5.060 3.240 * * ** Bei 3m Abstand druckseitig - 3m distance outlet side * in diesem Druckleistungsbereich nicht mehr einsetzbar / not usable Z Ü-Übergang V A3-Anbaust. POB-HT-WD- . . . FW-POB-HT- . . . FW-PANEL- . . . AK-SET- . . . Schwingungsd U Adaptor d-2 Inlet-Ad. Panel mit Ablauf Aufstellfüße Anti vibr. m. B Schutzdach Fettwanne Panel w. draining Supp. feet E Dichtring H Für Ansaugseite Shed Grease tray Ö Inletadaptor H=100mm Für Druckseite Wetterschutzdach für Einfache Installation und Austauschpanel für Aufstellfüsse Set- R Outletadaptor Aussenaufstellung Reinigung durch Magnet permaneten Ablauf. 4 Stk. Support weather protection for befestigung (kein Ablauf !) Ablauf Dn 26,5mm. feet set-4pcs. POB-HT Ø Artnr. dØ Artnr. outdoor installation Easy installation and Achtung: Aufstellfüsse Obligatory in case A3-250 07205 cleaning thanks to mag- bzw. Konsolenmontage of using FW- 250 Ü 460x460/315 18316 A3-315 07206 netfixing notwendig. Panel 315 Ü 460x460/315 18316 A3-355 07207 355 Ü 600x600/400 18317 A3-400 07207 AK-SET für Schwingungs- 400 Ü 600x600/400 18317 A3-450 07208 450 Ü 710x710/500 18318 A3-500 07208 POB-HT-WD-... Artnr. FW-POB-HT-... Artnr. FW-P-... Artnr. POB-HT-. Artnr. dämpfer Artn./4Stk. 500 Ü 710x710/500 18318 A3-630 22501 18328 630 Ü 720x940/630 18319 A3-710 a. Anfr 250/315 18310 250/315 18322 250/315 18329 250/315/ 18334 25-30-2M6 55 710 Ü 800x1090/710 18320 355/400 18323 355/400 18330 355/400 18311 450/500 18324 450/500 18331 355/400 5-25 kg 07665 630 18325 630 18332 450/500 18312 710 18326 710 450/500 18335 30-30-2M8 55 630 18313 630 18336 10-40 kg 07666 710 18314 710 18337 HOCHTEMPERATUR-VENTILATOREN 250°C TUB . . . In-Line Ventilatoren geeignet für hohe Dauertemperaturen ( bis 250ºC ), spezielle Eignung für NEU Rauchgasabsaugung und Einbau in Rauchfängen. Ausführung: Metallgehäuse mit nichtrostender hitzebeständiger Lackierung. Laufrad aus verzinktem Stahlblech. Einfacher Ausbau des Ventilators ohne Kanaldemontage und aussenliegender Klemmkasten. Kugelgelagerter Motor - Schutzart IPX4. Einsatzbereich: -10ºC +250ºC. TUB . . . Type Spannung Aufnahme W U/min Schallp. m3/h Luftleistung gegen Druck Pa 250°C kg Type Voltage Current 68 RPM Sd. pres. m3/h Air performance against Pa 6 Vent. ØD Artnr. Amp. 105 dB(A)/3m 0 100 200 300 400 Fördermitteltemperatur 10 Volt 2730 TUB-200 17354 0,37 2650 39 250 150 20 * * 450 A B C 230/1 Ph TUB-250 17356 0,57 43 400 285 100 * * * 355 255 116,5 230/1 Ph * 355 255 116,5 Seite ID-26 RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change 2022-06

HIGH TEMPERATURE FANS 180°C Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) Ausführung: Construction: • Aluminiumrahmen mit doppelwandigen schallisolierten Panelen welche • Aluminium frame with double skin sound absorbing insulated panels • von der Laufradseite demontierbar sind. • removable from the impeller side. • Motor außerhalb des Luftstroms, B5 Ausführung, Laufrad direkt mit Motor • • Motor external to the stream, B5 execution directly coupled to the verbunden. • impeller • Schalldämmendes und selbstverlöschendes Isolationsmaterial zwischen • • Sound absorbing and self-extinguishing material between the steel sheet • den beiden Stahlblechen der Panele. layers of the panels • Dynamisch gewuchtetes rückwärts gekrümmtes Laufrad aus verzinktem • Galvanized steel sheet backward curved impeller dynamically balanced • • Stahlblech entsprechend ISO1940. according to ISO1940 • Gestanzte Aufstellfüsse für einfache Installation (Zubehör) • Punched mounting feet for an easy handling and fi xing • Wartungsfreier Drei- bzw. Einphasenmotor entsprechend IEC 60034, IEC • • Asynchronous squirrel cage three-phase or single-phase motors accord 60072, EMC 2004/108/CE, LVD 2006/95/CE, CE, IP 55, Schutzklasse F • • ing to international standards IEC 60034, IEC 60072, EMC 2004/108/CE, • geeignet für Dauerbetrieb (S1). LVD 2006/95/CE, CE marked, IP 55, Class F. Suitable to S1 service (con • tinuous running with constant load). Installation: Installation: POB-HT . . . Einfache Installation dank der vielfältigen Montagemöglichkeiten POB-HT... installation is easy thanks to the highly fl exible positioning of the dieses Gerätes. Einbau kann sowohl horizontal als auch vertikal erfolgen. product. Indeed, this box fan can be indifferently installed in both vertical and Aufstellung im Aussenbereich ist ebenfalls möglich (Für Montage im Freien horizontal position and is suitable for outdoor installations (we suggest the wird die Verwendung eines Wetterschutzdaches unbedingt empfohlen - Als use of a water-proof protection cover, available on request as accessory). Zubehör erhältlich ). POB-HT-250..... POB-HT-500 75 (nur POB-HT-630-6D) POB-HT-630-6D ..... POB-HT-710-6D A ØD E Ød F B C TR4/.. Trafodrehzahlsteller Maße in mm Dimensions in mm Gewicht TR1/.. Trafodrehzahlsteller Transformer Speedcontroller A B C Ød ØD E Weight Transformer Speedcontroller 400V~ 3Ph 5 stufig 5-steps F kg 230V~ 1Ph 5 stufig 5-steps Artnr. H B T kg Artnr. H B T kg POB-HT-250 500 500 500 180 260 430 130 28 TR4/2,5Amp. 05321 325 300 185 11,6 TR1/1,5 Amp. 05300 205 115 100 2,1 TR4/4,0Amp. 05322 425 400 185 18,2 POB-HT-315 500 500 500 220 314 430 140 30 TR1/3,5 Amp. 05303 255 170 140 4,7 TR4/6,0Amp. 05323 425 400 235 22,3 TR1/7,5 Amp. 05305 305 200 140 8,0 POB-HT-355 640 640 640 270 384 565 170 46 POB-HT-400 640 640 640 296 427 565 220 50 POB-HT-450 750 750 750 296 468 650 200 80 POB-HT-500 750 750 750 327 525 650 250 88 POB-HT-630 1000 864 1006 430 630 875 265 120 POB-HT-710 1150 944 1156 476 716 1050 330 130 RG 1 - 12 LZ 1 - 40 SCHALT UND REGEL- LUFTTECHN. ZUBEHÖR GERÄTE CONTROLLER ACCESS. F. VENTILATION HIGH TEMPERATURE FANS 250°C KG- Reparaturschalter Aufputz Maintenance switch surface type Aus-, Einschalter On-off switch 2 Hilfs- kontakte 2 auxiliary contacts absperrbar. Blockable H B KG 10T Artnr. 05094 T 400V~, 3 Ph, 5,5 kW, 20 Amp., IP 65, BxHxT 85x120x90 mm KG 20T Artnr. 05089 IP 65, 400V~, 3 Ph, 7,5 kW, 25 Amp., BxHxT 85x160x82 mm 2022-06 Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Seite ID-27

KÜCHEN - HAUBEN WANDMONTAGE KITCHEN HOODS Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) Allgemeine Beschreibung: Küchenhauben dienen zur Beseitigung / Abscheidung von Dämpfen welche bei Koch- bzw. Spülvorgängen in Küchen entste- hen. Im sogenannten Auffangraum werden die Dämpfe gesammelt und über die Aerosolabscheider (Prallfilter) abgeführt. Die einwandfreie Funktion und der Betrieb von Dunstabzugshauben ist von der angeschlossenen Lüftungsanlage bzw. dem angeschlossenen Ventilator abhängig. Diese sind daher entspre- chend auszulegen und zu planen. Den jeweiligen Normen entsprechend ist die komplette Anlage (Lüftungsanlage, Ventilatoren, Kanäle, etc.) regelmässig zu reinigen und zu überprüfen. Planungshinweise für gewerbliche Küchen: Durch die unterschiedlichen Errichtungsbestimmungen einzelner Bundesländer und Gemeinden wird die ÖNORM-EN 16282, Raumlufttechnische Anlagen für Küchenplanung, Auslegung und Abnahme, teilweise zugrundegelegt. Gemäß dieser Norm muss die Haube einen Mindestüberstand von 300 mm allseitig über die Kochgerätschaft aufweisen. KWHG Wandhaube / KKHG Kastenhaube für den Einsatz in gewerblichen Küchen. Die Montage dieser Hauben erfolgt an der Wand und wird in Breiten von 1000 mm bis 3000 mm und Tiefen von 700 / 900 / 1100 mm angeboten. Die Höhe dieser Hauben ist immer 450mm. Ausführung: Edelstahl CNS 1.4301 geschweißt, komplett mit Beleuchtung 230V hinter Schutzglas sowie Flammschutzfilter Bauart A geprüft und zugelassen vom TÜV nach DIN 18869-5. Entspricht ebenfalls DIN18869-7, A6.4 (für UV-Anlagen). Die Hauben sind mit einem Fettablasshahn ausgeführt und werden kompl. mit Aufhängevorrichtung geliefert. Ausführung ohne eingebautem Ventilator, daher ist Verwendung oberhalb von thermischen Geräten zulässig. Abluftanschluß: Bauseits ist dazu der entsprechende Ausschnitt an der Wandhaube herzustellen. Fettabscheider (Flammschutzfilter) sind im Lieferumfang enthalten. Geprüft nach DIN 18869-5, oberhalb therm. Geräte mit erhöhter Brandgefahr zulässig NEU Wandhaube KWHG Max.Luftmenge Beleuchtung Stk. Filter. max.air volume. Light pc.. Filter Type B x T x H Artnr. Type BxTxH Artnr. Type BxTxH Artnr. m3/h W/Anz./Qty.. Stk./Größe/pc./size KWHG-1000x700x450 22900 KWHG-1000x900x450 22901 KWHG-1000x1100x450 22902 960 1 x 18W 2xMFP-2A 400x500 KWHG-1200x700x450 22903 KWHG-1200x900x450 22904 KWHG-1200x1100x450 22905 1200 1 x 18W 2xMFP-2A 500x500 KWHG-1400x700x450 22906 KWHG-1400x900x450 22907 KWHG-1400x1100x450 22908 1440 1 x 18W 3xMFP-2A 400x500 KWHG-1600x700x450 22909 KWHG-1600x900x450 22910 KWHG-1600x1100x450 22911 1440 1 x 18W 3xMFP-2A 400x500 KWHG-1800x700x450 22912 KWHG-1800x900x450 22913 KWHG-1800x1100x450 22914 1920 1 x 54W 4xMFP-2A 400x500 KWHG-2000x700x450 22915 KWHG-2000x900x450 22916 KWHG-2000x1100x450 22917 1920 1 x 54W 4xMFP-2A 400x500 KWHG-2200x700x450 22918 KWHG-2200x900x450 22919 KWHG-2200x1100x450 22920 2400 1 x 54W 4xMFP-2A 500x500 KWHG-2400x700x450 22921 KWHG-2400x900x450 22922 KWHG-2400x1100x450 22923 2400 1 x 54W 4xMFP-2A 500x500 KWHG-2600x700x450 22924 KWHG-2600x900x450 22925 KWHG-2600x1100x450 22926 2880 1 x 54W 6xMFP-2A 400x500 KWHG-2800x700x450 22927 KWHG-2800x900x450 22928 KWHG-2800x1100x450 22929 3000 1 x 54W 5xMFP-2A 500x500 KWHG-3000x700x450 22930 KWHG-3000x900x450 22931 KWHG-3000x1100x450 22932 3360 1 x 54W 7xMFP-2A 400x500 INDUSTRIEVENTILATOREN ID 20 - 27 INDUSTRIAL FANS LUFTTECHN. ZUBEHÖR LZ 1 - 40 ACCESS. FOR VENTILATION MFP-2A Flammschutzfilter Metallflammschutzfilter für gewerbliche MFP-2A Flame protectin filter are certified and Flame protection filter Dunstabzugshauben. Komplett aus Edelstahl. approved following DIN 18869-5, and therefore MFP-2A Flammschutzfilter sind nach DIN 18869- for mounting above thermal devices with high fire 5 geprüft und dürfen oberhalb thermischer danger. The filter can be easily removed from the Geräte mit erhöhter Brandgefahr verwendet und hood and cleaned with dishwasher. eingesetzt werden. Die Filter können einfach aus These filters are part of the delivery of the kitchen der Haube entnommen, und in einer hoods KWHG and KKHG ! Spülmaschine gereinigt werden. Diese Filter sind im Lieferumfang der Küchen- MFP-2A 400x500x40 mm Artnr. hauben KWHG und KKHG enthalten ! MFP-2A 500x500x40 mm 08114 Metal flame protection filter for commercial coo- MFP-2A HG Handgriffe/handle 08115 ker hoods. Made of stainless steel. a. A. Seite ID-28 RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change 2022-06

Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) General description: Kitchenhoods are designed for extraction of steam which arise during cooking and washing. The steam is collected Inside the so called catchment area and will be extracted through the aerosol separators. Proper function and operation depends on the connected ventilation unit or the fan. For this reason ventilation system and fans has to be correct designed. Following the norms the complete system (Ventilation unit, fans, ducts, etc.) has be cleaned and maintained regularly. Constructioninformation for commercial kitchen: Caused through the vorious laws and regulations of the communities the planning of the ventilation systems has to follow the ÖNORM-EN 16282. Following this norm the hood has to have at least a minimun overlap on all sides of 300 mm related to the cooking devices. KWHG Wall hood / KKHG Box hood designed for installation in commercial kitchens. Mounting of these hoods is effected on to the wall and can be offered in lengths of 1000 mm up to 3000 mm and depths 700 / 900 / 1100 mm. The height of these hoods is always 450mm. Workmanship: Stainless steel CNS 1.4301 welded, complete with light 230V behind protection glass, as well as fire proof protection filter classe A, certified and approved TÜV following DIN 18869-5. This filters meets also DIN18869-7, A6.4 (for UV-units). All the hoods are equipped with one grease drain valve and are delivered together with mounting material.The complete range of the hoods are without fans, therefore application above thermic devices is allowed. Exhaust connection: Has to be effected on site - also the relevant opening on the hoods. Aerosol(grease)separator:(Flame prot.filter) are part of the delivery. Certified foll. DIN18869-5,mounting above therm.devices with high fire danger allowed. Haubenlänge 1000-1600 NEU 1x18 Watt (L = 600mm) Haubenlänge 1800-3000 1x54 Watt (L = 1200mm) Kastenhaube KKHG Max.Luftmenge Beleuchtung Stk. Filter. max.air volume. Light pc.. Filter Type BxTxH Artnr. Type BxTxH Artnr. Type BxTxH Artnr. m3/h W/Anz./Qty.. Stk./Größe/pc./size KKHG-1000x700x450 22940 KKHG-1000x900x450 22941 KKHG-1000x1100x450 22942 960 1 x 18W 2xMFP-2A 400x500 KKHG-1200x700x450 22943 KKHG-1200x900x450 22944 KKHG-1200x1100x450 22945 1200 1 x 18W 2xMFP-2A 500x500 KKHG-1400x700x450 22946 KKHG-1400x900x450 22947 KKHG-1400x1100x450 22948 1440 1 x 18W 3xMFP-2A 400x500 KKHG-1600x700x450 22949 KKHG-1600x900x450 22950 KKHG-1600x1100x450 22951 1440 1 x 18W 3xMFP-2A 400x500 KKHG-1800x700x450 22952 KKHG-1800x900x450 22953 KKHG-1800x1100x450 22954 1920 1 x 54W 4xMFP-2A 400x500 KKHG-2000x700x450 22955 KKHG-2000x900x450 22956 KKHG-2000x1100x450 22957 1920 1 x 54W 4xMFP-2A 400x500 KKHG-2200x700x450 22958 KKHG-2200x900x450 22959 KKHG-2200x1100x450 22960 2400 1 x 54W 4xMFP-2A 500x500 KKHG-2400x700x450 22961 KKHG-2400x900x450 22962 KKHG-2400x1100x450 22963 2400 1 x 54W 4xMFP-2A 500x500 KKHG-2600x700x450 22964 KKHG-2600x900x450 22965 KKHG-2600x1100x450 22966 2880 1 x 54W 6xMFP-2A 400x500 KKHG-2800x700x450 22967 KKHG-2800x900x450 22968 KKHG-2800x1100x450 22969 3000 1 x 54W 5xMFP-2A 500x500 KKHG-3000x700x450 22970 KKHG-3000x900x450 22971 KKHG-3000x1100x450 22972 3360 1 x 54W 7xMFP-2A 400x500 INDUSTRIEVENTILATOREN ID 6 - 27 INDUSTRIAL FANS LUFTTECHN. ZUBEHÖR LZ 1 - 40 ACCESS. FOR VENTILATION MFA- Metallfettfilter Ersatzfilter für bestehende Anlagen MFA-P Metallfettfilter Metal-Grease Filter nicht geeignet für Einbau Metal-Grease Filter Metallfettfangfilter für gewerbliche Dunstabzug- Metallfettfangfilter für gewerbliche Dunstabzug- hauben. Komplett aus Niro. hauben. Rahmen aus Alu, Streckmetallgitter, Metal-Grease Filter for industrial use. MFA-P complete stainless steel. Filtermatte aus Alu. Metal-Grease Filter for industrial use. Frame and filter alu. Artnr. Artnr. 08107 MFA 495x495x20 mm 08103 MFA-P 495x495x20 mm 08112 MFA-P 500x250x20 mm 08113 MFA 500x250x20 mm 08104 MFA-P 500x300x20 mm MFA 500x300x20 mm 08105 2022-06 Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Seite ID-29

KAMIN-VENTILATOREN CHIMNEY FANS Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) RG-N(C) . . . Schornstein-Aufsatzgeräte, für die Zugbeschleunigung im of- RG-N(C) . . . chimney set up units, for increasing the draught for fireplaces, fenen Kamin, für Heizanlagen oder Saunakammern. Passend für Rauch- heating systems or sauna boxes. Suitable for chimneys with a section of fänge mit einem Querschnitt von max. 150x150mm (äquivalent DN max. 150x150mm (equivalent DN 170mm) and air temperature of max. 200° 170mm) und Fördertemperaturen von max. 200° C im Dauerbetrieb. C in continuous running. Easy installation with enclosed accessories. Einfache Installation mittels im Lieferumfang enthaltenem Zubehör. Workmanship: RG-N made in steel resp. RG-NC made in copper, both Ausführung: RG-N in Stahl bzw. RG-NC in Kupfer jeweils mit wider- with highly resistant expoxy finish. RG-N(C) are not affected by the ErP di- standsfähiger Epoxybeschichtung. RG-N(C) sind nicht von der ErP Richtli- rective 2009/125/CE. nie 2009/125/CE betroffen. Attention: If the fireplace is in operation, resp. if the surr. temp. is exceed- Achtung: Wenn die Feuerstelle in Betrieb ist, bzw. die Umgebungstemp. ing 120° C, the fan has to be in operation !!! beim Ventilator über 120° C steigt, MUSS der Ventilator in Betrieb sein !!! RG-N RG-NC ZUBEHÖR im Lieferumfang enthalten / ACCESSORIES part of delivery - Anschlusskabel mit Klemmbox / plug-in junction box - Elektronischer Drehzahlregler / electronic speed controller - Aufhängeösen / eyebolts - Grundrahmen für Kaminmontage / counterbase for chimney mounting Type Spannung Aufnahme Schalldr. max. Temp. m3/h Luftleistung gegen Druck Pa Abmessungen mm Type Voltage Current Sd. pres. max. medium m3/h Air performance against Pa Vent. Amp. W dB(A)/3m 0 40 80 120 160 180 Dimensions mm Volt °C RG-N Artnr. 0,90 97 52,5 850 800 740 650 350 150 AB C ØD d kg 06972 230/1 Ph 200 22 RG-NC 06973 0,90 97 52,5 850 800 740 650 350 150 400 420 540 178 360 22 230/1 Ph 200 400 420 540 178 360 ZUGBESCHLEUNIGER FLOW ACCELERATOR Funktion: Windbetriebene Ventilatoren ohne Stromanschluss sind per- Leistungen auf der Basis von 10 fekte Stauverhinderer und Zugbeschleuniger. Geringste Luftbewegung bis 30 km/h Windgeschwindigkeit oder aufsteigende Wärme führt zu einer wesentlichen Zugbeschleunigung. berechnet. Anwendungsgebiete: Zugbeschleuniger für (offene) Kamine, für Entlüf- Data based on 10 - 30 km/h wind tung von Sammelschächten, Saunakammern oder nicht ganzjährig be- speed wohnten Häusern. Ausführung: Laufrad aus Edelstahl 1.4301, widerstandsfähig gegenüber Aspiromatic 160 Artnr. Luftkanal Mittlere Leistung Witterungseinflüssen und chemischen Rauchgasen. Sockel aus Leichtme- Aspiromatic 200 Duct medium power tall, die Laufradachse ist kugelgelagert und läuft im Ölbad. 06966 Platzierung: Rauchfang sollte möglichst dem Wind ausgesetzt sein. Kei- Aspiromatic 240 06967  80—160 mm 125 m3 ne Beeinflussung der Geräteleistung durch die Windrichtung. Einsetzbar Aspiromatic 240 C*) 112—200 mm 225 m3  bis zu einem Rauchfangquerschnitt von 650 cm2, wobei ein beschleunig- 06968 ter Zug ohne Wärmeverlust erzielt und ein Zurückschlagen des Rauches 06969 150—240 mm 315 m3  verhindert wird. 150—240 mm 315 m3 Montage — Reinigung: Montage auf Rohre und Rauchfänge mit einem Durchmesser von 80 bis 240 mm. Problemlose Kehrung bzw. Reinigung *) C mit quadratischer Grundplatte 330 x 330 mm Dank der Kippmöglichkeit der Geräte. Entsprechende Zuluft ist sicherzustellen. *) C with square mounting plate 330 x 330 mm Function: These wind motioned fans prevent accumulation and increase the draught without power connection. Lowest air movements or convecting heat increases the draught (see diagram). Application: Increasing the draught for fireplaces and for exhausting of collecting shafts, sauna boxes or houses, which are not all season occupied. Versions: The impeller is complete made from steel 18/8 and therefore weatherproof and resistant against chemical fumes. The base is made of light metall, the impeller is ball beared. The bearing is running in oil. Mounting place: The chimney may be exposed to the wind. The perfor- mance of the unit depends not on the wind direction. Usabel for chimneys from 650 cm2, a increasing of the draught without heat loss is achieved and prevents a smoke return. Mounting — Cleaning: These units are mounted in few minutes on all ducts and chimneys with a diameter from 80 up to 240 mm. Easy access to the chimney for sweeping due to the hinged unit. Take care to correct supply air. Seite ID-30 RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change 2022-06

Montagekonsolen, Schallschutz LZ 2-4 Mounting brackets, Acc. insulation Rechteck-Kanal, -Formstücke, -Profile. -Befestigung LZ 5 Rectangular Duct, Spiralrohre, Formstücke LZ 6-11 Spiral ducts, Adapter Schalldämpfer, Aufhängungen LZ 12 Sound attenuators, Mounting material Elastische Verbinder, Aluschläuche LZ 13 Flex. connection, Aluminium ducts Luft-, Fett-, Taschen-, Aktivkohlefilter LZ 14-15 Air-, Grease-, Bag-, Carbonfilter Ersatzfilter LZ 16-17 Spare Filter Einschub-, Drossel-, Absperrklappe LZ 18 Insert-, Regulation-, Shut off damper Volumenstromregler/Irisblende LZ 19-21 Volume flow rate controller/Iris damper LUFTTECHN. ZUBEHÖR ACCESSORIES F. VENTILATION LZ Brandschutz-Klappe, Elemente, -Ventile LZ 22-25 Fire Damper LZ 26 LZ 27 Außenklappen LZ 28-29 Outdoor shutter LZ 30-35 LZ 36-40 Wetterschutzgitter Weather resistant louvre Tellerventile Air valves Lüftungsgitter, Weitwurfdüsen Air Grilles, Jet nozzles Deckenluftauslässe, Schlitzauslässe Ceiling diffuser, Slot diffuser 2022-06 RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change Seite LZ-1

KONSOLEN/SCHALLSCHUTZ BRACKETS / SOUND PROTECTION Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) Konsolenset Schallgedämmt Bracket set with sound absorber Systemschiene 41x41 Systembar A ACHTUNG : System 38/40 H GB C D A 2 Stk. Systemschienen System bars B 2 Stk. Schienenkonsolen 520 Bracket bars 2 bzw. 2,5 F C 4 Stk. Silentblöcke Dampers D 6 Stk. Abschlusskappen E End caps L+40 4 Stk. Hammerkopf- schrauben M10/30 NEU ! 4 Stk Puffer M8 30x30 Ø reduzieren den Hammer head Körperschall um bis zu 17dB(A) screws M10/30 NEW ! 4 pcs Damper M8 30x30 Ø decrease E 4 Stk. U-Scheiben the mechanical vibration up to 17dB(A) U-washers In Verbindung mit Systembauteilen als Trägerkonstruktion von Lüftungskanäle, Ventilatoren, Kompaktanlagen usw. Innen gezahnt. Together with system parts used as bracket constr. for F 4 Stk. Sechskantschraub. ventilation ducts, fans, fan-units,etc. Inside ridged. Profil Länge Length Art.Nr M8x20 Hexagon 07600 head srews M8x20 Konsolenset SD 38/40-480 mm 07601 H 4 Stk. Halteklammern M8 Type Länge/Length Wandst./thickn. VPE/PU Art.Nr. 07602 retaining clamps 2 mm 1 Stk. 07590 Bracket set “ “ -560 mm Systemschiene 41/41/2 3m 2,5 mm 1 Stk. 07589 “ “ -640 mm Systemschiene 41/41/2,5 3 m Sattelflansch horizontal 41x41 Konsolen 41x41 Mount. brackets Stützwinkel 41x41 Support angle Bridge flange horizontal Type VPE/PU Art.Nr. Type Länge/length VPE/PU Art.Nr. Type Abm./Dim. VPE/PU Art.Nr. Sattelflansch 41/41 horiz 1 Stk. 07599 Konsole 41x41 300 mm 1 Stk. 07591 Stützwinkel 41/41 100x100mm 1 Stk. 07626 Konsole 41x41 450 mm 1 Stk. 07592 Konsole 41x41 600 mm 1 Stk. 07593 Konsole 41x41 750 mm 1 Stk. 07594 Konsole 41x41 1000 mm 1 Stk. 07595 Schienenverbinder 41x41 90° bar conn. Schienenverbinder 41x41 90° Kreuz Halteklammer 41x41 Fixing plate Mounting angle cross Type VPE/PU Art.Nr. Type VPE/PU Art.Nr. Type VPE/PU Art.Nr. Schienenverbinder 41/41 90° 1 Stk. 07627 Schienenverbinder 41/41 90° Kreuz 1 Stk. 07598 Halteklammer 41x41 - M8 1 Stk. 07612 Halteklammer 41x41 - M10 1 Stk. 07614 Sattelflansch vertikal 41x41 Winkelplatte 90 °41x41 Conn. plate 90° Schienenverbinder. Hülse 41x41 Bridge flange vertical bar connection sleeve Type VPE/PU Art.Nr. Type VPE/PU Art.Nr. Type VPE/PU Art.Nr. Sattelflansch 41/41 vert. 1 Stk. 07603 Winkelplatte 90° - 41x41 1 Stk. 07604 Schienenverbinder Hülse 41x41 1 Stk. 07617 Seite LZ-2 RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change 2022-06

KONSOLEN/SCHALLSCHUTZ BRACKETS / SOUND PROTECTION Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) T-Platte 41x41 Conn. plate T-type Montagewinkel 41x41 90° Mounting angle Montagewinkel 41x41 45° Mounting angle Type VPE/PU Art.Nr. Type VPE/PU Art.Nr. Montagewinkel 41x41 90° 1 Stk. 07597 Montagewinkel 41x41 45° 1 Stk. 07596 Schienenverbinder Platte 41x41 Abdeckkappe 41x41 end cap Connection plate bar Type VPE/PU Art.Nr. Type VPE/PU Art.Nr. Type VPE/PU Art.Nr. T-Platte 41x41 1 Stk. 07606 Schienverbinder 41x41 Platte 1 Stk. 07607 Abschlusskappe 41x41 1 Stk. 07663 Befestigung / Zubehör Mounting / Accessories Bodenaufsteller Gummi Rubber floor upstands Schienenmutternset 41x41 / Sliding nut set Type Abm./Dim. VPE/PU Art.Nr. SG 80 M 8 x 30 M8 x 30mm 1 Stk. 07630 M 8 x 40 M8 x 40mm 1 Stk. 07633 SG 40/70 M10 x 30 M10 x 30mm 1 Stk. 07637 M10 x 40 M10 x 40mm 1 Stk. 07647 Gummiaufstellfuss einstellbar. Set bestehend aus je 4 Stk. Gummiplatten, Beilagscheiben + 8 Muttern (nur only SG40/70). Schiebemutter 41x41 / Sliding nut Adj. rubber base foot.. Set incl. 4 rubber mounts, 4 washer and 8 nuts. Type Belast. Abmess./Dim.mm Type Abm./Dim. VPE/PU Art.Nr. load A B C D VPE/PU Artnr. M8 M8 100 Stk.Pckg. 07677 M 10 M10 100 Stk.Pckg. 07678 SG40-Set 8-70kg 17 45 M8 48 Set 4St. 07720 SG70-Set 45-150kg 22 75 M10 57 Set 4St. 07722 SG80 80-300kg 26 80 M12 74 1Stk. 07723 Schiebemutter m.Feder 41/41 / Spring sliding nut Gummiaufstellfuß. Einfache und schnelle Montage. Geeignet für Montage auf Dachfolien. Rubber base foot.. Easy and fast instal- Type Abm./Dim. VPE/PU Art.Nr. passend für lation. Pres. waterproofing roof membrane. Abmessung/Dim.: M8 M8 100 Stk.Pckg. 07619 Systemschienen 300x300x85mm, Max. Traglast / max.charge: 250 kg. M 10 M10 100 Stk.Pckg. 07625 Empfohlene Temp./ recomm. temperature: -30°C - + 80°C 41x41 Bodensockel Gummi 41x41 1 Stk. Artnr. 07654 Mutter / Nut Abm./Dim. VPE/PU Art.Nr. Teleskop Gummiaufstellfuß 330-510mm. Einfache und schnelle M8 200 Stk.Pckg. 07680 Montage. Rubber telescopic base foot 330-510mm. Easy and fast Type M10 200 Stk.Pckg. 07681 installation. Abmessung/Dim.: 330x330x60mm, Max. Traglast / M8 M12 1 Stk. 07636 max.charge: 80 kg. Empfohlene Temp./ recomm. temperature: - M 10 30°C - + 80°C M 12 Schrauben / Screws Aufstellfuss Teleskop 330-510mm 1 Stk. Artnr. 07724 Type Abm./Dim. VPE/PU Art.Nr. Bodensockel mit Schalldämmmatte / Floor supp.+ vibrat. mat M 8x20 07653 M 8x25 M8x20 200 Stk.Pckg. 07682 passend für Systemschienen 41x41 und Rohr 50mm ! Entweder Verwendung mit M 8x30 07683 Standschienen oder mit massiven Standfüssen. FFits to system bars 41x41 and round M 8x35 M8x25 200 Stk.Pckg. 07639 profile 50mm ! Any application possible - with system bars or with solid adjustable feet. M 8x60 07640 M8x30 200 Stk.Pckg. M8x35 1 Stk. M8x60 1 Stk. M 10x25 M10x25 200 Stk.Pckg. 07684 Bodensockel ohne Formrohr / support without profile M 10x40 M10x40 100 Stk.Pckg. 07685 Type Abm./Dim. VPE/PU Art.Nr. Beilagscheiben / Washer BS-O 330 Ø / 110 mm 1 Stk. 07960 Type Abm./Dim. VPE/PU Art.Nr. Bodensockel einstellbare Höhe / Floor sup. adj. height M 8/16Ø/1,6 16Ø/1,6mm 200 Stk.Pckg. 07688 M10/20Ø/2,0 20Ø/2,0mm 200 Stk.Pckg. 07689 Type Einstellb.Höhe./adj.h.. VPE/PU Art.Nr. M12/24Ø/2,5 24Ø/2,5mm 07650 BS-R150-300 150 - 300 mm 1 Stk. 07961 1 Stk. BS-R150-400 150 - 400 mm 1 Stk. 07965 BS-R150-500 150 - 500 mm 1 Stk. 07969 Unterlagsscheiben / support washer Type Abm./Dim. VPE/PU Art.Nr. 110 M 8/24Ø/2 24Ø/2mm 200 Stk.Pckg. 07686 M10/36Ø/2 36Ø/2mm 100 Stk.Pckg. 07687 Ø 330 M12/36Ø/2 36Ø/2mm 07646 1 Stk. 2022-06 Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Seite LZ-3

LZ neu Montagematerial_LZ0405 05.05.2022 11:43 Seite LZ-4 ZUBEHÖR MONTAGE - BEFESTIGUNG Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) Stockschraube Double thr. screw LO- Lochband Perforated bend Offener Haken Ring screw mit 6kant und Torx schraubbar. For fastening with screw wrench and torx bit. HM Type Abm./Dim. Last/load VPE/PU Art.Nr. Type Abm./Dim. VPE/PU Art.Nr. L LO 17-6,5 17x0,6 mm 125 kg 1 Stk. 07520 LH4,2x50L 4,2 x 50 mm 1 Stk. 07770 LO 25-8,5 25x0,75 mm 250 kg 1 Stk. 07521 LH4,8x80L 4,8 x 80 mm 1 Stk. 07771 Type L mm H mm M mm VPE/PU Art.Nr. LH4,8x140L 5,8 x 140 mm 1 Stk. 07772 H7/M8- 50 30 10 100 Stk.Pckg 07870 SLS- Bohrschrauben Drilling screws H7/M8- 100 50 40 100 Stk.Pckg 07871 Blattschraube Plate screw Art.Nr. H7/M8- 140 62 50 100 Stk.Pckg 07872 z.B. für Lüftungsgitter f.e. for Air grilles 07773 H7/M8- 200 62 50 100 Stk.Pckg 07873 Type Abm./Dim. VPE/PU 07774 H9/M10- 60 37 20 100 Stk.Pckg 07874 Type Abm./Dim. VPE/PU Art.Nr. Blattschr.M8 25x29x8,5mm 1 Stk. 07775 H9/M10- 100 57 30 100 Stk.Pckg .07875 SLS 4,2x16 4,2x16 mm 500 Stk.Pckg 07525 Blattschr.M10 30x30x10,5mm 1 Stk. H9/M10- 140 57 50 100 Stk.Pckg 07876 Blattschr.M12 30x30x13mm 1 Stk. Art.Nr. H9/M10- 200 57 50 100 Stk.Pckg 07877 SLK-V Bohrschrauben Drilling screws 07776 H10/M12- 100 37 20 1 Stk. 07787 Ösenschraube Loop screw 07777 H10/M12- 160 57 30 1 Stk. 07788 Besonders fester Sitz des Schrauberbits durch den 4kant. z.B. für Formstücke Rohre. In jeder GP-Grundplatten Base-plate VPE ist ein Bit enthalten. Extremly solid grip of the screw bit, because of square hole. f.e. for Type Abm./Dim. VPE/PU Art.Nr. fittings ducts. Any PU contains one bit ! Type Abm./Dim. VPE/PU GP-M8 80x30x3mm 1 Stk. 07510 ÖM 8x52L 8 x 52 mm 1 Stk. GP-M10 80x30x3mm 1 Stk. 07511 ÖM10x61L 10 x 61 mm 1 Stk. GP-M12 80x30x3mm 1 Stk. 07512 Schlaganker Push anchor GM-Gewindemuffe Threaded nut Type Abm./Dim. VPE/PU Art.Nr. Type Abm./Dim. VPE/PU Art.Nr. SLK-V 4,2x13 4,2x13 mm 1000 Stk.Pckg 07523 SA M8x30 07843 Type Abm./Dim. VPE/PU Art.Nr. SLK-V 4,2x16 4,2x16 mm 1000 Stk.Pckg 07524 SA M10x40 30 mm 1 Stk. 07844 GM-M8 2xM8 IG 1 Stk. 07505 GM-M10 2xM10 IG 1 Stk. 07506 SLK- Bohrschrauben Drilling screws 40 mm 1 Stk. GM-M12 2xM12 IG 1 Stk. 07507 z.B. für Formstücke Rohre f.e. for fittings ducts L- Aufhängewinkel Mounting angle GST-Gewindestifte Threaded stud C Type L mm Gew./thr. VPE/PU Art.Nr. Type Abm./Dim. VPE/PU Art.Nr. L1/2 A GST20-M8 20 M8 1 Stk. 07790 SLK 4,2x13 4,2x13 mm 500 Stk.Pckg 07527 “ 50- “ 50 M8 1 Stk. 07791 B VPE/PU Art.Nr. “ 100- “ 100 M8 1 Stk. 07792 SSK- Bohrschrauben Drilling screws 1 Stk. 07803 “ 180- “ 180 M8 1 Stk. 07793 Type A mm B mm C mm 1 Stk. 07804 GST25-M10 25 M10 1 Stk. 07794 z.B. für Formstücke Rohre f.e. for fittings ducts L1 89 30 38 “ 55- “ 55 M10 1 Stk. 07795 L2 126 40 50 “ 100- “ 100 M10 1 Stk. 07796 Type Abm./Dim. VPE/PU Art.Nr. “ 180- “ 180 M10 1 Stk. 07797 SSK 4,2x13 4,2x13 mm 1000 Stk.Pckg 07526 GST25-M12 25 M12 1 Stk. 07798 “ 55- “ 55 M12 1 Stk. 07799 Z- Aufhängewinkel Mounting angle “ 100- “ 100 M12 1 Stk. 07800 “ 150- “ 150 M12 1 Stk. 07801 C GS-Gewindestange Threaded rod AKB-Aluklebeband Alu self adh. tape A Z1/2 Type Abm./Dim. VPE/PU Art.Nr. Type Abm./Dim. VPE/PU Art.Nr. BD GS1000-M8 M8 x 1m 1 Stk. 07500 AKB 50 50 mm x 50m 1 Stk. 08070 GS1000-M10 M10 x 1m 1 Stk. 07501 AKB 75 75 mm x 50m 1 Stk. 08072 Type A mm B mm C mm D mm VPE/PU Art.Nr. GS1000-M12 M12 x 1m 1 Stk. 07502 AKB 100 100 mm x 50m 1 Stk. 08073 Z1 63 30 38 32 1 Stk. 07805 Z2 89 40 50 42 1 Stk. 07806 Type Abm./Dim. VPE/PU Art.Nr. PVC-Klebeband PVC tape GS1000-M8 M8 x 1m 50 Stk.Pckg. 07503 KSB-Kaltschrumpfband Cold shrink tape GS1000-M10 M10 x 1m 25 Stk.Pckg. 07504 GKB-Gewebeklebeband Fabric tape Hohe Klebefähigkeit, hohe Elastizität. Aufbau PVC mit Klebeschicht auf der Innen-seite aus synth. Gummi. 50mm breit, High adhesive ability,high elasticity. Adhesive layer Selbstvulkanisierendes Kalt-schrumpfband mit Polyäthylen-film with synthetic rubber on inner side. 50mm width. Breite 50mm Länge 15m Selfadhesive coldshrinktape, width -18°C...+90°C, max. 1000Pa. 50mm, Length 15m -30°C...+80°C Type Abm./Dim. VPE/PU Art.Nr. Type Abm./Dim. VPE/PU Art.Nr. Type Abm./Dim. VPE/PU Art.Nr. GKB 50 50 mm x 50 m 1 Stk. 08075 PVC Klebeband 50 mm x 10 m 1 Stk. 08077 KSB 50 mm x 15 m 1 Stk. 08078 Seite LZ-4 RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change 2022-06

LZ neu Montagematerial_LZ0405 05.05.2022 11:43 Seite LZ-5 MOUNTING ACCESSORIES Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) Körperschallentkopplung Structure borne sound decoupling Für Schrauben und Gewindestifte. For screws and Ø43 threaded studs Ø14 Ø11 25 Type Last max./load VPE/PU Art.Nr. 1 Stk. 07661 Pufferscheibe M8/24 3 kg 1 Stk. 07662 Anwendung für viele Montagesituationen. Schutztülle Pufferscheibe M10/34 3 kg Verhindert Flatter- und Vibrationsgeräusche der Luftkanäle. gegen Kantenberührung. Schallverbesserung ca. 17 dB. Anti vibr. washer Einfache Montage auf Schiene bzw. Gewindestange. Prevents knocking and vibration sounds of air ducts. Easy Application for many mounting situations. Guardring against direct con- mounting onto bars or threaded rods. tact. Sound level reduction approx. 17dB. Für Trav.und Rohrbrücken. For crossbars+ pipe racks Type Länge/length VPE/PU Art.Nr. 1 Rolle 07658 Type Last max./load VPE/PU Art.Nr. Type Last max./load VPE/PU Art.Nr. Gummiprofil 41x41 20 m 1 Pckg. 07659 Puffer M8/M10 100-450 kg 1 Stk. 07660 Pufferscheibe M8/33 40 kg 100 Stk.Pckg. 07651 Anti vibration mount Anti vibr. washer Gummizuschnitte 41x41 200x50mm Rubber profile Schwingungsdämpfer Anti vibr. mount Schwingungsd. MMCG Anti vibr. mount Federschwingungsdämpfer m. Platte Spring anti vibration mount w. plate E Anwendung für sämtliche Ventilatoren. Können auch Anwendung für sämtliche Ventilatoren (für Brandgas- ventilatoren Vorschrift !). Können auch für große Anwendung für sämtliche Ventilatoren. Verpackt im für Klimageräte verwendet werden. 55 shore. Ohne Klimageräte verwendet werden. Stückabnahme. Set zu 4 Stk. wie abgebildet. Können auch für Application for all fans (technical regulation for smoke Klimageräte verwendet werden. Application for all fans. Muttern und Beilagscheiben (Zubehör !) Application for all extract fans !). Special application also for big air- Special application also for airconditioners. Packed in sets á 4 pcs. conditioners. per piece. as shown above. fans. Special application also for airconditioners. Without nuts and Type Belastung Abmess./Dim. Type Belast. Abmess./Dim.mm washer (Accessories) M load A B C D Artnr. load A B C D E VPE/PU Artnr. M8 - 25 14- 25kg 51 74 106 63 07710 Type Belast. Abmess./Dim.mm M8 - 50 16- 50kg 51 74 106 63 07711 25-40-19 16- 64kg 19 20 M8 25 40 1Set 07700 M8 - 75 39- 75kg 51 74 106 63 07712 31-40-26 19- 90kg 26 20 M8 31 44 1Set 07701 load A B C E VPE/PU Artnr. M8 -100 46-100kg 51 74 106 63 07713 M12-150 71-150kg 70 114 128 75 07714 30-30MMCG 60kg 30 30 M8 20 1 07702 40-28MMCG 120kg 40 28 M8 20 1 07703 40-40MMCG 150kg 40 40 M8 25 1 07704 Schwingungsd. MGM Anti vibr. mount Aufstellf. Gummi SG Rubber mount GRIP-System Seilabhängesystem Steel rope system SG 40/70 Set 4 Stk. SG 80 Schnelle und einfache Montage im Lüftungs- bau. Quick mounting for ventilation systems. Anwendung für sämtliche Ventilatoren. Verpackt im Vielfältige Anwendungsmöglichkeiten - auch z.B. für Type Schloss Seil Ø Traglast Artnr. Set zu 4 Stk. 60 Shore. Können auch für Klimageräte Lüftungsgeräte. Können auch für Klimageräte verwen- GRIP-SP 1 mm max. kg p./Stk. verwendet werden. Application for all fans. Special application det werden. Various application possibilities - also for air hand- GRIP-SP 2 1,0 07860 also for airconditioners. Packed in sets á 4 pcs. ling units. Special application also for airconditioners. GRIP-SP 3 2,0 10,0 07861 3,0 50,0 07862 Type Belast. Abmess./Dim.mm 100,0 load A C D I L VPE/PU Artnr. Type Belast. Abmess./Dim.mm Seil Ø Artnr. Artnr. MGM 80 18- 82kg 27 M8 80 100 120 1Set 07706 mm p.lfm p.Rolle MGM100 41-185kg 28 M10 100 124 148 1Set 07707 SG40-Set load A B C D VPE/PU Artnr. Type Stahlseil 1,0 Zuschnitt 150 lfm SG70-Set GRIP-SEIL 1 2,0 07863 07864 SG80 8-70kg 17 45 M8 48 1Set 07720 GRIP-SEIL 2 3,0 07865 07866 GRIP-SEIL 3 07867 07868 45-150kg 22 75 M10 57 1Set 07722 80-300kg 26 80 M12 74 1 07723 2022-06 Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Seite LZ-5

KANALBEFESTIGUNGEN DUCT MOUNTING Artikelnummer in SCHWARZ = Lagerware, ROT = Bestellware (kurzfristig lieferbar !) Article-no in BLACK = on stock, RED = on order (short delivery time !) Bodenaufstellsysteme / Floor support systems NEU Grundmodul Erw.-Modul Erw.-Modul Bodensockelaufstellsysteme, für vielseitige Anwendungsmöglichkeiten, wie Floor support mounting systems , for different application possibilities, such z.B. Aufstellung von Klimaausseneinheiten oder Lüftungsgeräten. Einfacher as mounting of AC outdoor units or air handling units. Easy assembling and Zusammenbau und Ausgleich von Bodenunebenheiten durch höhenverstell- easy levelling of different floor levels with adjustable floor supports. Each floor bare Bodensockel. Jeder Bodensockel ist mit einer vibrationsdämpfenden support is equipped with rubber vibration damper mat. Maximum load per set Gummimatte ausgestattet. Belastbar bis 500 kg pro Grundset und pro and extension set up to 500 kg. Workmanship: Galvanized steel, Erweiterungsmodul. Ausführung: Stahl verzinkt, 41x41x2,5mm, nach 41x41x2,5mm, foll. standards EN12236:2003, EN1016:2005, DX51D+Z100 EN12236:2003, EN1016:2005, DX51D+Z100 EN10346:2011, inkl. aller EN10346:2011, incl. all conn. parts, screws and channel caps. Verbidungselemente sowie Schrauben und Abdeckkappen. Bodenaufstellset inkl. 4 Bodensockel und sämtlichen Montagematerial und Erweiterungsset inkl. 2 Bodensockel und sämtlichen Montagematerial und Profilen 1x1,2m - zerlegt und karton- bzw. in Plastik verpackt (2 Karton mit Profilen 1x1,2m - zerlegt und kartonverpackt. (1 Karton Aufstellfüsse, 1 Aufstellfüssen, 1 Plastikverpackung Schienen und Zubehör). Floor support Plastikverpackung Schienen und Zubehör). Extension set incl. 2 floor supports set incl. 4 floor supports and mounting material and profiles 1x1,2m. - disassembled and mounting material and profiles 1x1,2m. - disassembled and carton packed ( 1 carton and plastic. packed ( 2 carton boxex plasti feet, 1 plastic wrapped steel struc- carton floor feet, 1 plastic wrapped steel structure incl accessories). ture and accessories). GRUNDMODULSET Breite Tiefe Gewicht Belastung Artnr. ERWEITERUNGS- Breite Tiefe Gewicht Belastung Artnr. BS-7004FF-GM Width Depth Weight Load Set MODULSET Width Depth Weight Load Set mm mm mm kg 500 kg 07973 BS-7002EF-EM mm kg 500 kg 07974 1000 1000 1200 28 1200 21 Bodensockel mit Schalldämmmatte / Floor support with vibration damper 110 Ø 330 Bodensockel Bodensockel Höhe 150-300mm Bodensockel Höhe 150-400mm Bodensockel Höhe 150-500mm ohne Formrohr mit Rohr Ø 50 mit Rohr Ø 50 mit Rohr Ø 50 Floor support without profile Floor support height 300mm Floor support height 400mm Floor support height 500mm with round profile Ø 50 with round profile Ø 50 with round profile Ø 50 BS-O Artnr. 07960 BS-R150-300 Artnr. 07961 BS-R150-400 Artnr. 07965 BS-R150-500 Artnr. 07969 Seite LZ-6 RED-RING Ges.m.b.H., 2331 VÖSENDORF, Marktstraße 9, Tel. +43-1-78006, Fax 30, www.red-ring.at, [email protected] Techn. Änderungen vorbehalten - Subject to change 2022-06


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook