Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Ryzhkova_Literature_6

Ryzhkova_Literature_6

Published by nail361, 2016-06-22 07:43:18

Description: Ryzhkova_Literature_6

Keywords: none

Search

Read the Text Version

ОСНОВНОЕ ОБЩЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ ЛИТЕРАТУРА Учебник для 6 класса общеобразовательных организаций В двух частях Часть 2 Под редакцией доктора филологических наук, профессора И.Н.СУХИХ Рекомендовано Министерством образования и науки Российской Федерации

УДК 82(091)(076.5) ББК 83.3(0)я721 Л642 Авторы-составители: кандидат педагогических наук, доцент Т.В.Рыжкова (разделы 5, 6 («Валентин Григорьевич Распутин»), 7); кандидат педагогических наук, доцент И.Н.Гуйс (раздел 6) Литература : учебник для 6 класса общеобразоват. организа- Л642 ций : основное общее образование : в 2 ч. Ч. 2 / [Т.В.Рыжкова, И.Н.Гуйс] ; под ред. И.Н.Сухих.— М. : Издательский центр «Академия», 2014. — 320 с. ISBN 978-5-4468-1328-5 Учебник соответствует требованиям ФГОС. Входит в линию УМК по лите- ратуре для основной школы, созданную под редакцией доктора филологиче- ских наук, профессора И.Н.Сухих. В 6 классе внимание школьника обращается на образ человека в литературе. Включенные в учебник фольклорные и лите- ратурные тексты сопровождаются теоретическими и биографическими очерка- ми, оригинальными вопросами и заданиями. Предлагаются художественные проекты, списки литературы для дополнительного чтения. Для учащихся 6 классов общеобразовательных организаций. УДК 82(091)(076.5) ББК 83.3(0)я721 Оригиналмакет данного издания является собственностью Издательского центра «Академия», и его воспроизведение любым способом без согласия правообладателя запрещается © Рыжкова Т.В., Гуйс И.Н., 2014 © Образовательно-издательский центр «Академия», 2014 ISBN 978-5-4468-13285 (Ч. 2) © Оформление. Издательский центр ISBN 978-5-4468-13261 «Академия», 2014

Раздел 5 ЧЕЛОВЕК В ПОИСКАХ ЧЕЛОВЕК В ПОИСКАХ ЧЕЛОВЕК В ПОИСКАХ ЧЕЛОВЕК В ПОИСКАХ ЧЕЛОВЕК В ПОИСКАХ СЧАСТЬЯ СЧАСТЬЯСТЬЯ СЧАСТЬЯСТЬЯ СЧА СЧА ЭРНСТ ТЕОДОР ВИЛЬГЕЛЬМ (АМАДЕЙ) ГОФМАН (1776—1822) 1 «Э.Т.В.Гофман род. в Кёнигсберге в Пруссии 24 января 1776 года. Умер в Берлине 25 июня 1822 года. Советник апелляционного суда, отличился как юрист, как поэт, как композитор, как художник. От его друзей» Эту надпись можно прочитать на надгробном камне, уста* новленном на могиле Гофмана в Берлине. Могильная надпись 1 Сегодня этот город находится на территории России и назы вается Калининград. 3

Надгробие на могиле Э.Т.В.(А.)Гофмана говорит о Гофмане как о человеке разностороннем. Слово «ге* ний» сопровождало его в детстве и юности. Нельзя было не восхищаться его способностями и тем, как легко ему удавалось заниматься самой разной деятельностью. Музыка заполнила мир Гофмана с самых ранних лет. В две* надцать он уже хорошо играл на органе, скрипке, арфе и ги* таре. Не меньше, чем музыка, его привлекало изобразитель* ное искусство. Мальчик любил шутки, приключения. Он вносил в скучную жизнь добропорядочных горожан (бюргеров) сме* лую фантазию. Так, однажды, увлёкшись одной из воспитанниц женского закрытого пансиона, юный Гофман вместе со своим другом начал рыть подкоп, чтобы пробраться за высокую сте* ну. Но работу не удалось довести до конца: подземный ход засыпал садовник. Тогда Гофман решил преодолеть стену по воздуху, соорудив воздушный шар, который взорвался над са* дом пансиона, и молодым людям пришлось улепётывать со всех ног. 4

Своё будущее он связывал либо с музыкой, либо с живо* писью. Но родные посоветовали ему получить юридическое образование: он небогат — юриспруденция обеспечит ему ку* сок хлеба. И Гофман стал юристом. Этот удивительный чело* век всегда учился легко и быстро. Он блестяще сдал все госу* дарственные экзамены. Но искусство он не оставил: днём — чиновник, вечером — музыкант, Гофман написал много музы* кальных произведений, в том числе и опер, которые шли на немецкой сцене. Всю жизнь Гофман существовал в двух мирах одновремен* но: один — мир немецких бюргеров, однообразный, понятный, правильный; другой — мир волшебных грёз и фантазий. В пер* вом — ему скучно, во втором — радостно. И сил хватает, что* бы успешно служить и столь же успешно сочинять. Однако иро* ния, которой наделён молодой человек, часто мешает его карь* ере: влиятельным горожанам не нравится, когда их высмеивают в карикатурах. В литературу Гофман пришёл довольно поздно, в 33 года. Но всего за 16 лет литературной деятельности, сопряжённой по* прежнему с сочинением музыки, он стал одним из основопо* ложников немецкого романтизма. Сегодня о Гофмане*музы* канте знают лишь профессионалы, а о Гофмане*писателе — все образованные люди. Действие сказки Э.Т.В.(А.) Гофмана «Щелкунчик и мышиный король», которую вы будете читать, происходит на Рождество, поэтому познакомьтесь с тем, каким этот праздник был раньше. Рождество Рождество Иисуса Христа — один из самых любимых празд* ников во всём христианском мире. В его основе — предание о рождении Божественного младенца в семье Марии и Иосифа, которые в этот момент оказались в городе Вифлееме и не на* шли себе жилища, чтобы переночевать. Младенец родился в хлеву, и его положили в ясли, из которых едят домашние живот* ные. Однако вскоре к убогому пристанищу пришли пастухи и волхвы, принёсшие Младенцу дары. О рождении Христа волх* 5

Д.Сумароков. Рождество Христово вам возвестила зажёгшаяся на небе звезда, указавшая им доро* гу в Вифлеем. Это предание вы можете прочитать в Евангелии. Когда христи* анство распространилось в мире, Рождество Иисуса стали празд* новать повсеместно. Символом этого праздника является звезда. Считается, что в ночь перед Рождеством особенно лютует не* чистая сила, так как все черти и бесы, посланные на землю вре* дить людям, должны исчезнуть в миг рождения Христа. ЗАДАНИЕ. Рассмотрите картину Д.Сумарокова «Рождество Христо* во». Она написана так, как писали иконы, повествующие 6

о жизни святых: в центре — главный сюжет, а вокруг — со* бытия, так или иначе связанные с ним. О чём рассказывает эта картина? А вот обычаи украшать на Рождество ёлку, водить хороводы, петь песни возникли гораздо позднее. Ель сделалась празднич* ным деревом в VIII веке в Германии. Считалось, что её ветви прогоняют злые силы. Долгое время дерево подвешивали за макушку под потолок. Обычай украшать ёлку свечами ввёл тоже немец — богослов и священник Мартин Лютер. Свечи на ёлке ассоциировались со звёздами в ночном небе: ведь Христос родился в полночь. Верхушку ели украшали звездой, напоминавшей о Вифле* емской, а само дерево — бумажными цветами, сладостями, Рождество в немецком городке. Открытка 7

орехами и фруктами. Конечно, на севере зимой фрукты были сушёными или засахаренными. Украшения после Рождества раздаривали: ведь они были очень вкусными. Ёлочные игрушки придумали тоже в Германии. Уже в XVII веке в домах очень богатых людей появились до* рогие в то время игрушки из стекла и фарфора. В доме бедных на ёлку могли повесить и картошку, и вырезанные из бумаги снежинки. Празднику Рождества предшествует долгий пост, который завершается сочельником — днём, когда верующие практи* чески ничего не едят, кроме самой простой пищи — сочива (сухих фруктов) и кутьи (постной каши). Пост заканчивается в Рождественскую ночь, когда на небе загорается первая звез* да, уподобляемая Вифлеемской. Она возвещает о рождении Щелкунчики 8

Иисуса Христа. Традиционно Рождество считается прежде всего детским праздником. Дети — младенцы, чистые, как Христос. Они особенно любимы Богом. Им за хорошее поведение взрос* лые дарят подарки. Рождество в Германии до сих пор немыслимо без щелкунчи* ков. На рисунках вы видите современные орехоколы*щелкунчи* ки, такими же они были и в XVIII веке, во времена Гофмана. Их изготавливают вручную, а потом раскрашивают. Щелкунчики могут быть огромными и совсем небольшими. По существу это самые обыкновенные щипцы для колки орехов. Но насколько прозаичны щипцы, настолько сказочны эти фигурки. Возможно, Э.Т.В.(А.)Гофман, разглядывая фигурки щелкунчиков, и сочи* нил свою сказку. ЗАДАНИЕ. Прочитайте сказку Гофмана и подумайте, как связаны между собой миры, в которые переносит вас писатель. Обратите вни* мание и на то, что автор напрямую обращается к своему ма* ленькому читателю и будит его фантазию. Ведь это она явля* ется самой лучшей волшебной палочкой, которую знает чело* вечество. В учебнике помещено несколько первых глав сказки. Щелкунчик и мышиный король (Перевод с немецкого И.Татариновой) Ёлка Двадцать четвёртого декабря детям советника медици ны Штальбаума весь день не разрешалось входить в проход ную комнату, а уж в смежную с ней гостиную их совсем не пускали. В спальне, прижавшись друг к другу, сидели в уголке Фриц и Мари. Уже совсем стемнело, и им было очень Фрагмент мультфильма страшно, потому что в комнату не внесли лампу, как это и «Щелкунчик» полагалось в сочельник. Фриц таинственным шёпотом со (1973) общил сестрёнке (ей только что минуло семь лет), что с са мого утра в запертых комнатах чемто шуршали, шумели 9

и тихонько постукивали. А недавно через прихожую про шмыгнул маленький тёмный человечек с большим ящиком под мышкой; но Фриц наверное знает, что это их крёстный, Дроссельмейер. Тогда Мари захлопала от радости в ладоши и воскликнула: — Ах, чтото смастерил нам на этот раз крёстный? Старший советник суда Дроссельмейер не отличался красотой: это был маленький, сухонький человечек с мор щинистым лицом, с большим чёрным пластырем вместо правого глаза и совсем лысый, почему он и носил красивый белый парик; а парик этот был сделан из стекла, и притом чрезвычайно искусно. Крёстный сам был великим искусни ком, он даже знал толк в часах и даже умел их делать. По этому, когда у Штальбаумов начинали капризничать и пе реставали петь какиенибудь часы, всегда приходил крёст ный Дроссельмейер, снимал стеклянный парик, стаскивал жёлтенький сюртучок, повязывал голубой передник и ты кал часы колючими инструментами, так что маленькой Мари было их очень жалко; но вреда часам он не причинял, наоборот — они снова оживали и сейчас же принимались ве село тиктикать, звонить и петь, и все этому очень радова лись. И всякий раз у крёстного в кармане находилось что нибудь занимательное для ребят: то человечек, ворочающий глазами и шаркающий ножкой, так что на него нельзя смот реть без смеха, то коробочка, из которой выскакивает птич ка, то ещё какаянибудь штучка. А к Рождеству он всегда мастерил красивую, затейливую игрушку, над которой мно го трудился. Поэтому родители тут же заботливо убирали его подарок. — Ах, чтото смастерил нам на этот раз крёстный! — вос кликнула Мари. Фриц решил, что в нынешнем году это непременно бу дет крепость, а в ней будут маршировать и выкидывать ар тикулы прехорошенькие нарядные солдатики, а потом по явятся другие солдатики и пойдут на приступ, но те солда ты, что в крепости, отважно выпалят в них из пушек, и под нимется шум и грохот. 10

— Нет, нет, — перебила Фрица Мари, — крёстный рас сказывал мне о прекрасном саде. Там большое озеро, по нему плавают чудо какие красивые лебеди с золотыми ленточка ми на шее и распевают красивые песни. Потом из сада вый дет девочка, подойдёт к озеру, приманит лебедей и будет кормить их сладким марципаном… — Лебеди не едят марципана, — не очень вежливо пе ребил её Фриц, — а целый сад крёстному и не сделать. Да и какой толк нам от его игрушек? У нас тут же их отбирают. Нет, мне куда больше нравятся папины и мамины подарки: они остаются у нас, мы сами ими распоряжаемся. И вот дети принялись гадать, что им подарят родители. Мари сказала, что мамзель Трудхен (её большая кукла) со всем испортилась: она стала такой неуклюжей, то и дело падает на пол, так что у неё теперь всё лицо в противных отметинах, а уж водить её в чистом платье нечего и думать. Сколько ей ни выговаривай, ничего не помогает. И потом мама улыбнулась, когда Мари так восхищалась Гретиным зонтичком. Фриц же уверял, что у него в придворной ко нюшне как раз не хватает гнедого коня, а в войсках мало вато кавалерии. Папе это хорошо известно. Итак, дети отлично знали, что родители накупили им всяких чудесных подарков и сейчас расставляют их на сто ле; но в то же время они не сомневались, что добрый мла денец Христос осиял всё своими ласковыми и кроткими глазами и что рождественские подарки, словно тронутые его благостной рукой, доставляют больше радости, чем все другие. Про это напомнила детям, которые без конца шу шукались об ожидаемых подарках, старшая сестра Луиза, прибавив, что младенец Христос всегда направляет руку родителей, и детям дарят то, что доставляет им истинную радость и удовольствие; а об этом он знает гораздо лучше самих детей, которые поэтому не должны ни о чём ни ду мать, ни гадать, а спокойно и послушно ждать, что им по дарят. Сестрица Мари призадумалась, а Фриц пробормо тал себе под нос: «А всётаки мне бы хотелось гнедого коня и гусаров». 11

Совсем стемнело. Фриц и Мари сидели, крепко прижав шись друг к другу, и не смели проронить ни слова; им чу дилось, будто над ними веют тихие крылья и издалека до носится прекрасная музыка. Светлый луч скользнул по сте не, тут дети поняли, что младенец Христос отлетел на сия ющих облаках к другим счастливым детям. И в то же мгно вение прозвучал тонкий серебряный колокольчик: «Динь диньдиньдинь!» Двери распахнулись, и ёлка засияла та ким блеском, что дети с громким криком: «Ах, ах!» — за мерли на пороге. Но папа и мама подошли к двери, взяли детей за руки и сказали: — Идёмте, идёмте, милые детки, посмотрите, чем ода рил вас младенец Христос! Подарки Я обращаюсь непосредственно к тебе, благосклонный чи татель или слушатель, — Фриц, Теодор, Эрнст, всё равно, как бы тебя ни звали, — и прошу как можно живее вообра ’ зить себе рождественский стол, весь заставленный чудны ми пёстрыми подарками, которые ты получил в нынешнее Рождество, тогда тебе нетрудно будет понять, что дети, обо млев от восторга, замерли на месте и смотрели на всё сия ющими глазами. Только минуту спустя Мари глубоко вздох нула и воскликнула: — Ах, как чудно, ах, как чудно! А Фриц несколько раз высоко подпрыгнул, на что был большой мастер. Уж, наверно, дети весь год были добрыми и послушными, потому что ещё ни разу они не получали таких чудесных, красивых подарков, как сегодня. Большая ёлка посреди комнаты была увешана золоты ми и серебряными яблоками, а на всех ветках, словно цве ты или бутоны, росли обсахаренные орехи, пёстрые конфе ты и вообще всякие сласти. Но больше всего украшали чу десное дерево сотни маленьких свечек, которые, как звёз дочки, сверкали в густой зелени, и ёлка, залитая огнями и озарявшая всё вокруг, так и манила сорвать растущие на ней 12

цветы и плоды. Вокруг дерева всё пестрело и сияло. И чего там только не было! Не знаю, кому под силу это описать!.. Мари увидела нарядных кукол, хорошенькую игрушечную посуду, но больше всего обрадовало её шёлковое платьице, искусно отделанное цветными лентами и висевшее так, что Мари могла любоваться им со всех сторон; она и любовалась им всласть, то и дело повторяя: — Ах, какое красивое, какое милое, милое платьице! И мне позволят, наверное позволят, в самом деле позволят его надеть! Фриц тем временем уже три или четыре раза галопом и рысью проскакал вокруг стола на новом гнедом коне, кото рый, как он и предполагал, стоял на привязи у стола с по дарками. Слезая, он сказал, что конь — лютый зверь, но ничего: уж он его вышколит. Потом он произвёл смотр но вому эскадрону гусар; они были одеты в великолепные крас ные мундиры, шитые золотом, размахивали серебряными саблями и сидели на таких белоснежных конях, что можно было подумать, будто и кони тоже из чистого серебра. Только что дети, немного угомонившись, хотели взять ся за книжки с картинками, лежавшие раскрытыми на сто ле, чтобы можно было любоваться разными замечательны ми цветами, пёстро раскрашенными людьми и хорошеньки ми играющими детками, так натурально изображёнными, будто они и впрямь живые и вотвот заговорят, — так вот, только что дети хотели взяться за чудесные книжки, как опять прозвенел колокольчик. Дети знали, что теперь черед подаркам крёстного Дроссельмейера, и подбежали к столу, стоявшему у стены. Ширмы, за которыми до тех пор был скрыт стол, быстро убрали. Ах, что увидели дети! На зелё ной, усеянной цветами лужайке стоял замечательный замок со множеством зеркальных окон и золотых башен. Заигра ла музыка, двери и окна распахнулись, и все увидели, что в залах прохаживаются крошечные, но очень изящно сде ланные кавалеры и дамы в шляпах с перьями и в платьях с длинными шлейфами. В центральном зале, который так весь и сиял (столько свечек горело в серебряных люстрах!), 13

под музыку плясали дети в коротких камзольчиках и юбоч ках. Господин в изумруднозелёном плаще выглядывал из окна, раскланивался и снова прятался, а внизу, в дверях замка, появлялся и снова уходил крёстный Дроссельмейер, только ростом он был с папин мизинец, не больше. Фриц положил локти на стол и долго рассматривал чу десный замок с танцующими и прохаживающимися чело вечками. Потом он попросил: — Крёстный, а крёстный! Пусти меня к себе в замок! Старший советник суда сказал, что этого никак нельзя. И он был прав: со стороны Фрица глупо было проситься в замок, который вместе со всеми своими золотыми башнями был меньше его. Фриц согласился. Прошла ещё минутка, в замке всё так же прохаживались кавалеры и дамы, танце вали дети, выглядывал всё из того же окна изумрудный че ловечек, а крёстный Дроссельмейер подходил всё к той же двери. Фриц в нетерпении воскликнул: — Крёстный, а теперь выйди из той, другой, двери! — Никак этого нельзя, милый Фрицхен, — возразил старший советник суда. — Ну, тогда, — продолжал Фриц, — вели зелёному че ловечку, что выглядывает из окна, погулять с другими по залам. — Этого тоже никак нельзя, — снова возразил старший советник суда. — Ну, тогда пусть спустятся вниз дети! — воскликнул Фриц. — Мне хочется получше их рассмотреть. — Ничего этого нельзя, — сказал старший советник суда раздражённым тоном. — Механизм сделан раз навсегда, его не переделаешь. — Ах, таак! — протянул Фриц. — Ничего этого нельзя… Послушай, крёстный, раз нарядные человечки в замке толь ко и знают что повторять одно и то же, так что в них толку? Мне они не нужны. Нет, мои гусары куда лучше! Они мар шируют вперёд, назад, как мне вздумается, и не заперты в доме. 14

И с этими словами он убежал к рождественскому столу, и по его команде эскадрон на серебряных конях начал ска кать туда и сюда — по всем направлениям, рубить саблями и стрелять сколько душе угодно. Мари тоже потихоньку отошла: и ей тоже наскучили танцы и гулянье куколок в замке. Только она постаралась сделать это незаметно, не так, как братец Фриц, потому что она была доброй и по слушной девочкой. Старший советник суда сказал недоволь ным тоном родителям: — Такая замысловатая игрушка не для неразумных де тей. Я заберу свой замок. Но тут мать попросила показать ей внутреннее устрой ство и удивительный, очень искусный механизм, приводив ший в движение человечков. Дроссельмейер разобрал и сно ва собрал всю игрушку. Теперь он опять повеселел и пода рил детям несколько красивых коричневых человечков, у которых были золотые лица, руки и ноги; все они были из 1 Торна и превкусно пахли пряниками. Фриц и Мари очень им обрадовались. Старшая сестра Луиза, по желанию мате ри, надела подаренное родителями нарядное платье, кото рое ей очень шло; а Мари попросила, чтоб ей позволили, раньше чем надевать новое платье, ещё немножко полюбо ваться на него, что ей охотно разрешили. Любимец А на самом деле Мари потому не отходила от стола с по дарками, что только сейчас заметила чтото, чего раньше не видела: когда выступили гусары Фрица, до того стоявшие в строю у самой ёлки, очутился на виду замечательный че ловечек. Он вёл себя тихо и скромно, словно спокойно ожи дая, когда дойдёт очередь и до него. Правда, он был не очень складный: чересчур длинное и плотное туловище на коро теньких и тонких ножках, да и голова тоже как будто вели ’ 1 Торн (Торунь) — город в Польше, где пекли медовые пряни ки в виде человечков. 15

ковата. Зато по щегольской одежде сразу было видно, что это человек благовоспитанный и со вкусом. На нём был очень красивый блестящий фиолетовый гусарский доло 1 ман , весь в пуговичках и позументах, такие же рейтузы и столь щегольские сапожки, что едва ли доводилось носить подобные и офицерам, а тем паче студентам; они сидели на субтильных ножках так ловко, будто были на них нарисо ваны. Конечно, нелепо было, что при таком костюме он при цепил на спину узкий неуклюжий плащ, словно выкроен ный из дерева, а на голову нахлобучил шапчонку рудокопа, но Мари подумала: «Ведь крёстный Дроссельмейер тоже 2 ходит в прескверном рединготе и в смешном колпаке, но это не мешает ему быть милым, дорогим крёстным». Кроме того, Мари пришла к заключению, что крёстный, будь он даже таким же щёголем, как человечек, всё же никогда не сравняется с ним по миловидности. Внимательно вглядыва ясь в славного человечка, который полюбился ей с первого же взгляда, Мари заметила, каким добродушием светилось его лицо. Зеленоватые навыкате глаза смотрели приветли во и доброжелательно. Человечку очень шла тщательно за витая борода из белой бумажной штопки, окаймлявшая под бородок, — ведь так заметнее выступала ласковая улыбка на его алых губах. — Ах! — воскликнула наконец Мари. — Ах, милый па почка, для кого этот хорошенький человечек, что стоит под самой ёлкой? — Он, милая деточка, — ответил отец, — будет усердно трудиться для всех вас: его дело — аккуратно разгрызать твёрдые орехи, и куплен он и для Луизы, и для тебя с Фри цем. С этими словами отец бережно взял его со стола, припод нял деревянный плащ, и тогда человечек широкошироко разинул рот и оскалил два ряда очень белых острых зубов. ’ 1 Доломан — в Германии: гусарский мундир и меховая куртка. ’ 2 Редингот — длинный сюртук для верховой езды. 16

Мари всунула ему в рот орех, и — щёлк! — человечек раз грыз его, скорлупа упала, и у Мари на ладони очутилось вкусное ядрышко. Теперь уже все — и Мари тоже — поня ли, что нарядный человечек вёл свой род от Щелкунчиков и продолжал профессию предков. Мари громко вскрикнула от радости, а отец сказал: — Раз тебе, милая Мари, Щелкунчик пришёлся по вку су, так ты уж сама и заботься о нём и береги его, хотя, как я уже сказал, и Луиза и Фриц тоже могут пользоваться его услугами. Мари сейчас же взяла Щелкунчика и дала ему грызть орехи, но она выбирала самые маленькие, чтобы человечку А.Сегюр. Мари и Дроссельмейер 17

не приходилось слишком широко разевать рот, так как это, по правде сказать, его не красило. Луиза присоединилась к ней, и любезный друг Щелкунчик потрудился и для неё; казалось, он выполнял свои обязанности с большим удоволь ствием, потому что неизменно приветливо улыбался. Фрицу тем временем надоело скакать на коне и марши ровать. Когда он услыхал, как весело щёлкают орешки, ему тоже захотелось их отведать. Он подскочил к сёстрам и от всего сердца расхохотался при виде потешного человечка, который теперь переходил из рук в руки и неустанно разе вал и закрывал рот. Фриц совал ему самые большие и твёр дые орехи, но вдруг раздался треск — краккрак! — три зуба выпали у Щелкунчика изо рта и нижняя челюсть отвисла и зашаталась. — Ах, бедный, милый Щелкунчик! — закричала Мари и отобрала его у Фрица. — Что за дурак! — сказал Фриц. — Берётся орехи щёл кать, а у самого зубы никуда не годятся. Верно, он и дела сво его не знает. Дай его сюда, Мари! Пусть щёлкает мне орехи. Не беда, если и остальные зубы обломает, да и всю челюсть в придачу. Нечего с ним, бездельником, церемониться! — Нет, нет! — с плачем закричала Мари. — Не отдам я тебе моего милого Щелкунчика. Посмотри, как жалостно глядит он на меня и показывает свой больной ротик! Ты злой: ты бьёшь своих лошадей и даже позволяешь солдатам убивать друг друга. — Так полагается, тебе этого не понять! — крикнул Фриц. — А Щелкунчик не только твой, он и мой тоже. Да вай его сюда! Мари разрыдалась и поскорее завернула больного Щел кунчика в носовой платок. Тут подошли родители с крёст ным Дроссельмейером. К огорчению Мари, он принял сто рону Фрица. Но отец сказал: — Я нарочно отдал Щелкунчика на попечение Мари. А он, как я вижу, именно сейчас особенно нуждается в её за ботах, так пусть уж она одна им и распоряжается и никто в это дело не вмешивается. Вообще меня очень удивляет, что 18

Фриц требует дальнейших услуг от пострадавшего на служ бе. Как настоящий военный, он должен знать, что раненых никогда не оставляют в строю. Фриц очень сконфузился и, оставив в покое орехи и Щелкунчика, тихонько перешёл на другую сторону стола, где его гусары, выставив, как полагается, часовых, распо ложились на ночлег. Мари подобрала выпавшие у Щелкун чика зубы; пострадавшую челюсть она подвязала красивой белой ленточкой, которую отколола от своего платья, а по том ещё заботливее укутала платком бедного человечка, побледневшего и, видимо, напуганного. Баюкая его, как маленького ребёнка, она принялась рассматривать красивые картинки в новой книге, которая лежала среди других по дарков. Она очень рассердилась, хотя это было совсем на неё не похоже, когда крёстный стал смеяться над тем, что она нянчится с таким уродцем. Тут она опять подумала о стран ном сходстве с Дроссельмейером, которое отметила уже при первом взгляде на человечка, и очень серьёзно сказала: — Как знать, милый крёстный, как знать, был бы ты таким же красивым, как мой милый Щелкунчик, даже если бы принарядился не хуже его и надел такие же щегольские, блестящие сапожки. Мари не могла понять, почему так громко рассмеялись родители, и почему у старшего советника суда так зарделся нос, и почему он теперь не смеётся вместе со всеми. Верно, на то были свои причины. Чудеса Как только войдёшь к Штальбаумам в гостиную, тут, сейчас же у двери налево, у широкой стены, стоит высокий стеклянный шкаф, куда дети убирают прекрасные подарки, которые получают каждый год. Луиза была ещё совсем ма ленькой, когда отец заказал шкаф очень умелому столяру, а тот вставил в него такие прозрачные стекла и вообще сде лал всё с таким умением, что в шкафу игрушки выглядели, пожалуй, даже ещё ярче и красивей, чем когда их брали 19

в руки. На верхней полке, до которой Мари с Фрицем было не добраться, стояли замысловатые изделия господина Дрос сельмейера; следующая была отведена под книжки с картин ками; две нижние полки Мари и Фриц могли занимать чем им угодно. И всегда выходило так, что Мари устраивала на нижней полке кукольную комнату, а Фриц над ней расквар тировывал свои войска. Так случилось и сегодня. Пока Фриц расставлял наверху гусар, Мари отложила внизу к сторонке мамзель Трудхен, посадила новую нарядную куклу в отлич но обставленную комнату и напросилась к ней на угощение. Я сказал, что комната была отлично обставлена, и это прав да; не знаю, есть ли у тебя, моя внимательная слушательни ца Мари, так же как у маленькой Штальбаум — ты уже зна ешь, что её тоже зовут Мари, — так вот я говорю, что не знаю, есть ли у тебя, так же как у неё, пёстрый диванчик, несколько прехорошеньких стульчиков, очаровательный столик, а главное, нарядная, блестящая кроватка, на кото рой спят самые красивые на свете куклы, — всё это стояло в уголке в шкафу, стенки которого в этом месте были даже оклеены цветными картинками, и ты легко поймёшь, что новая кукла, которую, как в этот вечер узнала Мари, звали Клерхен, чувствовала себя здесь прекрасно. Был уже поздний вечер, приближалась полночь, и крё стный Дроссельмейер давно ушёл, а дети всё ещё не могли оторваться от стеклянного шкафа, как мама ни уговарива ла их идти спать. — Правда, — воскликнул наконец Фриц, — беднягам (он имел в виду своих гусар) тоже пора на покой, а в моём присутствии никто из них не посмеет клевать носом, в этом уж я уверен! И с этими словами он ушёл. Но Мари умильно просила: — Милая мамочка, позволь мне побыть здесь ещё мину точку, одну только минуточку! У меня так много дел, вот уп равлюсь и сейчас же лягу спать… Мари была очень послушной, разумной девочкой, и по тому мама могла спокойно оставить её ещё на полчасика одну с игрушками. Но чтобы Мари, заигравшись новой кук 20

лой и другими занимательными игрушками, не позабыла погасить свечи, горевшие вокруг шкафа, мама все их заду ла, так что в комнате осталась только лампа, висевшая по среди потолка и распространявшая мягкий, уютный свет. — Не засиживайся долго, милая Мари. А то тебя завтра не добудишься, — сказала мама, уходя в спальню. Как только Мари осталась одна, она сейчас же присту пила к тому, что уже давно лежало у неё на сердце, хотя она, сама не зная почему, не решилась признаться в задуманном даже матери. Она всё ещё баюкала укутанного в носовой платок Щелкунчика. Теперь она бережно положила его на стол, тихонько развернула платок и осмотрела раны. Щел кунчик был очень бледен, но улыбался так жалостно и лас ково, что тронул Мари до глубины души. — Ах, Щелкунчик, миленький, — зашептала она, — по Фрагмент мультфильма жалуйста, не сердись, что Фриц сделал тебе больно: он ведь «Щелкунчик» не нарочно. Просто он огрубел от суровой солдатской жиз (1973) ни, а так он очень хороший мальчик, уж поверь мне! А я буду беречь тебя и заботливо выхаживать, пока ты совсем не поправишься и не повеселеешь. Вставить же тебе креп кие зубки, вправить плечи — это уж дело крёстного Дрос сельмейера: он на такие штуки мастер… Однако Мари не успела договорить. Когда она упомяну ла имя Дроссельмейера, Щелкунчик вдруг скорчил злую мину, и в глазах у него сверкнули колючие зелёные огонь ки. Но в ту минуту, когда Мари собралась уже понастояще му испугаться, на неё опять глянуло жалобно улыбающее ся лицо доброго Щелкунчика, и теперь она поняла, что чер ты его исказил свет мигнувшей от сквозняка лампы. — Ах, какая я глупая девочка, ну чего я напугалась и даже подумала, будто деревянная куколка может корчить гримасы! А всётаки я очень люблю Щелкунчика: ведь он такой потешный и такой добренький… Вот и надо за ним ухаживать как следует. С этими словами Мари взяла своего Щелкунчика на руки, подошла к стеклянному шкафу, присела на корточки и сказала новой кукле: 21

— Очень прошу тебя, мамзель Клерхен, уступи свою по стельку бедному больному Щелкунчику, а сама переночуй какнибудь на диване. Подумай, ты ведь такая крепкая, и потом, ты совсем здорова — ишь какая ты круглолицая и румяная. Да и не у всякой, даже очень красивой куклы есть такой мягкий диван! Мамзель Клерхен, разряженная попраздничному и важная, надулась, не проронив ни слова. — И чего я церемонюсь! — сказала Мари, сняла с полки кровать, бережно и заботливо уложила туда Щелкунчика, обвязала ему пострадавшие плечики очень красивой ленточ кой, которую носила вместо кушака, и накрыла его одеялом по самый нос. «Только незачем ему здесь оставаться у невоспитанной Клары», — подумала она и переставила кроватку вместе с Щелкунчиком на верхнюю полку, где он очутился около красивой деревни, в которой были расквартированы гусары Фрица. Она заперла шкаф и собралась уже уйти в спальню, как вдруг… слушайте внимательно, дети!.. как вдруг во всех углах — за печью, за стульями, за шкафами — началось тихоетихое шушуканье, перешептыванье, и шуршанье. А часы на стене зашипели, захрипели всё громче и громче, но никак не могли пробить двенадцать. Мари глянула туда: большая золочёная сова, сидевшая на часах, свесила крылья, совсем заслонила ими часы и вытянула вперёд противную кошачью голову с кривым клювом. А часы хрипели громче и громче, и Мари явственно расслышала: — Тикитак, тикитак! Не хрипите громко так! Слы шит всё король мышиный. Трикитрак, бумбум! Ну, часы, напев старинный! Трикитрак, бумбум! Ну, пробей, про бей, звонок: королю подходит срок! И… «бимбом, бимбом!» — часы глухо и хрипло проби ли двенадцать ударов. Мари очень струсила и чуть не убе жала со страху, но тут она увидела, что на часах вместо совы сидит крёстный Дроссельмейер, свесив полы своего жёлто го сюртука по обеим сторонам, словно крылья. Она собра лась с духом и громко крикнула плаксивым голосом: 22

— Крёстный, послушай, крёстный, зачем ты туда за брался? Слезай вниз и не пугай меня, гадкий крёстный! Но тут отовсюду послышались странное хихиканье и писк, и за стеной пошли беготня и топот, будто от тысячи крошечных лапок, и тысячи крошечных огонёчков гляну ли сквозь щели в полу. Но это были не огоньки — нет, а маленькие блестящие глазки, и Мари увидела, что отовсю ду выглядывают и выбираются изпод пола мыши. Вскоре по всей комнате пошло: топтоп, хопхоп! Всё ярче свети лись глаза мышей, всё несметнее становились их полчища; наконец они выстроились в том же порядке, в каком Фриц обычно выстраивал своих солдатиков перед боем. Мари это очень насмешило; у неё не было врождённого отвращения к мышам, как у иных детей, и страх её совсем было улёг ся, но вдруг послышался такой ужасный и пронзительный писк, что у неё по спине забегали мурашки. Ах, что она увидела! Нет, право же, уважаемый читатель Фриц, я от лично знаю, что у тебя, как и у мудрого, отважного полко водца Фрица Штальбаума, бесстрашное сердце, но, если бы ты увидел то, что предстало взорам Мари, право, ты бы уд рал. Я даже думаю, ты бы шмыгнул в постель и без особой надобности натянул одеяло по самые уши. Ах, бедная Мари не могла этого сделать, потому что — вы только послушай те, дети! — к самым ногам её, словно от подземного толч ка, дождём посыпались песок, извёстка и осколки кирпи ча, и изпод пола с противным шипеньем и писком вылез ли семь мышиных голов в семи ярко сверкающих коронах. Вскоре выбралось целиком и всё туловище, на котором си дели семь голов, и всё войско хором трижды приветствова ло громким писком огромную, увенчанную семью диадема ми мышь. Теперь войско сразу пришло в движение и — хоп хоп, топтоп! — направилось прямо к шкафу, прямо на Мари, которая всё ещё стояла, прижавшись к стеклянной дверце. От ужаса у Мари уже и раньше так колотилось сердце, что она боялась, как бы оно тут же не выпрыгнуло из гру ди — ведь тогда бы она умерла. Теперь же ей показалось, 23

Л.Гладнева. Мари и мышиный король будто кровь застыла у неё в жилах. Она зашаталась, теряя сознание, но тут вдруг раздалось: кликклакхрр!.. — и по сыпались осколки стекла, которое Мари разбила локтем. В ту же минуту она почувствовала жгучую боль в левой руке, но у неё сразу отлегло от сердца: она не слышала боль ше визга и писка. Всё мигом стихло. И хотя она не смела от крыть глаза, всё же ей подумалось, что звон стекла испугал мышей и они попрятались по норам. Но что же это опять такое? У Мари за спиной, в шкафу, поднялся странный шум и зазвенели тоненькие голосочки: — Стройся, взвод! Стройся, взвод! В бой вперёд! Полночь бьёт! Стройся, взвод! В бой вперёд! И начался стройный и приятный перезвон мелодичных колокольчиков. ЗАДАНИЕ. Продолжите чтение сказки Э.Т.В.(А.)Гофмана самостоятель* но по своей книге и узнайте, кто сражался с мышиным королём, как история Щелкунчика связана с историей принцессы Пирли* пат и кто такой на самом деле крёстный Дроссельмейер. 24

Вопросы и задания 1. В каком мире живёт семья Штальбаумов? Каким видят мир мать, отец, Луиза? Опишите его. 2. Каким видят мир младшие дети Штальбаумов, Фриц и Мари? * 3. Чем похожа Мари на членов своей семьи, чем отличается от них? Обоснуйте своё мнение. * 4. Почему Гофман делает героиней маленькую девочку? Ка* кими качествами наделил Мари сказочник? 5. Вспомните сказку Х.К.Андерсена о принцессе на гороши* не. Есть ли у Мари качества настоящей принцессы? 6. Вспомните, в каких фольклорных сказках вы встречали мотив заколдованного героя. Есть ли такой мотив в сказке Гофмана? Что помогает вернуть свой человеческий облик фольклорным героям, а что — героям сказки Гофмана? 7. С помощью каких художественных средств Гофман создаёт образ Мари? 8. Что помогает художнице А.Сегюр создать образ героини сказки? Какой она увидела Мари? 9. С какой точки зрения смотрят на всё, что происходит с Мари, взрослые? 10. Как и почему менялось ваше отношение к старшему совет* нику Дроссельмейеру? 11. Почему детям не дают игрушки, сделанные Дроссельмей* ером? Почему дети предпочитают более простые игрушки? 12. Как и почему меняется отношение Мари к старшему Дрос* сельмейеру? 13. Опишите свой рисунок к фрагменту, рассказывающему о том, как Мари увидела Дроссельмейера, сидящего на часах. Какие чувства испытывает девочка? Как это показать на рисун* ке? Какими вы видите часы и каким — Дроссельмейера? * 14. Найдите в тексте описания советника Дроссельмейера. С чьей точки зрения они даны? В какие моменты развития действия появляются? Сравните их между собой. * 15. Что отличает Дроссельмейера от всех взрослых, живущих в реальном мире? * 16. Почему советник наделён автором удивительным мастер* ством? Вспомните или узнайте, как относились к искусным мастерам в Средние века. Для получения сведений можно воспользоваться поисковой сетью Интернет. 25

17. Рассмотрите, каким увидела Дроссельмейера художница А.Сегюр. Что можно сказать об этом человеке? Какие чув* ства он у вас вызывает? Почему? 18. Почему история о Мари и Щелкунчике начинается на Рожде* ство? Сколько времени проходит от начала действия до зна* комства Мари с молодым Дроссельмейером? Какие зако* номерности вы обнаружили? 19. Что нового вы узнали из сказки о праздновании Рождества в старину? * 20. Как истории о принцессе Пирлипат и Мари связаны между собой? 21. Устно опишите три картины: «Щелкунчик под ёлкой», «Щел* кунчик на поле брани», «Щелкунчик в момент объяснения с Мари». * 22. Можно ли утверждать, что мир сказочный и мир реальный не пересекаются? Какую позицию занимает автор сказки? Что помогает читателям это понять? 23. Читатель вместе с Мари и Щелкунчиком оказывается в ска* зочной стране и её столице Конфетенбурге. Что напомни* ла вам эта страна? Что вас в ней удивило, восхитило? * 24. Можно ли утверждать, что Конфетенбург никак не связан с реальным миром и существует только в воображении Мари? * 25. Сколько историй рассказал вам Э.Т.В.(А.)Гофман? Где вы встречались с таким приёмом? В каких мирах происходят со* бытия сказки? Как бы вы их охарактеризовали? 26. Почему сказка называется не «Щелкунчик», не «Щелкунчик и Мари», а «Щелкунчик и мышиный король»? ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ О ДВОЕМИРИИ Повести Э.Т.В.(А.)Гофмана «Золотой горшок», «Крошка Цахес по прозванию Циннобер», его сказка «Щелкунчик и мы* шиный король» известны во всём мире. В них реальное и волшеб* ное не просто существуют рядом, а перетекают одно в другое, и герои живут в двух мирах, меняя обличья. В литературе такое изображение жизни называется двоемирием. Например, в сказ* ке А.Погорельского «Чёрная курица, или Подземные жители», которую вам еще предстоит прочитать, действие происходит на* яву и во сне, в мире реальном и мире волшебном. Причём миры 26

эти тесно соприкасаются: от поведения Алёши в реальном мире зависит судьба подземных жителей. Так и в сказке «Щелкунчик и мышиный король» трудно понять, случилось ли всё, о чём рас* сказывается, наяву или в воображении Мари. Действие в ней протекает и в реальном мире, и в сказочном, вставная сказка о принцессе Пирлипат и орехе Кракатук связана с главным действи* ем общими персонажами. Переход из одного мира в другой со* вершается незаметно для персонажей, потому что между эти* ми мирами нет чёткой, видимой границы. Двоемирие часто встречается в романтических произведениях. Дополнительные вопросы и задания 1. Представьте, что вы художник и тоже побывали в Конфетен* бурге. Сделайте рисунки, на которых запечатлены виды это* го города, и сопроводите их подписями из текста сказки. Это может быть электронная презентация. 2. Перед вами эскиз декорации М.Шемякина к спектаклю «Щелкунчик». Каким увидел художник столицу кукольного М.Шемякин. Конфитюренбург. Эскиз декорации 27

царства? Вглядитесь внимательно в изображённые предме* ты и обратите внимание на название города. Что напомнил вам этот рисунок, какие вызвал мысли и чувства? 3. В 1891—1892 годах русский композитор П.И.Чайковский написал балет «Щелкунчик» по мотивам сказки Гофмана. Прослушайте Вальс снежинок из II акта этого балета. Какие зрительные образы возникли у вас? Что вы почувствовали? Тревогу или надежду услышали вы в этой музыке? Какие эпизоды сказки вы бы сопроводили этой музыкой? Почему? 4. Посмотрите разные постановки балета. Это можно сделать с помощью видео: есть запись классического балета Л.Иванова в постановке Ю.Григоровича в Большом театре в Москве; в 2007 году был создан фильм по балету М.Шемякина и А.Ратманского. Какая из постановок вам больше понрави* лась? Почему? Напишите отзыв об одной из них. 5. Напишите сценарий анимационного фильма «Первое сра* жение Щелкунчика с мышиным королём» либо сценарий художественного или анимационного фильма «Мари в вол* шебной стране». 6. В 1973 году режиссёром Б.Степанцевым и художником* постановщиком А.Савченко был создан музыкальный ани* мационный фильм по сказке Гофмана и балету Чайковско* го «Щелкунчик». Посмотрите его. Понравился ли он вам? Чем? Какие эпизоды мультфильма вам запомнились? Поче* Фрагмент му? Напишите о своих впечатлениях. мультфильма 7. В 2004 году состоялась премьера полнометражного анима* «Щелкунчик» ционного фильма «Щелкунчик», созданного по сказке Гоф* (1973) мана режиссёрами Т.Ильиной, Н.Мальгиной, А.Шелмано* вым. Посмотрите его. Чем, на ваш взгляд, вызваны изме* нения в сюжете? Удалось ли режиссёрам передать сказоч* ную атмосферу? Как вы думаете, почему действие сказки перенесено в Петербург? Какой из двух анимационных фильмов вам понравился больше? Обоснуйте своё мнение письменно. Задание для сопоставления произведений * Сопоставьте образы русского мастерового в «Левше» Н.С.Лескова и «Малахитовой шкатулке» П.П.Бажова (со 28

сказами Бажова вы познакомились в начальной школе) и ко* ? ролевского часовщика Дроссельмейера в «Щелкунчике и Э.Т.В.(А.) Гоф- мышином короле» Э.Т.А.Гофмана. ман «Щелкунчик и мышиный На книжной полке король» Э.Т.А.Гофман. «Золотой горшок», «Крошка Цахес по прозва* нию Циннобер». ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОЕКТЫ 1. Разработайте проект оформления книги «Щелкунчик и мыши* ный король»: обложку, иллюстрации, заставки, шрифт, которым будет набран текст, другие элементы книги. 2. Создайте виртуальный музей сказки Гофмана «Щелкунчик и мышиный король». В этом вам поможет сеть Интернет. 3. Сегодня уже появилась и компьютерная игра «Щелкунчик». Вы можете ознакомиться с ней, а потом придумать свою игру по мотивам этой сказки: написать сценарий, нарисовать персонажей, разработать маршруты. Кто знает, может быть, вскоре ваш проект заинтересует разработчиков!

НИКОЛАЙ ВАСИЛЬЕВИЧ ГОГОЛЬ (1809—1852) Писатели, которые создали классическую русскую литера* туру первой половины XIX века, жили очень недолго: А.С.Пуш* кин — 37 лет, М.Ю.Лермонтов и того меньше — 27; Н.В.Го* голь среди них долгожитель, но и ему было отпущено всего 43 года жизни. Задумайтесь: после его кончины прошло более полутора веков, а тиражи его книг не уменьшаются. Вы удивитесь, но Гоголь вовсе не собирался становиться писателем. Как же это случилось? Давайте обратимся к само* му началу его пути. Дом, в котором родился Н.В.Гоголь 30

Дом Гоголей в Васильевке Николай Васильевич Гоголь*Яновский родился на Украине, в селе Великие Сорочинцы Миргородского уезда Полтавской губернии. Точной даты его рождения мы не знаем, обычно ука* зывают 20 марта 1809 года, но сам писатель отмечал своё рож* дение 19 марта. Окрестили его в Миргородской церкви, а за* тем семья вернулась в своё имение Васильевка. Это небольшое село принадлежало отцу Николая, Василию Афанасьевичу. Гоголи*Яновские были небогаты, но на жизнь им хватало. Отец вышел в отставку в чине коллежского асессора (майора) и служил управляющим у более богатого помещика. На Украине (в Малороссии) помещиков называли панами. Украинские паны вели малоподвижный образ жизни, пре* даваясь праздности и скуке. Много ели и спали. Гостям всегда были рады, потому что это было развлечение, новости. Книг не читали. Однако Василий Афанасьевич отличался от своих сосе* дей прогрессивными взглядами. Он не только любил читать, но и сам писал комедии и играл в них. Эти пьесы ставил в своём театре пан, у которого служил Гоголь*старший. Подобные за* нятия вызывали насмешки помещиков: ведь к актёрам относи* лись, как к шутам, слугам. 31

Николай быстро и легко выучился читать. После домашне* го обучения его отдали в Полтавское уездное училище, где мальчик пробыл очень недолго. Уже в Полтаве обнаружилось, что Николай Гоголь не такой, как все: он способен, но ленив, умеет дружить, но далеко не со всеми сходится. Эти черты ха* рактера Гоголя ещё более резко проявились в Нежинской гим* назии высших наук — учебном заведении, созданном графом Безбородко на Украине по типу Царскосельского лицея, в ко* тором учился А.С.Пушкин. Эта гимназия давала своим воспи* танникам высшее образование. Оказалось, что Николай Гоголь успешно занимается только тем, к чему испытывает склонность, всё остальное делает спустя рукава и в последний момент. Зато вдохновенно сочиняет пьесы, преимущественно смешные, и блестяще играет комические роли. Вот как об этом вспомина* ет один из учеников гимназии: «На небольшой сцене второго лицейского музея лицеисты любили иногда играть по праздникам комические и драматиче* ские пьесы. Гоголь и Прокопович, задушевные между собою приятели, особенно заботились об этом и устраивали спектак* ли. Играли пьесы и готовые, сочиняли и сами лицеисты. Гоголь и Прокопович были главными авторами и исполнителями пьес. Гоголь любил преимущественно комические пьесы и брал роли стариков, а Прокопович — трагические. Вот однажды сочини* ли они пьесу из малороссийского быта, в которой немую роль дряхлого старика малоросса взялся сыграть Гоголь. Разучили роли и сделали несколько репетиций. Настал вечер спектакля, на который съехались многие родные лицеистов и посторонние. <…> Вот является дряхлый старик в простом кожухе, в барань* ей шапке и смазных сапогах. Опираясь на палку, он едва пере* двигается, доходит кряхтя до скамьи и садится. Сидит, трясётся, кряхтит, хихикает и кашляет, да наконец захихикал и закашлял таким удушливым и сиплым старческим кашлем, с неожидан* ным прибавлением, что вся публика грохнула и разразилась неудержимым смехом. А старик преспокойно поднялся со ска* мейки и поплёлся со сцены, уморивши всех со смеху». 32

Но таланты не сделали Николая неуязвимым. Более богатые ученики смотрели на него свысока, открыто выказывали своё пренебрежение. От насмешек он прятался в гимназической больнице: это было нетрудно сделать, так как он не отличался крепким здоровьем. В больнице он мог спокойно сочинять. И всё же мысли стать писателем у юного Гоголя не было! Вот что написал он сам в «Авторской исповеди»: «В те годы, когда я стал задумываться о моём будущем (а задумываться о будущем я начал рано, в те поры, когда все мои сверстники думали ещё об играх), мысль о писателе мне никогда не всходила на ум, хотя мне всегда казалось, что я сде* лаюсь человеком известным, что меня ожидает просторный круг действий и что я сделаю что*то для общего добра. Я ду* мал просто, что я выслужусь и всё это доставит служба госу* дарственная». Окончив гимназию, Н.В.Гоголь едет в Петербург, испол* ненный надежд устроиться на службу, на хорошее место и про* явить себя как юрист. Однако холодный и равнодушный к юно* шеским мечтаниям Петербург быстро растоптал все надежды: места не было, жить было не на что. Первые литературные опыты тоже принесли разочарование. Какое чудо произошло? Но в Петербург после короткой заграничной поездки возвращается Гоголь — талантливый писа* тель. Его настоящий литературный дебют — сборник повестей «Вечера на хуторе близ Диканьки», собранных и изданных яко* бы пасечником Рудым Паньком, — состоялся в 1831 году. Из писем писателя к матери мы узнаём о том, что неза* долго до этого времени он постоянно просил её присылать ему сведения об украинских обычаях, поверьях, костюмах. Эти детали были необходимы ему для создания яркого, буй* ного, искрящегося юмором и вместе с тем таинственного, даже страшного мира Малороссии, каким он предстал снача* ла в первой, а затем и во второй части «Вечеров на хуторе близ Диканьки». А.С.Пушкин, ещё не будучи знакомым лично с Н.В.Гого* лем, так отозвался о его книге: 33

«Сейчас прочёл “Вечера близ Диканьки”. Они изумили меня. Вот настоящая весёлость, искренняя, непринуждённая, без жеманства, без чопорности. А местами какая поэзия, ка* кая чувствительность! Всё это так необыкновенно в нашей ны* нешней литературе, что я доселе не образумился. Мне сказы* вали, что когда издатель вошёл в типографию, где печатались “Вечера”, то наборщики начали прыскать и фыркать, зажимая 1 рот рукою. Фактор объяснил их весёлость, признавшись ему, что наборщики помирали со смеху, набирая его книгу. <…> Поздравляю публику с истинно весёлою книгою, а автору сер* дечно желаю дальнейших успехов». Прежде чем вы начнёте читать одну из повестей, вошедших в сборник «Вечера на хуторе близ Диканьки», познакомьтесь с особенностями малороссийской национальной культуры: вам лег* че будет представить героев Гоголя и мир, в котором они живут. Мир Малороссии Надо сказать, что малороссийское село отличается от села русского. Хаты делаются не из дерева, а из глины, которую об* мазывают гашёной известью и белят мелом. Поэтому их назы* вают мазанками. Крыши покрывают соломой. Поскольку мест* ность в Малороссии холмистая, хаты в больших сёлах живопис* А.Куинджи. Украинский вечер ’ 1 Фактор — тот, кто распоряжается работами в типографии. 34

Женский украинский костюм: Женский украинский костюм: венок, рубаха и панёва рубаха, киптарь и спидница но раскиданы по холмам вдоль петляющей между пригорков дороги. Небольшие поселения, всего несколько домов, называ* ют хуторами. Посмотрите на репродукцию картины А.И.Куинджи: вам бу* дет легче представить себе украинское село и почувствовать поэтичность малороссийской природы. Очень живописны и национальные костюмы украинцев. Жен* щины надевали длинные сорочки (рубахи), рукава которых были вышиты яркими нитками. На сорочку надевалась поясная одежда — дерги и панёвы (запахивающиеся юбки), запаски (вид передника), плахты и спидницы (юбки). Поясная одежда делалась из плотной ткани, обычно в клетку. В прохладное вре* мя на сорочку женщины надевали безрукавки*киптари или кор* сетки. И юбки, и безрукавки украшались цветной тесьмой — галунами. В холодное время носили свитки и длинные овчинные кожухи. 35

Мужской украинский костюм Особую прелесть девичьему наряду придавал венок — сим* вол чистоты и непорочности. Их плели из цветов, украшали раз* ноцветными лентами. А на шее носили бусы или монисто — ожерелье из монет или цветных бусинок. На ноги украинки наде* вали красные сапожки. Не менее ярок и мужской наряд: широ* ченные шаровары и расшитые сорочки, на которые тоже наде* валась безрукавка. Правда, в Карпатах и Полесье широких шта* нов не носили. Голову покрывали соломенной шляпой*брылей либо войлочными или барашковыми шапками. Бурный темперамент украинцев проявляется в национальных танцах, наиболее известным из которых стал гопак. Н.В.Гоголь любил Украину, но также своей родиной назы* вал и Москву. Он в совершенстве знал украинский язык, обы* чаи и нравы, однако писал и говорил на русском языке. Пробле* мы национального самоопределения у него не было. Вот что пи* сал он в 1844 году А.О.Смирновой*Россет: 36

«Скажу вам одно слово насчёт того, какая у меня душа, хохлацкая или русская, потому что это, как я вижу из письма вашего, служило одно время предметом ваших рассуждений и споров с другими. На это вам скажу, что сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому пред малороссиянином. Обе природы слишком щед* ро одарены Богом, и как нарочно каждая из них порознь за* ключает в себе то, чего нет в другой, — явный знак, что они должны пополнить одна другую. Для этого самые истории их прошедшего быта даны им непохожие одна на другую, дабы порознь воспитались различные силы их характера, чтобы по* том, слившись воедино, составить собою нечто совершенней* шее в человечестве». С творчеством Н.В.Гоголя вы не раз будете встречаться на уроках литературы, постепенно узнаете о всей его жизни, пол* ной тайн и загадок, и надеемся, полюбите его произведения, в которых переплетены реальное и мистическое, смех сопро* вождается горькими слезами, а слёзы высыхают от громкого смеха. Ваше знакомство с писателем Н.В.Гоголем (он никогда не подписывал свои сочинения полной фамилией) начинается с по* вести «Ночь перед Рождеством», открывшей вторую часть «Ве* черов на хуторе близ Диканьки». ЗАДАНИЕ. Прочитайте заметку о праздновании Рождества в России. От* личается ли русское Рождество от западного, о котором вы уже читали? Русское Рождество и Новый год Православные христиане празднуют Рождество по старому стилю — 7 января, тогда как другие христиане — католики и про* тестанты — отмечают этот праздник по новому стилю — 25 де* кабря. Такое расхождение вызвано тем, что Русская православ* ная церковь и несколько других православных церквей не пере* шли на григорианский календарь, по которому живёт современ* ная цивилизация. 37

На Руси Рождество начали отмечать в X веке. Канун Рожде* ства — Сочельник — проводили в молитве, стояли церковную службу: чёрту, который особо лютовал в Рождественскую ночь, закрыта дорога в храм, а значит, только в храме человек был в эту ночь в безопасности. На следующий день начиналось ве* селье — Святки. Русское Рождество сохранило фольклорные традиции колядования, ночных гуляний, ряжения в зверей и раз* ную нечисть, гаданий и, конечно, богатого стола после много* дневного поста. А вот ель появилась в Российской империи не как рождествен* ское, а как новогоднее дерево. Произошло это благодаря Петру I 20 декабря 1699 года. Царь приказал вести счёт годам не от Сотворения мира, а от Рождества Христова и перенёс наступ* ление Нового года на 1 января (Рождество отмечали 25 декабря). Вместе с его указом вошёл в жизнь русских и новый обычай — ук* рашать ёлки. В петровском указе «О праздновании Нового года» говорилось: «По большим и проезжим улицам знатным людям и у больших домов нарочитых духовного и мирского чина перед во* роты учинить некоторые украшения от дерев и ветвей сосновых и можжевеловых, а людям скудным каждому хоть по деревцу или ветве на вороты или перед храминой своею поставить». Украше* ния эти ставились не в доме, а снаружи — на крышах, воротах, до* рогах. Конечно, большие деревья появились сначала в семьях зна* ти, но постепенно обычай закрепился повсеместно. Обычай ставить ель в доме как рождественское дерево воз* ник в Российской империи только во второй четверти XIX века. Ель ставили в домах на Рождество всего на один день, позднее эти сроки увеличились, её сохраняли в доме все Святки до празд* ника Крещения. Рождество и в России сделалось преимуще* ственно детским праздником — детям и всем членам семьи дарили подарки, которые клали под ёлку, а маленьким гостям — лакомства, которыми украшали деревья. ЗАДАНИЕ. Николай Васильевич Гоголь в сказочной повести «Ночь перед Рождеством» открыл русскому читателю удивительно богатый мир Малороссии, её традиций и преданий и в то же время обратил внимание на человеческие слабости, недостатки, ко* торые мешают людям быть счастливыми. 38

Читая повесть, подумайте, насколько мир, созданный писате* лем, похож на мир реальный; над кем и над чем смеётся Н.В.Гоголь, кто и что вызывает его восхищение. Вечера на хуторе близ Диканьки Повести, изданные пасичником Рудым Паньком Ночь перед Рождеством Последний день перед Рождеством прошёл. Зимняя, яс ная ночь поступила. Глянули звёзды. Месяц величаво под нялся на небо посветить добрым людям и всему миру, что 1 бы всем было весело колядовать и славить Христа . Моро зило сильнее, чем с утра; но зато так было тихо, что скрып мороза под сапогом слышался за полверсты. Ещё ни одна 2 толпа парубков не показывалась под окнами хат; месяц один только заглядывал в них украдкою, как бы вызывая принаряживавшихся девушек выбежать скорее на скрыпу чий снег. Тут через трубу одной хаты клубами повалился дым и пошёл тучею по небу, и вместе с дымом поднялась ведьма верхом на метле. 1 Колядовать у нас называется петь под окнами накануне Рож дества песни, которые называются колядками. Тому, кто коляду ет, всегда кинет в мешок хозяйка, или хозяин, или кто остаётся дома колбасу, или хлеб, или медный грош, чем кто богат. Говорят, что был когдато болван Коляда, которого принимали за бога, и что будто оттого пошли и колядки. Кто его знает? Не нам, простым людям, об этом толковать. Прошлый год отец Осип запретил было колядовать по хуторам, говоря, что будто сим народ угождает са тане. Однако ж если сказать правду, то в колядках и слова нет про Коляду. Поют часто про Рождество Христа; а при конце желают здоровья хозяину, хозяйке, детям и всему дому. Замечание пасичника. (Примеч. Н. В.Гоголя.) ’ 2 Парубок — парень. (Из словаря Гоголя.) 39

Гравюра С.Харламова Если бы в это время проезжал сорочинский заседатель 1 на тройке обывательских лошадей, в шапке с барашковым 2 околышком, сделанной по манеру уланскому , в синем ту 3 лупе, подбитом чёрными смушками , с дьявольски сплетён ною плетью, которою имеет он обыкновение подгонять сво его ямщика, то он бы, верно, приметил её, потому что от 1 Заседатель — выборный от дворян член земского уездного ’ суда, разбиравшего дела о мелких преступлениях, а также ведав шего местной полицией. 2 В шапке… по манеру уланскому — то есть в шапке, похожей на уланскую каску с квадратным верхом; уланы — солдаты кон ных полков в дореволюционной армии. ’ 3 Смушки — бараний мех. (Из словаря Гоголя.) 40

сорочинского заседателя ни одна ведьма на свете не ускольз нёт. Он знает наперечёт, сколько у каждой бабы свинья мечет поросёнков, и сколько в сундуке лежит полотна, и что именно из своего платья и хозяйства заложит добрый 1 человек в воскресный день в шинке . Но сорочинский за седатель не проезжал, да и какое ему дело до чужих, у него 2 своя волость . А ведьма между тем поднялась так высоко, что одним только чёрным пятнышком мелькала вверху. Но где ни показывалось пятнышко, там звёзды, одна за дру гою, пропадали на небе. Скоро ведьма набрала их полный рукав. Три или четыре ещё блестели. Вдруг, с противной стороны, показалось другое пятнышко, увеличилось, стало растягиваться, и уже было не пятнышко. Близорукий, хотя 3 бы надел на нос вместо очков колёса с комиссаровой брич ки, и тогда бы не распознал, что это такое. Спереди совер 4 шенно немец : узенькая, беспрестанно вертевшаяся и ню хавшая всё, что ни попадалось, мордочка оканчивалась, как и у наших свиней, кругленьким пятачком, ноги были так тонки, что если бы такие имел яресковский голова, то он переломал бы их в первом козачке. Но зато сзади он был 5 настоящий губернский стряпчий в мундире, потому что у него висел хвост, такой острый и длинный, как теперешние мундирные фалды; только разве по козлиной бороде под мордой, по небольшим рожкам, торчавшим на голове, и что весь был не белее трубочиста, можно было догадаться, что ’ 1 Шинок — винная лавка, кабак. ’ 2 Волость — самый мелкий административный район в доре волюционной России. Несколько волостей составляли уезд, не сколько уездов — губернию. 3 Колёса с комиссаровой брички… Комиссар — здесь: должно ’ стное лицо, ведавшее сбором податей (налогов), сельской полици ей, дорогами. 4 Немцем называют у нас всякого, кто только из чужой земли, хоть будь он француз, или цесарец, или швед — всё немец. (При меч. Н. В. Гоголя.) ’ 5 Стряпчий — служащий в суде. 41

он не немец и не губернский стряпчий, а просто чёрт, кото рому последняя ночь осталась шататься по белому свету и выучивать грехам добрых людей. Завтра же, с первыми колоколами к заутрене, побежит он без оглядки, поджав ши хвост, в свою берлогу. Между тем чёрт крался потихоньку к месяцу и уже про тянул было руку схватить его, но вдруг отдёрнул её назад, как бы обжёгшись, пососал пальцы, заболтал ногою и забе жал с другой стороны, и снова отскочил и отдёрнул руку. Однако ж, несмотря на все неудачи, хитрый чёрт не оставил своих проказ. Подбежавши, вдруг схватил он обеими рука Фрагмент ми месяц, кривляясь и дуя, перекидывал его из одной руки фильма «Вечера на в другую, как мужик, доставший голыми руками огонь для 1 хуторе близ своей люльки ; наконец поспешно спрятал в карман и, как Диканьки» будто ни в чём не бывал, побежал далее. (1961) В Диканьке никто не слышал, как чёрт украл месяц. Правда, волостной писарь, выходя на четвереньках из шин ка, видел, что месяц ни с сего ни с того танцевал на небе, и уверял с божбою в том всё село; но миряне качали голова ми и даже подымали его на смех. Но какая же была причи на решиться чёрту на такое беззаконное дело? А вот какая: 2 он знал, что богатый козак Чуб приглашён дьяком на кутью , 3 где будут: голова; приехавший из архиерейской певческой родич дьяка в синем сюртуке, бравший самого низкого баса; козак Свербыгуз и ещё коекто; где, кроме кутьи, будет ва 4 ренуха , перегонная на шафран водка и много всякого съест ного. А между тем его дочка, красавица на всём селе, оста нется дома, а к дочке, наверное, придёт кузнец, силач и де тина хоть куда, который чёрту был противнее проповедей отца Кондрата. В досужее от дел время кузнец занимался ’ 1 Люлька — трубка. (Из словаря Гоголя.) ’ 2 Кутья — здесь: каша из пшеницы, с мёдом и отваром из су хих фруктов. Кутью ели в канун Рождества. ’ 3 Архиерейской — от архиерей, общее название высшего сана — чина, звания — в Православной церкви. ’ 4 Варенуха — варёная водка с пряностями. (Из словаря Гоголя.) 42

1 малеванием и слыл лучшим живописцем во всём околотке . 2 Сам ещё тогда здравствовавший сотник Л…ко вызывал его нарочно в Полтаву выкрасить дощатый забор около его дома. Все миски, из которых диканьские козаки хлебали борщ, были размалёваны кузнецом. Кузнец был богобоязли вый человек и писал часто образа святых: и теперь ещё мож но найти в Т… церкви его евангелиста Луку. Но торжеством его искусства была одна картина, намалёванная на стене церковной в правом притворе, в которой изобразил он свя того Петра в день Страшного суда, с ключами в руках, из гонявшего из ада злого духа; испуганный чёрт метался во все стороны, предчувствуя свою погибель, а заключённые прежде грешники били и гоняли его кнутами, поленами и всем чем ни попало. В то время, когда живописец трудился над этою картиною и писал её на большой деревянной дос ке, чёрт всеми силами старался мешать ему: толкал неви димо под руку, подымал из горнила в кузнице золу и обсы пал ею картину; но, несмотря на всё, работа была кончена, доска внесена в церковь и вделана в стену притвора, и с той поры чёрт поклялся мстить кузнецу. Одна только ночь оставалась ему шататься на белом све те; но и в эту ночь он выискивал чемнибудь выместить на кузнеце свою злобу. И для этого решился украсть месяц, в той надежде, что старый Чуб ленив и не лёгок на подъём, к дьяку же от избы не так близко: дорога шла поза селом, мимо мельниц, мимо кладбища, огибала овраг. Ещё при месячной ночи варенуха и водка, настоянная на шафран, могла бы заманить Чуба, но в такую темноту вряд ли бы удалось кому стащить его с печки и вызвать из хаты. А куз нец, который был издавна не в ладах с ним, при нём ни за что не отважится идти к дочке, несмотря на свою силу. ’ 1 Околоток — здесь: окрестные селения. ’ 2 Сотник — начальник управления войскового казачьего ок руга на Украине, до конца XVIII века был главным представителем власти в округе. 43

Такимто образом, как только чёрт спрятал в карман свой месяц, вдруг по всему миру сделалось так темно, что не всякий бы нашёл дорогу к шинку, не только к дьяку. Ведьма, увидевши себя вдруг в темноте, вскрикнула. Тут чёрт, подъехавши мелким бесом, подхватил её под руку и пустился нашёптывать на ухо то самое, что обыкновенно нашёптывают всему женскому роду. Чудно устроено на на шем свете! Всё, что ни живёт в нём, всё силится перенимать и передразнивать один другого. Прежде, бывало, в Мирго 1 роде один судья да городничий хаживали зимою в крытых сукном тулупах, а всё мелкое чиновничество носило просто 2 3 нагольные ; теперь же и заседатель и подкоморий отсмали ли себе новые шубы из решетиловских смушек с суконною покрышкою. Канцелярист и волостной писарь третьего году взяли синей китайки по шести гривен аршин. Пономарь 4 сделал себе нанковые на лето шаровары и жилет из полоса 5 того гаруса . Словом, всё лезет в люди! Когда эти люди не будут суетны! Можно побиться об заклад, что многим пока жется удивительно видеть чёрта, пустившегося и себе туда же. Досаднее всего то, что он, верно, воображает себя кра савцем, между тем как фигура — взглянуть совестно. Рожа, как говорит Фома Григорьевич, мерзость мерзостью, одна 6 ко ж и он строит любовные куры ! Но на небе и под небом так сделалось темно, что ничего нельзя уже было видеть, что происходило далее между ними. — Так ты, кум, ещё не был у дьяка в новой хате? — го ворил козак Чуб, выходя из дверей своей избы, сухощаво му, высокому, в коротком тулупе, мужику с обросшею боро 1 Городничий — глава административнополицейской власти ’ уездного города (до 1862 года). ’ 2 Нагольный — ничем не покрытый тулуп, кожей наружу. 3 Подкоморий — судья по делам размежевания земельных вла ’ дений. ’ 4 Пономарь — младший служитель в церкви. ’ 5 Китайка, нанка, гарус — сорта хлопчатобумажной ткани. ’ ’ 6 Строить любовные куры (от франц. faire la cour) — ухаживать. 44

дою, показывавшею, что уже более двух недель не прикасал ся к ней обломок косы, которым обыкновенно мужики бре ют свою бороду за неимением бритвы. — Там теперь будет добрая попойка! — продолжал Чуб, осклабив при этом своё лицо. — Как бы только нам не опоздать. При сём Чуб поправил свой пояс, перехватывавший плотно его тулуп, нахлобучил крепче свою шапку, стиснул в руке кнут — страх и грозу докучливых собак; но, взгля нув вверх, остановился… — Что за дьявол! Смотри! смотри, Панас!.. — Что? — произнёс кум и поднял свою голову также вверх. — Как что? месяца нет! — Что за пропасть! В самом деле нет месяца. — Тото что нет, — выговорил Чуб с некоторою досадою на неизменное равнодушие кума. — Тебе небось и нужды нет. — А что мне делать! — Надобно же было, — продолжал Чуб, утирая рукавом усы, — какомуто дьяволу, чтоб ему не довелось, собаке, по утру рюмки водки выпить, вмешаться!.. Право, как будто на смех… Нарочно, сидевши в хате, глядел в окно: ночь — чудо! Светло, снег блещет при месяце. Всё было видно, как днём. Не успел выйти за дверь — и вот, хоть глаз выколи! Чуб долго ещё ворчал и бранился, а между тем в то же время раздумывал, на что бы решиться. Ему до смерти хо телось покалякать о всяком вздоре у дьяка, где, без всяко го сомнения, сидел уже и голова, и приезжий бас, и дегтярь Микита, ездивший через каждые две недели в Полтаву на торги и отпускавший такие шутки, что все миряне брались за животы со смеху. Уже видел Чуб мысленно стоявшую на столе варенуху. Всё это было заманчиво, правда; но темно та ночи напомнила ему о той лени, которая так мила всем козакам. Как бы хорошо теперь лежать, поджавши под се бя ноги, на лежанке, курить спокойно люльку и слушать сквозь упоительную дремоту колядки и песни весёлых па рубков и девушек, толпящихся кучами под окнами. Он бы, 45

без всякого сомнения, решился на последнее, если бы был один, но теперь обоим не так скучно и страшно идти тёмною ночью, да и не хотелосьтаки показаться перед другими ле нивым или трусливым. Окончивши побранки, обратился он снова к куму: — Так нет, кум, месяца? — Нет. — Чудно, право! А дай понюхать табаку. У тебя, кум, славный табак! Где ты берёшь его? — Кой чёрт, славный! — отвечал кум, закрывая берёзо 1 вую тавлинку , исколотую узорами. — Старая курица не чихнёт! — Я помню, — продолжал всё так же Чуб, — мне покой ный шинкарь Зозуля раз привёз табаку из Нежина. Эх, та бак был! добрый табак был! Так что же, кум, как нам быть? ведь темно на дворе. — Так, пожалуй, останемся дома, — произнёс кум, ух ватясь за ручку двери. Если бы кум не сказал этого, то Чуб, верно бы, решился остаться, но теперь его как будто чтото дёргало идти напе рекор. — Нет, кум, пойдём! нельзя, нужно идти! Сказавши это, он уже и досадовал на себя, что сказал. Ему было очень неприятно тащиться в такую ночь; но его утешало то, что он сам нарочно этого захотел и сделалтаки не так, как ему советовали. Кум, не выразив на лице своём ни малейшего движения досады, как человек, которому решительно всё равно, си деть ли дома или тащиться из дому, обсмотрелся, почесал 2 палочкой батога свои плечи, и два кума отправились в до рогу. Теперь посмотрим, что делает, оставшись одна, красави ца дочка. Оксане не минуло ещё и семнадцати лет, как во ’ 1 Тавлинка — табакерка — маленькая коробочка для табака. ’ 2 Батог — кнут. 46

всём почти свете, и по ту сторону Диканьки, и по эту сторо ну Диканьки, только и речей было, что про неё. Парубки гуртом провозгласили, что лучшей девки и не было ещё никогда и не будет никогда на селе. Оксана знала и слыша ла всё, что про неё говорили, и была капризна, как краса 1 вица. Если бы она ходила не в плахте и запаске, а в каком нибудь капоте, то разогнала бы всех своих девок. Парубки гонялись за нею толпами, но, потерявши терпение, оставля ли малопомалу и обращались к другим, не так избалован ным. Один только кузнец был упрям и не оставлял своего 2 волокитства , несмотря на то что и с ним поступаемо было ничуть не лучше, как с другими. По выходе отца своего она долго ещё принаряживалась и жеманилась перед небольшим в оловянных рамках зерка лом и не могла налюбоваться собою. «Что людям вздумалось расславлять, будто я хороша? — говорила она, как бы рас сеянно, для того только, чтобы об чёмнибудь поболтать с собою. — Лгут люди, я совсем не хороша». Но мелькнувшее в зеркале свежее, живое в детской юности лицо с блестящи ми чёрными очами и невыразимо приятной усмешкой, про жигавшей душу, вдруг доказало противное. «Разве чёрные брови и очи мои, — продолжала красавица, не выпуская зеркала, — так хороши, что уже равных им нет и на свете? Что тут хорошего в этом вздёрнутом кверху носе? и в щеках? и в губах? Будто хороши мои чёрные косы? Ух! их можно испугаться вечером: они, как длинные змеи, перевились и обвились вокруг моей головы. Я вижу теперь, что я совсем не хороша! — И, отдвигая несколько подалее от себя зерка ло, вскрикнула: — Нет, хороша я! Ах, как хороша! Чудо! Какую радость принесу я тому, кого буду женою! Как будет любоваться мною мой муж! Он не вспомнит себя. Он заце лует меня насмерть». ’ 1 Плахта — нижняя одежда женщин из шерстяной клетчатой ткани. (Из словаря Гоголя.) ’ 2 Волокитство — ухаживание. 47

— Чудная девка! — прошептал вошедший тихо куз нец, — и хвастовства у неё мало! С час стоит, глядясь в зер кало, и не наглядится, и ещё хвалит себя вслух! «Да, парубки, вам ли чета я? вы поглядите на меня, — продолжала хорошенькая кокетка, — как я плавно высту паю; у меня сорочка шита красным шёлком. А какие лен ты на голове! Вам век не увидать богаче галуна! Всё это на купил мне отец мой для того, чтобы на мне женился самый лучший молодец на свете!» И, усмехнувшись, поворотилась она в другую сторону и увидела кузнеца… Вскрикнула и сурово остановилась перед ним. Кузнец и руки опустил. Трудно рассказать, что выражало смугловатое лицо чуд ной девушки: и суровость в нём была видна, и сквозь суро вость какаято издёвка над смутившимся кузнецом, и едва заметная краска досады тонко разливалась по лицу; и всё это так смешалось и так было неизобразимо хорошо, что расцеловать её миллион раз — вот всё, что можно было сде лать тогда наилучшего. — Зачем ты пришёл сюда? — так начала говорить Ок сана. — Разве хочется, чтобы выгнала за дверь лопатою? Вы все мастера подъезжать к нам. Вмиг пронюхаете, когда от цов нет дома. О, я знаю вас! Что, сундук мой готов? — Будет готов, моё серденько, после праздника будет го тов. Если бы ты знала, сколько возился около него: две ночи не выходил из кузницы; зато ни у одной поповны не будет такого сундука. Железо на оковку положил такое, какого не клал на сотникову таратайку, когда ходил на работу в Пол ’ таву. А как будет расписан! Хоть весь околоток выходи сво ими беленькими ножками, не найдёшь такого! По всему полю будут раскиданы красные и синие цветы. Гореть бу дет, как жар. Не сердись же на меня! Позволь хоть погово рить, хоть поглядеть на тебя! — Кто же тебе запрещает, говори и гляди! Тут села она на лавку и снова взглянула в зеркало и ста ла поправлять на голове свои косы. Взглянула на шею, на новую сорочку, вышитую шёлком, и тонкое чувство само 48

А.П.Бубнов. Вакула и Оксана довольствия выразилось на устах, на свежих ланитах и от светилось в очах. — Позволь и мне сесть возле тебя! — сказал кузнец. — Садись, — проговорила Оксана, сохраняя в устах и в довольных очах то же самое чувство. — Чудная, ненаглядная Оксана, позволь поцеловать тебя! — произнёс ободрённый кузнец и прижал её к себе, в намерении схватить поцелуй; но Оксана отклонила свои щёки, находившиеся уже на неприметном расстоянии от губ кузнеца, и оттолкнула его. — Чего тебе ещё хочется? Ему когда мёд, так и ложка нужна! Поди прочь, у тебя руки жёстче железа. Да и сам ты пахнешь дымом. Я думаю, меня всю обмарал сажею. Тут она поднесла зеркало и снова начала перед ним охо рашиваться. 49

«Не любит она меня, — думал про себя, повеся голову, кузнец. — Ей всё игрушки; а я стою перед нею как дурак и очей не свожу с неё. И всё бы стоял перед нею, и век бы не сводил с неё очей! Чудная девка! чего бы я не дал, чтобы узнать, что у неё на сердце, кого она любит! Но нет, ей и нужды нет ни до кого. Она любуется сама собою; мучит меня, бедного; а я за грустью не вижу света; а я её так люб лю, как ни один человек на свете не любил и не будет ни когда любить». — Правда ли, что твоя мать ведьма? — произнесла Ок сана и засмеялась; и кузнец почувствовал, что внутри его всё засмеялось. Смех этот как будто разом отозвался в сердце и в тихо встрепенувших жилах, и со всем тем досада запала в его душу, что он не во власти расцеловать так приятно за смеявшееся лицо. — Что мне до матери? ты у меня мать, и отец, и всё, что ни есть дорогого на свете. Если б меня призвал царь и ска зал: «Кузнец Вакула, проси у меня всего, что ни есть луч Вакула и Оксана. Кадр из анимационного фильма З. и В.Брумберг «Ночь перед Рождеством» 50


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook