Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore สื่อการสอนแบบเรียนด้วยตนเอง ภาษาเกาหลี 1

สื่อการสอนแบบเรียนด้วยตนเอง ภาษาเกาหลี 1

Published by khaintta, 2022-11-26 06:43:45

Description: สื่อการสอนแบบเรียนด้วยตนเอง ภาษาเกาหลี 1

Search

Read the Text Version

한글 익히기Ⅱ เรยี นรู้อักษรฮนั กลึ II 3. ‌จ งฟังคำ�ศพั ท์ตอ่ ไปนีแ้ ล้วอ่านตาม (1) 까치 (2) 어깨  (3) 귀뚜라미 นกกางเขน ไหล ่ จิง้ หรีด (6) 찌개 (4) 뿌리 (5) 아저씨 แกง ราก คุณลงุ 4. ‌ต อ่ ไปน้จี งฟงั แล้วเขียนตามคำ�บอก (2) (1) (3) (4) (5) (6) เขียนเสร็จแลว้ ใช่ไหมคะ ลองฟงั อกี คร้งั แล้วตรวจสอบพร้อมกบั อา่ นตามค่ะ 정답 1. (1) 까 (2) 뽀 (3) 쑤 (4) 찌 2. (1) 가요 (2) 짜요 (3) 커요 (4) 싸요 (5) 뿌리 (6) 아파요 4. (1) 꼬리 (2) 토끼 (3) 짜다 (4) 뿌리 (5) 어깨 (6) 쓰다 02 เรียนรู้อักษรฮันกึล II 51

7 받침 ตวั สะกด K-7 ในภาษาไทยค�ำ วา่ ‘คง, พับ' จะเขยี นเหมอื นภาษาอังกฤษคือเรยี งจากซา้ ยไปขวา แตใ่ นภาษาเกาหลจี ะเขยี นตวั สะกดไวข้ า้ งลา่ ง เชน่ ‘공, 밥’ ตวั สะกดทเ่ี ขยี นไวข้ า้ งลา่ งเหลา่ นเ้ี รยี กวา่ 'พดั ชิม' 공밥 ตัวสะกด พยญั ชนะของภาษาเกาหลที ง้ั หมด 19 ตวั มพี ยญั ชนะ 3 ตวั ท่ไี มส่ ามารถเปน็ ตวั สะกดได้ คือ (ㄸ, ㅃ, ㅉ) ตวั สะกดในภาษาเกาหลมี ที ้ังหมด 7 มาตรา คอื ㄱ แม่กก, ㄴ แมก่ น, ㄷ แมก่ ด, ㄹ แม่กล, ㅁ แมก่ ม, ㅂ แม่กบ, ㅇ แมก่ ง ซงึ่ แม่กลไม่มใี นภาษาไทยดงั นน้ั ตัวสะกด ㄹ ตอ้ งระวังในการออกเสียง ตัวอกั ษร เสยี ง ตัวอยา่ ง ㄴ [n] 안: [안] ㅁ [m] 암: [암] ㅇ [ŋ] 앙: [앙] ㄹ [l] 알: [알] ㅂ, ㅍ [p] 압, 앞: [압] ㄱ, ㄲ, ㅋ [k] 악, 앆, 앜: [악] ㄷ, ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅎ [t] 앋, 앝, 앗, 았, 앚, 앛, 앟: [앋] ถ้าอย่างนนั้ เรามาฝกึ ออกเสียงตวั สะกดกนั ไหมคะ ตง้ั ใจฟงั แลว้ ออกเสยี งตามคะ่ 나마 X 라바가 다 [na] [ma] [ra] [pa] [ka] [ta] 은음응을읍윽 [ɨt] [ɨn] [ɨm] [ɨŋ] [ɨl] [ɨp] [ɨk] 52 02 한글 익히기Ⅱ

한글 익히기Ⅱ เรียนร้อู ักษรฮนั กลึ II เป็นอย่างไรบ้างคะ ไมย่ ากใชไ่ หมคะ มคี ำ�ศพั ท์ค�ำ ว่า ‘밥’ ใชไ่ หมคะ ‘ㅂ’ ที่ต�ำ แหน่งพยญั ชนะต้นคำ�นั้นจะออกเสยี ง ‘브 (บือ)’ ซ่งึ เสียงมาจากการปลอ่ ยลมออกจากจุดกำ�เนิดบริเวณใกล้ ๆ ปอด แตใ่ นทางกลบั กัน ‘ㅂ’ ท่ตี �ำ แหน่งพยัญชนะท้ายคำ�หรอื ตัวสะกดจะออกเสยี ง ‘읍 (อึบ)’ ซ่งึ ไม่มกี ารปลอ่ ยลมออกมา จึงเหน็ ได้วา่ แมจ้ ะเป็นพยัญชนะตวั เดียวกันแตอ่ อกเสยี งจะตา่ งกันขึ้นอยู่กบั ต�ำ แหน่งของพยัญชนะนนั้ ตงั้ ใจฟงั อกี คร้ังแล้วอา่ นออกเสียงตามคะ่ ต่อไปน้เี รามาฝกึ เขยี นสระและตวั สะกดดไู หมคะ การเขียนตัวสะกดไมว่ า่ จะเขียนกับสระแนวนอนหรือ แนวต้งั จะตอ้ งเขยี นไวด้ า้ นลา่ งเสมอ เรามาลองเขยี นพยญั ชนะต้นรวมกบั สระแนวตง้ั และลองเขยี น ตัวสะกดดา้ นลา่ งดูค่ะ CV 이 아 Cㅂ ㄴ 아+ㄴ 안 야+ㅁ 얌 어+ㅇ 엉 여+ㅂ 엽 이+ㄱ 익 เสร็จเรียบร้อยแลว้ ใช่ไหมคะ ถา้ อย่างน้นั ฟัง CD แลว้ ออกเสียงตามคะ่ เอาละ่ คะ่ ตอ่ ไปนีล้ องฝึกเขียนตวั สะกดใตพ้ ยัญชนะต้นไม่มีเสียงกบั สระแนวตง้ั กันคะ่ C 요우 V ㅇㄴ C 02 เรียนรู้อักษรฮันกึล II 53

오+ㄱ 옥 요+ㅁ 욤 우+ㅇ 웅 유+ㄴ 윤 으+ㅂ 읍 เสร็จเรียบร้อยแลว้ ใช่ไหมคะ คราวน้กี ล็ องฟัง CD แล้วออกเสียงตามค่ะ ครางนี้ลองฝึกเขียนตัวสะกดใต้พยญั ชนะตน้ ตัวอนื่ ๆกับสระแนวตงั้ กันดูคะ่ cv ㅅ ㅏ ㅈ ㅣ c ㄴㅂ ㅅ+ㅏ+ㄴ 산 ㅈ+ㅣ+ㅂ 집 ㅂ+ㅏ+ㅁ 밤 ㄴ+ㅓ+ㅁ 넘 ㄱ+ㅕ+ㅇ 경 คราวน้ลี องฝึกเขยี นตวั สะกดใต้พยัญชนะต้นตวั อื่น ๆ กบั สระแนวนอนกนั ดูค่ะ C ㄱ ㅁ V ㅗ ㅜ C ㅁㄹ 54 02 한글 익히기Ⅱ

한글 익히기Ⅱ เรยี นร้อู ักษรฮนั กลึ II ㄱ+ㅗ+ㅁ 곰 ㅁ+ㅜ+ㄹ 물 ㄱ+ㅜ+ㄱ 국 ㅈ+ㅡ+ㅂ 즙 ㅂ+ㅗ+ㄴ 본 เสรจ็ เรียบรอ้ ยแลว้ ใชไ่ หมคะ ต่อไปนีฟ้ ัง CD แลว้ ออกเสยี งตามคะ่ ในภาษาเกาหลมี ตี ัวสะกดแบบ 2 ตวั ซ้อนกนั แต่จะออกเสียงตัวสะกดเพยี งตัวใดตวั หน่งึ เทา่ นนั้ 값 [kap] ถา้ อยา่ งนน้ั เรามาลองอ่านออกเสียงค�ำ ศพั ทต์ อ่ ไปน้ีดไู หมคะ ฟงั CD แล้วออกเสยี งตามล�ำ ดับค่ะ 삶다 여덟 닭 몫 젊다 [samt′a] [yʌdʌl] [tak] [mok] [ t ʃ ʌmt'a] 앉다 넓다 맑다 [ant′a] [nʌlt′a] [makt'a] เปน็ อย่างไรบ้างคะ ยากไหมคะ จงฟังอกี คร้งั และอา่ นออกเสียงตามค่ะ 02 เรียนรู้อักษรฮันกึล II 55

연습 แบบฝึกหดั 1. ‌จ งฟังแล้วเลอื กคำ�ตอบทถี่ กู ตอ้ ง (1) 곰 공 (2) 달 답 (3) 목 몸 (4) 방 발 (5) 삼 산 (6) 일 입 2. ‌จ งฟังและอา่ นตาม (2) 밤 마음 몸무게 (1) 눈 산 편지 (4) 달 딸 일 (3) 공 양 강아지 (5) 집 잎 수업 (6) 국 밖 부엌 (7) 옷 낮 꽃 (8) 책 붓 아홉 3. ‌จ งฟงั และทำ�เคร่ืองหมาย ‘O’ ทเี่ สยี งพยญั ชนะที่ไดย้ ิน 닭(1) 몫(2) 값(3) (ㄹ, ㄱ) (ㄱ, ㅅ) (ㅂ, ㅅ) 앉(4)다 삶(5) 넓(6)다 (ㄴ, ㅈ) (ㄹ, ㅂ) (ㄹ, ㅁ) 4. ‌จ งฟงั แลว้ เขยี นตามค�ำ บอกเปน็ ภาษาเกาหลี (1) (2) (3) (4) 56 02 한글 익히기Ⅱ

한글 익히기Ⅱ เรยี นรู้อักษรฮันกลึ II (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) เขยี นเสรจ็ แล้วใชไ่ หมคะ ตอ่ ไปออกเสยี งไปด้วยแลว้ เขยี นอีก 3 ครง้ั คะ่ 정답 1. (1) 곰 (2) 달 (3) 목 (4) 방 (5) 산 (6) 입 3. (1) ㄱ (2) ㄱ (3) ㅂ (4) ㄴ (5) ㅁ (6) ㄹ 4. (1) 옷 (2) 양 (3) 집 (4) 입 (5) 일 (6) 잎 (7) 책 (8) 밖 (9) 눈 (10) 산 (11) 꽃 (12) 별 (13) 말 (14) 삼 02 เรียนรู้อักษรฮันกึล II 57

8 이어 읽기 การโยงเสียง K-8 พยางค์ที่มีตวั สะกดและพยางคถ์ ดั ไปข้นึ ตน้ ด้วยสระ เสียงตวั สะกดในพยางคห์ น้าจะขึน้ ไปเปน็ เสยี ง ตน้ คำ�ในพยางคห์ ลงั 밥을 →밥을 [바블] 먹어요→먹어요 [머거요] ในกรณีทต่ี ัวสะกดมพี ยัญชนะ 2 ตวั ตัวสะกดเสยี งตวั สะกดตัวหนา้ จะคงอยู่ทีพ่ ยางค์แรกและ เสียงตวั สะกดตัวหลงั จะยา้ ยไปเปน็ เสียงพยัญชนะตน้ ของพยางค์หลงั ส�ำ หรบั ตัวสะกดแมก่ ล ‘ㄹ’ เมื่อโยงเสียงไปที่พยางค์หลงั จะออกเสยี ง 'ร[r]' 음악[으막] 한국어[한구거] 할아버지[하라버지] 집에[지베] 꽃이[꼬치] 이름이[이르미] 걸어요[거러요] 앉아요[안자요] 읽어요[일거요] ลองฝึกออกเสยี งอกี ครัง้ ด้วยตัวเองดนู ะคะ ลองฟังแลว้ ตรวจสอบดูคะ่ 연습 แบบฝกึ หัด 1. ‌จ งอ่านคำ�ต่อไปน้ี (2) 문을 (3) 앞에 (5) 싶어요 (6) 있어요 (1) 물이 (8) 읽어요 (9) 앉아요 (4) 닫아요 (7) 깎아요 (2) 사진을 찍었어요. (4) 물을 마시고 싶어요. 2. ‌จ งอา่ นประโยคตอ่ ไปน้ี (1) 창문을 닫으세요. (3) 책에 이름을 쓰세요. (5) 아침에 병원에 갔어요. 58 02 한글 익히기Ⅱ

한글 익히기Ⅱ เรยี นรูอ้ กั ษรฮนั กลึ II ฝึกเขยี นพยัญชนะ ㅏสระ ㅣ ㅜ ㅔ ㅗ ㅐ ㅓ ㅡ พยญั ชนะ ㄱ가 ㄴ니 ㄷ두 ㄹ레 ㅁ모 ㅂ배 ㅅ서 ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ 02 เรียนรู้อักษรฮันกึล II 59

03 교실 한국어 เรยี นรอู้ ักษรฮันกึล 2 ในบทนี้เราจะมาเรียนรูช้ อ่ื เรียกสิ่งของตา่ ง ๆ ท่ีมอี ยู่ในห้องเรยี นรวมถงึ ประโยคทีใ่ ช้พูด ในชั้นเรยี นเปน็ ประจ�ำ และค�ำ ศัพทต์ า่ ง ๆ ท่ีเกยี่ วขอ้ งกับชน้ั เรยี น Track 18 มใี ครอยใู่ นห้องเรียน และมสี ิ่งของอะไรทเ่ี ราสามารถเห็นได้ในห้องเรยี นบา้ งคะ 선생님 학생 반 친구 칠판 คุณครู นักเรียน เพือ่ นรว่ มห้อง กระดาน 책상 의자 책 공책 โต๊ะนักเรยี น เก้าอี้ หนังสอื สมุด 연필 볼펜 지우개 필통 ดนิ สอ ปากกา ยางลบ กล่องดินสอ 시계 달력 창문 문 นาฬกิ า ปฏิทิน หนา้ ตา่ ง ประตู 60 03 교실 한국어

교실 한국어 ภาษาเกาหลีในหอ้ งเรยี น Track 19 ครจู ะพูดวา่ อะไรบ้างในห้องเรยี น ลองมาดูประโยคที่ใช้ในหอ้ งเรียนเปน็ ประจ�ำ กันค่ะ 책을 펴세요. 책을 덮으세요. 보세요. เปดิ หนงั สอื คะ่ ปิดหนังสือค่ะ ดคู ่ะ 들으세요. 따라하세요. 읽으세요. ฟังคะ่ อ่านค่ะ อ่านตามคะ่ 쓰세요. 대답하세요. เขยี นค่ะ 안녕하세요. 안녕하세요. ตอบค่ะ 저는수루예요. 저는투안이에요. 알겠어요? 네, 알겠습니다. เข้าใจไหมคะ 이야기하세요. ค่ะ เขา้ ใจแลว้ คะ่ สนทนาคะ่ 질문 있어요? 아니요, 모르겠습니다. มคี �ำ ถามไหมคะ ไม่ค่ะ ไม่เขา้ ใจคะ่ 네, 질문 있습니다. คะ่ มีค�ำ ถามค่ะ 아니요, 질문 없습니다. ไม่ค่ะ ไม่มีคำ�ถามค่ะ 03 ภาษาเกาหลีในห้องเรียน 61

04 안녕하세요 สวสั ดีครบั ในบทนี้เราจะเรียนเกี่ยวกับการทักทายท่ใี ช้ในสถานการณ์ต่าง ๆ Track 20 การทกั ทายคนท่เี ราพบกันครัง้ แรก จะตอ้ งทำ�อย่างไร เราลองมาดกู นั ไหมคะ 안녕하세요. 안녕하세요. สวสั ดคี รับ สวสั ดีครับ 만나서 반갑습니다. 네, 만나서 반갑습니다. ยินดีทไี่ ด้ร้จู ักครบั ครับ ยินดที ี่ไดร้ จู้ กั ครบั 62 04 안녕하세요

안녕하세요 สวสั ดคี รับ การกลา่ วค�ำ ลา จะตอ้ งทำ�อย่างไร เราลองมาดกู ันไหมคะ 안녕히 계세요. 안녕히 가세요. ลาก่อนครับ (อย่ดู ดี ีนะครบั ) ลาก่อนครบั (ไปดีดีนะครบั ) เราจะกล่าวขอบคณุ อยา่ งไรไปดูกันเลยคะ่ 아니에요. ไม่เป็นไรครบั 감사합니다. ขอบคณุ ครบั 죄송합니다. 괜찮아요. ขอโทษครบั ไมเ่ ปน็ ไรครบั 04 สวัสดีครับ 63

05 주말 잘 보내세요 ขอใหม้ คี วามสุขในวันสดุ สัปดาหค์ รบั ในส่วนนเ้ี ราจะเรียนเร่ืองการทกั ทายในสถานการณ์ ต่าง ๆ เปน็ ภาษาเกาหลีเพมิ่ เตมิ จากการทกั ทายในบทที่ 4 เราลองมาเรียนรกู้ ารทักทายในแบบอ่ืนกนั เถอะค่ะ มาดกู นั คะ่ วา่ ตอนเช้าและกอ่ นเขา้ นอนเราทกั ทายกนั อย่างไรบา้ งคะ่ Track 21 안녕히 주무세요. 잘 자요. 안녕히 네. 잘 잤어요? นอนหลบั ให้สบายนะครบั นอนหลบั ให้สบายนะครบั 주무셨어요? ครับ หลับสบายดคี รบั หลับสบายไหมครับ ก่อนและหลงั รับประทานอาหารต้องพูดว่าอยา่ งไรบา้ งนะคะ เราลองมาดกู ารทกั ทายในการรบั ประทานอาหารกนั ค่ะ 잘 먹겠습니다. 많이 드세요. 잘 먹었습니다. 네. จะทานใหอ้ ร่อยนะครับ ทานเยอะ ๆ นะคะ ขอบคุณส�ำ หรับอาหารค่ะ ค่ะ 64 05 주말 잘 보내세요

주말 잘 보내세요 ขอใหม้ ีความสุขในวนั สุดสัปดาห์ครับ ขอให้มีความสุขในวนั สุดสัปดาห์ จะตอ้ งทักทายอย่างไร เราลองมาดกู ันค่ะ 주말 잘 보내세요. 네, 주말 잘 보내세요. ขอใหม้ คี วามสุขในวันสดุ สัปดาห์ครับ ครบั ขอใหม้ ีความสขุ ในวันสุดสปั ดาหค์ รับ มาดูการกล่าวแสดงความยินดีกนั คะ่ 축하합니다. 감사합니다. ยนิ ดดี ว้ ยนะครบั ขอบคณุ ครับ 05 ขอให้มีความสุขในวันสุดสัปดาห์ครับ 65

06 저는 투안입니다 ผมช่ือตวนครับ 학습 안내 □วตั ถุประสงค์ การแนะนำ�ตวั ขอ้ มูลการเรียนรู้ □ไวยากรณ์ □ค�ำ ศพั ท์ 입니다, 입니까 □ข้อมูลและวัฒนธรรม ประเทศ, อาชพี มารยาทในการทักทาย 대화 1 บทสนทนา 1 Track 22 ตอ่ ไปนีเ้ ปน็ บทสนทนาระหว่างคณุ มนิ ซกู ับคณุ ตวน พวกเขาก�ำ ลงั แนะน�ำ ตัวกนั อยคู่ ะ่ ก่อนอ่นื ฟังบทสนทนา 2 คร้งั แล้วอา่ นตามค่ะ 민수 안녕하세요. 저ใชเ้ รฉียนัก,แผทมนตัวเองแบบสภุ าพและเป็นการ ให้เกียรติคู่สนทนา สวสั ดคี รับ ·저는 이영진입니다. ผมชอ่ื อยี องจนิ ครับ 저는 이민수입니다. ·‌저 는 태국 사람입니다. ผมเป็นคนไทยครบั ผมชือ่ อีมินซูครับ 안녕하세요 สวัสดคี รบั ใชท้ กั ทายเม่ือพบปะผอู้ นื่ 투안 안녕하세요. สวสั ดีครบั ·‌ส안วสั녕ดีค하รับ세ผม요ช่อื.อ저ีมิน는ซคู ร이ับ 민수입니다. 저는 투안입니다. ·안 녕하세요. 만나서 반갑습니다. ผมชอื่ ตวนครับ ‌สวัสดคี รับ ยินดที ไ่ี ดร้ ูจ้ ักครบั 저는 베트남 사람입니다. ผมเปน็ คนเวียดนามครบั ต้งั ใจฟงั และอา่ นตามเรียบร้อยแล้วใชไ่ หมคะ ถา้ อยา่ งนั้นลองตอบค�ำ ถามตอ่ ไปนี้ค่ะ 1. 투안 씨는 누구와 인사를 했어요? คุณตวนทักทายกับใคร 2. 투안 씨는 어느 나라 사람이에요? คณุ ตวนเป็นคนประเทศอะไร 정답 1. 민수 씨와 인사를 했어요. 2. 베트남 사람입니다. 66 06 저는 투안입니다

어휘 1 ค�ำ ศพั ท์ 1 나라 ประเทศ ตอ่ ไปนเี้ ปน็ ประเทศทมี่ ปี ระชากรเขา้ มาท�ำ งานในประเทศเกาหลี มปี ระเทศอะไรบ้าง เราลองมาดกู นั ไหมคะ 태국 네팔 동티모르 필리핀 ไทย เนปาล ตมิ อรต์ ะวันออก ฟลิ ปิ ปินส์ 라오스 몽골 미얀마 방글라데시 ประเทศลาว มองโกเลยี พม่า บงั กลาเทศ 베트남 스리랑카 우즈베키스탄 인도네시아 เวียดนาม ศรลี ังกา อุซเบกิสถาน อนิ โดนีเซยี 중국 캄보디아 키르기스스탄 파키스탄 จนี กมั พชู า คาซคั สถาน ปากีสถาน Tip 입니다 เป็น, คือ ในภาษาอังกฤษคำ�กริยา ‘to be’ จะเปลี่ยนไปตามประธานของประโยคคอื ‘am’, ‘are’, ‘is’ ในภาษาเกาหลีกม็ ีไวยากรณ์ ‘입니 다’ แตไ่ ม่ว่าประธานของประโยคจะเปน็ อะไรกใ็ ช้เหมือนกนั นอกจากน้นั ในภาษาอังกฤษการทำ�ให้เปน็ ประโยคคำ�ถามโครงสรา้ ง ประโยคจะเปล่ยี นไป แตภ่ าษาเกาหลสี ามารถท�ำ ไดโ้ ดยการเปลย่ี นค�ำ ลงท้ายจาก ‘입니다 เป็น 입니까?’ จะเปน็ ประโยคคำ�ถาม ·이것은 펜입니다. : 이것은 펜입니까? นคี่ อื ปากกาครบั : นค่ี ือปากกาใช่ไหมครบั 06 ผมชื่อตวนครับ 67

문법 1 ไวยากรณ์ 1 입니다 G06-1 ‘입니다’ เป็นคำ�ลงทา้ ยประโยคใชเ้ พอ่ื บอกถึงคณุ สมบตั ิของประธานในประโยค โดยท่ัวไปจะใช้พดู ในสถานการณ์ที่เป็นทางการ ใช้กับคำ�นามและค�ำ ลงทา้ ยนี้เป็นการใหเ้ กียรติผู้ฟงั · 저는 한국 사람입니다. ฉันเปน็ คนเกาหลีคะ่ ·저는 민수입니다. ผมช่อื มินซคู รับ 비교해 보세요 เปรียบเทยี บไวยากรณ์ ‘입니다’ และ ‘이/가 아닙니다’ ‘입니다’ ใช้กบั ค�ำ นามเพ่ือบอกถงึ คณุ สมบตั ขิ องประธานในประโยค สว่ นไวยากรณ์ ‘아닙니다’ เปน็ ประโยคปฏิเสธโดยจะมีรปู แบบการใชค้ อื ‘이/가 아닙니다’ ซง่ึ คำ�วา่ ‘아닙니다’ เป็นค�ำ ลงท้ายซง่ึ เวลาเขียนจะต้องเวน้ วรรคดว้ ย ·저는 한국 사람입니다. (O) ·저는 한국 사람아닙니다. (X) ·저는 한국 사람이 아닙니다. (O) เข้าใจความหมาย ‘입니다’ แลว้ ใชไ่ หมคะ' แลว้ ใช่ไหมคะ ถ้าอย่างน้นั เตมิ คำ�ลงในช่องว่างให้สมบรู ณ์ตามตวั อยา่ งคะ่ 1. <보기>처럼 문장을 완성하세요. จงแต่งประโยคใหส้ มบรู ณ์ตามตวั อยา่ ง 보기 저는 투안입니다. ผมชอ่ื ตวนครับ 투안 1) 2) . . 리한 수피카 2. <보기>처럼 문장을 완성하세요. จงแตง่ ประโยคให้สมบรู ณต์ ามตัวอยา่ ง 보기 저는 베트남 사람입니다. ผมเปน็ คนเวียดนามครบั 베트남 1) 2) . 파키스탄 . 태국 정답 1. 1) 저는 리한입니다 2) 저는 수피카입니다 2. 1) 저는 파키스탄 사람입니다 2) 저는 태국 사람입니다 68 06 저는 투안입니다

대화 2 บทสนทนา 2 Track 23 คุณตวนกับคณุ ชนุ กูก�ำ ลงั แนะนำ�ตวั และพวกเขาก�ำ ลังพดู เก่ยี วกับอาชีพและสัญชาตขิ องเขา เขาท้งั สองมาจากประเทศอะไรกนั บา้ งคะ ก่อนอนื่ ฟังบทสนทนา 2 ครง้ั แล้วอา่ นตามคะ่ 투안 저는 투안입니다. 어느 ไหน, ใด ไใหชนถ้ ,ามใดวา่ +สิ่งคไำ�หนนาอมันไหนในจำ�นวนหลาย ๆ สิ่ง ผมชือ่ ตวนครับ 어คุณ느เป็น나คนป라ระเ사ทศ람อะไ입รคร니ับ 까? 가: 한เป็น국คนเ사กาห람ลคี 입รบั 니다. 준구 어느 나라 사람입니까? คุณเปน็ คนประเทศอะไรครบั 나: 투안 베트남 사람입니다. ผมเปน็ คนเวียดนามครบั 아เ‘ป네็น니ค’ ำ�เ요มทื่อี่ใชตไเ้้อมมงใ่ือ่ กชตา่ ้อรงตกอาบรวก่าลา่'ใวชป่' ฏเิ สธและจะใช้ค�ำ วา่ 준구 학생입니까? 가 나 :: 러ค아ไุณม시่ใเ니ชป่ค아็น요รคับน사,รผัสม태เ람เซปยี 국็น입ใชค่ไน니ห사ไมทค까ย람รคบัร?입ับ 니다. คุณเป็นนักเรยี นใช่ไหมครบั 투안 아니요, 회사원입니다. ไมใ่ ช่ครบั ผมเป็นพนักงานบรษิ ัทครับ คราวน้ีลองสวมบทบาทเปน็ คณุ ตวนกับคณุ ชนุ กูแล้วฝกึ สนทนาค่ะ ตัง้ ใจฟังและอ่านตามเรียบรอ้ ยแลว้ ใช่ไหมคะ ถา้ อยา่ งนั้นลองตอบค�ำ ถามตอ่ ไปน้คี ่ะ คุณตวนและคุณชุนกเู ป็นคนประเทศอะไรคะ 1. 투안 씨는 어느 나라 사람이에요? คุณตวนเป็นคนประเทศอะไร 2. 투안 씨의 직업은 뭐예요? คณุ ตวนท�ำ อาชีพอะไร 정답 1. 베트남 사람입니다. 2. 회사원입니다. 유용한 표현 ประโยคน่ารู้ 처음 뵙겠습니다. ยินดที ีไ่ ดร้ จู้ ักครับ 가: 만나서 반가워요. ยนิ ดีที่ได้รู้จกั ครับ 나: 투안이라고 합니다. 처음 뵙겠습니다. ผมช่ือตวนครบั ยนิ ดีท่ไี ดร้ จู้ กั ครับ 06 ผมชื่อตวนครับ 69

어휘 2 ค�ำ ศพั ท์ 2 직업 อาชพี คำ�ศัพท์ทเี่ ก่ียวกับอาชีพมีอะไรบ้างเราลองมาดูกันไหมคะ 학생 선생님 회사원 주부 นักเรยี น คุณครู พนักงานบรษิ ทั แมบ่ า้ น 경찰관 소방관 공무원 점원 ต�ำ รวจ นักดบั เพลงิ ขา้ ราชการ พนักงานประจ�ำ ร้าน 의사 간호사 요리사 운전기사 หมอ พยาบาล พอ่ ครวั พนักงานขบั รถ 기술자 목수 농부 어부 ชา่ งเทคนิค ชา่ งไม้ ชาวนา ชาวประมง ลองคดิ ทบทวนคำ�ศพั ท์ทเ่ี รยี นไปด้านบนอกี ครั้ง แล้วลองตอบค�ำ ถามกันดไู หมคะ 1. 그림을 보고 <보기>처럼 알맞은 말을 연결하세요. จงจบั คภู่ าพและค�ำ ศัพทใ์ ห้ถูกต้องตามตัวอย่าง ① ②③ ④ 보기 ㉠ 주부 ㉡ 의사 ㉢ 학생 ㉣ 경찰관 ㉤ 회사원 정답 ① ㉢ ② ㉠ ③ ㉤ ④ ㉣ 70 06 저는 투안입니다

문법 2 ไวยากรณ์ 2 입니까 G06-2 ‘입니까?’ เป็นคำ�ลงทา้ ยประโยคท่เี ปน็ ประโยคคำ�ถามเปน็ ภาษาสภุ าพใช้ในประโยคค�ำ ถามเป็นทางการและเป็นการพูดแบบ ให้เกยี รตคิ สู่ นทนาเช่นเดยี วกับ ‘입니다’ ทเ่ี ปน็ รปู ประโยคบอกเล่า · 가: 어느 나라 사람입니까? คุณเปน็ คนประเทศอะไรครบั 나: 저는 태국 사람입니다. ฉนั เปน็ คนไทยคะ่ · 가: 회사원입니까? คณุ เปน็ พนักงานบรษิ ทั ใชไ่ หมครบั 나: 네, 회사원입니다. ใชค่ ะ่ ฉันเปน็ พนักงานบริษทั คะ่ คณุ เข้าใจความหมายของ ‘입니까?’ แลว้ ใช่ไหมคะ ถา้ อยา่ งนัน้ จงแต่งบทสนทนาให้สมบูรณต์ ามตวั อยา่ งคะ่ 2. <보기>처럼 문장을 완성하세요. จงแตง่ ประโยคให้สมบรู ณต์ ามตวั อยา่ ง 보기 학생 → 학생입니까? คุณเป็นนักเรียนใชไ่ หมครบั 1) 회사원 → ? 2) 소방관 → ? 3) 간호사 → ? 4) 기술자 → ? 정답 1) 회사원입니까 2) 소방관입니까 3) 간호사입니까 4) 기술자입니까 เรามาลองเรยี นรู้เพิ่มเตมิ กันดไู หมคะ จงดภู าพแล้วแตง่ ประโยคใหส้ มบรู ณ์โดยใช้ไวยากรณ์ ‘입니까?’ ค่ะ 1. 가: 중국 사람입니까? . 나: 아니요, 2. 가: 간호사 ? 나: 아니요, . 3. 가: 요리사 ? 나: 아니요, . 정답 1. 태국 사람입니다 2. 입니까, 의사입니다 3. 입니까, 기술자입니다 06 ผมชื่อตวนครับ 71

활동 กิจกรรม <보기>처럼 친구들과 이름, 국적, 직업을 묻고 대답해 보세요. จงฝกึ ถามตอบ ชื่อ, สัญชาต,ิ อาชีพ กบั เพ่ือนตามตัวอย่างดงั ต่อไปน้ี 보기 투안 : 이름이 무엇입니까? คณุ ชื่ออะไรครับ 리한 : 리한입니다. ผมช่ือรฮิ านครบั 투안 : 어느 나라 사람입니까? คุณเปน็ คนประเทศอะไรครบั 리한 : 파키스탄 사람입니다. ผมเป็นคนปากสี ถานครบั 투안 : 회사원입니까? คุณเปน็ พนักงานบริษัทใช่ไหมครับ 리한 : 네, 회사원입니다. ใช่ครบั ผมเป็นพนักงานบรษิ ทั ครับ 이름 ช่ือ 국적 สัญชาติ 직업 อาชีพ 보기 찌라유 ริฮาน 태국 사람 คนไทย 회사원 พนักงานบรษิ ัท 1 2 3 4 5 72 06 저는 투안입니다

문화 วัฒนธรรม 인사 예절 มารยาทในการทักทาย 자신보다 나이가 많거나 지위가 높은 사람과 인사할 때 การทกั ทายผทู้ ม่ี อี ายุมากกวา่ หรอื ผู้ทม่ี ีต�ำ แหนง่ สงู กวา่ 처음 만나는 사람과 인사할 때 การทกั ทายคนที่พบกันครั้งแรก 직장 동료나 아는 사람과 인사할 때 การทักทายเพอื่ นร่วมงานหรอื คนรู้จกั 자신보다 나이가 어리거나 친한 사람과 인사할 때 การทกั ทายผู้ท่ีมีอายนุ อ้ ยกวา่ หรือคนรูจ้ กั ทส่ี นิทกนั 내용 확인 ทบทวนเนื้อหา ✚ 빈칸에 알맞은 말을 쓰세요. จงเขียนค�ำ ตอบทีถ่ ูกตอ้ งลงในช่องว่าง (1) 어른을 만나면 ‘ ’라고 인사합니다. เมื่อพบคนที่มอี ายุมากกว่าหรอื ตำ�แหน่งสูงกวา่ จะกลา่ วคำ�ทกั ทายว่าสวสั ดคี รับ (2) 처음 만나는 사람에게는 ‘ ’라고 인사합니다. เมอ่ื พบคนที่เพง่ิ เคยเจอกันคร้งั แรกจะกล่าวค�ำ ทักทายวา่ ยินดที ไ่ี ด้รู้จกั ครบั (3) 친구를 만나면 ‘ ’이라고 인사합니다. เมอ่ื พบกบั เพอื่ นจะกล่าวค�ำ ทกั ทายวา่ สวสั ดี 정답 (1) 안녕하세요 (2) 만나서 반갑습니다 (3) 안녕 06 ผมชื่อตวนครับ 73

EPS-TOPIK 듣기 EPS-TOPIK การฟัง คำ�ถามขอ้ ที่ 1 ถึง 3 จงฟังคำ�ศพั ท์แล้วเลอื กสัญชาติค่ะ จงฟงั แลว้ เลอื กค�ำ ตอบที่ถูกตอ้ งคะ่ [1~3] 들은 것을 고르십시오. จงเลือกข้อที่ไดย้ นิ Track 24 1. ① 중국 ② 네팔 ③ 한국 ④ 몽골 2. ① 태국 ② 미얀마 ③ 베트남 ④ 필리핀 3. ① 동티모르 ② 스리랑카 ③ 캄보디아 ④ 파키스탄 คำ�ถามขอ้ ท่ี 4 และ 5 จงดรู ปู ภาพแลว้ เลอื กอาชพี ให้ถูกต้องคะ่ กอ่ นเรมิ่ ฟงั บทสนทนาลองดรู ูปภาพก่อนว่ามอี าชพี อะไรบา้ งคะ่ [4~5] 다음 그림을 보고 알맞은 것을 고르십시오. จงดูรูปภาพแลว้ ตอบค�ำ ถามใหถ้ กู ตอ้ ง 4. ① ② ③ ④ 5. ① ② ③ ④ 74 06 저는 투안입니다

듣기 대본 บทสนทนาแบบฝึกหัดการฟงั 1. 여: 한국 เกาหลี ② 남: 목수 ชา่ งไม้ 2. 남: 미얀마 พมา่ ④ 남: 주부 แมบ่ า้ น 3. 여: 동티모르 ตมิ อรต์ ะวนั ออก ② 여: 소방관 นกั ดบั เพลงิ 4. ① 남: 의사 หมอ ④ 여: 기술자 ชา่ งเทคนคิ ③ 남: 학생 นกั เรยี น 5. ① 여: 회사원 พนกั งานบรษิ ทั ③ 여: 요리사 พอ่ ครวั 정답 1. ③ 2. ② 3. ① 4. ① 5. ③ 확장 연습 แบบฝกึ หดั เสริม L-06 1. 들은 것을 고르십시오. จงเลือกข้อท่ีได้ยนิ ④ 스리랑카 ① 태국 ② 라오스 ③ 미얀마 2. 질문을 듣고 알맞은 대답을 고르십시오.จงฟงั คำ�ถามแลว้ เลอื กคำ�ตอบท่ีถกู ตอ้ ง ① 네, 학생입니다. ② 네, 회사원입니다. ③ 아니요, 한국 사람입니다. ④ 아니요, 태국 사람입니다. 3. 다음 그림을 보고 알맞은 것을 고르십시오. จงดรู ปู ภาพแล้วตอบค�ำ ถามให้ถูกต้อง ① ② ③ ④ 확장 연습 듣기 대본 บทสนทนาแบบฝกึ หดั การฟังเสริม 1. 남: 태국 ประเทศไทยครบั ② 남: 요리사 พอ่ ครวั 2. 남: 한국 사람입니까? คนเกาหลใี ชไ่ หมครบั ④ 남: 회사원 พนกั งานบรษิ ทั 3. ① 남: 기술자 ชา่ งเทคนคิ ③ 남: 경찰관 ต�ำ รวจ 정답 1. ① 2. ④ 3. ④ 06 ผมชื่อตวนครับ 75

EPS-TOPIK 읽기 EPS-TOPIK การอา่ น คำ�ถามขอ้ ท่ี 1 และ 2 เก่ยี วกับคำ�ศัพทอ์ าชพี ตา่ ง ๆ คะ่ ดูรปู ภาพต่อไปน้ีแลว้ หาคำ�ศัพท์ท่ตี รงกับรูปภาพคะ่ [1~2] 다음 그림을 보고 맞는 단어를 고르십시오. จงดูรปู ภาพตอ่ ไปน้แี ล้วเลือกคำ�ศัพท์ทถี่ กู ตอ้ ง 1. ① 회사원 ② 선생님 ③ 경찰관 ④ 공무원 2. ① 점원 ② 어부 ③ 목수 ④ 농부 ค�ำ ถามข้อที่ 3 จงเลือกคำ�ศัพท์ในการบอกสญั ชาติทถ่ี ูกต้องคะ่ ค�ำ ถามขอ้ ท่ี 4 เป็นคำ�ถามเพือ่ ถามชอื่ ส่วนค�ำ ถามขอ้ ที่ 5 เป็นการฝึกใช้ ‘네’ และ ‘아니요’ คะ่ ลองทบทวนเนือ้ หาทเ่ี รียนไปในวนั นี้แล้วตอบค�ำ ถามคะ่ [3~5] 빈칸에 들어갈 가장 알맞은 것을 고르십시오. จงเลือกข้อทถ่ี กู ต้องทีส่ ุดเติมลงในช่องว่าง 3. 저는 베트남 입니다. ฉันเปน็ คนเวียดนาม ① 몽골 ② 사람 ③ 인사 ④ 나라 4. 가: 이 무엇입니까? คุณชอ่ื อะไรครับ 나: 리한입니다. ผมชือ่ ริฮานครับ ① 한국 ② 직업 ③ 이름 ④ 점원 5. 가: 학생입니까? คุณเป็นนกั เรียนใชไ่ หมคะ 나: , 회사원입니다.ไมใ่ ชค่ รบั ผมเป็นพนกั งานบรษิ ทั ครบั ① 네 ② 아니요 ③ 괜찮아요 ④ 감사합니다 정답 1. ② 2. ④ 3. ② 4. ③ 5. ② 76 06 저는 투안입니다

확장 연습 แบบฝกึ หดั เสริม [1~2] 다음 그림을 보고 맞는 문장을 고르십시오. จงดรู ปู ภาพตอ่ ไปนี้แล้วเลือกประโยคท่ถี กู ตอ้ ง 1. ① 태국 사람입니다. ② 라오스 사람입니다 ③ 미얀마 사람입니다. ④ 스리랑카 사람입니다. 2. ① 장화 ② 양말 ③ 베개 ④ 구두 [3~4] 빈칸에 들어갈 가장 알맞은 것을 고르십시오. จงเลอื กข้อทถ่ี ูกตอ้ งท่ีสดุ เติมลงในช่องว่าง 3. 가: ? 나: 아니요, 농부입니다. ไม่ใชค่ รับ เปน็ ชาวนาครบั ① 농부입니까 ② 목수입니까 ③ 투안 씨입니까 ④ 어느 나라 사람입니까 4. 가: 축하합니다. ขอแสดงความยินดีด้วยครบั 나: . ① 감사합니다 ② 잘 먹겠습니다 ③ 안녕히 주무세요 ④ 주말 잘 보내세요 정답 1. ① 2. ④ 3. ② 4. ① 발음 การออกเสียง P-01 ตัง้ ใจฟงั และอา่ นตามค่ะ ในภาษาเกาหลีสระเด่ียว 8 ตวั คือ (아, 이, 우, 애, 오, 에, 어, 으) แต่ปจั จบุ นั คนเกาหลีไมส่ ามารถแยกกันระหว่างเสยี งสระ ‘ㅔ[เอ]’ และสระ ‘ㅐ[แอ]’ ได้ (1) 이, 에, 애, 아 (2) 우, 오, 어, 아 (3) 우, 으 (4) 아이, 오이, 아우, 우애 06 ผมชื่อตวนครับ 77

07 여기가 사무실이에요 ทนี่ คี่ ือสำ�นักงานครบั 학습 안내 □ว ัตถปุ ระสงค์ ถาม-ตอบ เก่ยี วกบั สถานท่ีและสิ่งของ ขอ้ มลู การเรยี นรู้ □ไวยากรณ์ 이/가, 이에요/예요 □ค �ำ ศพั ท์ สถานที,่ ส่ิงของ □ข้อมูลและวฒั นธรรม ‌วัฒนธรรมการนง่ั พ้ืนแบบเกาหลี, ของใชจ้ ำ�เป็นในชีวติ ประจ�ำ วัน (อุปกรณอ์ าบน�้ำ ) 대화 1 บทสนทนา 1 Track 25 ต่อไปนเี้ ปน็ บทสนทนาระหวา่ งคุณมนิ ซูกับคุณตวน คุณมนิ ซูแนะนำ�หอ้ งน�้ำ และส�ำ นักงานในบริษทั ใหค้ ุณตวน กอ่ นอ่นื ฟงั บทสนทนา 2 ครั้งแลว้ อ่านตามค่ะ 여기 ที่นี่ 투안 여기가 사무실입니까? 어디 ท่ีไหน · 여ท่ีน기ี่คอื 가ส�ำ น사ักง무านค실รับ입니다. · 사ส�ำ 무นัก실งาน이อยทู่어่ีไห디นค입รบั 니까? · 여ท่นี 기่คี อื 가บ้าน집คร입บั 니다. ท่ีนใ่ี ชส่ ำ�นักงานไหมครบั · 저ที่โ기น่น가คือท어ไี่ ห디นค입รบั 니까? 민수 네, 사무실입니다. ใช่ครบั ทนี่ ค่ี ือสำ�นกั งานครับ 투안 화장실이 어디입니까? หอ้ งน�ำ้ อยู่ท่ีไหนครบั 민수 저기입니다. ทีโ่ น่นครับ ต้ังใจฟงั และอา่ นตามเรียบรอ้ ยแล้วใช่ไหมคะ ถ้าอย่างน้ันลองตอบค�ำ ถามต่อไปน้ีคะ่ 1. 민수 씨는 무엇을 하고 있어요? คุณมนิ ซทู ำ�อะไรอยู่ 2. 두 사람은 지금 어디에 있어요? สองคนนัน้ ตอนนี้อยู่ทไี่ หน 정답 1. 회사를 소개하고 있어요. 2. 사무실에 있어요. 78 07 여기가 사무실이에요

어휘 1 ค�ำ ศพั ท์ 1 장소 สถานท่ี ต่อไปนเี้ ปน็ ค�ำ ศพั ทเ์ กย่ี วกบั สถานท่ี อันดบั แรกลองดูซคิ ะวา่ มคี �ำ ศพั ท์ทค่ี ณุ รูจ้ กั บ้างไหม แลว้ ดรู ปู ภาพพรอ้ มกับเรยี นรคู้ �ำ ศัพท์เปน็ ภาษาเกาหลคี ะ่ 여기 저기 거기 어디 ทีน่ ี่ ทโ่ี น่น ที่นนั่ ท่ไี หน 회사 사무실 화장실 식당 บริษัท ส�ำ นักงาน ห้องน้ำ� รา้ นอาหาร 집 기숙사 세탁소 미용실 บ้าน หอพัก ร้านซักรดี ร้านเสรมิ สวย 시장 마트 편의점 슈퍼마켓 ตลาด ศนู ย์การคา้ รา้ นสะดวกซ้อื ซูปเปอร์มาเกต็ ลองตอบค�ำ ถามโดยไมด่ คู �ำ ศัพทด์ ้านบนคะ่ 1. 그림을 보고 알맞은 단어를 연결하세요. จงดรู ูปภาพแล้วจบั คู่ค�ำ ศพั ท์ให้ถูกต้อง ① ②③④ ㉠ 회사 ㉡ 사무실 ㉢집 ㉣ 화장실 정답 ① ㉢ ② ㉠ ③ ㉡ ④ ㉣ 07 ที่นี่คือสำ�นักงานครับ 79

문법 1 ไวยากรณ์ 1 이/가 G07-1 ‘이/가’ วางไว้หลังค�ำ นามเพื่อช้วี า่ ค�ำ นามนนั้ ทำ�หนา้ ทีเ่ ป็นประธานของประโยค คำ�นาม ‘저, 나, 너’ เมอื่ ตามหลังด้วย ‘가’ จะเปลีย่ นเป็น ‘제가, 내가, 네가’ 자음 (พยัญชนะ) + 이 모음 (สระ) + 가 사무실이 여기가 ·여기가 사무실입니다. ทน่ี ค่ี อื สำ�นักงานครับ ·시장이 어디입니까? ตลาดอยู่ท่ไี หนครับ 비교해 보세요 เปรียบเทยี บไวยากรณ์ ‘이/가’ และ ‘은/는’ ‘이/가’ และ ‘은/는’ มกั จะใชเ้ ป็นตัวบง่ ช้ที ต่ี �ำ แหนง่ ของประธาน ‘은/는’ ยงั สามารถอย่ใู นตำ�แหนง่ ของกรรมหรอื ทำ�หนา้ ที่ ขยายความไดอ้ ีกดว้ ย กล่าวคอื ‘이/가’ จะใชเ้ ป็นตวั บ่งชีป้ ระธานเทา่ นัน้ ในขณะที่ ‘은/는’ จะมีหนา้ ที่หลากหลาย เชน่ การเปรียบเทียบประธานหรอื ของสองสิง่ เปน็ ต้น ·제 이름이 김민수입니다.(X) ·제 이름은 김민수입니다.(O) ·어떤 사람이 길을 물었습니다.(O) ·어떤 사람은 길을 물었습니다.(X) คณุ เขา้ ใจความหมายของ ‘이/가’ แลว้ ใชไ่ หมคะ ถา้ อยา่ งนน้ั จงแตง่ ประโยคใหส้ มบรู ณด์ งั ตวั อยา่ งคะ่ 2. <보기>처럼 ‘이/가’를 사용해서 문장을 완성하세요. จงแต่งประโยคให้สมบรู ณโ์ ดยใช้ไวยากรณ์ ‘이/가’ ตามตัวอยา่ ง 보기 화장실(이) 어디입니까? หอ้ งน�้ำ อยทู่ ่ไี หนครบั 1) 식당(   ) 어디입니까? 2) 세탁소(   ) 어디입니까? รา้ นอาหารอยู่ท่ีไหนครับ รา้ นซกั รีดอยูท่ ี่ไหนครับ 3) 여기(   ) 시장입니다. 4) 편의점(   ) 저기입니다. ท่นี ี่คือตลาดครับ รา้ นขายของชำ�อยู่ตรงโนน้ ครับ 정답 1) 이 2) 가 3) 가 4) 이 เรามาลองเรยี นรเู้ พม่ิ เตมิ กนั อกี หนอ่ ยดีไหมคะ จงดูภาพแล้วท�ำ ประโยคใหส้ มบูรณโ์ ดยใช้ ‘이/가’ ค่ะ 1.  이/가 어디입니까? 2.  이/가 어디입니까? 정답 1. 시장이 2. 슈퍼마켓이 80 07 여기가 사무실이에요

대화 2 บทสนทนา 2 Track 26 คุณริฮานและคณุ ตวนกำ�ลงั พูดคยุ เกยี่ วกับส่ิงของทมี่ อี ยู่ในหอ้ งท่ีหอพกั กอ่ นอน่ื ฟงั บทสนทนา 2 คร้งั แลว้ อ่านตามค่ะ 리한 여기가 기숙사예요. ทีน่ ่ีคอื หอพกั ครับ 이건 기숙사 열쇠예요. อนั น้ีคอื กญุ แจหอพักครับ 투안 감사합니다. 뭐 อะไร รใูปชแใ้ นบภบายษอ่ าขพอูดงเป‘무็นส엇ว่ น’ใหญ่ 그เขปณน็ 런คะทำ�데เีจ่ ชะื่อนมแ�ำ ตขไ,่ปอแงสปตู่กรว่าะ่ารโเยปคลห่ียนน้าปแรละะเดปน็ รใะนโยกคารหสลนงั ทในนา ขอบคุณครบั · 이คุณ름ชื่อ이อะไร뭐คร예ับ 요? · 가 나 : : 사ส‌저왜อำ�นย무기ทู่ัก가งี่โ실นา예น่น요이อค요ยร?ับทู่ .어่ีไวห그่าน디แคต런ร예ไ่ ับป데ส요ำ�น사?กั งา무นท실�ำ ไม에ครบั 그런데 저게 뭐예요? · 이นี่ค게อื อะไ뭐รค예รบั 요? แต่วา่ โนน่ อะไรครับ 리한 가족사진이에요. รูปภาพครอบครวั ครบั คราวนี้ลองสวมบทบาทเป็นคุณรฮิ านกบั คุณตวนแลว้ ฝึกสนทนาค่ะ ตั้งใจฟงั และอา่ นตามเรียบร้อยแลว้ ใชไ่ หมคะ ถา้ อยา่ งน้นั ลองตอบค�ำ ถามต่อไปนี้ค่ะ 1. 리한 씨와 투안 씨는 어디에 있어요? คณุ รฮิ านและคณุ ตวนอยทู่ ไี่ หน 2. 기숙사에 뭐가 있어요? มอี ะไรอย่ใู นหอพกั 정답 1. 기숙사 2. 열쇠, 가족사진 Tip 줄임말 คำ�ยอ่ 말하기에서는 줄임말을 많이 사용합니다. คำ�ยอ่ ทมี่ ักใชใ้ นภาษาพดู · 이것은 → 이건 이것이 → 이게 · 저것은 → 저건 저것이 → 저게 · 그것은 → 그건 그것이 → 그게 07 ที่นี่คือสำ�นักงานครับ 81

어휘 2 ค�ำ ศพั ท์ 2 물건 ส่งิ ของ คำ�ศัพทเ์ ก่ยี วกบั สงิ่ ของมีอะไรบ้างเราลองมาดกู นั ไหมคะ 열쇠 가족사진 가방 지갑 ลูกกญุ แจ รูปถ่ายครอบครวั กระเปา๋ กระเป๋าสตางค์ 여권 우산 거울 화장품 หนังสอื เดินทาง รม่ กระจก เครอ่ื งส�ำ อาง 빗 헤어드라이어 베개 이불 ผ้าหม่ หวี ไดรเ์ ปา่ ผม หมอน ลองคดิ ทบทวนคำ�ศัพท์ท่เี รยี นไปดา้ นบนอีกครง้ั แล้วลองตอบค�ำ ถามกนั ดูไหมคะ 1. 그림을 보고 알맞은 단어를 연결하세요. จงดรู ูปภาพแล้วจบั ค่คู �ำ ศพั ทใ์ หถ้ ูกตอ้ ง ① ②③ ④ ㉠ 가방 ㉡ 여권 ㉢ 이불 ㉣ 우산 정답 ① ㉢ ② ㉡ ③ ㉣ ④ ㉠ 82 07 여기가 사무실이에요

문법 2 ไวยากรณ์ 2 이에요/예요 G07-2 ‘이에요/예요’ เปน็ คำ�ลงทา้ ยประโยคใชบ้ อกคุณสมบัตลิ กั ษณะตา่ ง ๆ เหมือนกับ ‘입니다’ โดยวางไวห้ ลงั คำ�นามและใช้ในสถานการณ์ท่ีไม่เป็นทางการ 자음 (พยัญชนะ) + 이에요 모음 (สระ) + 예요 가방이에요 베개예요 · 가: 여기가 어디예요? ทีน่ ค่ี อื ท่ไี หนครบั 나: 기숙사예요. หอพักครบั · 가: 어느 나라 사람이에요? คณุ เปน็ คนประเทศอะไรครับ 나: 태국 사람이에요. เป็นคนไทยครับ 비교해 보세요 เปรยี บเทยี บไวยากรณ์ ‘이에요/예요’ และ ‘입니다’ ‘이에요/예요’ ใช้พูดในสถานการณ์ที่ไมเ่ ปน็ ทางการและใชเ้ มอ่ื ค่สู นทนามคี วามสนิทสนมกนั สำ�หรบั ค�ำ ลงท้าย ‘입니다’ นน้ั ใชใ้ นสถานการณท์ ี่เป็นทางการเชน่ ในการประชมุ การพรเี ซนตง์ านเพื่อเป็นการรกั ษามารยาทและให้เกยี รตผิ ู้ฟัง ·저는 이민수예요. ·저는 이민수입니다. ·저는 이영진이에요. ·저는 이영진입니다. คุณเข้าใจความหมายของ ‘이에요/예요’ แล้วใช่ไหมคะ ถา้ อยา่ งนนั้ แต่งประโยคให้สมบูรณต์ ามตวั อยา่ งค่ะ 2. ‌< 보기>처럼 ‘이에요/예요’를 사용해서 대화를 완성하세요. จงแตง่ ประโยคให้สมบรู ณโ์ ดยใช้ไวยากรณ์ ‘이에요/예요’ ตามตวั อยา่ ง 보기 가: 이게 뭐예요? นค่ี อื อะไรครบั 나: 화장품이에요. เครอ่ื งส�ำ อางครบั 1) 가: 이게 뭐예요? 2) 가: 이게 뭐예요? . 나: . 나: . 3) 가: 저게 뭐예요? 4) 가: 저게 뭐예요? 나: . 나: 정답 1) 여권이에요 2) 지갑이에요 3) 열쇠예요 4) 베개예요 유용한 표현 ประโยคน่ารู้ 잘 부탁드립니다. ฝากเนอ้ื ฝากตวั ดว้ ยนะครับ 가: 안녕하세요? 처음 뵙겠습니다. สวัสดีครบั ยินดที ่ไี ดร้ ้จู ักครับ 나: 안녕하세요? 잘 부탁드립니다. สวัสดีครับ ฝากเนือ้ ฝากตวั ดว้ ยนะครับ 07 ที่นี่คือสำ�นักงานครับ 83

활동 กิจกรรม <보기>처럼 친구와 이야기해 보세요. จงสนทนากบั เพือ่ นตามตวั อยา่ ง 보기 가: 여기가 어디예요? ท่ีน่ีคอื ท่ีไหนคะ 나: 교실이에요. ห้องเรียนคะ่ 가: 이게 뭐예요? นค่ี ืออะไรคะ 나: 컴퓨터예요. คอมพิวเตอร์คะ่ (1) (2) รูปภาพที่ 1 เป็นภาพห้องเรียน และรูปภาพที่ 2 เป็นภาพห้องคะ่ ลองมาดูกนั ว่ามีอะไรอยู่บา้ ง จากน้นั อ่านตัวอยา่ งแลว้ ตอบค�ำ ถามให้ถูกตอ้ งค่ะ 퀴즈 ค�ำ ถาม ✚ 알맞은 말에 하세요. จงท�ำ เครื่องหมาย ในขอ้ ทถ่ี กู ตอ้ ง  시계예요.  책상이에요.  텔레비전이에요.  침대예요. 정답 1. 시계예요. 2. 침대예요. 84 07 여기가 사무실이에요

문화 วฒั นธรรม 한국의 좌식 문화 วฒั นธรรมการนั่งพื้นแบบเกาหลี 한국은 바닥에 앉아서 생활하는 좌식 문화가 발달했습니다. 그래서 한국 사람들은 대 부분 집에서 신발을 벗고 생활합니다. 그리고 신발을 벗고 들어가서 식사를 하는 식당 도 있습니다. วัฒนธรรมการนั่งพื้นแบบเกาหลีนับเป็นที่รู้จักกันทั่วและส่วนใหญ่คนเกาหลีจะไม่ใส่รองเท้าเมื่ออยู่บ้าน รา้ นอาหารบางรา้ นตอ้ งถอดรองเทา้ และนง่ั พน้ื รบั ประทานอาหาร 생활필수품(세면도구) ของใชจ้ �ำ เปน็ ในชวี ติ ประจ�ำ วนั (อปุ กรณอ์ าบน�ำ้ ) 린스 ครมี นวดผม 샴푸 แชมพู 비누 สบู่ 칫솔 แปรงสฟี นั 치약 ยาสีฟนั 수건 ผ้าขนหนู 면도기 มดี โกน 휴지 กระดาษชำ�ระ 컵 แกว้ 07 ที่นี่คือสำ�นักงานครับ 85

EPS-TOPIK 듣기 EPS-TOPIK การฟงั ขอ้ ที่ 1 และ 2 เปน็ คำ�ศัพทเ์ กีย่ วกบั สถานที่ ข้อท่ี 3 เป็นค�ำ ศพั ทเ์ กยี่ วกบั สิ่งของตา่ ง ๆ ตัง้ ใจฟังแลว้ เลอื กคำ�ศัพทท์ ี่ถูกตอ้ งค่ะ [1~3] 들은 것을 고르십시오. จงเลือกข้อที่ไดย้ ิน Track 27 1. ① 여기 ② 저기 ③ 어디 ④ 거기 2. ① 회사 ② 식당 ③ 시장 ④ 마트 3. ① 열쇠 ② 가방 ③ 우산 ④ 베개 จงดูรูปภาพตอ่ ไปนแ้ี ลว้ เลือกประโยคท่ถี ูกตอ้ ง ลองพจิ ารณาดูข้อมูลค�ำ ถาม 1 ครัง้ ก่อนเรม่ิ ฟงั คะ่ [4~5] 다‌ 음 그림을 보고 알맞은 대답을 고르십시오. จงดูรปู ภาพต่อไปนี้แลว้ เลือกประโยคทถ่ี กู ตอ้ ง 4. ① ② ③ ④ 5. ① ② ③ ④ 86 07 여기가 사무실이에요

듣기 대본 บทสนทนาแบบฝึกหดั การฟงั 1. 여: 여기 ทน่ี ่ี ② 여: 세탁소 รา้ นซกั รดี 2. 남: 시장 ตลาด ④ 여: 기숙사 หอพกั 3. 여: 베개 หมอน ② 남: 여권 หนงั สอื เดนิ ทาง 4. ① 여: 사무실 ส�ำ นกั งาน ④ 남: 거울 กระจก ③ 여: 화장실 หอ้ งน�ำ้ 5. ① 남: 지갑 กระเปา๋ สตางค ์ ③ 남: 이불 ผา้ หม่ 정답 1. ① 2. ③ 3. ④ 4. ③ 5. ② 확장 연습 แบบฝึกหัดเสริม L-07 1. 들은 것을 고르십시오. จงเลือกขอ้ ท่ไี ด้ยิน ① 우산 ② 가방 ③ 지갑 ④ 베개 2. 질문을 듣고 알맞은 대답을 고르십시오.จงฟงั ค�ำ ถามแลว้ เลอื กคำ�ตอบทถ่ี ูกตอ้ ง ① 빗이에요. ② 열쇠예요. ③ 거울이에요. ④ 화장품이에요. 확장 연습 듣기 대본 บทสนทนาแบบฝึกหัดการฟงั เสริม 정답 1. ② 2. ③ 1. 남: 가방 กระเปา๋ ครบั 2. 남: 이게 뭐예요? นค่ี อื อะไรครบั 07 ที่นี่คือสำ�นักงานครับ 87 유용한 표현 ประโยคนา่ รู้ 안부 전해 주세요. ฝากสวัสดีเขาด้วยนะคะ 가: 오랜만에 수피카 씨를 만나기로 했어요. ฉนั จะไปเจอสภุ ิกาหลงั จากไม่ไดเ้ จอกันนาน 나: 안부 전해 주세요. ฝากสวัสดีเขาดว้ ยนะคะ

EPS-TOPIK 읽기 EPS-TOPIK การอา่ น คำ�ถามขอ้ ที่ 1 และ 2 จงดรู ูปภาพแล้วเลอื กสถานทใ่ี หถ้ ูกตอ้ ง สว่ นค�ำ ถามขอ้ ที่ 3 เก่ียวกับค�ำ ศัพท์ส่ิงของ จงเลอื กคำ�ศพั ทท์ ส่ี อดคลอ้ งกบั รปู ภาพคะ่ [1~3] 다음 그림을 보고 맞는 단어를 고르십시오. จงดรู ูปภาพตอ่ ไปน้ีแล้วเลอื กค�ำ ศัพทท์ ถี่ ูกตอ้ ง 1. ① 집 ② 시장 ③ 회사 ④ 마트 2. ① 미용실 ② 편의점 ③ 세탁소 ④ 슈퍼마켓 3. ① 이불 ② 우산 ③ 열쇠 ④ 가방 จงฟังบทสนทนาตอ่ ไปนแี้ ล้วเลอื กขอ้ ท่ถี กู ต้องท่ีสุดเติมลงในช่องว่าง ทบทวนส่ิงที่เรยี นมาข้างตน้ แล้วลองตอบค�ำ ถามดูคะ่ [4~5] 빈칸에 들어갈 가장 알맞은 것을 고르십시오. จงเลือกขอ้ ท่ีถกู ตอ้ งท่สี ดุ เตมิ ลงในชอ่ งว่าง 4. 가: 여기가 입니까? ทนี่ ่ีคอื ที่ไหนครบั 나: 사무실입니다. สำ�นกั งานครับ ① 언제 ② 누구 ③ 어디 ④ 무슨 5. 가: 저게 예요? โนน่ คืออะไรครบั 나: 가족사진이에요. รูปถา่ ยครอบครัวครับ ①왜 ②뭐 ③ 장소 ④ 나라 정답 1. ① 2. ③ 3. ② 4. ③ 5. ② 88 07 여기가 사무실이에요

확장 연습 แบบฝึกหัดเสริม [1~3] 다음 그림을 보고 알맞은 단어를 고르십시오. จงดูรปู ภาพตอ่ ไปนแ้ี ล้วเลอื กค�ำ ศัพท์ที่ถูกตอ้ ง 1. ① 기숙사예요. ② 세탁소예요. ③ 미용실이에요. ④ 화장실이에요. 2. ① 마트예요. ② 회사예요. ③ 사무실이에요. ④ 편의점이에요. 3. ① 베개예요 ② 이불이에요 ③ 가족사진이에요 ④ 헤어드라이어예요 [4~6] 빈칸에 들어갈 가장 알맞은 것을 고르십시오. จงเลอื กข้อที่ถูกตอ้ งท่สี ุดเติมลงในช่องวา่ ง 4. 가: ? 나: 네, 사무실입니다. ใชค่ รับ สำ�นกั งานครับ ① 이게 뭐예요 ② 여기가 기숙사예요 ③ 식당이 어디예요 ④ 저기가 사무실이에요 5. 가: 여기가 입니까? ทน่ี ี่คอื ทไี่ หนครับ 나: 세탁소입니다. รา้ นซกั รีดครบั ② 무엇 ④ 회사 ① 누구 ③ 어디 6. 내일은 월급날입니다. 주말에 친구들과 영화를 보러 에 갈 겁니다. พรุ่งนี้เป็นวันเงินเดือนออกครับ วันสุดสปั ดาห์จะไปโรงหนงั ดูหนงั กับเพอ่ื น ๆ ครบั ① 서점 ② 은행 ③ 식당 ④ 극장 정답 1. ③ 2. ④ 3. ② 4. ④ 5. ③ 6. ④ 07 ที่นี่คือสำ�นักงานครับ 89

08 12시 30분에 점심을 먹어요 ทานอาหารกลางวันตอน 12.30 น. ครบั 학습 안내 □ว ตั ถุประสงค์ ถาม-ตอบ เกี่ยวกบั ชวี ติ ประจำ�วันและเวลาได้ ข้อมลู การเรยี นรู้ □ไวยากรณ์ -아요/어요, 에(เวลา) □ค�ำ ศัพท์ ชีวติ ประจำ�วนั , เวลา □ขอ้ มลู และวฒั นธรรม เรามาเขา้ งานใหต้ รงเวลากันเถอะ 대화 1 บทสนทนา 1 Track 28 ตอ่ ไปนี้เป็นบทสนทนาระหว่างคณุ ซูหรูกบั คุณตวน พวกเขาถามกนั ว่าตอนนก้ี �ำ ลงั ทำ�อะไรอยู่ ก่อนอืน่ ฟงั บทสนทนา 2 คร้งั แล้วอ่านตามคะ่ 씨ใเชรียว้ กาคงชุณไือ่ วหห้ รลอื งั กชลือ่ ่าหวรถอื ึงนผาอู้ มน่ื สอกยลุ า่ เงมสือ่ ภุ ตาอ้ พงการ 수루 투안 씨, 지금 뭐 해요? 을ใข‘ช‘을อ하้ว/งา’를ป다งใไรชวะ’ส้ตห้โคยาาล�ำ มมคงับาคค่ง‘ร�ำ를�ำชถนนก้ี ล’าาระมมใรคชทมเพำ�้ต่ีไบมาอ่ื ่งม่มบชหตี่งป้ี ชลัวรงัส้วี ะค่าะธ�ำคกาน�ำดนนาสมา‘을ำ�มทหน่ีม/รน้ัีตบั를ัวเคปส’�ำ็นะไกกกดรรด้ิยราม · 이‌태นคี่ 분국ือค은ุณ사สุภ람กิ수าค이피รับ에카เธ요อ씨เป.น็ 예คน요ไทย.ครับ · · 저ผ수คมุณ는ท루ซานหู 점อร씨ทูาห�ำ심는อารา을กหล요าาร먹งค리วรันับ어를คร요ับ해. 요. · 민คุณ수มินซ씨ูตอ,น지นี้ท금�ำ อะไ뭐รคร해ับ 요? คณุ ตวน ตอนนท้ี �ำ อะไรคะ 투안 텔레비전을 봐요. ดโู ทรทศั น์ครบั 수루 씨는 뭐 해요? คณุ ซูหรทู ำ�อะไรครับ 수루 저는 지금 요리해요. ตอนน้ีฉันทำ�อาหารคะ่ ตง้ั ใจฟังและอา่ นตามเรยี บรอ้ ยแล้วใช่ไหมคะ ถา้ อยา่ งนนั้ ลองตอบค�ำ ถามต่อไปนี้คะ่ 1. 투안 씨는 지금 뭐 해요? คุณตวนท�ำ อะไรอย่ตู อนนี้ 2. 수루 씨는 지금 뭐 해요? คุณซูหรทู �ำ อะไรอยตู่ อนนี้ 정답 1. 텔레비전을 봐요. 2. 요리해요. 90 08 12시 30분에 점심을 먹어요

어휘 1 คำ�ศพั ท์ 1 일과 ชวี ติ ประจ�ำ วัน ตอ่ ไปน้เี ปน็ ค�ำ กริยาในภาษาเกาหลี มคี �ำ ว่าอะไรบา้ งเราลองมาดูกนั ไหมคะ 텔레비전을 보다 장을 보다 일어나다 자다 ดูโทรทศั น์ จา่ ยตลาด ตนื่ นอน นอน 쉬다 씻다 커피를 마시다 아침/점심/저녁을 먹다 พักผอ่ น ล้าง ดมื่ กาแฟ กินอาหารเช้า, อาหารกลางวัน, อาหารเยน็ 일하다 요리하다 운동하다 전화하다 ท�ำ งาน ท�ำ อาหาร ออกก�ำ ลังกาย คยุ โทรศพั ท์ 회사에 가다 집에 오다 ไปทำ�งาน มาบา้ น ลองตอบค�ำ ถามโดยไม่ดคู ำ�ศัพทด์ า้ นบนค่ะ 1. 그림을 보고 알맞은 단어를 연결하세요. จงดรู ูปภาพแลว้ จับคคู่ ำ�ศพั ทใ์ หถ้ กู ตอ้ ง 12:40p.m ① ②③④ ㉠ 자다 ㉡ 운동하다 ㉢ 요리하다 ㉣ 점심을 먹다 정답 ① ㉡ ② ㉢ ③ ㉣ ④ ㉠ 08 ทานอาหารกลางวันตอน 12.30 น. ครับ 91

문법 1 ไวยากรณ์ 1 -아요/어요 G08-1 ‘-아요/어요’ ใชว้ างไวห้ ลังค�ำ กรยิ าและคำ�คุณศพั ท์ เป็นได้ท้ังประโยคบอกเลา่ และประโยคค�ำ ถาม เป็นการลงท้ายประโยคแบบสภุ าพแตไ่ มเ่ ป็นทางการ ㅏ, ㅗ → -아요 ㅓ, ㅜ, ㅣ และอื่น ๆ → -어요 하다 → 해요 가다 → 가요 먹다 → 먹어요 공부하다 → 공부해요 보다 → 봐요 읽다 → 읽어요 운동하다 → 운동해요 · 투안 씨는 커피를 마셔요. คณุ ตวนดื่มกาแฟครบั · 저는 지금 점심을 먹어요. ฉนั ทานอาหารกลางวันคะ่ · 투안 씨는 텔레비전을 봐요. คณุ ตวนดูโทรทศั น์ครบั · 아침에 운동해요? คณุ ออกกำ�ลังกายตอนเช้าหรือครับ คณุ เขา้ ใจความหมายของ ‘-아요/어요’ แลว้ ใชไ่ หมคะ ถ้าอย่างน้นั จงแต่งประโยคให้สมบูรณ์ตามตวั อยา่ งค่ะ 2. ‌그 림을 보고 <보기>처럼 대화를 완성하세요. จงดรู ูปภาพแลว้ ทำ�บทสนทนาใหส้ มบูรณต์ ามตวั อยา่ ง 보기 가: 지금 뭐 해요? ตอนนค้ี ณุ ท�ำ อะไรคะ 나: 씻어요. ผมลา้ งหนา้ ครบั 씻다 1) 가: 지금 뭐 해요? 2) 가: 지금 뭐 해요? 나: 나: . . 커피를 마시다 가: 지금 뭐 해요? . 텔레비전을 보다 나: 3) 가: 지금 뭐 해요? 4) 나: . 운동하다 일하다 정답 1) 텔레비전을 봐요 2) 커피를 마셔요 3) 일해요 4) 운동해요 เรามาลองเรียนรเู้ พ่ิมเติมกนั อีกหน่อยดีไหมคะ จงดูภาพแล้วท�ำ ประโยคใหส้ มบูรณ์โดยใช้ ‘아요/어요’ คะ่ 1. 가: 지금 뭐 해요? 2. 가: 지금 뭐 해요? 나: . 나: . 정답 1. 전화해요 2. 장을 봐요 92 08 12시 30분에 점심을 먹어요

대화 2 บทสนทนา 2 Track 29 คุณรฮิ านและคณุ ตวนก�ำ ลังคุยกนั ในขณะทด่ี ูนาฬิกาในหอ้ งท�ำ งาน ลองมาดกู นั วา่ พวกเขากำ�ลงั คยุ อะไรกัน ก่อนอนื่ ฟังบทสนทนา 2 ครั้งคะ่ 몇 กี,่ เท่าไร 투안 지금 몇 시예요? 시, 분 ช่วั โมง, นาที ·몇 시예요? ใช้เม่ือบอกเวลา กีโ่ มงครับ ตอนนก้ี โ่ี มงครบั · · 지ต6ไอป시금นบนา้ ี้น311ต022อ.분0시น0에6예น.3. 0ค요집รนับ..에ครับ가요. ·‌ ‌몇ไ‌ปบ시ริษัท에ตอน회กี่โ사มงค에รบั 가요? 리한 11시예요. 11 โมงครบั 투안 몇 시에 점심을 먹어요? กนิ อาหารกลางวนั ตอนกโ่ี มงครบั 리한 12시 30분에 먹어요. กนิ ตอน 12.30 น. ครบั คราวนล้ี องสวมบทบาทเปน็ คุณรฮิ านกบั คุณตวนแลว้ ฝกึ สนทนาค่ะ ตง้ั ใจฟงั และอา่ นตามเรียบรอ้ ยแลว้ ใช่ไหมคะ ถ้าอย่างนน้ั ลองตอบค�ำ ถามตอ่ ไปน้ีค่ะ 1. 지금 몇 시예요? ตอนนีก้ ่ีโมง 2. 리한 씨는 몇 시에 점심을 먹어요? คุณริฮานกินอาหารกลางวนั ตอนกีโ่ มง 정답 1. 11시예요. 2. 12시 30분에 먹어요. Tip ◯시 ◯분 O โมง O นาที 01:00 ◯시 한시 00:01 ◯분 02:00 1시 두시 00:02 1분 일 분 03:00 2시 세시 00:03 2분 이 분 04:00 3시 네시 00:04 3분 삼 분 05:00 4시 다섯 시 00:05 4분 사 분 06:00 5시 여섯 시 00:06 5분 오 분 07:00 6시 일곱 시 00:07 6분 육 분 08:00 7시 여덟 시 00:08 7분 칠 분 09:00 8시 아홉 시 00:09 8분 팔 분 10:00 9시 열시 00:10 9분 구 분 11:00 10시 열한 시 00:20 10분 십 분 12:00 11시 열두 시 00:30 20분 이십 분 12시 00:40 30분 삼십 분 00:50 40분 사십 분 50분 오십 분 ※ 1시간 = 60분(육십 분) 08 ทานอาหารกลางวันตอน 12.30 น. ครับ 93

어휘 2 ค�ำ ศัพท์ 2 시간 เวลา คำ�ศัพท์ทใี่ ชใ้ นการบอกเวลากันคะ่ มีค�ำ วา่ อะไรบา้ งเราลองมาดูกนั ไหมคะ 지금 오늘 어제 내일 ตอนน้ี วันนี้ เมอ่ื วาน พรงุ่ น้ี 오전 오후 낮 밤 กอ่ นเท่ยี ง หลังเท่ียง กลางวัน กลางคืน 새벽 8:00 a.m 12:00p.m 6:00 p.m ร่งุ สาง (ต)ี 아침 점심 저녁 ตอนเชา้ /อาหารเช้า ตอนกลางวนั /อาหารกลางวัน ตอนเย็น/อาหารเยน็ ลองคิดทบทวนค�ำ ศพั ทท์ ีเ่ รียนไปดา้ นบนอกี ครงั้ แลว้ ลองตอบค�ำ ถามกันดไู หมคะ 1. <보기>처럼 시계를 보고 문장이 맞으면 ◦ 틀리면 ×로 표시하세요. จงดนู าฬกิ าและท�ำ เครอ่ื งหมาย O ทป่ี ระโยคทถ่ี กู และใสเ่ ครอ่ื งหมาย X ทป่ี ระโยคทผ่ี ดิ 보기 6:00a.m 지금은 밤입니다. ( X ) ตอนนเ้ี ป็นเวลากลางคืน 1) 7:00a.m 지금은 아침입니다. (    ) (    ) 2) 11:00a.m 지금은 오후입니다. (    ) (    ) 3) 11:00p.m 지금은 한 시입니다. 4) 10:00 p.m 지금은 오전 열 시입니다. 정답 1) O 2) X 3) O 4) X 94 08 12시 30분에 점심을 먹어요

문법 2 ไวยากรณ์ 2 에 G08-2 ‘에’ ใช้เพือ่ บอกเวลาหรือชว่ งเวลาท่เี กดิ การกระท�ำ สิง่ ใดส่ิงหน่งึ ขนึ้ ‘에’ โดยมากใช้ตามหลงั คำ�นามทบี่ อกเวลา · 가: 몇 시에 점심을 먹어요? คณุ ทานอาหารกลางวันกโี่ มงคะ 나: 12시에 먹어요. ตอนเทย่ี งคะ่ · 가: 언제 운동해요? คุณออกก�ำ ลงั กายตอนไหนครับ 나: 저녁에 운동해요. ออกก�ำ ลังกายตอนเยน็ ค่ะ ※ ‘언제’ ใช้ถามเวลา, วนั , วนั ที่ ฯลฯ เขา้ ใจความหมาย ‘에’ แลว้ ใชไ่ หมคะ ถา้ อยา่ งนน้ั เขียนประโยคให้ถกู ต้องดงั ตวั อย่างค่ะ 2. 그림을 보고 <보기>처럼 대화를 완성하세요. จงดรู ปู ภาพแลว้ ท�ำ บทสนทนาใหส้ มบรู ณต์ ามตวั อยา่ ง 보기 가: 언제 운동해요? คุณออกกำ�ลงั กายตอนไหนครบั 나: 아침에 운동해요. ผมออกก�ำ ลงั กายตอนเช้าครบั 1) 가: 언제 운동해요? . 2) 나: . . 3) 7:00p.m 가: 언제 커피를 마셔요? . 4) 11:00p.m 나: 가: 몇 시에 저녁을 먹어요? 나: 가: 몇 시에 자요? 나: 정답 1) 저녁에 운동해요 2) 오후에 커피를 마셔요 3) 7시에 저녁을 먹어요 4) 11시에 자요 08 ทานอาหารกลางวันตอน 12.30 น. ครับ 95

활동 กจิ กรรม 몇 시에 무엇을 해요? <보기>처럼 이야기해 보세요. คุณทำ�อะไรตอนกโี่ มง ลองฝกึ สนทนาตามตัวอย่างค่ะ 보기 가: 몇 시에 일어나요? คณุ ตน่ื นอนก่โี มงครบั 나: 7시에 일어나요. ผมตนื่ นอนตอน 7 โมงครบั 일과 ชีวติ ประจำ�วนั 시간 เวลา 1 일어나다 ต่นื นอน 2 아침을 먹다 กินอาหารเชา้ 3 점심을 먹다 กินอาหารกลางวนั 4 저녁을 먹다 กินอาหารเยน็ 5 자다 นอน 7:30 a.m 12:40 p.m 8:00 p.m 96 08 12시 30분에 점심을 먹어요

문화 วฒั นธรรม 출근 시간을 지킵시다 เรามาเข้างานใหต้ รงเวลากนั เถอะ 출근 시간 10분 전에는 직장에 도착해야 합니다. 출근 시간이 9시라면 8시 50분쯤 도착해야 합니다. 그리고 일할 준비를 하는 것이 좋습니다. เราควรถงึ ทท่ี �ำ งานกอ่ นเรม่ิ งาน 10 นาที ถา้ เวลาท�ำ งาน 9.00 น. เราควรถงึ 8.50 น. และเตรยี มตวั พรอ้ มท�ำ งานจะดมี าก 대부분의 회사원들은 9시에 일을 시작합니다. 점심은 보통 12시에서 1시 사이에 먹습니다. 퇴근은 대부분 6시에 하지만, 야근을 하는 경우도 있습니다. โดยทว่ั ไปบรษิ ทั จะเรม่ิ งาน 9.00 น. ทานอาหารกลางวนั ระหวา่ งเทย่ี งถงึ บา่ ยโมงและสว่ นใหญจ่ ะเลกิ งานตอน 6.00 น. และอาจจะมกี ารท�ำ งานลว่ งเวลาตอนกลางคนื ไดด้ ว้ ยครบั 내용 확인 ทบทวนเน้อื หา ✚ 빈칸에 알맞은 말을 쓰세요. จงเขยี นค�ำ ตอบทีถ่ ูกตอ้ งลงในชอ่ งวา่ ง (1) 회사에 일하러 가는 것을 이라고 합니다. ไปทำ�งานเรียกว่าเวลาเขา้ ท�ำ งาน (2) 회사에서 일이 끝나고 집으로 돌아가는 것을 이라고 합니다. ท�ำ งานเสร็จแล้วกลบั บา้ นเรียกว่าเวลาเลกิ งาน (3) 회사에 일이 많으면 늦게까지 을 하기도 합니다. ถ้าที่ท�ำ งานมีงานเยอะตอ้ งเลกิ งานชา้ ตอ้ งทำ�งานล่วงเวลาตอนกลางคืนด้วย 정답 (1) 출근 (2) 퇴근 (3) 야근 08 ทานอาหารกลางวันตอน 12.30 น. ครับ 97

EPS-TOPIK 듣기 EPS-TOPIK การฟัง คำ�ถามขอ้ ท่ี 1 ถงึ 3 จงฟังแลว้ เลอื กเวลาทถ่ี ูกตอ้ ง ต้ังใจฟงั แลว้ เลอื กค�ำ ตอบทถ่ี ูกต้องค่ะ [1~3] 들은 것을 고르십시오. จงเลอื กข้อทไ่ี ด้ยนิ Track 30 1. ① 06:00 ② 07:00 ③ 08:00 ④ 09:00 2. ① 10:40 ② 11:30 ③ 12:40 ④ 01:30 3. ① 03:15 a.m. ② 03:25 p.m. ③ 04:15 p.m. ④ 04:25 p.m. จงฟงั คำ�ถามต่อไปน้ีแล้วเลอื กค�ำ ตอบที่ถูกต้อง กอ่ นฟงั บทสนทนาลองพจิ ารณาดูเน้ือหาของค�ำ ถามกอ่ นหนง่ึ คร้ังค่ะ [4~5] 질문을 듣고 알맞은 대답을 고르십시오. ② 회사예요. ④ 오전 10시예요. จงฟงั คำ�ถามแล้วเลือกคำ�ตอบที่ถกู ตอ้ ง 4. ① 씻어요. ③ 오늘이에요. 5. ① 오늘 먹어요. ② 많이 먹어요. ③ 아침을 먹어요. ④ 12시에 먹어요. 98 08 12시 30분에 점심을 먹어요

듣기 대본 บทสนทนาแบบฝกึ หัดการฟัง 1. 여: 아홉 시 9 โมง 2. 남: 열한 시 삼십 분 11.30 น. 3. 여: 오후 네 시 십오 분 บา่ ย 4.15 น. 4. 남: 지금 뭐 해요? ตอนนค้ี ณุ ท�ำ อะไรครบั 5. 여: 몇 시에 점심을 먹어요? คณุ กนิ อาหารกลางวนั ตอนกโ่ี มงคะ 정답 1. ④ 2. ② 3. ③ 4. ① 5. ④ 확장 연습 แบบฝึกหดั เสรมิ L-08 1. 들은 것을 고르십시오. จงเลอื กขอ้ ท่ไี ดย้ นิ ① 3:10 ② 3:20 ③ 4:10 ④ 4:20 2. 질문을 듣고 알맞은 대답을 고르십시오. จงฟังค�ำ ถามแล้วเลอื กค�ำ ตอบทถ่ี ูกตอ้ ง ① 잠을 자요. ② 이건 열쇠예요. ③ 12시에 먹어요. ④ 네, 운동을 해요. 확장 연습 듣기 대본 บทสนทนาแบบฝึกหัดการฟงั เสรมิ 1. 남: 세 시 이십분입니다. 3 โมง 20 นาทคี รบั 2. 남: 지금 뭐 해요? ตอนนท้ี �ำ อะไรครบั 정답 1. ② 2. ① 유용한 표현 ประโยคนา่ รู้ 통화 괜찮으세요? ตอนนค้ี ยุ โทรศพั ท์ไดไ้ หมคะ 가: 여보세요? 과장님, 지금 통화 괜찮으세요? สวัสดีคะ่ หวั หน้า ตอนน้คี ุยโทรศพั ทไ์ ด้ไหมคะ 나: 네, 괜찮아요. ไดค้ รับ ไม่เปน็ อะไร 08 ทานอาหารกลางวันตอน 12.30 น. ครับ 99

EPS-TOPIK 읽기 EPS-TOPIK การอ่าน ค�ำ ถามข้อท่ี 1 ถึง 3 จงเลือกคำ�กรยิ าทถ่ี กู ตอ้ งสอดคล้องกับรูปภาพคะ่ [1~3] 다음 그림을 보고 맞는 문장을 고르십시오. จงดูรปู ภาพต่อไปนแ้ี ล้วเลือกประโยคทถ่ี ูกต้อง 1. ① 자요. ② 와요. ③ 일어나요. ④ 운동해요. 2. ① 쉬어요. ② 전화해요. ③ 회사에 가요. ④ 아침을 먹어요. 3. ① 장을 봐요. ② 커피를 마셔요. ③ 저녁을 먹어요. ④ 텔레비전을 봐요. ค�ำ ถามตอ่ ไปนี้เกย่ี วกับเวลา ลองทบทวนส่งิ ท่เี รียนไปแล้วตอบค�ำ ถามให้ถูกต้องคะ่ [4~5] 빈칸에 들어갈 가장 알맞은 것을 고르십시오. จงเลอื กข้อที่ถูกตอ้ งทส่ี ุดเตมิ ลงในชอ่ งวา่ ง 4. 가: 지금 시예요? ตอนนี้กโ่ี มงครับ 나: 오후 두 시예요. บา่ ย 2 โมงคะ่ ①몇 ②왜 ③ 누구 ④ 무슨 5. 가: 운동해요? คณุ ออกกำ�ลงั กายเมื่อไรครบั 나: 아침에 운동해요. ออกก�ำ ลงั กายตอนเช้าครบั ① 어디 ② 언제 ③ 무엇 ④ 시간 정답 1. ① 2. ③ 3. ④ 4. ① 5. ② 100 08 12시 30분에 점심을 먹어요


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook