Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Diccionario de Medicina en Es-De-Prt

Diccionario de Medicina en Es-De-Prt

Published by petru.butnariu, 2018-01-12 12:41:48

Description: https://pastebin.com/z82SCRdW

Keywords: de

Search

Read the Text Version

295 mutismomovimento m de massa D Massenbe- português – alemão – espanhol wegung f E movimiento m de masamuco m D Schleim m E moco m, pituita fmucocele f D Mukozele f E muco- cele mmucosa f D Schleimhaut f E mu- cosa fmucoviscidose f D Mukoviszidose f E mucoviscidosis fmudo D stumm E mudomuleta f D Krücke f, Gehstütze f E muleta fmultifocal D multifokal E multifo- calmultípara f D Mehrgebärende f E multípara fmultirresistente D multiresistent E multirresistentemultissistémico D multisystemisch E multisistémicomurmúrio m vesicular (MV) D Vesi- kularatmen n E murmullo m vesi- cular (MV)musculado D muskulös E muscu- ladomuscular D Muskel- E muscularmusculatura f (lisa/ estriada) D Mus- kulatur f (glatte/ quergestreifte) E musculatura f (lisa/ estriada)músculo m D Muskel m E mús- culo mmutação f D Mutation f E muta- ción fmutilação f D Mutilation f, Verstüm- melung f E mutilación fmutilação f voluntária D Selbstver- stümmelung f E mutilación f vo- luntariamutilante D entstellend E desfigu- rantemutismo m D Mutismus m E mu- tismo m

N. N. (nem> m) oIfactivo (I) <ID N. (Ner·N vus m) oifactorius (I) <D N. (ner-N. (nervo m) audltlvo (VIII) @ N. (Ner· via m) olfativo (I) vus m) veotibulocochl..m (VIII) N. (nervo m) 6ptlco (II) <ID N. (Ner· vus m) opticus (II) <D N. (nervio m) <P N. (nemo m) auditivo (VIII) 6ptico (II)N. (nelVO m) d6ttco @N. (Nervus m) ilchiadicua cD N. (nervio m) ru.tico N. (nervo m) polllico (IV) CID N. (Ner·N. (nllVO m) cubital @ N. (Nervus m) vus m) trocbleari. (IV) <D N. (ner· ulnaris cD N. (nervio m) cubital vio m) pstltico (IV)N. (nervo m) espinhal (XI) <C:> N. (Ner- vus m) acessorius (XI) (E) N. (ner- N. (nervo m) radial CID N . (Nervus m) vio m) espinal (XI) radial;' <D N. (nervio m) radialN. (nlrvo m) facial (VII) @ N. (Ner· N. (nervo m) recurren.. (Xl CID N. vus m) faciali. (VII) <D N. (ner· (Nervus m) recurrens (X) <E> N. vio m) facial (VII) (nervio m) recurrente (X)N. (ne:rvo m) femoral (D) N. (Nervus m) N. (norvo m) \"lg6mlo (V) @N. (Ner- femoralis <E> N. (nervio m) femoral vua m) trigeminus (V) <£) N. (ncr-N. (noNO m) glossofaringeo (IX) @ N. vio m) trigemio (V) (Nervus m) gIo..opharyngeus (IX) <D N. (nemo m) glo.ofarfngco (IX) N. (nem> m) vago (0 pneumog6strico) (Xl @ N. (Nervu. m) vagus (X)N. (noNO m) hipoglosso (XII) @ N. <P N. (oervio m) vago (0 (Nervus m) hypoglo.... (XII) <P N. neumogutrico) (X) (nervio m) hipogloso (xn) nildega(') fpl @ GedJl n <P naJ.N. (neNO m) mediano @ N. (Ner· 8'.fpl vusm)medianus <DN. (nerviom) narcisismo m <D) Narzismus m <E> nardsismo m mediano narcolepsla f CD) Narkolcpsie fN. (nervo m) motor ocular (0 oculomo- <D narcolepsia f narcose f <lP Narkose f <E> narcosis f tor) extemo (abdutor) (VI) <n:> N. Marina f <Jl) Nase:nloch n <E> Darin. f (Nervus m) abduzen. (VI) <D N. \"ariz f @ Nuef en nariz f nascimento m en:> Geburt f(seiteDJ des (nenio m) motor ocular (u oculomo- Kinde.) <P nacimiento m tor) enemo (abdutor) (VI) nilsofaringe f CD) Nasopharynx mN. (nervo m) motor ocular comum (0 <E> nuofaringe f oculomotor inlerno)(11I) @ N. natureza f (de n. lnflamat6rla) n<D) Ge- (Nervus m) oculomotoriu. (III) neaef{entziindlicherG.) e leu !(de n. inflamatoria) natura- <.E> N. (nervio m) motor ocular co- niuseo f @ Obelkeit f <P duses f m'lin (u oculomotor interno) (nI)N. (nervo m) musculocutlneo (D) N. necessidade f <Jl) Notwendigkeit f (Nervus m) musculocutaneus <D N. <E> necesidad f (nervio m) musculocut6neo necrose f <U> Nekrose f <D necrosis f necr6tico ca> nekrotisch <E> nccr6tico necrotlzante (Q) nekrotisierend <E> neaotizante nefrlte f <lP Nephritis f <E> nefritU f

297 neutrófilonefrítico D nephritisch E nefrítico neurocirurgião m/f D Neurochirurg/- português – alemão – espanholnefrolitíase f D Nephrolithiasis f in m/f E neurocirujano/-a m/f E nefrolitiasis f neurodermite f (o neurodermatite f)nefrologia f D Nephrologie f E ne- D Neurodermitis f E neuroder- mitis f (o neurodermatitis f) frología fnefroma m D Nephrom n E ne- neurofibromatose f D Neurofibroma- tose f E neurofibromatosis f froma mnefropatia f D Nephropathie f neurogéneo D neurogen E neuró- geno E nefropatía fnefrosclerose f D Nephrosklerose f neurogénico/-a D neurogen E neu- rogénico/-a E nefroesclerosis fnefrose f D Nephrose f E nefrosis f neuróglia f D Neuroglia f E neuro-nefrostomia f D Nephrostomie f glia f E nefrostomía f neuroléptico m D Neuroleptikum nnefrotoxicidade f D Nephrotoxizität f E neuroléptico m E nefrotoxicidad f neurológico D neurologisch E neu-nefrotóxico D nephrotoxisch E ne- rológico frotóxico neurologista m/f D Neurologe/-in m/fnegar D verneinen E negar E neurólogo/-a m/fneologismo m D Neologismus m neuromuscular D neuromuskulär E neologismo m E neuromuscularneonatal D neonatal E neonatalneonato m D Neugeborenes n neurónio m (bras.: neurônio m) D Neuron n E neurona m E neonato mneoplasia f D Neoplasie f E neopla- neuronite f (o nevrite f (vestibular) D Neuronitis f (vestibularis) sia f E neuronitis f (vestibular)neoplásico D neoplastisch neurooftalmológico D neuroophthal- E neoplásico mologisch E neuroftalmológiconervo m D Nerv m E nervio mnervo m auditivo D Hörnerv m neuropatia f (o nevropatia f)(periférica/ tóxica-alcoólica) D Neuropathie f E nervio m auditivo (periphere/ alkoholtoxische)nervo m craniano D Hirnnerv m E neuropatía f (periférica/ tóxico- alcohólica) E nervio m craneanonervosismo m D Nervosität f E ner- neuropsicologia f D Neuropsycholo- gie f E neuropsicología f vosismo mneurastenia f D Neurasthenie f neuropsicológico D neuropsycholo- gisch E neuropsicológico E neurastenia fneurinoma m D Neurinom n neurose f D Neurose f E neurosis f neurótico D neurotisch E neuró- E neurinoma mneurinoma m acústico D Akustikus- tico neurotransmissor m D Neurotrans- neurinom n E neurinoma m acús- tico mitter m E neurotransmisor mneurite f D Neuritis f E neuritis f neutrófilo m D Granulozyt m, neuro-neuroblastoma m D Neuroblastom n E neuroblastoma m philer E neutrófilo m

neutropenia 298neutropenia f D Neutropenie f noma m D Noma (Stomatitis gangrä- E neutropenia f nosa) E noma mnevralgia f (o neuralgia f) D Neural- nomeadamente D insbesondere gie f E neuralgia f E especialmentenevralgia f de trigémio D Trigemi- norma f D Norm f E norma f nusneuralgie f E neuralgia f de tri- normotipo m D Normaltyp m gémino E normotipo mnevrite f D Neuritis f E neuritis f notar (que…) D beachten (daß…)nevrite f retrobulbar D Retrobulbär- E notar (que…) neuritis f E neuritis f retrobulbar nu D nackt E desnudonevus m (o nevo m)(n. de comporta- núcleo m D Kern m E núcleo m núcleo m caudado D Nucleus cauda- mento incerto) D Naevus m (N. unsicherer Dignität) E nevus m (o tus m E núcleo m caudado nevo m) (n. de comportamiento in- núcleo m lenticular D Linsenkern m cierto)nexo m causal D Kausalzusammen- E núcleo m lenticular hang m E nexo m causal núcleo m pulposo D Nucleus pulpo-nictúria f D Nykturie f E nicturia fnistagmo m D Nystagmus m E nis- sus m E núcleo m pulposo tagmo m núcleo m subtalâmico D Nucleus sub-nistagmo m pendular D Pendelnys- tagmus m E nistagmo m pendular thalamicus m E núcleo mnível m D Spiegel m (im Blut) E ni- subtalámico vel m nucléolo m D Nucleolus m E nu-nível m de consciência D Bewußt- cleolo m seinslage f E nivel m de conscien- nulípara f D Nullipara f E nulípara f cia numular D münzförmig E numularnó m D Knoten m E nudo m nutrição f (parentérica) D Ernäh-nó m na garganta D Globusgefühl n rung f (parenterale) E nutrición f E sensación f de un nudo en la gar- (parentérica) gantanocivo D gesundheitsschädlich E nocivonódoa f negra D Fleck m, blauer, Ek- chymose f E equimosis fnodular D nodulär E nodularnódulo m D Knötchen n, Nodulus m E nódulo mnódulo m linfático D Lymphkno- ten m E nódulo m linfáticonódulo m sinusal D Sinusknoten m E nódulo m sinusalnojo m (ter nojo de…) D Ekel m (sich ekeln vor…) E asco m (tener asco de…)

299 oligolmniolo oculomotricidade f <ID Okulomotorik f CD motilidad'ocularobcessio f <ID Zwang m CE> absesion fobesldade f CID Adipositas f <D obesi- 6culos mpl CID Brill.' CD gafas (pI, lentes mpl dad'objectiv~ m <ID Ziel n cD objetivo m 6culos mpl au ler <ID Lesebrille fobliter.~o' CID Obliteration' CD ob- CE) anteojos mpl para leer literaci6n f ocultar <ID verbergen CD ocultarobnubila~o f <ID Dimmerzustand m oculto CiD versteckt (£) oculto (E) obnubilacion fobsceno @ ohszt;n CE) obsceno ocupa~o f de espa~ <ID Raumforde-observa~io !(por glnecologia) CID Be- rung f <E> ocupaci6n f de espacio obachtung f, Konsi! n (gynikologi- odinofagia f CID Odynopbagie f sches) cD observacionf(porgine- CD odinofagia' calogia)observar <ID beobachten <D observar odor m <ID Geruch m <n fetor m,obst'culo m <ID Hindernis n olorm CD ohstaculo m ofegante <ID kurzatmig (£) ahogo oftalmi. f <ID Ophthalmic f (E) oftal-obstetra m/f CID Geburtshelferl-in m/f <D obstetra m/f miafobstetricia f <ID Geburtshilfe f CD ob- oftalmologi.' <ID Ophthalmologic' stetricia f CD oftalmologia'obstipa~o f ® Obstipation f <D estrefrimiento m oftalmologista m/f <ID Ophthalmo- loge/-in m/f CD oftalm610gol-a m/fob5tru~o f CID Obstruktion f, Einen- gong f <D obstrucci6n f oftalmoparesia f(internuclear)obstru~o fdas vias a~reas <ID Verle- @ Opbthalmoparese f (internu- gong f der Atem.wege (£) obstruc- kleiire) CD oftalmoparesiaf(inter- cion f de las vias aereas nuclear)obstru(c)tlvo <ID obstruktiv <D ob- oftalmoplogi. f <ID Ophthalmoplegie f structivo CD oftalmoplcjla'ocasional <ID Gelegenheits- <E> oca- oftalmosc6pio m <ID Ophthalmo- sional skop n, Augenspiegel m (£) oftal- moscopiomocasionalmente CID zeitweise, hin und wieder CO ocasionalmente ofuscar <ID blenden CE) ofuscar olecrAnio m (ID Olekranon n CD oIe-occipicio m <ID Hinterhaupt n CD oc- cranonm cipucio m olf.(c)1o m <ID Geruchalmi m (E) 01-oclusio f <ID VerschluB m CD oelu- fatom sionfoeorrer eID auftreten. geschehen olhar (para•••) <ID seben, hinschauen (nach... ) CE) ntirar (para... ) <Oocurrir olheiras (pI <ID Augen npl, halonierte cD ojeras (PI olho m @ Auge n CD ojo m oligoAmnios m (0 oligohidrAmnios m) CID Oligohydramnion n CD oligo- amnios m (0 oligohidramnios m)

oligodendroglioma 300oligodendroglioma m D Oligoden- órdeolo m (bras.) D Hordeolum n drogliom n E oligodendro- E orzuelo m glioma m orelha f D Ohr n E oreja foligofrenia f D Oligophrenie f E oli- orgânico D organisch E orgánico gofrenia f organização f de auto-ajuda D Selbst-oligomenorréia f D Oligomenorrhoe f hilfeorganisation f E organiza- E oligomenorrea f ción f de autoayuda organomegalia f D Organomegalie foligospermia f D Oligospermie f E organomegalia f E oligospermia f órgão m D Organ n E órgano m orgasmo m D Orgasmus m E or-oligúria f D Oligurie f E oliguria f gasmo mombro m D Schulter f E hombro m orientação f (espacial/ temporal/ perso-omento m (o epíploon m) D Omen- nal/ situacional) D Orientiertheit f (räumliche/ zeitliche/ zur Person/ si- tum n E epiplón m tuativ) E orientación f (espacial/omoplata f D Schulterblatt n temporal/ personal/ situacional) orientado D orientiert E orientado E omoplato m orifício m D Öffnung f E orificio moncologia f D Onkologie f E onco- orifício m externo (do) colo (OEC) D Muttermund m, äußerer E ori- logía f ficio m externo del cuello (OEC)oncológico D onkologisch E onco- orifício m vaginal D Vaginalöffnung f E orificio m vaginal lógico orquite f D Orchitis f E orquitis fonda f (EEG, ECG) D Welle f órtese f D Orthese f E ortesis f ortopedia f D Orthopädie f E orto- (EEG,EKG) E onda f (EEG, ECG) pedia fonda f de calor D Hitzewelle f ortopedista m/f D Orthopäde/-in m/f E ortopedista m/f, traumatólogo/- E onda f de calor a m/fonfalocele f D Omphalocele f E on- ortopnéia f D Orthopnoe f E orto- pnea f falocele f ortostático D orthostatischonicólise f D Onycholyse f E onico- E ortostático oscilação f D Schwankung f E osci- lisis f lación fonicomicose f D Onychomykose f oscilar D schwanken E oscilar ósseo D Knochen-, des Knochens E onicomicosis f E óseooperador/-a m/f D Operateur/-in m/f ossificação f D Verknöcherung f E osificación f E operador/-a m/f osso m D Knochen m E hueso mopistótono m D Opisthotonus m osteíte f D Osteitis f E osteitis f E opistótono moportunista D opportunistisch E oportunistaoposição f D Opposition f E oposi- ción foral D oral E oralórbita f D Orbita f E órbita forbitopatia f (endócrina) D Orbitopa- thie f (endokrine) E orbitopatía f (endocrina)Ordem f dos Médicos D Ärztekam- mer f E Colegio m de Médicos

301 ozenaosteoblastoma m D Osteoblastom n ovário m D Ovar m, Eierstock m E osteoblastoma m E ovario mosteocondrose f D Osteochondrose f ovulação f D Ovulation f E ovula- E osteocondrosis f ción fosteólise f D Osteolyse f E osteoli- óvulo m D Eizelle f E óvulo m sis f oxigenação f (adequada) D Sauer-osteoma m D Osteom n E os- stoffversorgung f (ausreichende) teoma m E oxigenación f (adecuada) oxigénio m D Sauerstoff m E oxí-osteomalácia f D Osteomalazie f geno m E osteomalacia f oxigenoterapia f D Sauerstoffgabe f E oxigenoterapia fosteomielite f D Osteomyelitis f oxiúrio m D Madenwurm m, E osteomielitis f Oxyure m E oxiuro m ozena m D Ozaena f E ozena mosteópata m/f D Heilpraktiker/- in m/f E osteópata m/f português – alemão – espanholosteoporose f D Osteoporose f E osteoporosis fosteos(s)arcoma m D Osteosarkom n E osteosarcoma mosteos(s)íntese f D Osteosynthese f E osteosíntesis fosteotomia f D Osteotomie f E os- teotomía fosteotomia f de inversão D Inver- sionsosteotomie f E osteotomía f de inversiónotorragia f D Blutung f aus dem Ge- hörgang E otorragia fotorrinolaringología f D Hals-Nasen- Ohrenheilkunde f E otorrinolarin- gología fotorrinolaringologista m/f D Hals- Nasen-Ohrenarzt/-ärztin m/f (HNO) E otorrinolaringólogo/-a m/fotosclerose f D Otosklerose f E otosclerosis fotoscópio m D Otoskop n E otos- copio mouvido m D Gehör n, Ohr n E oído mouvido m interno D Innenohr n E oído m internoouvido m médio D Mittelohr n E oído m medioovárico D Ovarial- E ovárico

302p pancreas m CID Pankreas m CE) plincreas mpace-maker m cardraco ® Herz- schrittmacher m CE) marcapasos m pancreatite f CID Pankreatitis f cardlaco <D pancreatitis fpaclente mJf(bras.) @ Patient/-in m/f mia'pandemia f CID Pandemie f CD pande- CD paciente rn/f panencefalite'subaguda esclerosantepadrio m CID Muster n CD patr6n mpadrlio m resplrat6rlo <ID Atem.m.us- CID Panenzephalitis '. subakute slde- rosierende (SSPE) <D panencefali- ter n <D patron m respiratorio tis , subaguda esclerosantepaladar m <ID Geschmackssinn m panico m CO) Paoik' <E> p4nico m <E> paladar m papelra' CD) Mumps m en papera'palato m (bras.: palate ml (dural mole) papila' <!D Papille' <E> papila' CD) Gaumen m (harter/weicher) papiledema m <ID Papillen6dem n <E> paladar m (durol blando)paliativo CID palliativ CO paliativo <E> papiledeme mpalidez f CID Blisse f ® palidez f papilite' <ID Papillitis' <D papilitis ,pAlido <!D blaJl <E> p6lido papiloma m CID Papillom n aD papi-palma fda miD CID HandflAche f (E) palma f de la mana lomampalma f do p~ CID FuBsohle f pApula' <!D Papel' <D pipula' papulo vesicular <ID papulovesikuJDs <E> planta'del pie CE) pd.pulo vesicularpalmilha' CO) Einlage '(Schuh-) CD plantilla , paqulmenlnglte' CID Pachymeningi-palpivel <ID tutbar CD palpable tis' CD paquim.eningitis ,pAlpebra' <ID Aogeolid n paqui-pleurite' cID Pleuraschwarte' CD parpado m CE> paquipleuritis'plilpebra flnferlar <ID Unterlid n para diante <ID na.ch vome CD hacia CD parpado m inferior delantepiilpebra f superior CID Oberlid n paracentese' CD) parazentese' CE) pa- ® parpado m superior racentesis ,palpitac;lo f CID Palpitation f, Herzklop- parada' <ID Stillstand m CD parada' fen n (spiirbares) <E:> palpitacio- paradontite' CID Paradontitis' CE) pa- nca fpl cardiacaspaludism(o) m <!D Malaria' <E> palu- radontitis , dismompanarkio m <ID Panaritium n CO pa- paradontose' CID Paradontose' nadizom CE) paradontotis ,panarterite f nodosa <ID Panarteriitis nodosa f CD panarteritis f nodosa paraespastlcldade' CID Paraspastik., CD paraespasticidad' parafimose' CID Paraphimose' CE> parafimosis , parafuso m <ID Schraube' CD tor- nillom paransado <ID gellihmt <E> paralizado paralisia' ® Paralyse f, Liihmung' CD paraIisis , paralisia 'bulbar CID Bulbirparalyse' CD paraIisis 'bulbar

303 partirparalisia f laríngea D Stimmbandläh- parede f abdominal D Bauchdecke f português – alemão – espanhol mung f E parálisis f laríngea E pared f abdominalparalisia f periódica hipokaliémica parede f arterial D Gefäßwand f, arte- D Lähmung f, periodische hypoka- rielle E pared f arterial liämische E parálisis f periódica hipocalémica parênquima f D Parenchym n E pa- rénquima mparalisia f pseudobulbar D Pseudo- bulbärparalyse f E parálisis f pseu- parenquimatoso D parenchymatös dobulbar E parenquimatosoparalisia f supranuclear progressiva parenteral (o parentérico) D parente- D Blickparese f, progressive supra- ral E parenteral (o parentérico) nukleäre E parálisis f supranuclear progresiva pares mpl craneanos D Hirnner- ven mpl E pares mpl cranealesparalítico D gelähmt, paralytisch E paralítico parésia f de abdução D Abduzenspa- rese f E paresia f de abductorparamétrio m D Parametrium n E parametrio m parésia f facial D Fazialisparese f E paresia f (o parexia f) facialparametrite f D Parametritis f E pa- rametritis f parésia f radial D Radialisparese f E paresia f (o parexia f) radialparâmetro m D Parameter m E parámetro m parestesia f D Parästhesie f E pa- restesia fparâmetro m vital D Vitalparame- ter m E parámetro m vital parético D paretisch, gelähmt E pa- réticoparaneoplásico D paraneoplastisch E paraneoplásico parir D gebären E parir parodontite f D Parodontitis fparanóide (o paranóico) D paranoid E paranoico E parodontitis f paroníquia f D Paronychie f E pa-paraparésia f D Paraparese f E pa- raparesia f roníquia f parosmia f D Parosmie f E paros-paraproteinémia f D Paraproteinä- mie f E paraproteinemia f mia f parótida f D Parotis f E parótida fparasita m D Parasit m parotidite f epidémica D Parotitis E parásito m epidemica f, Mumps m E parotidi-parasitose f D Parasitose f E parasi- tis f epidémica tosis f paroxístico D paroxysmal E paro- xísticoparassimpático m D Parasympathi- parteira f D Hebamme f E coma- kus m E parasimpático m drona f partejar (alg.) D entbinden (j-n.)paratifo m D Paratyphus m E para- E asistir en el parto (de alg.) tifus m participação f D Beteiligung f E participación fparcial D partiell E parcial partícula f D Partikel m E partí-páreas fpl secundinas D Nachgeburt f cula f partir (um osso) D brechen (einen E páreas fpl secundinas Knochen) E partir (un hueso)parecido D ähnlich E parecidoparede f D Wand f E pared f

parto 304parto m (ao termo) eutócico (PTE) pedofilia f D Pädophilie f E pedofi- D Spontangeburt f (zeitgerechte) lia f E parto m (a término) eutócico (PTE) pedúnculo m cerebral D Hirnschen- kel m E pedúnculo m cerebralparto m D Geburt f (seitens der Mut- ter) E parto m pegar D fassen, halten E pegar peito m D Brust f, Thorax m E pe-parto m com fórceps D Zangenge- burt f E parto m con fórceps cho m peitoral m D Hustenmittel n E pec-parto m prétermo (o prematuro) (eutó- cico) (PPE) D Frühgeburt f (spon- toral m tane) E parto m pretérmino (o pre- pelada f D Alopezia f areata E alo- maturo) (eutócico) (PPE) pecia f areataparturiente f D Gebärende f E par- pelagra f D Pellagra f E pelagra f turienta f pelar-se D häuten, sich E pelarse pele f D Haut f E piel fpassivo D passiv E pasivo pêlo m D Haar n (Körper-)pasta f D Paste f E pasta fpastilha f D Lutschtablette f E pas- E pelo m pélvico D Becken-, des Beckens tilla fpatela f (o rótula f) D Patella f, Knie- E pélvico pélvis f (materna incompatível) scheibe f E patela f, rótula fpatente D offenbar, offenkundig, D Becken n (zu enges mütterliches B.) E pelvis f (materna durchgängig E patente incompatible)patogénese f (bras.: patogênese f) penetrância f D Penetranz f E pe- netrancia f D Pathogenese f E patogénesis f pênfigo m D Pemphigus m E pén-patogénico D pathogen E pató- figo m penicilina f D Penizillin n E penici- geno lina fpatognomónico D pathognomonisch pénis m D Penis m E pene m pensamento m ao conteúdo D Ge- E patognomónico dankengang m, inhaltlicher E pen-patologia f cardíaca D Herzerkran- samiento m en cuanto al contenido pensamento m formal (inibido/ compli- kung f E patología f cardíaca cado/ retardado/ repetitivo/ incoe-patológico D krankhaft, pathologisch rente/ excêntrico/ acelerado) D Gedankengang m, formaler (ge- E patológico hemmt/ kompliziert/ verlangsamt/patologista m/f D Pathologe/-in m/f exzentrisch/ beschleunigt) E pen- samiento m formal (inhibido/ com- E patologista m/f plicado/ retardado/ repetitivo/ inco-pé m (a pés juntos) D Fuß m (mit ge- herente/ excéntrico/ acelerado) pensamento m obsessivo D Zwangs- schlossenen Füßen) E pie m (a pies gedanke m E pensamiento m obse- juntos) sivopé m chato D Plattfuß m E pie m pensar D verbinden E pensar planopé m equino D Klumpfuß m E pie m equinopediatra m/f D Kinderarzt/-ärztin m/f E pediatra m/fpediatria f D Pädiatrie f E pedia- tría f

305 peritóniopensativo D grüblerisch E pensa- perfusão f D Perfusion f E perfu- português – alemão – espanhol tivo sión fpenso m D Verband m E vendaje f perianal D perianal E perianalpenso m extensor D Streckver- periartrite f (escápulo-umeral) D Pe- band m E vendaje f de extensión riarthritis f (humeroscapularis)penso m higiénico D Damenbinde f E periartritis f (escápulo-humeral) pericárdio m D Perikard n E peri- E compresa f cardio mPequeno Mal m impulsivo D Impul- pericardite f D Perikarditis f E peri- carditis f siv-Petit-Mal m E Pequeño Mal m pericóndrio m D Perichondrium n impulsivo E pericondrio mpercentual D prozentual E porcen- peridural D peridural E peridural tual periférico D peripher E periféricopercepção f D Wahrnehmung f, Auf- perigo m D Gefahr f E peligro m fassung f E percepción f perigo m de contágio D Anstek-percepção f luminosa D Lichtwahr- kungsgefahr f E peligro m de nehmung f E percepción f lumi- contagio nosa perigo m de epidemia D Seuchenge-perceptível D wahrnehmbar, ver- fahr f E peligro m de epidemia ständlich E perceptible perigo m de vida D Lebensgefahr fpercussão f D Perkussion f E per- E peligro m de vida cusión f perimétrio m D Perimetrium npercutâneo D perkutan E perimetrio m E percutáneo períneo m D Damm m E periné mpercutir D klopfen, perkutieren periódico D periodisch E periódico E percutir período m D Periode f E período mperda f (de apetite/ do interesse/ de período m de incubação D Inkuba- energia/ do prazer) D Verlust m tionszeit f E período m de incuba- (von Appetit/ Interesse/ Energie/ ción Freude) E pérdida f (del apetito/ período m de latência D Latenzzeit f del interés/ de la energía/ del placer) E período m de latenciaperda f da consciência D Bewußt- período m expulsivo D Austreibungs- seinsverlust m E pérdida f del co- periode f E período m expulsivo nocimiento, - del sentido periorbitário D periorbital E peri-perda f de sangue (o perda hemática) orbitario D Blutverlust m E pérdida f de periósteo m D Knochenhaut f, Peri- sangre (o perda hemática) ost n E periostio mperder peso D abnehmen (Gewicht) periostite f D Knochenhautentzün- E adelgazar, perder peso dung f E periostitis fperfil m D Profil n, Seitenaufnahme f peristáltico m (o peristaltismo m) E perfil m D Peristaltik f E peristáltico m (operforação f timpânica D Trommel- peristaltismo m) fellperforation f E perforación f del peritónio m (o peritoneu m) D Perito- tímpano neum n, Bauchfell n E peritoneo mperfuração f D Perforation f E per- foración f

peritonite 306peritonite f D Peritonitis f E perito- matische E disturbio m por stress nitis f post traumático pesadelo m D Alptraum m E pesa-perna f D Bein n E pierna f dilla fpernicioso D perniziös E perni- pescoço m D Hals m E pescuezo m, cuello m cioso peso m D Gewicht n E peso m peso m ao nascer D Geburtsge-peróneo m (bras.: perônio m) D Fi- wicht n E peso m al nacer bula f E peroné m pesquisar D suchen (nach…) E buscar, procurarpersonalidade f (perturbada) D Per- pessário m D Pessar m, Diaphrag- sönlichkeit f (gestörte) E persona- ma n E pesario m lidad f (perturbada) pessimismo m D Pessimismus m E pesimismo mperturbação f da condução cardíaca pessoa f com deficiência grave D Herzüberleitungsstörung f D Schwerbehinderter m E per- E alteración f de la conducción car- sona f con deficiencia grave díaca pestana f D Wimper f E pestaña f, cilio mperturbação f da consciência D Be- petéquia f D Petechie f E petequia f wußtseinsstörung f E disturbio m pia(-máter) f D Pia f E piamadre f del conocimiento, - del sentido picad(el)a f D Stich m, Einstich m E picada fperturbação f da marcha D Gangstö- picada f de inse(c)to D Insekten- rung f E perturbación f de marcha, stich m E picada f de insecto - de ambulación picado D stechend E picado picar D punktieren, stechen E picarperturbação f da potência D Potenz- picnolepsia f D Pyknolepsie f E pic- störung f E alteración f de la po- nolepsia f tencia pico m D Zacke f E pico m pico m da doença D Krankheitsgip-perturbação de ansiedade D Angst- fel m E pico m de la enfermedad störung f E disturbio m, perturba- pico m febril D Fieberzacke f ción f a causa de ansiedad E pico m febril pielite f D Pyelitis f E pielitis fperturbação f de pânico D Panikstö- pielonefrite f D Pyelonephritis f rung f E disturbio m por pánico E pielonefritis f pigarrear D räuspern, sich E car-perturbação f do afecto D Affektstö- raspear rung f E alteración f del afecto pigmentação f D Pigmentierung f E pigmentación fpertubação f do comportamento piloro m D Pylorus m E píloro m D Verhaltensauffälligkeit f E al- piloroplastia f D Pylorusplastik f teración f del comportamiento E piloroplastia fperturbação f do eu D Ichstörung f E alteración f del yoperturbação f obsessivo-compulsiva (POC) D Zwangsstörung f E per- turbación f obsesivo-compulsiva (POC)perturbação f psicossomática D Stö- rung(f), psychosomatische E alte- ración f psicosomáticaperturbação f pós-stress traumático D Belastungsreaktion f, posttrau-

307 policlínicapílula f anticonceptiva D Anti-Baby- plasma m (sanguíneo) D Plasma n português – alemão – espanhol Pille f E píldora f anticonceptiva E plasma m (sanguíneo)pinça f D Klemme f E pinza f plasmaferese f D Plasmapherese fpinealoma m D Pinealom n E pi- E plasmaféresis f nealoma m plasmático D Plasma- E plasmáticopinta f (bras.) D Leberfleck m E clo- plasmídio m D Plasmid n E plasmi- asma m, mancha f dio mpiodermite f D Pyodermie f E pio- plasmódio m D Plasmodium n dermitis f E plasmodium mpiolho m D Kopflaus f E piojo m plástico D plastisch E plásticopipeta f D Pipette f E pipeta f platisma m D Platysma n E pla-piramidal D pyramidal, Pyramiden… tisma m E piramidal plegia f D Plegie f, Lähmung f (voll-pirâmide f D Pyramide f ständige) E plejia f E pirámide f pleocitose f D Pleozytose f E pleo-pirético D fiebernd E piréticopitiríase f D Pityriasis f E pitiriasis f citosis fpitiríase f (versícolor/ rósea) D Pity- pleura f D Pleura f E pleura f pleuradesis f D Verklebung f der riasis f (versicolor/rosea)) E piti- ríasis f (versicolor/ rósea) Pleurablätter E pleurodesis fpituitário D Hypophysen- E pitui- pleurite f D Pleuritis f E pleuritis f tario pleurodinia f D Pleurodynie fpiúria f D Pyurie f E piuria fpivô m D Stiftzahn m E pivote m E pleurodinia fplaca f D Fleck m, Plaque f E placa f plexo m (coroideu) D Plexus m (cho-placa f amilóide D Amyloidplaque f E placa f amiloide roideus) E plexo m (coroideo)placa f de ateroma D Plaque f, athero- pneumologia f D Pneumologie f matöse E placa f de ateromaplacebo m D Plazebo n E pla- E neumología f cebo m pneumonia f D Pneumonie fplacenta f prévia D Placenta f praevia E placenta f previa E neumonía fplaneamento m (bras.: planeja- pneumotórax m D Pneumothorax m mento m) familiar D Familienpla- nung f E planificación f familiar E neumotórax mplano m terapêutico D Therapie- pó m D Puder n, Pulver n plan m E plano m terapéuticoplanta f da mão D Handrücken m E polvo m E dorso f de la mano poeiras fpl D Staub m E polvo mplanta f do pé D Fußrücken m polegar m D Daumen m E pul- E planta f del pieplaqueta f D Thrombozyt m, Blut- gar m plättchen n E plaqueta f pólen m D Pollen m E polen mplaquetar D Plättchen- E plaquetar poliarteriite f nodosa D Polyarterii- tis f nodosa E poliarteritis f nudosa policístico D polyzystisch E poli- quístico policitémia f (o policitemia f) D Poly- zythämie f E policitemia f policlínica f D Poliklinik f E policlí- nica f

polidactilia 308polidactilia f D Polydaktylie f E po- ponta f do nariz D Nasenspitze f lidactilia f E punta f de la narizpolidipsia f D Polydipsie f E poli- ponta f do pé D Fußspitze f dipsia f E punta f del piepoliglobulia f D Polyglobulie f pontada f no coração (popular) E poliglobulia f D Herzstechen n E puntada f en el corazón (popular)polihidrâmnios m D Polyhydram- nion n E polihidramnios m ponto m (tirar os pontos) D Stich m, Klammer f (Fäden ziehen)polimialgia f reumática D Polymyal- E punto m (tirar os puntos) gia rheumatica f E polimialgia f reumática ponto m de saída do nervo D Ner- venaustrittspunkt m E punto m depolimiosite f D Polymyositis f E po- salida del nervio limiositis f porção f D Abschnitt m E porción fpolineuropatia f D Polyneuropathie f porfiria f D Porphyrie f E porfiria f E polineuropatía f poro m D Pore f E poro m porta-agulhas f D Nadelhalter mpolinevrite f (o polineurite f) D Poly- neuritis f E polineuritis f) E portagujas m posição f D Haltung f, Lagerung f,polinevrite f de Guillain-Barré D Guil- lain-Barré-Syndrom n E polineuri- Stellung f E posición f tis f de Guillain-Barré posição f lateral de segurança D Sei-polinose f D Pollinose f, Heuschnup- tenlage f, stabile E posición f late- fen m E polinosis f ral de seguridad pós-operatório D postoperativpoliomielite f (o pólio m) D Poliomye- E post-operatorio litis f E poliomielitis f postura f D Haltung f E postura f potássio m D Kalium n E potasio mpolipectomia f (endoscópica) D Poly- potência f D Potenz f E potencia f pektomie f (endoskopische) E po- potenciais mpl evocados acústicos lipectomía f (endoscópica) (PEA) D Potentiale npl, akustisch evozierte (AEP´s) E potencia-polipneia f D Polypnoe f E poli- les mpl evocados acústicos (PEA) pnea f potenciais mpl evocados somatossensi- tivos (PESS) D Potentiale npl, so-pólipo m D Polyp m E pólipo m matosensorisch evozierte (SSEPs)polipóide D polypoid E polipoide E potenciales mpl evocados soma-polipose f intestinal D Polyposis f, in- tosensitivos (PESS) potenciais mpl evocados visuais (PEV) testinale E poliposis f intestinal D Potentiale npl, visuell evoziertepolisarcia f D Fettsucht f E obesi- (VEPs) E potenciales mpl evocados visuales (PEV) dad f potencial D möglich E potencialpolisomnografia f D Polysomnogra- potencial m D Potential n E poten- cial m fie f E polisomnografia f prático D praktisch E prácticopolitópico D polytop E politópicopolitraumatizado D polytraumati- siert E politraumatizadopoliúria f D Polyurie f E poliuria fpomada f D Salbe f E pomada fponta f (EEG/ECG) D Spitze f (spike), Zacke f (EEG/EKG) E punta f (EEG/ECG)

309 priãoprecaução f (com p.) D Vorsicht f prescrição f D Verschreibung f português – alemão – espanhol (vorsichtig) E precaución f (con E prescripción f p.) prescrição f (conforme a p.) D Vor-precedido D vorausgegangen schrift f, Anweisung f (nach Vor- E precedido schrift) E prescripción f (conforme a p.)precoce D vorzeitig E precozprédelírio m D Prädelir n E predeli- presença f (na p. de…) D Anwesen- heit f, Vorhandensein n (in A. rio m von…) E presencia f (en p. de…)predisposição f D Prädisposition f presente D vorhanden E presente E predisposición f preservação f D Erhalt m E preser-predominantemente (adv.) D vorwie- vación f gend (adv.) E predominantemente preservativo m D Kondom n E pre- (adv.)predomínio m (de p. proximal) D Be- servativo m tonung f (mit proximaler B.) preso (estar preso a../ ficar preso) E predominio m (de p. proximal)pré-eclâmpsia f D Präeklampsie f D gebunden (gebunden sein an../ E preeclampsia f hängenbleiben) E preso (estarpreferível D zu bevorzugen E pre- preso a../ quedar enganchado) ferible pressão f (sentir uma p.) D Druck mprega f cutânea D Hautfalte f (ein Druckgefühl verspüren) E pliegue m cutáneo E presión f (sentir una p.)prega f naso-labial (o prega nasoge- pressão f arterial (PA) (bras.) D Blut- niana) D Nasolabialfalte f druck m, arterieller (RR) E pre- E pliegue m nasolabial sión f arterial (PA)prejudicar D beeinträchtigen pressão f de perfusão D Perfusions- E perjudicar druck m E presión f de perfusiónprejuízo m D Beeintächtigung f pressão f intracraneana (PIC) D Hirn- E prejuicio m druck m E presión f intracranealprematuro m D Frühgeborenes n (PIC) E prematuro m pressão f intra-ocular (PIO) D Augen-preocupação f D Besorgnis f innendruck m E presión f intrao- E preocupación f cular (PIO)preponderância f D Überwiegen n pré-termo D vorzeitig, Früh- E pre- E preponderancia f términoprepúcio m D Präputium n E pre- prevalência f D Prävalenz f E pre- pucio m valencia fpresbiacúsia f D Presbyakusis f prevenção f (primária/ secundária) E presbiacusia f D Prävention f (Primär-/ Sekun-presbiopia f D Altersweitsichtigkeit f därp.) E prevención f (primaria/ E presbicia f secundaria)presbita D weitsichtig E présbita prevenir D vorbeugen E prevenirpresbitia f D Altersweitsichtigkeit f preventivo/-a D vorbeugend, präven- E presbicia f tiv E preventivo/-a prévio D Vor…, vorherig E previo prião f D Prion n E prion m

priapismo 310priapismo m D Priapismus m progressivo (adj.) D fortschreitend E priapismo m (adj.) E progresivo (adj.)primário D primäre/r E primario prolactina m D Prolaktin n E pro-primeira-enfermeira f D Oberschwe- lactina f ster f E primera enfermera f prolapso m D Prolaps m E pro-primeiros socorros mpl D Erste lapso m Hilfe f E primeros auxilios mpl prolapso m do cordão umbilicalprimigesta f D Erstgebärende f, Primi- D Nabelschnurvorfall m E pro- lapso m del cordón umbilical para f E primípara fprivação f D Entzug m E priva- prolapso m do disco (o discal) D Bandscheibenvorfall m E pro- ción f lapso m discalprivação f do sono D Schlafentzug m prolapso m uterino D Gebärmutter- E privación f de sueno prolaps m E prolapso m uterinoprobatório D versuchsweise E ex- prolongado D längerdauernd perimental, probador E prolongadoproblema m relacional D Beziehungs- prolongar D verlängern E prolon- problem n E problema m de rela- gar ciónprocedimento m D Vorgehen n pronação f D Pronation f E prona- E procedimiento m ción fprocesso m D Krankenakte f, Pro- zess m E proceso m pronunciado D betont E pronun-proctite f D Proktitis f E proctitis f ciadopródromo m D Frühsymptom n E pródromo m propagar (para…) D sich ausbreitenprodução f (de…) D Produktion f (auf…, über…) E propagar (por..) (von…) E producción f (de…)produto m de contraste (o contraste) próstata f D Prostata f E próstata f D Kontrastmittel n E pro- prostatectomia f D Prostatektomie f ducto m de contrasteprofiláctico (adj.) D prophylaktisch E prostatectomía f (adj.) E profiláctico (adj.) prostático D Prostata-, der Prostataprofilaxia f D Prophylaxe f E profi- laxia f E prostáticoprofundidade f D Tiefe f E profun- prostatite f D Prostataentzündung f didad fprognóstico m (bras.: prognose f) E prostatitis f D Prognose f E pronóstico m proteger (de…) D schützen (vor…)prognóstico m a longo prazo D Lang- zeitprognose f E pronóstico m a E proteger (de…) largo plazo proteína f C reactiva (PCR) D Pro-programado D geplant E progra- mado tein n, C-reaktives (CRP) E pro-progressão f D Fortschreiten n teína f C reactiva (PCR) E progresión f proteinúria f D Proteinurie f E pro- teinuria f prótese f D Prothese f E prótesis f prótese f dentária D Zahnprothese f, Gebiß n E prótesis f dental prótese f valvular D Klappenersatz m, Herzklappe f, künstliche E próte- sis f valvular

311 punctiformeprotrombina m D Prothrombin n psicopático D psychopathisch português – alemão – espanhol E protrombina f E psicopáticoprotrusão f D Protrusion f E pro- psicopatológico D psychopatholo- trusión f gisch E psicopatológicoprova f de esforço D Belastungs- psicose f (esquizo-afectiva) D Psy- probe f E prueba f de esfuerzo chose f (schizoaffektive) E psico- sis f (esquizo-afectiva)prova f de Schilling D Schillingtest m E prueba f de Schilling psicossomático D psychosomatisch E psicosomáticoprova f de sustenção das pernas D Beinvorhalteversuch m psicoterapia f D Psychotherapie f E prueba f de sostenimiento de las E psicoterapia f piernas psicótico D psychotisch E psicóticoprova f de sustenção dos braços (o psicotropo D psychotrop E psico- prova f dos braços estendidos) D Armvorhalteversuch m tropo E prueba f de sostenimiento de los psiquiatra m/f D Psychiater/ -in m/f brazos (o prueba f de los brazos estendidos) E psiquiatra m/f psiquiatria f D Psychiatrie f E psi-prova f de trabalho D Arbeitsver- such m E prueba f de trabajo quiatría f psiquiátrico D psychiatrischprovável (adj.) D wahrscheinlicher/e (Adj.) E probable (adj.) E psiquiátrico psíquico D psychisch E psíquicoprovocar D hervorrufen E provo- psoríase f (o psoriasis f) D Psoriasis f car E psoriasis fprudência f D Vorsicht f E pruden- pterígio m D Pterygium n E pteri- cia f gión mpruriginoso D pruriginös E pruri- ptose f D Ptose f E ptosis f ginoso puberdade f D Pubertät f E puber-prurigo m (o prúrigo m) D Pruritus m, tad f Jucken n, Juckreiz m E prurito m púbis m D Schambein n E pubis m puerpério m D Wochenbett n E pu-psamoma m D Psammom n E psa- moma m erperio m pulga f D Floh m E pulga fpseudartrose f (o pseudoartrose f) pulmão m D Lunge f E pulmón m D Pseudarthrose f E pseudoar- pulpite f D Pulpitis f E pulpitis f trosis f pulsação f D Pulsschlag m E pulsa-pseudolinfoma m D Pseudolym- ción f phom n E pseudolinfoma m pulsatil D pulsierend E pulsátil pulso m D Puls m, Handgelenk npsicoanálise f D Psychoanalyse f E psicoanálisis m E pulso m punção f D Punktion f E punción fpsicogénico D psychogen E psico- punção f lombar (PL) D Lumbal- génico punktion f (LP) E punción f lum-psicomotor D psychomotorisch bar (PL) E psicomotor punctiforme D punktförmig E puntiformepsicopata m/f D Psychopath/-in m/f E psicópata m/f

punho 312punho m D Faust f E puño mpupila f D Pupille f E pupila fpurgativo (o purgante) D abführend E purgantepuro/-a D rein E puro/-apúrpura f D Purpura f E púrpura fpurulento D eitrig E purulentopús m (o pus m) D Eiter m E pus mpústula f D Pustel f E pústula fputamen m D Putamen n E puta- men m

313 quistoQ quilo m aD Chylus m cD quilo m qulmloterapla f CID Chemotherapie fquadrantan6psia f @ Quadrantena- <D quimioterapia f nopsie f CD cuadrantanopsia f quinina flo quinino m) <ID Chinin nquadrante m <ID Quadrant m <D cua- cD quininaf drante m quisto m ® Zyste f CD quiste mquadridpede m (0 quadrrceps m) quisto m aracnoideus <ID Arachnoide- <ID Quadrizeps m <D cutdriceps m alzyste f cD quiste m aracnoidequadril m <ID Hiifte f <D cuadril m, qulsto m cololde ® Kolloidzyste f cadera f (E) quiste m coloidequadro m CID Erscheinungsbild n quisto m de Baker CID Bakerzyste f <Dcuadrom <D quiste m de Bakerquadro m de locom~o <ID Gang- quisto m residual <ID Residualzyste f bUd n CD cuadro m de locomoci6n cD quiste m residualquarantena f <ID Quarantine f qulsto m sebliceo CID Grutzbeutel m ® cuarentena f ® quiste m sebaceoqueda f CID Storz m CD ca1da fquede f de cabelo CID Haarausfall m <D calda f del cabelloqueimadura f CID Verbrennung f CD quemadura fquelmadura f do sol CD) Sonnen- brand m <D quemadura f solarqueixa f CID Klage f, Beschwerde f CD quejafquelxa....'e (de.•.) CID klageo (fiber...) <D quejarse (de... )queixo m CID Kinn n CD ment6n mqueixo50 @ klagsam cD quejosoquel61de m <ID Keloid n <E) que- loidemquemose f <ID Chemosis f <D quemo- sis fqueratite f <ID Keratitis f CD querati- tisfqueratomalazia f CID Keratomalazie f CD queratomalacia fquestionirio m <ID Fragebogen m cD cuestionario mquiasma m <ID Chiasma n ®quiasmam

r.bdom16Iis. \"4R raiz' posterior <l» Hinterwurzel , C£> ralz f posteriorrabdomi611se ( <]) Rhabdomyolyse ( <D rabdomiollsis , ramo m <D) Alt m CE:> rama' roqultico <]) rachitiach CE) raqufticorabdomioma m <n> Rhabdomyom n raquitismo m CID Rachitia f <E> raqui- <E) rabdomioma m tWnomradla(Jo ( <]) Be.tnhlung ( CE) nuli- raro <ID selten <£) rare rash ( <]) Rush m CE) rash ( aci6n' rash m cut!neo <D) Rwh· Phinomen nradicular <n> radikulir <D radicular CE) rash m cutmcoradiculite I <n> Radikulitis' CE) radicu- raspagem' (Q) Ausschab11Il8 f <D cu- litis' retaje fradicullte Ida car,..~ (Q) ZcckenbiBra- rastelar CD) hech.eln <D rastrillar cillr.ulitia ( CE) radiculitis (de la gar- razio' CD) Grund m ([) raz6n , rapata razo.tvel <ID annehmbar. vemUnftigradlculopatia ( <]) Racillr.ulopatbie ( <E> razonable CE) radicuioPltla ( reabilita~o ( <]) Rehabilitation ( (E) rehabilitad6n fradio m <n> Radiw m <E) radio m reabsortio f ClP Reabsorption' CD re-radloa(c)tIvo <]) radiooktiv CE) radi- ablOrci.6n' activo reabsorver eID reab&orbieren (£) reab-radiociru'llia ( <]) Strahlenchirurgie ( sorber CE) radiocirurgfa ( ~o (\"uz <]) Lichtreoktion (radlografia ((Ray-X) <]) ROntgecun\"\"- (E) reacci6n fa la hn .uchu\", ( CE) radi\"ll'afia (Ray-X) ~o(-\"(a ...) <]) Abtto-radiologi.ta mIf <]) Radiologel-in mIf Sungsreoktion (g08en..) CE) reac- CE) radi6logo/-amlf ciOn (adver.. (a... )radloscopla' CD) Durchleuchtung' reac~o f albgica <1P Reaktion f, allcr-radi<oDssernasdfivoeslco<np:>iaa' trahlenempfindlich gische <D reacci6n f alUgica <D radlolensible reac~o f cruuda <C:> Kreuueak.tion frigada ( <]) Rhagade ( CE) r4gade ( <D reacci6n f cruzadaraios mpllnfravermelhos (]I) Infrarot- reac~o (de dele.a <]) Abwehm:ak- licht n <E) rayo. mpl infrarrojos tion f cD reacci6n f de ciefensaralva I <n:> ToUwut' (E) rabia' reac~o (de hipe....n.lbllld.d. ( CD) Oberem.pfindli.chkeitsreaktion fraiz'anterior (C) Vorderwurzel' <E> reacci6n 'de hipersenlibilidad , <D rai% 'anterior reac~o 'pupilar <1P Pupillenrcak-raiz'do cabelo <n> Haarwurzel f tion f <E> reacci6n f pupilar CE) raIz (del cabello reactiv~ ( <]) Reoktivierung ( CE> reactivaci6n ,raiz'do dente (Q) Zahnwurul' CE) raIz (del diente reactivic:Iade'vuornotor. <a:> Vuo-raiz f nervosa <a:> Nervenwurzel f motorenaktivitlt f <D reactividad f <E> rai% , ne:rviosa VBsomotora reectfvo <1P reaktiv <£> react:ivo

315 reflexorealizar D durchführen, realisieren redução f (do risco) D Verminde- português – alemão – espanhol E realizar rung f (des Risikos) E reducción f (del riesgo)reanimação f D Reanimation f E reanimación f reenfarte m D Reinfarkt m E rein- farto mreavaliar D nachuntersuchen E ree- valuar referir D berichten E referirrebordo m costal D Rippenbogen m, reflexo m D Reflex m E reflejo m unterer E reborde m costal reflexo m anal D Analreflex m E re-recaída f D Rückfall m E recaída f flejo m analrecanalização f D Rekanalisierung f reflexo m aquiliano D Achillesseh- E recanalización f nenreflex (ASR) E reflejo m aquí-recaptação f D Wiederaufnahme f leo E recaptación f reflexo m bicipital D Bizepssehnenre-receitar D verschreiben, rezeptieren flex (BSR) E reflejo m bicipital E recetar reflexo m corneano (o papilar)recém nascido m (RN) D Neugebore- D Cornealreflex m E reflejo m corneal nes n E recién nacido m (RN)recente D neu, frisch E reciente reflexo m cremasteriano D Cremas-receptor m D Empfänger m (Blut-, terreflex m E reflejo m cremasté- rico Organ-), Rezeptor m E receptor mrecessivo D rezessiv E recesivo reflexo m cutâneo-plantar (Sinal de Ba-recesso m D Recessus m E re- binski) D Babinskireflex m E re- flejo m cutáneo-plantar (Babinski) ceso mrecidiva m D Rezidiv n E recidiva f reflexo m da marcha D Schreitre-recipiente m para vómitos D Nieren- flex m E reflejo m de la marcha schale f E recipiente m para vómi- reflexo m de grasp D Greifreflex m tos E reflejo m de prensión (r. derecomendação f D Empfehlung f grasp) E recomendación freconhecer D erkennen E recono- reflexo m de sucção D Saugreflex m cer E reflejo m de succiónrecorrência f D Rückfallrate f E re- currencia f reflexo m do vómito D Würgere-recorrente D wiederholt E recur- flex m E reflejo m del vómito renterecrutamento m D Recruitment n reflexo m masseterino D Masseterre- E recrutamiento m flex m E reflejo m masetéricorecto m D Rektum n E recto mrecuperação f D Heilung f, Symptom- reflexo m oculocefálico D Reflex m, rückbildung f E recuperación f oculocephaler E reflejo mrecuperar de D genesen, sich erholen oculocefálico von E recuperarse derecusa f alimentar D Nahrungsverwei- reflexo m oculovestibular D Reflex m, gerung f E recusa f alimentar oculovestibulärer E reflejo m ocu- lovestibular reflexo m osteotendinoso (ROT) D Muskeleigenreflex m (MER) E reflejo m osteotendinoso (ROT)

reflexo 316reflexo m palmomentoniano D Pal- registo m de diurese D Aus-und Ein- momentalreflex m E reflejo m pal- fuhrkontrolle f E registro m de momentoniano diuresisreflexo m postural D Haltereflex m regredir D zurückgehen E dismi- E reflejo m postural nuirreflexo m pupilar D Pupillenreflex m regressão f (em r.) D Rückbildung f E reflejo m pupilar (in R.) E regresión f (en r.)reflexo m radial D Radiusperiostre- regresso m D Rückkehr f E re- flex m (RPR) E reflejo m radial greso mreflexo m rotiliano D Patellarsehnen- regurgitação f D Regurgitation f reflex m (PSR) E reflejo m rotu- E regurgitación f liano reinfecção f D Reinfektion f E rein-reflexo m tricipital D Tricepssehnen- fección f reflex m (TSR) E reflejo m tricipi- tal rejeição f de transplante D Trans- plantatabstoßung f E rechazo m dereflexo m Troemner-Hoffmann trasplante D Trömnerreflex m E reflejo m Troemner-Hoffmann relação f (relacionar-se com ...) (haver relação causa - efeito) D Bezie-reflexos mpl abdominais D Bauch- hung f, Zusammenhang m (in Z. ste- hautreflexe m (BHR) E refle- hen mit ...) (in kausaler Beziehung jos mpl abdominales zueinander stehen) E relación f (está relacionado/-a con...) (tener re-refluxo m D Reflux m E reflujo m lación causa - efecto)refluxo m (gastro-esofágico) D Re- relatório m D Arztbericht m E des- flux m (gastroösophagealer) E re- cripción f flujo m (gastro-esofágico)reforma f (reformar-se) D Beren- relaxamento m muscular D Muskel- tung f, Rente f (in Rente gehen) relaxation f E relajamiento m mus- E reforma f, jubilación f (refor- cular marse, jubilarse) relaxante D entspannend E rela-reforma f precoce D Frühberentung f jante E jubilación f temprana relaxante m muscular D Muskelrela-refracção f D Refraktion f E refrac- xanz n E relajante m muscular ción f relevante D von Bedeutung E rele-refra(c)tário (a…) D refraktär (ge- vante gen…) E refractario (a…) remédio m D Mittel n E reme-regeneração f D Regenerierung f dio m, medicamento m E regeneración f remissão f D Remission f E remi-região f (na região lombar) D Re- sión f gion f (in der Lendenregion) E re- gión f (en la r. lumbal) remissão f espontânea D Spontanre- mission f E remisión f espontánearegime m D Lebensweise f E régi- men m remitente D nachlassend E remit- enteregistar-se D melden, sich E regi- strarse remoção f D Entfernung f E remo- ción f remover D entfernen E remover

317 retirarrenina m D Renin n E renina m nehmen) E responsabilidad f (asu- português – alemão – espanholrepetição f (de r.) D Wiederholung f mir la r.) (wiederholt) E repetición f (de r.) resposta f (ao tratamento) D Anspre-repetido D wiederholt E repetido chen n (auf eine best. Behandlung)repetir D wiederholen E repetir E respuesta f (al tratamiento)repetitivo D repetitiv E repetitivoreposição f D Reposition f E repo- ressecção f D Resektion f E resec- ción f sición frepousar D ausruhen E reposar ressonância f D Kernspin n E reso-repouso m (absoluto, relativo) no leito nancia f D Bettruhe f (absolute/ relative) ressonância f magnética nuclear (RMN) E reposo m (absoluto, relativo) en D Kernspintomografie f (MNR) el lecho E resonancia f magnética nuclearrepouso m D Ruhe f E reposo m (RMN)repugnância f (de…) D Widerwil- len m (gegen…) E repugnancia f ressonar D schnarchen E roncar (de…) restante D übrige/s E restanterequisição f D Anforderung f E re- resultado m D Ergebnis n E resul- quisición fresfriado m (bras.) D Erkältung f tado m E resfriado m resultado m (o r. confirme o diagnós-residual D Rest-, Residual- E resi- dual tico) D Ergebnis n (das E. bestätigtresíduo m de urina D Restharn m die Diagnose) E resultado m (el r. E residuo m de orina confirma el diagnóstico)resistência f (a…) D Resistenz f, Wi- re(c)tal D rektal E rectal derstand m (gegen…) E resisten- retardação f D Verzögerung f E re- cia f (a…) tardo mresistência f cruzada D Kreuzresis- retardado D verlangsamt E retar- tenz f E resistencia f cruzada dadoresistente (a…) D resistent (gegen- retardamento m D Verzögerung f, über…) E resistente (a…) Verlangsamung f E retarda-resistente a analgésicos D analgetika- miento m, retraso m, retardo m resistent E resistente a analgésicos retenção f D Retention f E reten-resolução f (em r.) D Auflösung f (im ción f Abklingen) E resolución f (en r.) retenção f urinária D Harnverhalt m,respiraçao f (suster a r.) D Atmung f Harnretention f E retención f uri- (den Atem anhalten) E respira- naria ción f (contener la r.) reticulócito m D Retikulozyt mrespondendo á chamada D ansprech- E reticulocito m bar E respondiendo a la llamada retina f D Retina f E retina fresponder (a…) D antworten, anspre- retináculo m D Retinakulum n chen (auf…) E responder (a…) E retináculo mresponsabilidade f (assumir a r.) retinite f D Retinitis f E retinitis f D Verantwortung f (die V. über- retinopatia f (de grau X) D Retinopa- thie f (Grad X) E retinopatía f (de grado X) retirar D entfernen E retirar

retocele 318retocele f D Rektozele f E recto- rinorreia f D Rhinorrhoe f E rinor- cele m rea fretomar (r. o trabalho) D wiederauf- rir D lachen E reír nehmen (die Arbeit w.) E retornar risco m (alto/ baixo) D Risiko n (ho- (al trabajo) hes/ geringes) E riesgo m (alto/retoscopia f D Rektoskopie f E rec- bajo) toscopia f risco m operatório D Operationsri- siko n E riesgo m operatorioretrognatismo m D Retrognathie f risco m tromboembólico D Thrombo- E retrognatismo m embolierisiko n E riesgo m trom- boembólicoretrógrado D retrograd E retró- rítmico D rhythmisch E rítmico grado ritmo m cardíaco D Herzrhythmus m E ritmo m cardíacoretroperitoneal D retroperitoneal ritmo m sono-vigília D Schlaf-Wach- E retroperitoneal Rhythmus m E ritmo m sueño- vigiliaretroperitoneu m D Retroperito- rizotomia f D Rhizotomie f E rizo- neum n E retroperitoneo m tomía f rombencéfalo m D Rhombenzepha-retroversão f D Retroversion f E re- lon n E rombencéfalo m troversión f rombo D stumpf E romo, rombo roncar D schnarchen E roncarreumático D rheumatisch roncos mpl D Brummen n (Lungen- E reumático auskult.) E sonidos mpl roncos rosácea f D Rosazea f E rosácea frevelar D aufdecken, zeigen E reve- rosto m D Gesicht n E rostro m, lar cara f rotação f D Rotation f E rotación freversível D reversibel E reversible rotina f (por r.) D Routine f (routine-revisão f D Revision f E revisión f mäßig) E rutina f (por r.)rigidez f (em roda dentada) D Ri- rótula f D Kniescheibe f E rótula f rotura f (prematura) de membranas gor m (mit Zahnradphänomen) D Blasensprung m (vorzeitiger) E rigidez f (en rueda dentada) E ruptura f (prematura) de lasrigidez f (terminal) da nuca D Na- membranas ckensteife f (endgradige) E rigi- rotura f muscular D Muskelriß m dez f (terminal) de nuca E rotura f muscularrigidez f cadavérica D Leichenstarre f rouco D heiser E ronco E rigidez f cadavérica rouquidão f D Heiserkeit f E ron-rígido D steif, mit Rigor E rígido quera frim m D Niere f E riñón m rubéola f D Röteln fpl E rubéola frim m atrofiado D Schrumpfniere f rubor m D Rötung f E rubor m E riñón m atrófico ruído m D Geräusch n E ruido mrim m em ferradura D Hufeisen- niere f E riñón m en herradurarim m flutuante D Wanderniere f E riñón m fluctuanterinite f D Schnupfen m E rinitis frinófima m D Rhinophym n E rino- fima mrinorráquia f D Rhinoliquorrhoe f E rinoliquidorrea f

319 rupturaruído m da respiração D Atemge- räusch n E sonido m de la respira- ciónruptura f D Ruptur f E ruptura f português – alemão – espanhol

sabor 320s sarampo m <ID Maaern mpl CE) saram.- pi6nmsabor m @ Geschmack m CE> sabor msaburra f CID Zungenbelag m CO sa- sarampo m alemio (bras.) <ID Rl>- tela fpl <E:> rubeola f burrafsaburrento @ belegt CE> sucio (lin- sarar @ hellen. gesundmachen o. -wer- gua). empaftado (vo.) den CD curarsaco m hernioirio <ID Bruchsack m sarcoidose f <ID Sarkoidose f, Mor- CD saco m herniario bus m Boeck CE> sarcoidosis (saco m lacrimal @ Trinensack m sarcoma m CID Sarkom n <E) sar- <E) saco m lagrimal cornamsaco m pleural <ID Pleurasack m sarcla { @ Sommersprosse ( CE) peea ( (E) saco m pleural sarna f CID KrAtze f CE) sarna f, esca-sala {de espera @ Wartezimmer n biosis f CO sala f de espera sarro m @ Zahnbelag m <0 sarro m saudoivel CID gesund CE> sanasala {de partos <ID Krei:8saal m seborreia f ® Seborrboe f CD sebor- CE> sala { de partos reafsala {opera¢es CID Operationssaalm secreliio { @ Sekret n CE> secrecion { (OP) <E:> quir6fano m secreliio fbr6nqulca CID Bronchialse-salgado <ID salzig <D salado kret n <D secrecion fbronquicasali.a f <ID Speichel m <D saliva fsall••~o f CID Speichelflull m <D saIi- secrelilo {sudoripora @ Schweillse- kretion f cD secrecion f sudorlpara vaci6nf,tialismom secura f CID Trockenheit f CD seque-salmonelas {PI <ID Salmonellen {PI dsdf <D salmonelas fpl secura fda boca CID Mundtrocken-salmonelose f CID Salmonellose f heit f CD sequedad f de la boca <D salmonelosis f sedaliio f <ID Sedierung f <D seda-salpingectomia f <ID Salpingektomie f cionf CE> salpingectomla f sedativo <ID sedativ ® sedantes\"p'ng'te f CID Salpingitis f <E:> salpin- gitisf sedimentaliiofdosangue CID Blutsen- kung ( CE> sedimentacion f sangui-sangramento m @ Blutung f CE> be- ne. morragiaf sedimento m <ID Sediment n <D sedi-sangrar ® bluten ® sangrarsangue m (deitarl expectorar) mentom segmentar CID Segment-. segmentilir- @ Blut n (auswerfen/-spucken) mig CD segmental <E) sangre {(echarl expectorar) segmento m cID Segment n Cf) seg-sangue m vivo <ID Slut n. frisches m.entom <D sangre (viva segredo m profissional <ID Schweige-sanguinolento @ blutig CE> sangui- pflicht f <0 secreta m profesional nolento segreg.~o f CID Ausflull m CDfl.ujom segurar CID festhalten (£) agarrar seio m (recto!longitudinaV superior! lateral) <ID Sinus m (rectus/longitu-

321 sexual dinalis/ superior/ lateralis) sensibilidade f térmica D Tempera- português – alemão – espanhol E seno m (recto/ longitudinal/ su- turempfinden n E sensibilidad f perior/ lateral) térmicaseio m D Brust f, Höhle f, Sinus m E seno m sensibilidade f vibratória D Vibra-seio m carotídeo D Carotissinus m tionsempfinden n E sensibilidad f E seno m carotídeo vibratoriaseio m cavernoso D Sinus m caverno- sus E seno m cavernoso sensível (a…) D sensibel (auf…)seio m frontal D Stirnhöhle f E sensible (a…) E seno m frontalseio m maxilar D Kieferhöhle f sentir D spüren, fühlen E sentir E seno m maxilar sentir-se à vontade para (inf.) D be-seio m peri-nasal D Nebenhöhle f E seno m perinasal reit sein, etwas zu tun E sentirsesela f (turca) D Sella f (turcica) dispuesto (a…) E silla f (turca) sentir-se envergonhado D schämen,sem importância f D irrelevant sich E tener vergüenza E sin importancia f sepsis f D Sepsis f E sepsis fsem sentidos D bewußtlos E sin septicémia f D Septikämie f E sep- sentido, inconsciente ticemia fseminoma m D Seminom n E semi- séptico D septisch E séptico noma m septo m D Septum n E septo msemivida f D Halbwertszeit f E se- septo m nasal D Nasenseptum n mivida f E septo m nasalsenil D senil E senil septo m pelúcido D Septum n pelluci-sensação f de corpo estranho dum E septo m pelúcido D Fremdkörpergefühl n E sensa- sequela f (bras.: seqüela f) D Reihe f, ción f de cuerpo extraño Aufeinanderfolge f E secuela fsensação f de fraqueza D Schwäche- sequência f (na s. de queda à 2 sema- gefühl n E sensación f de flaqueza nas) D Folge f (infolge eines Stur-sensação f de pressão D Druckge- zes vor 2 Wochen) E secuela f (en fühl n E sensación f de presión la s. de caída hace 2 semanas)sensação f surdea D Taubheitsge- ser vesgo (o ser estrábico) D schielen fühl n E sensación f de sordera E ser bizco, bizcarsensibilidade f dolorosa D Schmerz- sérico D Serum- E seroso empfinden n E sensibilidad f dolo- seringa f D Spritze f E jeringuilla f, rosa inyección fsensibilidade f profunda D Tiefensen- sério D ernst E serio, grave sibilität f E sensibilidad f profunda seroconversão f D Serumkonver-sensibilidade f superficial D Oberflä- sion f E seroconversión f chenempfinden n E sensibilidad f seropositivo D serumpositiv, HIV po- superficial sitiv E seropositivosensibilidade f táctil D Berührungs- serviço m D Abteilung f E servi- empfinden n E sensibilidad f táctil cio m serviço m no(c)turno D Nacht- dienst m E servicio m nocturno sessão f D Sitzung f E sesión f sexual D sexuell E sexual

sezões 322sezões fpl D Malariaanfall m E ata- sinartrose f D Synarthrose f E sin- que m de paludismo artrosis fsezonismo m D Malaria f E palu- síncope f D Synkope f E síncope f dismo m síncope f miccional D Miktionssyn-shigelose f D Shigellose f E shigelo- kope f E síncope f miccional sis f síncope f vasovagal D Synkope f, va-sibilar D pfeifen, giemen (Lungenaus- sovagale E ataque f vasovagal kultation) E silbar síncrono D synchron E sincrónicosibilo m D Pfeifen n, Giemen n (Lun- síndroma m (bras.: síndrome m) genauskultation) E jadeo m, sil- D Syndrom n E síndrome m bido m síndroma m apálico D Syndrom n,síbilos mpl D Pfeifen n (Lungenaus- apallisches E síndrome m apalico kult.) E sonidos mpl silbantes síndroma m compartimental D Kom-sideropenia f D Sideropenie f E si- partmentsyndrom n E síndrome m deropenia f, ferropenia f compartimentalsifão m D Siphon m E sifón m síndroma m da sono-apneiasífilis f D Syphilis f E sífilis f D Schlaf-Apnoe-Syndrom nsignificativo D signifikant E signi- E síndrome m de apnea del sueño ficativo síndroma m de Fahr D Morbussilencioso (clínicamente silencioso) Fahr m E síndrome m de Fahr D stumm (klinisch stumm) E si- síndroma m de Fisher D Fischersyn- lencioso (clínicamente silencioso) drom n E síndrome m de Fishersilhueta f cardíaca D Herzsilhouette f E silueta f cardíaca síndroma m de roubo da subcláviasilicose f D Silikose f E silicosis f D Subclavian-Steal-Syndrom nsimetria f D Symmetrie f E sime- E síndrome m del robo de la sub- tría f claviasimétrico D seitengleich, symme- trisch E simétrico síndroma m do cone D Konussyn-simpático m D Sympathikus m drom n E síndrome m del cono E simpático msimulador/-a m/f D Simulant/-in m/f síndroma m do escaleno anterior E simulador/ a m/f D Skalenus-Anterior-Syndrom nsinal m D Hinweis m, Zeichen n, Le- E síndrome m del escaleno anterior berfleck m E signo m, señal fsinal m de delta D Deltaphänomen n síndroma m do istmo D Engpaßsyn- E signo m de delta drom n E síndrome m del istmosinal m de trauma D Verletzungszei- chen n E signo m de trauma síndroma m do seio carotídeo D Ca-sinal m meníngeo D Meningismus m rotissinussyndrom n E sín- E meningismo m drome m del seno carotídeosinal m piramidal D Pyramidenbahn- zeichen n E signo m piramidal síndroma m do túnel cárpico (o car-sinapse f D Synapse f E sinapsis f piano) D Karpaltunnelsyndrom n E síndrome m del túnel carpiano sindroma m do túnel társico (medi- ano/anterior) D Tarsaltunnelsyn- drom n (inneres/ äußeres) E sín- drome(m) del túnel tarsiano (medi- ano/ anterior)

323 soluçãosindroma m locked-in D Locked-in- siringotomia f D Syringotomie f português – alemão – espanhol Syndrom n E síndrome m locked- E siringotomía f in sistema m imune (o imunológico)síndroma m maligno inducido por neu- D Immunsystem n E sistema m rolépticos D Neuroleptikasyn- inmune drom n, malignes E síndrome m maligno induzido por neurolépticos sistema m nervoso (autónomo/ perifé- rico) D Nervensystem n (autono-sindroma m paraplégico D Quer- mes peripheres) E sistema m ner- schnittsyndrom n E síndrome m vioso (autónomo/ periférico) parapléjico sistema m nervoso central (SNC)sindroma m Shy-Draeger D Shy- D Nervensystem n, zentrales (ZNS) Draeger-Syndrom n E síndrome m E sistema m nervioso central (SNC) Shy-Draeger sistema m ventricular D Ventrikelsys-síndroma m vertiginoso D Schwindel- tem n E sistema m ventricular syndrom n E síndrome m vertigi- noso sistémico D systemisch E sistémico sistólico D systolisch E sistólicosíndrome m de imunodeficiência ad- smegma m D Smegma n E es- quirida (SIDA) D Acquired im- mune deficiency syndrome (AIDS) megma m E síndrome m de inmunodeficien- sobrancelha f D Augenbraue f cia adquirida (SIDA) E ceja fsíndrome m demencial D Syndrom n, sobrecarga f D Überlastung f E so- dementielles E síndrome m de- mencial brecarga f Sobredosagem f D Überdosierung fsinéquia f D Synechie f E sinequia fsínfise f D Symphyse f E sínfisis f E sobredosis fsinistrada/o f/m D Verletzte/r f/m sobrepeso m D Übergewicht n E herido/-a E sobrepeso msinóvia f D Synovia f E membrana f sobrepôr D überlagern E superpo- sinovial nersíntese f D Synthese f E síntesis f sobrevida f D Überlebenszeit fsintético D synthetisch E sintéticosintoma m D Symptom n E sín- E sobrevida f sobrevivência f D Überleben n toma msintoma m carencial D Mangeler- E supervivencia f socorro m (pedir s.) D Hilfe f (um scheinung f E síntoma m carencialsintomático D symptomatisch Hilfe rufen) E socorro m, auxilio m (pedir auxilio) E sintomático sódio m D Natrium n E sodio msinusal D Sinus- E sinusal sofrer (de…) D leiden (an…) E su-sinusite f (frontal) D Sinusitis f (fron- frir (de…) sola f do pé D Fußsohle f E planta f talis) E sinusitis f (frontal) del piesiringobulbia f D Syringobulbie f solicitar D anfordern E solicitar solícito D hilfreich, besorgt E solí- E siringobulbia f citosiringomielia f D Syringomyelie f solução f D Lösung f E solución f, suelto m E siringomielia f

soluços 324soluços mpl D Schluckauf m stress m (físico/ psícico) D Streß m E hipo m (körperlicher/ psychischer) E estrés m (físico/ psíquico)soluto m D Lösung f E solución f, suelto m subagudo D subakut E subagudo subalimentação f D Unterernäh-som m D Klang m, Ton m E son m, sonido m rung f E subalimentación f subconsciente (adj. + m) D unterbe-somático D somatisch E somático wußt (adj.), Unterbewußtsein nsonda f D Sonde f E sonda f E subconsciente (adj. + m) subcutâneo (s.c.) D subkutan (s.c.)sonda f nasogástrica (SNG) D Magen- E subcutáneo (s.c.), hipodérmico sonde f (nasal) E sonda f subdural D subdural E subdural nasogástrica (SNG) subictérico D subikterisch E subic- téricosonda f vesical D Blasenkatheter m subida f (de…) D Anstieg m (von…) E catéter m (o sonda f) vesical E subida f (de…) subida enzimática D Enzyman-sonho m D Traum m E sueño m stieg m E subida enzimática súbito D plötzlich E súbitosonífero m D Schlafmittel n E som- substância f (branca/ cinzenta) nífero m D Hirnsubstanz f (weiße/ graue) E sustancia f (blanca/ gris)sono m D Schlaf m E sueño m substância f negra D Substanzia ni- gra f E sustancia f negrasonolência f D Somnolenz f E som- substituir D ersetzen E sustituir nolencia f sudação f D Schwitzen n E sudor m sudação f do paladar D Geschmacks-sonolento D somnolent E soño- schwitzen n E exudación f del pa- liento ladar sugestivo de… D hindeutend auf…soprar D pusten E soplar E sugestivo de… suicídio m D Suizid m, Selbstmord msopro m (sistólico/ diastólico) D Ge- E suicidio m räusch n (systolisches/ diastolisches) sulcus m cortical D Hirnfurche f E soplo m (sistólico/ diastólico) E sulcus m cortical suor m D Schweiß m E sudor msopro m carotídeo D Karotisge- suores mpl frios D Kaltschweiß m räusch n E soplo m carotídeo E sudoración f fría suores mpl nocturnos D Nacht-sopros mpl (funcionais/ orgânicos) schweiß m E sudoración f noc- D Herzgeräusche npl (funktio- turna nelle/organische) E soplos mpl superar D überwinden E superar cardíacos (funcionales/ orgánicos) superfície f D Oberfläche f E super- ficie fsoro m (fisiólogico/ isotónico) D Kochsalzlösung f (physiologi- sche/ isotonische) E solución f sa- lina (fisiólogico/ isotónico)spray m nasal D Nasenspray n E spray m nasalsprue f D Sprue f E esprue f, mu- guet fstandardização f D Standardisie- rung f E estandarización fstatus m dentário D Zahnstatus m E status m dentario

325 suturasupervisão f D Supervision f E su- sutura f D Naht f E sutura f pervisión f português – alemão – espanholsupositório m D Suppositorium n E supositorio msupraaórtico D supraaortal E su- praaórticosupra-renina m D Suprarenin n E suprarrenina msupressor m de apetite D Appetitzüg- ler m E anoréxico msupuração f D Eiterung f E supura- ción fsupurar D eitern E supurarsurdez f D Taubheit f E sordera fsurdo D taub, gehörlos E sordosurdo-mudo (adj. + m) D taubstumm (adj.), Taubstummer m E sordo- mudo (adj. + m)surfactante m D Surfactant n E surfactante m, tensoactivo msurger (+ ac.) D hindeuten auf ... E sugerir, indicarsurgimento m (de…) D Auftreten n (von…) E incidencia f (de…)surgir em… D auftreten bei… E surgir en…surto m D Schub m, Entladung f (EEG) E descarga fsusce(p)tibilidade f (de…) D Anfällig- keit f (für…) E susceptibilidad f (de…)susce(p)tível (de …) D verdächtig (in Hinblick auf…) E susceptible (de…), sospechoso (de …)suspeita f (com s. de ) D Verdacht m (mit V. auf..) E sospecha f (con s. de )suspeitar D vermuten E suponersuspender D einstellen, beenden E suspender, retirarsuspensão f D Absetzen n E sus- pensión fsuster (a respiração) D anhalten (den Atem) E contener (la respiración)susto m D Schreck m E susto m

taboco 32.T tecido m de grilnula~io <ID Granula- tionsgewebe n CE:> tejido m de gra-tabaco m @ Tabak m cD tahaco mtabaglsmo m CID rabakmillbrauch m nulaci6n <D tabaquismo m tecldo m gordo CID Fettgewebe ntala f <ID Schiene f CD tablilla ftailimico @ Thalamus-, des Thalamus CD tejido m graso tcknica f <ID Technik f <D tecnica f <D taJamico telangiectasia f <ID Teleangiektasie f~Iamo m CID Thalamus m <D telangiectasia f cDt8lamom temperamento m <ID Temperament ntallo m CID Ferae f CE:> talon m CE) temperamento mtalass~mia f ® Thalassiimie f CD tala- temperatura f(axilar) <1D Tem.peratur f semiaf (uilliJee) <D temperaturaf(axi1ar)tamanho m (de...) <ID GrOBe f(von... ) tempo m de (ondu'iio (aumento do t. <D tamalio m (de...) de cond.) CID 'Oberleitungszeit ftampio m CID Tampon m <D tam- (Verlingerung der 0.) CO tiempo m de conducci6n (prolongaci6n del t. de panro cond.)tamponamento m @ Tamponade f tempo m de protromblna <ID Pro- ® tamponamiento m thrombinzeit f <D tiempo m de pro-tamponamento m carcUaco ® Hen- trombina beuteltamponade f (£) tampona- tempo m de Quick <ID Quickzeit f CE) tiempo m de Quick miento m cardiacotapar CID tamponieren ® taponar teni\r m <1D Thenar m CE) tenar mtaquiarritmia f aD Tachyarrhythmie f tenda f do cerebelo <1D Tentorium. ce- <]) taquiarritmia f rebelli n CE) tienda f del cerebelotaqulca,dla f CID rachykardie f <D ta- tendio m @ Sehne f CE) tend6n m quicardiaf tendio m de Aquiles <1D Achilles-taquipneia (0 taquipn6ia f) CD Ta- sehne f <D tend6n m de Aquiles chypnoe f CD taquipnea ftjrtarom CID Zahnsteinm lendtncla f(para...) CID Neigung f (zu..) <D t..denciaf(a... ) <D tartaromtatuagem f CID Tatowierung f CO ta- tend~ncla fhemorrotglca CID Blutungs- neigung f, Diathese f, hiimorrhagi- tuajem sche CE) tendencia fhemornigicataxa f(d....) <Jl) Rate f(von...) tendAncia f para (air <1D Fallneigung f CD tasaf(de...) CE) tendencia fa caertaxa Ide filtra~o glomerular CID Fil- tendinite f CID Tendinitis f CE) tendin- trationsrate f, glomeruliire (GFR) ® tasa f de filtraci6n glomerular itis ftecido m <ID Gewebe n <D tejido m tendovaglnite f CID Tendovaginitis ftecido m conjunctivo CID Bindege- CD tenovaginitis f webe n ® tejido m conjuntivo tenesmo m ® Tenesmus m CD te- nesmom tensio farterial (TA) <ID Blutdruckm, arterieller (RR) CD presiOn f arterial (PA)

327 tocólisetensão f interior D Anspannung f, in- teste m de gravidez D Schwanger- português – alemão – espanhol nere E tensión f interior schaftstest m E prueba f de emba- razotensão f ocular D Augendruck m E presión f ocular teste m de Romberg D Rom- berg´scher Stehversuch mtentativa f de reanimação D Wieder- E prueba f de Romberg belebungsversuch m E tentativa f de reanimación teste m visual D Sehtest m E prueba f visualtentativa f de suicídio D Selbstmord- versuch m E tentativa f de suicidio tetania f D Tetanie f E tetania f tétano m D Tetanus m E tétanos mteorético D theoretisch E teórico tetraparésia f D Tetraparese f E te-terapeuta m/f D Therapeut/-in m/f traparesia f E terapeuta m/f tetraplegia f D Tetraplegie f E te-terapêutica f D Therapie f E tera- traplejía f pia f, terapéutica f tíbia f D Tibia f E tibia fterapêutica f antiagregante D Medi- timo m D Thymus m E timo m timoma m D Thymom n E ti- kation f mit Aggregationshemmern E terapéutica f antiagregante moma mterapêutica f anticoagulante D Anti- tímpano m (membrana f do t.) koagulantientherapie f E terapéu- tica f anticoagulante D Trommelfell n E tímpano mterapia f D Therapie f E terapéu- tinha f D Tinea f E tiña f tica f, terapia f tinito m (o tinitus m) D Tinnitus mterapia f de fala e linguagem D Logo- pädische Behandlung f E logope- E tinnitus m dia f tintura f D Tinktur f E tintura fterapia f ocupational D Beschäfti- típico D typisch E típico gungstherapie f E terapéutica f tipo m D Typ m E tipo m ocupacional tipo m constituição D Konstitutions-teratogénico D teratogen E terató- geno typ m E tipo m de constituiciónterçol m D Gerstenkorn n E or- tipo-gripe D grippeartig E tipo- zuelo mtermómetro m (clínico) D Fieberther- gripe mometer n E termómetro m clí- tique m D Tic m E tic m nico tirar os pontos D Fäden ziehenterritório m D Territorium n, Versor- gungsgebiet n E territorio m E retirar los puntostesta f D Stirn f E frente f tiróide f D Thyroidea f E tiroide fteste m auditivo D Hörtest m tiroidite f D Thyreoiditis f E tiroidi- E prueba f auditivateste m da SIDA D Aidstest m tis f E prueba f del SIDA tirotoxicose f D Thyreotoxikose fteste m de força D Kraftprobe f E prueba f de fuerza E tirotoxicosis f tiroxina m D Thyroxin n E tiro- xina m titer m D Titer m E título m titer m antiestreptolisina (TAS) D An- tistreptolysintiter (ASLT) E tí- tulo m antiestreptolisina (TAS) tocólise f D Tokolyse f E tocólisis f

tolerância 328tolerância f à glicose D Glukosetole- tornozelo m D Fußknöchel m E to- ranz f E tolerancia f a la glucosa billo mtolerar D tolerieren E tolerar torsão f D Torsion f E torsión ftomografia f axial computorizada tortura f D Folter f E tortura f tosse m D Husten m E tos f (TAC) D Computertomografie f, tosse f convulsa D Keuchhusten m axiale (CT) E tomografía f axial computerizada (TAC) E tos f ferinatónico D tonisch E tónico tossir D husten E tosertonificação f D Kräftigung f, Stär- tóxico D toxisch E tóxico kung f E tonificación f toxicodependente D drogenabhän-tonificar D stärken E tonificartons mpl cardíacos (acentuados/ apaga- gig E toxicodependiente dos/ desdobrados) D Herz- toxicomedicamentoso D medika- töne mpl (verstärkt/abge- schwächt/verdoppelt) E sonidos, mentös-toxisch E toxicomedica- tonos mpl cardíacos (acentuados/ mentoso apagados/ dobles) toxina f D Toxin n E toxina ftontura f D Schwindel m E vér- toxina f botulínica D Botulinusto- tigo m, mareo m desvanecimiento m xin n E toxina f botulínicatónus m muscular D Muskeltonus m traçado m D Ableitung f E tono m muscular E plomo mtoque m rectal D Tastbefund m, rek- tracção f D Streckung f (passive) taler E tacto m rectal E tracción ftoracalgia f D Thoraxschmerz m tracoma m D Trachom n E tra- E toracalgia f coma mtoracocentese f D Thoraxschnitt m tracto m gastrointestinal D Gastroin- E toracocentesis f testinaltrakt m E tracto m gast-toracotomia f D Thorakotomie f rointestinal E toracotomía f tragus m (o trago m) D Tragus mtórax m D Thorax m E tórax m E tragus m, trago mtórax m de pombo D Hühnerbrust f trajecto m D Verlauf m(örtl.) E tórax m de pichón E curso mtórax m em funil D Trichterbrust f tranquilizante m D Tranquilizer m E tórax m en embudo E tranquilizante mtórax m em quilha D Kielbrust f tranquilizar D beruhigen E tran- E tórax m en quilla quilizartorcer (o pé) D umknicken (mit dem transaminase f D Transaminase f Fuß) E torcer (el pie) E transaminasa ftorcicolo m (o torticolis m) (espasmó- transependimário D transependymal dico) D Torticollis m (spasmodi- E transependimario cus), Schiefhals m E torticolis m transferência f D Verlegung f (espasmódico) E transferencia ftornar-se dependente (de) D abhän- transferir D verlegen E transferir gig werden (von...) E tornarse transfusão f de sangue D Bluttransfu- adepto, -adicto, -dependiente sion f E transfusión f de sangre trânsito m intestinal D Darmfunk- tion f E tránsito m intestinal

329 trombosetransitório (adj.) D transitorisch (adj.) tremer D zittern E temblar português – alemão – espanhol E transitorio tremor m (essencial) D Tremor mtransmissão f D Übertragung f (essenzieller) E temblor m E transmisión f, contagio m (idiopático o esencial) tremor m de acção D Aktionstre-transmissível D übertragbar mor m E temblor m de acción E transmisible tremor m intencional D Intentions- tremor m E temblor m intencionaltransmissor m D Überträger m tremor m postural D Haltetremor m E vector m E temblor m postural trepanação f D Trepanation f E tre-transmitir D vererben, weitergeben panación f E transmitir tricípite m D Trizeps m E tríceps m triglicérido m D Triglycerid n E tri-transpirar D schwitzen E transpirar glicérido mtransplacentar D transplazentar trimestre m D Trimester n E trime- stre m E transplacentar triquina f D Trichine f E triquina ftransplante m (o transplantação f) triquinose f D Trichinose f E triqui- nosis f D Transplantation f, Transplan- trismo m D Trismus m E trismo m tat n E trasplante m, injerto m trissomia f D Trisomie f E triso-transplante m de medula D Kno- mía f chenmarkstransplantation f E os- tristeza f D Traurigkeit f E tristeza f teoplastia f, trasplante m de médula trocânter m D Trochanter mtransudato m D Transsudat n E trocánter m E trasudado m trófico D trophisch E tróficotrapésio m D Trapezius m E mús- trombangiíte f obliterante D Throm- culos m trapecios bangiitis obliterans f E tromboan-traqueobronquite f D Tracheobron- gitis f obliterante chitis f E traqueobronquitis f trombo m D Thrombus mtratamento m (cirúrgico/ conservador) E trombo m (estar sob tr.) D Behandlung f (chi- tromboflebite f D Thrombophlebitis f rurgische/ konservative) (unter Beh. E tromboflebitis f stehen) E tratamiento m (quirúr- trombólise f D Thrombolyse f gico/ conservador) (estar bajo tr.) E trombolisis ftratamento m de manutenção D Er- trombo(cito)penia f D Thrombozyto- haltungsdosis f E tratamiento m de penie f E trombocitopenia f mantenimiento trombosado D thrombosierttratável D behandelbar E tratable E trombosadotrauma m D Trauma n E trauma m trombosar D thrombosierentrauma m obstétrico D Geburts- E trombosar trauma n E trauma m al nacer trombose f (venosa profunda/ superfi-traumático D traumatisch cial) D Thrombose f (tiefe/ ober- E traumáticotraumatismo m crânio encefálico (TCE) D Schädel-Hirntrauma n (SHT) E traumatismo m cráneo- encefálicotreino m de marcha D Gangschule f E entrenamiento m de marcha

trombose 330 flächliche venöse) E trombosis f túnel m cubital D Cubitaltunnel m (venosa profunda/ superficial) E túnel m cubitaltrombose f venosa cerebral D Hirn- túnel m do tarso D Tarsaltunnel m venenthrombose f E trombosis f E túnel m del tarso venosa cerebral turgescência f D Stauung f E con-trompa f D Eileiter m, Tube f gestión f E trompa f de Falopio turgescência f da veia jugular (TVJ)tronco m D Rumpf m E tronco m D Einflußstauung f, obere E con-tronco m cerebral D Hirnstamm m gestión f de la vena yugular E tronco m cerebral turvação f D Trübung f E turba-tropeçar (em…,com…) D stolpern ción f (über…), schwanken E tropezar (con…)tubérculo m D Tuberkel m E tubér- culo mtuberculose f D Tuberkulose f (Tbc) E tuberculosis f (TB)tuberose f esclerosa (o esclerose f tube- rosa) D Sklerose f, tuberöse E esclerosis f tuberosatubo m (endotraqueal) D Tubus m (endotrachealer) E tubo m (endo- traqueal)tubo m com citrato D Citratröhr- chen n E tubo m con citratotubo m com EDTA D EDTA Röhr- chen n E tubo m con EDTAtubo m com heparina D Heparinröhr- chen n E tubo m con heparinatubo m neural D Neuralrohr n E tubo (m ) neuraltubo m soro D Serumröhrchen n E tubo m serosotúbulo m renal D Nierentubulus m E túbulo m renaltumor m D Tumor m E tumor mtumor m de Pancoast D Pancoasttu- mor m E tumor m de Pancoasttumor m intracraniano (o intracra- neano) D Hirntumor m E tu- mor m intracranealtumoral D Tumor- E tumoraltúnel m cárpico D Karpaltunnel m E túnel m carpiano

Ow,\"u urgincla , mkcionol <ID Dranginlconti- nenz f <D incontinencia f midonalIllcer. f duodenal <ID Duodenalulkua n <D Ulcera f duodenal urgfnc:la f urlnirla imperativa (1l) Harndrang m, imperativer61cero f gilstrica <ID MO/!enseacllwilr n cD eatranguria f <D .ucen. f \"striea uric~mla f Cll> Uriklmie f <E> urice-ulcera ftr6fica <ID Ulcus n. trophisches <D Ulcera '!rOfia mia'Illcera {varleas. (da perna) <D:> Ulcw n urina f en> Urin m CD orina f cruris <D Ulcera f varicola urina fde manhl @ Morgenurin mulclI!r.~o f CID Ulzeration f <D ulcera- (E) arina f matinal ci6n f urinar (Q) W'aNerlassen. urinierenulcerar-se <ID wundliegen. sid (E) ul- <D orinar ceruse urocultura f (Q) Urinkultur f <D min-uftrapassar <ID Oberschreiten <D a- cultivom ceder urografla f <It> Urographie f en uro-ultrasonografia f ClP Ultraschall m graffaf <0 ultrasonografla f urolitiase f at> Urolithiasis f (£) uroli-umblgo m <!D Bauchnabel m <E> omb- tiasiaf ligom urologia' <ID Urologic' <E> urolDgfa fumero m CD) Humerus m (E) hu- uro~ista mIT <lI> UrologeJ-in rnA lDerom <D ur61ogom urtic6ria f <ID Urtikaria f <D urticaria funha '(encrovada) <ID Nagd m (Fin- uso m concomltante (de...) <ID Ein- ger-lZehen-) (cingewaclueDer) nalune f. glelchzeitige (von_. _) <D toma f simultanea (de...) <D ulIa' ajtero m (miomatoso) CD Uterus munidade fde cuidados intensivos (myomatosw) (E) matriz f, utero m <D:> Intensivstation f cD unidad f de cuidados intensivos (UVI) Ilve(mo'io<mIDatUo.s.o.). , <D uvea fu\"ldade (motor. @ Ei.nheit f, matori- welte f (Q) Uveitis f CD uveitis f .che <D unidad f moton Ilvula' <ID Zlpfchen n. Uvula'unilateral <ID unilateral CD unilateral <D uvulafurN f <ID Harn.rtoff m CD urea furemia' <ID Urimie f <D uremia fu~ m <ID Harnlcitcr m, Ureter m <£) untermuretro f <ID HarnrlIhre f, Urethra f <D uretrafuretrtte f CC) Ureteritis f CD uretritis furgOncia f <ID Notfallambulanz f. drin- gender Fall m, <D urgencia f

332v vascular CiD vaskulir CD vascular vascularlza~o ( CID VaskuIarisierung (vacina~o f CID Impfung f CD vacuna- ci6nf ® vascularizaci6n ( vasculite' <ID Vaskulitis' CE> vasculi-vagina f CID Vagina f CE) vagina fvaginite f <ID Vaginitis f Cf) vaginitis f tisfvagotomia f @ Vagotomie f CD vago- vasellna ( CID Vaseline ( CD vaselina ( toIDiaf vasa m CID GefiiB n ® vasa mv_lid_de f <ID Validitiit f CD validez f vasa m capilar <ID Kapillargeflill nvalida <ID arbeitsfiihig CE) valida, ca- CE> vaso m capilar paz de trabajarvalorm @Wertm ®valorm vasa m coromirio <ID Herzkranzge- fiiB n CE) vaso m coronariovalor m he~tico CID Leberwert m CE) valor m hepAtica vasa m IInfiitlco CID LymphgefiiB n ® vaso m linftticovalor m patol6glco CD) Krankheits- vasa m sangurneo CiD BlutgefiiB n wert m CD valor m pato16gicovaloriavel <ID verwertbar, von Bedeu- CE) vaso m sangulneo vasodilata~o ( <ID Vasodilatation ( tung cD valorizablevoilwla f a6nlca <ID Aortenldappe f <E> vasodilataci6n , vasaespasmo m @ Vasospasmus m <D vtlvula f a6rticavalvula f cardiaca <ID Herzldappe f CD vasoespasmo m vasoespasmo m coroniirio <ID Vercn- CE) vilvu1a f cardJacavoilvula (mitral <ID Mitralklappe f gung (der Koronararterien CE) va- <D vilvulafmitral soespasmo m coronariov.tlvula (tricuspide <ID Trilcuspidal- vasog~nico CID vasogen <D vasoge- klappe f cD valvula f tricu.spide nicovalvulopatia f (reumiitica) <ID Klappen- vasomotor @ vasomotorisch en va- erkrankung f (rheumatische) somotor CE) valvulopatla f (reumitica) vasomotricidade' <ID Vasomotorenak-variante fda normalidade ® Normva- tivitit ( CE) vasomotoricidad ( riante f CE) variante f de la norma vasovagal <ID vasovagal CD vasovagalvariar <ID variieren, sich vetiindern vegetativo <ID vegetativ <D vegetativo veia ( <ID Vene ( CD vena ( <E) variar vela (degaleno CID Vena (Galeniivaricela f <ID Windpockcn (pI, Varizel- <D vena'Galenii len fpl <D vaticela f veia (porta <ID pfortader f CE) vena (varicoeela f(o varicocelo m) <ID Vari- porta kozele f CE) varicocele m velhice f CID Alter n (Grciscn-) <D ve-variola f <ID Pocken (PI <D viruela f jezfvariz f aD Varize f CE) variz f velocldade ( @ Geschwindigkeit (varizes (PI esofagicas <ID Osophagusva- CD velocidad f rizen fpl CD varices fpl esoftgicas velocidade 'de condu~o nervosa CID Nervenleitge.chwindigkeit f ® velocidad (de conducci6n ner- yo.a velocidade (de sedimentac;io (VS) <ID Blutkiirperchen-

333 vivo Senkungsgeschwindigkeit f (BSG, via f do parto D Geburtsweg m português – alemão – espanhol BKS) E velocidad f de sedimenta- E vía f del parto ción globular (VSG)venoso D venös E venoso via f piramidal D Pyramidenbahn fventilação f (artificial) D Beatmung f E vía f piramidal (künstliche) E respiración f (artifi- cial), ventilación f (artificial) vício m D Vitium n, Defekt m Feh-ventilação f D Atmung f E respira- ler m E defecto m ción f, ventilación fventilação f espontânea D Spontan- víctima f D Opfer n E víctima f atmung f E ventilación f vigiar (o vigilar) D überwachen espontáneaventrículo m D Ventrikel m E ven- E vigilar trículo m vigil D wach E despierto, vigilverme m D Wurm m E lombriz m vigilância f D Überwachung f, Vigi-vermelhidão f D Rötung f E ru- bor m lanz f E vigilancia fverruga f D Warze f E verruga f vigília f D Wachzustand m E vigi-versão f externa (VE) D Wendung f, äußere E versión (externa) lia fvértebra f D Wirbel m E vértebra f violência f contra crianças D Kindes-vertebral D Wirbel- E vertebralvértebro-basilar D vertebro-basilär mißhandlung f E abuso m de me- E vertebrobasilar noresvértice m D Vertex m E vértice m virar (para trás/ frente) D drehenvertigem f (fóbica) D Schwindel m (nach hinten/ vorne) E volver (ha- (phobischer) E vértigo m (fóbico) cia atrás/ delante)vertigem f posicional benigna paroxís- virémia f D Virämie f E viremia f tica D Lagerungsschwindel m, be- virémico D virämisch E virémico nigner paroxysmaler E vértigo m virilha f D Leiste f E ingle f posicional benigno paroxístico virilização f D Virilisierung f E viri-vertigem f rotatória D Drehschwin- lización f del m E vértigo m rotatorio virose f D Virusinfektion f E viro-vertigens D schwindelig E mareado sis fvesícula f D Blase f E vesícula f virostático m D Virustatikum nvesícula f biliar D Gallenblase f E virostático m E vesícula f biliar virulência f D Virulenz f E virulen-vesicular D vesikulär E vesicular cia fvesiculoso D vesikulös E vesiculoso vírus m D Virus n E virus mvéu m do paladar D Gaumensegel n vírus m lento D slow virus m E vi- E velo m palatino rus m lentovia f (cortico-espinal) D Bahn f (corti- visão f D Visus m E visión f cospinale) E vía f (cortico-espinal) visão f turva D Schleiersehen nvia f biliar D Gallenweg m E vía f bi- E visualización f enturbiada liar viscoso D viskös E viscoso visita f D Visite f E visita f vista f (do ponto de vista pediátrico) D Visus m, Sicht f (aus pädiatri- scher Sicht) E vista f (desde el punto de vista pediátrico) vitiligo m D Vitiligo f E vitíligo m vivo D lebhaft E vivo

volta 334volta f D Drehung f E vuelta f, rota- ción fvoltar D wiederkommen E volvervolumoso D voluminös, ausgedehnt E voluminosovólvulo m (o volvo m) D Volvulus m E vólvulo mvómer m D Nasenbein n E hueso m nasal, vómer mvomitar D erbrechen E vomitarvómito m (bras.: vômito m) D Erbre- chen n, Erbrochenes n E vómito mvoz(f) (disártrica/ espástica) D Stimme f, Sprache f (i. S. von Sprechweise) (dysarthrische/ spasti- sche) E voz f (disártrica/ espástica)voz f ciciada D Flüsterstimme f E voz f susurradavulva f D Vulva f E vulva fvulvovaginite f D Vulvovaginitis f E vulvovaginitis f

33S xiloarnaxxantelasma m <ID Xantheluma n co xantelasma mxantocromatico <ID nnthochrom CE) nntocr6micoxantopsia f <ID Xanthopsie f co Ian- topsiafxarope m @ Sirup m <D jarabe mxarope m para a tosse ® Hu.sten- \"aft m <0 jarabe m pectoralxeroderma f CID Xerodermie f @ xe- rodermafxeroftalmia f CID Xerophthalmie f CD xeroftalmja fxerostomia f <ID Xerostomie f CD xe- rostomiafxilocaina m @ Xylocain n C£) xllO- ca/nam

zona 336zzona f(na zona dos rlns) CID Gegend. f (in der Nierengcgend) ® zona fzona f de catastrofe CID Katastrophcn- gebiet n CE) zona f catastr6ficazona f de inerva~o ® Inncrvationa- gebiet n <D zona f de inerva ci6nzumbldo m CID Ohrensausen n® zumbidom


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook