93 stöhnenStadium n E estadio m P estádio m Sterilität f E esterilidad f P esterili- deutsch – spanisch – portugiesischStandardisierung f E estandariza- dade f ción f P standardização f Sternocleidomastoideus m E ester-Staphylokokke f E estafilococo m nocleidomastoideo m P esterno- cleidomastoideo m P estafilococo mStaphylokokkeninfektion f E infec- Sternum n E esternón m P es- terno m ción f estafilocócica P infecção f estafilocócica Steroid n E esteroide m P este-Stärke f, Intensität f E intensidad f róide m P intensidade fstärken E tonificar P tonificar Stethoskop n E estetoscopio mStase f, Stauung f E estasis f P es- P estetoscópio m tase fStation f E enfermería f P enferma- Stich m, Einstich m E picada f P pi- ria f cad(el)a fstationär (von…bis…) E internado (de… a…) P internado (de… a…) Stich m, Klammer f (Fäden ziehen)Staub m E polvo m P poeiras fpl E punto m (tirar os puntos)Stauung f E congestión f P turge- P ponto m (tirar os pontos) scência fStauungspapille f E estasis f papilar Stiftzahn m E pivote m P pivô m P estase f papilar stillen E amamantar P amamentarSteatorrhoe f E esteatorrea f P es- teatorreia f stillen (Butung) E estancar P estan-Steatose f E esteatosis f P estea- car tose fSteatosis hepatis f E esteatosis f Stillstand m E parada f P parada f hepática P esteatose f hepática Stillzeit f E lactancia f P aleita-stechend E picado P picadostehend E en pie P em pé mento msteif, mit Rigor E rígido P rígido Stimmband n E cuerda f vocalSteißbein n E cóccix m P cóccix mStellung f, Haltung f, Lagerung f P corda f vocal E posición f , postura f Stimmbandlähmung f E parálisis f la- P posição f, postura fStenose f E estenosis f P estenose f ríngea P paralisia f laríngeasterben E fallecer P falecer Stimme f, Sprache f (i. S. von Sprech-sterben (an…, durch…) E fallecer (por…) P falecer (por…) weise) (dysarthrische/ spastische)Stereotypie f E esterotipia f P este- E voz f (disártrica/ espástica) riotipia f P voz(f) (disártrica/ espástica)steril E estéril P estérilSterilisation f E esterilización f stimmlos E afónico P afónico P esterilização f Stimmung f E humor m P hu- mor m Stimmungsschwankungen fpl E ine- stabilidad f de humor P instabilidade f de humor Stimulation f E estimulación f P estimulação f Stirn f E frente f P testa f Stirnhöhle f E seno m frontal P seio m frontal stöhnen E gemir P gemer
stolpern 94stolpern (über…), schwanken E tro- Striatum n E estriado m pezar (con…) P tropeçar P estriado m (em…,com…) Stridor m E estridor m P estridor mStoma n E estoma m P estoma m Stroma n E estroma mStomatitis f (aphthosa) E estomatitis f P estroma m (aftosa) P estomatite f (aftosa) Struktur f E estructura f P estru-Störung f (neuropsychologische) tura f E disturbio m (neuro-psicológico) Strukturanomalie f E anomalía f P distúrbio m (neuro-psicológico)Störung f, vegetative E alteración f estructural P anomalia f estrutural vegetativa P alteração f vegetativa Struma f E estruma m P estruma mStörung f, psychosomatische E alte- strumpfförmig E en media P em ración f psicosomática P perturbação f psicossomática peúgastottern E tartamudear P gaguejar Studie f, klinische E ensayo m clínicoStrabismus m (convergens/ divergens) E estrabismo m (convergente/ di- P ensaio m clínico vergente) P estrabismo m (conver- Stuhl m (harter/ weicher/ breiiger/ flüs- gente/ divergente)Strahlenchirurgie f E radiocirurgía f siger) E heces f (duras/ blandas/ P radiocirurgia f pastosas/ líquidas) P fezes f (du-Strahlendosis f E dosis f de radiación ras/ moldadas/ pastosas/ líquidas) P dose f de radiação Stuhlgang m E evacuación fstrahlenempfindlich E radiosensible P evacuação f P radiossensível Stuhlgang haben E evacuar P eva-Strategie f E estrategia f P estraté- cuar gia f Stuhlinkontinenz f E continencia f in-strecken E estirar P esticar testinal P continência f intestinalStreckseite f E cara f extensora stumm E mudo P mudo P face f extensora stumm (klinisch stumm) E silenciosoStreckung f (passive) E tracción f (clínicamente silencioso) P silen- P tracção f cioso (clínicamente silencioso)Streckung f, Extension f, Ausdehnung f, stumpf E romo, rombo P rombo Ausmaß n E extensión f Stumpf m E muñón m P coto m, P extensão f arnela fStreckverband m E vendaje f de ex- Stupor m E estupor m P estupor m tensión, ligadura f extensible stuporös E estuporoso P estupo- P penso m extensor, ligadura f ex- roso tensível Sturz m E caída f P queda fStreptokokke f E estreptococo m stützen, (er)tragen E aguantar P estreptococo m P aguentarStreß m (körperlicher/ psychischer) Stützstrümpfe mpl E medias fpl E estrés m (físico/ psíquico) elásticas P meias fpl elásticas P stress m (físico/ psícico) subakut E subagudo P subagudoStria f E estría f P estria f Subarachnoidealblutung f (SAB) E hemorragia f subaracnoidea (HSA) P hemorragia f subaracnoi- deia (HSA)
95 SzintigrammSubarachnoidealraum m E espacio m Symptom n E síntoma m P sin- deutsch – spanisch – portugiesisch subaracnoideo P espaço m sub- toma m aracnoideu symptomatisch E sintomáticoSubclavian-Steal-Syndrom n E sín- P sintomático drome m del robo de la subclavia P síndroma m de roubo da Symptombeginn m E modo m de in- subclávia stalación P modo m de instalaçãosubdural E subdural P subdural Synapse f E sinapsis f P sinapse fSubduralraum m E espacio m subdu- Synarthrose f E sinartrosis f P sin- ral P espaço m subdural artrose fsubikterisch E subictérico P subic- synchron E sincrónico P síncrono Syndrom n E síndrome m P sín- téricosubkutan (s.c.) E subcutáneo (s.c.), droma m (bras.: síndrome m) Syndrom n, apallisches E síndrome m hipodérmico P subcutâneo (s.c.)Substanz f E agente m P agente m apalico P síndroma m apálicoSubstanzia nigra f E sustancia f negra Syndrom n, dementielles E sín- P substância f negra drome m demencial P síndrome mSubstraktionsangiografie f E angio- demencial Synechie f E sinequia f P sinéquia f grafía f de substracción P angio- Synkope f E síncope f P síncope f grafia f de subtracção Synkope f, vasovagale E ataque f va-suchen (nach…) E buscar, procurar sovagal P síncope f vasovagal P pesquisar Synovia f E membrana f sinovialSuizid m, Selbstmord m E suicidio m P sinóvia f P suicídio m Synthese f E síntesis f P síntese fSuizidgedanken mpl E ideas fpl suici- synthetisch E sintético P sintético das P ideação f suicida Syphilis f E sífilis f P sífilis fSupervision f E supervisión f Syringobulbie f E siringobulbia f P supervisão f P siringobulbia fSupinatorloge f E canal m del supina- Syringomyelie f E siringomielia f dor P loca f de supinador P siringomielia fSuppositorium n E supositorio m Syringotomie f E siringotomía f P supositório m P siringotomia fsupraaortal E supraaórtico P su- Systemerkrankung f, degenerative praaórtico E degeneración f sistémica P de-Suprarenin n E suprarrenina m generescência f sistémica P supra-renina m systemisch E sistémico P sistémicoSurfactant n E surfactante m, tenso- systolisch E sistólico P sistólico activo m P surfactante m Szintigrafie f E cintigrafía f P cinti-süß E dulce P doce grafia fSymmetrie f E simetría f P sime- Szintigramm n E cintigrama m tria f P cintigrama mSympathikus m E simpático m P simpático mSymphyse f E sínfisis f P sínfise f
••T taubstumm (adj.), Taubstummer m CE) sordomudo (adj. + m) ® sur-Tabak m C£) tabaca m ® tabaco m do-mudo (adj. + m)TabakmiObrauch m <E) tabaquismo m ® tabagismo m Technik' <D tecnica' ® tCcnica' Teerstuhl m CE) melena' ® melena'Tachyarrhythmie f CD taquiarritmia f ® taquiarritmia f Teleanglelrtasle' CO telangiectasia'Tachykardie f CD taquicardia f CD ta- ® telangiectasia' quicardiaf Temperament n CE) temperamento mTachypnoe f <n taquipnca f ® ta- (2) temperam.ento m quipneia f (0 taquipn6a f) Temperatur '(axilllre) ® tempera- turaf(uilar) ® temperaturaf(ui-tiglich CD diariamente ® diaria- mente lar) Temperaturempfinden n ® sensibili-Taille f CD cintura f ® cintura fTampon m CD tamp6n m dad'tc!rmica ® sensibilidade'ter- <E>tampiom micaTamponade f <0 tamponamiento m Temporalisbiopsie' ® biopsia 'tem- ® tamponamento mtamponleren CD taponar <l) tapar poral ® bi6psia'temporalTarsaltunnel m C£) tdne! m del tarso Tendinitis f CE) tendinitis f ® tendi- ® tUne! m do tarso nite'Tarsaltunnelsyndrom n (inneres! luBe- Tendovaginitis' CD tenovaginitis , res) CD sfndrome(m) del tUne! tar- siano (medianol anterior) ® sin- ® tendovaginite f drama m do tUne! t4.rsico (medi- Tenesmus m CD tenesmo m (2) te- ano/anterior)tastbar CD palpable ® palpavel nesmomTastbefund ro, rektaler (E) tacto m rec- Tennisarm m CE) codo m del tenista tal ® toque m rectalTitowierung f CD tatuaje m ® tatua- (2) cotove1o m de tenista gemf Tentorium cerebelli n ® tienda f deltaub. empfindungslos CD durmiente, insensible ® dormente. insens1veI cerebelo ® tenda f do cerebelo teratogen CE) terat6geno ® teratog~taub. gehorlos CD sordo ® surdoTaubhelt f ® sordera f <P) surdez f nicoTaubheitsgefOhl n CD sensaci6n f de Territorium n, Versorgungsgebiet n sordera <l) sens~ f surdea CE) territorio m ® territ6rio mTaubheitsgefOhl n, Anisthesie f CD anestesia f <l) anestesia , Tetanie' CO tetania' ® tetania f Tetanus m (E) tetanos m ® tetano m Tetraparese f CE) tetraparesia f ® te- trapar~sia , Tetraplegie' (E) tetraplejia f ® tetra- plegiaf Thalamus m CE) bUamo m ®bUamom Thalamus-, des Thalamus <D tahtmico CE>taIamico Thalasslmie' CO talasernia f ® talas- sc!mia' tenu m Thenar m CE) tenar m ® theoretlsch CO te6rico ® teoretico
97 toxischTherapeut/-in m/f E terapeuta m/f Thyreotoxikose f E tirotoxicosis f deutsch – spanisch – portugiesisch P terapeuta m/f P tirotoxicose fTherapie f E terapéutica f, terapia f Thyroidea f E tiroide f P tiróide f P terapêutica f, terapia f Thyroxin n E tiroxina m P tiro-Therapieplan m E plano m terapéu- xina m tico P plano m terapêutico Tibia f E tibia f P tíbia f Tic m E tic m P tique mThorakotomie f E toracotomía f Tiefe f E profundidad f P profundi- P toracotomia f dade fThorax m E tórax m P tórax m Tiefensensibilität f E sensibilidad fThoraxschmerz m E toracalgia f profunda P sensibilidade f pro- P toracalgia f fundaThoraxschnitt m E toracocentesis f Tinea f E tiña f P tinha f Tinktur f E tintura f P tintura f P toracocentese f Tinnitus m E tinnitus m, acúfeno mThrombangiitis obliterans f E trom- P tinito m (o tinitus m), acufeno m Titer m E título m P titer m boangitis f obliterante P tromban- Tod m E fallecimiento m P faleci- giíte f obliterante mento mThromboembolierisiko n E riesgo m todkrank E a la muerte P à morte tromboembólico P risco m trom- (bras.) boembólico Tokolyse f E tocólisis f P tocólise fThrombolyse f E trombolisis f tolerieren E tolerar P tolerar P trombólise f Tollwut f E rabia f P raiva fThrombophlebitis f E tromboflebi- Ton m, Klang m E son m, sonido m tis f P tromboflebite f P som mThrombose f (tiefe/ oberflächliche ve- tonisch E tónico P tónico nöse) E trombosis f (venosa pro- Tonsille f E amígdala f P amígdala f funda/ superficial) P trombose f Tonsillektomie f E amigdalectomía f (venosa profunda/ superficial) P amigdalectomia fThrombosestrümpfe mpl E me- Tonsillitis f E amigdalitis f P amig- dias fpl antitrombóticas dalite f P meias fpl antitrombose Torsion f E torsión f P torsão fthrombosieren E trombosar Torsionsdystonie f E distonía f de tor- P trombosar sión P distonia f de torsãothrombosiert E trombosado Torticollis m (spasmodicus), Schief- P trombosado hals m E torticolis m (espasmó-Thrombozyt m, Blutplättchen n dico) P torcicolo m (o torticolis m) E plaqueta f P plaqueta f (espasmódico)Thrombozytopenie f E trombocitope- tot E muerto P morto nia f P trombo(cito)penia f Totenschein m E certificado m de de-Thrombus m E trombo m función P atestado m de óbito P trombo m Toxin n E toxina f P toxina fThymom n E timoma m P ti- toxisch E tóxico P tóxico moma mThymus m E timo m P timo mThyreoiditis f E tiroiditis f P tiroi- dite f
Tracheobronchitis 98Tracheobronchitis f E traqueobron- Trichinose f E triquinosis f P tri- quitis f P traqueobronquite f quinose fTrachom n E tracoma m P tra- Trichterbrust f E tórax m en embudo coma m P tórax m em funilTragus m E tragus m, trago m Trigeminusneuralgie f E neuralgia f P tragus m (o trago m) de trigémino P nevralgia f de trigé- mioTräne f E lágrima f P lágrima fTränen n E lacrimeo m P lacri- Triglycerid n E triglicérido m P tri- glicérido m mejo mTränenkanal m E canal m lacrimal Trikuspidalklappe f E válvula f tricús- pide P válvula f tricúspide P canal m lacrimalTränensack m E saco m lagrimal Trikuspidalklappeninsuffizienz f E insuficiencia f tricúspide P in- P saco m lacrimal suficiência f tricúspideTranquilizer m E tranquilizante m Trimester n E trimestre m P tri- P tranquilizante m mestre mTransaminase f E transaminasa f Trismus m E trismo m P trismo m P transaminase f Trisomie f E trisomía f P trissomia ftransependymal E transependimario Trizeps m E tríceps m P tricípite m Trizepssehnenreflex m (TSR) E re- P transependimáriotransitorisch (Adj.) E transitorio flejo m tricipital P reflexo m trici- pital P transitório (adj.) Trochanter m E trocánter m P tro-Transplantatabstoßung f E re- cânter m Trockenheit f E sequedad f P se- chazo m de trasplante P rejeição f cura f de transplante Trommelfell n E tímpano m P tím-Transplantation f, Transplantat n pano m (membrana f do t.), mem- E trasplante m, injerto m brana f timpânica P transplante m (o transplan- Trommelfellperforation f E perfora- tação f) ción f del tímpano P perforação ftransplazentar E transplacentar timpânica P transplacentar Trömnerreflex m E reflejo m Troem-Transsudat n E trasudado m ner-Hoffmann P reflexo m Troem- P transudato m ner-HoffmannTrapezius m E músculos m trapecios Tropfen m, Gicht f E gota f P gota f P trapésio m trophisch E trófico P tróficoTraum m E sueño m P sonho m Trübung f E turbación fTrauma n E trauma m P trauma m P turvação ftraumatisch E traumático Tubargravidität f E embarazo m P traumático tubárico P gravidez f tubáricaTraurigkeit f E tristeza f P tristeza f Tuberkel m E tubérculo m P tubér-Tremor m (essenzieller) E temblor m culo m (idiopático o esencial) P tremor m Tuberkulose f (Tbc) E tuberculosis f (essencial) (TB) P tuberculose fTrepanation f E trepanación f P trepanação fTrichine f E triquina f P triquina f
99 typischTubus m (endotrachealer) E tubo m deutsch – spanisch – portugiesisch (endotraqueal) P tubo m (endotra- queal)Tumor- E tumoral P tumoralTumor m E tumor m P tumor mTumormarker m E marcador m tumo- ral P marcador m tumoralTyp m E tipo m P tipo mTyphus m E fiebre m tifoidea P fe- bre m tifóidetypisch E típico P típico
libel 100u uber5chreiten (£) exceder ® ultra-ubel, mit Obelkeit (E) con Museu p a s. . . Ubertragbar ® transmisible <Dagoniado ® transmissIvelObelkeit f CE) nausea f, nauseu fpl Obertrlger m <D vector m ® trans- <D nausea f, enjoo m missormubelriechend (£) fetido ® fttido Obertragung f CD transmisi6n f, conta-Oberdosierung f <D sobredosis f gio m ® transmissao f ® sobredosagem f Obertragungsweg m <D modo m deOberdosis f CD dosis f excesiva transmisi6n ® modo m de ® dose f excessiva transmissioOberempfindllch (gogon..) <E) hiper- Uberwachen CE) monitorizar, vigilar sensible (a...) ® hipersensivel ® monitorizar. vigiar (0 vigilar) (a ••• ) Oberwachung f, Vigilanz f CE) vigilan-Oberempfindlichkeit f ® hipersensibi- cia' ® vigilincia , tidad f ® hipersen.ibilidade f Uberweisen (in..., zu ..•) CO enviarOberempfindlichkeitsreaktion f ® re- (a...) ® enviar (para...) acci6n f de hipersensibilidad f Oberweisungsschein m <D impreso m ® reaC\:io 'de hipersensibilidade , de transferencia ® impresso m deObergang m, zervikokranialer (£) jun- turafoccipitovertebral ® char- transferencia neira f cervico-occipital (0 cranio- Oberwiegen n <D preponderancia f vertebral) <l) prepond.erAncia fObergewicht n CO sobrepeso m ® sobrepeso m Uberwinden <D superar ® superar uberzeugt <D convencido ® conven-Oberlagern <0 superponer <l) sobre- pOr cido Ubrige/s CD restante ® restanteOberlastung f CD sobrecarga f <l) so- Ulcus n cruris (£) Ulcera fvaricosa brecarga f ® Ulcera fvaricosa (da perna)Oberleben n CE) supervivencia f Ulcus n, trophisches ® Ulcera ftr6fi.ca ® sobreviv!ncia f ® Ulcera ftr6fi.caOberlebenszeit f CE) sobrevida f Ulna f <D ct1bito m ® cllbito m ® sobrevida f Ultraschall m CE) ultrasonografia fOberleitungszeit f(VerUingerung der ® ultrasonografia f 0.) CD tiempo m de conducci6n Ulzeration f <D ulceraci6n f (prolongaci6n del t. de cond.) ® tempo m de condu~o (aumento ® ulcer\",,\",,' do t. de cond.) Umfeld n, soziales ® contexto m so-ubermlBig <D engerado ® exage- cial ® contexto m social rado umhergehen CE) deambular ® de- ambular umknicken (mit dem FuB) CD torcer (el pie) ® torcer (0 pel umschrieben ® drcunscrito <l) dr- cunscrito Umstand m (genauerer) <D circun- stancia f <l) drcunstAncia f
101 unzufriedenUmweltfaktoren mpl E factores mpl Unterernährung f E subalimenta- deutsch – spanisch – portugiesisch ambientales P factores mpl am- ción f P subalimentação f bienciais Untergewicht n E falta f de pesounabhängig (von…) E independiente P falta f de peso (de…) P independente (de…) Unterkiefer m E maxilar m inferiorunbekannt E desconocido P des- P maxilar m inferior conhecido Unterlid n E párpado m inferiorundifferenziert E indiferenciado P pálpebra f inferior P indiferenciado Unterlippe f E labio m inferiorunerschöpflich E inagotable P lábio m inferior, beiço m P inesgotável unterschreiben E firmar P assinarUnfähigkeit f (zu…) E incapacidad f Unterstützung f E apoyo m (de…) P incapacidade f (de…) P apoio mUnfallhergang m E transcurso m del untersuchen E examinar P exami- accidente P decorrer m do aci- dente nar Untersuchung f, Beurteilung f E eva-ungefähr E aproximadamente P aproximadamente luación f P avaliação f Untersuchung f, Diagnostik f E inves-ungepflegt E descuidado P descui- dado tigación f P investigação f Untersuchung f, klinische E exa-unheilbar, nicht behandelbar E in- tratable P intratável men m clínico P exame m clínico Untersuchung f, körperliche E exa-unilateral E unilateral P unilateralunkontrolliert E descontrolado men m físico P exame m físico Untersuchung f, Studie f (…zur Abklä- P descontroladounkoordiniert E descoordinado rung) E estudio m (…para (o en) estudio) P estudo m (…para (o P descoordenado em) estudo)Unreife f E inmadurez f P imaturi- Untersuchungsliege f, Trage f E ca- milla f P maca f dade f Untersuchungsstuhl m E asigna-unspezifisch E inespecífico P ine- tura f/ silla f de examen P cadeira f de exame specífico unverändert E inalterado P inalte-unter…. E inferior a… P inferior rado Unverträglichkeit f E intolerancia f a… P intolerância fUnterarm m E antebrazo m P ante- unvollständig E incompleto P in- completo braço m unwillkürlich E involuntariounterbewußt, Unterbewußtsein n P involuntário Unwohlsein n E mal estar m P mal E subconsciente (adj. + m) estar m (o má-estar m) P subconsciente (adj. + m) unzufrieden E descontento P des-unterbrechen E interrumpir P in- contente terromperUnterbrechung f E interrupción f P interrupção funterernährt E desnutrido P des- nutrido
unzugänglich 102unzugänglich E inaccesible P ina- cessívelUrämie f E uremia f P urémia fUreteritis f E uretritis f P uretrite fUrikämie f E uricemia f P uricé- mia fUrin m E orina f P urina fUrinieren n, Miktion f E micción f P micção fUrinkultur f E urincultivo m P uro- cultura fUrographie f E urografía f P uro- grafia fUrolithiasis f E urolitiasis f P uroli- tíase fUrologe/-in m/f E urólogo m P urologista m/fUrologie f E urología f P urologia fUrsache f (unbekannter) E causa f (desconocida) P causa f (descon- hecida)Ursache f, Ätiologie f E etiología f P etiologia fUrteilsfähigkeit f E capacidad f de juzgar P capacidade f de julga- mentoUrtikaria f E urticaria f P urticária fUterus m (myomatosus) E matriz f, útero m (miomatoso) P útero m (miomatoso)Uterusanomalie f E anomalía f ute- rina P anomalia f uterinaUvea f E úvea f P úvea fUveitis f E uveitis f P uveíte f
103 verd.ul!nv Ventrikel m en ventrlculo m (!) ven-Vagina f <E> vagin. f <E> vagin. f triculomVaglnalflora f <E> flora f vaginal Ventrikeleinblutung f CE:> hemorragia f <P) flora f vaginal intraventricular <Z> h.emorragia fin-VaginalOffnung f (£) orificio m vaginal traventricular <P) oriBcio mvaginal Ventrikelkompresslon f <E> eomp..-Vaginitis f CD vagi.c.itis f <P) vaginite fVilgotomle f CD vagotomia f cD vaga- ami6ncfodmelpvreensst1rolcuf ldoo ventrlculotomiaf Ventrlkelsystemn CD sistemamven-Validltllt f <E> valid.. f <E> valIdade fvariferen. Ilch verlndem CD variar tricular ® sistema m ventricular <l!> variar verabreichen CD adminiatrar <P) ad-Varikozele f <E:> varicocele m ® van- cocela f (0 varicocelo m) ministrarVarize f <D variz , <P) variz f verandert (£) alterado <J!) alteradoVoseline f <E> vue1in. f <E> yudin. f Veranderung, (£) alteraci6n'vaskular <E> VU<ular <E> VU<ularVaskularisle\"'\"9 f <E> vucularizaci6n f ® altera\"o f Verantwortung '(die V. Obemehmen) <J!) ~f CD responsabilidad f (asumir la r.)V..kulitis f <E> vuculiti. f <E> VU<tl- <E> r.aponssbilidade f (usumir • r.) lite f Verband m <E> vendaj. f <E> penso m Verbandpflege f. Verbandwechsel mV!ISOdllatation f <E> vuodilataci6n f cD cuidados m de curu CD cui- dado m de pen.so <E> vuodilat~1o f Verbandsmuli m <E> gua f <E> gaze fvasogen <E) vuog~ico ® valoge- verbergen <E> ocultar <E> ocultar verbInden <E> pelUU <E> penoarnieo Verbraudukoagulopathlo f <E> coagu- lopada' de consumo ® coagulopa-Vilisomotorenaktlvltit f <£) reactivi- tia'de consumo dad f valomotora <P) reactividade f vuomotora Verbrennung , (£) quemadura' ® queimadura fVasomotorenaktlvltlt f CD vasomoto- ricidad f <l!> vasomotricidade , verbrOhen, sich <E) escaldane ® es-vasomotorisch <E) vuomotor ® va- caldar-sesomotor verbunden (mit...), In ZusammenhangVasospumus m CD vasoespasmo m (mit•..) <E> asociado (•...) <E> u - .ociadn (• ...) <J!) vuoupumo m Verdacht m (mit V. IUf-) CD sospecha fvasovagal <E> vuovagal <E> vuovagalvegetatlv <E> vagetatiYO <E> vagetativo .w-(cons. de) <J!) swpeita'(coms. de)Vena fGa~1I <E> veDa fGalenii verdllchtlg (In Hlnbllck auf•••) <E> <P) ve:ia f de plenaVene f <£) vena. f <Z> veia f ceptJ.bl. (d•. ..).IIO.pechollO (d• ... )ven6s <£> venOto <Z> venoso ® .wce(p)tlveI (de ... ) Venlachtsdiagnose f <E> hip6teaia f di- agn6stieo <E> hip6.... m diagn6s- tieo verdauen <E> diserir <E> diserir
Verdauung 104Verdauung f E digestión f Verkäsung f E caseificación f P digestão f P caseificação fVerdauungsbeschwerden fpl E indi- Verkennung f, illusionäre, Illusion f gestión f P indigestão f E ilusión f P ilusão fverdickt E engrosado/-a P espes- Verklebung f der Pleurablätter sado/a E pleurodesis f P pleuradesis fVerdoppelung f E doblamiento m Verknöcherung f E osificación f P desdobramento m P ossificação fVerengung f E estrechamiento m verkrampft E contraído P con- P estreitamento m traídoVerengung f der Koronararterien Verkürzung f E acortamiento m E vasoespasmo m coronario P encurtamento m P vasoespasmo m coronário verlängern E prolongar P prolon-vererben, weitergeben E transmitir gar P transmitir verlängern, sich E alargarseVerfolgungswahn m E manía f de P alongar-se persecución P mania f de perseguição verlangsamt E retardado P retar- dadoverfügbar E disponible P disponí- vel Verlangsamung f E ablanda- miento m, lentificación f P abran-Vergeßlichkeit f E falta f de memoria damento m, lentificação f P falta f de memória Verlauf m (gutartiger/ bösartiger)Vergiftung f E envenenamiento m E curso m (benigno/ maligno), evo- P envenenamento m lución f (benigna/ maligna) P curso m (benigno/ mali-Vergiftung f, Intoxikation f E intoxi- gno), evolução f (benigna/ maligna) cación f P intoxicação f Verlauf m E transcurso m, curso mVerhalten n E comportamiento m P decurso m (o decorrer m P comportamento m Verlauf m (örtl.) E curso m P tra-verhalten, sich E comportarse jecto m P comportar se verlaufen E transcurrir P decorrerVerhaltensauffälligkeit f E altera- verlegen E transferir P transferir ción f del comportamiento Verlegung f E transferencia f P pertubação f do comportamento P transferência fVerhältnis n, Beziehung f E relación f Verlegung f der Atemwege E ob- P relação f strucción f de las vías aéreasVerhärtung f E callosidad f P calo- P obstrução f das vias aéreas sidade f Verletzte/r f/m E herido/-a P sini- strada/o f/mverhindern E impedir P impedir Verletzung f E herida f P feri-Verhütungsmethode f E método m mento m Verletzungsfolge f E consecuencia f anticonceptivo P método m anti- de traumatismo P consequência f concepcional de traumatismoverkalkt E calcificado P calcificadoVerkalkung f E calcificación f P calcificação f
105 VirusVerletzungszeichen n E signo m de versteckt E oculto P oculto deutsch – spanisch – portugiesisch trauma P sinal m de trauma verstopft E atascado P entupido Verstümmelung f E mutilación fVerlust m (von Appetit/ Interesse/ Ener- gie/ Freude) E pérdida f (del ape- P aleijão m, mutilação f tito/ del interés/ de la energía/ del Versuch m E ensayo m P ensaio m placer) P perda f (de apetite/ do versuchsweise E experimental, pro- interesse/ de energia/ do prazer) bador P probatóriovermindern E disminuir P dimi- vertebro-basilär E vertebrobasilar nuir P vértebro-basilarVerminderung f (des Risikos) E re- Vertex m E vértice m P vértice m ducción f (del riesgo) P redução f verursachen E causar P causar (do risco) verursacht (durch…) E causadoVerminderung f E disminución f (por…) P causado (por…) P diminuição f Verwachsung f E adherencia fvernachlässigen E descuidar P aderência f P descuidar verwertbar, von Bedeutung E valori-vernarben E cicatrizar P cicatrizar zable P valorizávelverneinen E negar P negar verwirrt E confuso P confusovermuten E suponer P suspeitar Verwirrtheit f E confusión fverrückt, irr E loco P loucoVerschlechterung f E deterioro m P confusão f Verwirrtheitszustand m E estado m P deterioração fverschleiert (v. sehen) E borroso, nu- confusional P estado m confusio- nal blado (ver b.) P enevoado (ver en.) Verzögerung f E retardo mVerschleiß m E desgaste m P des- P retardação f, retardamento m Verzögerung f, Verlangsamung f gaste m E retardamiento m, retraso mverschleppen E descurar P descu- P retardamento m vesikulär E vesicular P vesicular rar Vesikularatmen n E murmullo m ve-verschlimmern, sich E agravarse sicular (MV) P murmúrio m vesi- cular (MV) P agravar-se vesikulös E vesiculoso P vesiculosoVerschlimmerung f E agrava- Vibrationsempfinden n E sensibili- dad f vibratoria P sensibilidade f miento m P agravamento m vibratóriaVerschluß m E oclusión f Virämie f E viremia f P virémia f virämisch E virémico P virémico P oclusão f Virilisierung f E virilización fverschreiben, rezeptieren E recetar P virilização f Virulenz f E virulencia f P virulên- P receitar cia fVerschreibung f E prescripción f Virus n E virus m P vírus m P prescrição fverschwommen E desfocado P desfocadoversichern E afirmar P afirmarVerständnis n E comprensión f P compreensão fverstärkt (durch…) E aumentado (por…) P aumentado (por…)
Virusinfektion 106Virusinfektion f E infección f viral, vi- les/ familiares/ irrelevantes/ rosis f , virosis f P infecção f viral significativos) P antecedentes mpl (o vírica), virose f (pessoais/ familiares/ irrelevantes/ significativos)Virustatikum n E virostático m Vorgehen n E procedimiento m P virostático m P procedimento m Vorgeschichte f (in der V. klassische Mi-Visite f E visita f P visita f gräne) E historia f (h. de migrañaviskös E viscoso P viscoso clásica) P história f (h. de migraineVisus m E visión f P visão f clássica)Visus m, Sicht f (aus pädiatrischer vorhanden E presente P presente Vorhofflimmern n E fibrilación f auri- Sicht) E vista f (desde el punto de cular (FA) P fibrilhação f auricular vista pediátrico) P vista f (do (FA) ponto de vista pediátrico) Vorhofflimmern, mit E fibriladoVitalparameter m E parámetro m vi- P fibrillhado tal P parâmetro m vital Vorschrift f, Anweisung f (nach Vor-Vitaminmangel m E déficit m vitamí- schrift) E prescripción f (conforme nico P défice m vitamínico a p.) P prescrição f (conforme a p.)Vitiligo f E vitíligo m P vitiligo m Vorsicht f (vorsichtig) E precaución fVitium n, Defekt m, Fehler m E de- (con p.), prudencia f P precaução f fecto m P vício m (com p.), prudência fVollnarkose f E anestesia f general Vorsorgeuntersuchung f E examen m P anestesia f geral preventivo P exame m preventivovollständig E completo P completo vorwiegend (adv.) E predominante-voluminös, ausgedehnt E volumi- mente (adv.) P predominante- noso P volumoso mente (adv.)Volvulus m E vólvulo m P vól- Vorwölbung f E hinchazón f vulo m (o volvo m) P abaulamento mvon Bedeutung E relevante P rele- vorzeitig E precoz P precoce vante vorzeitig, Früh- E pretérminoVor…, vorherig E previo P prévio P pré-termovorausgegangen E precedido Vulva f E vulva f P vulva f P precedido Vulvovaginitis f E vulvovaginitis fvorbeugen, sich E inclinarse P in- P vulvovaginite f clinar-sevorbeugen E prevenir P prevenirvorbeugend E preventivo/-a P preventivo/-aVorderhorn n E cuerno m frontal P corno m (o cornu m) frontalVorderstrang m E cordón m anterior P cordão f anteriorVorderwurzel f E raíz f anterior P raiz f anteriorVorerkrankungen fpl (persönliche/ in der Familie/ ohne Bedeutung/ wich- tige) E antecedentes mpl (persona-
107w Wehe f (E) dolor m de parto ® dor f departoWlch cD despierto. vigil ® acordado. vigil weiblich ® femenino CD feminino weich <E> blando ® molewach. bewuBtseinskiar CD consciente Weisheitszahn m cD diente m del jui- ® consciente cio ® dente m do sisowachsen CE) crecer ® crescer weitsichtig <D pr~bita ® presbitaWachstum n CO crecimiento m mWeitsichtigkeit f cD hipermetropfa f ® crescimento m hipermetropia fWachstumshonnon n <E> hormona f de Wellef(EEG,EKG) (E) ond.f(EBG, crecimiento ® honnona f (bras.: ECG) ®ondaf(EEG,ECG) Wendung f, luBere cD versi6n (ex- harmOnia) de crescimentoWachstumsverz6gerung f <D re- terna) ® venia f merna (VE) Wert m (E) valor m ® valor m truo m del crecimiento ® atraso m widerspruchlich cD contradictorio de crescimento CD contradit6rio Widerwillen m (gegen...) (E) repug-Wachzustand m CD vigilia f ® vigi- liaf nanciaf(de...) ® repugnAnciafWade f <E) pantorrilla f CE> barriga f (de...) daperna Wiederaufnahme f <D recaptaci6n fWadenkrampf m CD calambre m de la ®reca~iof pantorilla ® ciibra fda barriga da wlederaufnehmen (die Arbelt w.) pernawahmehmbar. verstiindlich (E) per- ® retomar (al trabajo) ® retomar (r. 0 trabalho) ceptible ® perceptlvel Wlederbelebungsversuch m CE) tenta-Wahrnehmung f, Auffassung f cD per- tiva f de reanimaci6n ® tentativa f cepci6n f ® pcrccpc;io fwahrscheinlicher/e (adj.) CD probable de reanim~io wlederholen CE) repetir ® repetir (adj.) ® provavel (adj.)Wand f <E) pared f CE> pared. f wiederholt CD repetido, recurrenteWanderniere f <D riii.6n m tluctuante ® repetido, recorrente ® rim m flutuante Wiederholung f(wiederholt) cD repe-Wang. f CD mejilla f ® boehecba f tici6n f(de r.) ® repeti~o fed. r.)Wartezlmmer n CO sala f de capera wiederkommen <D volver ® voltar ® aala f de espera Willenlosigkeit f cD abulia f ® abu-Winze f CD verruga f ® verruga f lia fwilsserlassen. urinieren <E> orinar Wimper f, Zilie f ® cilio m, pestafta f CE>urinar ® c:llio m, pestana fwiDrig (E) aguadillo ® aguadilho Wlndeldermatltls f cD dermatitis f delWattetupfer m CD algod6n m paiial ® dennite f daa fralda. ® algodiiom Windpocken (pI, Varizellen (PI CO vari-wechselnd CD alternado ® alternado eela f CE> varieela f Wirbel- CO vertebral ® vertebral Wirbel m <D vertebra f ® vertebra f Wirbelkanal m CO agujero m vertebral ® bunco m vertebral
Wirbelkörper 108Wirbelkörper m E cuerpo m vertebral P corpo m vertebralWirbelsäule f E columna f vertebral P coluna f vertebralwirksam (w. sein bei…) E eficaz (ser e. en…) P eficaz (ser e. em…)Wirksamkeit f E eficacia f P eficácia fWirkung f (unerwünschte) E efecto m (indeseable) P efeito m (indesejável)Wochenbett n E puerperio m P puerpério mWochenfluß m E locuos mpl P ló- quios mplWunde f E herida f P ferida fWundfieber n E fiebre f traumática P febre f traumáticawundliegen, sich E ulcerarse P ul- cerar-seWundversorgung f, Verbandwechsel m E atención f a las heridas P atenção f às feridasWürgereflex m E reflejo m del vó- mito P reflexo m do vómitoWurm m E lombriz m P verme m
109 XylocainxXanthelasma n CE) nntelasma m ® xantelasma mxanthochrom CE) xantocr6mico ~ xantocromaticoXanthopsie f CO xantopsia f ® xan- topsiafXerodermle f cD xeroderma f ® xe- roderma'Xerophthalmie f <0 xerofta.lmJ:a f ® xeroftalmia fXerostomie f CO xerostomia f CD xe- rostomia'Xylocain n CD mocafna m ® xilo- ca/nam
\"eke 110z Zeichen n (von ••.) <£) evid.encia fZacke f <E> pico m <D pico m (de...) ill evidfncia '(de...,Zahn m <E> diente m Q!) dente mZahnill'zt/-Irztln rnJf CD denti.ta m/f Zelgeflnger m <E> inclicador m <l> in- (P) dentista rnJf dicadormZahnbelag m CE> sarro m cD sarro m zeitgerocht <D de tmnino ill deZahnfOliung' <D material m de .btu- tcrmo raci6n <P) material m de ob~ zettweise, hi\" und wieder <E> ocuio-Zahnkanal m (£) canal. m dentario nalmente <l) DCasionalmente ill canal m dent\"'. Zelle' <D ctlula f ill ctlula ,ZIIhnprothese f, GeblB n <D protesis f Zellkultur' <D cultivo m ceiular dental ill pr6te•• , dentaria ill cultura'celulsr Zentralskotom n CD escotoma m cen-Zahnradphlnomen n <D fen6meno m de la rued. dentada <!) fen6meno m tral ® escotoma m central da rada dentada Zerrung' CD wsten.i6n , ill disten,lo ,Zahnschmelz m <D eamalte m dental cv c.maltem zerstaren CD dCltruir ® dcstruirZahnschmerz m CD dolor m de diente Zervixektomle' (E) cervicectonrla' ill dor f de dcntc ® cervicectomia'Zahnspange f <E) aparato m ort0d6n- Zervlzltis' <D cervicitis' ® cem- tiro CD aparelho m de dentes cite'Zahnstatus m CD .tatus m dentario ZieI n <D objetivo m (l) objectivo m zirkulierend <E) circulante ® circu- <J!) statua m dentbio ianteZahnstein m C!) t4rtaro m Zirkumzision f <£) cirl:UJlciJi6n' ill tirmrom cirrose'® circuncialo frsiz'Zahnwurzel , CO rm f del dicntc ill do dente linhose' <D cirrosia f <!)Zange f, Plnzette f <E:> f6rcep. m zlrrhotlsch CD cirr6tico CD cirr6tico Zisteme'(basale, <D cisterna '(de Ia <p) fdrceps mZangengeburt f CD parto m con fdr- base) CD ci.tcmaf(da base) cep. <1!) parto m com f6rceps zittem (E) temblar <!) tremer zu bevorzugen <E) preferible ® pre-Zlipfchen n, Uvula' <D Ilvula' f.rlvel ill uvula' Zugang m (venOser) <E> acce.o m (vc-ZeckenbiBrodikullti., <D radiculitis , nolO) <!) acesso m (venoso) de la garrapata <D radiculite f cia zunehmen <E) engordar, ganar pesoe~ CD engordar. ganhar peso Zunge f, Sprache' <D iengua' ill lIn-Zelle f, Finver m <D dedo m guafGen.'ill dedom <D eWgma m Zungenbelag m CD saburra' ® sa-Zekhen n (+ burra'(de...' ill estigma m (d. ...) ZungenbiO m <£) mordedura f de Ia lengua ill mordedura f dallngua zurUckgehen <D disminuir ill regre- dir
123 ataxia grundgelenk n P articulação f me- asociado (a…) D in Zusammenhang español – alemán – portugués tacarpofalângica (mit…),verbunden (mit…) P asso- ciado (a…)articulación f tibiotarsiana D Sprung- gelenk n , oberes P articulação f áspero D rauh P áspero tibiotársica aspiración f (de…) D Aspiration f, Ab-articulación f verbal D Artikulation f saugen n (von…) P aspiração f P articulação f verbal (de…) astenia f D Asthenie f P astenia fartritis f (reumática) D Arthritis f astigmatismo m D Astigmatismus m (rheumatoide (rA)) P artrite f P astigmatismo m (reumatóide) astringente D adstringierend P ad- stringenteartropatía f D Gelenkerkrankung f astringir D zusammenziehen P ad- P artropatia f stringir astrocito m D Astrozyt m P astró-artroscopia f D Arthroskopie f cito m P artroscopia f astrocitoma m D Astrozytom n P astrocitoma martrosis f D Arthrose f P artrose f asumir (que…) D davon ausgehenartrosis f coxofemoral D Coxar- (daß…) P assumir (que…) atadura f, lazo m D Bandage f throse f P coxartrose f P atadura fasa f del ilíaco D Darmbeinschaufel f ataque m D Attacke f P ataque m ataque m cardioembólico D Kardio- P asa f do ílio embolie f P acidente m cardio-ascaris m D Spulwurm m embólico ataque m de paludismo D Malariaan- P ascáride f fall m P sezões fplascendente D aufsteigend P ascen- ataque m isquémico transitorio (AIT) D Attacke f, transitorische ischämi- dente sche (TIA) P acidente m isquémico transitório (AIT)ascitis f D Aszites m P ascite f ataque f vasovagal D Synkope f, vaso-asco m (tener asco de…) D Ekel m vagale P síncope f vasovagal atascado D verstopft P entupido (sich ekeln vor…) P nojo m (ter ataxia f (sensorial/ cerebelar) D Ata- nojo de…) xie f (sensorische/ cerebelläre) P ataxia f (sensorial/ cerebelar)aséptico D aseptisch P asséptico ataxia f de la marcha D Gangataxie f P ataxia f da marchaasignatura f/ silla f de examen D Un- ataxia f del tronco D Rumpfataxie f tersuchungsstuhl m P cadeira f de P ataxia f do tronco exame ataxia f hereditaria D Heredoataxie f P ataxia f hereditáriaasimetría f D Asymmetrie f P assi- metria fasimétrico D seitendifferent, unsym- metrisch P assimétricoasintomático D asymptomatisch P assintomáticoasistir en el parto (de alg.) D entbin- den (j-n.) P partejar (alg.)asma m D Asthma n P asma fasma m brónquica D Bronchial- asthma n P asma f brônquicaasmático D asthmatisch P asmático
atelectasia 124atelectasia f D Atelektase f P ate- aumento m (de…) D Anstieg m lectasia f (von…) P aumento m (de…)atención f (dar particular at. a…) aumento m de peso D Gewichtszu- D Aufmerksamkeit f (etwas beson- nahme f P aumento m de peso ders be(ob)achten) P atenção f, (dar particular at. a…) aura f D Aura f P aura f auscultación f D Auskultation fatención f a las heridas D Wundver- sorgung f, Verbandwechsel m P auscultação f P atenção f às feridas auscultación f cardíaca (AC) D Aus-ateroma m D Atherom n P ate- kultation f des Herzens roma m P auscultação f cardíaca (AC) auscultación f pulmonar (AP) D Lun-ateromatoso D atheromatös P ate- genauskultation f P auscultação f romatoso pulmonar (AP) auscultar D auskultieren P auscul-aterosclerosis f D Atherosklerose f tar P aterosclerose f ausencia f (de…) D Absence f, Feh- len n (von…) P ausência f (de…)atetosis f D Athetose f P atetose f ausente D fehlend P ausenteatipia f D Atypie f P atipia f autoinmune D Autoimmun- P au-atípico D atypisch P atípico toimuneatmósfera f relacional D Gesprächsat- autopsia f D Autopsie f P autópsia f autopsiar D autopsieren mosphäre f P atmosfera m relacio- P autopsiar nal autosómico D autosomal P autosó-atonía f D Atonie f P atonia f micoatonía f intestinal D Darmatonie f auxiliar f/m médico D Arzthel- P atonia f intestinal fer/in m/f P auxiliar m/f de acçãoatresia f D Atresie f P atrésia f médicaatresia f pulmonar D Pulmonaratre- auxiliar f de ambulación D Gehhilfe f sie f P atrésia f pulmonar P auxiliar f de marchaatributo m clínico (sugestivo del diag- auxilio m (pedir a. ) D Hilfe f (um H. nóstico) D Hinweis m, klinischer bitten) P auxílio m (pedir a.) (auf eine best. Erkrankung) P atri- axila f D Axilla f, Achsel f P axila f buto m clínico (sugestivo do diagnós- ayunar D fasten P jejuar tico) ayuno (en ayuno) D nüchtern P je-atrofia f D Atrophie f P atrofia f jum (em jejum)atrofia f sistemática múltiple D Multi- azoospermia f D Azoospermie f systematrophie f (MSA) P atrofia f P azoospermia f de sistemas múltiplos azotemia f D Azotämie f P azote-atrofiar D atrophieren P atrofiar mia fatropello m D Angefahrenwerden n P atropelamento maudífono m D Hörgerät n P apa- relho m acústico (bras.: a. de surdez)audiograma m D Audiogramm n P audiograma maumentado (por…) D verstärkt (durch…) P aumentado (por…)
125 borrachoB bazo m <ID Milz f ® b~o m beneficia m terap~utlco <ID Nutzen mbacilo m @ Bazillus m ® haeila mbacte,la f CD:> Bakterie f ® bateria f (tberapeutischer) CD beneficio mbacteriemia f <ID Baktcriimie f (terapeutico) ® bacteri~mia f benigno <ID benigne, gutartig ® be-bacteriologia f @ 8akteriologie f nigno ® bacteriologia f beriberi m CID Beriberi m CD beri-bacteriuria f CID Bakteriurie f ® bac- b~rim teriuria f blclpite f, brceps f CID Bizeps m CD bi-baja (por enfermedad CID Krankm.el- dpitem dung f ® baixa f por doen~ bifurcaci6n f <ID Bifurkation fbajada (de tensi6n CID Blutdruckab- ®bifurc~f fall m ® bain f tensionalbajar <ID senken <p) baixar bilateral <ID beidseits ® bilateralbalance m hrdrico <ID Fliissigkeitsbi- bilia, <ID Gallen- ® biliar bili. f <ID Galle f ® bili. f Ianz f ® balan~ m hldrico biopsia fcutlinea <ID Hautbiopsie fbalanitis f @ Balanitis f ® balanite f ® bi6psia f cutAneabalbucear CID lallen ~ balbuciar biopsia ftemporal <ID Temporalisbiop-balismo m <ID Ballismus m ® ba- sie f ® bidpsia ftemporal lismom blando <ID weich ® mole blastoma m <ID Blastom n ® blas-banco m de sangre @ 81utbank f ® banco m de sangue tomam blota,iti. f CID BI.pharitia f (!') bl.fa-bandas (Ploligoclonales CID Ban- den fpl, oligoldonale ® bandas fpl rite f blefaroespasmo m CID Blepharospas- oligoclonaisbano m de asiento <ID Sitzbad n MUS m ® blefarospasmo m bloqueador beta m, ji-bloqueante m ® banho m sentadobarbiturico m @ Barhiturat n ® bar- <ID Betablocker m ® bloqueador- bit11rico m ~mbarrer. fhematoencef'lica <ID Blut- bloqueo m CID Blockierung f ® blo- Himschranke f ® barreira f queiom hematoencetiUica bloqueo m aurlculo-ventricularbarrera {placentar CID Plazenta- CID AV-Blockm ® bloqueio m au- schranke f ® barreira f placentar nculo-ventricularbarriga f @ Bauch m ® barriga fbasalloma m CID Basaliom n ~ basa- boca f <ID Mund m ® boca f bacio m CID Kropf m ® bOcio m liomambase f del craneo <ID Schit.delbasis f bolsa f amni6tica <ID Fruchtblase f ® bolsa f amnidtica ® base f do crtneo bomba f de inyecci6n CID Perfuaor mbast6n m CD:> Geb.tock m ® bengala f ® bombafd.inje(c)~ bombeo m linflitico CID Lymphdrai- nage f CD bombagem flinfatica borracho (adj.+ m) CD betrunken (adj.), Betrunkener m ® Mbedo (adj. + m)
borroso 126borroso, nublado (ver b.) D verschlei- buscar, procurar D suchen (nach…) ert (v. sehen) P enevoado (ver en.) P pesquisarbostezar D gähnen P bocejar bypass m D Bypass m P by-pass mbotulismo m D Botulismus m P bo- tulismo mbradicardia f D Bradykardie f P bradicárdia fbradicinesia f D Bradykinese f P bradicinésia fbradicinético D bradykinetisch P bradicinéticobradipsiquismo m D Denkverlangsa- mung f P bradipsiquismo mbraquiofacial D brachiofazial P braquio-facialbrazo m D Arm m P braço mbroncoconstricción f D Bronchokon- striktion f P broncoconstrição fbroncodilatador m D Bronchodilata- tor m P broncodilatador mbroncoespasmo m D Bronchospas- mus m P broncospasmo mbronconeumonía f D Bronchopneu- monie f P broncopneumonia fbroncoscopia f D Bronchoskopie f P broncoscopia fbronquiectasia f D Bronchiektasie f P bronciectasia f (o bronquiecta- sia fbronquiolitis f D Bronchiolitis f P bronchiolite fbronquiolos mpl D Bronchiolen fpl P bronchíolos mplbronquios mpl D Bronchien mpl P brônquios mplbronquitis f D Bronchitis f P bron- quite fbucal D Mund…, Wangen…. P bu- calbulbo m D Bulbus m P bulbo mbulloso/ -a D bullös P bulloso/ -aburbuja f D Blase f (Haut-) P bolha fbursitis f D Bursitis f P bursite f
127 cancer( callosiclad f <]) Verhirlung f eEl celo- .idadefcabecera f <]) Kopftei1 n (Belt) eEl ca- calmante m <]) llcruhi8w>Pmittel n ~iraf ® calmantemcabello m <]) Haar n (Kopf-) eEl ca- calorla f <ID Kaloric f <Z> calalia f belom calostro m (ID Kolortrnm. n CD colo-cab.nuda <]) behaart eEl cabeludo momabeza f <:n) Kopf m <l) cabe~ f caiOla f <lP Kalotte f <D calota f calva f(quedarse calvo) <]) GIa... fcadj,ver m CD) Leichc f CI!> cadtver m (eine G. bekommen) <!) careca f(fl-cade.. f <]) HUfte f eEl anca fcafarn. f <lP Koffein n CI!> eafema f ear calvo)carda f <lP StW'Z m CD queda f cama f CD) Belt n <l) leito m. cama fcarda f del cabello <n:> Haarausfall m eEl quecla f de cabelo dimara fhiper~rlc. (Q) Drucldwn-caJa ftoriclca <]) Bru.1korb m mer f ® cAmara fhiperbUica CI!> cain f tortcica camilla f <1D Unterauchungalicsc f, Trage f CI!> maca fcalambre m (Q) Musk.elkrampf m eEl dibraf camisa f de fuerza en> Zwangajackc fcaJambre m de 10 pantorillo <]) Wa- eEl camila-(fJde-fuma denkrampfm <J!) dt'bra f cia burlga mcampo m oPftatorio <lP Operatiow- clapema feld n campo m operat6riocalambre m dol oscrIbltln.. campo m visual <U:> Gesichtsfeld n <]) Schuibkrampf m <J!) dibra f do ® campo m viaual canal m (cervicaU lumbar) estrecho eacrivlo CiD Spinalkanalatena se f (rervikale'calallal m <]) Fer.. f eEl celcanbar m lumbale) <J!) canal m (cervicali lum- bar) eatreitoalaneo m <a:> Kalbnew m <l) cald- ncom Clnal m auditivo CD) GehOrgang mcalcificaci6n f <D:> Vcrkalkung f ® canal m auditivo <J!) cald6calia f Clnal m de Guyon <D:> Loge f de Guyon <IP vCearlkzianlOkItC<fDCPc.a)lcwifeici-ado ® Ioea f de Guyoncalctflcado <tocalcinosis f canal m del aductor CD) Adduktorenka- nose! nal m ® canal m do adutorcalcla m (Q) Kalzium n (0 Calcium n) canal m delsupinador <IP Supinator- ® c4l.c:iom loge f ® loea f de lupinadorcilculo m billa, <]) GalIe\"\"\"n m canal m dentario (Q) Zahnkanal m eEl canal m dentUio <J!) dlculo m biliar canal m lacrimal (D) Trlnenkanal mciIcuIo m de la YeJIgo <]) Harn.stein m eEl canal m lacrimal <J!) cilcuIo m cia baiga canal m lumbal estrecho <]) Lumbal- kanalstenose f <J!) canal m lumbarcaJcuJo m renal <n:> Nietel1ltein m ® d.lculo m renal estreitocalk» m (D) Htlhnerauge n <P> calo m ancer m CD:> Krebs m <J!) C&Da'O m (bras.: cAncer m)
cáncer 128cáncer m de mama D Brustkrebs m carbón m activado D Aktivkohle f P cancro m (bras.: câncer m) do P carvão m activado seio carbunco m, carbúnculo m D Kar-canino m D Eckzahn m P canino m bunkel m P carbúnculo mcansado de la vida D lebensmüde carcinoma m brónquico (de células pe- P cansado da vida quenaso c. b. de células de avenacansancio m D Ermüdung f, Erschöp- (oat-cell)) D Bronchialkarzinom n (kleinzelliges) P carcinoma m fung f P cansaço m brônquico (de pequenas células)capacidad f auditiva D Hörvermö- cardíaco D Herz-, des Herzens gen n P audição f P cardíacocapacidad f de conducción de vehícu- cardias m D Kardia f (Magen-) los D Fahrtauglichkeit f P capa- P cárdia f cidade f de condução veículoscapacidad f de juzgar D Urteilsfähig- cardiogénico D kardiogen P car- keit f P capacidade f de julgamento diogénicocapacidad f de memorizar D Merkfä- higkeit f P capacidade f de cardiología f D Kardiologie f P car- memorização diologia fcapacidad f de resolución D Entschei- dungsfähigkeit f P capacidade f de cardiólogo m/f D Kardiologe/-in m/f resolução P cardiologista m/fcapilar D kapillär P capilarcápsula f D Kapsel f P cápsula f cardiomegalia f D Kardiomegalie fcápsula f articular D Gelenkkapsel f P cardiomegalia f P cápsula f articularcápsula f suprarrenal D Nebennieren- cardiomiopatía f (obstructiva) D Kar- kapsel f P cápsula f supra-renal diomyopathie f (obstruktive)captación f (de producto) de contraste P cardiomiopatia f (obstrutiva) anular D Kontrastmittelanreiche- rung f (ringförmige) P captação f cardiovascular D kardiovaskulär (do produto) de contraste (em anel) P cardiovascularcaquexia f D Kachexie f P caque- xia f carencia f (de…) D Mangel m (an…)cara f D Gesicht n, Wange f P face f P carência f (de…)cara f extensora D Streckseite f P face f extensora caries f D Karies f P cárie fcara f externa D Außenseite f cariotipo m D Karyotyp m P carió- P face f externacara f flexora D Beugeseite f P face f tipo m flexora carótida f (primitiva/ interna/ externa)cara f interna D Innenseite f P face f interna D Carotis f (communis/ interna/ ex-carácter m D Charakter m terna) P carótida f (primitiva/ in- P carácter m terna/ externa) carpo m D Handwurzel f P carpo m carraspear D räuspern, sich P pi- garrear cartilaginoso D knorpelig P cartila- ginoso cartílago m D Knorpel m P cartila- gem f cartón m de vacunas D Impfpaß m P cartão m das vacinas cascada f D Kaskade f P cascata f
129 ceruloplasminacaseificación f D Verkäsung f mäßiger/ intensiver/ schwerer) español – alemán – portugués P caseificação f P cefaleia f (ligeira/ moderada/ in- tensa/ grave)caso m D Fall m P caso mcaspa f D Schuppe f (Kopf-) P cas- cefalea f de Horton D Bing Horton Kopfschmerz m, Cluster- Head- pa f ache m P cefaleia f de Hortoncatabolismo m D Katabolismus m cefalea f pospunción D Kopf- P catabolismo m schmerz m, postpunktionellercataplexia f D Kataplexie f P cata- P cefaleia f pós-punção plexia f cefalea f tensional D Spannungskopf-cataratas f D Katarakt f P catara- schmerz m P cefaleia f tipo tensão tas f cefalohematoma m D Kephalhäma-catarro m D Katarrh m P catarro m tom n P cefalo-hematoma mcatástrofe f D Katastrophe f cegar D erblinden P cegar P catástrofe f ceguera f D Blindheit f P cegueira fcatatonia f D Katatonie f P catato- ceja f D Augenbraue f P sobran- nia f celha fcatecolaminas f D Katecholamin n célula f D Zelle f P célula f célula f cancerosa D Krebszelle f P catecolamina fcatéter m D Katheter m P cateter m P célula f cancerosacatéter m (o sonda f) vesical D Bla- célula f germinativa D Keimzelle f senkatheter m P sonda f vesical P célula f germinativacaudado m D Caudatum n P cau- célula f mesenquimatosa D Mesen- dado m chymzelle f P celula f mesenqui-caudal D caudal (o kaudal) P cau- matosa celulitis f D Cellulitis f P celulite f dal ceratosis f (actínica) D Keratose f (ak-causa f (desconocida) D Ursache f tinische) P ceratose f (actínica) cerebelo m D Kleinhirn n P cere- (unbekannter) P causa f (descon- belo m hecida) cerebeloso D Kleinhirn- P cerebe-causado (por…) D verursacht loso (durch…) P causado (por…) cerebral D Hirn- P cerebralcausalgia f D Kausalgie f P causal- cerebritis f D Cerebritis f P cere- gia f brite fcausar D verursachen P causar cerebro m D Großhirn n P cére-causar flatos D blähen P causar fla- bro m tos cerrar D schließen P fecharcauterizar D kauterisieren P caute- certificado m de defunción D Toten- rizar schein m P atestado m de óbitocaverna f D Kaverne f P caverna f certificado m médico D Attest n, ärzt-cavernoso D kavernös P cavernoso liches P atestado m médicocavidad f abdominal D Bauchhöhle f ceruloplasmina f D Coeruloplasmin n P cavidade f abdominal P ceruloplasmina mcavidad f torácica D Brusthöhle f P cavidade f torácicacefalea f (ligera/ moderada/ intensa/ grave) D Kopfschmerz m (leichter/
cerumen 130cerumen m D Cerumen n P cerú- cintigrafía f D Szintigrafie f P cinti- men m grafia fcervical D cervikal P cervical cintigrama m D Szintigramm ncervicalgia f D Cervikalgie f, Nacken- P cintigrama m schmerz m P cervicalgia f cintura f D Taille f P cintura fcervicectomía f D Zervixektomie f cintura f escapular D Schultergür- P cervicectomia f tel m P cintura f escapularcervicitis f D Zervizitis f P cervi- cintura f pélvica D Beckengürtel m cite f P cintura f pélvicacesación f D Absetzen n circulación f colateral D Kollateral- P cessação f kreislauf m P circulação f colateralcesar D absetzen P cessar circulación f de la sangre D Blutkreis-cesárea f D Kaiserschnitt m P cesa- lauf m P circulação f sanguínea riana f circulante D zirkulierend P circu-cetoacidosis f D Ketoazidose f P ce- lante toacidose f círculo m de Willis (polígono m de W.)cetosis f D Ketose f P cetose fchalazión m D Chalazion n D Circulus m Willisii P círculo m de Willis P calázio m circuncisión f D Zirkumzision fchichón m, bulto m D Beule f P circuncisão f circunscrito D umschrieben P cir- P galo m cunscritochorro m D Harnstrahl m P es- circunstancia f D Umstand m (ge- nauerer) P circunstância f guicho m cirrosis f D Zirrhose f P cirrose fcianosis f D Zyanose f P cianose f cirrosis f hepática D Leberzirrhose fcianótico D zyanotisch P cianótico P cirrose f hepáticaciática f D Ischialgie f P ciática f cirrótico D zirrhotisch P cirróticocicatriz f D Narbe f P cicatriz f cirugía f D Operation f, Chirurgie fcicatrización f D Narbenbildung f P cirurgia f cirugía f plástica D Chirurgie f, plasti- P cicatrisação f sche P cirurgia f plásticacicatrizar D vernarben P cicatrizar cirujano/-a m/f D Chirurg/-in m/fcíclico D zyklisch P cíclico P cirurgião m/fciclo m D Zyklus m P ciclo m cisterna f (de la base) D Zisterne fciclo m menstrual D Menstruations- (basale) P cisterna f (da base) cisticercosis f D Zystizerkose f zyklus m P ciclo m menstrual P cisticercose fciego D blind P cego cistitis f D Zystitis f P cistite fciego m D Coecum n P ceco m cistocele m D Zystozele f P cisto-cifoescoliosis f D Kyphoskoliose f celo m cistoscopia f D Zystoskopie f, Blasen- P cifoescoliose f spiegelung f P cistoscopia fcifosis f D Kyphose f P cifose f citomegalia f D Zytomegalie fcilindro m D Zylinder m P cilin- P citomegália f dro mcilio m, pestaña f D Wimper f, Zilie f P cílio mcinetosis f D Kinetose f P cinetose f
131 coleccióncitomegalovirus m D Zytomegalievi- coagulado D koaguliert P coagu- español – alemán – portugués rus n P citomegalovírus m ladocitoplasma m D Zytoplasma n P ci- coágulo m D Koagel m toplasma m P coágulo mcitostático (adj. + m) D zytostatisch coagulopatía f de consumo D Ver- (adj.), Zytostatikum n P citostático brauchskoagulopathie f P coagulo- (adj. + m) patia f de consumocitotóxico D zytotoxisch P citotó- cobertura f antibiótica D Ab- xico deckung f, antibiotische P cobertura f antibióticaclaro D klar, hell P claroclasificación f D Klassifikation f cobre m D Kupfer m P cobre m coccigodinia f D Coccigodynie f P classificação fclasificar D einordnen P classificar P coccigodinia fclaudicación f D Claudicatio f cóccix m D Steißbein n P cóccix m cóclea f D Cochlea f P cóclea f P claudicação f coclear D cochleär P coclearclaudicación f intermitente D Claudi- coco m D Kokke f P coco m codo m D Ellbogen m P cotovelo m catio f intermittens P claudicação f codo m del tenista D Tennisarm m intermitenteclaustrofobia f D Klaustrophobie f P cotovelo m de tenista P claustrofobia f coherente D kohärent P coerenteclavar D schienen P entalar coincidir D zusammentreffenclavícula f D Schlüsselbein n, Clavi- kula f P clavícula f P coincidircleptomanía f D Kleptomanie f coito m D Koitus m, Geschlechtsver- P cleptomania fclimaterio m D Klimakterium n kehr m P coito m P climatério m colaboración f D Mitarbeit fclínica f D Klinik f P clínica fclínicamente (adv.) D klinisch (Adv.) P colaboração f P clínicamente (adv.) colaborar D kollaborieren P cola-clínico (adj.) D klinisch (Adj.) P clí- nico (adj.) borarclítoris m D Klitoris f P clitóris f colágeno m D Kollagen n P colagé-cloasma m D Chloasma n P clo- asma f nio mcloasma m, mancha f D Leberfleck m colagenosis f D Kollagenose f P co- P pinta f (bras.)clónico D klonisch P clónico (bras.: lagenose f clônico) colangiopancreatografía f retrógradaclono m (o clonus m (agotable)) D Klonus m (erschöpflicher) endoscópica (CPRE) D Cholangio- P clónus m (esgotável) Pankreatikographie f, retrograde en-cloro m D Chlor n P cloro m doskopische (ERCP) P colangipan-coagulación f D Gerinnung f, Koagu- creatografia f endoscópica retrógrada lation f P coagulação f (CPRE) colapsación f D Kollabierung f P colapsação f colapso m D Kollaps m P co- lapso m colección f hemática D Blutansamm- lung f P colecção f hemática
colecistectomía 132colecistectomía f D Cholezystekto- colon m (ascendente/ transverso/ des- mie f P colecistectomia f cendente/ sigmoide) D Colon n (ascendens/ transversum/ descen-colecistitis f D Cholezystitis f P co- dens/ sigmoideum) P cólon m (as- lecistite f cendente/ transverso/ descendente/ sigmoide)colectomía f D Colektomie f P co- lectomia f colon m irritable D Colon n irritabile P cólon m irritávelcoledocolitiasis f D Choledocholithia- sis f P coledocolitiase f colonoscopia f D Koloskopie f P colonoscopia fcolega m/f D Kollege/-in m/f P co- lega m/f color f de la piel (normal/ pálida/ cianó- tica/ ictérica) D Hautfarbe f (nor-Colegio m de Médicos D Ärztekam- mal/ blass/ zyanotisch/ ikterisch) mer f P Ordem f dos Médicos P cor f da pele (normal/ pálida/ cia- nótica/ ictérica)colelitiasis f D Cholelithiasis f P co- lelitiase f colostomía f D Dickdarmstoma n P colostomia mcólera m D Cholera f P cólera fcolérico D cholerakrank, cholerisch colpitis f D Kolpitis f P colpite f colposcopia f D Kolposkopie f P coléricocolestasis f D Cholestase f P cole- P colposcopia f colposcópio m D Kolposkop n stase fcolesteatoma m D Cholesteatom n P colposcópio m columna f vertebral D Wirbelsäule f P colesteatoma mcolesterol m D Cholesterin n P co- P coluna f vertebral coma m (hepático) D Koma n, lesterol mcólico m D Kolik f P cólica f Coma n (hepaticum) P coma mcólico m gástrico D Magenkrampf m (hepático) comadrona f D Hebamme f P par- P cólica f estomacal teira fcólico m hepático D Gallenkolik f combinación f (con…) D Kombina- tion f (mit…) P combinação f P cólica f hepática (com…)cólico m renal D Nierenkolik f combinar (con…) D absprechen, ver- einbaren (mit…) P combinar P cólica f renal (com…)colinérgico m D Cholinergikum n comedón m D Komedone f P comedão m P colinérgico m compensado D kompensiertcolitis f pseudomembranosa D Coli- P compensado complejo m D Komplex m P com- tis f, pseudomembranöse P colite f plexo m pseudomembranosa complejo m de culpa D Schuldkom-colitis f ulcerativa D Colitis f ulzerosa plex m P complexo m de culpa P colite f ulcerativa complejo m inmune D Immunkom-collar m cervical D Halskrause f plex m P complexo m imune P colar m cervicalcoloboma m D Kolobom n P colo- boma mcolocar D einreiben, einführen, auf- bringen, anbringen, einsetzen P colocarcoloidal D kolloidal P coloidal
133 conjugadocomplemento m D Komplement n concomitante D Begleit-, begleitend español – alemán – portugués P complemento m P concomitantecompleto D vollständig P completo condición f D Kondition fcomplicación f D Komplikation f P condição f P complicação f condición f alimentaria D Ernäh-complicación f tardía D Spätkompli- rungszustand m P condição f ali- mentar kation f P complicação f tardiacomplicado D kompliziert P com- cóndilo m D Kondyle f P côndilo m condiloma m D Kondylom n plicadocomponente m D Bestandteil m P condiloma m condromalacia f D Chondromalazie f P componente mcomportamiento m D Verhalten n P condromalácia f conectividad f D Bindegewebserkran- P comportamento mcomportarse D verhalten, sich kung f P conectividade f confabulación f D Konfabulation f P comportar secomprensión f D Verständnis n P confabulação f configuración f D Konfiguration f P compreensão fcompresa f D Kompresse f, Damen- P configuração f configuración f aórtica, - de aorta binde f P compressa f, penso m hi- giénico D Aortenkonfiguration fcompresión f del ventrículo D Ventri- P configuração f aórtica kelkompression f P compressão f confirmación f (por…) D Bestäti- do ventrículo gung f (durch…) P confirmação fcompresivo D komprimierend (por…) P compressivo confirmar D bestätigen P confir-comprobación f D Bestätigung f mar P comprovação f confluir D zusammenfließen P con-comprobar D bestätigen P com- fluir provar confusión f D Verwirrtheit fcomprometer D einschränken P confusão f P comprometer confuso D verwirrt P confusocon caries D kariös P cariado congelación f D Erfrierung fcon náuseas D übel, mit Übelkeit P congelação f P agoniado congénito, innato D angeboren, kon-concentración f D Konzentration f genital P congénito P concentração f congestión f D Stauung f P turge-concentrado m D Konzentrat n scência f P concentrado m congestión f de la vena yugularconcéntrico D konzentrisch P con- D Einflußstauung f, obere P tur- cêntrico gescência f da veia jugular (TVJ)concepción f D Konzeption f conización f D Konisation f P concepção f P conização fconcha f del oído (o pabellón m auricu- conjugado D konjugiert P conju- lar) D Ohrmuschel f P concha f gado do ouvido (o pavilhão auricular)
conjuntiva 134conjuntiva f D Konjunktiva f, Binde- consulta f doméstica D Hausbe- haut f P conjunctiva f such m P consulta f no domicílioconjuntivitis f D Konjunktivitis f consultorio m D Praxis f P consul- P conjunctivite f tório mconmoción f D Commotio f, Gehirner- consumo m de alcohol D Alkohol- schütterung f P comoção f konsum m P consumo m de álcoolcono m D Konus m P cone m consumo m de drogas D Drogenkon-consanguíneo D blutsverwandt sum m P consumo m de drogas P consanguíneo consumo m de tabaco D Rauchen nconsanguinidad f D Blutsverwandt- P consumo m de tabaco schaft f P consanguineidade f contacto m D Kontakt m P con-consciencia f D Bewußtsein n tacto m P consciência f contagiar D anstecken P contagiarconsciente D wach, bewußtseinsklar contagio m D Ansteckung f P consciente P contágio mconsecuencia f (de…) D Folge f contagioso D ansteckend P conta- (von…) P consequência f (de…) giosoconsecuencia f de traumatismo contaminado D kontaminiert D Verletzungsfolge f P conse- P contaminado quência f de traumatismo contar los dedos D Fingerzählen nconsecuencia f tardía D Spätfolge f P consequência f tardia P contagem f de dedosconsejo m genético D Beratung f, ge- contener (la respiración) D anhalten netische P aconselhamento m ge- nético (den Atem) P suster (a respiração)consentir (con…) D einverstanden contexto m social D Umfeld n, sozia- sein (mit…) P consentir (com…)conserva f de sangre D Blutkon- les P contexto m social serve f P conserva f de sangue continencia f intestinal D Stuhlinkon-conservado D erhalten P conser- vado tinenz f P continência f intestinalconservador D konservativ P con- continencia f urinaria D Harninkonti- servadorconsistencia f D Konsistenz f nenz f P continência f urinária P consistência f continuación f D Fortsetzung f, Wei-constante D gleichbleibend P con- stante terführung f P continuação fconstipación f , resfriado m D Erkäl- contorno m (regular) D Kontur f (re- tung f P constipação fconstipado D erkältet P constipado gelmäßige) P contorno m (regular)constitucional D konstitutionell contornos mpl (c. regulares/ irregula- P constitutionalconsulta f D Sprechstunde f P con- res) D Begrenzung f (regelmäßige/ sulta f unregelmäßige B.) P contor- nos mpl (c. regulares/ irregulares) contracción f D Kontraktion f P contracção f contráctil D kontraktil P contrátil contractura f (c. de Dupuytren) D Kontraktur f (Dupuytren´sche K.) P contra(c)tura f (c. de Du- puytren)
135 craneocontractura f muscular D Muskelkon- cordoma m D Chordom n P cor- español – alemán – portugués traktur f P contra(c)tura f muscu- doma m lar cordón m anterior D Vorderstrang mcontradictorio D widersprüchlich P cordão f anterior P contraditório cordón m posterior D Hinter-contraer D anspannen P contrair strang m P cordão f posteriorcontraído D verkrampft P con- cordón m umbilical D Nabelschnur f traído P cordão m umbilicalcontraindicación f D Kontraindika- cordotomía f D Chordotomie f tion f P contra-indicação f P cordotomia fcontraste m, medio m de contraste corea f D Chorea f P coreia f D Kontrastmittel n P con- coreico D choreatiform P coréico traste m córnea f D Kornea f, Hornhaut fcontrol m (apretado) D Kontrolle f (engmaschige) P controlo m (aper- P córnea f tado) corona f D Krone f P coroa fcontrol m tensional D Blutdruckkon- coronario, -a D coronar trolle f P controlo m tensionalcontusión f D Kontusion f, Quet- P coronário, -a schung f P contusão f coronariopatía f D Coronarerkran-convalescencia f D Gesundung f P convalescença f kung f P coronariopatia fconvencido D überzeugt P conven- corpulencia f D Korpulenz f P cor- cidoconvencional D konventionell pulência f P convencional corrección f D Korrektur fconvulsión f D Krampf m, Konvul- sion f P convulsão f P correcção fconvulsión f estomacal D Magen- corregir D korrigieren P corrigir krampf m P convulsão f estomacal correlación f D Korrelation fconvulsión f febril D Fieberkrampf m P convulsão f febril P correlação fconvulsión f respiratoria del afecto corriente D häufig P corrente D Affektkrampf m P convulsão f corrimiento m (o exudado m) (vaginal) respiratória do afectocoordinación f D Koordination f D Fluor m (vaginalis) P corri- P coordenação f mento m (vaginal)coordinar D koordinieren P coor- corrimiento m ocular D Augenträ- denar nen n P corrimento m ocularcoprolito m D Kotstein m P copró- cortar D exzidieren, schneiden, ein- lito m schneiden P excisar, cortar, incisarcorazón m D Herz n P coração m corticosteroide m D Kortikosteroid ncorazón-pulmón m artificial D Herz- P corticosteróide m Lungen-Maschine f corticoterapia f D Cortisontherapie f P coraçãopulmão m artificial P corticoterapia f corva f D Kniekehle f P jarrete m cosquillas fpl D Kitzeln n P cóce- gas fpl costilla f D Rippe f P costela f costilla f cervical D Halsrippe f P costela f cervical craneo m D Schädel m P crânio m
craniectomíia 136craniectomíia f D Craniektomie f astática) D Anfall (konvulsiver/ to- P craniectomia f nisch-klonischer/ fokaler/ motori- scher/ symptomatischer/ partiellcreatinina f D Kreatinin n P creati- komplexer/ myoklonisch- nina f astatischer) P crise f (o crisis f (convulsiva/ tónico-clónica/ focal/crecer D wachsen P crescer motora/ sintomática/ partial com-crecimiento m D Wachstum n plexa (CPC)/ mioclónico-astática) criterio m D Kriterium n P crité- P crescimento m rio mcrema f D Creme f P creme m criterio m deexclusión D Ausschluß-crioglobulina f D Kryoglobulin n kriterium n P critério m de exclusão P crioglobulina m criterio m diagnóstico D Diagnosekri-crioterapia f D Kryotherapie f terium n P critério m diagnóstico cromosoma m D Chromosom n P crioterapia f P cromossoma mcriptogénico D kryptogen P cripto- cromosoma m sexual D Geschlechts- chromosom n P cromossoma m génico sexualcriptorquismo m D Kryptorchis- crónico D schleichend, chronisch P crónico (bras.: crônico) mus m P criptorquismo m cross-matching m D Kreuzprobe fcrisis f asmática D Asthmaanfall m P cross-matching m crosta f D Schorf m, Kruste f P crise f asmática P crosta f (o crusta f), casca fcrisis f catapléjica D Anfall m, kata- (bras.) crosta f láctea, dermatitis f del cuero ca- plektischer P crise f catapléxica belludo D Milchschorf mcrisis f convulsiva generalizada, convul- P crosta f láctea cruzado D gekreuzt P cruzado sión f de Grand Mal D Grand-Mal- cuadrantanopsia f D Quadranten- Anfall m (GM) P crise f generali- anopsie f P quadrantanópsia f zada convulsiva (CGC) cuadrante m D Quadrant m P qua-crisis f de dolor D Schmerzattacke f drante m P crise f dolorosa cuádriceps m D Quadrizeps mcrisis f de gota D Gichtanfall m P quadricípede m (o quadríceps m) P crise f de gota cuadril m, cadera f D Hüfte f P qua-crisis f hipertensión D Blutdruck- dril m krise f P crise f hipertensiva cuadro m D Erscheinungsbild ncrisis f Jacksoniana D Jacksonan- P quadro m fall m P crise f Jacksoniana cuadro m de locomoción D Gang-crisis f miasténica D Krise f, mya- bild n P quadro m de locomoção sthene P crise f miasténica cuarentena f D Quarantäne fcrisis f ocasional D Gelegenheitsan- P quarantena f fall m P crise f ocasionalcrisis f oculógira D Krise f, oculogyre P crise f oculogyracrisis m tónicoclónica generalizada (CTCG) D Grand mal- Anfall (GM) P crise m tónico-clónica generali- zada (CTCG)crisis f (convulsiva/ tónico-clónica/ fo- cal/ motora/ sintomática/ parcial compleja (CPC)/ mioclónico-
137 cutiscúbito m D Ulna f P cúbito m curetaje f D Ausschabung f P ras-cuello m del útero D Gebärmutter- pagem f hals m, Zervix f P colo m do útero curetaje f D Kürettage f P cureta- (o uterino) gem fcuerda f del tímpano D Chorda f tym- pani P corda f do tímpano curso m D Verlauf m (örtl.) P tra-cuerda f vocal D Stimmband n jecto m P corda f vocalcuerno m frontal D Vorderhorn n curso m (benigno/ maligno) D Ver- P corno m (o cornu m) frontal lauf m (gutartiger/ bösartiger)cuerno m occipital D Hinterhorn n P curso m (benigno/ maligno) P corno m (o cornu m) occipitalcuerno m temporal D Seitenhorn n curvatura f D Kurvatur f P curva- P corno m (o cornu m) temporal tura fcuero m (cabelludo) D Kopfhaut f (behaarte) P couro m (cabeludo) cutáneo D Haut-, der Hautcuerpo m D Corpus m (Magen-), Kör- P cutáneo per m P corpo mcuerpo m calloso D Corpus n callo- cutis m D Kutis f P cútis f sum P corpo m calosocuerpo m extraño D Fremdkörper m español – alemán – portugués P corpo m estranhocuerpo m vertebral D Wirbelkör- per m P corpo m vertebralcuestionario m D Fragebogen m P questionário mcuidados m de curas D Verband- pflege f, Verbandwechsel m P cui- dado m de pensoculpabilidad f D Schuldgefühl n P culpabilidade fcultivo m celular D Zellkultur f P cultura f celularcumarínico m D Kumarinderivat n P cumarínico mcúpula f diafragmática D Zwerchfell- kuppel f P cúpula f diafragmáticacura f D Kur f, Heilung f P cura fcura f de adelgazamiento D Abmage- rungskur f P cura f de emagreci- mentocurar D heilen, gesundmachen o. - werden P sarar, curarcurativo D kurativ P curativo
\"8D debilitar <ID achwi.chen (l) eofraque- cerdacrioodenltis I <II) Dakryoadenitis I ® dacrioadenite I do!cada I <II) Dekad. I ® decada I dedaraci6n I (pasar una d.) <II) Krank-dador m de sangre (Q) Blutspender m <D dador m de sangue scbreibung f, Erldlrung F(krank- scbreiben) ® declaza~o I (pa...,d.lt6nlco <II) farbenblind ® dalt6- umad.) mea decnnar <n:> abfaIlen <Z> declinar decredente (C) absteigend <D deeres-daltonismo m (Q) Farbenblindheit f <!) daltowsmo m ccntede acuerdo con II edad @ altersent- decubito m (D) Oekubitus m <D deed- sprechend <P.:> de acordo com a idade bitom declo m <II> Finger m. Zche fde carta duraci6n CD) kurzdauemd cD de curta dur~o ®dedomde dedarad6n Iobligatoria <II) melde- declo m en martillo CD:> Hammerzehe f pflicbtig ® de declazal'l<> lobriga- ® dedo m em martelo t6ria declo m gordo del pie <It> GroBzehe (de larga duraci6n <Jl) langdauemd ® dedo m grande ® delongad~ defecaclOn ( CD) Deflkation (, Stuhl- gang m ® defecal'io Ide nuevo <Jl) uneu.t <p) de novode pies juntos <II) Bngatand m, im defecto m @ Vitium n, Defekt m, Feh- let m C!) v{cio m. defeito m ® de~. junto. defecta m .uditivo <II) H6rfehler mmde predominlo m braquial <ID annbe- ® cLffice m auditivo tont de predominio mbraquial defecto mde coagulad6n <a:> Gerin-de predominlo mcrural (D) beinbetont nungastorung ( <!) defeito m de <!) de predomInio m cruralde repent., repentlno (Q) plOtzlich coagul~io m bruaco defensa I(contra•• •) <II) Abwehr I(ge-de tlrmfno (Q) uitguecht CD de gen...) ® defe.. l(eantr•. ..) termo defensa (a Iii palpaci6n (Q) Abwehr- .pannung I ® defe.. It palp~odeambular en> umhergehen (P) deam- (0 a palpacer) bular deficiencia ((de...) (D) Mangel m (an...) ® deficiblci.l(de...)debido (• ...) <II) infolge (von...) ® deride (• ...) deficlenclil ( CD:> Behinderung ( CD de- ficiencia (d6bil <II) debU ® dibil deficiente m <It> Behinderte m Q) de-debilidad I mwcular <II) Muakd&chwi- cbe f ® fnquezo I mwcular _ i tficientem m neurol6glco (ligerol mayorldebmilitaemnfieranqtouemcim<De:n>tSocmhwlchung f sIlbitol focal) <II) Au.fall m, neuro- logi&cber (leicbter/.tarkerl pIl)tzIi- cberl fokaler) ® dffice m neurol6- gko (ligeirol major/.6bitol focal) WlCit m vitaminico (Q) Vit&minman- gel m ® difice m mamlnico
139 derramedeformación f D Mißbildung f, Defor- dependiente D abhängig, auf Hilfe español – alemán – portugués mation f P deformação f angewiesen P dependentedeformidad f D Deformität f P de- depilar D enthaaren P depilar formidade f deposición f D Ablagerung fdegeneración f D Degeneration f P deposição f P degenerescência f deposición f de complejos inmunesdegeneración f multisistémica D Immunkomplexablagerung f D Multisystemdegeneration f P deposição f de complexos imunes P degenerescência f multisistémica depresión f (leve/ grave) D Depres- sion f (leichte/ schwere)degeneración f olivo-pontocerebelosa P depressão f (leve/ grave) (OPCA) D Atrophie f, olivo-ponto- depresión f de la médula ósea cerebelläre (AOPC) P degeneres- D Knochenmarksdepression f cência f olivo-ponto-cerebelosa P depressão f da medula óssea (OPCA) deprimido D depressiv P depri- midodegeneración f sistémica D Systemer- depuración f D Clearance f krankung f, degenerative P dege- P depuração f nerescência f sistémica dermatitis f (exfoliativa/ seborreica) D Dermatitis f (exfoliativa/, sebor-degenerativo D degenerativ P de- rhoische) P dermatite f (esfolia- generativo tiva/ seborreica) dermatitis f del pañal D Windelder-deglutir D schlucken P deglutir matitis f P dermite f das fraldasdelegado m de salud D Amtsarzt m dermatología f D Dermatologie f P dermatologia f P delegado m de saúde dermatólogo/-a m/f D Hautarzt/-ärz-delgado D schlank P delgado tin m/f P dermatologista m/fdelimitado D begrenzt P delimi- dermatomicosis f D Dermatomy- kose f P dermatomicose f tado dermatosis f D Dermatose f P der-delirante D delirant P delirante matose fdelirio m D Delir n P delírio m dermografismo m D Dermographis-deltoides m D Deltoideus m P del- mus m P dermografismo m dermoide m D Dermoid n P der- tóide m móide mdemencia f (de Alzheimer) D De- derramamiento m D Abfluß m P derramamento m menz f (vom Alzheimertyp) P de- derrame m D Erguß m P der- mência f (Alzheimer) rame mdemente D dement P demente derrame m articular D Gelenker-densidad f D Dichte f P densidade f guss m P derrame m articulardensidad f ósea D Knochendichte f derrame m pericárdico D Perikarder- P densidade f óssea guß m P derrame m pericárdicodentadura f D Gebiß n P denta- dura fdentista m/f D Zahnarzt/-ärztin m/f P dentista m/fdepartamento m de neonatos D Neugeborenenstation f P berçário mdepender (de…) D abhängen (von…) P depender (de…)
derrame 140derrame m pleural D Pleuraerguß m descubrir D freilegen P descobrir P derrame m pleural descuidado D ungepflegt P descui-desabrigado (adj. +m), destapado (adj. dado + m) D obdachlos, Obdachloser m descuidar D vernachlässigen P des- P desabrigado (adj. + m) cuidardesaconsejado D nicht ratsam descurar D verschleppen P descu- P desaconselhado rardesacostumbrar D abgewöhnen desde hace X días D seit X Tagen P desacostumar P desde há X diasdesamparado D hilflos P desampa- deseado D gewünscht P desejado rado desencadenable D enthemmtdescamación f (palmar/ plantar) P desencadeável D Desquamation f (der Handflä- desencadenar D auslösen P desen- chen/ der Fußsohlen) P descamação f (palmar/ plantar) cadear desenvolvimiento m (motor/ mental)descamativo D schuppend P des- camativo D Entwicklung f (motorische/ gei- stige) P desenvolvimento mdescarga f D Schub m, Entla- (motor/ mental) dung f (EEG) P surto m, descarga f desequilibrio m (para el lado derecho) D Gleichgewichtsstörung f, Fallnei-descerebración f D Decerebration f gung f (nach rechts) P desequilí- P descerebração f brio m (para o lado direito) desfibrilación f D Defibrillierung fdescolocado, luxado D disloziert P desfibrilação f P deslocado desfibrilador m D Defibrillator m (“Defi”) P desfibrilador mdescolocamiento m D Dislokation f desfigurante D entstellend P muti- P deslocamento m lante desfloramiento m D Defloration fdescolocarse, luxarse D auskugeln P desfloramento m P deslocar-se desfocado D verschwommen P desfocadodescompensación f D Dekompensa- desgaste m D Verschleiß m P des- tion f P descompensação f gaste m deshidratación f D Dehydratation fdescompensado D dekompensiert P desidratação f P descompensado deshidratado D dehydriert P desi- dratadodescompresión f D Dekompression f deshinchar D abschwellen P desin- P descompressão f char desincronización f D Desynchronisie-desconocido D unbekannt P des- rung f P dessincronização f conhecido desinfección f D Desinfektion f P desinfe(c)ção fdescontento D unzufrieden P des- contentedescontraer(se) D entspannen (sich) P descontrair(-se)descontrolado D unkontrolliert P descontroladodescoordinado D unkoordiniert P descoordenadodescripción f D Arztbericht m P re- latório m
141 diagnósticodesinfectar D desinfizieren P des- desvío m de la comisura labial español – alemán – portugués infe(c)tar D Mundwinkel m, schiefer P desvio m da comissura labialdesinhibición f D Enthemmung f P desinibição f desvío m ocular (conjugado) D Blick- deviation f (konjugierte) P des-desintoxicación f D Entgiftung f vio m ocular (conjugado) P desintoxicação f detallado D ausführlich P detal-desmamar D abstillen P desmamar hadodesmayado D ohnmächtig, bewußt- detección f D Erkennung f los P desmaiado P dete(c)ção fdesmayar D ohnmächtig/ bewußtlos detección f precoz D Früherken- werden P desmaiar nung f P dete(c)ção f precocedesmayo m D Ohnmacht f, Bewußtlo- deterioro m D Verschlechterung f sigkeit f P desmaio m P deterioração fdesmielinización f D Demyelinisie- deterioro m mental D Abbau m, gei- rung f P de(s)mielinização f stiger P deterioração f mentaldesmielinizante D demyelinisierend determinación f D Bestimmung f P desmielinizante P determinação fdesnudarse (!desnúdese!) D auszie- diabetes f (mellitus/ insípida) D Di- hen (sich), freimachen (Machen Sie abetes m (mellitus/ insipidus) sich frei!) P despir (dispa!) P diabete(s) m (melito/ insípido)desnudo D entkleidet P despidodesnudo D nackt P nu diabetes f gestacional D Schwanger-desnutrido D unterernährt P des- schaftsdiabetes m P diabetes m ge- nutrido stacionaldesorientado D desorientiert P desorientado diabético (adj. + m) D diabetischdespersonalización f D Depersonali- (adj.), Diabetiker m P diabético sation f P despersonalização f (adj. + m)despertar D aufwachen (beim Aufwa- chen) P acordar (ao acordar) diafisis f D Diaphyse f P diáfise f (odespertar m (precoz) D Erwachen n diafisis f) (vorzeitiges) P despertar m (pre- coce) diafragma m D Zwerchfell n, Dia-despierto D wach P acordado phragma n P diafragma mdespierto, vigil D wach P vigildespiste m D Konzentrationsstö- diafragma m pélvico D Beckenbo- rung f P desatenção f den m P diafragma m pélvicodesprendimiento m prematuro de la placenta D Plazentalösung f, vor- diagnosticar D diagnostizieren zeitige P descolamento m prema- P diagnosticar turo da placentadespués D nach (zeitl.) P após diagnóstico m D Diagnose f P diag-destruir D zerstören P destruir nóstico mdesvío m D Abweichen n P des- vio m diagnóstico m definitivo D Enddiag- nose f P diagnóstico m definitivo diagnóstico m diferencial D Differen- tialdiagnose f P diagnóstico m diferencial diagnóstico m errado D Fehldiag- nose f P diagnóstico m errado
diagnóstico 142diagnóstico m pre-natal D Pränatal- dificultades fpl de aprendizaje diagnostik f P diagnóstico m pré- D Lernschwierigkeiten fpl P difi- natal culdades fpl de aprendizagemdiálisis f D Dialyse f P diálise f dificultades fpl de concentracióndiámetro m (inf. a …/ mayor a …) D Konzentrationsschwierigkeit f P dificuldades fpl de concentração D Durchmesser (unter…/ über…) P diâmetro m (inf. a …/ maior a dificultades fpl en la marcha D Gang- …) störung f P dificuldades fpl na marchadiariamente D täglich P diaria- mente difteria f D Diphtherie f P difteria f difusión f D Diffusion f P difusão fdiarrea f D Diarrhoe f P diarreia f digerir D verdauen P digerirdiástole f D Diastole f P diástole f digestión f D Verdauung fdiastólico D diastolisch P diastó- P digestão f lico digitálico m D Digitalis(präparat) ndiátesis f (atópica/ hemorrágica) P digitálico m D Diathese f (atopische/ hämorrha- dilatación f D Dilatation f, Erweite- gische) P diátese f (atópica/ hemorrágica) rung f P dilatação f dilatación f pupilar D Pupillenerwei-diátesis f hemorrágica D Blutungsnei- gung f, Diathese f, hämorrhagische terung f P dilatação f pupilar P diátese f hemorrágica dilatar D erweitern P dilatar diluir D auflösen P diluirdiencéfalo m D Dienzephalon n dimensión f D Ausmaß n P diencéfalo m P dimensão fdiente m D Zahn m P dente m diminución f del campo visual (de undiente m de leche D Milchzahn m ojo) D Gesichtsfeldeinschränkung f P dente m de leite (auf einem Auge) P diminuição fdiente m del juicio D Weisheits- do campo visual (de um olho) dioptría f D Dioptrie f P dioptria f zahn m P dente m do siso dióxido m de carbono (CO2) D Koh-diestro (adj. + m) D rechtshändig, lendioxid n (CO2) P dióxido m de carbono (CO2) Rechtshänder m P destro (adj. diplopía f D Diplopie f P diplopia f + m) dirección f D Richtung fdieta f (líquida/ blanda/ pastosa/ nor- P direcção f mal) D Kost f (flüssige/ weiche/ disartria f D Dysarthrie P disartria f Brei-/ normale) P dieta m (líquido/ disártrico D dysarthrisch mole/ pastoso/ normal) P disártrico discinesia f (d. tardía a neurolépticos)diferencia f lateral D Seitendifferenz f D Dyskinesie f (neuroleptikaindu- P diferença f lateral zierte Spätdyskinesie f) P disciné- sia f (d. tardia a neurolépticos)dificultad f (tener d. en… o de…) discitis f D Diszitis f P discite f D Schwierigkeit f (Schwierigkeiten disco m D Diskus m P disco m haben bei…) P dificuldade f (ter d. em …o de…)dificultad f de deglución D Schluck- schwierigkeiten fpl P dificuldade f de deglutição
143 distrofiadiscriminación f D Diskrimination f disociado D dissoziiert P disso- español – alemán – portugués P discriminação f ciadodiscurso m (coherente y adecuado) dispepsia f D Dyspepsie f P dispep- D Rede f, hier: Bericht m der Kran- sia f kengeschichte (zusammenhängend u. adäquat)) P discurso m (coerente e displasia f (grado X) D Dysplasie f adequado) (Grad X) P displasia f (grau X)disdiadococinesia f D Dysdiadochoki- displásico D dysplastisch nese f P disdiadococinésia f P displásicodisección f (arterial) D Dissektion f dispnea f (o disnea f) D Dyspnoe f (arterielle) P dissecção f (arterial) P dispneia fdisección f aórtica D Aortendissek- disponible D verfügbar P disponí- tion f P disseção f aórtica veldisectomía f D Diskektomie f P dis- dispositivo m intra-uterino (DIU) cectomia f D Spirale f P dispositivo m intra- uterino (DIU)diseminación f D Ausbreitung f P disseminação f disquinesia f tardía D Spätdyskine- sie f P discinesia f tardiadisentería f D Ruhr f P disenteria fdisestesia f D Dysästhesie f P dises- disrafia f D Dysrhaphie f P disrafia f disregulación f (vegetativa) D Dysre- tesia fdisfagia f D Dysphagie f P disfagia f gulation f (vegetative)disfásico D dysphasisch P disfásico P desregulação f (vegetativa)disfórico D dysphorisch P disfórico disritmia f D Dysrhythmie f P dis-disfunción f D Funktionsstörung f ritmia f distensión f D Zerrung f P disfunção f P distensão fdisfunción f eréctil D Dysfunktion f, distensión f del tendón D Sehnenzer- rung f P distensão f do tendão erektile P disfunção f eréctil distensión f muscular D Muskelzer-disfuncional D dysfunktionell rung f P distensão f muscular distocia f D Dystokie f P distocia f P disfuncional distonía f D Dystonie f P distonia fdisidrosis f D Dyshidrose f P disid- distonía f de torsión D Torsionsdysto- nie f P distonia f de torsão rose f distorsión f, distensión f D Distor-disimulo m D Dissimulation f sion f P distensão f distrofia f (miotónica) D Dystrophie f P dissimulação f (myotonische) P distrofia f (mio-dismenorrea f D Dysmenorrhoe f tónica) distrofia f muscular (DM) D Muskel- P dismenorreia f dystrophie f P distrofia f musculardismetría f D Dysmetrie f P disme- (DM) distrofia f refleja simpática D Reflex- tria f dystrophie f, sympathische P dis-disminución f D Verminderung f trofia f reflexa simpática P diminuição fdisminuir D zurückgehen, vermindern P regredir, diminuirdismorfia f D Dysmorphie f P dis- morfia fdisnomia f D Benennungsstörung f, Dysnomie f P disnomia f
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166
- 167
- 168
- 169
- 170
- 171
- 172
- 173
- 174
- 175
- 176
- 177
- 178
- 179
- 180
- 181
- 182
- 183
- 184
- 185
- 186
- 187
- 188
- 189
- 190
- 191
- 192
- 193
- 194
- 195
- 196
- 197
- 198
- 199
- 200
- 201
- 202
- 203
- 204
- 205
- 206
- 207
- 208
- 209
- 210
- 211
- 212
- 213
- 214
- 215
- 216
- 217
- 218
- 219
- 220
- 221
- 222
- 223
- 224
- 225
- 226
- 227
- 228
- 229
- 230
- 231
- 232
- 233
- 234
- 235
- 236
- 237
- 238
- 239
- 240
- 241
- 242
- 243
- 244
- 245
- 246
- 247
- 248
- 249
- 250
- 251
- 252
- 253
- 254
- 255
- 256
- 257
- 258
- 259
- 260
- 261
- 262
- 263
- 264
- 265
- 266
- 267
- 268
- 269
- 270
- 271
- 272
- 273
- 274
- 275
- 276
- 277
- 278
- 279
- 280
- 281
- 282
- 283
- 284
- 285
- 286
- 287
- 288
- 289
- 290
- 291
- 292
- 293
- 294
- 295
- 296
- 297
- 298
- 299
- 300
- 301
- 302
- 303
- 304
- 305
- 306
- 307
- 308
- 309
- 310
- 311
- 312
- 313
- 314
- 315
- 316
- 317
- 318
- 319
- 320
- 321
- 322
- 323
- 324
- 325
- 326
- 327
- 328
- 329
- 330
- 331
- 332
- 333
- 334
- 335
- 336
- 337
- 338
- 339
- 340
- 341
- 342