16+ ISSN 1819-463X Н а у к а иШ к о л аNauka i Shkola № 2, 2021 Общероссийский научно-педагогический журнал Журнал является рецензируемым изданием Издается с 1996 г. Выходит 6 раз в год Учредитель и издатель: федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский педагогический государственный университет» Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий Высшей аттестационной комиссии (ВАК). Журнал зарегистрирован в Комитете РФ по печати. Свидетельство о регистрации № 014427 от 1 февраля 1996 г. Подписной индекс журнала по Объединенному каталогу «Пресса России» – 85008. Адрес редакции: 119571, Москва, пр-т Вернадского, д. 88, комн. 446. Тел.: + 7 (499) 730-38-61 E-mail: [email protected] Сайт журнала: nauka-i-shkola.ru © МПГУ, 2021 Точка зрения авторов наших публикаций не обязательно совпадает с позицией редакции. Авторы статей несут полную ответственность за точность приводимой информации, цитат, ссылок и списка использованной литературы. Перепечатка материалов, опубликованных в журнале, невозможна без письменного разрешения редакции.
ISSN 1819-463X S c i e n ce a n d S ch o o l № 2, 2021 All-Russian Scientific and Pedagogical Journal The Journal is a peer-reviewed scientific publication The journal was founded in 1996. Comes out 6 times a year The founder and the publisher: Federal State Budgetary Educational Institution of Higher Education “Moscow Pedagogical State University” Journal is included by Higher Attestation Commission of RF in the List of leading peer-reviewed scientific editions, published in the Russian Federation. The Journal is registered in the State Press Committee of the Russian Federation. Certificate of registration № 014427 of February 01, 1996. Subscription index in the United Catalogue «Pressa Rossii» – 85008. Adress: 119571, Moscow, Vernadskogo avenue, 88, office 446. Tel.: +7 (499) 730-38-61 E-mail: [email protected] Website: nauka-i-shkola.ru © MPGU, 2021 Editor’s views may differ from the authors’ opinions. In case of partial or complete reproduction of the journal materials, the reference to «Science and School» Journal is mandatory.
Редакционный совет: Дронов В. П. (главный редактор), первый проректор МПГУ, доктор географических наук, профессор, академик РАО Бозиев Р. С., главный редактор научно-теоретического журнала РАО «Педагогика», доктор педагогических наук, профессор Гольдберг Э. А., директор Института нейронаук А. Р. Лурии (США), PhD Гончаров М. А., профессор Кафедры педагогики и психологии профессионального образования имени академика РАО В. А. Сластёнина, директор Научно-образовательного центра теории, истории образования и педагогической компаративистики Института педагогики и психологии МПГУ, доктор педагогических наук, доцент, член бюро Научного совета по проблемам истории образования и педагогической науки РАО Джуринский А. Н., профессор Кафедры теории и практики начального образования Института детства МПГУ, доктор педагогических наук, профессор, академик РАО Дин Дэкэ, заместитель председателя Ассоциации по науке и технике провинции Шэньси, КНР, PhD Масанао Такеда, профессор Университета Хаккай-Такуен, Саппоро (Япония), PhD, иностранный член РАО Мясников В. А. главный научный сотрудник ФГБНУ «Институт стратегии развития образования РАО», доктор педагогических наук, профессор, академик РАО Панкова Н. Б., ведущий научный сотрудник лаборатории полисистемных исследований НИИ Общей патологии и патофизиологии РАМН, доктор биологических наук, профессор Полонский В. М., главный научный сотрудник ФГБНУ «Институт стратегии развития образования РАО», доктор педагогических наук, профессор, член-корреспондент РАО Чертов В. Ф., заведующий Кафедрой методики преподавания литературы МПГУ, доктор педагогических наук, профессор Редакционная коллегия: Абашева Д. В., профессор Кафедры русской классической литературы Института филологии МПГУ, доктор филологических наук, профессор Агеносов В. В., заслуженный деятель науки РФ, профессор кафедры истории журналистики и литературы ИМПЭ им. А. С. Грибоедова, академик РАЕН, Петровской академии наук и искусств, доктор филологических наук, профессор Алмазова А. А., директор Института детства, заведующий кафедрой логопедии МПГУ, доктор педагогических наук, доцент Аргунова М. В., методист Московского детско-юношеского центра экологии, краеведения и туризма, кандидат биологических наук, доктор педагогических наук, доцент Арзамасцева И. Н., профессор Кафедры русской литературы XX–XXI веков Института филологии МПГУ, доктор филологических наук, доцент Бондарев А. П., заведующий кафедрой отечественной и зарубежной литературы переводческого факультета МГЛУ, доктор филологических наук, профессор Готовцева А. Г., профессор факультета журналистики Института Массмедиа РГГУ, доктор филологических наук, доцент Егупова М. В., профессор Кафедры теории и методики обучения математике и информатике Института математики и информатики МПГУ, доктор педагогических наук, доцент Жигорева М. В., профессор Кафедры инклюзивного образования и сурдопедагогики Института детства МПГУ, доктор педагогических наук, профессор Наука и Школа / Science and School № 2’2021 3
Ильченко Н. М., заведующий кафедрой русской и зарубежной филологии НГПУ им. К. Минина, доктор филологических наук, профессор Ким Т. К., заведующий Кафедрой теоретических основ физической культуры и спорта МПГУ, доктор педагогических наук, доцент Князев В. Н., профессор Кафедры философии Института социально-гуманитарного образования МПГУ, доктор философских наук, профессор Короткова М. В., профессор Кафедры методики преподавания истории Института истории и политики МПГУ, руководитель творческой лаборатории «Музейная педагогика», кандидат педагогических наук, доктор исторических наук, доцент Кузьменко Г. А., профессор Кафедры теоретических основ физической культуры и спорта МПГУ, доктор педагогических наук, доцент Левушкина О. Н., профессор Кафедры методики преподавания русского языка МПГУ, доктор педагогических наук, доцент Мескин В. А., профессор кафедры русской и зарубежной литературы филологического факультета РУДН, доктор филологических наук, профессор Никола М. И., заведующий Кафедрой всемирной литературы Института филологии МПГУ, доктор филологических наук, профессор Речицкая Е. Г., профессор Кафедры инклюзивного образования и сурдопедагогики Института детства МПГУ, кандидат педагогических наук, профессор Рыжов А. Н., профессор кафедры педагогики и психологии профессионального образования имени академика РАО В. А. Сластёнина Института педагогики и психологии МПГУ, доктор педагогических наук, доцент Сибгатуллина А. Т., старший научный сотрудник Отдела литературы народов Российской Федерации и СНГ ИМЛИ им. А. М. Горького РАН, ведущий научный сотрудник отдела истории Востока Института востоковедения РАН, доктор филологических наук, профессор Славина В. А., заведующий Кафедрой журналистики и медиакоммуникаций Института журналистики, коммуникации и медиаобразования МПГУ, доктор филологических наук, профессор Солдаткина Я. В., профессор Кафедры русской литературы XX–XXI веков Института филологии МПГУ, доктор филологических наук, доцент Уваров А. Ю., и.о. заведующего отделом содержания образования и проектирования образовательных процессов Федерального исследовательского центра «Информатика и управление» РАН, доктор педагогических наук, профессор Урюпин И. С., профессор Кафедры русской литературы XX–XXI веков Института филологии МПГУ, доктор филологических наук Филатова Ю. О., профессор Кафедры логопедии Института детства МПГУ, доктор педагогических наук, профессор Черемных Г. В., профессор Кафедры декоративного искусства и художественных ремесел Художественно-графического факультета Института изящных искусств МПГУ, кандидат педагогических наук, доцент Черник В. Э., заведующий кафедрой педагогики Мурманского арктического государственного университета, кандидат педагогических наук, доцент Шаряфетдинов Р. Х., доцент кафедры русской литературы XX–XXI веков Института филологии МПГУ, кандидат филологических наук Состав редакции: Наука и Школа / Science and School № 2’2021 Выпускающий редактор: Г. В. Альперина Переводчик: Ю. В. Курбакова Дизайн, верстка: Н. И. Лисова 4
Editorial Council: Dronov V. P., Editor-in-Chief, First Vice-rector, Moscow Pedagogical State University, ScD in Geography, Professor, Member of Russian Academy of Education Boziev R. S., Editor-in-Chief of the Journal “Pedagogics”, ScD in Education, Professor Chertov V. F., Chairperson, Methods of Teaching Literature Department, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education, Professor Ding Deke, Assistant Chairman, Science and Technology Association of Shaanxi Province (China), PhD Dzhurinsky A. N., Professor, Institute of the Childhood, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education, Academician, Russian Academy of Education Goldberg E. A., Director, Luria Neuroscience Institute, PhD Goncharov M. A., ScD in Education, Associate Professor, Professor, V. A. Slastyonin Department of Pedagogics and Psychology of Professional Education; Director, Scientific and Educational Center for Theory, History of Education and Pedagogical Comparative Studies, Institute of Pedagogy and Psychology, Moscow Pedagogical State University; Member of the Bureau of the Scientific Council on the Issues of History of Education and Pedagogical Science of the Russian Academy of Education Masanao Takeda, Professor, University of Hakkai-Takuen, Sapporo (Japan), PhD, foreign member of Russian Academy of Education Myasnikov V. A., Chief Researcher, Institute for Strategy of Education Development of the Russian Academy of Education, ScD in Education, Academician, Russian Academy of Education Pankova N. B., Chief Researcher, Laboratory of Polysystem Research, Institute of General Pathology and Pathophysiology, Russian Academy of Medical Sciences, ScD in Biology Polonskiy V. M., Chief Researcher, Institute for Strategy of Education Development of the Russian Academy of Education, ScD in Education, Corresponding Member of Russian Academy of Education Editorial Board: Abasheva D. V., Professor, Russian Classical Literature Department, Institute of Philology, Moscow Pedagogical State University, ScD in Philology, Professor Agenosov V. V., Honored Scientist, Professor, History of Journalism and Literature Department, A.S. Griboedov Institute of International Law and Economics, Academician, Russian Academy of Natural Sciences, Peter’s Academy of Sciences and Arts, ScD in Philology, Professor Almazova A. A., Director of the Institute of Childhood, Chairperson, Department of Speech Therapy, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education, Associate Professor Argunova M. V., Methodist, Moscow Children and Youth Center for Ecology, Local History and Tourism, ScD in Education, PhD in Biology, Associate Professor Arzamastseva I. N., Professor, Russian Literature of the XX–XXI centuries Department, Institute of Philology, Moscow Pedagogical State University, ScD in Philology, Associate Professor Bondarev A. P., Chairperson, Domestic and Foreign Literature Department, Moscow State Linguistic University, ScD in Philology, Professor Cheremnykh G. V., Professor, Decorative Applied Arts Department, Moscow Pedagogical State University, PhD in Education, Associate Professor Chernik V. E., Chairperson, Pedagogics Department, Murmansk Arctic State University, PhD in Education, Associate Professor Egupova M. V., Professor, Elementary Mathematics and Methods of Teaching Mathematics Department, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education Наука и Школа / Science and School № 2’2021 5
Filatova Yu. O., Professor, speech therapy Department, Institute of Childhood, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education, Professor Gotovtseva A. G., Professor, Journalism Faculty, Institute of Mass media, Russian State University for the Humanities, ScD in Philology, Associate Professor Ilchenko N. M., Chairperson, Russian and Foreign Philology Department, K. Minin Nizhny Novgorod State Pedagogical University, ScD in Philology, Professor Kim T. K., Chairperson, Theoretical Foundations of Physical Culture and Sport Department, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education, Associate Professor Knyazev V. N., Professor, Philosophy Department, Moscow Pedagogical State University, ScD in Philosophy, Professor Korotkova M. V., Professor, Methods of Teaching History Department, Moscow Pedagogical State University, ScD in History, Associate Professor Kuzmenko G. A., Deputy Chairperson, Theoretical Bases of Physical Training and Sports Department, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education, Associate Professor Levushkina O. N., Professor, Russian Language Teaching Methods Department, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education, Associate Professor Meskin V. А., Professor, Russian and Foreign Literature Department, Philology Faculty, Peoples’ Friendship University of Russia, ScD in Philology, Professor Nicola M. I., Chairperson, World Literature Department, Institute of Philology, Moscow Pedagogical State University, ScD in Philology, Professor Rechitskaya E. G., Professor, Inclusive Education and Surdopedagogy Department, Moscow Pedagogical State University, PhD in Education, Professor Ryzhov A. N., Professor, V. A. Slastyonin Department of Pedagogics and Psychology of Professional Education, Institute of Pedagogy and Psychology, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education, Associate Professor Sharyafetdinov R. Kh., Associate Professor, Department of Russian Literature, Moscow Pedagogical State University, PhD in Philology Sibgatullina A. T., Senior Researcher, Department of Literature of the Peoples of the Russian Federation and the CIS, A. M. Gorky Institute of World Literature, Russian Academy of Sciences, Leading Researcher, Department of Oriental History, Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences, ScD in Philology, Professor Slavina V. A., Chairperson, Journalism and Media Communications Department, Institute of Journalism, Communication and Media Education, Moscow Pedagogical State University, Doctor of Philology, Professor Soldatkina Ya. V., Professor, Russian Literature of the XX–XXI centuries Department, Institute of Philology, Moscow Pedagogical State University, ScD in Philology, Associate Professor Uryupin I. S., Professor, Russian Literature of the XX–XXI centuries Department, Institute of Philology, Moscow Pedagogical State University, ScD in Philology Uvarov A. Yu., Senior Researcher, Federal Research Center “Informatics and Management”, Russian Academy of Sciences, ScD in Education, Professor Zhigoreva M. V., Professor, Inclusive Education and Surdopedagogy Department, Institute of Childhood, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education, Professor Editorial staff: Подписано в печать 26.04.2021. Executive editor G. V. Alperina Формат 70х100/16. Translator Yu. V. Kurbakova Тираж 1000 экз. Усл. печ. л. 18,47. Design and layout: N. I. Lisova Наука и Школа / Science and School № 2’2021 6
Содержание Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства науки и высшего образования Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и канди- дата наук по следующим научным специальностям: 10.01.00 – Литературоведение: 10.01.01 Русская литература; 10.01.02 Литература народов Российской Фе- дерации; 10.01.03 Литература народов стран зарубежья; 10.01.10 Журналистика. 13.00.00 – Педагогические науки: 13.00.01 Общая педагогика, история педагогики и образования; 13.00.02 Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 13.00.03 Кор- рекционная педагогика (сурдопедагогика, тифлопедагогика, олигофренопедагогика и логопедия); 13.00.08 Теория и методика профессионального образования. Литературоведение (10.01.00) ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ И ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПРОЦЕСС Трыков В. П. Публикации о России в журнале «Revue des Deux Mondes» в первой половине XIX века. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Нагайцева К. А. Образ ребенка в творчестве Элизабет Баррет Браунинг . . . . . . . . . . . . . . . 23 Минералова И. Г., Москаленко С. В. Терминологический ресурс «фэнтези» и «fantasy» в исторической перспективе: внутренняя форма слова. . . . . . . . . . . 34 Пономарева Т. А. Циклизация в творчестве новокрестьянских писателей. . . . . . . . . . . . . . 44 Хайруллин Р. З., Таирова И. А. Сравнительный анализ переводов стихотворения Г. Тукая «Родной язык» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 ЖУРНАЛИСТИКА Иванова С. В. Инфодемия в зеркале журналистики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Педагогические науки (13.00.00) ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ И ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ПРАКТИКА Дронов В. П. Федеральные государственные образовательные стандарты общего образования: поиск национальной модели. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Стабровская А. В. Виртуальная академическая мобильность и формы ее реализации в контексте цифровизации высшего образования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Рязанова Н. Е., Моргун Д. В., Аргунова М. В. Формирование глобальных компетенций для VUCA-мира: зачем, чему и как учить?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Короткова М. В. Параметры оценки проектной деятельности учащихся по истории в музее и школе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 ОБРАЗОВАНИЕ ЗА РУБЕЖОМ Божович Д. Межъязыковая конвергенция в обучении РКИ в Сербии. . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Сиссоко Мамаду. Организационные трудности в интернатных учреждениях для детей-сирот Мали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Наука и Школа / Science and School № 2’2021 7
Содержание ИСТОРИЯ ПЕДАГОГИКИ И ОБРАЗОВАНИЯ Никонов В. В. Ликвидация безграмотности на Гжельском народном художественном промысле в 1920–1930-х гг. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 ПРОБЛЕМЫ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ Осипова О. П., Горохов С. А. Педагогические кадры на локальном рынке труда: проблемы и дефициты (на примере Дальневосточного федерального округа). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Атанасян С. Л., Сафуанов И. С., Чуйкова Н. В. Новые подходы к магистерской подготовке учителей математики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Черник В. Э., Чернюк Л. А. О стилевой компетентности педагога как условии совершенствования математического образования. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Никитина Л. А. Почему исследование в выпускных работах будущих педагогов превращается в формальность? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ Жарикова Д. С. Приемы работы с научно-популярными текстами как способ формирования информационной культуры школьника. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Надха С. Э. Критерии отбора текстов культурологической направленности при реализации аксиологического подхода на занятиях по русскому языку как иностранному. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Мартыненко Ю. Б. Типы языковых упражнений при изучении антропонимов в иностранной аудитории. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ПОИСК Жигорева М. В., Алхури Н. Изучение состояния профориентации старшеклассников с нарушениями слуха в России и Сирии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Соколова Г. Е. Воспитание эстетической культуры личности у иностранных студентов на занятиях по развитию устной и письменной речи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 СЛОВО ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ Ван Ци. Культурно-языковая технология в контекстах пластического искусства (подготовка учителей ИЗО в школе). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Лу Хунюн. Об искусстве Китая и России, историография взаимного влияния. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 8 Наука и Школа / Science and School № 2’2021
Contents Literary Studies (10.01.00) LITERARY TEXT AND LITERARY PROCESS Trykov V. P. Publications about Russia in the journal «Revue des Deux Mondes» in the first half of the XIX century. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Nagaytseva K. A. The image of a child in the works of Elizabeth Barret Browning. . . . . . . . . . 23 Mineralova I. G., Moskalenko S. V. Terminological resource of fantasy in historical perspective: internal form of the word. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ponomareva T. A. Cyclization in the works of new peasant writers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Khairullin R. Z., Tairova I. A. Comparative analysis of the translations of the poem “Native Language” by G. Tukay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 JOURNALISM Ivanova S. V. Infodemic in the mirror of journalism. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Pedagogics (13.00.00) EDUCATIONAL STANDARDS AND TEACHING PRACTICE Dronov V. P. Federal state educational standards of general education: search for a national model. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Stabrovskaya A. V. Virtual academic mobility and forms of its implementation in the context of digitalization of higher education . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Ryazanova N. E., Morgun D. V., Argunova M. V. Forming global competences for VUCA world: why, what and how to teach?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Korotkova M. V. Appraisal criteria of history project activity of pupils at school and in a museum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 EDUCATION ABROAD Božović D. Language convergence in teaching Russian as a foreign language in Serbia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Sissoko Mamadou. Organizational difficulties in institutions such as boarding schools for orphaned children in Mali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Наука и Школа / Science and School № 2’2021 9
Contents HISTORY OF EDUCATION AND PEDAGOGY Nikonov V. V. Elimination of illiteracy in the Gzhel folk art industry in the 1920s and 1930s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 PROBLEMS OF PEDAGOGICAL EDUCATION Osipova O. P., Gorokhov A. S. Teaching staff in the local labor market: problems and deficits (using the example of the Far Eastern Federal District). . . . . . . . . . . . . 136 Atanasyan S. L., Safuanov I. S., Chuikova N. V. New approaches to mathematics teacher master’s training. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Chernik V. E., Chernyuk L. A. On cognitive style competence of a teacher as a condition for improving mathematical education. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Nikitina L. A. Why is research in theses of future teachers becoming a formality?. . . . . . . . . 162 PEDAGOGICAL TECHNOLOGIES Zharikova D. S. Techniques of working with popular scientific texts as a method of forming pupils` information culture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Nadkha S. E. Criteria for selection of texts of culturological orientation in the implementation of the axiological approach in Russian as a foreign language classes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Martynenko Ju. B. Types of language exercises for teaching anthroponyms to foreign students . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 PEDAGOGICAL SEARCH Zhigoreva M. V., Alhourе N. Studying the state of career guidance for high school students with hearing impairments in Russia and Syria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Sokolova G. E. Forming personal aesthetic culture among international students in classes of oral and written speech development. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 THE FLOOR IS GIVEN.... Wang Qi. Cultural and language technology in the contexts of plastic art (training of school art teachers). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Lu Hongyong. On the art of China and Russia, historiography of mutual influence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 10 Наука и Школа / Science and School № 2’2021
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ И ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПРОЦЕСС УДК 82-4 DOI: 10.31862/1819-463X-2021-2-11-22 ББК 83.3(4) ПУБЛИКАЦИИ О РОССИИ В ЖУРНАЛЕ «REVUE DES DEUX MONDES» В ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ XIX ВЕКА В. П. Трыков Аннотация. Цель статьи – показать значительную роль, которую сыграл влиятель- ный парижский журнал “Revue des Deux Mondes” в конструировании образа России в культурном сознании Франции XIX в. Актуальность предпринятого исследования обусловлена обращением к имагопоэтологической проблематике, которая составля- ет существенную и важную часть проблемного поля современной гуманитаристики. Представляется необходимым в подобного рода исследованиях выявить роль не только художественной литературы, но и публицистики в формировании образа «Другого». В статье дан аналитический обзор наиболее существенных публикаций о России, по- явившихся на страницах журнала в первой половине XIX в. Выявлена обусловленность трактовки русской темы в журнале его редакционной политикой «умеренности» и «здравого смысла», а также интересом его руководства к проблеме панславизма. От- мечен особый вклад К. Мармье, способствовавшего своими публикациями о России в “Revue des Deux Mondes” знакомству французской публики с социально-политической и литературной жизнью чужой страны. Отмечено усиление интереса к русской тема- тике в журнале накануне и во время Крымской войны 1853–1855 гг. Сделан вывод, что в публикациях этого периода усиливается пропагандистский элемент, нарастает кри- тицизм по отношению к России, легитимируется участие Франции в войне. Однако даже в этот острый период русско-французских отношений изданию в целом удалось сохранить сбалансированное освещение русской жизни и остаться важнейшим источ- ником информации о России для французской читающей публики. Ключевые слова: Россия, публицистика, панславизм, Крымская война. Контент доступен по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License © Трыков В. П., 2021 The content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License 11 Наука и Школа / Science and School № 2’2021
Художественный текст и литературный процесс PUBLICATIONS ABOUT RUSSIA IN THE JOURNAL «REVUE DES DEUX MONDES» IN THE FIRST HALF OF THE XIX CENTURY V. P. Trykov Abstract. The purpose of the article is to show the significant role played by the influential Parisian magazine “Revue des Deux Mondes” in constructing the image of Russia in the cultural consciousness of France in the 19th century. The topicality of the research is defined by addressing the imagopoetological problems which comprise a significant part of modern humanitaristics. It seems necessary in such studies to identify the role not only of fiction, but also of journalism in the formation of the image of the „Other”. The article provides an analytical overview of the most significant publications about Russia, which appeared in the magazine in the first half of the 19th century. The conditionality of the interpretation of the Russian theme in the magazine by its editorial policy of „moderation” and „common sense” is revealed, as well as the interest of its leadership to the problem of pan-Slavism. The special role of K. Marmier, who contributed in his publications about Russia in “Revue des Deux Mondes” to the acquaintance of the French public with the socio-political and literary life of a foreign country is noted. The rising interest towards Russia in the publications before and during the Crimean war of 1853–1855 is highlighted. It is noted that the propaganda element, criticism towards Russia and legitimizing France’s participation in the war increased in that period. However, even in this critical period of Russian-French relations, the publication as a whole managed to maintain a balanced coverage of Russian life and remain the most important source of information about Russia for the French reading public. Keywords: Russia, journalism, pan-Slavism, the Crimean War. Парижский журнал «Revue des Deux как «знание обо всем, что образует устрой- Mondes» («Обозрение двух миров») ство и жизнь народов» [2, p. II], администра- был основан в 1829 г. швейцарским типогра- тивном и политическом устройстве страны, фом Франсуа Бюлозом (1803–1877). Издание ее промышленно-экономическом потенци- стало влиятельнейшим французским журна- але, финансах, учреждениях, нравах, рели- лом XIX в. Не любивший Бюлоза француз- гии, особенностях национального характе- ский писатель Барбе д’Оревилли не мог не ра. Журнал позиционировал себя как признать, что «”Revue des Deux Mondes” – «пример системного мышления», под кото- единственный журнал, к которому прислу- рым понималась не только широта, па шивается общественное мнение во Фран- норамность взгляда, обстоятельность и ции» [1, p. 21]. В редколлегию журнала аналитизм публикуемых статей, но и досто- входили А. де Мюссе, Ш.-О. Сент-Бёв, Жорж верность сведений. Предполагалось, что Санд. В журнале были опубликованы произ- авторами журнала должны были стать лю- ведения Гюго, Стендаля, Бальзака, Мериме, ди, побывавшие в стране, о которой они других крупных французских писателей. писали, или даже долгое время в ней по- жившие и поработавшие. Оставаясь до самой смерти бессменным главным редактором журнала, Бюлоз видел Появление такого журнала-обозрения его предназначение в том, чтобы знако- было продиктовано изменением обще- мить французскую читающую публику с ственно-политической и культурной ситуа- жизнью других стран и народов. Акцент де- ции во Франции начала XIX в. Наполеонов- лался на политике, понимаемой широко, ские походы подогревали интерес к другим 12 Наука и Школа / Science and School № 2’2021
Художественный текст и литературный процесс странам и народам. Французы стали боль- «Глухая борьба России и Англии в Персии» ше путешествовать. Поражение в войне с (№ от 1 октября 1838 г.), «Продвижение Рос- Россией ослабило политическое влияние сии в Центральную Азию» (№ от 15 декабря Франции, побудило ее обратить внимание 1841 г.), «Сибирь и продвижение русской мощи в Азии» (№ от 15 апреля 1858 г.). До- на окружающий мир в поисках потенциаль- вольно широко освещались события Кав- ных союзников. Зарождавшийся и утверж- казской войны: в 1860-х гг. в журнале была давший свои позиции романтизм ознаме- новал отход от универсализма XVII–XVIII вв. напечатана серия статей члена Академии и пробуждение интереса к «Другому», к чу- надписей и изящных искусств Э. Дюлорье о жим странам, народам, культурам, к дале- покорении Россией Кавказа под общим на- ким экзотическим краям. Образованная званием «Россия на Кавказе», в которую публика ближе познакомилась с зарубеж- вошли статьи «Регулярная армия казаков и ной литературой (в частности, были пе озлобленность туземцев» (№ от 15 января реведены произведения Гёте, Шиллера, 1860), «Шамиль, его религиозная и полити- Оссиана и др.). Культурный горизонт обра- ческая миссия, его войны и отступление в зованного француза расширился. Он хотел Калугу» (№ от 15 мая 1861), «Конец черкес- видеть мир, больше узнавать о нем. Эту по- ской войны и эмиграция черкесских пле- требность своих читателей одним из пер- мен» (№ от 15 декабря 1865). вых и уловил Франсуа Бюлоз. Название журнала отражало редакционную страте- Дело не ограничивалось политическими гию Бюлоза: рассказывать французам о и военными вопросами. Следуя заявлен- «двух мирах», одним из которых по- ной стратегии журнала, в нем печатались прежнему оставалась Франция, а другой разнообразные материалы о состоянии простирался за ее пределами, но обретал российских финансов, железных дорог, отныне не свойственную ему прежде зна- церковно-религиозной и культурной жиз- чимость, статус самостоятельного и важно- ни, Так, в январском номере за 1830 г. го центра мировой жизни. в разделе «Новости» появилась небольшая информационная заметка о создании в До середины XIX в. в общем объеме пу- Санкт-Петербурге Восточного института бликаций материалы о России занимали для подготовки преподавателей восточных скромное место. России уделялось не боль- языков, переводчиков и дипломатов. При ше внимания, чем Китаю или Индии. Одна- этом указывалось точное количество пре- ко уже в первом номере (июль 1829 г.) была подавателей, работающих в институте помещена статья о русско-турецкой войне (35 человек), перечислялись изучаемые 1828–1829 гг., в которой политика России восточные языки, сообщалось, что инсти- оценивалась как экспансионистская. При- тут выпускает журнал, на издание которого ведя факты прежних территориальных выделено 10 000 рублей. В июльском номе- приобретений Российской империи (Кав- ре за 1830 г. была напечатана заметка каз, Каспий, Крым, бывшие территории «Уральские рудники», в которой с такой же Персии), автор приходит к выводу: «Таким фактографической дотошностью сообща- образом, этот колосс медленно движется лось о прибытии в Санкт-Петербург обоза с золотом с уральских приисков, было точно вперед, как морской прилив <…> Сегодня указано в фунтах количество добытого зо- Россия реализует свой излюбленный про- лота, отдельно на казенных и частных при- исках, названы имена крупнейших владель- ект: Россия хочет Константинополь» [2, цев частных приисков. В том же номере p. 149]. Тема российского экспансионизма напечатана заметка «Положение государ- ственных должников», информирующая чи- станет одной из центральных в журнале и тателя, что в России неплательщиков нало- неоднократно будет освещаться на его гов по-прежнему ссылают в Сибирь и что страницах. Образ активной в военно-поли- тическом отношении страны возникает в статьях с характерными названиями: Наука и Школа / Science and School № 2’2021 13
Художественный текст и литературный процесс император Николай I ввел некоторые по- миров, журнал путешествий, администра- слабления в этот жестокий обычай, кото- тивного устройства, нравов разных народов рые подробно перечисляются. В мартов- земного шара»), поэтому в публикации путе- ском номере за тот же год в разделе «Разное вых записок Мармье не было ничего нео- и смесь» появились две заметки о России: бычного, однако в истории открытия России «Торговля России с Китаем» и «Увеличение французами они ознаменовали важную ве- территории и населения России с 1476 г.». ху. Это был первый обстоятельный материал В 1836 г. в рубрике «Европейские диплома- обзорного характера о России на страницах ты» журнал напечатал политический пор- журнала. В своих записках Мармье дал ши- трет российского министра иностранных рокую и довольно беспристрастную карти- дел, графа Нессельроде. В июльском номе- ну общественно-политической и духовной ре журнала за 1837 г. была опубликована жизни России. статья Шарля Бодье «Пушкин», ставшая первой во Франции публикацией о русском Мармье посетил Россию в 1842 г. Он испы- поэте обзорно-аналитического характера. тывал искренний интерес к России, изучал Статья содержала краткий биографический русский язык. География визита французско- очерк о поэте. В ней была дана общая ха- го литератора ограничена Финляндией, Вы- рактеристика его творчества в целом и от- боргом, Петербургом и Москвой и польскими дельных, наиболее значительных, с точки владениями Российской империи. зрения Бодье, произведений Пушкина. Бо- дье не сумел по достоинству оценить мас- В отличие от многих предшественников штабы пушкинского гения, отказывал ему и современников, писавших о России и рус- во «всемирности», но аттестовал его фран- ских и концентрировавших свое внимание цузской публике как первого оригинально- на представителях высших сословий рус- го русского поэта. ского общества, Мармье значительное ме- сто отводит изображению простого народа: Между тем в первой половине XIX в. куль- мелких лавочников, крестьян, ремесленни- турная и литературная жизнь России полу- ков, торговцев, рабочих, о которых пишет с чила довольно скромное отражение на искренней симпатией. С сожалением отме- страницах журнала. Исключением стали пу- чая невежество простолюдинов, Мармье тевые записки о России французского лите- вместе с тем восхищается разносторонней ратора Ксавье Мармье (1808–1892), публи- природной одаренностью русского наро- ковавшиеся в нескольких номерах журнала да. «Этот народ, еще столь невежествен- в конце 1842 – начале 1843 гг.1. Публикациям ный, оставленный на произвол судьбы, од- путевых записок о разных уголках планеты в нако наделен от природы удивительной «Revue des Deux Mondes» отводилось значи- способностью понимать и схватывать все, тельное место. На обложке журнала с 1830 г. что предлагает себя его инстинкту. Нищета, и в течение длительного времени значилось нужда, которые зачастую ослабляют или «Revue des Deux Mondes, journal des voyages, вовсе сокрушают умственные силы, в рус- de l’administration, des mœurs etc chez les ском крестьянине напротив пробуждают différens peuples du globe» («Обозрение двух их, а покорность становится для него мощ- ной движущей силой» [3, p. 735]. 1 Первый очерк «Финляндия, Петербург, русское общество» появился в декабрьском номере за 1842 г. Затем последовали очерки «Москва» в номере журнала от 1 января 1843 г., «Троицкий монастырь. Русское духовенство» – в номере от 15 февраля 1843 г. и наконец «Варшава и Польша» – в номере за 1 апреля 1843 г. В 1843 г. в парижском издательстве «Гарнье» вышла двухтомная книга Мармье «Письма о России, Финляндии и Польше», основу которой составили очерки, опубликованные ранее в «Revue des Deux Mondes». Правда, Мармье добавил некоторые разделы о России, которые не публиковались в журнальной версии: в первом томе книги, например, появился раздел о финской литературе, во втором томе раздел «Дворянство. Управление. Крепостное право» и, что особенно важно, два очерка, посвященных русской словесности – «Народные песни» и «Современная литература» (См.: Marmier X. Lettres sur la Russie, la Finlande et la Pologne: En 2 vol. Paris: Garnier, 1843). 14 Наука и Школа / Science and School № 2’2021
Художественный текст и литературный процесс Мармье понравился Петербург, его западноевропейских держав, но динамично окрестности и его высшее общество. Петер- развивающаяся: «Россия пребывает в замеча- бург – «красивейший город Европы» [3, тельном состоянии развития. Ее обществен- p. 740]. Высшее общество хотя и не разбира- ные учреждения, ее мануфактуры, дороги и каналы – все свидетельствует о развитии ется в нюансах французской общественной, идей, промышленности в этой стране, что бы- политической и интеллектуальной жизни, ло бы смешно отрицать» [3, p. 733]. но хочет как можно больше знать о Фран- ции. Оно образованно, знает языки. Литера- Мармье предрекает России большое бу- турные новинки Франции быстро распро- дущее: «Если беспристрастно посмотреть страняются в русском светском обществе. на природную одаренность, физическую Высшее общество Москвы и Петербурга – силу, терпение и еще непроросшие ростки плод европейской культуры, а его миссия, с этого народа, к которому мы ежедневно точки зрения Мармье, быть проводником применяем эпитет “варварский“, если поду- идей цивилизации и прогресса в России. мать о том развитии, которое даже самое ограниченное образование могло бы дать Высокопоставленные представители рос- ему, можно только догадываться, как дале- сийской бюрократии также произвели на ко он пойдет…» [3, p. 737]. француза благоприятное впечатление: они образованны, свободно говорят на несколь- В 1850–1960-е гг. количество публикаций ких языках, учтивы с иностранцами. Поли- о России в журнале заметно увеличивается. ция обходительна, хотя и неусыпно на В эти годы Европа приходила в себя после блюдает за иностранцами. Два сословия революционной волны, накрывшей ее в вызвали критическое отношение Мармье: 1848 г., и находилась в преддверии Крым- мелкое чиновничество и духовенство. Пред- ской войны 1853–1855 гг. Россия оказалась ставители первого грубы, надменны с посе- в фокусе ее внимания. Статья Ипполита Де- тителями, но пресмыкаются перед вышесто- пре «Россия и европейский кризис», опу- ящими и начальством. Описанию нравов бликованная в номере журнала от 15 марта духовенства он посвящает отдельный очерк 1850 г., несла на себе отпечаток тех про- «Троице-Сергиева лавра. Русское духовен- блем, перед которыми оказалась консерва- ство». Его представители по большей части тивно настроенная часть европейского невежественны, грубы и порочны. мыслящего общества в условиях кризиса, охватившего Европу. В начале статьи автор Мармье обзавелся многочисленными заявлял, что Россия – «неведомый мир, до- связями в русской литературной среде: ступ в который затруднен» и от которого был знаком с Н. В. Гоголем, П. А. Вяземским, Запад отделяет высокий барьер [4, p. 1100]. П. Я. Чаадаевым, С. П. Шевыревым, П. А. Преградой оказываются не внешние огра- Плетневым, А. С. Хомяковым, И. В. Киреев- ничения (настороженность российских ским. Никто из французов до Мармье не властей по отношению к иностранцам, го- писал так основательно о русской литера- сударственные границы, цензура), но раз- туре. Однако статьи Мармье о русской ли- личие жизненных принципов, идей и нра- тературе не были опубликованы в «Revue вов, регулирующих общественную жизнь des Deux Mondes»; они увидят свет только в России и Запада. Однако в условиях евро- пейского кризиса Запад не может более составе книги «Письма о России, Финлян- пренебрегать изучением России, которую дии и Польше» (1843). Это тем более стран- Депре называет «цивилизацией» [4, p. 1100]. Автор полагает, что в новой ситуации изме- но, что некоторые сведения о польской ли- нился статус России в Европе: «Конечно, тературе стали достоянием читателей невозможно оспаривать, что сегодня Рос- сия играет в Европе весьма внушитель- журнала в очерке Мармье «Варшава и ную роль, что она пользуется большим Польша», опубликованном на его страни- цах 1 апреля 1843 г. В целом Россия в очерках Мармье пред- ставала как страна отстающая от ведущих Наука и Школа / Science and School № 2’2021 15
Художественный текст и литературный процесс моральным авторитетом» [4, p. 1101]. Она критерии. Этот культ «здравого смысла», стала критиком и судьей одряхлевшей и «умеренности», отрицание любых крайно- пребывающей в кризисе Западной Европы стей лежал в основе редакционной полити- с ее «свободами без правил и философией ки респектабельного «Revue des Deux Mondes», руководство которого считало безысходности» [4, p. 1101]. все эти качества свойствами «французского Моральный авторитет России, по мнению духа». В редакционной статье, открывав- автора, основан на том, что она претендует шей первый номер журнала за 1843 г., под- на роль консервативной, стабилизирующей водившей итоги большому и завершенно- силы (“une puissance conservatrice”) в совре- му этапу его существования и носившей менной нестабильной Европе. И у нее для характер манифеста, отмечалось, что при- этого есть веские основания: она имеет зна- чиной успеха журнала является то, что он чительный запас политических, социальных «сумел высоко нести знамя здравомыслия, и религиозных идей, хорошо организован- свойственного французскому духу и еже- ное, сплоченное общество, сильную и авто- дневно оскорбляемого и унижаемого» [5, ритетную власть. Депре видит в России на- p. 1]. Декларировалось, что и впредь жур- дежду «друзей порядка» [4, p. 1101]. нал «останется верным здравому смыслу, который является характерной чертой Однако вскоре от комплиментарной ча- французского духа, всегда враждебного сти Депре переходит к анализу факторов, крайностям» [5, p. 1]. которые не позволяют России исполнить взятую на себя роль. Важнейший из них – Депре призывает российское правитель- недостаток у российских властей «чувства ство к умеренности и здравомыслию, не меры» (“manquе de mesure”), проявляю- смущаясь тем обстоятельством, что столь щийся внутри страны в самодержавии, а ценимое им французское «чувство меры» не вовне – в экспансионистской политике, в уберегло Францию, пережившую в конце стремлении к новым завоеваниям и терри- XVIII – первой половине XIX в. два государ- ториальным приобретениям, что порожда- ственных переворота и три революции. ет ответную протестную реакцию, способ- ную перерасти в революции. Для успешного Нынешний статус России Депре обсужда- исполнения стабилизирующей роли Депре ет в контексте проблемы панславизма, кото- советует российскому правительству в его рая занимала значительное место на стра- же собственных интересах умерить внеш- ницах журнала с 1840-х гг. В декабре 1843 г. в неполитические амбиции и давление само- нем появилась статья А. Лебра «Движение державной власти внутри страны. Таким славянских народов. Новые тенденции в образом, Депре предпринимает попытку России и Польше». В 1844 г. в журнале напе- обосновать необходимость для российско- чатана серия статей Сиприена Робера о гре- го правительства отхода от прежней поли- ко-славянском мире, которые затем легли в тики будущими выгодами. Только более основу его книги «Панславизм» (1847). Автор «гибкая», более примирительная по отно- противопоставлял русским «чистых славян», шению к Западу и менее наступательная к которым относил западных и южных. Рус- политика сулит России успех в качестве ев- ских Робер рассматривал как результат сме- шения славянского и татарского элементов, ропейского центра консерватизма – наста- отказывая им на этом основании в «чистоте ивает французский литератор. расы». По мысли Робера, мощная, «полувар- варская» Российская империя – угроза неза- В основании логики Депре – в высшей висимости «чистых славян», и единственный степени свойственное французской культу- для них выход – объединиться между собой, но не под эгидой России. ре и ценимое ей «чувство меры», восходя- щее к традиции горацианской «золотой се- На взгляды Робера значительное влияние редины», обогащенное картезианским оказали идеи Адама Мицкевича. В 1849 г. рационализмом и классицистским пред- ставлением о «вкусе» как эстетическом 16 Наука и Школа / Science and School № 2’2021
Художественный текст и литературный процесс увидело свет пятитомное сочинение Мицке- религиозного фактора в становлении рос- вича «Славяне», в котором выражена мечта сийского самодержавия. Депре утвержда- польского поэта о союзе славянских наро- ет, что идеал, «порожденный живым вооб- дов, но без России. Мицкевич с насторожен- ражением русских – священная верховная власть без границ. Русский народ обожест- ностью относился ко всему русскому. Для вляет не личность, не титул, даже не свя- него русские не являются частью европей- щенный источник верховной власти, но са- ской цивилизации, так как они наследники Чингиз-Хана. Роль русских в судьбах славян- му эту беспредельную власть как некую ства должна быть сведена к минимуму. Хотя чистую и абсолютную сущность, дарующую труд Мицкевича вышел на два года позже возможность вершить справедливый суд» книги С. Робера, однако знаменитый поляк, [4, p. 1104]. Истоки жесткой, наступательной обосновавшийся, как известно, с 1829 г. во политики российского императора Депре Франции, читал в Коллеж де Франс публич- видит в этом императиве народного созна- ные лекции, пользовавшиеся большой по- ния, который вынуждает императора соот- пулярностью. В лекциях уже были сформу- ветствовать народному идеалу всесильного, лированы основные идеи, которые затем суверенного и справедливого правителя. будут систематизированы в «Славянах». Подводя итоги, можно констатировать, Еще одним источником для Депре стала что главная тема статьи – те условия, при книга другого поляка-эмигранта Адама Гуров- которых Россия в ситуации кризиса Европы ского «Цивилизация и Россия» (1840). Если могла быть сыграть благотворную для по- «Славяне» Мицкевича станут во второй поло- следней роль стабилизирующего фактора. вине XIX в. «евангелием» антирусского славя- Позиция Депре двойственна. С одной сто- нофильства, то труд Гуровского – один из пер- роны, он считает Россию оплотом консер- вых манифестов славянофильства в его, так ватизма и надеждой для всех «друзей по- сказать, пророссийской версии. По мнению рядка», к которым автор относит и себя. Гуровского, Россия – наследница Византии и С другой – он надеется на либерализацию объединяющая всех славян сила в их движе- политического устройства России и пред- нии к цивилизации. Он противопоставлял ре- принимает обзор тех сил, социальных волюционному развитию Европы эволюцион- групп, умонастроений и тенденций в рос- ный путь России с реформами сверху. В России сийском обществе, которые могли бы подо- светская политическая власть покоится на ре- рвать основу самодержавия (католики и лигиозных основаниях. Бог – источник выс- греко-католики среди славян, неомисти- шей власти. Такая концепция добровольно цизм как инородная тенденция внутри принята русскими в силу их сугубой религиоз- официальной православной церкви, скла- ности. Царь – отец нации, заботящийся о сво- дывающаяся под влиянием идей Сен- их детях. Отсюда – стабильность, порядок и Мартена, Ж. де Местр, мадам де Крюднер, благоденствие в самодержавной России. вольтерьянство и скептицизм части рус- ской знати, религиозные секты староверов, В статье Депре упомянуты имена А. Миц- духоборцев и т. д.). С точки зрения Депре, кевича, А. Гуровского и С. Робера, что под- Россия сможет утвердиться в роли центра тверждает его знакомство с их трудами. консераватизма, если будет проводить ме- нее активную и более сдержанную внеш- В сущности, статья Депре – компиляция нюю политику. Депре призывает российское этих работ. У Мицкевича он позаимствовал правительство к большей «гибкости» и «праг- матизму», под которыми понимается некон- представление о русских как «народе-спи- фликтность по отношению к Западу. Анализ ритуалисте». У Робера – оппозицию «чи- внутренних факторов нестабильности в Рос- сии, тех сил, которые могут ослабить само- стых» и «нечистых» славян (так в статье Де- державное правление, призван показать, пре к «чистым славянам» относит сербов, у которых вследствие этого, в отличие от рус- ских, сильна тенденция к децентрали зации). У Гуровского – мысль о роли Наука и Школа / Science and School № 2’2021 17
Художественный текст и литературный процесс что Запад знает слабые места России и при не- понимание причин Крымской войны, кото- обходимости сможет надавить на них. рой, как утверждает автор, никто не хотел. Однако в целом общий тон статьи примири- Главная причина войны – «дух завоевания» тельный. Россия не угроза. Российское прави- (“l’esprit d’envahissement”), который, вопреки тельство «нуждается для своего спокойствия в расхожему мнению, не умер в Европе. В от- спокойной и мирной Европе» и готово прово- личие от своего великого современника дить более умеренную и прагматичную поли- Виктора Гюго, считавшего, что «дух завоева- тику [4, p. 1123]. Депре, в сущности, конструи- ния» свойственен исключительно русским, рует следующую альтернативу для России: Монтегю полагает, что им заражены и евро- умеренная либерализация или революция. пейцы. Дух завоевания проявляется в стрем- Депре был не первым, кто пугал российское лении к мировому господству. Истоки правительство революцией. Жозеф де Местр Монтегю находит в Реформации, ознамено- в своих «Четырех неизданных главах о Рос- вавшей религиозный раскол Европы, и по- сии» предупреждал российского императора следовавших религиозных войнах между об этой угрозе. Однако убежденный монар- католиками и протестантами. Следствием хист де Местр полагал, что причиной револю- пережитого стала «страсть к объединению», ции может стать отмена крепостного права в обуявшая многих правителей и видных по- России, ибо этот акт высвободит те стихийные литиков Европы и нашедшая свое отраже- силы, ту необузданность и страстность, кото- ние в идее всемирной монархии. Однако рые, по его мнению, являются отличительны- Монтегю рассматривает не только историче- ми чертами русского народа. В отличие от ские, но и религиозные предпосылки зарож- Ж. де Местра, умеренный либерал И. Депре, дения концепции всемирной монархии. напротив, видит единственный способ избе- Вслед за Ф. И. Тютчевым и, возможно, не без жать революционного взрыва – послабления, его влияния Монтегю устанавливает причин- «умеренность» как во внешней, так и во вну- но-следственные отношения между религи- тренней политике России, ибо, с его точки зре- озными верованиями того или иного народа, ния, «дух завоевания», свойственный россий- определяющими его миросозерцание, и ской внешней политике, и самодержавная историческими судьбами этого народа. Если власть внутри страны порождают ответную Ф. И. Тютчев в статьях «Россия и революция» реакцию сопротивления, протеста, которая (1849) и «Римский вопрос» (1850) развивал может перерасти в революцию. мысль о том, что католицизм содержит в себе идею революции и неизбежно приводит к Накануне и во время Крымской войны ней, то Монтегю в католицизме видит важ- французское общество испытывало проти- нейшую предпосылку концепции всемирной воречивые чувства по отношению к России. монархии. Протестантским странам, по мне- С одной стороны, неприязнь к противнику, а нию Монтегю, дух завоевания и стремление с другой – интерес к нему. «Revue des Deux создать всемирную монархию не свойствен- Mondes», несмотря на свою в целом пророс- ны, поскольку дух протестантизма противо- сийскую ориентацию в ситуации надвигав- речит духу завоевания. Совсем близко Мон- шейся, а затем и разразившейся Крымской тегю подходит к концепции Ф. И. Тютчева, войны, не мог противиться общей тенден- когда утверждает, что идеалом всемирной ции. Антироссийский характер носила ста- монархии и всеобщего единства была вдох- тья Эмиля Монтегю «Перспективы настоя- новлена Великая Французская революция, щего момента: об идее всемирной заменившая идею мирового господства ко- монархии», напечатанная в журнале 1 июля ролей идеей мирового господства народа1. 1854 г. В статье Монтегю излагает свое 1 Вышеупомянутые статьи Ф. И. Тютчева были написаны по-французски и опубликованы во Франции, где вызвали широкий резонанс, особенно статья «Римский вопрос», напечатанная в «Revue des Deux Mondes» в 1850 г., что подкрепляет наше предположение о влиянии идей Ф. И. Тютчева на Монтегю. 18 Наука и Школа / Science and School № 2’2021
Художественный текст и литературный процесс Изложив свое видение исторических и Токвиля и Сент-Бёва атрибут молодости за- религиозных предпосылок идеи всемир- меняет констатацией их временной слабо- ной монархии, Монтегю переходит к анали- сти и дополняет эту характеристику общим зу текущего момента. Он полагает, что меч- для них стремлением к мировому господ- ству, акцентируя при этом опасность, исхо- та о всемирной монархии и мировом дящую от России. Появление отрицатель- владычестве не исчезла в современном ных коннотаций в тексте Монтегю вполне мире. Не замечая, что он противоречит своему исходному тезису об особой роли объяснимо: он рассматривает статус Аме- католицизма в генезисе концепции всемир- рики и России сквозь призму своей концеп- ной монархии, Монтегю утверждает, что ции всемирной монархии и мирового го- этой мечтой движимы две страны – проте- сподства и, конечно, в контексте Крымской стантская Америка и православная Россия: войны, в которой Россия являлась против- «Две огромные нации, еще слабые, но сла- ником Франции. бые лишь потому, что у них не было време- ни собрать и сконцентрировать свои гро- Дополнительным обоснованием особой мадные силы, чувствуют себя одержимыми опасности России становится развернутый идеей мирового господства: Америка и психологический портрет русского народа, Россия. Из этих двух одна на данный мо- который рисует Монтегю во второй части мент является опасной – Россия» [6, p. 202– своей статьи. Русские особенно опасны, по- 203]. Мысль об особой исторической роли тому что умело скрывают свои амбиции и России и Америки не нова. Впервые ее вы- претензии на мировое господство. Они от- сказал французский историк Алексис де личаются удивительной психологической Токвиль в книге «Демократия в Америке» гибкостью, легко перевоплощаются в пред- (1835). Он утверждал, что будущее принад- ставителей других народов, легко приспо- лежит двум молодым народам – русским и сабливаются. «Они готовы пожертвовать американцам. Именно они в исторической своими привычками, отказаться от своих перспективе будут определять судьбы ми- предрассудков, усвоить ваши уроки, идеи, ра. Вторя ему, авторитетный французский вкусы и попросят у вас только одного – ува- литературный критик Ш.-О. Сен-Бёв в своих жения к их императору, то есть к един- «Тетрадях» писал: «Есть только два молодых ственному, что, в сущности, составляет народа – русские, которые, конечно, еще жизнь и душу России. Кроме этого един- варвары, но это великие варвары <…>, до- ственного и важного исключения, они ни- стойные уважения; старой Европе рано или сколько не будут докучать вам своим па- поздно придется считаться с этой молодо- триотизмом. Но именно в этом и заключена стью, ибо Россия – это, как говорят, моло- сила национального характера русских; дость. Другая молодость – Америка, юная русский народ – самый осторожный и, мо- и хмельная демократия, которая не ведает жет быть, наименее глупый из всех наро- никаких преград. Будущее мира там, между дов. Именно это позволяет ему легко и без этими двумя мирами. Однажды они стол- малейших неприятных последствий для се- кнутся» [7, p. 65]. Как видим, у Монтегю не бя быть самым агрессивным. Именно поэ- тому его трудно сломить и покорить! Этот новая в общем-то идея приобретает не- народ не дает никаких поводов своим не- сколько иной поворот и окраску. Токвиль и другам; он пожертвует всем для достиже- ния своей цели, он откажется от средств, Сент-Бёв лишь выражают уверенность в ве- которые могли бы быстрее привести его к ликом будущем двух наций. Для историка и ней, если эти средства, по видимости по- лезные в данный момент, могут оказаться литератора эпохи романтизма залогом это- губительными в будущем, если есть хоть го великого будущего является их моло- малейший шанс, что они могут быть однажды дость, которую столь высоко ценили ро- использованы против него. <…> Никакого мантики, создавший культ детства и ребенка. Монтегю общий для двух наций у Наука и Школа / Science and School № 2’2021 19
Художественный текст и литературный процесс ложного стыда, никакой шумной любви к году» (1843), в которой находим и мысль о славе. Вот в чем их сила! В этом смысле они целеустремленности как предпосылке ве- самый современный из народов, даже бо- личия Англии, и размышления о жертвен- лее современный, чем англичане. Каков со- ности русского народа, его уме, мечте русских о мировом господстве, их осторож- временный взгляд на жизнь? Идти к своей ности, скрытности [8, p. 185, 231, 236, 251, цели, идти, жертвуя всеми идолами, кото- 307]. Однако в статье Монтегю эти уже не рым поклоняются народы: славой, военной доблестью, успехом. Идти к ней тихо, пеш- новые идеи и оценки русского народа, а ком, в черных одеяниях и каждый день. Од- также кризисного состояния Европы, о ко- ним словом, побеждать, не выставляя напо- тором также писал Кюстин в своем сочине- каз своего триумфа, без рукоплесканий, нии, приобрели внезапную актуальность в фанфар и победных шествий» [6, p. 203– ситуации Крымской войны. Оригиналь- 204]. Монтегю полагает, что таким упор- ность статьи Монтегю состояла в том, что, ством в достижении цели обладает еще опираясь на концепцию всемирной монар- лишь один народ – англичане, что обеспе- хии, он объяснял ею причины Крымской чило Англии ее величие и процветание. Од- войны, которая в такой интерпретации нако есть нечто, от чего англичанин никог- приобретала со стороны Запада характер да не откажется, – от чувства собственного не завоевательный, но идеологический. достоинства, что не позволяет ему лгать и В статье ничего не сказано об одной из малодушничать, поэтому, полагает Монте- важнейших причин Крымской войны – ос- гю, англичане никогда не умели извлекать лаблении «больного человека Европы» пользу из своих недостатков. Этим совер- Турции и стремлении воюющих стран раз- шено новым умением в высшей степени об- делить между собой турецкое наследство. ладают русские. «Пусть всякий, кто захочет, Статья имела откровенно конфронтацион- сделает из этого факта свои выводы», – за- ный по отношению к России характер, од- ключает свой пассаж-портрет Монтегю [6, нако эта конфронтация обосновывалась p. 204]. Однако автор не удержался от того, ценностными различиями между Россией и чтобы сделать свой. Этот вывод похож ско- Западом: «России надо противостоять не рее на приговор русскому народу: «Гроз- только силой оружия, но, что более важно, ный по своему характеру русский народ к ей нужно противостоять в сфере идей, на тому же нашел в современном состоянии которые всегда опиралось наше общество Европы опасное оружие. Чтобы эффектив- до недавнего времени (до конца прошлого но противостоять России, нужно было бы века, если угодно)» [6, p. 209]. противостоять не только ее армии, но и ее духу, ее идеям, а я с сожалением О каких принципах идет речь? В концеп- вынужден признать, что этот дух и эти идеи ции Монтегю причудливым образом соче- находят широкое распространение в раз- таются монархические и аристократиче- ных уголках Европы. Ложные доктрины, ские пристрастия автора с новомодными безнравственные желания, свободы, не сдер- либерально-демократическими идеями. живаемые никакими моральными огра С одной стороны, Монтегю видит слабость современной Европы в распространении ничениями, демократические тенденции, идей равенства и свободы для всех, и хотел страсть к равенству, презрение ко всему, бы возврата к эпохе правления Людовика XIV, когда «каждый человек, чье имя было что не приносит немедленной материаль- известно, получал причитающуюся ему до- ной выгоды привело Европу в состояние, лю уважения и влияния, не то что в наше время, когда индивидуум утратил свои пра- когда мечта о всемирной монархии стала ва» [6, p. 210]. Мысль Монтегю делает уди- еще более опасной, чем во времена Карла вительный кульбит: эпоха абсолютизма V и Филиппа II » [6, p. 205]. предстает в его оценке временем бóльшей Несомненно, что на Монтегю оказала влияние книга А. де Кюстина «Россия в 1839 20 Наука и Школа / Science and School № 2’2021
Художественный текст и литературный процесс свободы и уважения личности, чем XIX в. странах, а в исторической перспективе по- Такая аберрация мысли объяснима элита- ристскими воззрениями автора, который с беды всемирной монархии. сожалением констатирует исчезновение в «Русский дух – это ненависть к индиви- современной Франции подлинной элиты в дууму и его поглощение государством на результате демократизации общества. За- благо деспотической власти. Эта политиче- метим, что Монтегю выступает сторонни- ская система, основанная на неуважении к ком свободы, но не для всех, а для избран- человеку, необходима сегодня для установ- ных, для тех, «чье имя было известно». ления всемирной монархии», – так Монте- Размышляя о соотношении идей свободы и равенства, автор предостерегает против гю описывал стратегию России, которой нарушения их баланса и абсолютизации должен противостоять Запад [6, p. 209]. идеи равенства, ибо это, с его точки зрения, приведет к затуханию идеи свободы, поли- Монтегю позиционировал себя как тической конкуренции и в конце концов историка идеи всемирной монархии, стре- приведет к установлению тирании. «Нет ни- мящегося показать опасные последствия чего более фатального, чем ложная идея этой идеи [6, p. 208], однако на самом деле равенства», «Так абсолютная демократия был публицистом и пропагандистом, леги- торит дорогу деспотизму», – заключает тимировавшим участие Франции в Крым- Монтегю [6, p. 205–206]. ской войне. Под прикрытием историософ- ских и культурологических выкладок он Какое все это имело отношение к Рос- создавал идеологему о высокой миссии сии? Монтегю видел в России яркую иллю- Франции (и всего Запада) в борьбе с де- страцию своей концепции, страну, в кото- спотической Россией, мечтающей о все- рой установилось всеобщее равенство мирном господстве. рабов перед императором. Логика рас- суждений Монтегю подталкивала читателя Однако даже в разгар Крымской войны в к ложной мысли, что в России раньше, чем журнале появлялись и довольно объектив- в Европе, были осуществлены на практике ные публикации о России. Конфликт с Рос- идеи, которыми вдохновляется современ- сией пробудил интерес в образованном ная Европа. «Россия представляется мне слое французского общества к русской столь опасной только потому, что эти по- истории. Журнал оперативно откликнулся литические тенденции вполне соответ- на этот запрос. В ноябрьском и декабрь- ствуют нравственному состоянию совре- ском номерах «Revue des Deux Mondes» за менной Европы» [6, p. 206]. Взгляд Монтегю 1855 г. в разделе «Политическая история» на Россию аисторичен. Разумеется, рос- были опубликованы два обширных истори- сийское самодержавие имело совершен- ческих очерка, написанных Огюстеном Пи- ной иной генезис и историческую при каром – «Правление царей и русское обще- роду, нежели те, на которые намекал ство: Россия до восшествия на престол Монтегю, никак не связанные с демокра- Романовых». тизацией. Однако для Монтегю это не В целом можно констатировать, что да- имеет значения. Цель его статьи не исто- же в условиях войны с Россией «Revue des рическая правда, а предупреждение, об- Deux Mondes» пытался сохранить свою ре- путацию респектабельного, серьезного из- ращенное к Европе. Монтегю призывает дания, представляющего богатую и разноо- Европу образумиться, отказаться от абсо- бразную информацию о «Другом» (пусть даже этот «Другой» находится в состоянии лютизации идеи равенства, если она не войны с Францией) и сбалансированную хочет установления деспотических режи- позицию по самым острым вопросам меж- мов, подобных российскому, в своих дународной жизни, внешней политики и культуры. Наука и Школа / Science and School № 2’2021 21
Художественный текст и литературный процесс СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1. Barbey d’Aurevilly. Le XIX siѐcle. Des Oeuvres et des hommes. Choix de textes établi par Jacques Petit. Paris: Mercure de France, MCMLXVI. 366 р. 2. Revue des Deux Mondes. 1829. juillet-août. P. I–III. 3. Marmier X. Russie en 1842 // Revue des Deux Mondes. 1842. 1 décembre. Vol. XXXII. P. 701–755. 4. Desprez H. La Russie et la crise européenne // Revue des Deux Mondes. 1850. 15 mars. P. 1100– 1124. 5. Revue des Deux Mondes. 1843. avril. P. 1–3. 6. Montégut E. Perspectives sur le temps présent: de l’idée de monarchie universelle // Revue des Deux Mondes. 1854. 1 juillet. P. 194–210. 7. Sainte-Beuve Ch. A. Cahiers. Paris: Gallimard, 1973. 239 p. 8. Кюстин А. де. Россия в 1839 году: в 2 т. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1996. Т. 1. 528 с. REFERENCES 1. Barbey d’Aurevilly. Le XIX siѐcle. Des Oeuvres et des hommes. Choix de textes établi par Jacques Petit. Paris: Mercure de France, MCMLXVI. 366 р. 2. Revue des Deux Mondes. 1829. juillet-août. Pp. I–III. 3. Marmier X. Russie en 1842. Revue des Deux Mondes. 1842. 1 décembre. T. XXXII. Pp. 701–755. 4. Desprez H. La Russie et la crise européenne. Revue des Deux Mondes. 1850. 15 mars. Pp. 1100– 1124. 5. Revue des Deux Mondes. 1843. avril. Pp. 1–3. 6. Montégut E. Perspectives sur le temps présent: de l’idée de monarchie universelle. Revue des Deux Mondes. 1854. 1 juillet. Pp. 194–210. 7. Sainte-Beuve Ch. A. Cahiers. Paris: Gallimard, 1973. 239 p. 8. Custine A. de. Rossiya v 1839 godu. In 2 vols. Moscow: Izd-vo im. Sabashnikovykh, 1996. Vol. 1. 528 p. (in Russian) Трыков Валерий Павлович, доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры все- мирной литературы, Московский педагогический государственный университет E-mail: [email protected] Trykov Valeriy P., ScD in Phililogy, Full Professor, Professor, World Literature Department, Moscow Pedagogical State University E-mail: [email protected] Статья поступила в редакцию 13.01.2021 The article was received on 13.01.2021 22 Наука и Школа / Science and School № 2’2021
Художественный текст и литературный процесс УДК 821.111 DOI: 10.31862/1819-463X-2021-2-23-33 ББК 83.3(4) ОБРАЗ РЕБЕНКА В ТВОРЧЕСТВЕ ЭЛИЗАБЕТ БАРРЕТ БРАУНИНГ К. А. Нагайцева Аннотация. В статье рассматривается образ ребенка в творчестве Э. Б. Браунинг. Обзор ряда ключевых произведений позволяет сделать вывод о том, что концепция детства имела большое значение для творчества поэтессы. Автор статьи фокуси- руется на основных принципах, формирующих образ ребенка, таких как невинность, истинный взгляд на вещи, связь с богом и природой. Образ ребенка не только является результатом осмысления Э. Б. Браунинг романтической традиции, но и отражает ее личностный опыт. Изучение концептуально-эстетической системы творчества по- этессы открывает перспективы для большего понимания романтизма и дальнейшего изучения женского поэтического творчества в целом. Ключевые слова: Элизабет Баррет Браунинг, ребенок, детство, романтизм, викто- рианская эпоха, Вордсворт. THE IMAGE OF A CHILD IN THE WORKS OF ELIZABETH BARRET BROWNING K. A. Nagaytseva Abstract. The article examines the image of a child in the works of E. B. Browning. A review of key works allows us to conclude that the concept of childhood was of great importance for the poet’s work. The author of the article focuses on the basic principles that form the image of a child, such as innocence, a true understanding of things, connection with God and nature. The image of a child is not only the result of E. B. Browning’s understanding of the romantic tradition, but also reflects her personal experience. The study of the conceptual and aesthetic system of the poetess’s creativity opens up prospects for a more profound understanding of romanticism and further study of women’s poetic creativity in general. Контент доступен по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License © Нагайцева К. А., 2021 The content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License 23 Наука и Школа / Science and School № 2’2021
Художественный текст и литературный процесс Keywords: Elizabeth Barret Browning, child, childhood, romanticism, Victorian age, Wordsworth. Детство – это истоки личной истории привела к идеализации образа ребенка. каждого человека, начальный этап фор- Так, У. Вордсворт восторженно называет ре- мирования личности, который во многом бенка «отцом человека» (“father of the man”) определяет дальнейшую судьбу. Феномен [3, p. 573]1, декларируя превосходство ре- детства универсален и потому широко пред- бенка над взрослым. ставлен в мировой литературе. Хотя концеп- ция детства не ограничена национальными В викторианскую эпоху интерес к кон- и временными рамками, возможно говорить цепции детства выходит за рамки литера- об особенностях ее осмысления в контексте турного процесса, внимание к ребенку обо- литературных течений и индивидуального стряется практически во всех областях, художественного творчества. возникает и стремительно развивается дет- ская психология, педагогика, литература о В Англии концепция детства была впер- детях и для детей. В основе этих процессов вые значительно переосмыслена в рамках обнаруживается провозглашенный роман- романтической традиции. Именно роман- тиками культ детства, который как обоб- тики прочувствовали детство как самоцен- щенный образ повлиял на закономерности ный и неповторимый период жизни, что социальной жизни. было во многом обусловлено принципами интроспекции и эгоцентризма, столь значи- Однако представляется целесообразным мыми в философии романтизма. Внутрен- рассматривать образ детства не только с нее «я» человека противопоставляется позиции общественно значимого идеала, внешнему миру и находит убежище в лич- но и с позиции индивидуально-личностных ном прошлом – детстве. Воспринимая характеристик автора. Так, несмотря на ушедшую пору детства как утрату, романти- подробное в отечественном литературове- ки культивируют аналогию личной и нацио- дении изучение образа ребенка в творче- нальной истории: «Возникла ностальгиче- стве таких авторов, как У. Вордсворт, Р. Сау- ская, элегическая дистанция по отношению ти, У. Блейк, обнаруживаются лакуны в к счастливому детству всего человечества, понимании образа детства в творчестве каждой нации и каждого индивида. Детство романтиков второго и третьего ряда. Осо- человечества и детство личности одновре- бый интерес среди них представляет поэ- менно получили права гражданства в лите- зия Элизабет Баррет Браунинг (1806–1861), ратуре» [1, с. 141]. Романтическая носталь- в творчестве которой образ ребенка пред- гия по детству – это осмысление детства ставлен достаточно широко. Несмотря на как идеального состояния гармонии чело- известность поэтессы для английского чи- века с собой и миром, непосредственности тателя, многие ее произведения до сих пор и наибольшего творческого потенциала: не переведены на русский язык, а творче- ство все еще нуждается в более подробном «В детях максимум возможностей, которые исследовании. В контексте стремительно рассеиваются и теряются позднее. Внима- развивающихся сфер, связанных с детством ние романтиков направлено к тому в детях (развитие ребенка, детское творчество, ли- и в детском сознании, что будет утеряно тература для детей), изучение творчества взрослыми» [2, c. 106]. Фокус внимания ро- писателей, которые внесли свой вклад в мантиков на таких особенностях детской формирование культа ребенка в литерату- поры, как невинность и естественность, ре, представляется особенно актуальным. 1 Здесь и далее будет приводиться поэтический текст в оригинале и его буквальный перевод. 24 Наука и Школа / Science and School № 2’2021
Художественный текст и литературный процесс Поэзия Э. Б. Браунинг представляет и непосредственного ребенка, используя собой уникальный образец женского твор- эпитеты с позитивной коннотацией: «не- ческого сознания: «С самых ранних произ- винный малыш» (“baby-innocent”) [10, ведений Э. Б. Браунинг высказывалась уве- p. 433], «Ребенок с солнечными локонами и красивым лицом!/ <…> поверь, что невин- ренно, отказываясь молчать из-за диктата ное веселье/ Померкнет в твоих голубых литературного сообщества и ограничивать глазах» (“Child of the sunny lockes and beau- себя до традиционной модели женской по- корности. Часто ассоциируя себя с роман- tiful brow! <…>/ believe the innocent revel- тиками второго поколения Байроном и rie/ Shall be eclipsed in those soft blue eyne”) Шелли, она на протяжении своей карьеры [10, p. 97], «безгрешный ребенок» (“a sinless призывала к свободе физической и психо- child”) [10, p. 470], «открытая душа» (“open- логической, защищая ущемленных в пра- soul”) [10, p. 612]. вах, женщин, рабочий класс, детей, рабов и целые страны, такие как Греция и Италия, Подчеркивая чистоту и незамутненность которые боролись за свою независимость» чувств лирической героини в «Сонетах с [4, p. 22–23]. Позиционируя себя как поэтес- португальского», Э. Б. Браунинг использует су равную именно поэтам-мужчинам, Э. Б. сравнение с ребенком: «Я люблю тебя со Браунинг смело экспериментировала с страстью/ <…> и с детской верой» (“I love жанрами и мотивным комплексом, обраща- thee with passion/ <…> and with my child- ясь к так называемой «мужской» тематике: hood’s faith”) [10, p. 814], «Я сижу около тебя, политике, религии, философии и мистике. как дети/ <…> и душа трепещет/ Сквозь В то же время Э. Б. Браунинг гармонично счастливые веки» (“I sit beneath thy looks, as дополняла выбранную стратегию творче- children do/ <…> with souls that tremble ства («исследовать и снести барьеры в поэ- through/ Their happy eyelids”) [10, p. 802], зии, установленные из-за ее пола» [5, p. 3]) «счастливые дети идут к нам» (“The happy особой женской интонацией, что позволя- children come to us”) [10, p. 654]. Ребенок ло современникам восторженно отзывать- чист в намерениях, естественен и прост, в ся о ней, как о «женщине женщин» [6, p. 116] отличие от «испорченных» с годами взрос- и «изящном гении женственности» [7, p. 90]. лых: «Этот рев безрассудного ребенка/ Из Основы творческой философии Э. Б. Брау- разбитого сердца гордеца» (“That weeping нинг формировались в эпоху школы роман- wild of a reckless child/ From a proud man’s тиков [8], поэтому несмотря на то, что наи- broken heart”) [10, p. 413]. более известные ее произведения «Аврора Ли» и «Сонеты с португальского» хроноло- Невинность ребенка гармонирует с есте- гически относятся к Викторианской эпохе, ственностью природы. Во многих произве- поэтессу традиционно воспринимают как дениях Э. Б. Браунинг образ ребенка орга- представительницу романтического на- нично дополняется элементами пейзажной правления [9]. лирики, растениями, цветами, животными, погодными явлениями и т. д. Так, описывая Концепция детства в творчестве Э. Б. морской пейзаж, лирическая героиня заме- Браунинг реализуется достаточно широко чает: «Кажется, лучше чем вот так,/ Сидеть с друзьями у бука <…>/ Или следовать за и не ограничена типологией конкретных детьми, когда они идут/ Милыми парочка- детских образов. Иными словами, анализу ми, тихо разговаривая» (“It seems a better lot than so/ To sit with friends beneath the могут быть подвержены не только образ beech <…>/ Or follow children as they go, / ребенка как лирического героя, но и раз- In pretty pairs, with softened speech”) [10, p. 670–671]. Лирическая героиня поэмы личные изобразительные средства, кон- «Ухаживание за Леди Джералдиной», буду- цептуально связанные с этим образом. чи ребенком, «в порыве внезапных чувств убегала в лес с песней» (“…would break out Итак, Э. Б. Браунинг разделяет принцип невинности ребенка. Как и другие романти- ки, Э. Б. Браунинг педалирует образ чистого Наука и Школа / Science and School № 2’2021 25
Художественный текст и литературный процесс on a sudden in a gush of woodland singing”) Жизнь поэтессы стала затворнической, за [10, p. 513–514]. В «Клятве поэта» демон- ней закрепляется статус инвалида, «суще- стрируется, как «маленький ребенок <…> / ствование которого представляло собой Стоял около стены, наблюдая за игрой/ Зе- бесконечный цикл постоянного страдания» [13, p. 66]. Ряд автобиографичных стихотво- леных ящериц» (“A little child <…> / Stood рений, таких как «Прозвище», «Моему отцу near the wall to see at play / The lizards green”) на день рождения», «Стихи моему брату», [10, p. 407]. Стихотворение «Видение поэ- тов» изобилует картинами деревьев, веток, «Гектор в саду», «Пустынный сад», «Поте- птиц, морского бриза, росы, среди которых рянная беседка», пронизан ностальгией по «светлые маленькие дети, яркие, как утро» детству, но не романтической, «ассоцииру- (“fair little children morning-bright”) [10, емой не с временем, но состоянием чисто- p. 392], так же как и в более позднем «Плаче ты и невинности» [14, p. 77], а в высшей сте- людей» дети сидят на холмах, вокруг кото- пени личной – тоской больного человека рых леса и потоки, «замечая, / Как солнце по тому времени, когда он был здоров. пробивается сквозь далекий туман» (“be- Грамматически эти произведения изобилу- holding, / The sun striked through the farthest ют глаголами движения в прошедшем вре- mist”) [10, p. 654]. В стихотворении «К маль- мени, что подчеркивает невозвратность чику» автор намекает на идентичность дет- свободы передвижений: «...в детстве я так ства и природы, проводя параллель между мало ценила / Эти милые прогулки» (“…in голосом ребенка и птицы: «...словно ворко- childhood little prized I / That fair walk”) [10, вание голубя / Было в твоем голосе – или p. 619], «мое детское сердце билось бы- самой Природы» (“…and a dove-like tone / стрее» (“my childhood heart beat stronger”) Was on thy voice – or Nature’s own”) [10, [10, p. 620], «Я думаю о себе, в тех ушедших p.149]. В поэзии Э. Б. Браунинг признается, днях, / Как часто под солнцем / Вприпрыж- что ее детство «могло остаться в разрисо- ку я раньше бегала / В сад давно опустев- ванных книгах Природы» (“my childhood ший» (“I mind me in the days departed, / How <…> / Could rest on Nature’s pictured books”) often underneath the sun / With childish [10, p. 139]. Изображение первозданной bounds I used to run / To a garden long de- природы усиливает образ естественного и serted”) [10, p. 601], «С тех пор, когда в по- непосредственного ребенка, что является следний раз чувствовала траву под ногами» своеобразным приемом, в какой-то мере (“Since last I felt the green sward under foot”) «подсказанным» Вордсвортом, наиболее [10, p. 844], «Вместе тратили весну Детства» любимым романтиком поэтессы: «Он всегда (“Together sported Childhood’s spring away”) был великим поэтом для меня, и, пока я жи- [10, p. 98]. Воспоминания о детстве также ву поэзией, он будет им оставаться» [11, связаны с природой, так как, будучи ребен- p. 123]. Однако утверждение поэта о том, ком, Э. Б. Браунинг проводила много вре- что «человеческие порыва объединены с мени на свежем воздухе. Так, концепция прекрасными и неизменными формами детства приобрела не только временные, природы» [12, p. 497], Э. Б. Браунинг разде- но и пространственные категории. В пись- ляла не только из-за приверженности ро- ме от 1842 г. Э. Б. Браунинг признавалась подруге: «Мы жили в Сидмуте два года, и я, мантическим идеалам, но и некоторых фак- кто с самого раннего детства очень полю- тов своей биографии. била побережье <…> не допускала и мыс- ли быть заточенной в Лондоне. Эта узость Детство для Э. Б. Браунинг было счастли- улиц <…>, нехватка горизонта...» [15, p. 39]. вой порой активности и свободы, которая Детство ассоциируется с природой, актив- ностью и открытым пространством: «Зеле- прекратилась в подростковом возрасте, на та земля, где каждый день / Резвилось когда Э. Б. Браунинг настигли травма спины мое радостное детство» (“Green the land is и болезнь легких. Иногда ей становилось легче, но о совершенном выздоровлении не представлялось возможным говорить. 26 Наука и Школа / Science and School № 2’2021
Художественный текст и литературный процесс where my daily / Steps in jocund childhood Осознание подобных перспектив для амби- played”) [10, p. 618], «Моя жизнь была, как у циозной девочки, мечтающей стать лингви- цветов и пчел, / Посреди родных деревьев» стом и поэтом, стало настоящим потрясени- (“I had life like flowers and bees / In betwixt ем: «Я всегда была сумасшедшей насчет книг и стихов – стихов моего сочинения the country trees”) [10, p. 608], «Тогда отец и <…> и когда мне исполнилось тринадцать, ребенок, / мы жили среди гор много лет» нет, двенадцать! <…> я испытала сильней- (“Father, then, and child, / We lived among the mountains many years”) [10, p. 915]. шее негодование против Природы, которая сделала меня девочкой!» [15, p. 42]. Так, в Однако поэтесса ностальгировала по дет- эстетико-художественной системе Э. Б. Бра- ству не только из-за утраченного здоровья, унинг детство представляется периодом но и по еще одной, не менее значимой для ощущения личностной цельности, так как нее причине. Сторонница равноправия муж- ребенок не осознает половых различий; чин и женщин во многих сферах, особенно позиция мужчины или женщины теряет це- в литературном творчестве, Э. Б. Браунинг лостность, так как представляет собой считала детство периодом, свободным от только один полюс разделенной личности. гендерных стереотипов. В стихотворениях Так, в поэзии Э. Б. Браунинг образ ребенка «Моему отцу на день рождения» и «Стихи практически всегда представлен общими моему брату» поэтесса вспоминает «Имена, “children”, “child”, “baby”, не делающими ак- которые сделали наше детство особенно цента на половой принадлежности, на кон- дорогим» (“the named that made our child- трасте с единичными “boy” и “girl”. Именно hood dear”) [10, p. 96] и то, как «Вместе про- осознание детства как «бесполого потерян- водили мы в детстве часы/ Над страницами ного Рая» [16, p. 121] означало завершение Горация» (“Together have we past our infant этапа детства в жизни Э. Б. Браунинг, что со- hours/ On Horace’ page”) [10, p. 98]. Речь идет ответствовало «нарративу ХIX века, устано- о совместных с братом занятиях древнегре- вившему границы детства в соответствии с ческим языком. Э. Б. Браунинг с ранних лет индивидуальным опытом, а не возрастом» проявила большие способности к поэзии и [14, p. 80]. Так, в «Авроре Ли», автобиогра- изучению древних языков, нежели к вы- фическом романе в стихах, лирическая ге- шивке, танцам и прочим «женским» заняти- роиня после смерти отца объявляет (в свои ям. По мере взросления Э. Б. Браунинг тринадцать лет): «Теперь детство закончи- осознает, что ее чтение Гомера в оригинале лось» (“There, childhood ended”) [10, p. 917]. одобрялось или воспринималось снисхо- В стихотворении, посвященном коронации дительно только до определенного возрас- королевы Виктории, детство Виктории за- та: «В тот день, когда брат пошел в школу в канчивается только в восемнадцать лет, тринадцатилетнем возрасте, Элизабет время восшествия на престол: «Она присяг- осознала ту непреодолимую разницу меж- нула править, и этой клятвой завершилось ду тем, что значит быть умным мальчиком и ее детство» (“She vowed to rule, and in that умненькой девочкой» [16, p. 121]. oath her childhood put away”) [10, p. 588]. Реалии образовательной системы нача- В стихотворении «Потерянная беседка» ла ХIX в. в Англии представляются весьма ностальгия по детству достигает своего пи- ка, и Э. Б. Браунинг окончательно проводит патриархальными: изучение древних язы- четкую границу между детством и взросло- ков считалось исключительно мужской стью: «Тот, кто знал меня в детстве/ Очаро- вательную и игривую,/ Смотря на меня, прерогативой, так как открывало возмож- скучную и слабую,/ Никогда не узнал бы во ности для карьеры в сферах политики и ре- мне того же самого человека» (“One who knew me in my childhood/ In the glamour лигии. Напротив, владение древними язы- and the game,/ Looking on me long and mild, ками женщиной скорее осуждалось: популярная концепция «ангела дома» предполагала реализацию женщины ис- ключительно в качестве матери и жены. Наука и Школа / Science and School № 2’2021 27
Художественный текст и литературный процесс would/Never know me for the same”) [10, поэме «Окна дома Гвиди», вдохновленной p. 629]. Концептуально это четверостишие борьбой итальянцев за независимость, Э. Б. созвучно произведению Вордсворта «Ода: Браунинг демонстрирует различные уров- намеки на бессмертие из воспоминаний о ни интерпретации образа ребенка. С само- го начала произведения автор декларирует раннем детстве»: «Днем и ночью/ Явления, свои политические симпатии через образ которые я видел, я не вижу теперь» поющего о свободе ребенка. Его мнение (“By night and day/ The things which I have seen I now can see no more”) [3, p. 2138]. Э. Б. является магистральным, так как ребенку Браунинг особенно ценила это произведе- доступно истинное видение вещей; более ние: «Вордсворт заслуживает короны. <…> того, данное впечатление подкрепляет, как Я бы добавила «Оду из воспоминаний о дет- символ – церковь, находящаяся рядом: «Я стве», которую обожаю» [15, p. 212]. Как и слышала прошлой ночью, как маленький лирический герой Вордсворта, героиня ребенок гулял, напевая/ Под окнами Дома Э. Б. Браунинг не может насладиться приро- Гвиди, рядом с церковью:/ О прекрасная дой, так как с возрастом лишилась особого свобода!» (“I heard last night a little child go взгляда на окружающий мир. singing/ ’Neath Casa Guidi windows, by the church,/ O bella liberta!”) [10, p. 862]. Далее в В романтизме одну из центральных по- абстрактных размышлениях о власти и пра- зиций занимает пантеистическая концеп- вителях образ ребенка приобретает иной ция, когда природа воспринимается как пафос, олицетворяя высшие силы. Импера- манифестация высших сил. Образ ребенка торская власть как абстрактный феномен на лоне природы означал больше, чем «прислушивается к только Новорожденно- обычную идиллическую картину, а указы- му у ее колен» (“minds only the young Babe вал на связь ребенка с высшими силами. upon her knee”) [10, p. 869] и «…Ребенок Э. Б. Браунинг развивает этот принцип в при этом/ Простирает руку как Господь» своих произведениях, использует эпитеты (“…the Child thereat/ Stretching its hand like с религиозной и мистической коннотацией, God”) [10, p. 869]. Благословляющий жест описывая детей: «Сказал “папа”, “мама” – за- ребенка есть и в «Видении поэтов»: «Я по- тем перестал,/ Больше способен к небесно- дозвала ребенка к себе, и сказала:/ “Для че- му языку» (“Said “father”, “mother” – then left го твои ладони?” – “Чтобы возложить их,/ – off,/For tongues celestial, fitter”) [10, p. 734], Он ответил, – на мертвого поэта”» (“I called «святые дети» (“saintly children”) [10, p. 452], the child to me, and said,/ “What are your «Господь, благослови ребенка!» (“God, bless palms for? ”“To be spread,”/ He answered, “on the child!”) [10, p. 640], «Как пчелы вокруг a poet dead”) [10, p. 392]. розы,/ <…> Так духи собираются и кружат- ся/ Вокруг святого детства» (“As the bees Олицетворяя высшие силы, ребенок around a rose,/ So the spirits group and close/ приобретает и качества этих высших сил. Round about a holy childhood”) [10, p. 540], Особое значение для Э. Б. Браунинг имеет «благословенный ребенок» (“blessed child”) такое свойство, как мудрость. Ребенок зна- [10, p. 427]. ет и видит то, что недоступно взрослым: «детское видение твоего сердца» (“The Идея о близости ребенка к богу интер- childish vision at thine heart”) [10, p. 753]. В «Мысли ребенка о Боге» теологическими претируется поэтессой в нескольких аспек- размышлениями занят именно ребенок, тах. Во-первых, ребенку доступно прямое рассуждая о высших сферах, как о знако- мых ему реалиях. В «Рассказе о Виллафран- взаимодействие с высшими силами. Напри- ке» лирическая героиня всерьез обсуждает мер, в «Клятве поэта» бог лично благослов- политическую обстановку в Италии с ма- леньким ребенком, как с равным по уров- ляет ребенка: «Когда Он наклонил святое ню понимания собеседником: «Ах, дитя! лицо, я полагаю,/ Чтобы благословить это дитя» (“When He bowed his holy face, I ween/ To bless that happy child”) [10, p. 404]. Во- вторых, ребенок – это и есть бог. Так, в 28 Наука и Школа / Science and School № 2’2021
Художественный текст и литературный процесс Я не могу/ Больше ничего сказать. Ты пони- Например, в раннем произведении «Ребе- маешь/ Теперь причину того, почему имен- нок Изабеллы» мать укачивает больного но сегодня/ Мы видим горе нашей Флорен- младенца и молится о его здоровье. Когда ции» (“Ah child! I cannot say/ A word more. она уснула, к ней во сне явился ее же ребе- You conceive/ The reason now, why just to- day/ We see our Florence grieve”) [10, p. 1200]. нок, умоляя отпустить его к богу, так как Кроме того, для ребенка, в силу его особых мать не понимает, что ее молитвы «самая черт, характерна мистическая атмосфера: любящая жестокость» (“most loving cruelty”) сон, фантазия, потусторонний мир. В «Ав- [10, p. 433]. Идея о том, что потусторонний роре Ли» лирическая героиня признает: мир более гармоничен для чистой души «...не могу слышать/ Этот шепот Вечности/ младенца – не оригинальна, особенно в Которому улыбаются младенцы во сне» рамках романтического направления. Так, (“…cannot hear/ That murmur of the outer In- ребенок рассказывает матери о «небесных finite/ Which unweaned babies smile at their сферах» (“celectial places”) [10, p. 433] и «ан- sleep”) [10, p. 913]. В «Памяти» воспомина- гельской пустоши» (“angelic wilderment”) ния «утраченных радостей» (“lost joys”) [10, [10, p. 434], где его уже ждут, убеждая мать p. 102] детства доступны только в грезах: рассуждениями о несовершенстве земной «Моя мечта часто бродила/ В одной чудес- жизни, (и, в особенности, человеческой ной долине» (“My Fancy’s steps have often любви): «Любовь! Земная любовь! А можем strayed/ To some fair vale”) [10, p. 101]. Сон ли мы любить/ Постоянно в изменяющемся ребенка – это возращение в гармоничную мире?/ Могут ли грешники любить друг для него, сказочную реальность: «И как ре- друга?» (“Love! Earth’s love! And can we love/ бенок, который спит, уронив голову/ На Fixedly where all things move?/ Can the sin- книгу, которую недавно читал,/ Какой бы ning love aech other?”) [10, p. 436]. В финале шум дома не раздавался вокруг него,/ Он мать соглашается, что «молитва была же- слышит в своем сне эльфийское кружение» стокой» (“my cruel prayer”) [10, p. 437] и по- (“And like a child that, sleeping with dropt зволяет младенцу умереть. Возможно, по- head/ Upon the fairy book – he lately read,/ добное произведение и явилось Whatever household noises round him move,/ своеобразной реакцией на удручающие Hears in his dream some elfin turbulence”) показатели детской смертности в виктори- [10, p. 585]. анской Англии [17], попыткой смириться и принять ситуацию, но для многих совре- Сновидение также является своеобраз- менников финал оказался шокирующим, ным поэтическим эвфемизмом, когда Э. Б. заставившим усомниться в творчестве Э. Б. Браунинг пишет о смерти ребенка. В этом Браунинг: «Она более увлечена книгами, случае грань между сном и смертью чрез- чем жизнью...» [18, p. 199]. Опыт материн- вычайно тонка, что в определенной мере ства (Э. Б. Браунинг сама стала матерью в «нивелирует» трагичность ситуации. Одна- 1849 г.) значительно скорректировал взгля- ко стихотворения на данную тематику1 ды Э. Б. Браунинг: образ матери перестал быть столь абстрактным, а палитра чувств, сложны для анализа только с позиции кон- испытываемых по отношению к ребенку, цепции детства, так как фокус внимания в них направлен все же не конкретно на ре- значительно обогатилась заботой, внима- бенка, но на ребенка и мать. Поэтому пред- нием, самопожертвованием, усталостью, ставляется возможным утверждать, что Э. Б. Браунинг прежде всего писала о чув- болью и страхом за родное дитя. ствах матери, образ которой менялся по Однако образ ребенка остается неиз- протяжении творческого пути поэтессы. менным: как и прежде, это чистая душа, об- наруживающая родство с природой и 1 «Ребенок Изабеллы», «Спящий и Видящий», «Дева Мария ребенку Иисусу», «Беглая рабыня», «Скорбящая мать о мертвом слепом», «Детская могила во Флоренции». Наука и Школа / Science and School № 2’2021 29
Художественный текст и литературный процесс высшими силами. Так, в более позднем сти- принципа поэта-пророка стихотворениях хотворении «Детская могила во Флорен- «Видение поэтов» и «Поэт» автор прямо ции» лирическая героиня эмоционально указывает на идентичность понятий «поэт» оплакивает умершего ребенка, не в состоя- и «бог»: «Твое искусство, Поэт-Бог, великое нии расстаться с ним психологически: «Ты и прекрасное!» (“Thou, Poet-God, art great все еще мой! Право матери <…> / Нельзя and glad!”) [10, p. 391], «У поэта в груди взор отдать кому-либо еще!» (“Still mine! Maternal ребенка / И он видит все по-новому/ <…> rights <…> / Not given to another!”) [10, О подобный богу, подобный ребенку поэт» p. 737]. Но автор снова пытается смягчить (“The poet hath the child’s sight in his breast / депрессивные интонации, подчеркивая And sees all new / <…> O godlike, childlike разницу между ребенком и взрослым. Ре- poet”) [10, p. 848]. бенок уходит, потому что этот мир слишком несовершенен для него: «Ты с ангелами, Будучи «единственной поэтессой, кото- Милый, / Потому что мы не достойны» (“The рая открыто обращалась в своей поэзии к angels have thee, Sweet, / Because we are not широкому политическому дискурсу в пере- worthy”) [10, p. 735]. Эта идея интенсифици- ходный период от Романтизма к Виктори- руется и почти дословной библейской ци- анской эпохе» [4, p. 22], Э. Б. Браунинг не татой (Мф. 19:13), оформленной как прямая могла обойти вниманием проблему эксплу- речь Иисуса в десятой строфе произведе- атации детского труда на фабриках. ния: «Пустите детей приходить ко мне / В 1843 г., ознакомившись с Отчетом Коро- И не препятствуйте им» (“Let little children левской комиссии по трудоустройству де- come to Me, / And do not thou forbid them”) тей и подростков на шахтах и фабриках, по- [10, p. 735]. этесса пришла в ужас от условий труда и содержания детей: без свежего воздуха, до- Перечисленные свойства концепции статочной еды и воды, в темноте и шуме фа- детства (особое видение, чистота, близость бричных машин многие из них умирали. к силам природы и высшему плану бытия) Под сильнейшим впечатлением поэтесса позволяют Э. Б. Браунинг аккумулировать в написала одно из своих самых знаменитых, образе ребенка – бога и поэта. В творче- причем не только для английского читате- ской философии поэтессы принцип избран- ля, стихотворений «Плач детей»1: «Первая ности поэта являлся самым значимым. На строфа ворвалась в мою голову, как ура- этом принципе поэтесса выстраивала и ган» [11, p. 330]. Стихотворение производит свою поэтическую стратегию, и даже соб- сильное впечатление, демонстрируя всю ственную жизнь. Личная религиозность, несправедливость и жестокость по отноше- физические недуги и поэтический взгляд нию к невинным детям. Эмоциональный сформировали экзальтированное понима- эффект в значительной степени достигает- ние своей миссии в романтическом ключе: ся благодаря изображению детей в совер- «Вся моя жизнь и силы, которые есть во шенно противоречащих им условиях. Э. Б. мне, кажется, перешли в мою поэзию» [19, Браунинг создает своеобразную «перевер- p. 67]. Только поэт мог сберечь в себе «вну- нутую» картину мира, в которой дети, по треннего ребенка»: «Никто кроме поэта не сути, приобретают качества обычных взрослых, хотя и не по своей воле. Теперь прочтет поэзии природы! / Ее символы, на- рисованные мистической рукой, / Могут дети лишены свободы и природы: «Мы ни- когда не видели солнечного света» (“We быть увидены всеми, но поймут лишь неко- торые!» (“None read, but Poets, Nature’s po- have never seent the sunshine”) [10, p. 535], «мы не можем бегать и прыгать» (“we can- etry! / Its characters are trac’d in mystic hand, / not run or leap”) [10, p. 536]. Измученные And all may gaze, but few can understand”) дети обижены и потому отказываются [10, p. 89]. В программных для понимания 1 Российский читатель знаком с этим стихотворением в адаптации Н. Некрасова «Плач детей» (1860). 30 Наука и Школа / Science and School № 2’2021
Художественный текст и литературный процесс молиться. Кажется, что бог не слышит их из- Так, образ ребенка явился своеобразным поэ- за шума колес, но это не так: «горе сделало тическим инструментарием, используемым нас неверующими» (“grief has made us unbe- поэтессой для более экспрессивного и мно- lieving”) [10, p. 538]. Дети слишком разоча- гопланового поэтического осмысления фи- зических недугов, политических и фемини- рованы в боге, они не чувствуют связи с стических взглядов, религиозной веры. высшим планом бытия: «Он бессловесный, Такая черта образа ребенка, как пантеисти- как камень» (“He is speechless as a stone”) [10, p. 538]. Подобное сравнение, почти ческий импульс романтиков, был гармо- оскорбительное, не только интенсифици- нично совмещен с личным пониманием рует эмоциональное впечатление от не- Э. Б. Браунинг свободы движений, природ- свойственной Э. Б. Браунинг интерпрета- ного пейзажа и здоровья. Принцип близо- ции образа ребенка, но и демонстрирует сти ребенка к высшим силам интерпрети- эволюцию ее личного мироощущения. рован поэтессой в контексте выстраивания личной философии о поэтической миссии, Таким образом, концепция детства играет а принципы невинности и мудрости ребен- значительную роль в поэзии Э. Б. Браунинг. ка были дополнены феминистическими Обобщенный образ ребенка не предпола- убеждениями. гает различных типов детского характера и психологизацию и в основе своей интер- Одним из наиболее значимых событий претируется в ракурсе романтического для корректировки всей творческой фило- направления. Фокусируясь именно на кон- софии стало материнство поэтессы, напра- цепции детства, У. Вордсворт представля вившее ее поэтический фокус в сторону ется тем романтиком, который наиболее более реалистического понимания и отно- повлиял на эстетическую системы Э. Б. Бра- шения к ребенку. Уникальный и ценный унинг. Необходимо отметить, что общность опыт материнства является одним из тех их художественных принципов предлагает факторов, которые и составляют механизмы определенные возможности для сравни- формирования творческого женского со- тельного анализа. знания. Здесь открываются дальнейшие перспективы исследования творчества как Основные принципы миропонимания Э. Б. Браунинг, так и ряда других поэтесс эпо- ребенка, невинного, непосредственного, хи романтизма и викторианского периода, а постигающего в силу природной чистоты и также перспективы изучения этапов станов- мудрости высший план бытия, культивиро- ления ключевых поэтических образов того вались в творчестве Э. Б. Браунинг. При периода как совмещения общественного и этом она сумела дополнить концепцию дет- личностного опыта конкретных авторов. ства и автобиографическими тенденциями. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1. Эпштейн М. Ирония идеала: Парадоксы русской литературы. М.: Новое литературное обо- зрение, 2015. Сер. «Научное приложение. Вып. CXXXVIII». 724 с. 2. Дмитриев А. С. Литературные манифесты западноевропейских романтиков / под общ. ред. проф. А. С. Дмитриева. М.: Изд-во Московского ун-та, 1980. 639 с. 3. Wordsworth W. Delphi Complete Works of William Wordsworth. Hastings: Delphi Classics (Kindle Edition), 2013. 7485 p. 4. Avery S., Stott R. Elizabeth Barrett Browning. L.: Longman, 2003. 314 p. 5. Mermin D. Elizabeth Barrett Browning. The Origins of a New Poetry. L.: The University of Chicago Press, 1989. 326 p. 6. Gillington C. Days with the Victorian poets; Rossetti, Morris, Mrs. Browning. L.: Hodder & Stoughton, 1913. 186 p. 7. Stedman E. C. Victorian Poets. Boston: J.R. Osgood and Company, 1876. 482 p. Наука и Школа / Science and School № 2’2021 31
Художественный текст и литературный процесс 8. Hibbard A., Holman C. H., Thrall W. F. A Handbook to Literature. New York: Literary Licensing LLC, 2011. 608 p. 9. Wu D. Romanticism: An Anthology. Hoboken: John Wiley & Sons, 2012. 1656 p. 10. Browning E. B. Complete Works of Elizabeth Barrett Browning. Hastings: Delphi Classics (Kindle Edition). 2013. 2385 p. 11. The Brownings’ Correspondence: in 25 vols / ed. by R. Hudson, P. Kelley, S. Lewis. Winfield: Wedgestone Press, 1989. Vol. 7. xvi + 429 p. 12. Wordsworth W. The Complete Poetical Works of William Wordsworth: Together with a Description of the Country of the Lakes in the North of England, Now First Published with His Works. Pitsburgh: J. Kay, jun. and brother, 1837. 527 p. 13. Smith, G. B. Poets and Novelists; a series of literary studies. L.: Smith, Elder, & co., 1875. 422 p. 14. Austin M. Linda. Children of Childhood: Nostalgia and the Romantic Legacy // Studies in Romanticism. 2003. Vol. 42, No. 1. P. 75–98. 15. The Brownings’ Correspondence: in 25 vols. / ed. by R. Hudson, P. Kelley, S. Lewis.Winfield, Kan.: Wedgestone Press, 1988. Vol. 6. xiv + 425 p. 16. Hirsch P. Gender Negotiations in Nineteenth-Century Women’s Autobiographical Writing // „In The Uses of Autobiography”. L.: Taylor and Francis, 1995. P. 120–127. 17. Banerjee Jacqueline. One. Frail Treasures: Child Death and the Victorian Novel. URL: http://www. victorianweb.org/genre/childlit/banerjee1.html (дата обращения: 20.01.20121). 18. Bolton Sarah K. Lives of Girls Who Became Famous. New York, Thomas Y. Crowell & Co., 1886. 416 p. 19. The Brownings’ Correspondence: in 25 vols. / ed. by R. Hudson, P. Kelley, S. Lewis. Winfield, Kan.: Wedgestone Press, 1991. Vol. 9. xvi + 423 p. REFERENCES 1. Epshteyn M. Ironiya ideala: Paradoksy russkoy literatury. Moscow: Novoe literaturnoe obozrenie, 2015. Ser. „Nauchnoe prilozhenie. Vyp. CXXXVIII”. 724 p. 2. Dmitriev A. S. Literaturnye manifesty zapadnoevropeyskikh romantikov. Moscow: Izd-vo Moskovskogo un-ta, 1980. 639 p. 3. Wordsworth W. Delphi Complete Works of William Wordsworth. Hastings: Delphi Classics (Kindle Edition), 2013. 7485 p. 4. Avery S., Stott R. Elizabeth Barrett Browning. L.: Longman, 2003. 314 p. 5. Mermin D. Elizabeth Barrett Browning. The Origins of a New Poetry. L.: The University of Chicago Press, 1989. 326 p. 6. Gillington C. Days with the Victorian poets; Rossetti, Morris, Mrs. Browning. L.: Hodder & Stoughton, 1913. 186 p. 7. Stedman E. C. Victorian Poets. Boston: J. R. Osgood and Company, 1876. 482 p. 8. Hibbard A., Holman C. H., Thrall W. F. A Handbook to Literature. New York: Literary Licensing LLC, 2011. 608 p. 9. Wu D. Romanticism: An Anthology. Hoboken: John Wiley & Sons, 2012. 1656 p. 10. Browning E. B. Complete Works of Elizabeth Barrett Browning. Hastings: Delphi Classics (Kindle Edition), 2013. 2385 p. 11. The Brownings’ Correspondence: in 25 vols. Ed. by R. Hudson, P. Kelley, S. Lewis. Winfield: Wedgestone Press, 1989. Vol.7. xvi + 429 p. 12. Wordsworth W. The Complete Poetical Works of William Wordsworth: Together with a Description of the Country of the Lakes in the North of England, Now First Published with His Works. Pitsburgh: J. Kay, jun. and brother, 1837. 527 p. 13. Smith G. B. Poets and Novelists; a series of literary studies. L.: Smith, Elder, & co., 1875. 422 p. 14. Austin M. Linda. Children of Childhood: Nostalgia and the Romantic Legacy. Studies in Romanticism. 2003. Vol. 42, No. 1, pp. 75–98. 32 Наука и Школа / Science and School № 2’2021
Художественный текст и литературный процесс 15. The Brownings’ Correspondence: in 25 vols. Ed. by R. Hudson, P. Kelley, S. Lewis.Winfield, Kan.: Wedgestone Press, 1988. Vol. 6. xiv + 425 p. 16. Hirsch P. Gender Negotiations in Nineteenth-Century Women’s Autobiographical Writing. In: „In The Uses of Autobiography”. L.: Taylor and Francis, 1995. P. 120–127. 17. Banerjee Jacqueline. One. Frail Treasures: Child Death and the Victorian Novel. Available at: http:// www.victorianweb.org/genre/childlit/banerjee1.html (accessed: 20.01.20121). 18. Bolton Sarah K. Lives of Girls Who Became Famous. New York, Thomas Y. Crowell & Co., 1886. 416 p. 19. The Brownings’ Correspondence: in 25 vols. Ed. by R. Hudson, P. Kelley, S. Lewis. Winfield, Kan.: Wedgestone Press, 1991. Vol. 9. xvi + 423 p. Нагайцева Ксения Анатольевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры Л-3 (Англий- ский язык для машиностроительных специальностей), факультет лингвистики, Московский го- сударственный технический университет им. Н. Э. Баумана; ассистент факультета гуманитарных и социальных наук кафедры иностранных языков, Российский университет дружбы народов e-mail: [email protected] Nagaytseva Ksenia A., PhD in Philology, Assistant Professor, English Language for Machine-Building Specialities Department, Linguistics Faculty, Bauman Moscow State Technical University; assistant, faculty of Humanities and Social Sciences, department of foreign languages, Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University) e-mail: [email protected] Статья поступила в редакцию 21.01.2021 The article was received on 21.01.2021 Наука и Школа / Science and School № 2’2021 33
Художественный текст и литературный процесс УДК 821.161.1 DOI: 10.31862/1819-463X-2021-2-34-43 ББК 83 ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ РЕСУРС «ФЭНТЕЗИ» И «FANTASY» В ИСТОРИЧЕСКОЙ ПЕРСПЕКТИВЕ: ВНУТРЕННЯЯ ФОРМА СЛОВА И. Г. Минералова, С. В. Москаленко Аннотация. Статья посвящена сравнительно-историческому анализу внутренней фор- мы слова фэнтези и fantasy в перспективе формирования определения жанра в русской и английской культурах. В статье представлены аналоги и синонимы определений фэн- тези от его зарождения до сегодняшнего времени, обосновано утверждение, что всякий термин появляется после того, как явление уже обрело свои особенные черты и выде- лилось в литературном процессе, при этом на разной национально-языковой почве его особенные черты разнятся с зарубежными аналогами. Научная новизна исследования заключается в выявлении специфичности содержания термина на разной националь- но-культурной почве, семантики слова на русском и английском языках в исторической ретроспективе и перспективе. Полученные результаты показали, что в современной литературе фэнтези и fantasy не являются кальками и не тавтологичны, они имеют свои смысловые оттенки и черты, не сводимые к их первоначальному содержанию. Ключевые слова: фэнтези, fantasy, faerie, внутренняя форма. TERMINOLOGICAL RESOURCE OF FANTASY IN HISTORICAL PERSPECTIVE: INTERNAL FORM OF THE WORD I. G. Mineralova, S. V. Moskalenko Abstract. The work presents the results of a comparative historical analysis of the internal form of the word fantasy in the Russian and English languages in the aspect of forming a definition of the genre in the Russian and English-speaking cultures. Analogs and synonyms of the definition of fantasy are analyzed from the time of its appearance to the present. It is explained that any term appears after the phenomenon has already acquired its specific features. Specific features of a term differ from foreign words based on different national and linguistic areas. The results © Минералова И. Г., Москаленко С. В., 2021 Контент доступен по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License The content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License 34 Наука и Школа / Science and School № 2’2021
Художественный текст и литературный процесс show that in the modern literature фэнтези and fantasy are different in their semantic features and shades of meaning that cannot be reduced to their original content. Keywords: fantasy, fairystory, faerie, fantasy, image of an image, image of an idea, internal form of the word. «Фэнтези» и «fantasy» – в контексте методы. Оба метода обеспечивают систем- современной отечественной и за- ный подход в аналитическом описании из- рубежной культуры представляет собой менчивости внутренний формы слов «фэн- целую индустрию, где пишут книги, создают тези» и «fantasy». компьютерные игры, ставят серии художе- ственных фильмов, что побуждает исследо- Теоретической базой исследования по- вателей к осмыслению данного явления в служили работы Е. Ю. Дворак, И. Г. Минера- русской и англоязычной культурах. «Фэнте- ловой, А. А. Мостепанова, А. Ф. Лосева, А. А. зи» и «fantasy» частотны в употреблении в Потебни, В. Я. Проппа, Б. В. Томашевского, в научной филологической литературе, но, которых затрагиваются проблемы жанра, как показывает практика, имеют значения, не позволяющие утверждать, что их семан- мифопоэтики, взаимодействия фольклора тика полностью совпадает. Актуальность и литературы, стиля, поэтики и др. темы исследования обусловлена тем, что, несмотря на употребление данного опре- Практическая значимость исследова- деления читателями, издателями, филоло- ния заключается в том, что результаты ис- гами и в России, и за рубежом, содержание следования могут способствовать разви- его не представляется четко структуриро- ванным и ясным, а массив литературы та- тию теоретической базы изучения русской ков, что принципиально важно выяснить генезис термина, его содержание на ан- и зарубежной художественной литературы, глийском и русском языках. а также могут быть использованы при раз- работке общих и специальных курсов по Для достижения указанной цели иссле- русской и зарубежной литературе, посвя- дования необходимо решить следующие щенных литературному процессу второй задачи: во-первых, определить содержа- половины ХХ в., рубежа ХХ–ХХI вв. ние понятий «фэнтези» и «fantasy» в кон- тексте национальной культуры, прояснить Исследуя семантику слова как произве- изменчивость формы и содержания «фэн- дения, А. А. Потебня называл ее внутренней тези» и «fantasy» во второй половине ХХ – формой, которая есть «образ идеи» или начале XXI в.; во-вторых, выявить сопут- «образ образа»: «В слове мы различаем: ствующие черты «фэнтези» и «fantasy» в внешнюю форму, т. е. членораздельный контексте художественной литературы, звук, содержание, объективируемое по- в-третьих, обосновать правомерность при- средством звука, и внутреннюю форму, или сутствия в литературном процессе «фэнте- ближайшее этимологическое значение зи» и «fantasy» как разных по содержанию слова, тот способ, каким выражается содер- жание» [1, c. 160]. «Расхождение» в содер- понятий, не сводимых к их первоначально- жании одного и того же слова может про- му значению. являться не только диахронически в одном языке, но и синхронически в переводе и Для осмысления цели и достижения по- подлиннике. «В каждый данный момент ре- ставленных задач в статье применяются сле- чевая деятельность предполагает и устано- дующие методы исследования: сравнитель- вившуюся систему, и эволюцию; в любую но-исторический, историко-функциональный минуту язык есть и живая деятельность и продукт прошлого» [2]. Эта мысль как нель- зя лучше объясняет динамику изменений в исследуемых определениях на родной Наука и Школа / Science and School № 2’2021 35
Художественный текст и литературный процесс национальной почве и в культуре и языке образе машины времени, видеофона, и перевода. фэнтези, где оказываются совместимы два Диахронический анализ пространства с возможным перемещением внутренней формы «фэнтези» из одного мира в другой, при этом время, второй половины ХХ – начала XXI в. потраченное на переход, составляет всего пять минут. Сказочная повесть С. Л. Прокофь В Большой Советской Энциклопедии евой «Принцесса Уэнни» [7] (1992), исходя (1977) отсутствует специальная статья о из явно существующего перемещения-пу- «фэнтези», тогда как в статье о фантастике тешествия в пространстве, можно опреде- есть упоминание о «фэнтези» как о каче- лить как сказку с чертами фэнтези. ственно новом художественном явлении на тот период времени: «Хотя во 2-й половине В русской детской литературе ХХ в. в си- ХХ в. фантастический импульс находит себе лу целого ряда обстоятельств частотны бы- в советской литературе выход в основном ли произведения, справедливо классифи- в области научной фантастики, однако в цируемые как научная фантастика или как западноевропейской и американской он литературная сказка, термин фэнтези появ- вызывает качественно новые художествен- ляется только с 1990-х гг. в связи с перево- ные явления, например трилогия англича- дами американских и английских писате- нина Дж. Р. Р. Толкина “Властелин колец” лей на русский язык. Однако надо сказать, (1954–1955), написанная в русле эпической что в произведениях, которые априори бы- фантастики, романы» [3, c. 203]. ли отнесены к литературной сказке, нельзя не заметить черт, характерных для фэнтези В «Литературной энциклопедии терми- в том значении, как их понимает современ- нов и понятий» (2001) (главный редактор и ная русская детская литература. Появись составитель А. Н. Николюкин) фэнтези они уже в 1970-х гг., это было бы просто (англ. fantasy) определяется как «вид фанта- литературной сказкой. Впрочем, книги Та- стической литературы (или литературы о мары Крюковой, а она автор десятков про- необычайном), основанной на сюжетном изведений, названия которых выдают фэн- допущении иррационального характера» тезийную составляющую: «Калитка счастья, [4, c. 1161]. Начало определения фэнтези или Спасайся кто может!» [8], или «Заклятие как вида фантастической литературы пред- гномов» [9], или «Лунный рыцарь» [10]. Если полагает акцент на родо-видовой клас обратиться к другой современной писа- сификации, где «родовым» определением тельнице Наталье Щербе, автору почти че- будет фантастическая литература, а видо- тырех десятков книг, то вновь можно заме- вым – фэнтези. тить специфичность названий, дающих основания для того, чтобы увидеть в них Так, роман-трилогия Вл. Крапивина «Го- тоже черты фентези: «Чародольский град», лубятня на желтой поляне» [5] (1983–1985) «Чародольский браслет» (Быть ведьмой), и другие его книги, с одной стороны, назы- «Чародольский князь» (Ведьмин крест) [11] ваются фантастическими, с другой стороны, и т. д. Филологическое рассмотрение про- в ткани художественных произведений изведений названных авторов побуждает к можно найти черты фэнтези, а именно на- констатации художественного факта: рус- личие двух миров, обладающих своим соб- ственным, локальным временем. В повести ские современные сказочницы берут сво- К. Булычева «Заповедник сказок» [6] (1985) им ориентиром западноевропейскую тра- из серии «Детская фантастика» можно най- ти черты волшебной сказки с ее атрибута- дицию и пытаются адаптировать ее в ми и соответствующими функциями дей- русском стилевом пространстве. ствующих лиц, фантастики, где ожидания технического совершенства воплощены в А в названиях кандидатских работ с 1999 по 2017 г., освещающих вопрос «фэнтези», можно зафиксировать отсутствие четкого позиционирования данного явления в 36 Наука и Школа / Science and School № 2’2021
Художественный текст и литературный процесс Рис. 1. Сравнительный анализ названий диссертаций литературном процессе. Авторы диссерта- (2011) в статье «Жанровые особенности ций (взято более 20 работ указанного пери- цикла «Хроники Нарнии К. С. Льюиса» дела- ода) в большинстве своем не считают «фэн- ет вывод о принадлежности нарнийского тези» жанром (рис. 1). цикла к жанру литературной сказки. Обратим внимание на то, что в приве- Обозначая и обосновывая характерные денных ниже примерах даже род слова черты фэнтези и литературной сказки, А. А. разнится и оказывается то женским, то Мостепанов первым из шести основных средним, то мужским. Это происходит пре- параметров ставит магию и волшебство: жде всего потому, что под фэнтези понима- «…магия здесь зачастую оказывается базо- ется то явление (ср. р.), то литература (ж. р.), вой силой, заменяющей привычные законы то собственно жанр (м. р.): физики, и при этом носит практический ха- рактер. По сути, в фэнтези волшебство ● 2001 – …жанр «фэнтези» [12, c. 1]; представляет собой некий сплав науки, ис- кусства и одаренности, который можно из- ● 2002 – …литература фэнтези [13, c. 1]; учать и развивать» [24, c. 46]. ● 2006 – …фэнтези… и личность [14, c. 1]; Магия и волшебство в статье синони- ● 2006 – …жанр фэнтези англоязычных мичны и даже тавтологичны друг другу, по авторов [15, c. 1]; мнению автора. Отметим, что само явление ● 2009 – …в литературе жанра фэнтези «фэнтези» в данном контексте названо [16, c. 1]; жанром, то есть автор научной работы не обращает особенного внимания на терми- ● 2010 – …герой русской фэнтези 1990-х нологическую точность как фэнтези, так и [17, c. 1]; литературной сказки. ● 2010 – …в произведениях жанра И. Г. Минералова, анализируя «Хроники «фэнтези» [18, c. 1]; Нарнии» К. С. Льюиса, выделила следующие составляющие сказки-фэнтези: ● 2010 – …славянская фэнтези [19, c. 1]; ● смещение временных плоскостей, нали- ● 2011 – …в детской фэнтези [20, c. 1]; чие и взаимодействие параллельных миров; ● 2011 – …на материале жанра фэнтези [21, c. 1]; ● переход в инобытие не как «инициа- ция», а как вполне обычное перемещение; ● 2015 – …русское детское фэнтези [22, c. 1]; ● перенесение реалистического персо- нажа в мифологическое, сказочное про- ● 2017 – …жанра фэнтези [23, c. 1]. странство не без помощи магии, суть кото- Отсутствие четкой жанрово-видовой рой никто не может объяснить; принадлежности «фэнтези» влечет вариан- ты жанрово-видовых названий одного и то- го же произведения, например, «Хроники Нарнии» К. С. Льюиса. А. А. Мостепанов Наука и Школа / Science and School № 2’2021 37
Художественный текст и литературный процесс ● игра с налетом мистики; собственное исследование в области появ- ● построение сюжета через моделиро- ления и развития термина и явления «fairy вание экзистенциальной ситуации «ситуа- tale», он утверждает, что в оксфордском ции выбора» [25, c. 157]. словаре мы не найдем словосочетания В данном случае автор не отменяет черт «fairy story», а первые записи с упоминани- фэнтези как явления (в цикле К. С. Льюиса), ем «fairy tale» были сделаны в 1750 г. поскольку они наличествуют во внутренней форме произведения и содержатся в поли- В современном английском языке в сло- жанровом составе феномена «литературная сказка», то есть созданное писателем произ- варе «Oxford learner’s dictionaries» «fairy ведение может квалифицироваться как яв- story» или «fairy tale» тождественны и трак- ление синтетическое: сказка-фэнтези. туются как повествование, история о магии или феях (fairies) для детей; фея – существо Диахронический анализ маленького роста, обладающее магической внутренней формы «fantasy» силой. Магия, в свою очередь, – способ- второй половины ХХ – начала XXI в. ность посредством специальных слов или действий совершать невозможное. Приме- Термин «fantasy» использовал Дж. Р. Р. Тол- чательно, что в русской литературе начала киен в своем эссе «On Fairy Stories» в 1964 г. ХХ в. поэт-символист и переводчик К. Баль- На русский язык эссе переведено как монт называет стихотворный цикл «Фей- «О волшебных сказках», поскольку в рус- ные сказки», по-русски звучащее как нео- ском языке нет магической сказки, и вол- логизм, однако при этом соответствующее шебной сказкой называются произведения понятию Faeries Дж. Р. Р. Толкиена. фольклорные [26, c. 192]. Дж. Р. Р. Толкиен употребил понятие «fantasy» в прямом зна- В английской литературе не сводимы по- чении этого слова, как фантазию, способ- нятия fairy tale и fantasy. Fairy tale – пове- ность человека к творческому воображе- ствовательные истории о магии и феях. нию: «…Мы можем показать лицо человека Fantasy включает в себя широкий диапазон смертельно-бледным и этим вызвать ужас; произведений от детской сказки до науч- мы можем сделать невозможное и заста- ной фантастики, являясь в определенной вить сиять огромную полную луну или лес мере тождественным содержанию того, что пробуждаться ото сна в серебре. Такая ассоциируется в русскоязычном употре- “фантазия” создает новую форму. Феерия блении с литературной сказкой: Джон Р. Р. “Faeries” начинается. Человек становится Толкиен «Властелин Колец», Клайв Стейплз Со-творцом» [27]. Хотя Дж. Р. Р. Толкиен ис- Льюис «Хроники Нарнии», Джоан К. Роу- пользовал термин «faeries», анализ его се- линг, «Гарри Поттер» и другие. мантики позволяет увидеть, что Faeries есть первоначальное определение fantasy в Обозначая и обосновывая характерные историческом контексте. На сегодняшний черты fantasy, важно отметить, что в ан- день слово faeries синонимично fairyland с глийской литературе это самостоятельный отметкой «means extremely old or extremely жанр: жанр «fantasy» предусматривает обя- old-fashioned» [28], что означает слово, вы- зательное наличие магии («magic»). «Магия шедшее из употребления, в других источ- предполагает невозможное посредством никах «the land of fairies» [29] – «волшебное особых, специальных слов или действий» царство». В русском языке есть слово фее- (перевод наш. – И. М., С. М.). (The secret pow- рия – волшебное, сказочное зрелище. er of appearing to make impossible things Дж. Р. Р. Толкиен отождествляет понятия happen by saying special words or doing spe- «fairy story», «fairy tale» с любимыми сказками cial things) [30]. Магия в контексте англий- своего детства, с другой стороны, проведя ской художественной словесности получила широкое распространение в 1970–1990-е гг. и является основной чертой жанра «fan tasy». В словаре С. И. Ожегова магия и вол- шебство, в сказках – колдовство отличаются 38 Наука и Школа / Science and School № 2’2021
Художественный текст и литературный процесс тем, что «магия» – это религиозно-мистиче- «славянское фэнтези», что говорит об от- ские представления: «совокупность дей- сутствии нормы согласования с прилага- ствий и слов, якобы… способных подчинить тельным по роду. Ориентируясь на прави- сверхъестественные силы», а «колдовство» – ло русского языка, «фэнтези» относится к «магические приемы, имеющие целью воз- среднему роду как несклоняемые суще- действовать на силы природы, на людей, ствительные, называющие неодушевлен- исцелять их или наводить болезни» [31, ные предметы. c. 797]. Несомненно, в русском культурном сознании в «магии» нет выраженной поло- Фэнтези в русской литературе находится жительной коннотации, такой как волшеб- в прямом родстве с волшебной народной и ство, имеющее принципиально другую вну- литературной сказкой, а также с фантасти- треннюю форму, хоть по смыслу близкую кой. Одним из важнейших компонентов фэн- магии. Каждый может оживить любой пред- тези является наличие чуда, магии, колдов- мет, зная свойства порошка (А. Волков, «Ур- ства, волшебства или чародейства. В фэнтези фин Джюс и его деревянные солдаты»), и магия как в русской (взрослой), так и в ан- открыть дверь в сказку, зная, что надо на- глийской литературе имеет материальную рисовать волшебным мелком (C. Прокофье- природу, то есть на физическом и менталь- ва, «Ученик волшебника»). Слово «магия» в ном уровнях воздействует на материальный русском языке имеет или нейтральную, или мир. При этом магия, как свойство мира, но- выраженную негативную коннотацию, си- сит персонализированный, надличностный нонимичную той, что содержится в слове характер. В отличие от технологии (как в на- «колдовство», тогда как волшебство имеет учной фантастике) магия, проявляющаяся позитивное содержание. Как видим, слово как невозможное, как чудо (также в русском «магия» при переводе на русский язык вно- языке и культуре имеет положительную кон- сит специфические оттенки не только в со- нотацию), не может быть применена каж- держание, но и в жанровое определение, дым и всяким, независимо от знания, и яв тогда как слово «волшебство» оказывается ляется абсолютной силой мира фэнтези. более органичным и вписывается в культур- В магическом мире западноевропейской и ную и речевую традицию. Жанровые черты, американской литературы и волшебном ми- характерные для «fantasy», следующие: ре русской литературы научно-техническая и технологическая стороны ограничены. ● действия, герои, которых невозможно увидеть в реальной жизни; Синхронический анализ внутренней формы «fantasy» в ХХI в. ● воображаемый пространственно-вре- менной континуум «страна чудес»; Примечательно, что в настоящее время в англоязычном художественном мире ● мир, созданный воображением авто- можно встретить литературу «young adult ра, ничем не ограничен и внутренне непро- fantasy fiction». тиворечив; Фэнтези объединяет два устоявшихся ● магия, превосходящая технологию и жанра «fiction» – литература о вымышлен- составляющая основу обычной жизни, ли- ных героях и событиях (literature and stories бо полное отсутствие технологии. about imaginary people or events) и «fantasy fiction». Определение последнего словосо- Синхронический анализ четания включает следующие черты: «…это внутренней формы «фэнтези» в ХХI в. жанр, где сюжет основан на событиях, кото- рые не могут произойти в реальной жизни. В настоящий период времени не утвер- Часто сюжет включает в себя магию или дилось единообразное написание слова колдовство, а события происходят на дру- «фэнтези», поэтому в разных источниках гой планете или в другом – неизвестном можно встретить «фентези», «фентэзи», «фэнтази», а также «славянская фэнтези» и Наука и Школа / Science and School № 2’2021 39
Художественный текст и литературный процесс измерении этого мира» (перевод наш. – который приводит к утрате первоначаль- И. М., С. М.). (Fantasy fiction is a genre of writing ного значения слова и появлению новых in which the plot could not happen in real life (as оттенков и черт. В отечественной литера- we know it, at least). Often, the plot involves magic or witchcraft and takes place on anoth- турной традиции доминантным остается er planet or in another – undiscovered – di- определение «сказка», несмотря на то, что mension of this world) [32]. элементы фэнтези литературной сказке но- вого времени наличествуют, указывая на Фэнтези – это динамическое образова- то, что синтез жанров характерен для ру- ние, которое принимает новые содержа- бежной эпохи XX–XXI вв., как это было в тельные черты и изменяется непрерывно с русской литературе Серебряного века. течением времени. В настоящее время «фэнтези» развивает- Заключение ся на устойчивой базе народной сказки, ли- тературной сказки и научной фантастики в Таким образом, мы приходим к следую- русской детской литературе, адаптирую- щим выводам. Содержание понятий «фэн- щей инонациональное в русской нацио- тези» и «fantasy» менялось и продолжает нальной традиции (пример с магией и вол- меняться в течение времени. То, что на дан- шебством весьма показателен). Более ный момент отражено в термине «фэнтези» восприимчивым явлением оказывается и «fantasy», содержит отчасти смысловые фэнтези на русском языке, адресованное оттенки и черты, не сводимые к их перво- взрослым, где национальная традиция зна- начальному содержанию, с другой сторо- чительной роли не играет, тем более что ны, содержание понятия «fantasy» в англий- эта традиция романтизма в XIX в. не осо- ской литературе может быть тождественно бенно хорошо известна русским фантастам, литературной сказке по определению рус- поклонникам Толкиена. ских авторов и исследователей в современ- ной отечественной филологии. Это под- В зарубежной литературе «fantasy» явля- тверждает процесс изменчивости языка, ется самостоятельным жанром и продол- жает развиваться, образуя новые формы (fantasy fiction). СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1. Потебня А. А. Мысль и язык. М.: Правда, 1989. 2. Фердинанд де Соссюр. Курс общей лингвистики (извлечения). URL: http://philologos.narod.ru/ classics/saussure.htm (дата обращения: 25.01.2021). 3. Муравьев В. С. Фантастика // Большая советская энциклопедия. М.: Сов. энцикл., 1977. С. 203. 4. Гопман В. Л. Фэнтези // Литературная энциклопедия терминов и понятий / под ред. А. Н. Ни- колюкина. М.: ИНИОН РАН, 2001. С. 1161. 5. Крапивин Вл. П. Голубятня на желтой поляне. М.: ЭКСМО, 2005. 605 с. 6. Булычев Кир. Заповедник сказок: Козлик Иван Иванович. М.: Армада-пресс: Дрофа, 2001. 247 с. 7. Прокофьева С. Л. Принцесса Уэнни. М.: АРМАДА, 1996. 217 с. 8. Крюкова Т. Ш. Калитка счастья, или Спасайся кто может! М.: Аквилегия-М., 2010. 253 с. 9. Крюкова Т. Ш. Заклятие гномов. М.: Армада, 1998. 248 с. 10. Крюкова Т. Ш. Лунный рыцарь. М.: Аквилегия-М, 2012. 408 c. 11. Щерба Н. В. Чародол: весь цикл в одном томе. М.: РОСМЭН, 2019. 797 с. 12. Приходько А. М. Жанр «фэнтези» в литературе Великобритании: проблема утопического мыш- ления: дис. ... канд. филол. наук: 10.01.03. М., 2001. 199 с. 13. Виноградова О. В. Педагогические условия повышения эффективности чтения подростками литературы фэнтези: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.01. М., 2002. 213 с. 40 Наука и Школа / Science and School № 2’2021
Художественный текст и литературный процесс 14. Помогалова Н. В. Фэнтези и социализация личности: социально-философский анализ: дис. ... канд. филос. наук: 09.00.11. Омск, 2006. 157 с. 15. Мисник М. Ф. Лингвистические особенности аномального художественного мира произведе- ний жанра фэнтези англоязычных авторов: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. Иркутск, 2006. 159 с. 16. Столярова И. А. Некоторые особенности перевода комического в литературе жанра фэнтези: на материале произведений Т. Пратчетта: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04, 10.02.20. СПб., 2009. 181 с. 17. Чепур Е. А. Герой русской фэнтези 1990-х гг.: модусы художественной реализации: дис. ... канд. филол. наук: 10.01.01. Магнитогорск, 2010. 191 с. 18. Плотникова А. В. Принципы и способы атрибуции имен собственных в произведениях жанра «фэнтези»: на материале английского языка: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. М., 2010. 193 с. 19. Барашкова А. В. Славянская фэнтези: образно-мотивный ряд: на материале произведений М. В. Семеновой: дис. ... канд. филол. наук: 10.01.01. Иваново, 2010. 179 с. 20. Печагина Т. В. Категориальные концепты «Добро» и «Зло» в детской фэнтези: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. Челябинск, 2011. 222 с. 21. Кулакова О. К. Интертекстуальность в аспекте жанрообразования: на материале жанра фэнте- зи: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. Иркутск, 2011. 242 с. 22. Дворак Е. Ю. Русское детское фэнтези: жанровая специфика и особенности мифопоэтики: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.01.01. М., 2015. 22 с. 23. Сараева Д. А. Языковая репрезентация художественной детали в создании образов вещного мира: на материале англоязычных текстов научно-фантастического жанра и жанра «фэнтези»: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. Самара, 2017. 19 с. 24. Мостепанов А. А. Жанровые особенности цикла «Хроники Нарнии» К. С. Льюиса (фэнте- зи или литературная сказка?) // Вестник ВГУ. Сер.: Филология. Журналистика. 2011. № 1. С. 45–48. 25. Минералова И. Г. Детская литература. М.: ВЛАДОС, 2002. 26. Пропп В. Я. Морфология волшебной сказки. М.: Лабиринт, 2001. 192 с. 27. Джон Рональд Руэл Толкиен. О волшебной сказке (неоконч). URL: http://lib.ru/TOLKIEN/fairyt. txt (дата обращения: 25.01.2021). 28. Fairyland // Collins Online English Dictionary. URL: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/ english/ (дата обращения: 25.01.2021). 29. Faerie // Macmillan dictionary. URL: https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/faerie (дата обращения: 31.01.2021). 30. Magic // Oxford learner’s dictionaries. URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/ english/magic_1 (дата обращения: 25.01.2021). 31. Ожегов С. И. Словарь русского языка: Ок. 57000 слов / под ред. Н. Ю. Шведовой. 16-е изд., испр. М.: Рус. яз., 1984. 797 с. 32. What is fantasy fiction? URL: https://www.cliffsnotes.com/cliffsnotes/subjects/literature/what-is- fantasy-fiction (дата обращения: 25.01.2021). 33. Fantasy // Oxford learner’s dictionaries. URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ definition/english/fantasy?q=fantasy (дата обращения: 25.01.2021). 34. Fantasy // Modern English: A Glossary of literature and language / Arnold Lazarus, Andrew MacLeish, H. Wendell Smith. New York: Grosset and Dunlap, 1971. P. 123. REFERENCES 1. Potebnya A. A. Mysl i yazyk. Moscow: Pravda, 1989. 2. Ferdinand de Sossyur. Kurs obshchey lingvistiki (izvlecheniya). Available at: http://philologos.narod. ru/classics/saussure.htm (accessed: 25.01.2021). Наука и Школа / Science and School № 2’2021 41
Художественный текст и литературный процесс 3. Muravyev V. S. Fantastika. In: Bolshaya sovetskaya entsiklopediya. Moscow: Sov. entsikl., 1977. P. 203. 4. Gopman V. L. Fentezi. In: Literaturnaya entsiklopediya terminov i ponyatiy. Ed. by A. N. Nikolyukin. Moscow: INION RAN, 2001. P. 1161. 5. Krapivin Vl. P. Golubyatnya na zheltoy polyane. Moscow: EKSMO, 2005. 605 p. 6. Bulychev Kir. Zapovednik skazok: Kozlik Ivan Ivanovich. Moscow: Armada-press: Drofa, 2001. 247 p. 7. Prokofyeva S. L. Printsessa Uenni. Moscow: ARMADA, 1996. 217 p. 8. Kryukova T.Sh. Kalitka schastya, ili Spasaysya kto mozhet! Moscow: Akvilegiya-M., 2010. 253 p. 9. Kryukova T. Sh. Zaklyatie gnomov. Moscow: Armada, 1998. 248 p. 10. Kryukova T. Sh. Lunnyy rytsar. Moscow: Akvilegiya-M, 2012. 408 p. 11. Shcherba N. V. Charodol: ves tsikl v odnom tome. Moscow: ROSMEN, 2019. 797 p. 12. Prikhodko A. M. Zhanr “fentezi” v literature Velikobritanii: problema utopicheskogo myshleniya. PhD dissertation (Philology). Moscow, 2001. 199 p. 13. Vinogradova O. V. Pedagogicheskie usloviya povysheniya effektivnosti chteniya podrostkami literatury fentezi. PhD dissertation (Education). Moscow, 2002. 213 s. 14. Pomogalova N. V. Fentezi i sotsializatsiya lichnosti: sotsialno-filosofskiy analiz. PhD dissertation (Philsophy). Omsk, 2006. 157 p. 15. Misnik M. F. Lingvisticheskie osobennosti anomalnogo khudozhestvennogo mira proizvedeniy zhanra fentezi angloyazychnykh avtorov. PhD dissertation (Philology). Irkutsk, 2006. 159 p. 16. Stolyarova I. A. Nekotorye osobennosti perevoda komicheskogo v literature zhanra fentezi: na materiale proizvedeniy T. Pratchetta. PhD dissertation (Philology). St. Petersburg, 2009. 181 p. 17. Chepur E. A. Geroy russkoy fentezi 1990-kh gg.: modusy khudozhestvennoy realizatsii. PhD dissertation (Philology). Magnitogorsk, 2010. 191 p. 18. Plotnikova A. V. Printsipy i sposoby atributsii imen sobstvennykh v proizvedeniyakh zhanra “fentezi”: na materiale angliyskogo yazyka. PhD dissertation (Philology). Moscow, 2010. 193 p. 19. Barashkova A. V. Slavyanskaya fentezi: obrazno-motivnyy ryad: na materiale proizvedeniy M. V. Semenovoy. PhD dissertation (Philology). Ivanovo, 2010. 179 p. 20. Pechagina T. V. Kategorialnye kontsepty “Dobro” i “Zlo” v detskoy fentezi. PhD dissertation (Philology). Chelyabinsk, 2011. 222 p. 21. Kulakova O. K. Intertekstualnost v aspekte zhanroobrazovaniya: na materiale zhanra fentezi. PhD dissertation (Philology). Irkutsk, 2011. 242 p. 22. Dvorak E. Yu. Russkoe detskoe fentezi: zhanrovaya spetsifika i osobennosti mifopoetiki. Extended abstract of PhD dissertation (Philology). Moscow, 2015. 22 p. 23. Saraeva D. A. Yazykovaya reprezentatsiya khudozhestvennoy detali v sozdanii obrazov veshchnogo mira: na materiale angloyazychnykh tekstov nauchno-fantasticheskogo zhanra i zhanra “fentezi”. Extended abstract of PhD dissertation (Philology). Samara, 2017. 19 p. 24. Mostepanov A. A. Zhanrovye osobennosti tsikla “Khroniki Narnii” K. S. Lyuisa (fentezi ili literaturnaya skazka?). Vestnik VGU. Ser.: Filologiya. Zhurnalistika. 2011, No. 1, pp. 45–48. 25. Mineralova I. G. Detskaya literatura. Moscow: VLADOS, 2002. 26. Propp V. Ya. Morfologiya volshebnoy skazki. Moscow: Labirint, 2001. 192 p. 27. John Ronald Reuel Tolkien. O volshebnoy skazke (neokonch). Available at: http://lib.ru/TOLKIEN/ fairyt.txt (accessed: 25.01.2021). (In Russian) 28. Fairyland. In: Collins Online English Dictionary. Available at: https://www.collinsdictionary.com/ dictionary/english/ (accessed: 25.01.2021). 29. Faerie. In: Macmillan dictionary. Available at: https://www.macmillandictionary.com/dictionary/ british/faerie (accessed: 31.01.2021). 30. Magic. In: Oxford learner’s dictionaries. Available at: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ definition/english/magic_1 (accessed: 25.01.2021). 31. Ozhegov S. I. Slovar russkogo yazyka: Ok. 57000 slov. Ed. by N. Yu. Shvedova. 16th ed. Moscow: Rus. yaz., 1984. 797 p. 42 Наука и Школа / Science and School № 2’2021
Художественный текст и литературный процесс 32. What is fantasy fiction? Available at: https://www.cliffsnotes.com/cliffsnotes/subjects/literature/ what-is-fantasy-fiction (accessed: 25.01.2021). 33. Fantasy. In: Oxford learner’s dictionaries. Available at: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ definition/english/fantasy?q=fantasy (accessed: 25.01.2021). 34. Fantasy. In: Arnold Lazarus, Andrew MacLeish, H. Wendell Smith. Modern English: A Glossary of literature and language. New York: Grosset and Dunlap, 1971. P. 123. Минералова Ирина Георгиевна, доктор филологических наук, профессор кафедры русской ли- тературы XX и XXI вв., Московский педагогический государственный университет e-mail: [email protected] Mineralova Irina G., ScD in Philology, Professor, Russian Literature of the XX–XXI Centuries Department, head of the educational and scientific philological centre, Moscow Pedagogical State University e-mail: [email protected] Москаленко Светлана Викторовна, соискатель, Московский педагогический государственный университет e-mail: [email protected] Moskalenko Svetlana V., PhD Candidate, Moscow Pedagogical State University e-mail: [email protected] Статья поступила в редакцию 08.02.2021 The article was received on 08.02.2021 Наука и Школа / Science and School № 2’2021 43
Художественный текст и литературный процесс УДК 882.0 DOI: 10.31862/1819-463X-2021-2-44-51 ББК 83.3 ЦИКЛИЗАЦИЯ В ТВОРЧЕСТВЕ НОВОКРЕСТЬЯНСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ Т. А. Пономарева Аннотация. В статье рассматривается циклизация в новокрестьянской литературе как способ воплощения мифопоэтической концепции. Анализируется цикл газетных статей Н. Клюева 1919–1923 гг. Его единство основано на идее революционного Пре- ображения, Красной пасхи и обеспечено межтекстовыми связями – повторяющимися библейскими мотивами, образами, цветовыми эпитетами с преобладанием красного спектра. В цикле рассказов П. Карпова «Трубный голос» реалистически изображена социальная реальность и вместе с тем создается мифопоэтический образ Светлой ре- волюции. Романы С. Клычкова второй половины 1920-х гг. с философской проблемати- кой – природа и машинная цивилизация, борьба добра и зла в мире и в душе человека – представляют собой эпический цикл. Их объединяют единство места действия (село Чертухино и его окрестности), общие персонажи, образ рассказчика, повторяющиеся мотивы, мифологические образы, метафоры, символы, которые раскрывают автор- ский утопический идеал природного царства. Ключевые слова: новокрестьянская литература, циклизация, цикл, мифопоэтическая концепция, пантеизм, сквозные образы, публицистика, автобиографическая проза. CYCLIZATION IN THE WORKS OF NEW PEASANT WRITERS T. A. Ponomareva Abstract. The article examines cyclization in the new peasant literature as a way to implement a mythopoetic concept. A series of newspaper articles by N. Klyuev of 1919–1923 is analyzed. Its unity is based on the idea of revolutionary Transformation, Red Easter and is provided with intertextual links – recurring biblical motives, images, color epithets with a predominance of the red spectrum. In the cycle of stories by P. Karpov „The Trumpet Voice” social reality is realistically depicted and at the same time a mythological and poetic image of the Holy © Пономарева Т. А., 2021 Контент доступен по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License The content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License 44 Наука и Школа / Science and School № 2’2021
Художественный текст и литературный процесс Revolution is created. S. Klychkov’s novels of the second half of the 1920s with philosophical issues – nature and machine civilization, the struggle between good and evil in the world and in the human soul – are an epic cycle. They are connected by the unity of the scene (the village of Chertukhino and its environs), common characters, the image of the narrator, recurring motives, mythological images, metaphors, symbols that reveal the author’s utopian ideal of the natural kingdom. Keywords: New Peasant literature, cyclization, cycle, mythopoetic concept, pantheism, cross- cutting images, journalistic prose, autobiographical prose. «Крестьянская купница», как С. А. Есе- циклизации прозы, прежде всего, малых нин назвал близких ему по мировос- жанровых форм – публицистики Н. А. Клюе- приятию художников, вышедших из народ- ва 1919 г. и его автобиографических заме- ной глубинной России – Н. А. Клюева, ток, новеллистики П. И. Карпова. С. А. Клычкова, А. А. Ганина, А. В. Ширяевца, П. И. Карпова, – заявила о себе в 1910-е гг. Во второй половине 1920-х гг. усиливает- В 1919 г. критик В. Л. Львов-Рогачевский, ся тяготение к циклизации «больших» жан- указывая на отличие «купницы» от кре- ров новокрестьянской литературы. Поэмы стьянских поэтов-самоучек ХIХ в., ввел в Клюева «Деревня», «Заозерье», «Погорель- научный оборот определение «новокре- щина», «Песнь о Великой матери» пред стьянские поэты», которое сохранило свое ставляют собой целостное эпическое по значение до настоящего времени [1, с. 63]. вествование об уходящей, «отлетающей» исконной Руси. С. Клычков, вошедший в В новокрестьянской литературе нашла литературу как поэт, начинает работать над воплощение мифопоэтическая концепция задуманным циклом романов «Живот и национального бытия, «избяного космо- смерть». К сожалению, эти замыслы не реа- са», природной жизни «на родимых гнез- лизовались в полном объеме. Была опуб дах» [2, с. 36], в основу которой были по- ликована лишь «чертухинская» трилогия, ложены идеи народной социальной действие которой происходит в селе с сим- утопии, соборности, философия всеедин- волическим названием Чертухино: романы ства В. Соловьева. «Сахарный немец» (в сокращенном вариан- те «Последний Лель»), «Чертухинский бала- Одним из способов становления художе- кирь», «Князь мира», а также три главы из ственной целостности у новокрестьян ста- романа «Серый барин», продолжающие новится циклизация, характерная для лите- «чертухинский» цикл. ратурного процесса первой трети ХХ столетия. Вначале она обнаруживает себя в Циклообразование в советской прозе поэтическом творчестве Н. А. Клюева 1910-х начала 1920-х гг. было связано с двумя жан- гг. (циклы 1910-х гг. «Избяные песни», «Земля рами – очерковой и новеллистической ли- и железо», «Поэту Сергею Есенину») и тературой, что было характерно и для раз- вития эпических циклов ХIХ в. [4]. С. А. Клычкова («Печаль-радость», «Друг ве- сенний», «Сумрак синий», Печаль-Радость», Публицистическая проза Н. Клюева включает в себя 11 статей 1919 г. за подпи- «Садко»), «маленьких поэмах» С. А. Есенина сью поэта и около двух десятков аноним- 1917–1918-х гг., в которых прославляется ре- ных заметок, опубликованных в уездной газете «Звезда Вытегры» в 1919 –1923 гг., и волюция «на земле и на небесах». занимает промежуточное положение меж- В первые послереволюционные годы у ду авторским циклом и так называемым «несобранным» циклом, единство которого новокрестьян, воспринявших Октябрь как поход «за Землю, за Волю, за Хлеб трудо- вой» [3, с. 352], выявляется тенденция к Наука и Школа / Science and School № 2’2021 45
Художественный текст и литературный процесс осознается читателями, но оно формально «повести»). Малый «красный» цикл являет- не зафиксировано автором во внешней ар- ся ядром большого публицистического хитектонике текстов. Целостность «выте- цикла, который сопрягается с дореволюци- горских» статей Клюева определяется ав- онными статьями-письмами Клюева изда- телю В. С. Миролюбову и автобиографиче- торской концепцией революции как ской прозой поэта [5, с. 25]. Красной Пасхи и системой межтекстовых скреп. Ремифологизация современности, Семантика красного обусловлена, в пер- прямое наложение евангельской истории – Пришествие Спасителя, Голгофские муки и вую очередь, мотивом крестной смерти- смерть Иисуса на кресте, Воскресение, воскресенья Христа, голгофской крови, по- Преображение – на конкретные историче- жара Апокалипсиса, проецируется на цвет ские события в России, понимание револю- революционного знамени. По нашим под- ции как Второго Пришествия представляет счетам, в «красном цикле» из 508 словоупо- собой «крестьянский уклон» в восприятии треблений прилагательных и причастий Октября, присущий С. Есенину и его собра- (без учета заглавий) на долю цветовых тьям по «купнице». определений приходится 82, среди кото- рых доминирует красно-огненный спектр Концептуальность, прямое выражение (57), дополненный пятью «золотыми» и дву- авторского отношения к изображаемому мя «солнечными» прилагательными. Дру- является отличительной чертой «очерко- гие цвета встречаются гораздо реже: чер- вых» циклов. Каждая статья Клюева суще- ный (темный) – 10, белый (светлый) – 8, ствует как самостоятельный текст, обладает остальные единичны, что соответствует смысловой и композиционной завершен- цветописи статей Клюева, не входящих в ностью и одновременно является частью «красный цикл» [5, с. 25–26]. Клюевская «большой» целостности, которая обеспечи- цветопись отражает его восторженное при- вается внутренним единством (концепцией ятие действительности первых пореволю- действительности, сходством мотивов и об- ционных лет. разов) и внешними признаками – «запро- граммированными» (И. Фоменко) и неза- Сквозными в статьях Клюева 1919 г. яв- программированными автором связями на ляются конфликт машинной цивилизации разных уровнях текста. («образованности вонючей») и культуры («русской душеньки»), противостояние Шесть клюевских статей – «Красный «всемирной буржумазии», «злочестивого, конь», «Красные орлы», «Красный набат», прескверного и злосмрадного капитала» и «Алое зеркальце», «Огненное восхищенье», России, которая «мчится на огненном та- «Огненная грамота» – образуют «красный рантасе» революции, которую автор вос- цикл». Цветовой эпитет заглавия раскрыва- принимает как восстание народа против ет идею революции как Красной Пасхи. «железа», а также мотив «порчи», «духовно- Кроме того, красное присутствует и в под- го гноения» русского народа в романов- заголовке статьи «Газета из ада, пляска скую эпоху, обличение «казенной синод- Иродиадина»: «Малая повесть о судьбе ог- ской церкви». ненной, русской» [курсив мой. – Т. П.]. Циклообразующими средствами в пу- Авторское определение жанра как блицистике Клюева становится прием «на- малой повести является косвенным свиде- ращения смысла», наложение разных смыс- ловых оттенков слова, которые переносятся тельством устремлений Клюева к «боль- на другие тексты писателя и сопрягаются со шой» целостности «вытегорской» публици- многими пластами мировой культуры, а также соединение мифологических, фольклорных, стики. Отметим, что публикация в газете христианских, в том числе старообрядче- выступления поэта в мае 1918 г. на вече- ско-сектантских, образов и мотивов в од- ре памяти Карла Маркса была названа ном тексте (Древо Жизни, свадьба/битва, «малым словом», которое ориентирует на «большой» контекст «малого» («слова», 46 Наука и Школа / Science and School № 2’2021
Художественный текст и литературный процесс всадник на коне с копием, Вавилон, Ирод, В архиве критика М. Клейнборта на- пляска Иродиадина, Усекновение Главы, шлись отрывки рассказа Клюева о себе, где Голгофа, страсти, Дьявол). Внутрицикловы- фрагмент «Праотцов» включен в «Записи ми скрепами также служат повторяющиеся 1919 года». Такой же монтаж представляет собой заметка в первом номере журнала детали, приметы русской бытовой и обря- «Красная панорама» за 1926 г. Это служит довой жизни, национального, чаще всего дополнительным доказательством того, что северно-русского пейзажа, автобиографи- ческие реалии. Это приводит к сочетанию поэт стремился к целостности автобиогра- высокой поэтической лексики, версейного фического повествования. стиха, агитационных лозунгов и призывов с интонацией устного рассказа и просторе- Во всех текстах присутствуют общие темы чиями. Ориентация на устную манеру речи, и мотивы, сквозные образы и детали: осоз- сказовость повествования, использование нание «корней выгорецких» своего рода и диалектной и просторечной лексики гово- «себя-поэта», мотивы избранности и боже- рит о слиянии авторского голоса с народ- ственной отмеченности, рассказ о «стран- ной точкой зрения на события современно- ствиях по русским дорогам-трактам», быто- сти [5, с. 25–26]. вые и портретные детали, подробности пребывания на Соловках, цветопись – люби- Тяготение к циклической целостности мый цвет (синий), камень (хризопраз). возникает не только в публицистике Клюе- ва, но и в его автобиографической прозе. Автор возвращается к одним и тем же Автобиографическое начало обнаруживает- ситуациям, персонажам, использует одина- ся уже внутри публицистической прозы. ковые мифообразы, метафоры, символы. В статье «Алое зеркальце» и «Огненное вос- В частности, отметим особую роль числа хищенье» появляются воспоминания о до- три и прием версейности в стиле. ме, матери, биографические сведения, опи- сания крестьянского быта. Автор предстает Образуя циклическое единство, автоб ио в образе рассказчика, сближающегося с ли- графическая проза Клюева обнаруживает рическим героем. Мотив личной победы над также родство с его публицистикой: сочета- смертью через сопричастность евангель- ние высокого стиля с прозаизмами, исполь- ской идее воскресения переходит в тему зование библейского стиха версе, мотив Гол- бессмертия народа, единства личности и на- гофы. Это объясняется концептуальностью родного целого. Образ Великого четверга- воззрений Клюева на социальную действи- «свечечки» соединяет «мамушкину пречи- тельность и на роль поэта в судьбе родины. стую могилу», «деревенщину» и «посадчину русскую» – «алмазное сердце родины». Циклизация свойственна и прозе П. И. Кар- пова. Его сборник рассказов «Трубный го- Три мемуарных текста Клюева «Из запи- лос» (1920), впервые переизданный лишь сей 1919 года», « Гагарья судьбина» (1923) и несколько лет назад [6, с. 103–156], пред- «Праотцы» (1924), несмотря на внешнюю ставляет не собрание самостоятельных фрагментарность, представляют собой ху- текстов, а цикл, объединенный темой ре дожественное целое, единство близкое к волюции в деревне. Внешняя композиция подчинена логике развития темы и автор- циклическому. В автобиографических за- ской воле. Из двенадцати рассказов сбор- метках воссоздается концепция судьбы по- ника девять входят в обозначенный самим автором цикл «Подспудные ключи». После- эта – как посланца «поддонной» Руси, тема довательность расположения текстов в нем «жизни на родимых гнездах», сюжет поис- задана цифровой нумерацией. Проблема- тика этого «малого» цикла найдет продол- ков и обретений веры. жение в трех «нецикловых» рассказах. Вы- Воспоминаниям присуща жанровая не- деление внутрициклового ядра является свидетельством концептуального и компо- однородность: сочетание черт мемуарного, зиционного единства книги [5, с. 28]. житийного и мифологического повествова- ния в рассказе о себе. Наука и Школа / Science and School № 2’2021 47
Художественный текст и литературный процесс Целостный «большой» текст позволяет единством «сюжетных вариантов темы, ко- Карпову увидеть в локальном жизненном торое предопределяется темой, а не пери- материале глобальные процессы всей рус- петиями сюжета» [7, с. 51]. ской социальной и духовной жизни, вос- Очерковый цикл также стремится созда- создать мир «селяков» с его «роевым» со- нию целостной картины социальной реаль- знанием. С одной стороны, реалистически, ности, но не через единый сюжет, а с помо- в конкретных бытовых подробностях пока- щью повторов реалий, деталей, образов, зана социальная действительность первых послереволюционных лет («керосину, соли, систему ассоциаций. Сочетание приемов мыла, гвоздей нету», «ситцу не достать»), с очерковой и новеллистической циклизации другой – в сборнике воплощается мифо приводит к эпизации повествования, появ- поэтический образ светлой революции. ляется эпический масштаб обобщения как «Трубный голос» отразил мифопоэтическое предвестие романного мышления в литера- восприятие событий революции, особен- туре, утвердившегося второй половины де- ности крестьянского мировосприятия. сятилетия. Не случайно С. Клычков-прозаик начинает не с малых жанров, а с романа, ко- В книге Карпова нет таких внешних торый по его замыслу, должен был стать на- скреп, как повторяющиеся топографиче- чалом девятикнижия «Живот и смерть». ские названия и «бродячие» персонажи. Внутрицикловые взаимодействия выявля- Его опубликованные романы «Сахарный ются в постоянных образно-символических немец», «Чертухинский балакирь» и «Князь повторах, раскрывающих два лика време- мира» – своеобразная мифоэпос, единство, ни – «жизнь-сказку» и «жизнь-золушку, свет рожденное осознанным авторским стрем- и тьму. Большую роль играют ассоциатив- лением к созданию художественного цело- ные связи между отдельными текстами на го с философской проблематикой «человек уровне сюжета, композиции, лексическое и и природа», конфликта добра и зла, что за- стилистическое многообразие. кономерно приводит к общим структур- ным признакам, множеству внутрицикло- Особенностью циклообразования в вых скреп. Во-первых, это единство места «Трубном голосе» является нарушение «чи- действия (село Чертухино и его окрестно- стоты жанра» и совмещение признаков сти, чертухинский лес, Светлое болото, го- очеркового и новеллистического цикла. род Чагодуй), во-вторых, наличие общих Бесфабульные и сюжетно не завершенные персонажей. При этом писатель прибегает рассказы-фрагменты, очерковые зарисовки к обратной хронологии. Так, во втором чередуются с новеллами, повествующими романе «Чертухинский балакирь» расска- об острых событиях или с текстами, раскры- зывается о молодых еще Феклуше и Ми- вающими народные характеры. На жанро- трии Семеновиче, родителях Зайцева Ни- вую двуплановость указывают и заглавия. колая, главным героем первого романа «На родине», «Канун», «Легенды дня» описы- «Сахарный немец», о его деде Спиридоне вают деревенскую жизнь и отражают осо- Емельяновиче и дяде Андрее Емельянови- бенности народного сознания. В них дей- че, которые также упоминались в «Сахар- ствуют коллективные герои: «мужики», ном немце». Эпизодические персонажи свекор Пелагеи Прекрасной из «Сахарного «селяки», «бородачи». Вторую группу состав- немца» и его жена Мавра станут героями ляют рассказы, повествующие об отдельных повествования «Чертухинского балакиря», как и колдунья Ульяна. В третьем романе судьбах. Персонажи представляют яркие «Князь мира» развертывается история ба- типы времени или воплощают русский на- рина Бачурина, фонового персонажа из второго романа. «Завет колдуна Филимона, циональный характер, что также отражено в которому на свадьбе балакиря Петра Кири- заглавиях: «Читарь», «Выборный поп», «Поэт лыча во второй части трилогии предпочли из деревни», «Лазарь четверодневный». Новеллистический цикл в литературе 1920-х гг. характеризуется функциональным 48 Наука и Школа / Science and School № 2’2021
Художественный текст и литературный процесс колдунью Ульяну, определит в последнем человеческие, богоотступничество и власть романе судьбу Святого Михайлы, отца «се- «князя мира» образуют сквозной сюжет ро- рого барина» Бачурина. Иван Недотяпа, мана. Уже в «Сахарном немце» выявляется ставший Святым Варсанофием, армяк кото- мотив дьявольских соблазнов, которым поддается человек: искушение убийством, рого в «Чертухинском балакире» Спиридон «железной цивилизацией», придумавшей подарил Петру Кирилычу, – превратится в машины для убийства и разрушающей при- объективированного героя повествования в «Князе мира» и т. д. Автор неоднократно роду, «непомерной плотью» и «неразмен- предваряет судьбу героев краткими заме- ным рублем», под влиянием которых пер- чаниями, впоследствии подробно описы- сонажи превращаются в «святых чертей, вая уже известные факты. весь мир становится обращенным, а приро- да гибнет. Тема гибели выражена через ха- В-третьих, сюжетная закольцованность, рактеристику настоящего времени (буду- принцип повторяемости проявляется на щего для героев) как антиприродного, как мотивной уровне и в образной структуре «последних времен природы» [5, с. 30]. трилогии. Мифообразы, метафоры, симво- лы становятся лейтмотивными, раскрывают Художественное сознание С. Клычкова в авторский утопический идеал: «счастливое своей основе пантеистично. Его постулаты: озеро», «разголубая страна», «сорочье цар- «В мире нет ничего неживого», «вера – че- ство», «заплотинное царство», «бесплатеж- ловека весь мир» воплощают идею природ- ное и беспошлинное царство». ной гармонии, символом которой является праведная книга «Златые уста». Это образ Центральный структурообразующий об- природной библии, утраченной современ- раз «живота и смерти» раскрывается во ным человеком, и Книги Божественного втором романе «Чертухинский балакирь» Знания, которое недоступно человеку с не- как идея единства и равноправия всех просветленной душой. Идеи «природного форм жизни. Но уже в начале трилогии по- лада», «круглого мира», у которого «нету является образ-аналог – заветная книга конца», с одной стороны, вобрали мифопо- «Златые уста», «библия природы» (М. Никё) этическое, языческое народное мироощу- синоним Книги Бытия. В «Сахарном нем- щение, а с другой – явились продолжением це» – обозначен и образ мифологического концепции соборности А. Хомякова, всее- «неразменного рубля», определивший динства В. Соловьева. главную тему «Князя мира». В трилогии по- вторяются также бытовые детали и реалии, Сквозными персонажами станут леший топографические характеристики. Объеди- Антютик, добрый дух чертухинского леса, няет романы образ рассказчика из народа, выведенный из сферы зла и противопо- повторяющиеся его негативные оценки бу- ставленный нечистому, «черту», а также ме- дущего крестьянской страны. сяц («лунный чародей», лунный свет, туман. Концепция действительности и челове- От романа к роману усиливаются сомне- ка, совпадающая с народным миромодели- ния автора в возможность достижения иде- рованием, приводит к единству форм пове- ала. В «Сахарном немце» природная гармо- ствования в прозе С. Клычкова, которое ния еще мыслится как реальность, в «Чертухинском балакире» заветная книга представляет собой смешанный сказ. Ори- становится участником событийного сюже- ентация на народного «роевое» сознание та и один из героев меняет ее на мельницу. В последней части «чертухинской трило- сочетается с «рассказом рассказчика» от гии» о судьбе книги неизвестно даже рас- третьего лица и изложением событий всез- сказчику, ее сменяет «богонравная книга», которую читают «по памяти», не пытаясь нающим повествователем. постичь смысл: «Рази ее когда дочитаешь» Главной темой трилогии С. Клычкова яв- [7, т. 2, с. 289]. ляется поиск гармонии жизни и истинной веры. Оппозиция лада/разлада, добра и зла, вечная борьба Бога и Дьявола за души Наука и Школа / Science and School № 2’2021 49
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166
- 167
- 168
- 169
- 170
- 171
- 172
- 173
- 174
- 175
- 176
- 177
- 178
- 179
- 180
- 181
- 182
- 183
- 184
- 185
- 186
- 187
- 188
- 189
- 190
- 191
- 192
- 193
- 194
- 195
- 196
- 197
- 198
- 199
- 200
- 201
- 202
- 203
- 204
- 205
- 206
- 207
- 208
- 209
- 210
- 211
- 212
- 213
- 214
- 215
- 216
- 217
- 218
- 219
- 220
- 221
- 222
- 223
- 224
- 225
- 226
- 227
- 228
- 229