№2 2023
16+ ISSN 1819-463X Н ау ка и Ш кол а Nauka i Shkola № 2, 2023 Общероссийский научно-педагогический журнал Журнал является рецензируемым изданием Издается с 1996 г. Выходит 6 раз в год Учредитель и издатель: федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский педагогический государственный университет» Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий Высшей аттестационной комиссии (ВАК). Журнал зарегистрирован в Комитете РФ по печати. Свидетельство о регистрации № 014427 от 1 февраля 1996 г. Подписной индекс журнала по Объединенному каталогу «Пресса России» – 85008. Адрес редакции: 119571, Москва, пр-т Вернадского, д. 88, комн. 446. Тел.: + 7 (499) 730-38-61 E-mail: [email protected] Сайт журнала: nauka-i-shkola.ru © МПГУ, 2023 Точка зрения авторов наших публикаций не обязательно совпадает с позицией редакции. Авторы статей несут полную ответственность за точность приводимой информации, цитат, ссылок и списка использованной литературы. Перепечатка материалов, опубликованных в журнале, невозможна без письменного разрешения редакции.
ISSN 1819-463X Science and School № 2, 2023 All-Russian Scientific and Pedagogical Journal The Journal is a peer-reviewed scientific publication The journal was founded in 1996. Comes out 6 times a year The founder and the publisher: Federal State Budgetary Educational Institution of Higher Education “Moscow Pedagogical State University” Journal is included by Higher Attestation Commission of RF in the List of leading peer-reviewed scientific editions, published in the Russian Federation. The Journal is registered in the State Press Committee of the Russian Federation. Certificate of registration № 014427 of February 01, 1996. Subscription index in the United Catalogue «Pressa Rossii» – 85008. Adress: 119571, Moscow, Vernadskogo avenue, 88, office 446. Tel.: +7 (499) 730-38-61 E-mail: [email protected] Website: nauka-i-shkola.ru © MPGU, 2023 Editor’s views may differ from the authors’ opinions. In case of partial or complete reproduction of the journal materials, the reference to «Science and School» Journal is mandatory.
Редакционный совет: Дронов В. П. (главный редактор), первый проректор МПГУ, доктор географических наук, профессор, академик РАО Бозиев Р. С., главный редактор научно-теоретического журнала РАО «Педагогика», доктор педагогических наук, профессор Гольдберг Э. А., директор Института нейронаук А. Р. Лурии (США), PhD Гончаров М. А., профессор Кафедры педагогики и психологии профессионального образования имени академика РАО В. А. Сластёнина, директор Научно-образовательного центра теории, истории образования и педагогической компаративистики Института педагогики и психологии МПГУ, доктор педагогических наук, доцент, член бюро Научного совета по проблемам истории образования и педагогической науки РАО Джуринский А. Н., профессор Кафедры теории и практики начального образования Института детства МПГУ, доктор педагогических наук, профессор, академик РАО Дин Дэкэ, заместитель председателя Ассоциации по науке и технике провинции Шэньси, КНР, PhD Масанао Такеда, профессор Университета Хаккай-Такуен, Саппоро (Япония), PhD, иностранный член РАО Мясников В. А. главный научный сотрудник ФГБНУ «Институт стратегии развития образования РАО», доктор педагогических наук, профессор, академик РАО Панкова Н. Б., ведущий научный сотрудник лаборатории полисистемных исследований НИИ Общей патологии и патофизиологии РАМН, доктор биологических наук, профессор Полонский В. М., главный научный сотрудник ФГБНУ «Институт стратегии развития образования РАО», доктор педагогических наук, профессор, член-корреспондент РАО Чертов В. Ф., заведующий Кафедрой методики преподавания литературы МПГУ, доктор педагогических наук, профессор Редакционная коллегия: Абашева Д. В., профессор Кафедры русской классической литературы Института филологии МПГУ, доктор филологических наук, профессор Агеносов В. В., заслуженный деятель науки РФ, профессор кафедры истории журналистики и литературы ИМПЭ им. А. С. Грибоедова, академик РАЕН, Петровской академии наук и искусств, доктор филологических наук, профессор Алмазова А. А., директор Института детства, заведующий Кафедрой логопедии МПГУ, доктор педагогических наук, доцент Аргунова М. В., методист Московского детско-юношеского центра экологии, краеведения и туризма, кандидат биологических наук, доктор педагогических наук, доцент Арзамасцева И. Н., профессор Кафедры русской литературы XX–XXI веков Института филологии МПГУ, доктор филологических наук, доцент Бондарев А. П., заведующий кафедрой отечественной и зарубежной литературы переводческого факультета МГЛУ, доктор филологических наук, профессор Готовцева А. Г., профессор кафедры журналистики и телевизионных технологий Российского государственного университета им. А. Н. Косыгина (Технологии. Дизайн. Искусство), доктор филологических наук, доцент Егупова М. В., профессор Кафедры теории и методики обучения математике и информат ике Института математики и информатики МПГУ, доктор педагогических наук, доцент Жигорева М. В., профессор Кафедры инклюзивного образования и сурдопедагогики Института детства МПГУ, доктор педагогических наук, профессор Наука и Школа / Science and School № 2’2023 3
Ильченко Н. М., заведующий кафедрой русской и зарубежной филологии НГПУ им. К. Минина, доктор филологических наук, профессор Ким Т. К., заведующий Кафедрой теоретических основ физической культуры и спорта МПГУ, доктор педагогических наук, доцент Князев В. Н., профессор Кафедры философии Института социально-гуманитарного образования МПГУ, доктор философских наук, профессор Короткова М. В., профессор Кафедры методики преподавания истории Института истории и политики МПГУ, руководитель творческой лаборатории «Музейная педагогика», кандидат педагогических наук, доктор исторических наук, профессор Кузьменко Г. А., профессор Кафедры теоретических основ физической культуры и спорта МПГУ, доктор педагогических наук, доцент Левушкина О. Н., профессор Кафедры методики преподавания русского языка МПГУ, доктор педагогических наук, доцент Мескин В. А., профессор кафедры русской и зарубежной литературы филологического факультета РУДН, доктор филологических наук, профессор Никола М. И., заведующий Кафедрой всемирной литературы Института филологии МПГУ, доктор филологических наук, профессор Осипова О. П., профессор Кафедры управления образовательными системами им. Т. И. Шамовой МПГУ, доктор педагогических наук, доцент Речицкая Е. Г., профессор Кафедры инклюзивного образования и сурдопедагогики Института детства МПГУ, кандидат педагогических наук, профессор Рыжов А. Н., профессор департамента педагогики Института педагогики и психологии образования Московского городского педагогического университета, доктор педагогических наук, доцент Рыжова Н. И., ведущий научный сотрудник лаборатории математического общего образования и информатики Института стратегии развития образования Российской академии образования, доктор педагогических наук, профессор Сибгатуллина А. Т., старший научный сотрудник Отдела литературы народов Российской Федерации и СНГ ИМЛИ им. А. М. Горького РАН, ведущий научный сотрудник отдела истории Востока Института востоковедения РАН, доктор филологических наук, профессор Славина В. А. , заведующий Кафедрой журналистики и медиакоммуникаций Института журналистики, коммуникации и медиаобразования МПГУ, доктор филологических наук, профессор Солдаткина Я. В., профессор Кафедры русской литературы XX–XXI веков Института филологии МПГУ, доктор филологических наук, профессор Тулупов В. В., заведующий кафедрой связей с общественностью, рекламы и дизайна, декан факультета журналистики Воронежского государственного университета, доктор филологических наук, профессор, президент Академии наук региональной печати России Уваров А. Ю., и.о. заведующего отделом содержания образования и проектирования образовательных процессов Федерального исследовательского центра «Информатика и управление» РАН, доктор педагогических наук, профессор Урюпин И. С., профессор Кафедры русской литературы XX–XXI веков Института филологии МПГУ, доктор филологических наук, доцент Филатова Ю. О., профессор Кафедры логопедии Института детства МПГУ, доктор педагогических наук, профессор Черемных Г. В., профессор Кафедры декоративного искусства и художественных ремесел Художественно-графического факультета Института изящных искусств МПГУ, кандидат педагогических наук, доцент Черник В. Э., заведующий кафедрой педагогики Мурманского арктического государственного университета, кандидат педагогических наук, доцент Шаряфетдинов Р. Х., доцент Кафедры русской литературы XX–XXI веков Института филологии МПГУ, кандидат филологических наук, доцент Состав редакции: Наука и Школа / Science and School № 2’2023 Выпускающий редактор: Г. В. Альперина Переводчик: Ю. В. Курбакова Дизайн, верстка: Н. И. Лисова 4
Editorial Council: Dronov V. P., Editor-in-Chief, First Vice-rector, Moscow Pedagogical State University, ScD in Geography, Professor, Member of Russian Academy of Education Boziev R. S., Editor-in-Chief of the Journal “Pedagogics”, ScD in Education, Professor Chertov V. F., Chairperson, Methods of Teaching Literature Department, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education, Professor Ding Deke, Assistant Chairman, Science and Technology Association of Shaanxi Province (China), PhD Dzhurinsky A. N., Professor, Institute of the Childhood, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education, Academician, Russian Academy of Education Goldberg E. A., Director, Luria Neuroscience Institute, PhD Goncharov M. A., ScD in Education, Associate Professor, Professor, V. A. Slastyonin Department of Pedagogics and Psychology of Professional Education; Director, Scientific and Educational Center for Theory, History of Education and Pedagogical Comparative Studies, Institute of Pedagogy and Psychology, Moscow Pedagogical State University; Member of the Bureau of the Scientific Council on the Issues of History of Education and Pedagogical Science of the Russian Academy of Education Masanao Takeda, Professor, University of Hakkai-Takuen, Sapporo (Japan), PhD, foreign member of Russian Academy of Education Myasnikov V. A., Chief Researcher, Institute for Strategy of Education Development of the Russian Academy of Education, ScD in Education, Academician, Russian Academy of Education Pankova N. B., Chief Researcher, Laboratory of Polysystem Research, Institute of General Pathology and Pathophysiology, Russian Academy of Medical Sciences, ScD in Biology Polonskiy V. M., Chief Researcher, Institute for Strategy of Education Development of the Russian Academy of Education, ScD in Education, Corresponding Member of Russian Academy of Education Editorial Board: Abasheva D. V., Professor, Russian Classical Literature Department, Institute of Philology, Moscow Pedagogical State University, ScD in Philology, Professor Agenosov V. V., Honored Scientist, Professor, History of Journalism and Literature Department, A.S. Griboedov Institute of International Law and Economics, Academician, Russian Academy of Natural Sciences, Peter’s Academy of Sciences and Arts, ScD in Philology, Professor Almazova A. A., Director of the Institute of Childhood, Chairperson, Department of Speech Therapy, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education, Associate Professor Argunova M. V., Methodist, Moscow Children and Youth Center for Ecology, Local History and Tourism, ScD in Education, PhD in Biology, Associate Professor Arzamastseva I. N., Professor, Russian Literature of the XX–XXI centuries Department, Institute of Philology, Moscow Pedagogical State University, ScD in Philology, Associate Professor Bondarev A. P., Chairperson, Domestic and Foreign Literature Department, Moscow State Linguistic University, ScD in Philology, Professor Cheremnykh G. V., Professor, Decorative Applied Arts Department, Moscow Pedagogical State University, PhD in Education, Associate Professor Chernik V. E., Chairperson, Pedagogics Department, Murmansk Arctic State University, PhD in Education, Associate Professor Egupova M. V., Professor, Department of Theory and Methods of Teaching Mathematics and Informatics, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education Filatova Yu. O., Professor, speech therapy Department, Institute of Childhood, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education, Professor Наука и Школа / Science and School № 2’2023 5
Gotovtseva A. G., Professor, Department of Journalism and Television Technologies, The Kosygin State University of Russia, ScD in Philology, Associate Professor Ilchenko N. M., Chairperson, Russian and Foreign Philology Department, K. Minin Nizhny Novgorod State Pedagogical University, ScD in Philology, Professor Kim T. K., Chairperson, Theoretical Foundations of Physical Culture and Sport Department, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education, Associate Professor Knyazev V. N., Professor, Philosophy Department, Moscow Pedagogical State University, ScD in Philosophy, Professor Korotkova M. V., Professor, Methods of Teaching History Department, Moscow Pedagogical State University, ScD in History, Professor Kuzmenko G. A., Deputy Chairperson, Theoretical Bases of Physical Training and Sports Department, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education, Associate Professor Levushkina O. N., Professor, Russian Language Teaching Methods Department, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education, Associate Professor Meskin V. А., Professor, Russian and Foreign Literature Department, Philology Faculty, Peoples’ Friendship University of Russia, ScD in Philology, Professor Nicola M. I., Chairperson, World Literature Department, Institute of Philology, Moscow Pedagogical State University, ScD in Philology, Professor Osipova O. P., Professor, T. I. Shamova Department of Educational Systems Management, Moscow Pedagogical State University, Associate Professor Rechitskaya E. G., Professor, Inclusive Education and Surdopedagogy Department, Moscow Pedagogical State University, PhD in Education, Professor Ryzhov A. N., Professor at the Department of Pedagogy of the Institute of Pedagogy and Psychology of Education, Moscow City University, ScD in Education, Associate Professor Ryzhova N. I., Chief Researcher, Laboratories of mathematical general education and Informatics, Institute for Strategy of Education Development of the Russian Academy of Education, ScD in Education, Professor Sharyafetdinov R. Kh., Associate Professor, Department of Russian Literature, Moscow Pedagogical State University, PhD in Philology, Associate Professor Sibgatullina A. T., Senior Researcher, Department of Literature of the Peoples of the Russian Federation and the CIS, A. M. Gorky Institute of World Literature, Russian Academy of Sciences, Leading Researcher, Department of Oriental History, Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences, ScD in Philology, Professor Slavina V. A. , Chairperson, Journalism and Media Communications Department, Institute of Journalism, Communication and Media Education, Moscow Pedagogical State University, Doctor of Philology, Professor Soldatkina Ya. V., Professor, Russian Literature of the XX–XXI centuries Department, Institute of Philology, Moscow Pedagogical State University, ScD in Philology, Professor Tulupov V. V., Head, Public Relations, Advertising and Design Department, Dean, Faculty of Journalism, Voronezh State University, ScD in Philology, Full Professor, President, Academy of Sciences of the Regional Press of Russia Uryupin I. S., Professor, Russian Literature of the XX–XXI centuries Department, Institute of Philology, Moscow Pedagogical State University, ScD in Philology, Associate Professor Uvarov A. Yu., Senior Researcher, Federal Research Center “Informatics and Management”, Russian Academy of Sciences, ScD in Education, Professor Zhigoreva M. V., Professor, Inclusive Education and Surdopedagogy Department, Institute of Childhood, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education, Professor Editorial staff: Подписано в печать 28.04.2023. Executive editor G. V. Alperina Формат 70х100/16. Translator Yu. V. Kurbakova Тираж 1000 экз. Усл. печ. л. 21,55. Design and layout: N. I. Lisova Наука и Школа / Science and School № 2’2023 6
Содержание Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства науки и высшего образования Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук по следующим научным специальностям: 5.8. Педагогика: 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.3. Коррекционная педагогика (сурдопеда- гогика и тифлопедагогика, олигофренопедагогика и логопедия); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. 5.9. Филология: 5.9.1. Русская литература и литературы народов Российской Федерации; 5.9.2. Литературы наро- дов мира; 5.9.9. Медиакоммуникации и журналистика. Филология (5.9) ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ И ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПРОЦЕСС Шаряфетдинов Р. Х., Хайруллин Р. З., Абашева Д. В. Своеобразие метода поэтической обработки сказки в литературах народов России: к постановке проблемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Медведев А. А. Стиль «Слова об обретении мощей митрополита Алексия» патриарха Гермогена. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Черепанова С. Н. «Мои деньги!» Достоевский и Чехов: литературная пародия. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Ван Цзяоцзяо. Мифологема воды в творчестве В. П. Астафьева и Джан Вэя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 ЖУРНАЛИСТИКА Тюнина Е. В. Специфика освещения санкций в российских онлайн-СМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Владимирова Т. Н., Землянский А. В. Влияние механизмов регулирования СМИ на процесс распространения инфодемических нарративов (сравнительный анализ медиасреды Пакистана и Норвегии). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Педагогика (5.8) ИСТОРИЯ ПЕДАГОГИКИ И ОБРАЗОВАНИЯ Киселев А. Ф., Лубков А. В. Сила традиций в русской истории. . . . . . . . . . . . . . . 71 Гончаров М. А., Кривко Я. П. О формировании образа советского пионера (по материалам журнала «Пионер», вторая половина 20-х гг. ХХ века). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Литовка В. В. Особенности организации подготовки педагогических кадров в 20–30-е годы XX столетия в системе высшего заочного педагогического образования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Ефанина Ю. В. Некоторые особенности педагогического просвещения родителей школьников в 40–50-е гг. ХХ в. (по материалам журнала «Семья и школа»). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Сухотинова А. С. Об особенностях отображения проблемы методов обучения на страницах журнала «Советская педагогика» (50-е гг. ХХ в.). . . . . . . . 105 Наука и Школа / Science and School № 2’2023 7
Содержание Попелухина С. В. О некоторых аспектах развития системы образования в области физической культуры и спорта на Луганщине в период конца 40-х – начала 70-х гг. ХХ века. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Тищенко А. А. Анализ содержания диссертационных исследований по вопросам развития школьного олимпиадного движения в конце XX – начале XXI века (на примере дисциплин естественнонаучного цикла) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ И ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ПРАКТИКА Землянская Е. Н. Оценка качества метапредметного обучения на уроке. . . . . . . 130 Игнатенко И. И. Проектное обучение в формировании индивидуальной образовательной траектории. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Чистов П. Д. Актуальные проблемы обучения изобразительному искусству. . . . 144 Бакланова Т. И. Проблема реализации арт-терапевтического потенциала русской народной музыки в общем музыкальном образовании: обзор и концептуализация теоретических и методических оснований разработки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Родин Ю. И., Лушникова Е. Н., Мишина А. В. Проблема субъектности в здоровьесбережении детей дошкольного возраста. . . . . . . . . . . . 163 Шемереко А. С. Этапы развития самоорганизации у старших дошкольников. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ Байханов И. Б. Модель специальной образовательной среды для формирования электоральной культуры учителя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 ОБРАЗОВАНИЕ ЗА РУБЕЖОМ Бирюкова И. С. Феномен тьюторства в контексте развития образовательной системы США . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Юсупов Э. К. Обучение узбекских студентов сельскохозяйственной терминологии на занятиях по русскому языку как иностранному. . . . . . . . . . . . . . 205 ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ПОИСК Ветохин А. Н., Деза Е. И. О месте теоретико-вероятностных задач в математической подготовке школьников. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Дейкина А. Д., Надха С. Э., Ряузова О. Ю. Потенциал текстов аксиологической направленности в обучении русскому языку как иностранному. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Мартыненко Ю. Б. Использование антропонимов в курсе «Основы научного стиля речи» при обучении студентов филологического профиля русскому языку как иностранному. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Радынова О. П. Воспитание культуры звука в классе фортепиано у студентов разных специальностей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ Короткова М. В. Научно-методические основы реализации инновационных иммерсивных технологий в экспозициях музеев и дополнительном образовании школьников. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Иванова К. Ю. Особенности технологии формирования иноязычных умений аргументированной письменной речи у учащихся профильной школы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 ПАМЯТИ УШЕДШИХ Памяти Валентины Александровны Славиной . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 8 Наука и Школа / Science and School № 2’2023
Contents Philology (5.9) LITERARY TEXT AND LITERARY PROCESS Sharyafetdinov R. Kh., Khairullin R. Z., Abasheva D. V. The peculiarity of the method of poetic processing of fairy tales in the literatures of the peoples of Russia: to the problem statement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Medvedev A. A. The style of the “Sermon on the Finding of the Relics of Metropolitan Alexy” by Patriarch Hermogenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Cherepanova S. N. “My money!” Dostoevsky and Chekhov: literary parody. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Wang Jiaojiao. The mythological element of water in the works of V. P. Astafyev and Zhang Wei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 JOURNALISM Tiunina E. V. Specifics of the coverage of sanctions in the Russian online media. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Vladimirova T. N., Zemlyanskiy A. V. Influence of Media Regulation Mechanisms on the Infodemic Narrative Process (A Comparative Analysis of the Media Environment of Pakistan and Norway). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Pedagogics (5.8) HISTORY OF EDUCATION AND PEDAGOGY Kiselyov A. F., Lubkov A. V. The Power of Tradition in Russian History . . . . . . . . . . . 71 Goncharov M. A., Krivko Ia. P. On the formation of the image of a Soviet pioneer (by the materials of the magazine “Pioneer” in the second half of the 1920s). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Litovka V. V. Features of the organization of pedagogical staff training in the 1920–30s in the system of higher correspondence pedagogical education . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Efanina Yu. V. Some features of pedagogical education of parents of schoolchildren in the 1940–50s (using the materials of the magazine “Semya i Shkola”). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Sukhotinova A. S. On the features of displaying the problem of teaching methods on the pages of the journal “Soviet Pedagogy” of the 1950s. . . . . . . . . . . . . 105 Наука и Школа / Science and School № 2’2023 9
Contents Popeluchina S. V. On some aspects of the education system development in the field of physical culture and sports in the Lugansk region during the late 1940s – the early 1970s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Tischenko A. A. Analysis of the content of dissertation research on the development of the school Olympiad movement in the late XX – early XXI centuries (using the example of the natural science cycle disciplines). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 EDUCATIONAL STANDARDS AND TEACHING PRACTICE Zemlyanskaya E. N. Evaluation of the quality of meta-subject classroom teaching. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Ignatenko I. I. Project-based education in the formation of an individual educational trajectory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Chistov P. D. Topical issues of teaching fine arts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Baklanova T. I. The problem of realizing of Russian folk music art therapeutic potential in general music education: review and conceptualization of the theoretical and methodological development foundations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Rodin Yu. I., Luschnikova E. N., Mishina A. V. The problem of subjectivity in the health care of a pre-schooler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Shemereko A. S. Stages of self-organization development of senior preschoolers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 ACTUAL PROBLEMS OF PEDAGOGICAL EDUCATION Baikhanov I. B. Model of a special educational environment for the formation of the electoral culture of a teacher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 EDUCATION ABROAD Biryukova I. S. The phenomenon of tutoring in the context of the USA educational system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Usupov E. K. Teaching agricultural terminology in classes on Russian as a foreign language to Uzbek students. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 PEDAGOGICAL SEARCH Vetokhin A. N., Deza E. I. On the place of probabilistic problems in the mathematical training of schoolchildren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Deykina A. D., Nadkha S. E., Ryauzova O. Yu. The potential of axiological texts in teaching Russian as a foreign language. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Martynenko Ju. B. The use of anthroponyms in the “Foundations of the Academic Style of Speech” course when teaching Russian as a foreign language to philology students. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Radynova O. P. Raising the sound culture in the piano class among students of different specialties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 PEDAGOGICAL TECHNOLOGIES Korotkova M. V. Academic and methodological foundations of realizing innovative immersion technologies in museum expositions and additional education of pupils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Ivanova K. Yu. Features of technology for the formation of foreign language argumentative writing skills in senior specialized schools (philological course). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 IN MEMORIAM In memory of Valentina Slavina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 10 Наука и Школа / Science and School № 2’2023
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ И ЛИТЕРАТ УРНЫЙ ПРОЦЕСС УДК 821 DOI: 10.31862/1819-463X-2023-2-11-21 ББК 83 СВОЕОБРАЗИЕ МЕТОДА ПОЭТИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКИ СКАЗКИ В ЛИТЕРАТУРАХ НАРОДОВ РОССИИ: К ПОСТАНОВКЕ ПРОБЛЕМЫ Р. Х. Шаряфетдинов, Р. З. Хайруллин, Д. В. Абашева Аннотация. Статья посвящена проблеме поэтической обработки сказки на примере хакасской и удмуртской литератур середины XX ‒ начала XXI в. В авторских сказках М. Е. Кильчичакова («О том, как спина бурундука полосатой стала» и «О том, почему Сарлаах рассердился» и др.) отмечается ориентация национальной культуры на фольк лор, раскрываются особенности отношения хакасов к природе и использование автором образов зверей (медведь, птичка кедровка, бурундук, хорек, горностай). Национальная ав торская сказка начала XXI в. рассмотрена и в произведении Л. Я. Малых «Приключения домовят Боко и Моко», в которой отчетливо проявляются тенденция к трансформации жанра авторской сказки и устремленность современных национальных литератур к уни версализации и сближению с творческими исканиями русской и мировой литератур. Ключевые слова: авторская сказка, литература народов России, М. Кильчичаков, Л. Малых, фольклор, традиция, жанровые особенности, менталитет. Для цитирования: Шаряфетдинов Р. Х., Хайруллин Р. З., Абашева Д. В. Своеобразие метода поэтической обработки сказки в литературах народов России: к постановке проблемы // Наука и школа. 2023. № 2. С. 11–21. DOI: 10.31862/1819-463X-2023-2-11-21. THE PECULIARITY OF THE METHOD OF POETIC PROCESSING OF FAIRY TALES IN THE LITERATURES OF THE PEOPLES OF RUSSIA: TO THE PROBLEM STATEMENT R. Kh. Sharyafetdinov, R. Z. Khairullin, D. V. Abasheva Abstract. The article is devoted to the problem of poetic processing of a fairy tale on the example of Khakass and Udmurt literature of the mid XX ‒ early XXI centuries. In © Шаряфетдинов Р. Х., Хайруллин Р. З., Абашева Д. В., 2023 Контент доступен по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License The content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License Наука и Школа / Science and School № 2’2023 11
Художественный текст и литературный процесс the author’s fairy tales by M. E. Kilchichakov („About how the chipmunk’s back became striped” and „About why Sarlaakh got angry”, etc.), the orientation of national culture to folklore is noted, the peculiarities of the Khakas’ attitude to nature and the author’s use of images of animals (bear, kedrovka bird, chipmunk, ferret, ermine) are revealed. The national author ‘s fairy tale of the beginning of the XXI century is also considered in the work of L. Ya. Malykh. The book „Adventures of the House of Boko and Moko”, in which the tendency to transform the genre of the author’s fairy tale and the aspiration of modern national literatures to universalization and convergence with the creative quest of Russian and world literature are clearly manifested. Keywords: author’s fairy tale, literature of the peoples of Russia, M. Kilchichakov, L. Malykh, folklore, tradition, genre peculiarities, mentality. Cite as: Sharyafetdinov R. Kh., Khairullin R. Z., Abasheva D. V. The peculiarity of the method of poetic processing of fairy tales in the literatures of the peoples of Russia: to the problem statement. Nauka i shkola. 2023, No. 2, pp. 11–21. DOI: 10.31862/1819-463X-2023-2-11-21. И нтерес к становлению и развитию Русские писатели к этому времени уже литературной сказки, ее ценностно- достаточно ловко воспроизводили в ли- му, философскому и художественному тературе форму народных сказок и весь миру возрастает в настоящее время в сказочный мир с присущей ему системой литературах народов России. образов, строем чувств и представле- ний. Часто этот мир под пером писателя В отечественной литературе появление искажался, наполнялся новыми образа- авторской сказки относится к концу XVIII в. ми или идеями. Сказочные герои полу- и связано с именами таких писателей, как чали авторскую трактовку, а сами авто- А. П. Сумароков, И. И. Хемницер, И. И. ры засомневались в ценности таких переложений: Дмитриев, Н. М. Карамзин, А. Н. Радищев, Дай, напишу я сказку! Нынче мода В. А. Жуковский и др. В начале XIX в. наи- На этот род поэзии у нас. высшего совершенства сказка достигла в И грех ли взять у своего народа творчестве А. С. Пушкина. Уже в это вре- Полузабытый небольшой рассказ? мя разгорелись споры об особенностях создания авторских сказок. Вопрос о на- [2, с. 435] родно-национальных традициях важен для понимания любой творческой индиви- В 40-х гг. ХIХ в. разгорелся спор о ме- дуальности или литературы народа. Об- тоде поэтической обработки фольклор- щеизвестно состязание А. С. Пушкина и ной темы, с одной стороны, а с другой – В. А. Жуковского в 1831 г. Результатом это- высказывались мнения вообще против го стали творческие споры деятелей куль- обращения литературы к художествен- туры о методе поэтической обработки на- ному творчеству народа. На протяжении родной сказки в литературе, которые не столетия жанровые разновидности ска- прекращаются до настоящего времени, зок получили распространение в ав влияют на особенности произведений «в торском творчестве, интерес ко всему сказочном» или фольклорном роде во чудесному, таинственному получал раз- многих литературах [1]. витие на каждом новом этапе освоения этого вида творчества вместе с ирониче- В скором времени произведения ским подходом к интерпретации сказок. «в сказочном роде» наводнили литера турные сборники и лубочные издания. 12 Наука и Школа / Science and School № 2’2023
Художественный текст и литературный процесс Наука о фольклоре и литературове- примере сказочного творчества хакас- дение в оценке фольклоризма литера- ского писателя М. Е. Кильчичакова и уд- тур и творчества отдельных авторов и муртского автора Л. Я. Малых. жанров идут своеобразными путями: в работах литературоведов зачастую не Формирование и развитие хакасской учитываются в достаточной мере откры- литературы относится к первой четверти тия фольклористики, в то время как эти XX в.: в 1925 г. был создан первый офи- научные области, несомненно, дополня- циальный государственный хакасский ют друг друга. алфавит (на основе латинской графики, который позже был переведен на кирил- Творческое взаимодействие народ- лицу), а в 1926 г. в селе Усть-Абакан на ной и литературной сказок наметилось и хакасском языке вышла первая книга, в литературах народов России. Ирони- которая называлась «Юный пионер, ческая интерпретация сказок прояви- будь готов!». В 1927 г. появилась первая лась и в этих литературах. газета – «Хызыл аал» («Красный аал»), формировавшая литературную норму и В литературе народов России одной художественный вкус своего читателя. из первых к авторской сказке обращает- Исследователь хакасской литературы и ся татарская литература в лице ее гени- письменности В. А. Карамашева отмеча- ального представителя, поэта Г. Тукая. ет высокую значимость этого издания, В поэтической сказке «Шурале» органи- где печатались первые хакасские писа- чески слились народная стихия и ориен- тели и поэты: А. Топанов, П. Штыга- тация на русскую литературную тради- шев, В. Кобяков, М. Коков, М. Аршанов, цию. И. Нуруллин отмечает, что «если К. Самрин [5]. Большое значение для пушкинская поэма “Руслан и Людмила” хакасов имели успехи в поэтическом знаменовала собой начало новой рус- творчестве, которое по форме своей по- ской поэзии, современного литературно- вторяло устную народную хакасскую го языка, то “Шурале” суждена была традицию (и продолжало развитие на- аналогичная роль в поэзии татарской» родных песен «ыров» и «тахпахов» (со- [3, с. 110]. Роль фольклорной традиции стязание в импровизации), чем макси- неоднозначна и у Г. Тукая: мально приближало ее к читателю), а по содержанию становилось ответом на А на утро прибежали шурале злободневные вопросы и проблемы. со всех сторон. Как отмечает А. Л. Кошелева, к пер- «Что с тобою? Ты рехнулся? вой четверти XX в. «новописьменная Чем ты, дурень, огорчен? хакасская литература сложилась в дее- способную эстетическую систему, спо- Успокойся! Помолчи-ка! Нам от крика собную осваивать и воплощать богатую невтерпеж. в своем проявлении действительность и решать сложные философско-художе- Прищемлен в году минувшем, что ж ственные задачи» [6, с. 13]. ты в нынешнем ревешь?» [4] Знаменательно появление в 1935 г. Подшучивание авторское, слившись с первой басни на хакасском языке – «Со- народным, проникло в сказочный мир та- ва» В. Кобякова. Попытка популяриза- тарской литературы. Проблема метода ции этого жанра не вызвала должного поэтической обработки народной сказки внимания современников, однако иссле- в литературе остается актуальной для дователи отмечают «остроумное высме- литературной традиции народов России, ивание беспечных людей, не думающих но до настоящего времени почти не рас- о завтрашнем дне. Таких людей басно- сматривалась исследователями. писец уподоблял сове, которая, по Цель статьи – проследить за развити- ем традиций авторской сказки в со временной национальной литературе на Наука и Школа / Science and School № 2’2023 13
Художественный текст и литературный процесс народному преданию, не строит гнезда, Кильчичакова сказочный мир строится хотя каждую ночь, дрожа от холода, дает на реалиях насущной жизни и традици- себе слово, что утром же совьет гнездо. онных сюжетных образах фольклора и Народный юмор, сарказм получили в национальной хакасской литературы. басне не только образную поэтическую обработку, но и глубокое общественное Большинство сказок автора сюжетно звучание» [7, с. 31‒32]. Поэтика иноска- охватывают животный мир природы Ха- зания, развитая в устном народном касии и отвечают на вопрос: отчего то творчестве, повлияла и на становление или иное животное имеет определенные литературных жанров. особенности (например, почему хорьки охотятся на кротов или почему у бурун- В 1950-х гг. возрождается жанр балла- дука на шерстке есть полоски). Автор ды и басни. На первый план выходят та- выстраивает своего рода миф: что же кие молодые таланты, как М. Баинов случилось с животным, после чего оно («Путешествие во времени», «Думы о изменилось до нынешнего своего состо- степи» и др.), Н. Доможаков (поэмы «Ли- яния. Мифотворчество, соединившись ственничная гора», «Ах-Тигей», басни со сказочной фантастикой и народным «Слон и росомаха», «Бык и свинья» и реализмом, создает неповторимый мир др.), основной тематикой которых стало литературной сказки. проявление душевной красоты в созида- нии. Знаковым явлением в истории ха- Анализ сказок Кильчичакова «О том, касской литературы данного периода как спина бурундука полосатой стала» и стало творческое наследие М. Е. Киль- «О том, почему Сарлаах рассердился» чичакова (1919‒1990), которое, «остава- позволяет глубже понять отношение ха- ясь в существе своем национальным, в касов к природе, особенности ментали- то же время перешагнуло национальные тета хакаса и природные особенности границы и приобрело широкое интерна- этого края. Отметим, что сказки об охот- циональное значение» [8, с. 257] (к при- никах (людях, напрямую взаимодейству- меру, баллады «О бревнах», «Курган», ющих с природным миром), пастухах басни «Козленок», «Завистники», «Со- (полукочевое скотоводство традиционно бачий лай» и др.), ставшее объектом ис- для Хакасии), людях, живущих у воды следования В. А. Бурнакова [9], А. Л. Ко- или в лесу – это типичные сюжеты на- шелевой [10], Н. Н. Таскараковой [11], родной хакасской сказки («Бай и охот- А. Н. Чугунековой [12] и др. ник», «Батрак Торсых», «Волшебный чатхан», «Как птицы царя выбирали», В сказках М. Е. Кильчичакова («О том, «Лисица и колонки»). как спина бурундука полосатой стала» и «О том, почему Сарлаах рассердился» и Раскрывая тему природы, автор в сво- др.) пересекаются мир фантастики и их сказках использует персонажей-зве- мир реальности человеческой жизни. рей, наделяя их человеческими характе- Действенность и значимость фольклор- рами и качествами, что роднит его ной фантастики для различных литера- творчество с традиционными хакасски- тур отмечает М. М. Бахтин: «Эта фанта- ми нымахами – дидактическим и воспи- стика опирается на действительные тательным жанром народного творче- возможности человеческого развития... ства для детей. В сказке «О том, как в смысле никогда не устранимых вечных спина бурундука полосатой стала», ос- требований реальной человеческой при- новные герои – Медведь, птичка Кед роды... Поэтому фольклорный реализм ровка и Бурундук. Сюжет сказки прост: является неиссякаемым источником ре- медведь, проснувшийся после зимней ализма и для книжной литературы» [13, спячки, ищет, чем подкрепить ослабев- с. 186‒187]. Так и в поэтических сказках шее тело. Он видит на кедре птичку Кед ровку, которая клюет шишки и просит 14 Наука и Школа / Science and School № 2’2023
Художественный текст и литературный процесс скинуть ему кедровых орешков, на что персонажа: ранняя весна, когда медведь получает отказ «птицы-скупердяйки». проснулся, родник, у которого ест Бурун- Медведь проклинает Кедровку за это, и с дук, для сюжета не так важны. Куда важ- тех пор с приходом лета она при насту- нее, что Медведь голоден, он скитается, плении дня «исходит криком» в лесу. Да- ищет помощи. Оказание помощи нуждаю- лее герой в поисках пищи находит Бурун- щемуся становится основной моральной дука, щелкающего лесные орехи. Зверек проблемой сказки, которую по-разному делится с голодным Медведем, который решают встречающиеся персонажи. в этот раз наедается досыта. В благодар- ность он «осторожно гладит» маленького Таким образом, М. Е. Кильчичаков вно- Бурундука по спинке, оказывая тому сит в сказку дидактизм: необходимо по- «медвежью услугу», глубоко раня. С тех мочь голодному, а причиненный им вред пор рубцы от «медвежьей благодарно- быстро исправится. Яркая образность и сти» носят детеныши Бурундука. обилие фразеологизмов развивают речь и воображение юных читателей. Сказка не только отвечает на вопрос, поставленный в названии, но и попутно В сказке «О том, почему Сарлаах рас- создает мифы, объясняющие поведение сердился» читателя поражает в первую других персонажей-животных. Так, птич- очередь традиционные хакасские име- ка Кедровка кричит летними днями, про- нования животных. Сарлаах – хорек, Ха- клятая Медведем. В произведении отра- рахузурух – горностай. Помимо имен, жается главный моральный принцип подобранный ряд животных в сказке то- хакасского народа: любого гостя, поя- же демонстрирует свойственные для Ха- вившегося на пороге, необходимо накор- касии реалии: в лесах, лесостепях и вы- мить и предоставить ему помощь, иначе сокогорьях живут мелкие хищные и рискуешь быть проклятым (что и произо- мелкотравчатые животные. Особое вни- шло с птичкой Кедровкой). Кроме того, мание автор уделил описанию окраса строки о скором выздоровлении Бурун- животных: Халтар Сарлаах – мухортый дука от ран «без помощи трав» говорят хорек (гнедой с подпалинами желтовато- о такой реалии жизни, как искусство вра- го оттенка), заяц с пятнистыми ушами, чевания травами, которое и сейчас прак- сменяющий белый и бурый мех горно- тикуется среди этой народности. стай, Суслик «масти осенней травы», белая шубка Ласки. Кроме окраса, осо- Отметим яркую фразеологическую со- бое внимание в сказке обращено на ставляющую сказки: на одной странице ландшафт (холмы, поле, заросли камы- текста встречается три поговорки: «не шей), строение нор животных («глубо- получишь ни шишки», «кричит оглашен- кая», «многоотверстная» нора хорька, но», «медвежья услуга». Использование расположенная у подножия высокой го- автором яркой лексической образности ры, «шестипалая» норка горностая, объясняется особенностями развития «глинистая» нора хомяка). языковой культуры Хакасии, которая во- брала в себя не только национальную Сказка предваряется широким всту- составляющую, но и русскую народную плением, зачином: в шести строфах опи- культуру (так как «оглашенные» – реалия сывается время, когда произошло собы- христианского мира, в то время как хака- тие: в незапамятные времена, когда сы до сей поры сохраняют языческие животные только-только стали приобре- представления, имея разветвленную де- тать традиционный окрас, собираться в монологическую систему). стада. В ту пору жил Сарлаах, ува жаемый всеми животными в лесу за Время и пространство произведения дружелюбье (и за то, что он – хищник – условны, их обозначение необходимо не трогал «ни белок, ни птиц»). Он пи- только для объяснения положения тался созревшей («золотой») пшеницей, Наука и Школа / Science and School № 2’2023 15
Художественный текст и литературный процесс набрал богатый запас на зиму. Однажды текст сказки приходится два сна Сарлаа- хорек видит сон, что его друг горностай ха: первый – о свадьбе друга, второй – женился на Жабе. Проснувшись, он ре- без сновидений, но выполняющий важ- шает навестить забытого друга, идет в ную функцию «выключения» героя из гости и принимает участие в знатном пи- реальности на одни сутки. Чаще всего ре, который длится всю ночь. За этим за- это сублимация пережитого опыта ге- тянувшимся ужином произносятся за- роя, или предвестник нового опыта: так, здравные «тосты», в которых звери во сне Сарлааха Харахузурух покупает желают друг другу здоровья, мира и черную шелковую шаль своей невесте- долголетия. Под утро Сарлаах возвра- Жабе. Дарение подарков невесте – тра- щается в свой дом, но на пороге крепко диционный обычай хакасов, как и даре- засыпает, а проснувшись через сутки, ние подарков принимающей стороне обнаруживает, что за время, проведен- (хозяину от гостя). Сарлаах просыпается ное им в гостях, кто-то украл его зимние с мыслью о посещении старого друга, то запасы. Озлобившись, зверек начинает есть сон явился мотиватором действия. рыскать по окрестностям в поисках во- После второго сна хорек обнаруживает ра, от избытка чувства нападает на Сус- пропажу и сразу же кидается на поиски лика, которому отгрызает уши (а сам вора – резкая смена статики на динами- Суслик так поражен, что не может защи- ку снова происходит после погружения титься и только пищит тонким голосом, героя в инореальность. Таким образом, вытянувшись во весь рост). В норе ране- сон в сказке – своеобразный двигатель ного зверька не обнаруживается пропа- действия, резко меняющий размерен- жи, Сарлаах поражен и, стыдясь своего ный уклад жизни. поступка, быстро убегает с места пре- ступления. По пути он встречается с Ла- Художественный мир сказки М. Е. ской, которая стыдит его за поспешные Кильчичакова является продолжением выводы и указывает на истинного вора – традиции народной хакасской сказки (ны- Хомяка. Тогда хорек бежит к норке Хомя- маха): здесь представлен характерный ка, но тот успел замазать глиной вход в животный мир, ландшафт и местные нее и Сарлаах проклинает весь род это- обычаи Хакасии. Кроме того, в поступках го зверя, обещая быть непримиримым животных читатель видит проявление врагом всему хомячьему роду. менталитета хакасского народа: главный герой характеризуется добродушием, си- Как и в сказке про Бурундука, автор не лой, дружелюбием, добропорядочно- только отвечает на вопрос заглавия, но стью. Возмущение и ярость обворован- попутно выстраивает мифы о причинах ного Сарлааха – те чувства, которые поведения и окраса других героев-жи- помогли хакасскому народу защищать вотных (суслик кричит тонким голосом, свой родной край в годы Финской и Вели- выпрямляется во весь рост, имеет ма- кой Отечественной войны. Такие герои, ленькие, словно обгрызенные уши). как Хомяк, – ворующие и прячущиеся в норы – порицаемы автором, наказуемы Традиционная хакасская культура от- вечной враждой своего рода с обижае- ражена в тех пожеланиях, которыми мым ими родом. Дидактизм сказки очеви- одаривают друг друга герои Сарлаах и ден, как и мощное воспитательное нача- Харахузурух в ночь пира: это пожелания ло, основанное на народной педагогике. здоровья, крепости дому, защиты от вра- гов, осуществления в реальности только В культурном процессе Хакасии сказки «добрых снов». Теме снов, достаточно М. Кильчичакова занимают важное ме- распространенной в литературе многих сто: это ставшие детской классикой про- народов, в этой сказке отведено особое изведения, изучаемые в начальной шко- место: на сравнительно небольшой ле, читаемые в каждом доме Республики. 16 Наука и Школа / Science and School № 2’2023
Художественный текст и литературный процесс Несколько отлична ситуация с уд- ляется обращением к элементам «пост- муртской авторской сказкой. К концу модернизма», «этнофутуризма», «ново- 1990-х гг. в удмуртской прозе складыва- го реализма» в национальной прозе. ется целостная картина, раскрывающая В повестях П. Куликова «Расколотая освоение в национальной литературе земля», Г. Перевощикова «Щепка», про- проблем современности и перспектив изведениях Е. Загребиной, Р. Игнатье- дальнейшего развития. Становление но- вой, В. Котковой и др. проявилась воз- вейшей национальной литературы про- можность дальнейшего развития поэтики исходит на фоне идейного и творческого традиционной прозы, синтетического кризиса литературы 1990-х гг., утери жи- изображения действительности [14]. вых связей с устным народным твор чеством. Отдельным явлением в данном контек- сте определяются произведения Н. Сам- Новое художественное мышление на- сонова, О. Четкарева, Ф. Пукрокова «Дочь метилось, прежде всего, в характере звезды», некоторые произведения В. Ар- связей прошлого с настоящим, а также Серги, У. Бадретдинова, рассказов и ска- осмыслении и переосмыслении судьбы зок В. Коткова и Л. Малых и др., отобра- нации и человека. Национальные авто- жающие поиски новых связей литературы ры все чаще поднимаются до художе- с мифологией и фольклором. ственного анализа тех общественных и личных драм, раскрытие которых было Вторая половина 2000-х гг. в творче- невозможным ранее по идеологическим ском пути современной удмуртской пи- причинам. Таким образом, традицион- сательницы Лии Яковлевны Малых (Ши- ный удмуртский роман, не готовый пере- робоковой) (1960 г. р.), ознаменовалась дать современную проблематику, потре- выходом в 1997 г. в издательстве «Уд- бовал от авторов обратиться к новым, муртия» сборника детских сказок «Тан- более сложным жанровым формам, ча- цующая звездочка», основная тема ко- сто возникающим на пересечении вы- торого – воспитание высокой духовности мысла и реальности. Удмуртская лите- человека. Данный сборник и другие про- ратура в этот во многом переходный изведения Л. Малых стали объектом из- период, как и многие другие националь- учения литературоведов Т. И. Зайцевой ные литературы, находилась в состоя- [15], Л. П. Федоровой [16], Т. Р. Душенко- нии поиска емких художественных ре- вой (Зверевой) [17, с. 161–162], З. Ряби- шений, способных передать образы ниной [18, с. 6, 11], Л. Христолюбовой современных героев и характеров, рас- [19, с. 310], В. Шибанова [20, с. 5–8] и др. крыть самобытные черты национальной культуры. В 2018 г. в Москве вышла Антология детской литературы с произведениями Знаковыми произведениями удмурт- более двухсот авторов на пятидесяти ской прозы в данном контексте стали пяти национальных языках, в которую произведения писателей: О. Четкарева вошли произведения таких удмуртских (повесть «Сиз да голубь»), В. Самсоно- авторов, как А. Ельцов, Р. Игнатьева, ва (повесть «Рок»), рассказы Л. Няньки- У. Бадретдинов, В. Михайлов, а также ной. В период 1990-х гг. сложился круг повести-сказки для детей Л. Малых. профессиональных удмуртских писате- Данное издание является частью серии, лей (Н. Самсонов, Н. Никифоров, П. Ку- представляющей широкому кругу чита- ликов, О. Четкарев, В. Сергеев (Вячес- телей современную литературу народов лав Ар-Серги), П. Захаров, С. Матвеев, России. В. Котков, У. Бадретдинов, Г. Грязев, Л. Нянькина, Л. Малых, Р. Игнатьев и Вошедшее в антологию произведение др.), новаторство которых часто опреде- Л. Малых «Приключения домовят Боко и Моко» начинается главой «Знакомство», из которой мы узнаем о том, как и Наука и Школа / Science and School № 2’2023 17
Художественный текст и литературный процесс почему домовята Боко и Моко стали также узнаем о том, как важно не скры- жить вместе. «Боко спал крепким сном, вать от друзей и близких свои страхи когда до него донесся плач. За стеной и проблемы. Взваливая весь груз на кто-то причитал и жаловался на свою свои плечи, мы можем только навредить несчастную долю». Это был Моко, кото- себе. Но если мы разделим его с насто- рый потерял свой дом из-за отъезда хо- ящим другом, то величина проблемы зяев. Один домовенок помогает другому, сразу уменьшится, вместе мы сможем оставшемуся без крова, тепла и дела справиться с любыми трудностями, что всей его жизни – заботы о домочадцах. в одиночку сделать гораздо сложнее. Боко помогает ему вновь обрести се- мью, ведь помощь ближнему – одно из В главе «В плену у лени» автор рас- главных правил хорошего человека, ни- сказывает нам еще об одном случае в кто не будет счастлив в одиночестве. дружбе Боко и Моко. Однажды утром Осмотрев и оценив друг друга сначала с Моко, не зная, чем себя занять, решил подозрением, оба тут же понимают, что от души поваляться в постели, наблю- «очень понравились друг другу с перво- дая за тем, как Боко работает не покла- го взгляда и от радости обнялись. Чтобы дая рук: то там уберет, то тут подметет, окончательно закрепить дружбу, они об- то здесь протрет. Не желая браться за менялись поясами, сплетенными из раз- работу, он решил оправдать себя, ска- ноцветных шерстяных ниток». зав, что Лень, зараза этакая, «прицепи- лась, за руки, за ноги держит». Тогда В главе «Страшный и ужасный», ав- Боко решает исправить ситуацию ради- тор повествует нам об одном случае, кальными методами и приносит широ- произошедшем через несколько недель кий ремень, которого даже «сам Шайтан после их знакомства: Моко, проснув- испугается». С искренним желанием по- шись раньше обычного, решил прове- мочь другу, Боко от души ударяет рем- рить: что же не дает ему спать по выход- нем, прогоняя Лень, вцепившуюся в ным уже какую неделю, что за монстр Моко. После этого случая Боко периоди- поселился в квашне, который так и норо- чески подтрунивает над Моко, припоми- вит выползти наружу, с кряхтением при- ная в моменты отлынивания от работы: поднимая деревянную крышку. Не желая «Снова Лень одолела? Где наш широкий беспокоить друга, домовенок отправля- ремень?». Лени как явлению посвящено ется на расследование в одиночку. Вдруг много пословиц: «Лень – мать всех по- Моко неловко оступается и оказывается роков», «Труд кормит, а лень портит», в цепких лапах монстра, обхватываю «Кто не работает, тот не ест» и множе- щего и утягивающего его глубже. Домо- ство других. Иногда, конечно, полезно венку удается выбраться, и он, «стуча поваляться в кровати и немного отдо- зубами от страха», рассказывает о про- хнуть, но искать оправдание своему не- изошедшем Боко. «Разведя руками от желанию что-то делать – это вредно и удивления», Боко предлагает посмо- иногда даже опасно, особенно в млад- треть вместе на обидчика. На месте Бо- шем возрасте. Рассказ учит нас «дер- ко и Моко видят тесто в квашне, и Боко жать в узде» себя и ситуацию вокруг, шутит, что второй «из-за своего длинно- действовать и работать на свое сча- го носа чуть в шанежку не превратился». стье. Развитие – это неотъемлемая Но, замечая поникшую голову друга, во- часть жизни любого человека. время останавливается с нравоучения- ми, и оба, посмотрев друг на друга и Подводя итоги, нужно отметить, что рассмеявшись над сложившейся ситуа- национальные произведения для детей цией, уходят отмываться, пока Моко «не учат читателей быть хорошими людьми, превратился в колючего ежа». Здесь мы со вниманием относиться к своему миру и окружающим нас людям, заботиться о 18 Наука и Школа / Science and School № 2’2023
Художественный текст и литературный процесс родных и близких. В них поднимается несказочной прозой разрушаются, герои множество злободневных тем, расска- народной демонологии становятся ска- зываются истории, в которых каждый зочными персонажами. может почерпнуть что-то полезное для себя, стать лучше. Сказки всегда учат Следует отметить, что, несмотря на нас быть умными и добрыми, честными сходства, отмеченные выше, в сказках М. и трудолюбивыми, дружными и смелы- Кильчичакова и Л. Малых можно увидеть, ми. Они учат нас побеждать зло, ложь, что сказочное творчество рассматривае- коварство, никогда не терять веру в луч- мых писателей имеет и отличительные шее, любить родную землю. В сказках особенности. Если в творчестве М. Киль- М. Е. Кильчичакова «О том, как спина чичакова основной чертой является ори- бурундука полосатой стала», «О том, по- ентация на национальный фольклор, то в чему Сарлаах рассердился» раскрыва- творчестве Л. Малых, как отмечает Т. И. ется отношение народа к окружающей Зайцева, отчетливо проступает тенден- природе, отмечается специфика приро- ция к универсализации. Наряду с обра- ды края, особенности менталитета ха- щением к национальному фольклору, касского народа, его мораль. Произве- Л. Малых воплощает в своих сказках чер- дение «Приключения домовят Боко и ты, характерные для русской и даже ми- Моко» повествует о любви и доброте, ровой литературы, органически переходя учит нас не оставлять друга в беде, по- от национального к универсальному, ори- могать в нужный момент, формирует ентируясь на психологию современного образ сильного, верного своему слову ребенка, приобщающегося, наряду с род- человека. Главное, чему учит сказка – ной, через Интернет не только к русской, добро всегда возвращается добром. но и к зарубежной детской субкультуре. Дети интуитивно и очень легко воспри- Эта тенденция обнаруживает себя и в ее нимают сказки. Они с большим удоволь- сказке о Боко и Моко. Вопрос о методо- ствием живут в волшебном мире и хотят логии интерпретации народной сказки в туда возвращаться вновь и вновь. Жан- авторском творчестве не только не ис- ровые границы между сказкой и черпан, но и все больше обостряется в современной науке. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1. Абашева Д. В. Н. М. Языков и народно-поэтическая традиция. М., 2017. С. 208–225. 2. Языков Н. М. Полное собрание стихотворений. М.; Л.: Сов. писатель, 1964. 706 с. 3. Хайруллин Р. З. Литература народов России. М.: Дрофа, 2009. 299 с. 4. Тукай Г. Шурале. URL: https://allforchildren.ru/poetry/ft172.php (дата обращения: 02.12.22). 5. Карамашева В. А. Хакасская литература: становление и развитие // Сибирские огни. 2014. № 7. URL: http://www.sibogni.ru/content/hakasskaya-literatura-stanovlenie-i-razvitie (дата обра- щения: 10.01.2020). 6. Кошелева А. Л. Хакасская поэзия 20–90 гг. ХХ в. и русско-хакасские литературные связи этого периода. Вопросы поэтики и творческой индивидуальности: дис. … д-ра филол. наук: 10.01.01. Абакан, 2001. 7. Очерки истории хакасской советской литературы / под ред. Э. А. Абельтина, П. А. Троякова, К. Ф. Антошина и др. Абакан, 1985. 8. Хайруллин Р. З., Шаряфетдинов Р. Х. Литература народов России: учеб. пособие с тестами и заданиями. М.: Директ-Медиа, 2022. 376 с. 9. Бурнаков В. А. «Лисьи сюжеты» в фольклоре хакасов // Вестник НГУ. Сер.: История, филоло- гия. 2020. № 5. С. 156–166. Наука и Школа / Science and School № 2’2023 19
Художественный текст и литературный процесс 10. Кошелева А. Л. Историософия и Этномир в эпических романтических поэмах хакасских писа- телей М. Кильчичакова и М. Баинова // Мир науки, культуры, образования. 2019. № 1 (74). С. 433–436. 11. Таскаракова Н. Н. «Путевые заметки» в поэзии М. Кильчичакова // Международный журнал гуманитарных и естественных наук. 2021. № 11–2. С. 67–70. 12. Таскаракова Н. Н., Чугунекова А. Н. Репрезентация времени в хакасских фольклорных текстах (на материале несказочной прозы) // Мир науки, культуры, образования. 2018. № 3 (70). С. 515–517. 13. Бахтин М. М. Литературно-критические статьи. М.: Художественная литература, 1986. 14. Удмуртская литература современного периода (1985–...). URL: https://vorshud.unatlib.ru/index. php/Удмуртская_литература_современного_периода_(1985–...) (дата обращения: 25.01.2021). 15. Зайцева Т. И. Художественный мир авторской сказки // Удмуртская проза второй половины XX – начала XXI века. Ижевск, 2009. С. 304–310. 16. Фёдорова Л. П. Жанр воспоминаний в современной удмуртской женской прозе // Вестн. Уд- муртского ун-та. Сер.: История и филология. 2007. № 5–1. С. 155–162. 17. Зверева Т. Лия Малых (1960) // Писатели и литературоведы Удмуртии. Ижевск, 2006. С. 161– 162. 18. Рябинина З. Вань мынам выжыкыл дуннее… // Удмурт дунне. 2010. 12 март. С. 6, 11. 19. Христолюбова Л. Малых (Широбокова) Лия Яковлевна (14.03.1960) // Удмуртские женщины, XX век. Ижевск, 2002. С. 310. 20. Шибанов, В. Пӧртэмзэгес сюрес бырйид-а тон?.. // Инӟарекъян. Ижевск, 1991. С. 5–8. REFERENCES 1. Abasheva D. V. N. M. Yazykov i narodno-poeticheskaya traditsiya. Moscow, 2017. Pp. 208–225. 2. Yazykov N. M. Polnoe sobranie stikhotvoreniy. Moscow; Leningrad: Sov. pisatel, 1964. 706 p. 3. Khayrullin R. Z. Literatura narodov Rossii. Moscow: Drofa, 2009. 299 p. 4. Tukay G. Shurale. Available at: https://allforchildren.ru/poetry/ft172.php (accessed: 02.12.22). 5. Karamasheva V. A. Khakasskaya literatura: stanovlenie i razvitie. Sibirskie ogni. 2014. № 7. Available at: http://www.sibogni.ru/content/hakasskaya-literatura-stanovlenie-i-razvitie (accessed: 10.01.2020). 6. Kosheleva A. L. Khakasskaya poeziya 20–90 gg. XX v. i russko-khakasskie literaturnye svyazi etogo perioda. Voprosy poetiki i tvorcheskoy individualnosti. ScD dissertation (Philology). Abakan, 2001. 7. Abeltina E. A., Troyakova P. A., Antoshina K. F. et al. (eds.) Ocherki istorii khakasskoy sovetskoy literatury. Abakan, 1985. 8. Khayrullin R. Z., Sharyafetdinov R. Kh. Literatura narodov Rossii: ucheb. posobie s testami i zadaniyami. Moscow: Direkt-Media, 2022. 376 p. 9. Burnakov V. A. “Lisyi syuzhety” v folklore khakasov. Vestnik NGU. Ser.: Istoriya, filologiya. 2020, No. 5, pp. 156–166. 10. Kosheleva A. L. Istoriosofiya i Etnomir v epicheskikh romanticheskikh poemakh khakasskikh pisateley M. Kilchichakova i M. Bainova. Mir nauki, kultury, obrazovaniya. 2019, No. 1 (74), pp. 433–436. 11. Taskarakova N. N. “Putevye zametki” v poezii M. Kilchichakova. Mezhdunarodnyy zhurnal gumanitarnykh i estestvennykh nauk. 2021, No. 11–2, pp. 67–70. 12. Taskarakova N. N., Chugunekova A. N. Reprezentatsiya vremeni v khakasskikh folklornykh tekstakh (na materiale neskazochnoy prozy). Mir nauki, kultury, obrazovaniya. 2018, No. 3 (70), pp. 515–517. 13. Bakhtin M. M. Literaturno-kriticheskie statyi. Moscow: Khudozhestvennaya literatura, 1986. 14. Udmurtskaya literatura sovremennogo perioda (1985–...). Available at: https://vorshud.unatlib.ru/ index.php/Удмуртская_литература_современного_периода_(1985–...) (accessed: 25.01.2021). 15. Zaytseva T. I. Khudozhestvennyy mir avtorskoy skazki. In: Udmurtskaya proza vtoroy poloviny XX – nachala XXI veka. Izhevsk, 2009, pp. 304–310. 20 Наука и Школа / Science and School № 2’2023
Художественный текст и литературный процесс 16. Fedorova L. P. Zhanr vospominaniy v sovremennoy udmurtskoy zhenskoy proze. Vestn. Udmurtskogo un-ta. Ser.: Istoriya i filologiya. 2007, No. 5–1, pp. 155–162. 17. Zvereva T. Liya Malykh (1960). In: Pisateli i literaturovedy Udmurtii. Izhevsk, 2006, pp. 161–162. 18. Ryabinina Z. Van’ mynam vyzhykyl dunnee… Udmurt dunne. 2010, 12 Mar., p. 6, 11. 19. Khristolyubova L. Malykh (Shirobokova) Liya Yakovlevna (14.03.1960). Udmurtskie zhenshchiny, XX vek. Izhevsk, 2002, p. 310. 20. Shibanov V. Pӧrte`mze`ges syures by`rjid-a ton?.. Zarnitsa. Izhevsk, 1991, pp. 5–8. Шаряфетдинов Рамиль Хайдярович, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русской литературы XX–XXI веков, Институт филологии, Московский педагоги- ческий государственный университет e-mail: [email protected] Sharyafetdinov Ramil Kh., PhD in Philology, Associate Professor, Assistant Professor, Department of Russian Literature, Moscow Pedagogical State University e-mail: [email protected] Хайруллин Руслан Зинатуллович, доктор педагогических наук, профессор кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации, Российский новый университет, г. Москва e-mail: [email protected] Khairullin Ruslan Z. Dr. ScD in Education, Professor, Linguistics and Intercultural Communication Department, Russian New University, Moscow e-mail: [email protected] Абашева Диана Владимировна, доктор филологических наук, профессор, кафедра русской литературы, Институт филологии, Московский педагогический государственный университет e-mail: [email protected] Abasheva Diana V., ScD in Philology, Professor, Russian Literature Department, Moscow Pedagogical State University e-mail: [email protected] Статья поступила в редакцию 30.12.2022 The article was received on 30.12.2022 Наука и Школа / Science and School № 2’2023 21
Художественный текст и литературный процесс УДК 821.161.1 DOI: 10.31862/1819-463X-2023-2-22-29 ББК 83.3(2Рос=Рус) СТИЛЬ «СЛОВА ОБ ОБРЕТЕНИИ МОЩЕЙ МИТРОПОЛИТА АЛЕКСИЯ» ПАТРИАРХА ГЕРМОГЕНА А. А. Медведев Аннотация. Настоящая статья посвящена анализу стиля похвального слова «Обре тения честных и многоцелебных мощей митрополита Алексия». Память об обретении мощей московского митрополита Алексия православной церковью отмечается 20 мая. Московский патриарх Гермоген, автор похвального слова, использует систему изобра зительно-выразительных, стилистических и риторических средств, направленную на прославление и возвеличивание московского митрополита Алексия как угодника Божье го, а также небесного покровителя Москвы. К основным средствам художественной выразительности, использованным автором, относятся: синтаксические (паралле лизм, сравнительные конструкции, инверсия, риторические восклицания), лексические (эпитеты, гиперболы, повторы), а также стилистические (антитеза, библейские цитаты). Помимо этих приемов, Гермоген применяет ономастический аспект для передачи действительности происходящих событий и динамичность действий, выра женную глаголами, деепричастиями и деепричастными оборотами, ритмической ор ганизацией текста. Перед читателями похвального слова об обретении мощей митро полита Алексия предстает торжественное и возвышенное произведение, где в центре внимания подробное и детальное описание посмертных чудес (исцеление, воскрешение и явление святого просящим людям), произошедших у гроба святителя Алексия. Ис пользованный в произведении эмоционально-экспрессивный стиль позволяет патриарху Гермогену представить сакральный образ святого подвижника, угодника Божьего. Ключевые слова: патриарх Гермоген, митрополит Алексий, похвальное слово, обре тение мощей, посмертные чудеса, художественно-выразительные средства, эмоцио нально-экспрессивный стиль. Для цитирования: Медведев А. А. Стиль «Слова об обретении мощей митрополита Алексия» патриарха Гермогена // Наука и школа. 2023. № 2. С. 22–29. DOI: 10.31862/1819-463X-2023- 2-22-29. © Медведев А. А., 2023 Контент доступен по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License The content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License 22 Наука и Школа / Science and School № 2’2023
Художественный текст и литературный процесс THE STYLE OF THE “SERMON ON THE FINDING OF THE RELICS OF METROPOLITAN ALEXY” BY PATRIARCH HERMOGENES A. A. Medvedev Abstract. This article is devoted to the analysis of the style of the commendable word “Finding the honest and multi-healing relics of Metropolitan Alexy”. The Orthodox Church commemorates the uncovering of the relics of Moscow Metropolitan Alexy on May, 20. The Moscow Patriarch Hermogenes, the author of the eulogy, uses a system of figurative and expressive, stylistic and rhetorical means aimed at glorifying and exalting the Moscow Metropolitan Alexy as a saint of God, as well as the heavenly patron of Moscow. The main means of artistic expression used by the author are: syntactic (parallelism, comparative constructions, inversion, rhetorical exclamations), lexical (epithets, hyperbole, repetitions), and stylistic (antithesis, biblical quotations). In addition to these techniques, Hermogenes uses the onomastic aspect to convey the reality of ongoing events and the dynamism of actions, expressed by verbs, participles, the rhythmic organization of the text. The readers of the commendable word about the acquisition of the relics of Metropolitan Alexy are presented with a solemn and sublime work, where the focus is on a detailed description of posthumous miracles (healing, resurrection and the appearance of the saint to those who ask) that occurred at the tomb of St. Alexy. The emotionally expressive style used in the work allows Patriarch Hermogenes to present the sacred image of the holy ascetic, the saint of God. Keywords: Patriarch Hermogenes, Metropolitan Alexy, words of praise, acquisition of relics, posthumous miracles, artistic and expressive means, emotionally expressive style. Cite as: Medvedev A. A. The style of the “Sermon on the Finding of the Relics of Metropolitan Alexy” by Patriarch Hermogenes. Nauka i shkola. 2023, No. 2, pp. 22–29. DOI: 10.31862/1819-463X-2023- 2-22-29. П атриарх Гермоген (1530–1612) во- развитие и преобразование российской шел в российскую историю как культуры и его деятельность была дей- крупный религиозный и политический ствительно масштабной [1, с. 146]. писатель. Согласно историческим сочи- нениям XVII в., Гермоген представлен Агиографические сочинения патриар- как «твердый адамант», «новый испо- ха Гермогена, как правило, тесно связа- ведник», а также «непоколебимый ны с его церковно-миссионерской пропо- столп» русской православной церкви. веднической деятельностью и носят Гораздо менее известен как духовный ярко выраженный дидактический харак- писатель. Между тем московский патри- тер. К такому выводу приводят исследо- арх Гермоген очень многое сделал для вания писательского наследия патриар- развития русской духовной литературы, ха, которые затрагивают проблемы оставив после себя значительное лите- изучения текстов, созданных Гермоге- ратурное наследие, которое сегодня ном, их языка и стиля [2, с. 161]. только начало подвергаться изучению и анализу. По мнению Т. А. Литвиной, па- В центре настоящей работы – одно из триарх Гермоген внес большой вклад в сочинений патриарха Гермогена «ОбрѢ тен iе честныхъ и многоцѢлебн ыхъ мо- щей иже во святыхъ отца нашего Наука и Школа / Science and School № 2’2023 23
Художественный текст и литературный процесс Алексiя, митрополита Кiевского и всея шедшим посмертным чудесам от мощей Русiи чудотворца. Слово вкратцѢ». святого митрополита, источником кото- Праздник обретения мощей святого чу- рых послужили сведения из ранних жи- дотворца Алексия отмечается право- тийных памятниках о митрополите Алек- славной церковью 20 мая. Этому празд- сии, в частности, патриарх Гермоген нику и посвящает патриарх похвальное использовал редакцию жития, состав- слово. Прежде всего отметим, что тема ленную Пахомием Логофетом, миней- чуда является одной из центральных в ные редакции и т. д. Однако и здесь па- творчестве московского патриарха Гер- триарх Гермоген следует своей логике и могена. Возможно, это связано с тем, основное внимание фокусирует на чуде- что в самом начале своего священниче- сах, связанных с житием святителя ского пути он сразу столкнулся с таким Алексия, отбирая именно рассказы о явлением – чудесным обретением Ка- произошедших чудесах у гроба святого. занской иконы Божьей Матери [3, с. 78]. В данном случае речь идет об обрете- Об этом позже патриарх Гермоген под- нии нетленных мощей святителя, что в робно рассказал в своем сочинении православном христианстве трактуется «Повесть о явлении и чудесах Казанской как чудо. Именно об этом и пишет автор: иконы Богородицы, написанная святите- «О, превеликое чудо! толикимъ лѢтомъ лем Гермогеном», а также в восхвале- поминувшимъ и святому во гробѢ лежа- нии истинных добродетелей новоявлен- щу – не измѢнися святое его тѢло и ри- ных казанских святителей Гурия и зы его, яко вчера оболчены; понеже убо Варсофония («Служба об обретении мо- да сбудется реченное Богомъ во свя- щей святителей Гурия и Варсофония»). томъ Евангелiи – не можетъ градъ укры- тися верху горы стоя, и никтоже вжегъ На протяжении нескольких веков изо- свѢтильникъ поставляетъ его подъ спу- бражение московского чудотворца и не- домъ, или подъ одромъ» [6, с. 52]. бесного покровителя Москвы митропо- лита Алексия в литературных источниках Во вступительном похвальном слове, служило объектом для проведения фи- посвященном митрополиту Алексию, ав- лософских, исторических, литературо- тор восхищается главным героем своего ведческих, богословских, текстологиче- произведения с помощью риторических ских исследований. Заслуги митрополита восклицаний, посредством эмоциональ- в централизации власти московских кня- ного высказывания: «О, превеликое чу- зей и укреплении русской государствен- до!», «О, Преподобне Святителю нашъ, ности были крайне значительны и значи- Чудотворче Петре, и Святителю Хри- мы [4], равно как и его содействие в стовъ, преподобне отче нашъ, Чудотвор- вопросе сближения церковной и свет- че АлексѢю». Этот риторический прием ской властей. Период церковной власти преследует конкретную задачу – пока- святителя Алексия впоследствии рас- зать в произведении нравственный иде- сматривался как «золотой век» русской ал героя. митрополии, и чудотворец Алексий вы- ступал его ключевой фигурой [5, с. 157]. Далее автор развивает свою мысль, в которой это событие рассматривается Памятник «ОбрѢтенiе честныхъ и через призму иносказания. Святость ми- многоцѢлебныхъ мощей иже во святыхъ трополита Алексия обосновывается че- отца нашего Алексiя…» имеет своеоб рез отсылку к Евангелию. Благодаря разную композицию: после достаточно этой цитате – «…не можетъ градъ ук пространного вступления, которое мож- рытися верху горы стоя, и никтоже но расценить как похвальное слово ми- вжегъ свѢтильникъ поставляетъ его трополиту Алексию, следует восемь не- подъ спудомъ, или подъ одромъ» – чи больших частей, посвященных произо- татель понимает, что святой Алексий 24 Наука и Школа / Science and School № 2’2023
Художественный текст и литературный процесс сопоставляется с апостолами, о которых «Чюдо 6-е о болящемъ трясавицею», в Новом Завете сказано: «Вы – свЂт ми- «Чюдо 7-е о женѢ слѢпой», «Чюдо 8-е о ра. Не можетъ укрыться городъ, стоя- разслабленномъ» [6, с. 53–56]. щий на вЂрху горы. / И, зажегши свЂчу, не ставятъ ее под сосудом, но на Поэтика чудесного проявляется в по- подсвЂчнике, и свЂтитъ всемъ в доме» хвальном слове святителю Алексию уже (Мф. 5:14–15). на уровне названий, из которых следует, что от мощей святого происходили исце- Традиционные эпитеты, использован- ления, которые невозможно объяснить ные московским патриархом во вступи- научным или логическим способом. Од- тельной части похвального слова, дают нако примечательным является тот читателям представление о некоторых факт, что автор, начиная рассказывать индивидуальных «портретных» чертах историю того или иного чудесного исце- митрополита Алексия, вместе с тем ления, обязательно называет имя героя перечисляя добродетели, характерные истории: «НѢкоему человѢку, именемъ для святительского типа жития. Тра Тимофею» (чудо 1-е); «Яко же прилучи- диционные эпитеты, характеризующие ся болѢвшу нѢкоему отроку, именемъ главного героя, применяются автором в Димитрiю»; (чудо 2-е); «И иному же паки соответствии с агиографическим кано- человѢку, Андрею именемъ» (чудо 3-е), ном. Митрополит Алексий характеризу- «Инъ же паки человѢкъ, Iоаннъ име- ется как «блаженный», «угодник», «вто- немъ» (чудо 6-е) и т. д. [6, с. 53–54]. Та- рый источникъ благодатный», «скорая кие пояснения конкретизируют рассказ, помощника и заступника», «стѢна нео- делают его более убедительным. Поэто- боримая» [6, с. 52]. му одной из отличительных черт данного сочинения патриарха Гермогена являет- Не случайно в завершении своего ся сочетание описания чуда и реально- вступительного повествования Гермоген сти (так, помимо имен указывается и приводит библейскую истину, праведное точное место, в котором происходит чу- слово, так как о подвиге и величии свя- до). В рассказах о посмертных чудесах в того Алексия автор рассказывает через указаниях городов, сел и деревень, из описания посмертных чудес: «Елма бо которых прибывали к святителю страж- обаче Богъ не токмо въ животѢ прослав- дущие, приводится намеренное разноо- ляющихъ его прославляетъ, но и по бразие, чтобы показать – к чудотворцу смерти явлену бытии многими различ- ехали со всех краев страны, такой силы ными чудесы, о нихъ же да речется мало вера в него была среди людей, и такова отъ многихъ» [6, с. 53]. была его слава как угодника Божьего. В этом контексте и следует рассма- Например, в «Чюде 1-м» Тимофей, тривать основную часть, которая, как которого постигло безумие, видит сон, в уже говорилось, состоит из восьми рас- котором Господь Бог велит ему явиться сказов о произошедших посмертных чу- в монастырь архистратига Михаила, что- десах, использованных патриархом Гер- бы поклониться мощам святителя. Или в могеном из ранних житий святителя третьем чуде о расслабленном подчер- Алексия. В каждой из них рассказывает- кивается, что человек Андрей был ро- ся о каком-либо чуде, совершенном мо- дом из города Мурома. Таким образом, в сковским святым Алексием. Они имеют этом произведении московскому патри- соответствующие названия «Чюдо 1-е арху Гермогену особо важен ономасти- св. Алексiя, новаго Чудотворца, о испу- ческий аспект. А далее для описания си- стившемъ ума», «Чюдо 2-е о умершемъ туации автор использует параллелизм и отрочати», «Чюдо 3-е о разслаблен- повторы: «НѢкоему человѢку, именемъ номъ», «Чюдо 4-е о крилицѢ о Тимофею, ума ему испустившу до МихаилѢ», «Чюдо 5-е о слѢпомъ», Наука и Школа / Science and School № 2’2023 25
Художественный текст и литературный процесс толика, яко не вѢдѢти ему, камо и отку- многие врачи приходили к Феодосию, но да грядетъ; иногда же и вопрошающу они ничего не смогли сделать, но едва ему, камо идти» [6, с. 53]. Подобный под- он оказался у раки святителя Алексия, ход к построению предложений автор сразу же исцелился, после чего дал обет применяет и в других случаях: «И тако- «въ пятокъ милостыню давати священ- же убо у нѢкоего человѢка, славна и бо- никомъ того монастыря» [6, с. 55]. гата, суще сына, именемъ Феодосiе. Се- му убо на многа времена зракъ очiю Примечательно, что патриарх Гермо- отъятся и многимъ врачамъ приходя- ген в каждой истории находит новые щимъ к нему, но не успѢша ничтоже…» стилистические способы, усиливающие («Чюдо 5-е») [6, с. 55]. Эти художествен- выразительность повествования. Напри- ные приемы позволяют автору сделать мер, в «Чюде 6-е о болящемъ трясави- акцент на важных деталях и построить цею» таким способом становится инвер- высказывание ритмически выразитель- сия, вводные обороты и словосочетания: ным, а риторику – торжественной. «Инъ же паки человѢкъ, Iоаннъ име- немъ: трясавицею одержимъ бяше на Описывая чудо, патриарх Гермоген много времена, ни хлѢба ядуща, да часто прибегает к сравнительным кон- толка (здесь и далее курсив наш. – струкциям: «…гробъ св. Чюдотворца А. М.) – яже и живота отчаятися. Сей убо Алексiя видѢвшу, и абiе въ себѢ бысть; Iоаннъ, слышавъ о Святомъ, и прихо- и яко отъ нѢкоего сна возбудившуся ему дитъ къ его рацѢ съ вѢрою и скоро и бысть здравъ и смысленъ» («Чюдо исцелѢнiе получилъ» [6, с. 55]. 1-е») [6, с. 53]. Или же противопоставля- ет синтаксические отрезки, содержащие Инверсия придает повествованию в себе описание контрастных по своей особую смысловую значимость, необхо- сути событий: «И положиша его близъ димую в данном случае возвышенность раки Святаго и абiе, исцѢленiе полу- слова, торжественную интонацию, а вво- чивъ, отъиде; его же въ малѢ прежде дные слова придают экспрессию и эмо- чуждыми руками принесена – сей на циональность. своихъ ногахъ здравъ въ свой домъ воз- вратися» [6, с. 54]. Чудесное событие Этот текст примечателен еще и тем, происходит быстро и динамично, и тако- что в нем время совершения чуда явля- му эффекту способствует наречие ется не столь стремительным, как в «абiе»: его только положили у раки, а он остальных. Проходит две службы – ве- сразу, немедленно исцелился. Далее черняя и утренняя, прежде чем Феодор возникает антитеза благодаря противо- получает исцеление. Таким образом, ме- положным по семантике глаголам, ме- няется и тон повествования: он более стоименным прилагательным и суще- спокойный, выдержанный, особенно ствительным: принесли на чужих торжественный. Этому эффекту способ- руках – вернулся в дом на своих ногах. ствуют и эпитеты: «предреченный вель- можа», «въ болѢзнь велику», «вѢру ве- Посредством приема антитезы описы- лику», «ко блаженному АлексѢю», «къ вается чудесное исцеление слепого в целебной рацѢ». И далее все это нето- пятой истории: «Сему убо на многа вре- ропливое повествование завершается мена зракъ очiю отъятся и многимъ вра- неожиданностью – сообщением о чуде: чамъ приходящимъ къ нему, но не «исцѢленiе получи по малехъ днехъ, успѢша ничтоже, и посемъ же къ рацѢ яко ничтоже пострадавъ» [6, с. 55–56]. чудотворнаго отца пришедше и ту исцелѢнiе вскорѢ прiемлетъ и здравъ Иногда автор создает описание чуда, бысть» [6, с. 55]. В этом фрагменте активно используя деепричастные обо- также происходит противопоставление: роты и деепричастия: «…и абие, исцѢленiе получив, отъиде… здравъ въ свой домъ возвратися, велику славу 26 Наука и Школа / Science and School № 2’2023
Художественный текст и литературный процесс воздая Богу и его угоднику Святому ве- свой, иди въ домъ свой» [6, с. 54] (ср.: ликому АлексѢю» [6, с. 54]. В этой исто- «Встань, возьми свой одръ и иди в свой рии, посвященной исцелению рассла- домъ» (Лк 5:24), при этих словах святой бленного Андрея, свершение чуда вновь опять возлег в свою раку, а больной полу- происходит очень быстро. Деепричастия чил исцеление. и деепричастные обороты как раз дают возможность «спрессовать» время, сде- В данном фрагменте текста большую лать фразу ритмически организованной; роль играет обилие деталей, позволяю- передать неразрывность ряда действий. щих воссоздать образ святого Алексия – чудотворца, благодаря которому проис- Представляет интерес и «Чюдо 2-е о ходят чудесные явления и исцеления, умершемъ отрочати», в котором рас- рассказать о которых и является целью сказывается об умершем и воскресшем автора. у мощей святителя Алексия отроке Ди- митрии: «Бяше же отроча третьимъ ле- Обращает на себя внимание рассказ том суще, влѢзоста же въ церковь – об исцелении от слепоты Феодосия, ли- священницы и родители его, хотяше шившегося зрения, который, будучи бога- нести ко гробу, и обрѢтоста отрока жи- тым и знатным, сам пришел просить ва суща. И радости же велiя исполни- помощи у Святого, в силу которого уверо- шася» [65, с. 53–54]. В этом фрагменте вал, поскольку рассказы о чудесах Свя- представлено не только исцеление от тителя молва передавала из уст в уста. И болезни немощных и просящих, но да- просящий помощи получил ее, исцелив- же воскресение умершего человека по шись у раки с нетленными мощами мо- завету Иисуса Христа: «…еже немощ- сковского митрополита Алексия. ныхъ исцѢляти, но и мертвыя въскре- шать» [6, с. 53]. Здесь динамичность Использование в качестве героя рас- действия и совершающегося на глазах сказа человека знатного сословия и из чуда создается при помощи глаголов: зажиточных слоев населения использует- «бяше», «влѢзоста», «обрѢтоста». В ся для напоминания обеспеченным и не- них содержится вся суть произошедше- нуждающимся людям, что знатное проис- го: отрок был мертв, но ожил у мощей хождение, благополучие и достаток не святителя Алексия, в результате чего являются заслугой или защитой от бед. родители вновь обрели его. Завершает- Этот прием призывает власти предержа- ся история об этом чуде развернутой щие к смирению, кротости, добросердию гиперболой: «И радости же велiя испол- и скромности, предостерегает их от впа- нишася» [6, с. 54]. дения в грех гордыни, служит доказа- тельством, что перед богом все равны и Однако наиболее обширным и подроб- просящий заступничества и помощи Свя- ным является описание чуда в истории того обретет их, если обратится за ними четвертой о клирике Михаиле. В этом как любой простой человек. эпизоде герой, находясь у раки святителя Алексия во время службы, сначала видит Также он служит напоминанием о не- московского митрополита возле себя: «И обходимости богатого человека вести абiе оному клирику видится Святый добродетельный образ жизни: оказы- Алексiй промежду обою раму у священ- вать постоянную помощь страждущим, нику стоящу и святый потыръ в руцѢ не творить зла, ведь «истинный власте- держащу, и якоже видѢ и возопи велiимъ лин – тот, кто собою обладает». гласомъ: Святый АлексiѢ помилуй мя!» [6, с. 54]. Патриарх Гермоген через неточ- Особенностью изображения посмерт- ное цитирование Евангелия от Луки пе- ных чудес в похвальном слове москов- редает обращение Алексия: «Возми одръ скому митрополиту Алексию патриарха Гермогена можно считать стремление книжника к идеализации своего героя, а также простоту в изложении, обилие Наука и Школа / Science and School № 2’2023 27
Художественный текст и литературный процесс бытовых и конкретных деталей и сведе- основных средств создания эмоцио- ний. Сюжеты о посмертных чудесах под- нально-экспрессивного стиля. тверждают факт святости героя похваль- ного слова, служат для «укрепления его В целом же роль посмертных чудес в авторитета в широкой среде читателей, похвальном слове сводится к созданию воспитания их в духе следования нор- идеального образа святителя и уподо- мам христианского морального идеала» бления его эталону высшей степени [7, с. 9], то есть служат той цели, кото- святости, абсолютом которой выступает рую ставил перед собой Гермоген. образ Спасителя, что в итоге дает обо- снование причин и поводов для канони- Таким образом, для создания поэти- зации. Чудеса также используются в ки похвального слова в честь москов- качестве психологической мотивации ского митрополита Алексия, небесного поступков Святителя, поскольку чудо покровителя Москвы, автор прибегает «вносит движение и разнообразие в к целому комплексу стилистических биографию» [8, с. 133–137, 159–160]. средств. Благодаря художественно-вы- разительным приемам патриарх Гермо- Комплекс художественно-выразитель- ген создает эмоционально насыщенное ных средств позволяет автору создать повествование, выполняющее основ- одновременно торжественное, возвы- ную цель – представить сакральный об- шенное произведение, передать читате- разец подвижника, на который должны лям состояние радости, эмоциональ- ориентироваться читатели. Большин- ность и восторг от стремительно ство тропов в «Слове похвальном об об- совершающегося чуда, преобразовыва- ретении мощей митрополита Алексия» ющего жизнь людей, а также риторич- носит традиционный агиографический ность похвального слова и дидактиче- характер, в особенности это относится к скую моралистичность, направленные системе эпитетов, служивших одним из на прославление и возвеличивание свя- того митрополита Алексия. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1. Литвина Т. А. Языковая личность патриарха Гермогена // Филология и культура. 2014. № 4 (38). С. 146–150. 2. Дробленкова Н. Ф. Гермоген // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 2 (вторая половина XIV – XVI в.). Ч. 1: А–К. Л.: Наука, 1988. С. 153–163. 3. Володихин Д. М. Патриарх Гермоген – патриарх Смутного времени: что еще мы должны знать об этом святом? // Фома. 2021. № 3. С. 78–79. 4. Кривцов Д. Ю. Рассказ о поездке митрополита Алексея в Золотую Орду в 1357 г.: данные ис- точников и историографические интерпретации // Проблемы происхождения и бытования па- мятников древнерусской письменности и литературы. Н. Новгород: Изд-во ННГУ, 2002. С. 223–305. 5. Борисов Н. С. Русская церковь в политической борьбе XIV–XV вв. М.: МГУ, 1986. 207 с. 6. Гермоген, патриарх. Слова об обретении мощей митрополита Алексия // Творения святейшего Гермогена патриарха Московского и всея России: с приложением чина поставления в патриар- ха. М.: Печатня А. И. Снегиревой, 1912. С. 51–56. 7. Стародумов И. В. Жанровая специфика повествований о посмертных чудесах святых подвиж- ников в составе древнерусской агиографии: автореф. дис... канд. фил. наук. Омск, 2009. 20 с. 8. Лихачев Д. С. Развитие русской литературы XI–XVII вв. Эпохи и стили. Л.: Наука, 1973. 254 c. 9. Библия. Коломна: Изд-во Свято-Троицкого Ново-Голутвина монастыря, 1993. 1400 с. 28 Наука и Школа / Science and School № 2’2023
Художественный текст и литературный процесс REFERENCES 1. Litvina T. A. Yazykovaya lichnost patriarkha Germogena. Filologiya i kultura. 2014, No.4 (38), pp. 146–150. 2. Droblenkova N. F. Germogen. In: Slovar knizhnikov i knizhnosti Drevney Rusi. Iss. 2 (vtoraya polovina XIV – XVI v.). Vol. 1: A–K. Leningrad: Nauka, 1988. Pp. 153–163. 3. Volodikhin D. M. Patriarkh Germogen – patriarkh Smutnogo vremeni: chto eshche my dolzhny znat ob etom svyatom? Foma. 2021, No. 3, pp. 78–79. 4. Krivtsov D. Yu. Rasskaz o poezdke mitropolita Alekseya v Zolotuyu Ordu v 1357 g.: dannye istochnikov i istoriograficheskie interpretatsii. In: Problemy proiskhozhdeniya i bytovaniya pamyatnikov drevnerusskoy pismennosti i literatury. Nizhny Novgorod: Izd-vo NNGU, 2002. Pp. 223–305. 5. Borisov N. S. Russkaya tserkov v politicheskoy borbe XIV–XV vv. Moscow: MGU, 1986. 207 p. 6. Germogen, patriarkh. Slova ob obretenii moshchey mitropolita Aleksiya. In: Tvoreniya svyateyshego Germogena patriarkha Moskovskogo i vseya Rossii: s prilozheniem china postavleniya v patriarkha. Moscow: Pechatnya A. I. Snegirevoy, 1912. Pp. 51–56. 7. Starodumov I. V. Zhanrovaya spetsifika povestvovaniy o posmertnykh chudesakh svyatykh podvizhnikov v sostave drevnerusskoy agiografii. Extended abstract of PhD dissertation (Philology). Omsk, 2009. 20 p. 8. Likhachev D. S. Razvitie russkoy literatury XI–XVII vv. Epokhi i stili. Leningrad: Nauka, 1973. 254 p. 9. Bible. Kolomna, Publishing House of the Holy Trinity Novo-Golutvin Monastery, 1993. 1400 p. (in Russian) Медведев Александр Анатольевич, кандидат филологических наук, доцент, кафедра русской классической литературы, Институт филологии, Московский педагогический го- сударственный университет e-mail: [email protected] Medvedev Alexander A., PhD in Philology, Associate Professor, Russian Classic Literature Department, Institute of Philology, Moscow Pedagogical State University e-mail: [email protected] Статья поступила в редакцию 28.10.2022 The article was received on 28.10.2022 Наука и Школа / Science and School № 2’2023 29
Художественный текст и литературный процесс УДК 82-3 DOI: 10.31862/1819-463X-2023-2-30-35 ББК 83.3(2=411.2)52 «МОИ ДЕНЬГИ!» ДОСТОЕВСКИЙ И ЧЕХОВ: ЛИТЕРАТУРНАЯ ПАРОДИЯ С. Н. Черепанова Аннотация. В статье анализируются эпизоды сожжения денег в романе Ф. М. До стоевского «Идиот» и в «Драме на охоте» А. П. Чехова. Сопоставление данных эпи зодов позволяет выявить не только характерные черты для повествования писателей, но и приблизиться к целостному пониманию произведений. Чехов, используя эпизод со жжения денег, пародийно переосмысляет его. Драматизм, эмоциональность, высокое внутреннее напряжение, характерные для повествования Достоевского, снижаются у Чехова до бытового плана. Разную роль выполняют и деньги. Если у Достоевского деньги – это, прежде всего, испытание человеческой души, то у Чехова деньги – сим вол независимости, принадлежности к сильным мира сего. В статье рассматрива ется характеристика Настасьи Филипповны и Камышева-Зиновьева, а также тема сумасшествия. Сопоставительный анализ эпизодов позволяет сделать вывод о разно направленности анализируемых эпизодов. Ключевые слова: пародия, эпизод, Достоевский, «Идиот», Чехов, «Драма на охоте». Для цитирования: Черепанова С. Н. «Мои деньги!» Достоевский и Чехов: литературная пародия // Наука и школа. 2023. № 2. С. 30–35. DOI: 10.31862/1819-463X-2023-2-30-35. „MY MONEY!” DOSTOEVSKY AND CHEKHOV: LITERARY PARODY S. N. Cherepanova Abstract. The article analyzes the events of burning money in F. M. Dostoevsky’s novel „The Idiot” and A. P. Chekhov’s „Drama on the Hunt”. The comparison of the events makes it possible to identify not only the characteristic features of the writers’ narrative, but also to approach a holistic understanding of the works. Using the event of burning money, Chekhov reinterprets it parodically. Chekhov reduces the drama, emotionality and high internal tension, © Черепанова С. Н., 2023 Контент доступен по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License The content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License 30 Наука и Школа / Science and School № 2’2023
Художественный текст и литературный процесс which are typical of Dostoevsky’s narrative, to an ordinary context. Money also plays a different role. If Dostoevsky’s money is a test of the human soul, then Chekhov’s money is a symbol of independence, belonging to the powerful of the world. The article discusses the characteristics of Nastasia Filippovna and Kamyshev-Zinoviev and the topic of insanity as well. A comparative analysis allows us to conclude that the analyzed events have different directions. Keywords: parody, event, Dostoevsky, “The Idiot”, Chekhov, “Drama on the Hunt”. Cite as: Cherepanova S. N. „My money!” Dostoevsky and Chekhov: literary parody. Nauka i shkola. 2023, No. 2, pp. 30–35. DOI: 10.31862/1819-463X-2023-2-30-35. В заимосвязь творчества А. П. Чехова Достоевского преимущественно тогда, и Ф. М. Достоевского на сегодняшний когда речь заходит о раннем творчестве день, безусловно, привлекает внимание Антона Павловича, которое характери- литературоведов. Стоит отметить, что ис- зуется как юмористический период писа- следователи по-разному видят взаимос- теля. Так, С. А. Кибальник в «Драме на вязь авторов: некоторые отмечают проти- охоте» видит «развернутую пародию Че- вопоставленность Чехова Достоевскому, хова на Достоевского» [4, с. 60]. другие видят в творчестве Чехова преем- ственность традиции Достоевского. Так, Под пародией мы понимаем разнона- М. П. Громов полагает, что «в истории правленное двуголосое слово (по Бахти- литературы и в сознании читателя» До- ну), которое подразумевает некое сни- стоевский и Чехов противопоставляются, жение, дискредитацию пародируемого но не соотносятся: «Сдержанная кра- текста: его формы или стиля, или содер- ткость чеховской прозы, ее вещность и жания, или всего вместе. Необходимо красочность, ее “объективность”, которую отметить, что пародия не всегда подраз- современники, знавшие Достоевского, умевает наличие смешного: смеховой быть может, в сравнении с ним и воспри- мир перестает быть смеховым, когда нимали как равнодушие и холодность, – «смеховая ситуация становилась груст- все это очень уж резко контрастирует с ной реальностью» [5, c. 386]. поэтикой и стилем “Белых ночей”, “Пре- ступления и наказания”, “Подростка”» [1, Нам представляется интересным про- с. 246]. Напротив, М. В. Литовченко, рас- следить творческое взаимоотношение сматривая взаимосвязь писателей, счи- Достоевского и Чехова на основе анали- тает, что Чехов развивает, иногда в по- за эпизодов сожжения денег в романе лемике, традицию Достоевского [2]. Нам «Идиот» (Ф. М. Достоевский) и в «Драме ближе точка зрения Р. Г. Назирова: «… на охоте» (А. П. Чехов). Мы сосредото- молодой Чехов испытал сильное влия- чим свое внимание на анализе одного ние корифеев русского романа, но в пе- эпизода, поскольку эпизод является еди- риод творческой зрелости решительно ницей целостного анализа произведения, и принципиально эмансипировался от которая позволяет «соединить сюжетную влияний и Толстого, и Достоевского, хо- событийность с событием повествования тя и не переставал учиться у них искус- и формальным членением текста произ- ству большой повествовательной фор- ведения на абзацы и главы» [6, c. 73]. мы» [3, с. 168]. В эпизоде, на наш взгляд, может быть за- ключен ключ к целостному пониманию Ряд исследователей говорят о пародий- текста. В этом смысле нам близка мысль ном переосмыслении Чеховым наследия Н. В. Барковской: «Поняв смысл и прин- ципы построения эпизода, мы в какой-то Наука и Школа / Science and School № 2’2023 31
Художественный текст и литературный процесс степени приблизимся к пониманию всего насколько сильно деньги управляют об- произведения» [6, c. 75]. Именно в эпизо- ществом – в этой сцене нет ни одного де соотносятся событийный и текстовый равнодушного: «Господи, господи! – раз- аспекты. давалось кругом. Все затеснились во- круг камина, все лезли смотреть, все Итак, целью данной работы является восклицали... Иные даже вскочили на сопоставительный анализ эпизодов со- стулья, чтобы смотреть через головы» жжения денег в «Идиоте» Ф. М. Достоев- [7, с. 177]. Увидев затлевающую пачку, ского и в «Драме на охоте» А. П. Чехова. Афанасий Иванович побледнел, Ферды- щенко готов «зубами выхватить за одну В ходе анализа необходимо ответить только тысячу», Лебедев готов в любую на следующие вопросы: минуту кинуться доставать деньги из ог- ня: «Повели мне в камин: весь влезу, 1. Какое место занимает эпизод в це- всю голову свою седую в огонь вложу!.. лостном аспекте произведения? Больная жена без ног, тринадцать чело- век детей – всё сироты, отца схоронил 2. Что общего между сравниваемыми на прошлой неделе, голодный сидит, На- текстами? (Образы, поведение персона- стасья Филипповна!! – и, провопив, он жей, лексика, синтаксические конструк- пополз было в камин» [7, с. 177]. Обога- ции.) щение для данных персонажей – глав- ная цель. Герои страстно жаждут нажи- 3. Как данный эпизод характеризует вы, их страсть настолько велика, что героев произведения? Как в сцене со- деньги буквально меняют поведение жжения денег ведут себя персонажи (об- «благородных» людей. Этот поступок щество), через что это выражается? Настасьи Филипповны сводит с ума на- столько, что герои готовы унижаться, 4. Для чего Чехов использует ту же ползать на коленях и при первой же воз- сцену, что и Достоевский? можности залезть в огонь за деньгами. 5. Можем ли мы считать чеховский Тема сумасшествия пронизывает весь текст пародией на эпизод из романа До- эпизод. Сумасшедшей называют Наста- стоевского? сью Филипповну и ее поступок, благород- ное и уважаемое общество сходит с ума, В романе Достоевского эпизод сожже- как только понимает, что деньги оказыва- ния денег является кульминацией и раз- ются в огне. Ганя не может сдвинуться с вязкой конфликта. Афанасий Иванович места, с «безумной улыбкой» [7, с. 178] Тоцкий, собираясь жениться на богатой молча смотрит на огонь. Не выдержав наследнице, желает избавиться от На- накала, Ганя падает в обморок. стасьи Филипповны, выдав ее замуж. Для этого Тоцкий предложил приданое Настасья Филипповна выражает свое для потенциального жениха Гаврилы Ар- презрение к деньгам, когда бросает их в далионовича Иволгина. Деньги для Гани огонь, но и в завершении сцены героиня являются целью, ради которой он готов с легкостью отдает деньги Гане в каче- жениться, несмотря на отсутствие чувств стве вознаграждения: «Все его! Вся пач- к невесте и ее прошлому. ка его! Слышите, господа! – провозгла- сила Настасья Филипповна, кладя пачку Мотив сожжения денег можно рассмо- возле Гани. – А не пошел-таки, выдер- треть как пример «сильного жеста». На- жал! Значит, самолюбия еще больше, стасья Филипповна устроила проверку чем жажды денег» [7, с. 179]. Е. Н. Ба Ганечке, предлагая достать из огня го- далова отмечает, что «данный эпизод лыми руками пачку ста тысяч рублей. входит в систему эпизодов, которой Эта проверка устроена не из праздно- сти, это проверка души человека: «А я на душу твою полюбуюсь, как ты за мои- ми деньгами в огонь полезешь» [7, с. 176]. В данной сцене деньги выступа- ют средством испытания героя. Благода- ря этому эпизоду читатель понимает, 32 Наука и Школа / Science and School № 2’2023
Художественный текст и литературный процесс является мотивом катарсиса героя» [8, раскрытия душевных качеств персона- c. 82]. Далее исследователь отмечает не- жей. На это указывают короткие реплики, сколько этапов прохождения катарсиса: выкрикиваемые персонажами. После каж- 1) очищение огнем, где «пачка – медиа- дой реплики стоит восклицательный знак. тор между духовным миром и реальной Благодаря такой эмоциональной динами- действительностью» [8, с. 82], 2) момент ке эпизода читатель понимает, насколько обморока как переходное состояние, ненормальным, сумасшедшим делают 3) испытание огнем, метафизический деньги человека, насколько у денег боль- уход от реальности. Вывод, к которому шая власть: от материального состояния приходит исследователь – в этой сцене зависит судьба человека, деньги управля- мы наблюдаем процесс очищения героя: ют человеческими жизнями. «Деньги выступают как средство, с помо- щью которого испытывают героя, и одно- В чеховском эпизоде задействованы временно материальной проекцией со- три героя: богатый граф Карнеев, следо- стояния героя. Пачка денег сначала горит ватель Зиновьев, приехавший в гости, и в камине, соединяя в себе духовное и Каэтан Казимирович Пшехоцкий. В си- материальное пространства, затем отда- стеме повести сцене с кредитками пред- ется в дар Гане как залог его победы над шествует описание большого разгула и собой и передается князю в качестве пьянства героев, с цыганскими песнями символа дружбы и доверия к нему и од- и плясками. Эпизод сожжения кредиток новременно разрыва отношений с Наста- является завершением двухдневной сьей Филипповной. Мы наблюдаем связь пьянки и разгульного хаоса в усадьбе человека и вещи» [8, с. 83]. графа Карнеева. Отметим, что Каэтан Казимирович, брат невесты Карнеева, Примечательно, что испытание день- не принимал никакого участия «в нашем гами проводит Настасья Филипповна. веселье, но, тем не менее, не спавший и В отличие от ее богатого окружения, в ходивший всё время за нами, как тень...» Настасье Филипповне есть внутреннее [9, с. 285], но именно этот герой без раз- достоинство, которое подмечает князь думий бросится тушить кредитки. Чехов, Мышкин. Однако сама героиня считает используя тот же жест, что и Достоев- себя недостойной, падшей женщиной, ский, снижает его, переводя в бытовой именно поэтому она отказывается от план, отсюда появляется комический любви князя Мышкина, в котором видит эффект. Яркое пламя огня камина сме- кротость и чистоту. Она считает себя по- няется бледным огнем свечи Шандора. грязшей в объятом страстями мире, где Даже описание пейзажа не кажется поэ- человеческие судьбы измеряются день- тически возвышенным: наряду с золоти- гами, а человек приравнивается вещи, стыми лучами восходящего солнца слы- товару: «…меня всё торговали, а замуж шится «возня воробьев, пенье скворцов, никто еще не сватал из людей» [7, шелест, хлопанье отяжелевших за ночь с. 174]. Тоцкий, отдавая за Настасьей крыльев... Слышно мычанье стада и Филипповной семьдесят пять тысяч, по крики пастухов» [9, с. 285]. Смешным сути, продает ее. Рогожин, одержимый выглядит и обстановка: на фоне идилли- страстью, готов платить больше. Наста- ческого пейзажа: «Небо уже бело, и на сья Филипповна своим сумасбродным, верхушке самого высокого дерева уже сумасшедшим поступком обнажает не- начинают золотиться лучи восходящего нормальность, безумство, помешатель- солнца» [9, с. 285] – разворачивается ство на деньгах окружающего мира. спор пьяных мужчин. Яркая и эффектная сцена, полная У Чехова никто из героев устраивать драматизма, внутреннего напряжения и проверку деньгами не собирался, деньги эмоционального накала, служит для здесь выступают скорее показателем Наука и Школа / Science and School № 2’2023 33
Художественный текст и литературный процесс независимости. Камышеву важно пока- кладя в карман обожженные кредитки. – зать, что он может заплатить за веселье, Жечь деньги?! Словно это прошлогоднее его самолюбие оказывается задетым, по- полово или любовные письма… Лучше я скольку он понимает, что кутит за счет бедному отдам кому-нибудь, чем отда- графа Карнеева. И поскольку граф отка- вать их огню» [9, с. 286]. зывается брать кредитки, Зиновьев ре- шает их поджечь, демонстрируя тем са- В отличие от сцены Достоевского, в мым свою независимость от дворянского чеховской повести нет драматизма и положения своего друга графа Карнеева. накала. Если в сцене у Достоевского Настасья Филипповна сама решает Для Камышева-Зиновьева деньги оп судьбу ста тысяч (никто не посмел вы- ределяют его достоинство: «Не берешь? тащить пачку, пока хозяйка не разреши- Не понимаю этого одолжения! Неужели ла), то у Чехова Пшехоцкий не дожида- ты думаешь, что если ты богат, как дья- ется, когда сгорят деньги: как только вол, то имеешь право делать мне такие Камышев поджег кредитки, Каэтан тут одолжения? Чёрт возьми, я нанимал Кар- же их затушил. «Он делает большие пова, я ему и заплачу! Не нужно твоей глаза, бледнеет и падает своим тяже- половины! Я писал телеграмму!» [9, лым телом на землю, стараясь зату- c. 285]. У Чехова пьянство опошляет са- шить ладонями огонь на деньгах... Это му ситуацию. Сильный жест превращает- ему удается» [9, с. 286], – высокий дра- ся в выходку пьяного человека. Сравним матизм Достоевского переведен в бы- с Настасьей Филипповной: «Мои деньги! товой план, поскольку, в отличие от Га- Я их за ночь у Рогожина взяла. <…> Ну, ни, деньги Каэтану не предлагались. так все прочь, что хочу, то и делаю!» [7, Присвоив кредитки, Каэтан Казимиро- c. 176]. Эта сцена ярко свидетельствует о вич распорядится ими совсем не в бла- том, что героиня таким образом бросает городных целях. вызов обществу, которое любым немате- риальным ценностям назначит свою це- Таким образом, в данных эпизодах ну. Настасья Филипповна хотя бы в этом общей является внешняя составляю- «сумасшедшем» поступке пытается най- щая – сожжение денег. Однако задачи ти освобождение от «денежных» устоев эти эпизоды выполняют разные. Деньги этого мира. у Достоевского, прежде всего, это испы- тание души, испытание на честность, Необходимо обратить внимание, что достоинство, человечность. У Чехова Камышев-Зиновьев окажется жестоким деньги – показатель независимости и со- убийцей. В этом смысле сожжение креди- стоятельности, принадлежности к силь- ток в огне Шандора выглядит абсурдным, ным мира сего. Писатель пародийно пе- потому как испытывать окажется нечего и реосмысляет эпизод сожжения денег, некого. Вспомним, что деньги у Достоев- выводя его в бытовой план. Чехов сни- ского испытывают человеческую душу. жает драматизм и эмоциональность Если в Настасье Филипповне мы угады- повествования Достоевского за счет ис- ваем черты истерзанной, измученной ду- пользования бытовых, сниженных де ши, то в чеховском герое – нет. Если мир талей на фоне поэтического описания Достоевского по данному эпизоду кажет- обстановки. Если эмоциональность На- ся сумасшедшим, ненормальным, то в стасьи Филипповны создается в том чис- мире Чехова ненормальность становится ле за счет ее истории о своей жизни, нормой. В этом моменте смешное ста внутреннего посыла, то у Чехова пьян- новится грустным. Испытывать уже нече- ство опошляет, снижает саму ситуацию, го. Любовь ставится в один ряд с поло- переводит ее в бытовой план. Сильный вом, чувства обесцениваются: «Я не жест превращается всего лишь в выход- понимаю! – говорит он [Каэтан. – С. Ч.], ку пьяного человека. 34 Наука и Школа / Science and School № 2’2023
Художественный текст и литературный процесс СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1. Громов М. П. Книга о Чехове. М.: Современник, 1989. 384 c. 2. Литовченко М. В. А. П. Чехов и Ф. М. Достоевский: диалог культур // Мир науки, культуры, образования. 2017. № 6 (67). С. 504–507. 3. Назиров Р. Г. Достоевский и Чехов: Преемственность и пародия // Русская классическая лите- ратура: сравнительно-исторический подход. Уфа: РИО БашГУ, 2005. С. 159–168. 4. Кибальник С. А. Чехов и русская классика: проблемы интертекста. СПб.: ИД «Петрополис», 2015. 314 с. 5. Лихачев Д. С. Историческая поэтика русской литературы. Смех как мировоззрение. СПб.: Але- тейя, 2001. 511 с. 6. Барковская Н. В. Методические принципы анализа литературного произведения в школе: мо- ногр. Екатеринбург: ГОУ ВПО «Урал. гос. пед. ун-т», 2008. 117 c. 7. Достоевский Ф. М. Идиот // Достоевский Ф. М. Собрание сочинений в 15 т. Л.: Наука. Ленин- градское отд., 1989. Т. 6. 671 c. 8. Бадалова Е. Н. Концептосфера романа Ф. М. Достоевского «Идиот»: дис. … канд. филол. наук. Астрахань, 2017. 180 c. 9. Чехов А. П. Драма на охоте // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: в 30 т. М.: На- ука, 1975. Т. 3. С. 241–416. REFERENCES 1. Gromov M. P. Kniga o Chekhove. Moscow: Sovremennik, 1989. 384 p. 2. Litovchenko M. V. A. P. Chekhov i F. M. Dostoevskiy: dialog kultur. Mir nauki, kultury, obrazovaniya. 2017, No. 6 (67), pp. 504–507. 3. Nazirov R. G. Dostoevskii i Chekhov: Preemstvennost i parodiya In: Russkaya klassicheskaya literatura: sravnitelno-istoricheskii podkhod. Ufa: Bashkir State University, 2005. Pp. 159–168. 4. Kibalnik S. A. Chekhov i russkaya klassika: problemy interteksta. St. Petersburg: ID “Petropolis”, 2015. 314 p. 5. Likhachev D. S. Istoricheskaya poetika russkoi literatury. Smekh kak mirovozzrenie. St. Petersburg: Aleteiya, 2001. 511 p. 6. Barkovskaya N. V. Metodicheskie printsipy analiza literaturnogo proizvedeniya v shkole. Ekaterinburg: Ural Stat Pedagogical University, 2008. 117 p. 7. Dostoevskiy F. M. Idiot. In: Dostoevskiy F. M. Sobranie sochineniy. In 15 vols. Leningrad: Nauka. Leningradskoe otd., 1989. Vol. 6. 671 p. 8. Badalova E. N. Kontseptosfera romana F. M. Dostoevskogo “Idiot”. PhD dissertation (Philology). Astrakhan, 2017. 180 p. 9. Chekhov A. P. Drama na okhote. In: Chekhov A. P. Polnoe sobranie sochineniy i pisem. In 30 vols. Moscow: Nauka, 1975. Vol. 3. Pp. 241–416. Черепанова Светлана Николаевна, аспирант кафедры русистики философского фа- культета, Университет им. Свв. Кирилла и Мефодия в Трнаве, Словацкая Республика e-mail: [email protected] Cherepanova Svetlana N., PhD post-graduate student, Russian Studies Department, Faculty of Arts, University of Ss. Cyril and Methodius in Trnava, Slovak Republic e-mail: [email protected] Статья поступила в редакцию 26.12.2022 The article was received on 26.12.2022 Наука и Школа / Science and School № 2’2023 35
Художественный текст и литературный процесс УДК 821.161.1 DOI: 10.31862/1819-463X-2023-2-36-42 ББК83.3(0)6 МИФОЛОГЕМА ВОДЫ В ТВОРЧЕСТВЕ В. П. АСТАФЬЕВА И ЧЖАН ВЭЯ Ван Цзяоцзяо Аннотация. Мифологические элементы важны как в китайских, так и в русских ли тературных произведениях. В. П. Астафьев и китайский писатель Чжан Вэй в своем творчестве проявляют интерес к мифу. Мифологические образы и ассоциации стано вятся важной частью их художественной палитры. Мифологема воды – один из наи более значимых образов-символов в творчестве Астафьева и Джан Вэя. Через срав нительный анализ ее содержания и роли в произведениях двух авторов мы выявляем характерные сходства и различия в наполнении образов воды в китайской и русской литературе. Предметом специального сопоставительного рассмотрения стало сим волико-мифологическое значение воды как источника жизни и ее воскресения в «Царь- рыбе» Астафьева и романе «Старый корабль» Чжан Вэя. Ключевые слова: В. П. Астафьев, Чжан Вэй, мифологема воды, рождение жизни, воскресение, роман «Царь-рыба», роман «Старый корабль» Для цитирования: Ван Цзяоцзяо. Мифологема воды в творчестве В. П. Астафьева и Джан Вэя // Наука и школа. 2023. № 2. С. 36–42. DOI: 10.31862/1819-463X-2023-2-36-42. THE MYTHOLOGICAL ELEMENT OF WATER IN THE WORKS OF V. P. ASTAFYEV AND ZHANG WEI Wang Jiaojiao Abstract. Mythological elements play an important role in Chinese and Russian literature. Both the Russian writer V. P. Astafуev and the Chinese writer Zhang Wei show a great interest in myth in their works. Mythological imagery and associations become an important part of their artistic approach. The mythological element of water is one of the key imagies in the works of Astafуev and Zhang Wei. Through the analysis of the water mythologeme in © Ван Цзяоцзяо, 2023 Контент доступен по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License The content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License 36 Наука и Школа / Science and School № 2’2023
Художественный текст и литературный процесс their works, we have identified similarities and differences in the image of water in Chinese and Russian literature. The subject of this particular comparative study is the symbolic and mythological significance of water as the origin and resurrection of life in V. P. Astafуev’s novel „The King Fish” and Zhang Wei’s novel „The Ancient Ship”. Keywords: V. P. Astafуev, Zhang Wei, water myth, the origin of life, resurrection, novel „The King Fish”, novel „The Ancient Ship”. Cite as: Wang Jiaojiao. The mythological element of water in the works of V. P. Astafyev and Zhang Wei. Nauka i shkola. 2023, No. 2, pp. 36–42. DOI: 10.31862/1819-463X-2023-2-36-42. Введение В его романе «Царь-рыба» мифологе- Исследователь И. Н. Зайнуллина от- ма воды, образ Енисея, играет важное метила: «Миф как важнейшая категория значение. Для большинства китайских истории литературы, эстетики и поэтики читателей «Царь-рыба» – это шедевр является одной из актуальных проблем Астафьева. Эта работа оказала значи- современного литературоведения. Это тельное влияние на литературу нового связано с тем, что миф является вечным периода в Китае, прямо или косвенно способом художественного отражения повлияла на творческий путь целого ря- человеческого бытия, своеобразной ме- да молодых китайских писателей 1970– тафорой жизни. Причина тому – специ- 1980-х гг., в том числе китайского писате- фика человеческого сознания, с помо- ля Чжан Вэя. щью которого человечество пытается посредством устойчивых моделей и Чжан Вэй является представителем со- схем, закрепленных в мифе, переосмыс- временной китайской литературы и писа- лить действительность, проникнуть в телем с сильным моральным сознанием и суть явлений» [1, с. 3]. гуманистической направленностью. Он В 1960-х и 1970-х гг. многие русские считает, что «русская литература глубоко писатели-реалисты объединили мифо- укоренилась в его собственной крови. Пи- логию с собственным литературным сатели его поколения также восприняли творчеством, проявляя к ней большое многие элементы магического реализма. внимание. В качестве примеров можно В определенной степени это стимулирует указать на произведения «Пегий пес, бе- китайскую литературную деятельность се- гущий краем моря» Айтматова, «Царь- годня...» [2, с. 25]. Прекрасный лирический рыба» Астафьева, «Прощание с Матё- стиль Чжан Вэя, его своеобразный нрав- рой» Распутина и др. ственный идеализм, тяжелое чувство В. П. Астафьев – один из представи- горьких утрат, озабоченность проблемами телей сибирских писателей, и природа человека и природы, глубокое пережива- его родины – тундра, девственные леса ние и щедрые гуманные чувства – все это и река Енисей составляют устойчивый отражает влияние на него русской литера- фон его творчества. Наряду с этим для туры. Через собственные слова Чжан Вэя Астафьева важное значение имеют ми- и конкретные тексты можно увидеть, что фологические образы и ассоциации. его образ мышления и эстетические пои- Тем самым он воплощает свое понима- ски похожи на образ мышления и эстети- ние мира и человека как проявление ческие поиски некоторых русских совет- высшего начала. ских писателей. После публикации романа «Старый корабль» Чжан Вэй и его произведения Наука и Школа / Science and School № 2’2023 37
Художественный текст и литературный процесс оказались в центре внимания литера- «В творчестве Астафьева мифологема турной критики. Позиция автора в рома- реки является одной из наиболее кон- не «Старый корабль» опирается на цептуально значимых. Енисей становит- чувства сострадания и покаяния, харак- ся не только географическим, но и ми- терные для русской литературы. В рома- фопоэтическим и даже нравственным не всесторонне описывается история из- стержнем его художественного мира» [5, менений в прибрежном городке Вали с с. 215]. В главе «Уха на Боганиде» герой 1940-х по 1980-е гг. Джан Вэй неодно- Аким побаивается отрываться от Ени- кратно упоминает «реку Луцин» на про- сея. Для него «там, за Енисеем, совсем тяжении всего романа. Река питала его, другая планета, и люди там другие, и хо- жизнь у реки дала ему первые эмоции, дят они по-другому, и едят другую пищу, волнение, гнев и страсть, и именно река и говорят на другом языке» [4, с. 151]. и жизнь у реки дали ему первый матери- ал для литературных произведений. Все Река Енисей, где люди живут и ловят ранние работы Чжан Вэя сюжетно связа- рыбу для пропитания, обретает у Аста- ны с берегами и водами его родной реки фьева сакральный смысл взращивания Луцин. Для писателя эта река имеет жизни. Уха кормит детей поселка Богани- огромное значение. Особое мифологиче- да, многие живут и растут благодаря ре- ское значение образа реки Луцин в «Ста- ке-кормилице. Это чувство остается с ни- ром корабле» необходимо изучить в со- ми даже после того, как они вырастают и поставлении с концепцией Астафьева. сами зарабатывают себе на жизнь. Семь детей семьи Акима в романе растут на Как у Астафьева, так и в прозе Чжан дарах природы. После того, как их отец Вэя вода играет незаменимую роль в об- бросает семью, бремя воспитания детей разном мире. ложится на плечи матери. Вначале она зарабатывает какие-то деньги в рыбац- Глубокие типологические связи сбли- кий сезон, а по мере того, как ее здоро- жают роман «Старый корабль» Джан вье ухудшается, почти единственным ис- Вэя с романом «Царь-рыба» Астафьева. точником пищи для семерых детей С помощью сравнительного анализа становится рыба. После долгой холодной можно обнаружить сходство не только зимы дети в Боганиде изгоняют болезни этико-философских концепций, но и об- через воды реки Енисей. Они чувствуют разных систем данных произведений. сердцем реку, которая наполняет их энергией и заставляет забыть о своих бо- 1. Вода — рождение жизни лезнях. Восстанавливающая сила реки Ученый Инь Цзецзе считает, что «об- для людей хорошо продемонстрирована раз воды – один из значимых образов- в этой части книги Астафьева. символов творчества Астафьева. Буду- чи основой жизни, вода символизирует В главе «Капля» писатель размыш- деторождение и обновление» [3, с. 68]. лял: «...батюшка Енисей принимал в се- Во время борьбы с Игнатьичем царь- бя еще одну речушку, сплетал ее в клу- рыба почуяла «волну, которая откачала бок с другими светлыми речками, ее когда-то из черной, мягкой икринки, речушками, которые сотни и тысячи баюкала в дни сытого покоя, весело го- верст бегут к нему, встревоженные непо- няла в тени речных глубин, сладко му- коем, чтобы капля по капле наполнять чая в брачные времена, в таинственный молодой силой вечное движение» час икромета» [4, с. 113]. Для рыбы во- [4,с.33]. «Батюшка Енисей» с присущей да – мать, которая ее рождает и питает. ему щедростью принимает в свои объя- «Инвариантом мифологемы воды яв- тия другие малые речушки. ляется мифологема реки» [5, с. 214]. Слово «река» в китайском языке озна- чает «нести» и «собирать», то есть 38 Наука и Школа / Science and School № 2’2023
Художественный текст и литературный процесс считается, что «великая река» (обычно своими обильными водными ресурсами, река Хуанхэ) несет и собирает «Ци» (气) но и служит духовной силой, обогащаю- неба и земли и распространяет ее по- щей и очищающей внутренний мир лю- всюду, питая все, к чему она прикасает- дей, что особенно проявляется в «Царь- ся» [6, с. 147]. Для Джан Вэя «Ци» озна- рыбе». Больше, чем что-либо другое, чает благородные моральные качества река связана с судьбой нации и истори- и духовную силу человека. ческими изменениями, сформировавши- ми Китай. Образ реки Луцин появляется во мно- гих текстах Чжан Вэя и составляет очень 2. Вода – воскресение жизни важную часть в его творчестве. Цивили- В главе «Капля» Астафьева вдохнови- зационный процесс неотделим от рек, и ла капля: «Я почувствовал вершину ти- хотя реки питают человека, они также шины, младенчески пульсирующее те- спокойно фиксируют траекторию челове- мечко нарождающегося дня – настал тот ческой деятельности. Река Луцин свиде- краткий миг, когда над миром парил лишь тельствует о выживании людей в регио- Божий дух един, как рекли в старину» [4, не, через который она протекает. Для с. 33]. Эта капля несет надежду жизни пи- автора образ реки Луцин является важ- сателю, пережившему войну. В такой ти- ным носителем выражения беспокойства шине он верит «и в ангелов, и в вечное за родной город и судьбу его народа. блаженство, и в истлевание зла, и в вос- кресение вечной доброты» [4, с. 34]. В романе «Старый корабль» лодки и Именно в водах реки Игнатьич вспо- корабли когда-то постоянно курсировали минает свои прегрешения против при по реке Луцин, перевозя товары и сырье роды и женщин. Вступая в борьбу с для фабрик по производству крахмаль- царь-рыбой, Игнатьич вспоминает пре- ной вермишели в городке Вали. Старые достережения своего деда, но чувство мельничные дома были построены на бе- мистической опасности не сравнится с регах реки для легкого доступа к воде. его сильным желанием победить царь- Река обеспечивала постоянный источник рыбу и его жадностью. В предсмертные энергии для старой мельницы. И это ста- минуты Игнатьич наконец осознает свое ло главной причиной истощения реки Лу- преступление: в юности он изнасиловал цин. Река Луцин кормила жителей город- нежную девушку, а теперь он посягнул ка Вали, питая своим телом эту землю. на природу, на «эту женщину». Царь- рыба, символ природы, обладающий В 1958 г. в Китае началась политика определенной женственностью, влечет большого скачка, и следствием этого его к смерти, и только тогда человек при- стало то, что в 1960-е гг. китайский на- ходит в себя, от всего сердца просит у род был ввергнут в голод. В книге «Ста- Бога прощения, и становится легче: «те- рый корабль» писатель Чжан Вэй дает лу – оттого, что рыба не тянула вниз, не нам четкое представление о трагических висела на нем сутунком, душе – от социальных обстоятельствах того вре- какого-то, еще не постигнутого умом, ос- мени. Когда Гуйгуй едва не умерла от вобождения» [4, с. 113]. голода, ее дядя несколько раз подряд В «Туруханской лилии» женщина рас- ловит в реке мелкую рыбу и креветок и сказывает о том страшном пути по Тун- тем самым поддерживает жизнь Гуйгуй. гуске тридцать лет назад, когда семья Хотя от реки Луцин осталось только уз- оказалась на реке без еды и без возмож- кое русло, она по-прежнему поддержи- ности получить помощь. Семья начала вает людей поселка Вали. молиться: «Вода, лиху не насылай! Обе реки – Енисей в работе Астафье- ва и река Луцин в работе Чжан Вэя – во- площают сакральное значение реки-ма- тери. Река не только питает жителей Наука и Школа / Science and School № 2’2023 39
Художественный текст и литературный процесс Ветер, ветер, пробудись, о полуночь после внезапного исчезновения реки: обопрись, в полудень подуй, наши души лодки на мели, заброшенные доки и по- не минуй…» [4, с. 172]. В конце концов следующий упадок некогда бурно разви- они благополучно добрались до берега вавшегося города. реки. Выбор семьи молиться воде в мо- мент бедствия показывает важность это- Однако река Луцин, как оказалось, не го понятия в их сердцах, подчеркивая ее исчезла, а осталась скрытой под зем- природную божественность и значение лей. В начале 1980-х изыскатели рас- воскресения. крыли секрет: «на глубине ста метров под руслом реки Луцин течет еще одна Заметим, кстати, что это значение об- река... оказывается, вода ушла под зем- раза воды важно для Астафьева и в про- лю, и превратилась в другую реку – под- изведениях иной тематики. В «Пастухе и земную! Она не оставила этот городок, пастушке» Борис вспоминает светлые, она продолжала бурлить яростным пото- радостные моменты из своего детства ком под землей» [7, с. 160]1. В этом сю- во время купания, отдыхая от напряжен- жетном повороте явно ощутим мифоло- ной боевой жизни и получая духовное гический подтекст. Жизнетворящие силы крещение; купание здесь также симво- природы не иссякают, но иногда остав- лизирует возрождение героя. ляют людей, чьи действия противоречат ее нравственным законам. То же мы ви- Чжан Вэй создает свой роман «Ста- дели и у Астафьева. рый корабль», центральным природным образом которого является пересыхания Неожиданное открытие подземной ре- реки Луцин. Жители городка Вали с ужа- ки погружает Суй Баопу в раздумья, и он сом наблюдают за тем, как пересыхает переходит к тщательному самоанализу река, в то же время они живут в страхе в моральной, культурной и духовной исто- связи с разгаром социальных потрясе- рии городка, преодолевая трусость и чув- ний. В романе «Старый корабль» рас- ство вины, чтобы в конце концов отвое- сказывается, что семья Суй ранее была вать мастерскую. Река тесно связана с самой влиятельной в городе, владея возрождением семьи Суй. В то же время крупнейшей мастерской по производ- морально разложившийся руководитель ству вермишели на берегу реки Луцин. мастерской крахмальной вермишели Однако в конце 1940-х гг. внезапное ис- Чжао Дуодуо начинает терпеть неудачи, чезновение воды из реки приводит к то- и семья Чжао, жестоко контролирующая му, что некогда процветающий бизнес городок Вали, постепенно приходит в семьи Суй резко ухудшается. Без воды упадок. Возвращение реки также симво- мастерская перестала работать, а лодки лизирует начало возрождения разрушен- с товарами сели на мель. Семья Суй ис- ного города, возвращая надежду на на пытала еще большие бедствия, когда циональное обновление. новый режим решает конфисковать соб- ственность капиталистов и перерас Кроме того, постепенная смерть стар- пределить ее среди местных крестьян. шего поколения приходящего в упадок Семья Чжао смогла доминировать в го- городка изображается параллельно с его родке Вали в течение 30 лет. Видно, что обновлением. После смерти Суй Бучжао судьба индивида/семьи переплетена не повествователь размышляет: «Недол- только с ходом истории, но и с природ- гая жизнь этого человека была тесно ными случайностями. В романе показа- связана с процветанием и упадком реки. на трагическая ситуация, сложившаяся Он и умер вскоре после того, как была обнаружена сестра этой реки – река 1 В этой статье цитируется русский перевод «Старого корабля» Чжан Вэя (Издательский Дом «Гиперион», 2017. 202 с.). Переводчик: Игорь Александрович Егоров. 40 Наука и Школа / Science and School № 2’2023
Художественный текст и литературный процесс подземная» [7, с. 195]. Суй Бучжао при- природы через мифологические образы шлось умереть, потому что он принадле- воды. В их произведениях вода – это жал к проклятому поколению, к эпохе священная сила, полная духовности. болезней, упадка, неудач и невезения. Исчезновение этого поколения открыло Разница в том, что Астафьев делает перед молодыми совершенно новый больший акцент на роли, которую образ мир для создания новой истории. воды играет в духовном мире человека. Астафьев всегда пишет с благоговением Река Луцин в «Старом корабле» Чжан перед природой. Мифологическое зна- Вэя – это не только река, которая бук- чение воды и рек в его работах имеет вально течет по земле, а мифическая, сакральный смысл. Эта божественность символическая и аллегорическая река. природы отражает не только любовь и Это река, которая течет в духовном ми- заботу Астафьева о мире, но и его це- ре народа. Эта мифологема связывает лостное экологическое мировоззрение. жизнь людей и природы. Чжан Вэй не раз подчеркивал влияние, И Чжан Вэй, и Астафьев придали во- которое оказали на него русские писатели де в своих работах воскрешающий эколого-философского направления. Но смысл. Разница в том, что вода и реки в их опыт он осваивает оригинально. По «Царь-рыбе» больше связаны с очище- сравнению с рекой Енисей, воплощаю- нием человеческого сердца, смыванием щей вечность и напоминающей человеку грехов и возрождением разума. А китай- о главном, историчность, которую вопло- ский автор больше внимания уделяет щает река Луцин Чжан Вэя, для китайско- социальному аспекту, в романе «Старый го писателя важнее. Беспокойство Чжан корабль» отражается судьба городка Ва- Вэя за судьбу людей, которых питает ре- ли. Возрождение реки символизирует ка, является постоянной темой. Образы социальное и нравственное воскреше- воды и реки Чжан Вэя более тесно связа- ние народа. ны с социальной реальностью. Некогда бурная река Луцин, ее сокращение и пе- Заключение ресыхание в определенное время, а за- По мнению В. А. Дмитриева, «…ми- тем ее возрождение в качестве подзем- фологические элементы в реалистиче- ной реки, на самом деле представляет ском произведении являются не тем, что собой здоровую и первобытную жизнен- непосредственно изображается, а лишь ную силу. Страх перед исчезновением ре- специфическим приемом, который по ки Луцин и удивление при обнаружении могает поэтически изобразить действи- подземного потока являются результатом тельные связи человека в мире» [8, инстинктивной близости народной жизни с. 41]. В этих произведениях природные к жизнетворящей и воскрешающей функ- объекты, такие как вода, земля, реки и ции реки. Писатель связывает изменения леса, часто глубоко мифологизированы, в природном мире с подъемом и падени- «персонифицированы» или наделены ем отдельных людей, семей и даже обще- символическим значением, чтобы рас- ства в целом, воплощая свои уникальные крыть сложные отношения между чело- размышления о переменах в истории Ки- веком и окружающей средой и выразить тая и судьбе нации. авторское мировоззрение, его чувство преданности природе. Анализируя мифологемы воды в их Мифологема воды имеет важное зна- произведениях, мы можем еще глубже чение в творчестве как Астафьева, так и понять значение мифологической образ- Чжан Вэя. Оба писателя раскрывают ности в русских и китайских произведе- свое отношение к проблемам жизни и ниях, что окажет положительное влия- ние на культурный обмен между Россией и Китаем. Наука и Школа / Science and School № 2’2023 41
Художественный текст и литературный процесс СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1. Зайнуллина И. Н. Миф в русской прозе конца XX – начала XXI веков: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Казань, 2004. 21 с. 2. 田蕾. 张炜长篇小说创作的多维透视.华中科技大学,2016: 228 p. [Тянь Лэй. Многомерный взгляд на творчество романа Чжан Вэя. Ухань: Хуачжунский университет науки и технологии, 2016. 228 с.]. 3. Инь Цзецзе. Рецепция творчества В. П. Астафьева и В. Г. Распутина в Китае: этическое про- странство: дис. ... канд. филол. наук. Пермь, 2019. 160 с. 4. Астафьев В. П. Царь-рыба М.: АСТ, 1976. 246 с. 5. Дегтярёва В. В. Мифологемы водного мира в творчестве В. П. Астафьева // Вестн. Краснояр- ского гос. пед. ун-та им. В. П. Астафьева. Красноярск, 2010. № 2. С. 214–219. 6. 米家路,赵凡.熵焦虑与消失的寓言——论郑义《老井》与张炜《古船》中的水缘乌托邦主 义.文艺争鸣, 2015 (11): 139-152. [Ми Цзялу, Чжао Фань. Энтропийная тревога и аллего- рия исчезновения – об утопизме водного края в «Старом колодце» Чжэн И и «Старом корабле» Чжан Вэя // Полемика о литературе и искусстве. 2015. № 11. С. 139–152]. 7. Чжан Вэй. Старый корабль / пер. И. А. Егорова. М.: Изд. Дом «Гиперион», 2017. 202 с. 8. Дмитриев В. А. Реализм и художественная условность. М.: Советский писатель, 1974. 277 с. REFERENCES 1. Zainullina I. N. Mif v russkoy proze kontsa XX – nachala XXI vekov. Extended abstract of PhD dissertation (Philology). Kazan, 2004. 21 p. 2. Tian Lei. Multidimensional Perspective of Zhang Wei’s Novel Creation. Wuhan: Huazhong University of Science and Technology, 2016. 228 p. (In Chinese) 3. Yin Jiejie. Retseptsiya tvorchestva V. P. Astafyeva i V. G. Rasputina v Kitae: eticheskoe prostranstvo. Extended abstract of PhD dissertation (Philology). Perm, 2019. 160 p. 4. Astafуev V. P. Tsar-ryba. Moscow: AST, 1976. 246 p. 5. Degtyareva V. V. Mifologemy vodnogo mira v tvorchestve V. P. Astafyeva. Vestn. Krasnoyarskogo gos. ped. un-ta im. V. P. Astafyeva. Krasnoyarsk, 2010, No. 2, pp. 214–219. 6. Mi Jialu, Zhao Fan. Entropic Anxiety and the Allegory of Extinction – On the Utopianism of Waterland in Zheng Yi’s The Old Well and Zhang Wei’s The Ancient Ship. Polemics on Literature and Art. 2015, No. 11, pp. 139–152. (In Chinese) 7. Zhang Wei. Staryy korabl. Transl. I. A. Egorov. Moscow: Hyperion Publishing House, 2017. 202 p. (in Russian) 8. Dmitriev V. A. Realizm i khudozhestvennaya uslovnost. Moscow: Sovetskiy pisatel, 1974. 277 p. Ван Цзяоцзяо (Китай), аспирант второго курса, Институт филологии, Московский педа- гогический государственный университет e-mail: [email protected] Wang Jiaojiao (China), PhD post-graduate student, Year 2, Institute of Philology, Moscow Pedagogical State University e-mail: [email protected] Статья поступила в редакцию 05.08.2022 The article was received on 05.08.2022 42 Наука и Школа / Science and School № 2’2023
ЖУРНАЛИСТИКА УДК 070 DOI: 10.31862/1819-463X-2023-2-43-56 ББК 76.0 СПЕЦИФИКА ОСВЕЩЕНИЯ САНКЦИЙ В РОССИЙСКИХ ОНЛАЙН-СМИ Е. В. Тюнина Аннотация. Эмпирическим способом определены наиболее распространенные жанры, с помощью которых российские интернет-издания освещают тему санкций Запада в пери од с начала специальной военной операции на Украине. Абсолютное большинство контен та – короткая и оперативная форма – новостные заметки. Весьма популярными оказались авторские мнения – колонки экспертов и лидеров общественного мнения, которые дают оценку санкциям. В меньшей степени, но широко представлены аналитические публика ции – в них обозреватели все чаще прогнозируют последствия введения санкционных паке тов. Востребованной у журналистов оказалась такая форма, как советы для читателей – способы, как обойти ограничительные меры. Зафиксировано несколько инновационных подач, среди которых – обновляемый список компаний, прекративших предприниматель скую деятельность на территории Российской Федерации. В статье приводится анализ контента, объясняются причины популярности его типов и стилистические особенности отображения ограничительных мер – одной из топ-тем СМИ после начала СВО. Ключевые слова: интернет-СМИ, санкции, СВО, жанр, контент, анализ данных, медиааналитика. Для цитирования: Тюнина Е. В. Специфика освещения санкций в российских онлайн-СМИ // Наука и школа. 2023. № 2. С. 43–56. DOI: 10.31862/1819-463X-2023-2-43-56. SPECIFICS OF THE COVERAGE OF SANCTIONS IN THE RUSSIAN ONLINE MEDIA E. V. Tiunina Abstract. The most common genres used by Russian Internet publications to cover the topic of Western sanctions since the beginning of the special military operation in Ukraine have © Тюнина Е. В., 2023 Контент доступен по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License The content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License Наука и Школа / Science and School № 2’2023 43
Журналистика been empirically determined. The vast majority of content is in a short and operational form of news updates. Author’s opinions turned out to be very popular as in columns of experts and public opinion leaders who evaluate the sanctions. To a lesser extent, but widely represented are analytical publications, in which observers are predicting the consequences of the introduction of sanctions packages. Such a form as advice for readers turned out to be in demand among journalists – ways to get around restrictive measures. Several innovative presentations have been recorded, among which is an updated list of companies that have ceased business activities in the Russian Federation. The article analyzes the content, explains the reasons for the popularity of its types and the stylistic features of the display of restrictive measures – one of the top media topics after the start of a special military operation. Keywords: online media, sanctions, special military operation, genre, content, data analysis, media analytics. Cite as: Tiunina E. V. Specifics of the coverage of sanctions in the Russian online media. Nauka i shkola. 2023, No. 2, pp. 43–56. DOI: 10.31862/1819-463X-2023-2-43-56. О дной из тем публикаций, которые не Для начала и погружения в контекст сходят со страниц российских пе- коротко коснемся хронологии примене- чатных и интернет-СМИ, являются анти- ния санкций в связи с украинскими со- российские санкции Запада. бытиями после февраля 2022 г. С момента обострения отношений Из всех сторон активнее остальных Украины, Запада и России из-за присое- вводят ограничения страны Европейско- динения в 2014 г. Крыма проблеме осве- го Союза и США. Запад использует как щения этой темы было посвящено не- точечные санкции против граждан и ком- мало исследований в области науки о паний, так и меры, которые должны по- СМИ и массовых коммуникациях [1], а влиять на целые секторы экономики: также работ на ее стыке с политологией, финансовый, энергетический и оборон- экономикой и социологией [2–5]. С нача- ный. Рестрикции страны Запада прини- лом специальной военной операции мают пакетами, как правило, в коорди- (СВО) санкционное давление на РФ уси- нации друг с другом. лилось, к теме санкций обострился ин- терес редакций изданий и читателей. Первый пакет начали вводить 23 фев- Однако в силу того, что новый этап санк- раля 2022 г. В его рамках запретили ционной войны против России начался въезд в ЕС 351 депутату Государствен- недавно, он сравнительно мало осве- ной Думы, ведение бизнеса с ДНР и щен в научной литературе. ЛНР, финансирование правительства РФ и Центробанка, заключение сделок с В работе мы обратимся к рассмотре- облигациями федерального займа на нию популярных форматов отображения вторичном рынке1. российскими онлайн-медиа ограниче- ний, введенных в связи с СВО. Второй пакет от 25 февраля включал санкции против высшего руководства РФ 1 EU adopts package of sanctions in response to Russian recognition of the non-government controlled areas of the Donetsk and Luhansk oblasts of Ukraine and sending of troops into the region // Official website of the Council of the EU and the European Council. URL: https://www. consilium.europa.eu/en/press/press-releases/2022/02/23/russian-recognition-of-the-non- government-controlled-areas-of-the-donetskO-and-luhansk-oblasts-of-ukraine-as-independent- entities-eu-adopts-package-of-sanctions (дата обращения: 03.02.2023). 44 Наука и Школа / Science and School № 2’2023
Журналистика (в том числе президента Владимира Пути- Сбербанк, запретили вещание в ЕС рос- на), запреты на инвестиции в России, по- сийских госканалов, ввели частичное эм- ставки в РФ технологий нефтепереработ- барго на поставки нефти из РФ5. ки и доступ крупнейших банков РФ к европейскому рынку капитала, требова- Седьмой пакет от 21 июля запретил по- ние вернуть находящиеся в лизинге само- купки российского золота и расширял пре- леты и ограничения в сфере культуры1. дыдущие ограничения6. Третий пакет от 28 февраля подразу- Восьмой пакет (утвержден 6 октября) мевал заморозку активов Центробанка касался прежде всего запретов в области РФ, отключение от международной си- криптоактивов и ИТ-технологий, а также стемы межбанковских платежей SWIFT введения потолка цен на российскую нескольких банков, в том числе ВТБ, за- нефть7. прет на поставку энергоресурсов из РФ2. В момент работы над статьей в ЕС об- Четвертый пакет санкций (принят суждали девятый санкционный пакет. 15 марта) направлен прежде всего про- тив физлиц и компаний с государствен- Тема западных санкций стала в россий- ным участием больше 50%, поставок в ских СМИ топовой наряду с освещением РФ некоторых товаров потребления и хода спецоперации на Украине. Это пока- импорта российской сталелитейной про- зывает мониторинг социологами мнений дукции3. россиян. Пятый пакет санкций (анонсирован Так, согласно опросам Фонда обще- 5 апреля) включал запреты на импорт из ственного мнения8, опрошенные в России РФ угля, экспорт в Россию полупрово- респонденты несколько месяцев подряд дников, участие российских компаний в включали тему санкций в перечень акту- европейских госзакупках, заход в евро- альнейших, отвечая на вопрос: «Какие со- пейские порты судов из РФ, а также за- бытия недели, о которых сообщалось в морозку активов физлиц и компаний4. средствах массовой информации, больше всего Вас интересовали, привлекли Ваше Шестым пакетом (принят 3 июня) внимание?» страны Запада отключили от SWIFT По данным опроса 11–13 марта, тема интересовала 4% опрошенных граждан 1 Council implementing regulation (EU) 2022/332 of 25 February 2022 // Official Journal of the European Union. URL: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32022 R0332&from=EN (дата обращения: 03.02.2023). 2 Council implementing regulation (EU) 2022/334 of 28 February 2022 // Official Journal of the European Union. URL: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2022:057 :FULL&from=EN (дата обращения: 03.02.2023). 3 Council implementing regulation (EU) 2022/428 of 15 March 2022 // Official Journal of the European Union. URL: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv%3AOJ. LI.2022.087.01.0013.01.ENG&toc=OJ%3AL%3A2022%3A087I%3ATOC (дата обращения: 03.02.2023). 4 Council implementing regulation (EU) 2022/580 of 8 April 2022 // Official Journal of the European Union. URL: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2022:110:FULL&fro m=EN (дата обращения: 03.02.2023). 5 Russia’s aggression against Ukraine: EU adopts sixth package of sanctions Электронный ресурс] // Official website of the Council of the EU and the European Council. URL: https://www. consilium.europa.eu/en/press/press-releases/2022/06/03/russia-s-aggression-against-ukraine- eu-adopts-sixth-package-of-sanctions/ (дата обращения: 03.02.2023). 6 Council implementing regulation (EU) 2022/1269 of 21 July 2022 // Official Journal of the European Union. URL: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2022:19 3:FULL&from=EN (дата обращения: 03.02.2023). 7 Ukraine: EU agrees on eighth package of sanctions against Russia // Official website of the European Union. URL: https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/ip_22_5989 (дата обращения:03.02.2023). 8 События недели. Результаты опросов общественного мнения о политике, экономике и повседневной жизни россиян Фонда общественного мнения // Фонд общественного мне- ния. URL: https://fom.ru/hvost.html (дата обращения: 11.11.2022). Наука и Школа / Science and School № 2’2023 45
Журналистика и входила в топ-3 проблем, вызывающих Затем интерес к теме постепенно уга- наибольший интерес – наряду с прямо сал. В апреле сервис зафиксировал связанными с ней темами СВО (63%), а 3 406616 запросов (пиковый показатель также роста цен и снижения курса рубля середины месяца), в мае – 2 030 500 (пи- (5%)1. ковый показатель), в июне – 1 595 829 (пиковый показатель), в июле – 1 136 289 В апреле тема санкций выпала из (пиковый показатель). тройки актуальнейших для россиян, но не потеряла своей остроты: вплоть до В августе количество запросов сократи- конца лета 2022 г. она неизменно входи- лось до значения 936 811. Оно существен- ла в рейтинг событий недели, наиболее но меньше весенних, но в полтора раза интересовавших граждан. Во всех весен- больше, чем в январе. них и летних опросах 1% респондентов обязательно указывали ее как привле- Отталкиваясь от рейтингов ФОМ и кавшую внимание. Например, так было в статистики запросов WordStat, считаем самом начале апреля2, в 20-х числах правильным анализировать наиболее апреля3, ближе к концу мая4, в середине популярные форматы освещения санк- июня5, 1–3 июля6, 19–21 августа7. ций за период с февраля (со дня введе- ния первого пакета санкций) до августа Согласно опросам ФОМ, тема выбыла 2022 г. включительно. из рейтинга только в сентябре8. Поскольку в рамках статьи невозмож- Повышенный интерес к санкциям пока- но охватить широкий круг онлайн-СМИ и зывают и данные сервиса WordStat, кото- проанализировать освещение ими темы рый анализирует поисковые запросы в санкций, сосредоточимся на наиболее «Яндексе», их характер и динамику9. читаемых. Согласно статистике сервиса, число Самыми посещаемыми ресурсами запросов по слову «санкции» начало ра- Рунета за февраль 2022 г. по версии сти с февраля, когда был введен первый LiveInternet10 стали РИА Новости, Lenta. пакет ограничений. Сервис показывает ru и «КП». 4 758 281 запрос, что в восемь раз боль- ше показателей «безсанкционного» ян- Все три ресурса используют такой варя (586 897). формат подачи информации о санкциях, как сюжет. Сюжет – это раздел сайта, в Пик запросов пришелся на март, когда котором объединены все (как правило) Запад активно вводил новые масштабные материалы онлайн-издания по одной те- санкции, – 10 110 698 запросов. ме в хронологическом порядке, что 1 События недели. Опрос «ФОМнибус» 11–13 марта // Фонд общественного мнения. URL: https://media.fom.ru/fom-bd/d10sn2022.pdf (дата обращения: 11.11.2022). 2 События недели. Опрос «ФОМнибус» 1–3 апреля // Фонд общественного мнения. URL: https://media.fom.ru/fom-bd/d13sn2022.pdf (дата обращения: 11.11.2022). 3 События недели. Опрос «ФОМнибус» 22–24 апреля // Фонд общественного мнения. URL: https://media.fom.ru/fom-bd/d16sn2022.pdf (дата обращения: 11.11.2022). 4 События недели. Опрос «ФОМнибус» 20–22 мая // Фонд общественного мнения. URL: https://media.fom.ru/fom-bd/d20sn2022.pdf (дата обращения: 11.11.2022). 5 События недели. Опрос «ФОМнибус» 10–12 июня // Фонд общественного мнения. URL: https://media.fom.ru/fom-bd/d23sn2022.pdf (дата обращения: 11.11.2022). 6 События недели. Опрос «ФОМнибус» 1–3 июля // Фонд общественного мнения. URL: https://media.fom.ru/fom-bd/d26sn2022.pdf (дата обращения: 11.11.2022). 7 События недели. Опрос «ФОМнибус» 19–21 августа // Фонд общественного мнения. URL: https://media.fom.ru/fom-bd/d33sn2022.pdf (дата обращения: 11.11.2022). 8 События недели. Опрос «ФОМнибус» 9–11 сентября // Фонд общественного мнения. URL: https://media.fom.ru/fom-bd/d36sn2022.pdf (дата обращения: 11.11.2022). 9 История запросов в «Яндексе» по слову «санкции» // WordStat. URL: https://wordstat. yandex.ru/#!/history?words=%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0 %B8 (дата обращения: 11.11.2022). 10 Рейтинг веб-сайтов // LiveInternet. URL: https://www.liveinternet.ru/rating/# (дата обращения: 14.10.2022). 46 Наука и Школа / Science and School № 2’2023
Журналистика позволяет проследить развитие события платежей SWIFT, и свою деятель- или явления и иметь доступ к смежным ность в России прекратили Mastercard материалам1. Как отмечает И. Донских, и Visa. ФРГ приостановила серти сюжет дает возможность полноценно фикацию газопровода “Северный по- передать заголовками историю. Он не ток-2”, а США ввели санкции против имеет аналогов в других типах СМИ, в его оператора»2. традиционных печатных медиа его про- образом можно назвать заметку с про- Формат сюжета позволяет максималь- должением. но широко раскрывать тему, объединяя все публикующиеся по ней материалы Сюжет формируется редакцией путем разных жанров: новостные заметки, ана- создания для него отдельной страницы литические статьи, авторские колонки, сайта, где по хронологическому прин комментарии, обзоры мнений экспертов, ципу агрегируется весь контент по теме. прогнозы, рекомендации специалистов, За страницей закрепляется отдельная интервью, компиляции и другие. ссылка, переходя по которой в разное время читатель каждый раз видит новый Однако не все издания наполняют контент. сюжет подобным образом. Например, редакция «Комсомольской правды» Нередко сюжет начинается не с по- формирует свой сюжет «Экономиче- следней добавленной по хронологии но- ские санкции»3 из материалов только вости, а с небольшого закрепленного определенных жанров. В сюжете «КП» обобщающего текста по теме. нет новостных заметок о текущих со- бытиях, а представлены только боль- Например, редакция Lenta.ru вводит шие обобщающие аналитические ма- читателей в сюжет о санкциях таким тек- териалы о проблеме санкций и разных стом: ее аспектах: «После начала специальной военной 1) «“Санкции – не пандемия, пере- операции в Донбассе против России ждать не получится. Это на 10–15 лет”: были введены беспрецедентные санк- эксперты назвали три сценария развития ции. Под рестрикции попали крупней- экономики России» от 12 августа – про- шие российские компании, бизнесмены гноз об экономической ситуации в РФ на и высокопоставленные чиновники, фоне противостояния с Западом4; включая президента Владимира Пути- на. Западные страны заморозили рос- 2) «Тургенев, Достоевский и Чайков- сийские активы на сумму свыше 300 ский ответили за Украину: как Запад ре- млрд долл. ЕС ввел частичное эмбарго шил отомстить русским классикам» от на поставки нефти и полностью за- 15 марта – статья о бойкоте русской претил импорт российских удобрений, культуры в странах Запада5; древесины, угля, стали, железа, море- продуктов и алкоголя. Ряд российских 3) «Алексей Нечаев: Эти санкции – банков отключили от системы блицкгриг Запада против России. Но по- дождите нас хоронить» от 9 марта – 1 ДГоИнПскПих[сИа.йтС].юж20е1ти0р. оUваRнLи:е в интернет-СМИ. Расширение контекста // Союз издателей https://gipp.ru/overview/issledovaniya-statistika/syuzhetirovanie-v- internet-smi-rasshirenie-konteksta/ (дата обращения: 14.10.2022). 2 Санкции против России: последние новости на сегодня // Lenta.ru. URL: https://lenta.ru/tags/ story/sankcyi/ (дата обращения: 11.11.2022). 3 Экономические санкции // Комсомольская правда. URL: https://www.kp.ru/daily/sanctions/ (дата обращения: 15.10.2022). 4 ВпаеррстеыгонваазвНа.л«иСтарникцсициен–арниеяпраанздвеимтиияя, переждать не получится. Это на 10–15 лет»: экс- экономики России // Комсомольская правда. URL: https://www.kp.ru/daily/27430/4631292/ (дата обращения: 15.10.2022). 5 Кортиовмясктиинтаь Е.рТуусрсгкеинмев,кДлаоссстиокеавмский// и Чайковский ответили за Украину: как Запад решил Комсомольская правда. URL: https://www.kp.ru/ daily/27375/4558162/ (дата обращения: 15.10.2022). Наука и Школа / Science and School № 2’2023 47
Журналистика интервью представителя отечественного новостные заметки – 2709 единиц. Сре- бизнеса о выживании в условиях санкций1. ди них встречаются как «классические» заметки, лаконично сообщающие о со- Более детально сюжет и другие попу- бытии и его подробностях, так и расши- лярные форматы освещения санкций ренные, которые сочетают информиро- мы рассмотрим на примере РИА Ново- вание читателей о факте и анализ сти. Выбрать именно РИА Новости мы происходящего, в том числе в виде оце- решили на основании статистических нок, мнений и прогнозов компетентных показателей февраля 2022 г., когда сайт или заинтересованных лиц. занял первое место в рейтинге LiveInter- net в категории «СМИ и периодика», то Обобщая содержание новостных за- есть стал самым читаемым информаци- меток, можно сказать, что в них, как пра- онным ресурсом в РФ. вило: Начнем разбор материалов агентства • сообщают о подготовке санкций или с его сюжета «Санкции в отношении контрсанкций; России»2. • сообщают о введении санкций или Мы проанализировали сюжет РИА контрсанкций; Новости за два календарных месяца: с 1 марта по 30 апреля 2022 г. включитель- • приводят реакцию российских и ино- но, в период, когда от аудитории интер- странных политиков (экспертов, интер- нет-читателей в Яндекс поступало наи- нет-пользователей) по поводу санкций; большее количество запросов по теме «Санкции». При работе с материалами • сообщают о политических и обще- издания мы использовали только фильтр ственных событиях, прямо или косвенно по указанным датам. связанных с ограничительными мерами. В сюжете РИА Новости собраны мате- Например, в заметке от 19 апреля риалы по теме разных жанров непосред- «Эксперт объяснил, с чем столкнется ственно портала РИА Новости, а также ЕС при отказе от российской нефти и подразделений агентства, включая сайт газа»3 специалист прогнозирует, с ка- радиостанции Радио Sputnik, подсайты кими негативными последствиями мо- РИА Спорт, РИА Недвижимость. жет столкнуться Европа, вводя санкции против РФ в сфере торговли энергоно- Мы подсчитали, что в общей сложно- сителями. сти за два месяца было опубликовано 2838 единиц контента. В выходные дни Еще один интересный пример замет- число публикаций уменьшалось, но ес- ки – материал «Британцев взбесило па- ли выводить среднее число публикаций, дение уровня жизни на фоне антирос- разделив общее количество материалов сийских санкций»4 от 30 марта. В нем сюжета на 61 исследуемый календар- после краткой информации о мерах бри- ный день, получается, что в сутки появ- танского правительства для снижения лялось по 46,5 единиц контента. негативного эффекта от антироссийских санкций приводятся мнения читателей Как показал его анализ, 95,45% от издания Daily Mail. Читатели обрушива- общего числа материалов составили ются с критикой на некомпетентность своих властей, которые не способны 1 ВтоерсноабсинхоВр.оАнлиеткьсе/й/ Нечаев: Эти санкции – блицкгриг Запада против России. Но подожди- Комсомольская правда. URL: https://www.kp.ru/daily/27373/4555633/ (дата обращения: 15.10.2022). 2 Санкции в отношении России // РИА Новости. URL: https://ria.ru/eu_russia_sanctions_14032014 (дата обращения: 14.10.2022). 3 Эксперт объяснил, с чем столкнется ЕС при отказе от российской нефти и газа // РИА Новости. URL: https://ria.ru/20220419/gaz-1784216940.html (дата обращения: 11.11.2022). 4 Британцев взбесило падение уровня жизни на фоне антироссийских санкций // РИА Новости. URL: https://ria.ru/20220330/sanktsii-1780977726.html (дата обращения: 11.11.2022). 48 Наука и Школа / Science and School № 2’2023
Журналистика остановить падение уровня жизни обыч- события или явления, связанные с ними ных людей, вызванное санкциями. проблемы и пути их решения, пытаются определить тенденции развития ситуа- Также РИА Новости опубликовало в ции, нередко сталкивают противополож- своем сюжете адаптированную заметку ные точки зрения на произошедшее, де- другого СМИ – это материал «Asia Times: лают итоговые выводы или подводят к Индия отказалась бросить Россию и по- ним читателя. То есть цель авторов ста- разила США»1 от 28 апреля. По форме тей не просто информировать читателя это пересказ с элементами цитирования о случившемся, а осмыслить связанное гонконгского издания Asia Times. В за- с событием положение дел, спрогнози- метке говорится, как США отреагирова- ровать развитие ситуации, оценить об- ли на решение Индии отказаться от вве- щественную, экономическую, политиче- дения санкций против Москвы из-за СВО скую значимость события [6, с. 164]. и начать торговать с Россией в рублях. Если раньше предметом аналитической журналистики становились как текущие Остальные 4,55% единиц контента события, так и (с не меньшей частотой) сюжета агентства приходятся на другие застарелые проблемы, в силу чего ана- жанры. Коротко укажем, какие именно, в литические статьи с большими оговорка- порядке убывания их численности в ми можно было отнести к оперативным ленте за двухмесячный период. жанрам, то с появлением интернет-СМИ ситуация поменялась: аналитика появ- 1. 74 единицы контента – это автор- ляется по горячим следам новостей и ские колонки. В них представлены раз- обращается в основном к сиюминутной вернутые (в отличие от комментариев в повестке дня. Примером аналитической новостных заметках) мнения колумни- статьи из сюжета РИА Новости является стов издания на тему санкций. Так, в сю- материал от 17 марта «Читать – дорого? жете РИА Новости от 1 марта опублико- Как санкции изменят книжный рынок»4. вана колонка обозревателя радио Его автор рассматривает влияние запад- Sputnik Михаила Шейнкмана «Все – ных ограничений на издателей и читате- «пучком». ЕС впервые стал стороной во- лей, приводит мнения и ожидания по по- оруженного конфликта»2. Автор пишет о воду ситуации в отрасли ее том, что Евросоюз де-факто стал полно- представителей, упоминает меры, кото- ценным участником конфликта на Украи- рые следует принять для смягчения не- не, воюя с Россией как санкциями, так гативного эффекта санкций. Обратим поставками Киеву оружия и руками сво- внимание на то, что в заголовках анали- их легионеров. А в колонке ««Это дру- тических статей авторы нередко прибе- гое»: Европа строит тоталитаризм»3 гают к риторическим вопросам (как в Елена Караева рассуждает о том, как случае с материалом о влиянии санкций Европа, запрещая российские медиа, по на книжный рынок России), игре слов, сути занимается тем же, за что обычно обыгрыванию крылатых фраз, каламбу- сурово осуждает других. рам и т.п. Так, заголовок статьи от 25 2. 33 единицы контента – это анали- тические статьи. В материалах такого жанра авторы выявляют подоплеку 1 Asia Times: Индия отказалась бросить Россию и поразила США // РИА Новости. URL: https://ria.ru/20220428/indiya-1785850113.html (дата обращения: 11.11.2022). 2 ШНоевйонсктмиа. н МUR. ВLс: е – «пучком». ЕС впервые стал стороной вооруженного конфликта // РИА https://radiosputnik.ria.ru/20220301/1775892708.html (дата обращения: 11.11.2022). 3 rКuа/2р0а2е2в0а3Е19. /«toЭtaтоlitaдrрizуmго-1е7»7: 8Е9в3р3о8п2а9.сhтtрmоlи(тдаттоатаолбиртаащреинзмия://1Р1.И11А.2Н0о2в2о).сти. URL: https://ria. 4 hКtрtpаsв:ц//оriвaа.ruА/.2Ч02и2та0т3ь17–/kдnоigрiо-1го7?78К3а3к4с7а6н1к.hцtиmиl изменят книжный рынок // РИА Новости. URL: (дата обращения: 12.11.2022). Наука и Школа / Science and School № 2’2023 49
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166
- 167
- 168
- 169
- 170
- 171
- 172
- 173
- 174
- 175
- 176
- 177
- 178
- 179
- 180
- 181
- 182
- 183
- 184
- 185
- 186
- 187
- 188
- 189
- 190
- 191
- 192
- 193
- 194
- 195
- 196
- 197
- 198
- 199
- 200
- 201
- 202
- 203
- 204
- 205
- 206
- 207
- 208
- 209
- 210
- 211
- 212
- 213
- 214
- 215
- 216
- 217
- 218
- 219
- 220
- 221
- 222
- 223
- 224
- 225
- 226
- 227
- 228
- 229
- 230
- 231
- 232
- 233
- 234
- 235
- 236
- 237
- 238
- 239
- 240
- 241
- 242
- 243
- 244
- 245
- 246
- 247
- 248
- 249
- 250
- 251
- 252
- 253
- 254
- 255
- 256
- 257
- 258
- 259
- 260
- 261
- 262
- 263
- 264
- 265
- 266
- 267
- 268
- 269
- 270
- 271
- 272
- 273