Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore NASTRI TRASPORTATORI

NASTRI TRASPORTATORI

Published by irene.mondino, 2018-03-30 03:50:51

Description: NASTRI TRASPORTATORI

Search

Read the Text Version

NASTRI TRASPORTATORICARTER MOT. RINVIATA CODICE Note gTRANSFER DRIVE CASING Per flange 084.809.001 e 084.809.002 - For flanges 520CÁRTER MOT. REENVIADA 084.809.003CARTER MOT. RENVOYÉE 084.809.001 and 084.809.002 - Para bridasGEHÄUSE VORGELEGEANTRIEB 084.809.001 y 084.809.002 - Pour brides 084.809.001 et 084.809.002 - Für Flansche 084.809.001 und 084.809.002 Acciaio verniciato Painted steel - Acier verni Acero barnizado - Stahl, lackiert 45 Ø7 110 261.5FLANGIA MOT. RINVIATA ORIENTABILE CODICE Note gSWIVELLING TRANSFER DRIVE FLANGE Per riduttori VF30F e VF44P - For VF30F and 390BRIDA MOT. REENVIADA ORIENTABLE 084.821.004 VF44P gear motors - Para reductores VF30F yBRIDE MOT. RENVOYÉE ORIENTABLE VF44P - Pour réducteurs VF30F et VF44P - FürFLANSCH VORGELEGEANTRIEB – AUSRICHTBAR Untersetzungsgetriebe VF30F und VF44P Acciaio zincato Galvanised steel - Acier zingué Acero galvanizado - Ver- zinkter Stahl M5 260 160 Ø8.5 4 55 Ø6.5 Ø110 Ø53 Ø51 101 Ø70 Ø65E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORIFLANGIA MOT. RINVIATA ORIENTABILE CODICE Note gSWIVELLING TRANSFER DRIVE FLANGE Per riduttori VF49P - For VF49P gear motors - Para 360BRIDA MOT. REENVIADA ORIENTABLE 084.821.008BRIDE MOT. RENVOYÉE ORIENTABLE reductores VF49P - Pour réducteurs VF49P - FürFLANSCH VORGELEGEANTRIEB – AUSRICHTBAR Untersetzungsgetriebe VF49P Acciaio zincato Galvanised steel - Acier zingué Acero galvanizado - Ver- zinkter Stahl M5 260 160 Ø8.5 4 55 Ø6.5 Ø110 Ø53 Ø69 Ø70 Ø94CARTER MOT. RINVIATA CODICE Note gTRANSFER DRIVE CASING Per flange 084.821.001 e 084.821.008 - For flanges 520CÁRTER MOT. REENVIADA 084.821.005CARTER MOT. RENVOYÉE 084.821.001 and 084.821.008 - Para bridasGEHÄUSE VORGELEGEANTRIEB 084.821.001 y 084.821.008 - Pour brides 084.821.001 et 084.821.008 - Für Flansche 084.821.001 und 084.821.008 Acciaio verniciato Painted steel - Acier verni Acero barnizado - Stahl, lackiert 5.5 56 114102 264 E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORIADATTATORE PER RIDUTTORE CODICE Note gADAPTER FOR GEAR MOTOR Per il VF30F, per flange 084.809.001 e 084.821.003 - 200ADAPTADOR PARA REDUCTOR 084.809.004 For VF30F, for flanges 084.809.001 and 084.821.003ADAPTATEUR POUR RÉDUCTEUR - Para VF30F, para bridas 084.809.001 y 084.821.003 -ADAPTER FÜR UNTERSETZUNGSGETRIEBE Pour le VF30F, pour brides 084.809.001 et 084.821.003 - Für VF30F, für Flansche 084.809.001 und 084.821.003 Alluminio anodizzato Anodised aluminium - Alu- minium anodisé Aluminio anodizado - Eloxiertes Aluminium Ø80 2 M6 Ø47H7 M6 Ø42 Ø49.8 Ø65 17 Ø68 22PERNO DI TRAINO MOT. RINVIATA CODICE Note gTRANSFER DRIVE DRIVE PIN Per la puleggia 084.821.002 e il pignone 084.803.014 315PERNO DE ARRASTRE MOT. REENVIADA 084.813.001 - For pulley 084.821.002 and pinion 084.803.014 - ParaPIVOT D'ENTRAÎNEMENT MOT. RENVOYÉESCHLEPPZAPFEN VORGELEGEANTRIEB la polea 084.821.002 y el piñón 084.803.014 - Pour la poulie 084.821.002 et le pignon 084.803.014 - Für die Riemenscheibe 084.821.002 und das Ritzel 084.803.014 Acciao cromato 050520UNI6604A Chrome-plated steel - 080725UNI6604A Acier chromé Acero cromado - Ver- chromter Stahl 4 58 Ø25g6 Ø16 117 103E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORIPERNO MOTORE MOT. RINVIATA CODICE Note gTRANSFER DRIVE MOTOR PIN Per riduttore VF30F - For VF30F gear motor - Para 360PERNO MOTOR MOT. REENVIADA 084.813.006PIVOT MOTEUR MOT. RENVOYÉE reductor VF30F - Pour réducteur VF30F - FürMOTORZAPFEN VORGELEGEANTRIEB Untersetzungsgetriebe VF30F Acciao cromato 050550UNI6604A 39.7 Chrome-plated steel - 080725UNI6604A Acier chromé 25UNI7435 Acero cromado - Ver- chromter Stahl 26 55 Ø20 Ø14g6 Ø25g6 138PERNO MOTORE MOT. RINVIATA CODICE Note gTRANSFER DRIVE MOTOR PIN Per riduttore VF44P - For VF44P gear motor - Para 300PERNO MOTOR MOT. REENVIADA 084.813.004PIVOT MOTEUR MOT. RENVOYÉE reductor VF44P - Pour réducteur VF44P - FürMOTORZAPFEN VORGELEGEANTRIEB Untersetzungsgetriebe VF44P Acciao cromato 060650UNI6604A Chrome-plated steel - 080725UNI6604A Acier chromé Acero cromado - Ver- chromter Stahl 64 Ø18g6 Ø25g6104 107 E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORIPERNO MOTORE MOT. RINVIATA CODICE Note gTRANSFER DRIVE MOTOR PIN Per riduttore VF49P - For VF49P gear motor - Para 425PERNO MOTOR MOT. REENVIADA 084.813.005PIVOT MOTEUR MOT. RENVOYÉE reductor VF49P - Pour réducteur VF49P - FürMOTORZAPFEN VORGELEGEANTRIEB Untersetzungsgetriebe VF49P Acciao cromato 080770UNI6604A Chrome-plated steel - 080725UNI6604A Acier chromé 25UNI7435 Acero cromado - Ver- chromter Stahl 82 Ø25g6 117.8PIGNONE MOT. RINVIATA CODICE Note gTRANSFER DRIVE PINION 3/8\" - 18 denti - 3/8\" - 18 teeth - 3/8\" - 18 dientes - 3/8\" 160PIÑÓN MOT. REENVIADA 084.803.014PIGNON MOT. RENVOYÉE - 18 dents - 3/8\" - 18 ZähneRITZEL VORGELEGEANTRIEB Acciao cromato 28 Chrome-plated steel - Acier chromé Acero cromado - Ver- chromter Stahl Øp54.85 Ø25H7 Ø43 M6 105 Ø58.3 5.3E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORIKIT TENDICATENA 3/8\" CODICE Note g3/8\" CHAIN TENSIONER KIT Completo di cuscinetti e rotella in nylon - Complete 85KIT TENSOR DE CADENA 3/8\" 084.810.005 with bearings and nylon wheel - Incluye cojinetes yKIT TENDEUR DE CHAÎNE 3/8\" rodillo de nailon - Muni de roulements et roulette enKIT KETTENSPANNER 3/8\" nylon - Einschließlich Lager und Nylonrolle 42.5 M8 Ø30 32.3 62.5CATENA 3/8\" CODICE Note g3/8” CHAIN 500 mm di sviluppo, completa di giunzione - 500 mm 250CADENA 3/8\" 084.803.012CHAÎNE 3/8\" long, complete with joint - 500 mm de desarrollo,KETTE 3/8\" incluye unión - 500 mm de développement, équipé de jonction - 500 mm Länge, einschl. Anschluss106 E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORIPULEGGIA MOT. RINVIATA CODICE Note gTRANSFER DRIVE PULLEY 31T 10 18 150POLEA MOT. REENVIADA 084.821.002POULIE MOT. RENVOYÉERIEMENSCHEIBE VORGELEGEANTRIEB Alluminio Aluminium - Aluminium Aluminio - Aluminium 18 M6 Ø25h7 8 Øp57.29 Ø40 21 31KIT TENDICINGHIA CODICE Note gBELT TENSIONER KIT Completo di cuscinetti e rotella in nylon - Complete 85KIT TENSOR DE CORREA 084.810.006 with bearings and nylon wheel - Incluye cojinetes yKIT TENDEUR DE COURROIE rodillo de nailon - Muni de roulements et roulette enKIT RIEMENSPANNER nylon - Einschließlich Lager und Nylonrolle 42 21 M8 Ø22 28 107 62E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORIPULEGGIA MOT. RINVIATA CODICE Note gTRANSFER DRIVE PULLEY T10 - 500 larghezza 16 mm - T10 - 500 width 16 mm 150POLEA MOT. REENVIADA 084.821.003 - T10 - 500 anchura 16 mm - T10 - 500 largeur 16 mm -POULIE MOT. RENVOYÉERIEMENSCHEIBE VORGELEGEANTRIEB T10 - 500 Breite 16 mmFLANGIA MOT. CENTRALE CODICE Note gCENTRAL DRIVE FLANGE Per riduttori VF30F, VF44F e VF49F - For VF30F, VF44F 1530BRIDA MOT. CENTRAL 084.802.003BRIDE MOT. CENTRALE and VF49F gear motors - Para reductores VF30F,FLANSCH ZENTRALANTRIEB VF44F y VF49F - Pour réducteurs VF30F, VF44F et VF49F - Für Untersetzungsgetriebe VF30F, VF44F und VF49F Acciaio zincato Galvanised steel - Acier zingué Acero galvanizado - Ver- zinkter Stahl 223 Ø52.5 Ø9 Ø17.3 80 90° 22.5 45 45 45 6 Ø70 Ø71.5 180 Ø9108 22.5 E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORIRULLO DI TENSIONAMENTO CODICE Note g/mTENSIONING ROLLER Per riduttori VF30F, VF44F e VF49F - For VF30F, VF44F 5100RODILLO DE TENSADO 084.802.300ROULEAU DE TENSION and VF49F gear motors - Para reductores VF30F,SPANNROLLE VF44F y VF49F - Pour réducteurs VF30F, VF44F et VF49F - Für Untersetzungsgetriebe VF30F, VF44F und VF49F Accaio cromato Chrome-plated steel - Acier chromé Acero cromado - Ver- chromter Stahl 11.5 R=B+20 11.5 R+23 40CARTER PERNI DI TIRAGGIO CODICE 9 18 Ø20 Note gPULL PINS CASING Per la mot. Centrale con flange 084.802.003 - For 300CÁRTER PERNOS DE TIRO 084.802.012 5.5 17.5central drive with flanges 084.802.003 - Para mot.CARTER PIVOTS DE TIRAGEGEHÄUSE SPANNZAPFEN Ø45central con bridas 084.802.003 - Pour la mot. centrale avec brides 084.802.003 - Für Zentralantrieb mit Flanschen 084.802.003 Alluminio anodizzato Anodised aluminium - Alu- minium anodisé Aluminio anodizado - Eloxiertes Aluminium 42.5 57.5 30 109 Ø6.2 145E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORIBLOCCHETTO DI REGISTRO CODICE Note gADJUSTMENT BLOCK Per la mot. Centrale con flange 084.802.003. - For 100BLOQUE DE AJUSTE 084.802.004 central drive with flanges 084.802.003. - Para mot.BLOC DE RÉGLAGEEINSTELLBLOCK central con bridas 084.802.003. - Pour la mot.ADATTATORE VF30F centrale avec brides 084.802.003. - Für ZentralantriebVF30F ADAPTERADAPTADOR VF30F mit Flanschen 084.802.003.ADAPTATEUR VF30FADAPTER VF30F Alluminio anodizzato 0640UNI5737 Anodised aluminium - Alu- 06UNI5588 minium anodisé Aluminio anodizado - Eloxiertes Aluminium 90° 22.57.5 6 9 15 10.5 Ø6.6 M6 45 7.5 30 CODICE Note g Per la mot. Centrale con flange 084.802.003 - For 170 084.802.009 central drive with flanges 084.802.003 - Para mot. central con bridas 084.802.003 - Pour la mot. centrale avec brides 084.802.003 - Für Zentralantrieb mit Flanschen 084.802.003 Alluminio anodizzato Anodised aluminium - Alu- minium anodisé Aluminio anodizado - Eloxiertes Aluminium 22 17 M6 Ø80 Ø70 M8 Ø49.8 Ø47H7110 2 E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORIADATTATORE VF44F CODICE Note gVF44F ADAPTER Per la mot. Centrale con flange 084.802.003 - For 400ADAPTADOR VF44F 084.802.010 central drive with flanges 084.802.003 - Para mot.ADAPTATEUR VF44FADAPTER VF44F central con bridas 084.802.003 - Pour la mot.ADATTATORE VF49F centrale avec brides 084.802.003 - Für ZentralantriebVF49F ADAPTERADAPTADOR VF49F mit Flanschen 084.802.003ADAPTATEUR VF49FADAPTER VF49F Alluminio anodizzato Anodised aluminium - Alu- minium anodisé Aluminio anodizado - Eloxiertes Aluminium Ø110 22 M8 17 105 Ø70 Ø87 M8 Ø59.8 Ø47H7 2 CODICE Note g Per la mot. Centrale con flange 084.802.003 - For 430 084.802.011 central drive with flanges 084.802.003 - Para mot. central con bridas 084.802.003 - Pour la mot. centrale avec brides 084.802.003 - Für Zentralantrieb mit Flanschen 084.802.003 Alluminio anodizzato Anodised aluminium - Alu- minium anodisé Aluminio anodizado - Eloxiertes Aluminium 22 Ø125 17 112.5 Ø70 Ø90 Ø69.8 Ø47H7 M8 2 15 111E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORICARTER MOT. CENTRALE INOXCENTRAL DRIVE CASINGCÁRTER MOT. CENTRAL CODICE Note g/mCARTER MOT. CENTRALE Per la mot. Centrale con flange 084.802.003 - For 5500GEHÄUSE ZENTRALANTRIEB 084.802.005 central drive with flanges 084.802.003 - Para mot. central con bridas 084.802.003 - Pour la mot. centrale avec brides 084.802.003 - Für Zentralantrieb mit Flanschen 084.802.003 Acciaio inox satinato Satin stainless steel - Acier inox satiné Acero inoxidable satinado - Rostfreier Stahl, satiniert 240 L=B+29 7 1.5 161.5 30 180 30 20 20PERNO TRAINO MOT. CENTRALE CODICE Note gCENTRAL DRIVE DRIVE PIN Per VF30F - For VF30F - Para VF30F - Pour VF30F - Für 825PERNO DE ARRASTRE MOT. CENTRAL 084.814.001PIVOT D'ENTRAÎNEMENT MOT. CENTRALE VF30FSCHLEPPZAPFEN ZENTRALANTRIEB Acciaio cromato 080720UNI6604A Chrome-plated steel - 050550UNI6604A Acier chromé 30UNI7435 Acero cromado - Ver- chromter Stahl 98 21 76 55 -0.02 Ø30-0.05 Ø14g6 Ø20 Ø25h7 M5 25 207.5112 E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORIPERNO TRAINO MOT. CENTRALE CODICE Note gCENTRAL DRIVE DRIVE PIN Per VF44F - For VF44F - Para VF44F - Pour VF44F - Für 840PERNO DE ARRASTRE MOT. CENTRAL 084.814.002PIVOT D'ENTRAÎNEMENT MOT. CENTRALE VF44FSCHLEPPZAPFEN ZENTRALANTRIEB Acciaio cromato 080720UNI6604A Chrome-plated steel - 060660UNI6604A Acier chromé 30UNI7435 Acero cromado - Ver- chromter Stahl 97 20.5 90.5 64 -0.02 30 -0.05 Ø18g6 Ø24 Ø25h7 M6 25 223PERNO TRAINO MOT. CENTRALE CODICE Note gCENTRAL DRIVE DRIVE PIN Per VF49F - For VF49F - Para VF49F - Pour VF49F - Für 1140PERNO DE ARRASTRE MOT. CENTRAL 084.814.003PIVOT D'ENTRAÎNEMENT MOT. CENTRALE VF49FSCHLEPPZAPFEN ZENTRALANTRIEB Acciaio cromato 080720UNI6604A 30UNI7435 Chrome-plated steel - 080770UNI6604A Acier chromé 25UNI7435 Acero cromado - Ver- chromter Stahl 145 82 255.5 Ø30 Ø25h7 98 M8 25E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche 113

NASTRI TRASPORTATORIFLANGIA MOT. CENTRALE RINVIATA CODICE Note gCENTRAL TRANSFER DRIVE FLANGE Flangia destra per 084.050.KCRD - RH flange for 2700BRIDA MOT. CENTRAL REENVIADA 084.802.049 084.050.KCRD - Brida derecha para 084.050.KCRD -BRIDE MOT. CENTRALE RENVOYÉE Bride droite pour 084.050.KCRD - Flansch rechts fürFLANSCH ZENTRAL-/VORGELEGEANTRIEB 084.050.KCRD Acciaio zincato 6 Galvanised steel - Acier zingué Acero galvanizado - Ver- zinkter Stahl 180 22.5 45 45 45 63.5 160.5 8.5 22.5 63.5 76 272.6 15° M8 25 46 Ø60 337.5FLANGIA MOT. CENTRALE RINVIATA CODICE Note gCENTRAL TRANSFER DRIVE FLANGE Flangia sinistra per 084.050.KCRS - LH flange for 2700BRIDA MOT. CENTRAL REENVIADA 084.802.050 084.050.KCRS - Brida izquierda para 084.050.KCRS -BRIDE MOT. CENTRALE RENVOYÉE Bride gauche pour 084.050.KCRS - Flansch links fürFLANSCH ZENTRAL-/VORGELEGEANTRIEB 084.050.KCRS Acciaio zincato 180 22.5 Galvanised steel - Acier 45 45 45 zingué Acero galvanizado - Ver- zinkter Stahl 6 272.6 63.5 63.5 8.5 76 22.5 160.5 15°114 46 25 M8 Ø60 337.5 E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORIPERNO TRAINO MOT. CENTRALE RINVIATA CODICE Note gCENTRAL TRANSFER DRIVE DRIVE PIN Per puleggia 084.821.002 - For pulley 084.821.002 - 800PERNO DE ARRASTRE MOT. CENTRAL REENVIADA 084.813.008 Para la polea 084.821.002 - Pour la poulie 084.821.002PIVOT D'ENTRAÎNEMENT MOT. CENTRALE REN-VOYÉE - Für die Riemenscheibe 084.821.002 Acciaio cromato 080725UNI6604A Chrome-plated steel - 080720UNI6604A Acier chromé 30UNI7435 Acero cromado - Ver- chromter Stahl 163 -0.02 Ø30-0.05 Ø25h7 58PERNO MOT. CENTRALE RINVIATA CODICE Note gCENTRAL TRANSFER DRIVE PIN Per VF49F - For VF49F - Para VF49F - Pour VF49F - Für 800PERNO MOT. CENTRAL REENVIADA 084.814.007PIVOT MOT. CENTRALE RENVOYÉE VF49FZAPFEN ZENTRAL-/VORGELEGEANTRIEB Acciaio cromato 080725UNI6604A Chrome-plated steel - 080770UNI6604A Acier chromé 2x 30UNI7435 Acero cromado - Ver- chromter Stahl 205 145.5 Ø30 Ø25h7 Ø25h7 31 82E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche 115

NASTRI TRASPORTATORIKIT TENDICINGHIA CODICE Note gBELT TENSIONER KIT Per mot. Centrale rinviata, completo di cuscinetti 85KIT TENSOR DE CORREA 084.810.007 - For central transfer drive, complete with bearings -KIT TENDEUR DE COURROIE Para mot. central reenviada, incluye cojinetes - PourKIT RIEMENSPANNER mot. centrale renvoyée, équipé de roulements - Für Zentral-/Vorgelegeantrieb einschließlich Lager 56 21 M8 42 90 12.576 Ø7CARTER PULEGGE CODICE Note gPULLEYS CASING 64Per flange 084.802.049 e 084.802.050 - For flanges 1000CÁRTER POLEAS 084.809.006 Ø22CARTER POULIES 084.802.049 and 084.802.050 - Para bridasGEHÄUSE RIEMENSCHEIBEN 084.802.049 y 084.802.050 - Pour brides 084.802.049 et 084.802.050 - Für Flansche 084.802.049 und 084.802.050 Acciaio verniciato Painted steel - Acier verni Acero barnizado - Stahl, lackiert 306.5116 103.25 E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORIPIASTRA TENSIONAMENTO CODICE Note gTENSIONING PLATE Per il tensionamento cinghia dentata - For drive belt 100PLETINA TENSADO 084.802.052 tensioning - Para el tensado de la correa dentada -PLAQUE DE TENSION Pour la tension de la courroie dentée - Zum SpannenSPANNPLATTECINGHIA DENTATA des ZahnriemensDRIVE BELTCORREA DENTADA Acciaio zincato COURROIE DENTÉE Galvanised steel - AcierZAHNRIEMEN zingué Acero galvanizado - Ver- zinkter Stahl 80.5 10 M8 17 8.5 63.5 g 150 CODICE Note T10-560 L=16 mm 084.821.009E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche 117

NASTRI TRASPORTATORIPIASTRA FISSAGGIO GAMBE CODICE Note gLEGS FASTENING PLATE Per profili 45x45 - For 45x45 profiles - Para perfiles 510PLACA FIJACIÓN PATAS 084.709.001PLAQUE DE FIXATION DES PIEDS 45x45 - Pour profilés 45x45 - Für Profile 45x45BEFESTIGUNGSPLATTE BEINE Acciaio zincato Galvanised steel - Acier zingué Acero galvanizado - Ver- zinkter Stahl 200 45 15 9 96 75 9.5 26 45 15PIASTRA FISSAGGIO GAMBE CODICE INOX gLEGS FASTENING PLATE 510PLACA FIJACIÓN PATAS 084.709.004 NotePLAQUE DE FIXATION DES PIEDS Per profili 45x45 - For 45x45 profiles - Para perfilesBEFESTIGUNGSPLATTE BEINE 45x45 - Pour profilés 45x45 - Für Profile 45x45 Acciaio inox Stainless steel - Acier inox Acero inoxidable - Ro- stfreier Stahl 9.5 26 180 9 100 45 27.5 Ø9 4118 45 20 E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORIPIASTRA FISSAGGIO GAMBE REGOLABILE CODICE Note gADJUSTABLE LEGS FASTENING PLATE Per profili 45x45 - For 45x45 profiles - Para perfiles 480PLACA FIJACIÓN PATAS REGULABLE 084.709.003PLAQUE DE FIXATION DES PIEDS RÉGLABLE 45x45 - Pour profilés 45x45 - Für Profile 45x45VERSTELLBARE BEFESTIGUNGSPLATTE BEINE Acciaio zincato 180 Galvanised steel - Acier 9 zingué Acero galvanizado - Ver- zinkter Stahl 9.5 26 100 45 27.5 Ø9 4 45 20PIASTRA FISSAGGIO GAMBE REGOLABILE CODICE INOX gADJUSTABLE LEGS FASTENING PLATE 480PLACA FIJACIÓN PATAS REGULABLE 084.709.006 NotePLAQUE DE FIXATION DES PIEDS RÉGLABLE Per profili 45x45 - For 45x45 profiles - Para perfilesVERSTELLBARE BEFESTIGUNGSPLATTE BEINE 45x45 - Pour profilés 45x45 - Für Profile 45x45 Acciaio inox Stainless steel - Acier inox Acero inoxidable - Ro- stfreier Stahl 200 45 15 9 96 75 9.5 26 45 15E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche 119

NASTRI TRASPORTATORIPIASTRE DI GIUNZIONE CODICE Note gJOINT PLATES Per profili 40x40 e 45x45 - For 40x40 and 45x45 profiles 88PLETINAS DE ACOPLAMIENTO 084.710.002PLAQUES DE JONCTION - Para perfiles 40x40 y 45x45 - Pour profilés 40x40 etVERBINDUNGSPLATTEN 45x45 - Für Profile 40x40 und 45x45 Acciaio zincato Galvanised steel - Acier zingué Acero galvanizado - Verzinkter Stahl 4 14.5 11 40 9 80FLANGIA REGGI NASTRO CODICE Note gBELT HOLDER FLANGE Per lunghezze elevate. Utilizzare cuscinetto 80BRIDA PORTA-TRANSPORTADOR 084.802.013 084.802.017 - For longer lengths. Use bearingBRIDE PORTE-CONVOYEUR 084.802.017 - Para grandes longitudes. Usar cojineteBANDSTÜTZFLANSCH 084.802.017 - Pour longueurs élevées. Utiliser le roulement 084.802.017 - Für große Längen. Lager 084.802.017 verwenden Alluminio anodizzato Anodised aluminium - Alu- minium anodisé Aluminio anodizado - Eloxiertes Aluminium 14 5 Ø40 50 12 92.5 9 10 30120 8.5 14 E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORIPERNO REGGI NASTRO CODICE Note gBELT HOLDER PIN Per cuscinetto 084.802.017 e boccola 084.802.028 130PERNO PORTA-TRANSPORTADOR 084.802.014 - For bearing 084.802.017 and bushing 084.802.028PIVOT PORTE-CONVOYEUR - Para cojinete 084.802.017 y casquillo 084.802.028BANDSTÜTZZAPFEN - Pour roulement 084.802.017 et bague 084.802.028 - Für Lager 084.802.017 und Buchse 084.802.028 Acciaio cromato Chrome-plated steel - Acier chromé Acero cromado - Ver- chromter Stahl 22 Ø17h7 Ø20 60BOCCOLA REGGI NASTRO CODICE Note gBELT HOLDER BUSH Per perno 084.802.014 e tubo 084.802.029 - For 130CASQUILLO PORTA-TRANSPORTADOR 084.802.028BAGUE PORTE-CONVOYEUR pin 084.802.014 and tube 084.802.029 - ParaBANDSTÜTZBUCHSE perno 084.802.014 y tubo 084.802.029 - Pour pivot 084.802.014 et tube 084.802.029 - Für Zapfen 084.802.014 und Rohr 084.802.029 Polietilene Polythene - Polyéthylène Polietileno - Polyethylen 37 Ø29.7 Ø33 40 121E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORITUBO REGGI TAPPETO CODICE Note g/mBELT HOLDER TUBE Per il perno 084.802.014 - For pin 084.802.014 - Para 480TUBO PORTA-CINTA 084.802.015 el perno 084.802.014 - Pour le pivot 084.802.014 - FürTUBE PORTE-TAPISGURTSTÜTZROHR den Zapfen 084.802.014 Alluminio Aluminium - Aluminium Aluminio - Aluminium L=F-20 Ø25 2.5TUBO REGGI TAPPETO INOXBELT HOLDER TUBETUBO PORTA-CINTA CODICE Note g/mTUBE PORTE-TAPIS Per la boccola 084.802.028 - For bushing 084.802.028 2130GURTSTÜTZROHR 084.802.029 - Para el casquillo 084.802.028 - Pour la bague 084.802.028 - Für die Buchse 084.802.028 Acciaio inox Stainless steel - Acier inox Acero inoxidable - Ro- stfreier Stahl L=F-26 Ø33122 2 E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORIFLANGIA REGGI NASTRO CODICE Note gBELT HOLDER FLANGE Utilizzare perno 084.802.044 - Use pin 084.802.044 - 120BRIDA PORTA-TRANSPORTADOR 084.802.030 Usar perno 084.802.044 - Utiliser le pivot 084.802.044BRIDE PORTE-CONVOYEURBANDSTÜTZFLANSCH - Zapfen 084.802.044 verwendenROTELLA REGGI NASTROBELT HOLDER WHEEL Alluminio anodizzato 12RODILLO PORTA-TRANSPORTADOR Anodised aluminium - Alu-ROULETTE PORTE-CONVOYEUR minium anodiséBANDSTÜTZROLLE Aluminio anodizado - Eloxiertes Aluminium 10 30 20 12.5 67.5 92.5 Ø12.5 8.5 50 2 M6 CODICE Note g Utilizzare perno 084.802.044 - Use pin 084.802.044 - 35 084.802.041 Usar perno 084.802.044 - Utiliser le pivot 084.802.044 - Zapfen 084.802.044 verwenden Nylon 2 x 12UNI7435 Nylon - Nylon Nailon - Nylon 15 Ø20 Ø12.1 Ø40 5 123E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORIPERNO REGGI NASTRO CODICE Note g/mBELT HOLDER PIN Utilizzare perno 084.802.044 - Use pin 084.802.044 - 35PERNO PORTA-TRANSPORTADOR 084.802.044 Usar perno 084.802.044 - Utiliser le pivot 084.802.044PIVOT PORTE-CONVOYEURBANDSTÜTZZAPFEN - Zapfen 084.802.044 verwenden Acciao temprato, rettifi- cato Tempered, ground steel - Acier trempé et rectifié Acero templado y rectifi- cado - Gehärteter geschlif- fener Stahl L=B+51 Ø12h7FLANGIA CAMBIO PENDENZA 45° CODICE Note g45° INCLINE CHANGE FLANGE Per carter 084.830.102 e rotelle 084.821.103 - For 1100BRIDA CAMBIO PENDIENTE 45° 084.830.101 casing 084.830.102 and wheels 084.821.103 - ParaBRIDE CHANGEMENT PENTE 45° cárteres 084.830.102 y rodillos 084.821.103 - PourFLANSCH ÄNDERUNG NEIGUNGSWINKEL 45° carter 084.830.102 et roulettes 084.821.103 - Für Gehäuse 084.830.102 und Rollen 084.821.103 Alluminio Aluminium - Aluminium Aluminio - Aluminium 238 135 45°124 8.5 198 10 362.5 E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORICARTER CAMBIO PENDENZA 45° CODICE Note g45° INCLINE CHANGE CASING Per flangia 084.830.101 - For flange 084.830.101 - 400CÁRTER CAMBIO PENDIENTE 45° 084.830.102 Para brida 084.830.101 - Pour bride 084.830.101 - FürCARTER CHANGEMENT PENTE 45°GEHÄUSE ÄNDERUNG NEIGUNGSWINKEL 45° Flansch 084.830.101 Polietilene bianco White PE - Polyéthylène blanc Polietileno blanco - Weißes Polyethylen 42.7 45° 64 45 318.5ROTELLA CAMBIO PENDENZA CODICE Note gINCLINE CHANGE WHEEL Per cinghie tipo Z - For Z profile V belts - Para correas 20RODILLO CAMBIO PENDIENTE 084.821.103ROULETTE CHANGEMENT PENTE tipo Z - Pour courroies de type Z - Für Riemen Typ ZROLLE ÄNDERUNG NEIGUNG POM bianco White POM - POM blanc POM color blanco - POM weiß Ø50 Ø32 Ø25 9 20E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche 125

NASTRI TRASPORTATORIPERNO ROTELLA CODICE INOX gWHEEL PIN 40PERNO RODILLO 084.821.102 NotePIVOT ROULETTE Per rotella 084.821.103 - For wheel 084.821.103 - ParaROLLENZAPFEN rodillo 084.821.103 - Pour roulette 084.821.103 - Für Rolle 084.821.103 Acciao inox Stainless steel - Acier inox Acero inoxidable - Ro- stfreier Stahl Ø15h7 5 20 3 M8 Ch. 20.4DISTANZIALE CODICE INOX gSPACER 3ESPACIADOR 084.821.105 NoteENTRETOIS Per perno 084.821.102 - For pin 084.821.102 - ParaDISTANZHÜLSE perno 084.821.102 - Pour pivot 084.821.102 - Für Zapfen 084.821.102 Acciaio inox Stailess steel - acier inoxy- dable acero inoxidable - Edel- stahl Ø20 Ø15126 E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORICUSCINETTO CODICE Note gBEARING Per flange 084.807.002 - 003 - 004 - 084.802.013 - For 63COJINETE 084.802.016ROULEMENT flanges 084.807.002 - 084.807.003 - 084.807.004 -LAGER Acciaio 084.802.013 - Para bridas 084.807.002 - 084.807.003 Steel - Acier - 084.807.004 - 084.802.013 - Pour brides 084.807.002 - Acero - Stahl 084.807.003 - 084.807.004 - 084.802.013 - Für Flansche 084.807.002 - 084.807.003 - 084.807.004 - 084.802.013 12 Ø17 Ø40CUSCINETTO CODICE Note gBEARING Per flange 084.807.001 - 627.006.002 - For flanges 26COJINETE 084.802.034 084.807.001 - 627.006.002 - Para bridas 084.807.001ROULEMENT - 627.006.002 - Pour brides 084.807.001 - 627.006.002 -LAGER Für Flansche 084.807.001 - 627.006.002 Acciaio Steel - Acier Acero - Stahl 15 25 Ø52 27 127E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORICUSCINETTO CODICE Note gBEARING Per flange 084.807.002 - 003 - 004 - 084.802.013 - For 50COJINETE 084.802.017ROULEMENT flanges 084.807.002 - 084.807.003 - 084.807.004 -LAGER Acciaio 084.802.013 - Para bridas 084.807.002 - 084.807.003 Steel - Acier - 084.807.004 - 084.802.013 - Pour brides 084.807.002 - Acero - Stahl 084.807.003 - 084.807.004 - 084.802.013 - Für Flansche 084.807.002 - 084.807.003 - 084.807.004 - 084.802.013 12 Ø17 Ø40 22CUSCINETTO CODICE Note gBEARING Per 084.802.009 - 010 - 011 - 084.809.004 - For 35COJINETE 084.802.021 084.802.009 - 084.802.010 - 084.802.011 - 084.809.004ROULEMENT - Para 084.802.009 - 084.802.010 - 084.802.011LAGER - 084.809.004 - Pour 084.802.009 - 084.802.010 - 084.802.011 - 084.809.004 - Für 084.802.009 - 084.802.010 - 084.802.011 - 084.809.004 16 Ø25 Ø47128 E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORISUPPORTO AUTOALLINEANTE CODICE Note gSELF-ALIGNING SUPPORT Per flangia 084.821.122 - For flange 084.821.122 - 250SOPORTE AUTOALINEANTE SBPFL 203 Para brida 084.821.122 - Pour bride 084.821.122 - FürSUPPORT AUTO-ALIGNANTSELBSTNIVELLIERENDE HALTERUNG Flansch 084.821.122 59 4 9 2471.5 63.5 90SUPPORTO AUTOALLINEANTE CODICE Note gSELF-ALIGNING SUPPORT 78Per mot. centrale con flangia 084.802.003 - For 90SOPORTE AUTOALINEANTE 084.802.020 Ø20central drive with flange 084.802.003 - Para mot.SUPPORT AUTO-ALIGNANT central con brida 084.802.003 - Pour mot. centraleSELBSTNIVELLIERENDE HALTERUNG Ø17avec bride 084.802.003 - Für Zentralantrieb mit Flansch 084.802.003 67 1.5 9 26.5 129E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORISUPPORTO AUTOALLINEANTE CODICE Note gSELF-ALIGNING SUPPORT Per flange 084.802.049 e 084.802.050 - For flanges 90SOPORTE AUTOALINEANTE SBPFL 205SUPPORT AUTO-ALIGNANT 084.802.049 and 084.802.050 - Para bridasSELBSTNIVELLIERENDE HALTERUNG 084.802.049 y 084.802.050 - Pour brides 084.802.049 et 084.802.050 - Für Flanschen 084.802.049 und 084.802.050 71 5.5 9 29.5 76 95 Ø25130 E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORIE’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche 131

NASTRI TRASPORTATORI132 E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORIE’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche 133

NASTRI TRASPORTATORI134 E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORIE’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche 135

NASTRI TRASPORTATORI136 E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORIE’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche 137

NASTRI TRASPORTATORI138 E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORIE’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche 139

NASTRI TRASPORTATORI140 E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORIE’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche 141

NASTRI TRASPORTATORI142 E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORIE’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche 143

NASTRI TRASPORTATORI144 E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORIE’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche 145

NASTRI TRASPORTATORI146 E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORIE’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche 147

NASTRI TRASPORTATORI148 E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche

NASTRI TRASPORTATORIE’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche 149

NASTRI TRASPORTATORI150 E’ vietata la riproduzione del presente catalogo senza nostra autorizzazione. Ci riserviamo di eseguire modifiche sui nostri prodotti al fine di migliorarne le caratteristiche


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook