Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore NiSh2021-1

NiSh2021-1

Published by zar.vooboz, 2023-06-15 04:50:37

Description: NiSh2021-1

Search

Read the Text Version

16+ ISSN 1819-463X Наука и Школа Nauka i Shkola № 1, 2021 Общероссийский научно-педагогический журнал Журнал является рецензируемым изданием Издается с 1996 г. Выходит 6 раз в год Учредитель и издатель: федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский педагогический государственный университет» Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий Высшей аттестационной комиссии (ВАК). Журнал зарегистрирован в Комитете РФ по печати. Свидетельство о регистрации № 014427 от 1 февраля 1996 г. Подписной индекс журнала по Объединенному каталогу «Пресса России» – 85008. Адрес редакции: 119571, Москва, пр-т Вернадского, д. 88, комн. 446. Тел.: + 7 (499) 730-38-61 E-mail: [email protected] Сайт журнала: nauka-i-shkola.ru © МПГУ, 2021 Точка зрения авторов наших публикаций не обязательно совпадает с позицией редакции. Авторы статей несут полную ответственность за точность приводимой информации, цитат, ссылок и списка использованной литературы. Перепечатка материалов, опубликованных в журнале, невозможна без письменного разрешения редакции.

ISSN 1819-463X Science and School № 1, 2021 All-Russian Scientific and Pedagogical Journal The Journal is a peer-reviewed scientific publication The journal was founded in 1996. Comes out 6 times a year The founder and the publisher: Federal State Budgetary Educational Institution of Higher Education “Moscow Pedagogical State University” Journal is included by Higher Attestation Commission of RF in the List of leading peer-reviewed scientific editions, published in the Russian Federation. The Journal is registered in the State Press Committee of the Russian Federation. Certificate of registration № 014427 of February 01, 1996. Subscription index in the United Catalogue «Pressa Rossii» – 85008. Adress: 119571, Moscow, Vernadskogo avenue, 88, office 446. Tel.: +7 (499) 730-38-61 E-mail: [email protected] Website: nauka-i-shkola.ru © MPGU, 2021 Editor’s views may differ from the authors’ opinions. In case of partial or complete reproduction of the journal materials, the reference to «Science and School» Journal is mandatory.

Редакционный совет: Дронов В. П. (главный редактор), первый проректор МПГУ, доктор географических наук, профессор, академик РАО Бозиев Р. С., главный редактор научно-теоретического журнала РАО «Педагогика», доктор педагогических наук, профессор Гольдберг Э. А., директор Института нейронаук А. Р. Лурии (США), PhD Гончаров М. А., профессор Кафедры педагогики и психологии профессионального образования имени академика РАО В. А. Сластёнина, директор Научно- образовательного центра теории, истории образования и педагогической компаративистики Института педагогики и психологии МПГУ, доктор педагогических наук, доцент, член бюро Научного совета по проблемам истории образования и педагогической науки РАО Джуринский А. Н., профессор Кафедры теории и практики начального образования Института детства МПГУ, доктор педагогических наук, профессор, академик РАО Дин Дэкэ, заместитель председателя Ассоциации по науке и технике провинции Шэньси, КНР, PhD Масанао Такеда, профессор Университета Хаккай-Такуен, Саппоро (Япония), PhD, иностранный член РАО Мясников В. А. главный научный сотрудник ФГБНУ «Институт стратегии развития образования РАО», доктор педагогических наук, профессор, академик РАО Панкова Н. Б., ведущий научный сотрудник лаборатории полисистемных исследований НИИ Общей патологии и патофизиологии РАМН, доктор биологических наук, профессор Полонский В. М., главный научный сотрудник ФГБНУ «Институт стратегии развития образования РАО», доктор педагогических наук, профессор, член- корреспондент РАО Розов Н. Х., декан Факультета педагогического образования МГУ им. М. В. Ломоно­ сова, доктор физико-математических наук, профессор, член-корреспондент РАО Чертов В. Ф., заведующий Кафедрой методики преподавания литературы МПГУ, доктор педагогических наук, профессор Редакционная коллегия: Абашева Д. В., профессор Кафедры русской классической литературы Института филологии МПГУ, доктор филологических наук, профессор Агеносов В. В., заслуженный деятель науки РФ, профессор кафедры истории журналистики и литературы ИМПЭ им. А. С. Грибоедова, академик РАЕН, Петровской академии наук и искусств, доктор филологических наук, профессор Алмазова А. А., директор Института детства, заведующий кафедрой логопедии МПГУ, доктор педагогических наук, доцент Аргунова М. В., методист Московского детско-юношеского центра экологии, краеведения и туризма, кандидат биологических наук, доктор педагогических наук, доцент Арзамасцева И. Н., профессор Кафедры русской литературы XX–XXI веков Института филологии МПГУ, доктор филологических наук, доцент Бондарев А. П., заведующий кафедрой отечественной и зарубежной литературы переводческого факультета МГЛУ, доктор филологических наук, профессор Готовцева А. Г., профессор факультета журналистики Института Массмедиа РГГУ, доктор филологических наук, доцент Наука и Школа / Science and School № 1’2021 3

Егупова М. В., профессор Кафедры теории и методики обучения математике и информа­ тике Института математики и информатики МПГУ, доктор педагогических наук, доцент Жигорева М. В., профессор Кафедры инклюзивного образования и сурдопедагогики Института детства МПГУ, доктор педагогических наук, профессор Ильченко Н. М., заведующий кафедрой русской и зарубежной филологии НГПУ им. К. Минина, доктор филологических наук, профессор Ким Т. К., заведующий Кафедрой теоретических основ физической культуры и спорта МПГУ, доктор педагогических наук, доцент Князев В. Н., профессор Кафедры философии Института социально-гуманитарного образования МПГУ, доктор философских наук, профессор Короткова М. В., профессор Кафедры методики преподавания истории Института истории и политики МПГУ, руководитель творческой лаборатории «Музейная педагогика», кандидат педагогических наук, доктор исторических наук, доцент Кузьменко Г. А., профессор Кафедры теоретических основ физической культуры и спорта МПГУ, доктор педагогических наук, доцент Левушкина О. Н., профессор Кафедры методики преподавания русского языка МПГУ, доктор педагогических наук, доцент Мескин В. А., профессор кафедры русской и зарубежной литературы филологического факультета РУДН, доктор филологических наук, профессор Никола М. И., заведующий Кафедрой всемирной литературы Института филологии МПГУ, доктор филологических наук, профессор Речицкая Е. Г., профессор Кафедры инклюзивного образования и сурдопедагогики Института детства МПГУ, кандидат педагогических наук, профессор Рыжов А. Н., профессор кафедры педагогики и психологии профессионального образования имени академика РАО В. А. Сластёнина Института педагогики и психологии МПГУ, доктор педагогических наук, доцент Сибгатуллина А. Т., старший научный сотрудник Отдела литературы народов Российской Федерации и СНГ ИМЛИ им. А. М. Горького РАН, ведущий научный сотрудник отдела истории Востока Института востоковедения РАН, доктор филологических наук, профессор Славина В. А., заведующий Кафедрой журналистики и медиакоммуникаций Института журналистики, коммуникации и медиаобразования МПГУ, доктор филологических наук, профессор Солдаткина Я. В., профессор Кафедры русской литературы XX–XXI веков Института филологии МПГУ, доктор филологических наук, доцент Уваров А. Ю., и.о. заведующего отделом содержания образования и проектирования образовательных процессов Федерального исследовательского центра «Информатика и управление» РАН, доктор педагогических наук, профессор Урюпин И. С., профессор Кафедры русской литературы XX–XXI веков Института филологии МПГУ, доктор филологических наук Филатова Ю. О., профессор Кафедры логопедии Института детства МПГУ, доктор педагогических наук, профессор Черемных Г. В., профессор Кафедры декоративного искусства и художественных ремесел Художественно-графического факультета Института изящных искусств МПГУ, кандидат педагогических наук, доцент Черник В. Э., заведующий кафедрой педагогики Мурманского арктического государственного университета, кандидат педагогических наук, доцент Шаряфетдинов Р. Х., доцент кафедры русской литературы XX–XXI веков Института филологии МПГУ, кандидат филологических наук Состав редакции: Выпускающий редактор: Г. В. Альперина Переводчик: Ю. В. Курбакова Дизайн, верстка: Н. И. Лисова 4 Наука и Школа / Science and School № 1’2021

Editorial Council: Dronov V. P., Editor-in-Chief, First Vice-rector, Moscow Pedagogical State University, ScD in Geography, Professor, Member of Russian Academy of Education Boziev R. S., Editor-in-Chief of the Journal “Pedagogics”, ScD in Education, Professor Chertov V. F., Chairperson, Methods of Teaching Literature Department, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education, Professor Ding Deke, Assistant Chairman, Science and Technology Association of Shaanxi Province (China), PhD Dzhurinsky A. N., Professor, Institute of the Childhood, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education, Academician, Russian Academy of Education Goldberg E. A., Director, Luria Neuroscience Institute, PhD Goncharov M. A., ScD in Education, Associate Professor, Professor, V. A. Slastyonin Department of Pedagogics and Psychology of Professional Education; Director, Scientific and Educational Center for Theory, History of Education and Pedagogical Comparative Studies, Institute of Pedagogy and Psychology, Moscow Pedagogical State University; Member of the Bureau of the Scientific Council on the Issues of History of Education and Pedagogical Science of the Russian Academy of Education Masanao Takeda, Professor, University of Hakkai-Takuen, Sapporo (Japan), PhD, foreign member of Russian Academy of Education Myasnikov V. A., Chief Researcher, Institute for Strategy of Education Development of the Russian Academy of Education, ScD in Education, Academician, Russian Academy of Education Pankova N. B., Chief Researcher, Laboratory of Polysystem Research, Institute of General Pathology and Pathophysiology, Russian Academy of Medical Sciences, ScD in Biology Polonskiy V. M., Chief Researcher, Institute for Strategy of Education Development of the Russian Academy of Education, ScD in Education, Corresponding Member of Russian Academy of Education Rozov N. Kh., Dean, Pedagogical Education Faculty, Lomonosov Moscow State University, ScD in Physics and Mathematics, Professor Editorial Board: Abasheva D. V., Professor, Russian Classical Literature Department, Institute of Philology, Moscow Pedagogical State University, ScD in Philology, Professor Agenosov V. V., Honored Scientist, Professor, History of Journalism and Literature Department, A.S. Griboedov Institute of International Law and Economics, Academician, Russian Academy of Natural Sciences, Peter’s Academy of Sciences and Arts, ScD in Philology, Professor Almazova A. A., Director of the Institute of Childhood, Chairperson, Department of Speech Therapy, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education, Associate Professor Argunova M. V., Methodist, Moscow Children and Youth Center for Ecology, Local History and Tourism, ScD in Education, PhD in Biology, Associate Professor Arzamastseva I. N., Professor, Russian Literature of the XX–XXI centuries Department, Institute of Philology, Moscow Pedagogical State University, ScD in Philology, Associate Professor Bondarev A. P., Chairperson, Domestic and Foreign Literature Department, Moscow State Linguistic University, ScD in Philology, Professor Cheremnykh G. V., Professor, Decorative Applied Arts Department, Moscow Pedagogical State University, PhD in Education, Associate Professor Наука и Школа / Science and School № 1’2021 5

Chernik V. E., Chairperson, Pedagogics Department, Murmansk Arctic State University, PhD in Education, Associate Professor Egupova M. V., Professor, Elementary Mathematics and Methods of Teaching Mathematics Department, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education Filatova Yu. O., Professor, speech therapy Department, Institute of Childhood, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education, Professor Gotovtseva A. G., Professor, Journalism Faculty, Institute of Mass media, Russian State University for the Humanities, ScD in Philology, Associate Professor Ilchenko N. M., Chairperson, Russian and Foreign Philology Department, K. Minin Nizhny Novgorod State Pedagogical University, ScD in Philology, Professor Kim T. K., Chairperson, Theoretical Foundations of Physical Culture and Sport Department, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education, Associate Professor Knyazev V. N., Professor, Philosophy Department, Moscow Pedagogical State University, ScD in Philosophy, Professor Korotkova M. V., Professor, Methods of Teaching History Department, Moscow Pedagogical State University, ScD in History, Associate Professor Kuzmenko G. A., Deputy Chairperson, Theoretical Bases of Physical Training and Sports Department, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education, Associate Professor Levushkina O. N., Professor, Russian Language Teaching Methods Department, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education, Associate Professor Meskin V. А., Professor, Russian and Foreign Literature Department, Philology Faculty, Peoples’ Friendship University of Russia, ScD in Philology, Professor Nicola M. I., Chairperson, World Literature Department, Institute of Philology, Moscow Pedagogical State University, ScD in Philology, Professor Rechitskaya E. G., Professor, Inclusive Education and Surdopedagogy Department, Moscow Pedagogical State University, PhD in Education, Professor Ryzhov A. N., Professor, V. A. Slastyonin Department of Pedagogics and Psychology of Professional Education, Institute of Pedagogy and Psychology, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education, Associate Professor Sharyafetdinov R. Kh., Associate Professor, Department of Russian Literature, Moscow Pedagogical State University, PhD in Philology Sibgatullina A. T., Senior Researcher, Department of Literature of the Peoples of the Russian Federation and the CIS, A. M. Gorky Institute of World Literature, Russian Academy of Sciences, Leading Researcher, Department of Oriental History, Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences, ScD in Philology, Professor Slavina V. A., Chairperson, Journalism and Media Communications Department, Institute of Journalism, Communication and Media Education, Moscow Pedagogical State University, Doctor of Philology, Professor Soldatkina Ya. V., Professor, Russian Literature of the XX–XXI centuries Department, Institute of Philology, Moscow Pedagogical State University, ScD in Philology, Associate Professor Uryupin I. S., Professor, Russian Literature of the XX–XXI centuries Department, Institute of Philology, Moscow Pedagogical State University, ScD in Philology Uvarov A. Yu., Senior Researcher, Federal Research Center “Informatics and Management”, Russian Academy of Sciences, ScD in Education, Professor Zhigoreva M. V., Professor, Inclusive Education and Surdopedagogy Department, Institute of Childhood, Moscow Pedagogical State University, ScD in Education, Professor Editorial staff: Подписано в печать 26.02.2021. Executive editor G. V. Alperina Формат 70х100/16. Translator Yu. V. Kurbakova Тираж 1000 экз. Усл. печ. л. 14,12. Design and layout: N. I. Lisova Наука и Школа / Science and School № 1’2021 6

Содержание Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей ат- тестационной комиссией Министерства науки и высшего образования Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук по следующим научным специальностям: 10.01.00 – Литературоведение: 10.01.01 Русская литература; 10.01.02 Литература народов Российской Федерации; 10.01.03 Литература народов стран зарубежья; 10.01.10 Журналистика. 13.00.00 – Педагогические науки: 13.00.01 Общая педагогика, история педагогики и образова- ния; 13.00.02 Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням об- разования); 13.00.03 Коррекционная педагогика (сурдопедагогика, тифлопедагогика, олигофренопедагогика и логопедия); 13.00.08 Теория и методика профессионального образования. Литературоведение (10.01.00) ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ И ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПРОЦЕСС Исаева А. Н.  Трансформация близнечного мифа в новелле Маргарет Этвуд «Смуглая леди». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Янсонас О. Э.  Становление творческой индивидуальности Чарльза Томлинсона в контексте поэзии американских модернистов и представителей британского «Движения». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ЖУРНАЛИСТИКА Игнатова И. Б.  Колумнистика в современном публицистическом дискурсе. . . . . . . . . 22 Солдаткина Я. В.  Литература в сети Интернет и основные направления развития медиакультуры: доцифровой текст и его сетевые трансформации. . . . . . . . . 29 Педагогические науки (13.00.00) ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ И ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ПРАКТИКА Кащук С. М.  Организация иноязычного образования в контексте появления новой версии «Общеевропейских компетенций владения иностранным языком» (2018). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Шеваршинова Е. И., Концевова С. Д.  Совершенствование приемов работы на уроках английского языка в современной школе с целью подготовки учащихся к выполнению устной части ЕГЭ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ОБРАЗОВАНИЕ ЗА РУБЕЖОМ Алейникова К. А.  Персонифицированные методы обучения в США. . . . . . . . . . . . . . . 59 Демин П. Н.  Особенности социализации молодежи во внеурочной деятельности за рубежом (на примере США и Финляндии). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Мэн Ся, Ли Инъин.  Исследование применения модели смешанного обучения по предмету «Перевод с китайского языка на русский» в контексте современности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Наука и Школа / Science and School № 1’2021 7

Содержание ИСТОРИЯ ПЕДАГОГИКИ И ОБРАЗОВАНИЯ Непряхин В. А.  Историография гражданского воспитания в России в постсоветский период (1991–2020). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 ПРОБЛЕМЫ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ Алмазова А. А., Новицкая И. В.  Формирование дискурсивного компонента иноязычной коммуникативной компетенции у магистрантов, обучающихся по направлению подготовки «Специальное (дефектологическое) образование». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Борисов В. Ю., Галямова Э. М., Першина Ж. А.  Особенности профессиональной подготовки учителей начальных классов   в области художественно-графической деятельности в контексте цифрового образования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Собина Е. С.  Медико-биологические основы формирования профессиональной компетентности будущих учителей-логопедов (на примере изучения дисциплины «Невропатология») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ Мерзлякова В. П., Бочкова А. А.  Формирование синонимических и антонимических отношений лексических единиц у дошкольников с общим недоразвитием речи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Трошина Е. П., Барабошкина Е. А., Мантуленко В. В.  Использование цифровых технологий в инклюзивном образовании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Джафарова О. С.  Особенности творческого самовыражения младших школьников в различных видах художественной деятельности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Акопян А. В.  Специфика овладения младшими школьниками техникой чтения на английском языке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ПОИСК Мазниченко М. А., Платонова А. Н.  Профессиональные затруднения учителя и возможности их преодоления средствами интеграции научных и вненаучных форм предъявления педагогической информации . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Власюк И. В., Казакова А. Ф.  Организация профориентационной работы в контексте «семья – колледж»: практика взаимодействия . . . . . . . . . . . . . . . 169 Мельник Н. М.  Интеллектуально-информационная поддержка профессионального самоопределения школьника. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Стулова Г. П.  Взаимосвязь речевой и певческой функции учащихся в процессе их вокального воспитания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 СЛОВО ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ Борщевская А.  Функциональная грамотность в контексте современного этапа развития образования. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Корнеева Е. Н.  Традиции декоративно-прикладного искусства в дизайне. . . . . . . . . 209 Уколов П. А.  Активизация познавательной деятельности обучающихся в ходе организации и проведения геоквестов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 8 Наука и Школа / Science and School № 1’2021

Contents Literary Studies (10.01.00) LITERARY TEXT AND LITERARY PROCESS Isaeva A. N.  Transformation of the twin myth in Margaret Atwood’s short   story “Dark lady”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Yansonas O. E.  Formation of Charles Tomlinson’s creative manner   in the context of the American modernists and the representatives   of the British movement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 JOURNALISM Ignatova I. B.  Author’s column in modern opinion journalism discourse. . . . . . . . . . . . . . . . 22 Soldatkina Ya. V.  Literature on the internet and the main directions of media culture development: pre-digital text and its network transformations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Pedagogics (13.00.00) EDUCATIONAL STANDARDS AND TEACHING PRACTICE Kashchuk S. M.  Organization of foreign language teaching with regard   to the new version of “Pan-European competences in foreign language   mastery” (2018). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Shevarshinova E. I., Kontsevova S. D.  Efficient techniques of preparing high school students for passing the state exam in English (part “Speaking”). . . . . . . . . . . . . . . . 48 EDUCATION ABROAD Aleinikova K. A.  Personalized Learning in the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Demin P. N.  Peculiarities of socialization of youth in extracurricular activities abroad (the example of the USA and Finland). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Meng Xia, Li Yingying.  The study of implementing the Blended Learning Model of the “Chinese-Russian Translation” Course in the modern context. . . . . . . . . . . . . . 75 Наука и Школа / Science and School № 1’2021 9

Contents HISTORY OF EDUCATION AND PEDAGOGY Nepryakhin V. A.  Historiography of civic education in Russia   in the post-soviet period (1991–2020). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 PROBLEMS OF PEDAGOGICAL EDUCATION Almazova A. A., Novitskaia I. V.  Communicative competence discursive component formation in a foreign language in postgraduate students trained in the field of special education. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Borisov V. Yu., Galyamova E. M., Pershina Z. A.  Features of professional training of primary school teachers in the field of artistic and graphic activities in the context of digital education. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Sobina E. S.  Medical and biological foundations of professional competence formation of future teachers – speech therapists (using the example of studying the “Neuropathology” course). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 PEDAGOGICAL TECHNOLOGIES Merzlyakova V. P., Bochkova A. A.  The formation of synonyms and antonyms vocabulary of preschool children with general speech   underdevelopment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Troshina E. P., Baraboshkina E. A., Mantulenko V. V.  Using digital technologies in inclusive education. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Dzhafarova O. S.  Features of creative self-expression of primary school children in various types of artistic activity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Akopyan A. V.  The specifics of reading instruction in English at primary school . . . . . . . . 152 PEDAGOGICAL SEARCH Maznichenko M. A., Platonovа A. N.  Professional difficulties of the teacher and the possibilities of overcoming them by means of integration of scientific and non-scientific forms of presenting pedagogical information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Vlasyuk I. V., Kazakova A. F.  Organization of career guidance work   in the context of “family – college”: practice of interaction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Melnik N. M.  Intellectual and information support of professional   self-determination of a schoolchild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Stulova G. P.  The relationship of speech and singing function in the process of learning to sing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 THE FLOOR IS GIVEN.... Borshevskaya A.  Functional literacy in the context of the current stage of education development . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Korneeva E. N.  Traditions of decorative and applied art in design . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Ukolov P. A.  Techniques for enhancing the students’ cognitive activity during the organization and сarrying geoquests out. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 10 Наука и Школа / Science and School № 1’2021

ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ И ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПРОЦЕСС УДК 82 DOI: 10.31862/1819-463X-2021-1-11-15 ББК 83.3 ТРАНСФОРМАЦИЯ БЛИЗНЕЧНОГО МИФА В  НОВЕЛЛЕ МАРГАРЕТ ЭТВУД «СМУГЛАЯ ЛЕДИ» А. Н. Исаева Аннотация. В настоящей статье исследуется связь древних близнечных мифов с ли- тературой постмодернизма на примере новеллы Маргарет Этвуд «Смуглая леди». Актуальность данной работы состоит в том, что писатели XX и XXI в. часто обращаются к различным мифологиям, по-своему их интерпретируя, и читателю важно знать, на что именно опирался автор при написании своего произведения, а главное – для чего он это делал. Цель статьи – понять, зачем М. Этвуд в качестве основы своего произведения использует древние мифы, трансформируя их под созна- ние современного человека. В частности, в рассказе «Смуглая леди» прослеживается постмодернистская игра с близнечным мифом. Ключевые слова: постмодернизм, близнечный миф, Маргарет Этвуд, постмодер- нистская ирония, мифология. TRANSFORMATION OF THE TWIN MYTH IN MARGARET ATWOOD’S SHORT STORY „DARK LADY” A. N. Isaeva Abstract. This article explores the connection between ancient twin myths and postmodern literature using the example of Margaret Atwood’s short story „Dark lady”. The relevance of this work is that writers of the XX and XXI centuries often turn to various mythologies, interpreting them in their own way, and it is important for the reader to know what exactly the author relied on when writing their work, and most importantly – why they did it. The purpose of the article is to understand why M. Atwood uses ancient myths as the basis of her work, transforming them to fit the consciousness of a modern person. In particular, the story „Dark lady” traces a postmodern play with the twin myth. Keywords: postmodernism, twin myth, Margaret Atwood, postmodern irony, mythology. Контент доступен по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License © Исаева А. Н., 2021 The content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License 11 Наука и Школа / Science and School № 1’2021

Художественный текст и литературный процесс Маргарет Этвуд (род. 1939)  – при- признакам и способностям. Так, например, знанный мастер современной про- один из двух высших богов-демиургов в ми- зы. Канадская писательница, чьи фологии народа коми, Ен, считался создате- романы не выходят из списка бестселлеров лем всего позитивного, а его брат-антагонист Омэль, наоборот, сотворил все негативное, и  постепенно утверждаются как «классика», злое. Еще одно проявление дуализма в близ- является также мастером малой формы. нечных мифах  – рассказ о супружеской Сборник рассказов «Каменная подстилка» / “Stonemattress”(2014), в который входит инте- паре, брате и сестре, как о едином целом ресующая нас новелла «Смуглая леди», наряду (нередко предполагается, что кровосмеси- с произведениями крупного жанра составля- тельный брак между ними начинается уже в ет значимую часть наследия автора нашумев- чреве матери) [1, с. 174–175]. шего романа-антиутопии «Рассказ служанки» / “The Handmaid’s Tale” (1985). Родители близнецов (чаще всего мать) име- ли такой же сакральный ореол, как и сами де- Мифопоэтика прозы М. Этвуд составляет ти, так как все они считались существами, важнейшую особенность ее творческой ин- соприкоснувшимися со сверхъестественной дивидуальности. Сборник «Каменная под- силой и ставшими ее носителями (например, стилка» далеко не первое произведение, в Леда и ее сыновья Диоскуры и т. д.). котором писательница обращается к мифо- логическим сюжетам и мотивам. Достаточ- Мифы о близнецах в мировой литерату- но вспомнить романы «Пенелопиада» / ре с течением времени трансформирова- «The Penelopiad», «Слепой убийца» / “The лись в мотив двойничества (например, по- Blind Assassin”, антиутопию «Рассказ слу- весть Ф.  М.  Достоевского «Двойник», 1846; жанки» и др. В одних романах происходит повесть Р.  Стивенсона «Странная история травестирование мифологических сюже- доктора Джекила и мистера Хайда» / тов, в других миф становится параллель- “Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde”, 1886; ным сюжетом, в котором раскрываются роман О. Уайльда «Портрет Дориана Грея» / судьбы и характеры героев. Но всякий раз “The Picture of Dorian Gray”, 1891, и др.). автору важно показать проявление мифо- В эпоху постмодернизма тенденция к пере- логических архетипов в пространстве со- осмыслению и трансформации древних ми- временной жизни, невозможность изжива- фов еще более усилилась, и творчество ния черт мифологического сознания в Маргарет Этвуд – очевидное свидетельство человеке, его потребность в мифе. этого проявления. В настоящей статье мы обратимся к рас- Рассказ «Смуглая леди» входит в состав сказу «Смуглая леди», чтобы на этом ло- сборника «Каменная подстилка», где одной кальном материале показать авторскую из магистральных объединяющих сборник интерпретацию близнечного мифа, вопло- тем выступает тема старости, осмысление щенную в судьбах главных героев. прожитой жизни и приближающейся смерти. Правда, обо всем этом писательница пове- Мифы о близнецах часто связаны с кос- ствует с присущей ей иронией, в известной могоническими мифами, так как у многих степени имитируя природу амбивалентности народов сотворение мира объясняется че- мифологического сознания, для которого ха- рактерно соединение противоположностей: рез взаимоотношения либо братьев-близне- жизни/смерти, смеха/страха. цов (например, Ен и Омэль у коми, Иоскеха и История раскрывает перед читателями Тавискарон у племени ирокезов и т. д.), либо жизненный путь разнополых близнецов, разнополых близнецов, нередко вступаю- Марджори и Мартина, которые в старости нашли забаву в посещении похорон бывших щих в кровосмесительный брак (Осирис любовников Марджори. В отношениях меж- и  Исида у египтян, Ям и Ями у индусов) ду ними можно уловить некоторую связь с [1, с. 174–175]. Дуализм таких мифов прояв- мифологическими персонажами Осирисом ляется в первую очередь в противопостав- лении близнецов по характеру, физическим 12 Наука и Школа / Science and School № 1’2021

Художественный текст и литературный процесс и Исидой: во-первых, обе пары являются чувствительные?»; «Наверное, мы могли бы близнецами, во-вторых, у обеих пар созвуч- стать гениальными убийцами-психопата- ны имена, как и у египетских божеств. ми…» [3, с. 93] и т. д. Близнецы выступают двумя сторонами одной ипостаси, на что Джорри и Тин (такие тайные имена при- намекает их детский снимок, на котором за- печатлены «на лицах одинаковые переко- думали себе брат и сестра, что также связы- шенные ухмылки – у него перекос налево, у вает их с египетской мифологией через мо- тив «секретного», второго имени) [2, с. 251] нее направо. Нельзя сказать, мальчики это были рождены простой женщиной, «не бли- или девочки…» [3, с. 99]. ставшей умом» [3, с. 99] матушкой Мэв и во- еннослужащим Вестоном. Этвуд окружает Однако, как это характерно для дуалисти- иронией образы родителей героев, дав им ческих мифов, близнецы воплощают и опре- статус обычных, ничем не примечательных деленные противоположности. Во-первых, людей. Никакого сакрального ореола, ха- это отражено в разной половой принадлеж- рактерного для легендарных родителей ности; во-вторых, в интеллектуальном разви- близнецов, у них нет. В то же время образ тии: Тин образованный, знает латынь и пишет матушки Мэв, плачущей над фотографией научную диссертацию, у него довольно хоро- убитого мужа, является аллюзией на уже шо развито чувство стиля, он всегда сдержан упомянутую Исиду, верную жену Осириса, и осторожен. Джорри же всегда порывиста, безутешно плачущую по убитому супругу. темпераментна, иногда безжалостна в своем Мы видим, насколько ироничен первый об- устремлении, но в то же время бесхитростна. раз по отношению ко второму. Более того, И при этом «она терпеть не может латыни и матушка Мэв после смерти мужа опускается всего, что с ней связано» [3, с. 105]. все ниже и ниже, утопая в бесконечной че- реде любовников. Отец героев также не Джорри близка тема смерти и погребения. имеет ничего общего с божественной сущ- Именно она по утрам читает некрологи в га- ностью, несмотря на свою печальную участь: зетах, которые вызывают у нее лишь смех: в рассказе его смерть предсказывает фото- «Она не из тех, у кого глаза на мокром месте» графия, запечатлевшая его без головы. [3, с. 90]. Это характеризует ее как сильную личность, способную без страха и с извест- Близнечная пара Тин и Джорри всю ной веселостью смотреть в глаза смерти. Бо- жизнь провели вместе, правда, супружеской лее того, героиня имеет черты безжалостной парой они так и не стали, однако и в браке богини, мстящей своим любовникам: «Он был никто из них не состоял. По сути, они пара, под угрозой, потому что ты желала ему зла, состоящая в «платонических отношениях»: Марджори, – говорит Констанция ровным го- «Дело в том, думает сейчас Тин, что они ни- лосом. – Желала зла и гневалась на него. Это когда не любили никого, кроме друг друга. очень мощное колдовство, знаешь ли. Пока Во всяком случае, никого другого не любили его дух все обитал во плоти по сю сторону, он безусловной любовью. Все прочие их любо- был в опасности» [3, с. 138]. Приведенная ци- ви включали в себя множество условий» тата связана со следующим сюжетным моти- [3,  с. 108]. Их безбрачие объясняется взаим- вом рассказа: герой-любовник пытается ным влиянием на жизни друг друга. Тин стал «спрятаться в книге», чтобы его не настиг праведный гнев Джорри. Маргарет Этвуд «голубеньким» [3, с. 103], чему в какой-то ме- здесь использует аллюзию на мифологиче- ре способствовала Джорри; так же Тин косвен- ский мотив укрывания героя, не угодившего богам (Одиссей, стремящийся укрыться от но стал виновным в изнасиловании Джорри Посейдона, Зевс, укрываемый на Крите мате- (в тот момент он спал), а значит, и в ее последу- рью Реей от отца Кроноса и т. д.). ющем неустройстве брачной жизни. О мстительности Джорри говорит и тот В рассказе оба героя, говоря о себе, ис- факт, что она посещала похороны своих бывших знакомых только для того, чтобы пользуют местоимения «мы», «нас», что ука- зывает на их восприятия себя как единого целого: «Как думаешь, мы с тобой слишком Наука и Школа / Science and School № 1’2021 13

Художественный текст и литературный процесс позлорадствовать над их жребием: «…Джор- сонетного цикла Шекспира. Джорри, поми- ри была охотницей, а не дичью» [3, с. 116] мо прочего, отстаивает миф о себе как о (“…Jorrie had been the huntress, not the hunt- музе, вдохновительнице поэта. С одной ed”[4, с. 136]). Как истинная богиня, она гнева- стороны, этот автомиф укрепляет самосо- знание героини, с другой – выступает ис- ется на неповиновение погоды, не желающей точником ее внутренней желчи и злобы, подчиняться ее воле: «…тем более что Джор- поскольку в свое время любимый ею поэт ри видела в этом погодном явлении выпад против себя лично и жаловалась, что с ней не- ее покинул. честно обошлись. Как могла погода так посту- Тин в меньшей мере соответствует древ- пить по отношению к ней, Джорри?» [3, с. 126]. ним богам и призван скорее оттенить образ Героиня, без сомнения, бывает жестока и Джорри: без брата-близнеца героиня была не руководствуется правилами морали, что бы не столь яркой. Тин часто останавливает также сближает ее с древними мифически- сестру от принятия поспешных решений, он ми богинями (Кали у индусов, Гера у греков, рассудителен, обладает здравым умом и Иштар у шумеров и т. д.): «Но для Джор- развитым чувством прекрасного; он как бы ри ненависть, наоборот, служит стимулом. оберегает Джорри от худшего в ней самой. Она желает плясать чечетку на могилах…» [3, с. 91]. Однако при этом героиня не хочет На протяжении всего повествования ука- плясать на могилах в одиночку. зывается на то, что при всех различиях близ- нецы живут и действуют как единое целое: Есть в рассказе немало эпизодов, в которых брат и сестра советуются по любому поводу проявляются жестокие, мстительные наклон- (даже касательно вечерних нарядов), везде и ности героини, и при этом они у нее приобре- всюду ходят вместе. Им не нужно скрывать тают формы «черного юмора». Например, в друг от друга свои мысли, у них как бы одна эпизоде выражения героиней «каннибалист- душа на двоих, однако, как справедливо заме- ских» устремлений: «Нам бы положить твоих и чает автор, «даже у гуппи в организме есть не- моих любовников в блендер, хорошенько из- прозрачные места» [3, с. 95]. Именно такое «не- мельчить и перемешать,  – сказала однажды прозрачное место», о наличии которого Тин Джорри. – Прийти к среднему» [3, с. 107]. Геро- только подозревает, есть у Джорри. Именно иня обладает ненасытностью древнегрече- оно в какой-то момент нарушает единство ской богини, пугающей своим желанием ут- близнецов и разделяет их на две независимые верждаться над другим существом, особенно сущности. Тин никогда не допускал мысли, что ее чем-то задевшим или ей неприятным. его сестра, порывистая, импульсивная, порой желчная до цинизма, способна на трогатель- Вместе с тем образ Джорри, жаждущей ную искренность, прощение и сострадание, торжествовать, в свою очередь, снабжен ав- что все ее качества были лишь защитной сте- торской иронией: в отличие от бессмертных ной, выстроенной против беспощадного богинь, которым героиня пытается соответ- окружающего мира: «Неужели он все эти годы ствовать, она не обладает бессмертием, хотя не понимал про Джорри чего-то главного? У и предпринимает активные, но одновремен- нее есть иные слои, иное могущество? Иные но жалкие попытки его обрести: «Но пока что измерения, о которых он никогда не подозре- Джорри всячески старается сама превратить- вал?» [3, с. 141]. Таким образом, Джорри начи- нает выходить за рамки своего внешнего ам- ся в кого-то другого. <…> Джорри по правде плуа, она оказывается более живой и верит обманчивым, заманчивым этикеткам, человечной, нежели древние мифические бо- гини, и в этом ее главная сила и своеобразное сулящим пухлость, упругость, исчезновение величие, проявившиеся в последней встрече морщин, возвращение юной свежести, намек с былой соперницей. на бессмертие  – несмотря на то, что много В то же время в конце повествования чи- лет работала в рекламе и должна бы знать це- татель может заметить, что жизнь главных ну всем этим цветистым оборотам» [3, с. 97]. Рассказ неслучайно назван «Смуглая ле- ди», что является аллюзией на героиню 14 Наука и Школа / Science and School № 1’2021

Художественный текст и литературный процесс героев-близнецов, как и их известных леген- обращения с мифом. Очевидна его связь с дарных предшественников, постепенно ми- фологизируется, приобретает налет древних представлениями древних людей о мифиче- сказаний: «Она обволакивает нас янтарем, ских близнецах, однако Маргарет Этвуд по- своему интерпретирует эти представления. думает Тин. Чтобы сохранить навеки. В янтар- Герои рассказа во многом похожи на своих ных бусах, в янтарных словах. Прямо в нашем легендарных предшественников, однако все присутствии» [3, с. 141]. События их далекого же Джорри и Тин остаются людьми, о чем ав- прошлого вписываются в ряд известных ми- тор постоянно напоминает посредством иро- фов, а герои уже и сами не могут точно ска- зать, обычные ли они люди или придуманная нии. Но эта ирония не тотальна. В своих от- пара божественных близнецов: «Они не пом- дельных проявлениях герои достигают нят – исходная сцена облеплена, словно сло- значительности. Неслучайно в финале рас- ями обоев, многочисленными бездумными и, сказа автомиф героини, презентующей себя возможно, мифологизирующими пересказа- как «Смуглую леди», охотно и радостно под- ми». Память героев наполнена зыбкими хвачен окружающими. Мифологическая со- очертаниями: “Did the dog really run outside ставляющая служит в рассказе некой связью with a large black brassiere in its mouth and между прошлым (мифические герои) и насто- bury it in the backyard? Did they even have a ящим (близнецы Джорри и Тин). Автор пока- dog? Did Oedipus solve the riddle of the Sphinx? зывает, что становится с мифом в XXI в.: что в Did Jason make off with the Golden Fleece? It’s мифе остается значимым, а что вызывает the same sort of question” [4, с. 125–126]. лишь улыбку и смех. Какими бы стали Осирис и Исида или Аполлон и Артемида в наши Таким образом, рассказ «Смуглая леди» дни? Об этом предлагает задуматься автор является образцом постмодернистского рассматриваемой новеллы, Маргарет Этвуд. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1. Близнечные мифы // Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2 т. / гл. ред. С. А. Токарев. М.: Сов. энциклопедия, 1991. Т. 1. С. 174–175. 2. Брюшинкин С. В. Тайны происхождения человеческих богов. М.: АСТ: Астрель, 2008. 443 с. 3. Этвуд М. Каменная подстилка / пер. с англ. Т. П. Боровикова. М.: Эксмо, 2018. 352 с. 4. Atwood M. Stonemattress. New York: Anchor books, 2015. 290 p. REFERENCES 1. Bliznechnye mify. In: Mify narodov mira. Encyclopedia: in 2 vols. Gen. ed by S. A. Tokarev. Moscow: Sov. encyclopediya, 1991, vol. 1. Pp. 174–175. 2. Bryushinkin S. V. Tayny proiskhozhdeniya chelovecheskikh bogov. Moscow: AST: Astrel, 2008. 443 p. 3. Atwood M. Kamennaya podstilka. Transl. from English by T. P. Borovikov. Moscow: Eksmo, 2018. 352 p. (In Russian) 4. Atwood M. Stonemattress. New York: Anchor books, 2015. 290 p. Исаева Анна Николаевна, аспирант, Государственный социально-гуманитарный университет, г. Коломна e-mail: [email protected] Isaeva Anna N., post-graduate student, State University of Humanities and Social Studies, Kolomna e-mail: [email protected] Статья поступила в редакцию 21.09.2020 The article was received on 21.09.2020 Наука и Школа / Science and School № 1’2021 15

Художественный текст и литературный процесс УДК 83.09 DOI: 10.31862/1819-463X-2021-1-16-21 ББК 83.3 СТАНОВЛЕНИЕ ТВОРЧЕСКОЙ ИНДИВИДУАЛЬНОСТИ ЧАРЛЬЗА ТОМЛИНСОНА В КОНТЕКСТЕ ПОЭЗИИ АМЕРИКАНСКИХ МОДЕРНИСТОВ И  ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ БРИТАНСКОГО «ДВИЖЕНИЯ» О. Э. Янсонас Аннотация. В данной статье рассматривается влияние американских поэтов – мо- дернистов, Уоллеса Стивенса (1879–1955) и Уильяма Карлоса Уильямса (1883–1963), на творчество Чарльза Томлинсона (1927–2015). Целью работы является выявление сходств и различий поэзии Томлинсона с произведениями вышеуказанных поэтов, а также со стихами его соотечественников, Теда Хьюза (1930–1998) и Филипа Ларкина (1922–1985). Если влияние американских поэтов на труды Томлинсона прослеживает- ся на уровне синтаксиса и графического оформления стиха, то его расхождения с поэ- тами-британцами наиболее ярко проявляются на лексическом и формальном уровнях. Описывается сравнительный анализ частотных тезаурусов поэтов, в результате чего подтверждается близость поэтики Томлинсона к американским модернистам. Ключевые слова: Чарльз Томлинсон, Уоллес Стивенс, Уильям Карлос Уильямс, Тед Хьюз, Филип Ларкин, сравнительный анализ, частотный тезаурус. FORMATION OF CHARLES TOMLINSON’S CREATIVE MANNER IN THE CONTEXT OF THE AMERICAN MODERNISTS AND THE  REPRESENTATIVES OF THE BRITISH MOVEMENT O. E. Yansonas Abstract. This article discusses the influence of American modernist poets Wallace Stevens (1879–1955) and William Carlos Williams (1883–1963) on the writing of Charles Tomlinson (1927–2015). The aim of the paper is to identify the similarities and differences between Tomlinson’s poetry and the works of the above mentioned poets, as well as with the poems of his compatriots, Ted Hughes (1930–1998) and Philip Larkin (1922–1985). If the influence of the American poets on the works of Tomlinson can be traced on the syntax and graphic poetry © Янсонас О. Э., 2021 Контент доступен по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License The content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License 16 Наука и Школа / Science and School № 1’2021

Художественный текст и литературный процесс levels, the discrepancies with the British poets are most pronounced on the lexical and formal levels. A comparative analysis of the frequency thesauri of the poets in question has been carried out. As a result, it has been confirmed that Tomlinson’s poetics is close to American modernists. Keywords: Charles Tomlinson, Wallace Stevens, William Carlos Williams, Ted Hughes, Philip Larkin, comparative analysis, frequency thesaurus. Чарльз Томлинсон (Alfred Charles Сравним отрывки стихотворений обоих Tomlinson, 1927–2015) был одним авторов: “The Sparrow” Уильямса и “Sea Po- из самых «американизированных» em” Томлинсона. поэтов Британии, писавших после Второй мировой войны [1, c. 57]. Его ранний сбор- The Sparrow (by William Carlos Williams) ник “Seeing Is Believing” был издан в США, в то время как английские издатели его от- This sparrow вергли. Особое влияние на творчество Том- линсона оказали американские поэты Уол- who comes to sit at my window лес Стивенс (Wallace  Stevens, 1879–1955) и  Уильям Карлос Уильямс (William Carlos is a poetic truth Williams, 1883–1963) [1, c. 57]. more than a natural one. Гарет Ривз (Gareth Reeves) и Алекс Смит (Alex Smith) отмечают, что влияние Уоллеса Sea Poem (by Charles Tomlinson) Стивенса на Томлинсона прочитывается да- же в названиях таких его стихотворений, A whiter bone: как “Nine Variations in a Chinese Winter Setting” и “Eight Observations on the Nature the sea-voice of Eternity”, что явно отсылает к названию стихотворения Стивенса “Thirteen Ways of in a multiple monody Looking at a Blackbird” [1, с. 58; 2, с. 26]. Кро- ме того, Майкл Шмидт (Michael Schmidt) на- crowding towards that end. зывал Стивенса «путеводной звездой» Том- линсона [3, с. 670]. Здесь нельзя не заметить общность кон- струкций (термин Ю. Н. Тынянова) приведен- Сэмюель Джей Кейсер (Samuel Jay ных отрывков. Кроме того, как отмечает Ри- Keyser), анализируя “The Snow Man” чард Свигг (Richard Swigg), Томлинсон Cтивенса, отмечает сложность его синтак- разделяет интерес Уильямса к «незыблемой сиса: стихотворение состоит из одного инаковости (the solid otherness) вещей, не длинного предложения, внутри которого зависящих от наших эгоистичных воззре- присутствуют множественные придаточ- ний» [6, с. 13]. Так, в стихотворении “On Madi- ные обороты [4, с. 590–593]. Подобные «тя- son” Томлинсона говорится о контрасте меж- желовесные» конструкции встречаются и в ду красотой города и нищетой бездомных творчестве Томлинсона. Например, некото- (homelessness), царящей на его улицах и бросающейся в глаза не меньше, чем впе- рые его стихотворения, такие как “The чатляющий туристов вид «усеченных тума- Lighthouse” и “During Rain”, тоже состоят из ном» башен (mist-lopped towers) [5, с. 57]. одного предложения. В исследованиях, посвященных поэзии Что касается Уильямса, Томлинсон пере- Томлинсона, отмечались и различия в твор- ческих подходах Чарльза Томлинсона, Фи- нял у него оформление стиха так называе- мым «каскадом» (three-ply stanza) [5, с. 55– липа Ларкина (Philip Larkin, 1922–1985) и Теда Хьюза (Ted Hughes, 1930–1998). Экхард 56], что придает произведению особую динамику. Оберлен (Eckhard Auberlen) говорит о зна- чительных расхождениях в смыслах стихот- ворений Томлинсона и Ларкина на тему смерти. Если Ларкин «часто описывает по- давленные состояния лирического героя: сомнение, фрустрацию и безропотность», то Томлинсон «осознает наличие большего Наука и Школа / Science and School № 1’2021 17

Художественный текст и литературный процесс за пределами нас самих» и «показывает, как Хьюза. Такой подход обусловлен тем, что имен- справиться со страхом, болью, пустотой, но частотный тезаурус писателя является, по которые в нас вселяет смерть» [7, с. 203]. мнению авторитетного стиховеда М.  Л.  Гаспа- рова, тем показателем, который определяет Анализируя различия в мировосприя- художественный мир автора [10, c. 416]. тии Томлинсона и Хьюза, Шейла Шлесингер (Sheila Sсhlesinger) отмечает, что и тот и Для исследования были взяты сборники, другой обращаются к образу птицы, однако включающие в себя наиболее полные со- если Хьюз использует этот образ, говоря о брания сочинений вышеуказанных авто- человеческом бытии и природе существова- ров: “The Collected Poems of Wallace Stevens” ния, то Томлинсон скорее стремится понять (1990), “The Collected Poems of William Carlos природу самой птицы (birdness). «Выбирая Williams” (1991), “The Complete Poems of один и тот же образ, Чарльз Томлинсон и Тед Philip Larkin” (2015), сборник Теда Хьюза Хьюз исследуют разные территории», – за- “Collected Poems” (2011) и сборник Томлин- ключает Шлесингер [8, с. 60]. сона “New Collected Poems” (2009). Кроме того, Томлинсона не устраивала Выделим по 50 наиболее часто употребля- педантичная cосредоточенность англий- емых слов каждого автора из вышеуказанных ских поэтов на своем, английском. Одно из книг, выявляя характерные для поэтов обра- ранних стихотворений Томлинсона, “More зы. Исключив из выборки предлоги, союзы, Foreign Cities”, было написано в насмешли- артикли и междометия, начнем свой анализ с во-ироничном тоне как ответ на слова наиболее часто употребляемых слов в тек- Кингсли Эмиса о том, что незачем сочинять стах Чарльза Томлинсона. При подсчетах не стихи об иностранных городах [2, с. 2]. учитываются такие глаголы, как be, и модаль- ные must, have, should и can, поскольку частот- Иными словами, в то время как предста- ность их употребления обусловлена особен- вители «Движения» (“The Movement”) резко ностями грамматики английского языка и не выступали против экспериментаторства служит показателем характерных черт лекси- модернистов и призывали обратиться ки автора. Кроме того, мы не разделяем лек- к национальной поэтической традиции семы по частям речи, так как в английском [9,  с.  2–3], Томлинсон, усваивая опыт аме­ языке из-за конверсии достаточно распро- риканских поэтов-модернистов, провозгла- странено такое явление, как синкретические шал противоположное – стремление к зна- формы, то есть слова, имеющие одинаковую комству с другими культурами. форму, но относящиеся к различным грамма- тическим категориям [11, c. 94]. Итак, в творчестве Томлинсона находит от- ражение влияние американских поэтов, в то Как подтверждают выборки для сравни- время как в его отношениях с соотечествен- тельного анализа, в лексике Чарльза Томлин- никами обнаруживаются принципиальные сона преобладают слова, относящиеся к нежи- несовпадения. С американскими авторами вой природе (air, water, stone) и визуальному Томлинсона роднит широта мировоззрения, восприятию внешнего мира: eye, see. Отнесем к проявившаяся в тяготении к анализу явлений этой рубрике и такие лексемы, как shadow и окружающего мира с разных точек зрения, а dark, и названия цветов (white, green, blue, black). также стихотворная форма. При сопоставлении наиболее частотных Продемонстрируем влияние Стивенса и Уи- лексем Томлинсона и Стивенса видим у них льямса на творчество Томлинсона наиболее высокую долю совпадения таких, которые наглядно, а затем покажем отличия его поэзии относятся к неживой природе и визуально- от поэзии соотечественников. Для этого, взяв му восприятию: light, eye, air, water, see и др. за показатель преемственности сходство лек- сического состава произведений двух авторов, Та часть тезауруса, которая отличает Стивенса проведем сравнительный анализ выборки ча- от Томлинсона, включает в себя лексемы из стотного тезауруса Томлинсона и соответству- тех же рубрик: неживая природа (earth, ющих выборок Стивенса, Уильямса, Ларкина и moon, cloud) и название цвета red. 18 Наука и Школа / Science and School № 1’2021

Художественный текст и литературный процесс Со словарным составом Уильямса Томлин- вующим отдельно от тела и безудержно сона также сближает большая доля лексем ви- зуального восприятия и неживой природы: стремящимся к взаимодействию с окружа- light, eye, water, white, blue и др. В то же время ющим миром. Приведем несколько цитат. видно, что, в отличие от Томлинсона, у Уильям- са чаще встречаются существительное love и “Ruskin did not need to fly: his eye / Flew for слова оценочного характера: great, good, well. and back to him” (From the Plane). Что касается тезауруса Ларкина, стано- “Eye / drinks the dry orange ground” (Arizo- вится заметно, что в нем значительно в na Desert). меньшей степени представлена неживая природа (нет частотных для Томлинсона В творчестве Стивенса глаз, как и у Томлин- лексем fire, hill, ground, snow, sea, stone, wa- сона, направлен во внешний мир. Так, лириче- ter). Также у Ларкина не встречаются назва- ский герой стихотворения “Six Significant ния цветов, кроме белого (white). В свою Landscapes” ощущает себя выше деревьев, очередь, у Томлинсона среди наиболее ча- устремляясь глазами к солнцу: “I measure my- стотных слов нет слова summer, одного из self / Against a tall tree. / I find that I am much самых частотных слов Ларкина, в то время taller, / For I reach right up to the sun, / With my eye.” как у последнего отсутствует слово winter, имеющееся в тезаурусе Томлинсона. Кроме В «Тринадцати способах увидеть дрозда» того, в тезаурусе Ларкина содержится боль- неподвижным заснеженным горам проти- ше слов яркого эмоционального окраса: вопоставляется подвижный (иначе говоря, love, heart, good – в то время как у Томлин- живой) глаз дрозда: “Among twenty snowy сона среди самых частотных слов к этой ру- mountains, / The only moving thing / Was the брике можно отнести только слово such. eye of the blackbird.” В тезаурусе Хьюза возрастает количество В произведениях Уильямса глаз менее лексем, не встречающихся у Томлинсона: если самостоятелен и выступает в более прямом в стихотворениях Стивенса в выборке пред- значении, как часть тела: ставлена 21 лексема, не попавшая в выборку Томлинсона, у Уильямса и Ларкина – по 22, то у “I pick the hair from her eyes / and watch Хьюза их 26. Заметно более частое использо- her misery / with compassion” (Complain); вание слов эмоционального окраса, таких как great, love и heart. Кроме того, тезаурус Хьюза “I remember Norma / our English setter... отличается от тезауруса Томлинсона частотно- and (her) expressive eyes” (To A Dog Injured In стью употребления лексем, обозначающих ча- The Street). сти тела: face, head, mouth и непосредственно body, в то время как у Томлинсона к этой груп- В стихах Ларкина глаза не так вовлечены пе можно отнести только слова eyes и hand. в знакомство с внешним миром, как у Том- линсона: Сравним, как представленные авторы ис- пользуют в своем творчестве одни и те же “Such plainness... / Hardly involves the eye” лексемы. Для этого выберем несколько слов, (An Arundel Tomb). попавшие в выборки всех пяти исследуемых поэтов. К таким словам относятся eye, sun и В стихотворении “A Study Of Reading night. Они встречаются в базовой лексике ан- Habits” лирический герой, читатель, гово- глийского языка, и их попадание в выборках рит, что потеря зрения «стоила того»: “When всех пяти авторов не удивительно, однако и getting my nose in a book … It was worth ruining my eyes”. Такое пренебрежение не при этом можно обнаружить некоторые черты, типично для визуала Томлинсона. свойственные стилю того или иного автора. В творчестве Хьюза глаза и вовсе неод- Глаз (eye) в творчестве Томлинсона можно нократно предстают закрытыми: считать отдельным персонажем, сущест- “I sit in the top of the wood, my eyes closed.” (Hawk Roosting); “Daylong this tomcat lies… no mouth and no eyes. …” (Esther’s Tomcat). Итак, становится заметно, что в исполь- зовании лексемы eye Томлинсон ближе к Стивенсу, в то время как Ларкина и Хьюза можно им противопоставить. Наука и Школа / Science and School № 1’2021 19

Художественный текст и литературный процесс Слова sun и night в творчестве выбранных Однако в использовании лексемы night авторов чаще всего служат обозначением вре- Томлинсон оказывается ближе к Хьюзу. У Томлинсона ночь, как и солнце, зимняя: мени, частью экспозиции. Однако есть и неко- “Came snow by night, as silent as a thief”(Wall); торые закономерности, позволяющие сравнить “Beyond the window, / in the high perfec- использование этих слов разными писателями. tion / of a February night sky, / a winter moon has risen” (Vessel). Что касается лексемы sun, можно обратить внимание, что солнце в стихах Томлинсона И у Хьюза наблюдаем ночь снежную: “All часто зимнее или ранне-весеннее, когда снег night / Snow packed its open entrails” (Trac- еще не растаял:“…while the winter sun pursues tor),  – и зимнюю: “Last night, frost. And as the shadow before a church…” (Idyll); hard as any of all winter” (The Day He Died). “…heights, held / By the sun and the snow, У Ларкина ночь таит опасность: between pause and change” (Appearance); “…or on some / Advised night [will they] see walking a dead one?” (Church Going); “the March snow-clouds seemed to be “For from the circus days of life / The night dancing… A gusty sun / was switching the of death has come” (The Death of Life). shadows off and on” (The Windshield). В творчестве Уильямса ночь ассоцииру- ется с любовью: У Стивенса также наблюдаем солнце “Night is a room / darkened for lovers” зимнее: “...the distant glitter / Of the January (Complaint); sun” (The Snow Man); “we two / of love / and of / desire – / that fused / in the night”(Perpetuum Mobile: The City). “Sharp as white paint in the January sun” Стивенс чаще воспевает ночь летнюю: (Holiday in Reality). “The summer night is like a perfection of thought” (The House Was Quiet And The У Уильямса можно заметить акцент на World Was Calm); разрушительной силе Солнца: “The visible transformations of summer night” (Reality Is An Activity Of The Most Au- “the sun / that melted / the wings’ wax” gust Imagnation). (Landscape with the Fall of Icarus); Таким образом, в двух из трех случаев мы видим, что использование Томлинсо- “(she) defended / herself here against ном частотных лексем ближе к американцу thieves, / storms, sun, fire…” (Dedication for a Стивенсу, а не к британцам Хьюзу и Ларки- Plot of Ground). ну. Как представляется, на многочисленных примерах мы наглядно продемонстрирова- У Ларкина солнце неоднократно оказы- ли сходства и различия поэзии Чарльза вается скрыто облаками: “The sky is white as Томлинсона с другими авторами, показав clay, with no sun” (Aubade); бо́ льшую близость его творчества к амери- канским модернистам, Стивенсу и Уильям- “The sun by clouds covered” (Toads Revisited). су, чем к англичанам, Хьюзу и Ларкину, что В творчестве Хьюза уникальной особен- проявляется на лексическом, формальном ностью употребления слова sun является парадоксальная «тьма Солнца»: “And this is и идейно-эмоциональном уровнях. the marriage... Celebrated here, in the dark- ness of the sun” (Notes for a Little Play); “...that uplifted mass / Was a deadfall  – / Darkening the sun of every day” (Mount Zion). Итак, в очередной раз можно просле- дить сходство Томлинсона с американцем Стивенсом, а не с британцами Ларкином и Хьюзом. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1. Reeves G. A Modernist Dialectic: Stevens and Williams in the Poetry of Charles Tomlinson // Wallace Stevens Journal. Spring 2006. No. 30.1. P. 57–85. 2. Smith A. Charles Tomlinson: Poet of Encounter. University of South Wales (United Kingdom), ProQuest Dissertations Publishing, 2001. 70 p. 20 Наука и Школа / Science and School № 1’2021

Художественный текст и литературный процесс 3. Schmidt M. Lives of the Poets, page 670. Weidenfeld & Nicolson, 1999. 975 p. 4. Keyser S. J. Wallace Stevens: Form and Meaning in Four Poems // College English. Feb. 1976. Vol. 37, No. 6. P. 578–598. 5. Saunders J. P. The Influence of William Carlos Williams on Charles Tomlinson’s Cityscapes // William Carlos Williams Review. 2009. Vol. 29, No. 1. P. 55–65. 6. Swigg R. Charles Tomlinson and the Objective Tradition. Lewisburg, London and Toronto: Bucknell UP and Associated UP, 1994. 271 p. 7. Auberlen E. The Theme of Death in the Poetry of Philip Larkin and Charles Tomlinson // AAA: Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik. 1991. Vol. 16, No. 2. P. 175–203. 8. Sсhlesinger Sh. Hawk, Thrush and Crow’ The Bird Poems Of Tomlinson And Hughe // Theoria: A Journal of Social and Political Theory. October 1982. No. 59. P. 51–61. 9. Цветкова М. В. Основные тенденции в английской поэзии 50–70-х годов XX века (Филип Ларкин. Том Ганн. Тед Хьюз): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.01.05. М., 1990. 16 с. 10. Гаспаров М. Л. Избранные труды, том II. О стихах. М.: Языки русской культуры, 1997. 504 c. 11. Просянникова О. И. Семантические изменения в синкретических формах «Существительное / глагол» в английском языке // Вестн. Ленинградского гос. ун-та им. А. С. Пушкина. 2011. Т. 7, № 1. С. 94–104. REFERENCES 1. Reeves G. A Modernist Dialectic: Stevens and Williams in the Poetry of Charles Tomlinson. Wallace Stevens Journal. Spring 2006, No. 30.1, pp. 57–85. 2. Smith A. Charles Tomlinson: Poet of Encounter. University of South Wales (United Kingdom), ProQuest Dissertations Publishing, 2001. 70 p. 3. Schmidt M. Lives of the Poets, page 670. Weidenfeld & Nicolson, 1999. 975 p. 4. Keyser S. J. Wallace Stevens: Form and Meaning in Four Poems. College English. Feb. 1976, Vol. 37, No. 6, pp. 578–598. 5. Saunders J. P. The Influence of William Carlos Williams on Charles Tomlinson’s Cityscapes. William Carlos Williams Review. 2009, vol. 29, No. 1, pp. 55–65. 6. Swigg R. Charles Tomlinson and the Objective Tradition. Lewisburg, London and Toronto: Bucknell UP and Associated UP, 1994. 271 p. 7. Auberlen E. The Theme of Death in the Poetry of Philip Larkin and Charles Tomlinson. AAA: Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik. 1991, Vol. 16, No. 2, pp. 175–203. 8. Sсhlesinger Sh. Hawk, Thrush and Crow’ The Bird Poems Of Tomlinson And Hughes. Theoria: A Journal of Social and Political Theory. October 1982, No. 59, pp. 51–61. 9. Tsvetkova M. V. Osnovnye tendentsii v angliiskoi poezii 50–70-kh godov XX veka (Philip Larkin. Thom Gunn. Ted Hughes). Extended abstract of PhD dissertation (Literature). Moscow, Moscow State University, 1990. 10. Gasparov M. L. Selected works, vol. II. O stikhakh. Moscow: Yazyki russkoy kultury, 1997. 504 p/ 11. Prosyannikova O. I. Semanticheskie izmeneniya v sinkreticheskikh formakh “Sushchestvitelnoe/glagol” v angliiskom yazyke. Vestn. Leningradskogo gos. un-ta im. A. S. Pushkina. 2011, No. 1, pp. 94–104. Янсонас Олег Эрнестович, аспирант кафедры зарубежной литературы, Литературный институт имени А. М. Горького e-mail: [email protected] Yansonas Oleg E., PhD post-graduate student, Foreign Literature Department, The Maxim Gorky Institute of Literature and Creative Writing e-mail: [email protected] Статья поступила в редакцию 12.10.2020 The article was received on 12.10.2020 Наука и Школа / Science and School № 1’2021 21

ЖУРНАЛИСТИКА УДК 070 DOI: 10.31862/1819-463X-2021-1-22-28 ББК 76.00 КОЛУМНИСТИКА В СОВРЕМЕННОМ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ И. Б. Игнатова Аннотация. Статья посвящена анализу колумнистики в современном массмедий- ном дискурсе. Особое внимание уделяется публицистическому дискурсу. Рассматри- ваются подходы к определению понятия «авторская колонка». В понимании фено- мена колумнистики и колонки как основной ее разновидности ученые сходятся в одном: основные особенности подобных текстов – диалогичность и ярко выраженное авторское начало. Это привлекает аудиторию, поскольку современный читатель, уставший от постоянного информационного шума, обилия новостей, все больше тя- готеет к так называемой журналистике мнения, противопоставленной журнали- стике факта. Наиболее репрезентативной формой подобного типа медиатекстов является колумнистика. Будучи явлением традиционной печатной журналисти- ки, колумнистика получила свое второе рождение в новых медиа. Тем самым она приобрела не только новые формы выражения, но и новую аудиторию. Ключевые слова: колумнистика, публицистический дискурс, авторская колонка, журналистика мнения, новые медиа. AUTHOR’S  COLUMN IN MODERN OPINION  JOURNALISM  DISCOURSE I. B. Ignatova Abstract. The article is dedicated to the study of columns in modern mass media discourse, opinion journalism discourse in particular. Approaches to the definition of the notion of “column” by various researchers are presented, and its meaning for the modern journalism is also mentioned. The main features of such texts are dialogism and the author’s opinion. Moreover, columns attract the readership because the modern audience is tired of information noise and news overload. The readers are interested in opinion journalism as opposed to factual reporting. The column is the most representative form of opinion journalism. It is specially noted that as a phenomenon of traditional print journalism, © Игнатова И. Б., 2021 Контент доступен по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License The content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License 22 Наука и Школа / Science and School № 1’2021

Журналистика a column has been reborn in the new media. Consequently, it has acquired not only new forms of expression, but also a new audience. Keywords: column, opinion-based journalism, opinion journalism discourse, new media. Современное медиапространство влечет за собой потерю вотума доверия к существует в условиях непрерыв- СМИ. И здесь на арену выходит «журнали- ных изменений, связанных в том стика мнения». Сегодня, находясь в тесной числе с новой цифровой реальностью. связи, они формируют точку зрения ауди- В  частности, это касается трансформации тории. Острота факта порождает остроту жанров журналистики. мнения. В динамике жанровой парадигмы совре- Однако для колумнистики ключевую менной журналистики особую роль играет роль играет не столько сам текст, сколько публицистика. Интересно, что Е. Г. Малыше- контекст, так или иначе с ним связанный. ва говорит об исчезновении художествен- Традиционно коммуникация всегда осу- но-публицистических жанров [1]. Позволим ществляется в рамках того или иного дис- себе с ней категорически не согласиться. курса. В современных реалиях они, наоборот, по- лучили новый вектор развития, выходящий Отношения «автор – реципиент» в рам- за рамки привычной нам системы жанров ках современного медиадискурса тяготеют журналистики. в сторону диалога, обмена мнениями (даже В последнее десятилетие, в связи с актив- и мысленного), полемики. ным развитием цифрового пространства и включением в него журналистики, мы много По утверждению М. Бахтина, публици- говорим о конкуренции за читателя, легкой стический текст  – всегда дискурс, который доступности информации и скорости как ее находится в системе контекстных отноше- доставки, так и потребления, обилием так на- ний с реальной действительностью [2, с. 9]. зываемого агрессивного, треш-контента, ори- ентации на кликабельность материалов. Од- Вслед за П. В. Беляниным мы рассматри- нако у данного процесса есть оборотная ваем дискурс как «сложное коммуникатив- сторона – усталость аудитории от чрезмерно- ное явление, включающее, кроме текста, го количества информации, перенасыщение экстралингвистические факторы – знания о новостным потоком. Все это порождает у мире, мнения, установки, цели адресанта, определенной категории реципиентов по- необходимые для понимания текста» требность в контенте иного рода, таком, кото- [3, с. 193]. Иными словами, мы говорим о двух рый дает материал для анализа, развития, ос- составляющих дискурса: текст и контекст. мысления действительности и ее познания. И в подобных условиях выявляется тенденция Среди основных характеристик публици- тяготения современной журналистики к фор- стического дискурса мы можем выделить такие, как диалогичность, интерактивность, ме непринужденного разговора автора с чита- интертекстуальность, динамичность, доку- телем. И данная тенденция открывает перед ментализм, полемичность, связь с обще- ственно-политической действительностью. нами перспективные направления для науч- ного осмысления. На наш взгляд, подобная Из всех указанных характеристик нас больше всего интересует диалогичность как форма журналистики возвращает ей несколь- наиболее успешный формат для публици- ко ключевых функций  – культуроформирую- стических жанров. Об этом же говорит В. А. Славина, рассуждая о философских аспек- щую, просветительскую и образовательную. тах современной журналистики [4, с. 11]. Помимо этого, «журналистика факта» вви­ Как отмечает Е. В. Выровцева, установка ду обилия фейковых новостей и фактоидов на разговорную речь, спонтанность комму- никации, лексически выраженный формат Наука и Школа / Science and School № 1’2021 23

Журналистика диалога проникают буквально во все жан- Также отмечается, что одним из глубин- ры. Так, объявленная постмодернистами ных свойств публицистики, ее родовой «смерть автора» обернулась усилением чертой является оценочность, заимство- роли «Я» в журналистском тексте, о чем ванная колумнистикой и органично приви- тая [6, с. 26]. свидетельствуют и такие явления, как ко- лумнистика, развитие блогосферы, и фор- Но все исследователи сходятся в од- мирование новых жанровых форм – автор- ном  – колумнистика представляет собой ских жанров [5, с. 109]. совокупность текстов, в которых сильно ав- Мы можем отметить, что сегодня происхо- торское начало. Усиление авторского нача- дит деконструкция публицистического дис- ла в современных журналистских текстах курса. В условиях гибридизации жанров, их исследователи называют по-разному: пер- диффузии и размытости жанровых границ сонификация [11, с.  127], эссеизация [12], крайне важно понимать, насколько активно субъективизация [13]. развивающийся сегмент публицистического дискурса представляет собой колумнистика. По мнению Г. Я. Солганика, суть и специ- Однако и понимание того, что представляет фика публицистического текста, его приро- собой колумнистика и ее основная форма  – да состоит в том, что в той или иной степе- авторская колонка, разнится. ни он несет в себе приметы личности автора. Публицистика, по его мнению, Определение понятия «колумнистика» и носит непосредственно авторский, лич- обзор ее основных характеристик встреча- ностный, субъективный, документальный, ется у многих исследователей. Одни назы- подлинный характер [14, с. 78]. У нас нет ос- вают ее публицистикой нового типа в пост- нований с ним не согласиться. советской России и отмечают сильное личностное начало, краткость, остроумие, «“Персона” журналиста  – ключевая в смелость высказываемых мыслей [6, с.  15]. языковой действительности журналистско- Другие считают, что понятие «колумнисти- го текста – становится концептуально важ- ка» смежно с такими понятиями, как журна- ной… В современном журналистском про- листика мнений, кабинетная журналистика, цессе закономерным явлением становится авторская журналистика [7, с. 137]. персонификация языковой личности жур- налиста» [15, с. 166]. За колумнистикой признают информаци- онность, аналитичность, способность пред- В условиях трансформации современ- видеть будущее [8, с. 19]. Кто-то атрибутирует ных медиа мы много и часто говорим о так колумнистику как широко распространен- называемой вовлекающей модели чтения, ный жанр авторских выступлений, как пра- благодаря которой СМИ формируют свою вило, по злободневным темам [9, с. 42]. аудиторию. Отмечают также, что колумнистика при- Колумнистика удовлетворяет потреб­ звана играть крайне важную роль в органи- ности человека в понимании, общении, зации и поддержании общественного диа- оценивании, анализе, неторопливом созер- лога, привлекая внимание аудитории к цании. Устав от постоянного информацион- неоднозначным социальным явлениям и ного шума, аудитория хочет получить воз- можность подумать. мнениям, побуждая к размышлениям и проверке различных суждений [10, с. 83]. Теоретик медиа А.  Мирошниченко гово- рит о том, что обезличенная информация не Популярности колумнистики, по мнению даст журналистике ни развиваться, ни зара- ряда исследователей, способствует сочета- батывать, поскольку важность сегодня при- обретают ориентиры, и колумнистика в этом ние остроумия с прагматичной аналитикой смысле  – крайне востребованная сфера. и ностальгическими настроениями, которое Тексты возможно скопировать, а авторство – порождает тот особый колорит «стоическо- неотчуждаемо. Сам Мирошниченко с недав- го оптимизма», иронической веселости в со- них пор ведет колонку в интернет-издании четании с злободневностью [6, с. 27]. 24 Наука и Школа / Science and School № 1’2021

Журналистика Colta.ru под названием “The medium и the Конечно, колумнистика в ее самых ярких message”, где делится мнением о тенденциях формах всегда была представлена в печат- развития современной журналистики. ных СМИ. Традиционно (в первую очередь, для западной журналистики) авторитетны- Уход журналистики от оперативности к ми колумнистами считались ведущие уче- ные, общественные деятели и пр. Подобная литературности и нарративу  – тенденция практика характерна и для отечественных современного медиапроцесса. Обмен мысля- ми, «со-переживание» ситуации – то, что при- медиа. Сегодня среди самых популярных влекает читателя в колумнистике. Журнали- колумнистов мы можем назвать Ирину Пет­ стика вновь обращается лицом к человеку. ровскую («Новая газета»), Александра Мель­ мана («Московский комсомолец»), Дмитрия В каком-то смысле колумнистика выпол- Быкова («Известия»), Марину Королеву няет социально-значимую функцию  – про- («Российская газета») и др. свещения. А современная образованная аудитория традиционно тяготеет к каче- Однако в современных условиях транс- ственной журналистике с ее просветитель- формации медиасистемы колумнистика по- скими и образовательными механизмами. лучила новый вектор развития, будучи пол- Для нас данный пример показателен в ка- ноценно представленной в пространстве честве иллюстрации важности роли колум- новых медиа. Публицистический тип дис- нистики в современном публицистическом курса мы рассматриваем как воздействую- дискурсе. щий на аудиторию. Изменения социокуль- турной роли информации порождают иные Когда мы говорим о природе текста, осо- потребности аудитории, ориентированной бенно публицистического, где сильно ав- сегодня на контент, дающий так называе- торское начало, мы всегда учитываем то, мую пищу для размышлений. какое воздействие текст оказывает на свое- го читателя и насколько оно обусловлено В качестве эмпирического материала мы его функцией. Согласно классификации выбрали колумнистику российского интер- В.  В.  Виноградова, выделяется три основ- нет-издания «Сноб», представленную об- ных функции текста: общения (коммуника- ширным списком тем. тивная), сообщения (газетная) и воздей- ствия (собственно-публицистическая) [16, Рассуждения о дискурсе современной с. 254]. Все эти функции в полной мере при- политики и взаимовлиянии политической и менимы к текстам колумнистов. общественной жизни можно встретить в колонках российского политолога и журна- Важным кажется разобраться, о чем же листа Георгия Бовта, публициста и обозре- пишут сегодняшние колумнисты, какими вателя Константина Эггерта, проблемам со- паттернами характеризуется дискурс ко- временной экономической жизни в мире лумнистики. посвящены материалы Максима Бланта. Русская публицистика в целом и журна- Крайне интересными представляются ко- листика в частности традиционно были по- лонки кинокритика Юрия Богомолова. лем не только политической борьбы, но В  частности, его материал «Интернет все и борьбы духовных идеалов, что особенно помнит. Публичный образ Лукашенко по си- значимо для нашей страны, пережившей стеме Станиславского» [17], посвященный президенту Республики Беларусь Александ­ не  одно крушение духовных ценностей. ру Лукашенко. Здесь Богомолов рассуждает В русской традиции можно проследить ор- о психофизике Лукашенко и трансформаци- ях, произошедших с ним. В  актерско-ре­ ганическую взаимосвязь художественной жиссерской среде под психофизикой под­ литературы и публицистики, критики, жур- разумевают те трансформации, которые происходят с актером по мере его «вхожде- налистики, их взаимовлияние и отражение ния» в роль, когда меняется его характер, в них важнейших проблем эпохи. И в этом смысле колумнистика и авторская колонка как одно из ее воплощений представляют- ся наиболее репрезентативной формой. Наука и Школа / Science and School № 1’2021 25

Журналистика отношение к действительности, так называ- Смердяков («средина и бездарность», по емое «чувство правды». Изучая публичный образ Лукашенко, его манеру общения, то, мысли Достоевского), будучи посредствен- как это вписывается в современный полити- ностью, уверен в своей исключительности. В этом же ключе Богомолов связывает героя ческий дискурс, Богомолов использует с Грушницким. Для Богомолова важно ска- сравнения с киношными и книжными героя- зать о том, что сегодня экран заполонило ис- ми. В частности, обращается к Глебу Капусти- ключительное мнение посредственных жур- ну – герою рассказа «Срезал» В. Шукшина с его «философствованием». Попытка рассмо- налистов, возомнивших себя значительной треть образ Лукашенко сквозь призму куль- силой, показать ужас того, что аудитория турных паттернов обнажает перед читате- безоговорочно верит им. лем проблемы не только конкретно взятой страны, но в целом саму суть власти в раз- В данном случае для нас интересным пред- личных ее проявлениях. ставляется то, что сама авторская колонка как элемент публицистического дискурса вписы- Рассуждения Ю. Богомолова о современ- вается в дискурс литературный. Таким обра- ном телевидении и медийном образе его зом, журналистика включается в контекст ведущих также являются интересным мате- литературы, причем даже и не современной. риалом для изучения. В частности, в статье Здесь нужно отметить, что современная «Медийные лица и русская классика» [18] он колумнистика часто имеет опору в традици- рассуждает о деградации и деформации онном литературном художественно-публи- образов современных телеведущих. Автор цистическом дискурсе. Важно обратить вни- использует сравнения с героями М.  Е.  Сал- мание на то, что благодаря подобным приемам тыкова-Щедрина («Иудушка» из романа «Го- автор-колумнист обращается к заведомо под- спода Головлевы» с его вкрадчиво-ласковой готовленной аудитории. Без знания культур- интонацией), Ф. М. Достоевского (Порфирий ного контекста невозможно понять смысл, за- Петрович из романа «Преступление и нака- ложенный в колонках Богомолова. И здесь зание» с его бесконечными рассуждения- логично вернуться к понятию дискурса, о ко- ми), А. П. Чехова («Унтер Пришибеев»). тором мы говорим выше, когда важны и сам текст, и контекст, в который он вписан. Следует отметить, что особенностью мно- гих колонок Богомолова является использо- Таким образом, колумнистика играет се- вание образов классической литературы. В годня важную роль в современной журна- статье «Джокер и коронавирус. Как панде- листике. Она приглашает читателя к раз- мия отражается в зеркале российского ТВ» мышлению, к диалогу как с автором, так и с [19] он обращается к персонажам Ф. М. До- самим собой, расширяет его кругозор. Важ- стоевского (Смердяков), М.  Ю.  Лермонтова но понимать, что колонка  – голос автора, (Грушницкий и Печорин). Фильм «Джокер» его точка зрения, с которой могут быть не автор рассматривает как метафору того, ка- согласны ни редакция, ни аудитория. Автор ким образом современные медиа описыва- из ретранслятора информации становится ют ситуацию с пандемией. В образе Артура ее интерпретатором. И тем интереснее ста- Флека он видит беллетристический предпо- новится роль колумнистики в современном массмедийном дискурсе, полном полити- сыл, утверждая, что герой, равно как и ческих и культурных противостояний. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1. Малышева Е.  Г. «Гибридный» публицистический текст в региональных печатных СМИ (на материале публикаций С. Шкаева) // Медиаскоп. 2014. № 3. URL: http://www.mediascope.ru/ node/1552 (дата обращения: 09.01.2021). 2. Бахтин М. М. Проблема автора // Автор и герой: К философским основам гуманитарных наук. СПб. 2000. С. 9–12. 26 Наука и Школа / Science and School № 1’2021

Журналистика 3. Белянин В. П. Психолингвистика / Московский психосоциальный ин-т. М.: Флинта, 2009. 414 с. 4. Славина В.  А. Актуальные вопросы журналистики: философский аспект // Журналистика в контексте времени: монография / под ред. Т. Н. Владимировой, В. А. Славиной, Н. В. Кодола. М.: МПГУ, 2020. С. 10–33. 5. Выровцева Е.  В. Трансформация традиционных публицистических жанров в современных массмедиа // Вестн. Челябинского гос. ун-та. 2015. № 5. Филология. Искусствоведение. Вып. 94. С. 207–213. 6. Тепляшина А. Н. Творческая природа комического: жанровая парадигма современной журна- листики: дис. ... д-ра филол. наук: 10.01.10. СПб., 2007. 373 с. 7. Гордеев Ю. А. Колумнистика в печатных и интернет-изданиях жанровый аспект // Вестн. Во- ронежского гос. ун-та. Сер.: Филология. Журналистика. 2015. № 3. С. 136–139. 8. Щипицына А. А. Дескриптивные и оценочные прилагательные в политическом медиа-дискур- се: на материале современной британской периодической печати: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. Уфа, 2006. 169 с. 9. Арсланова А. А. Сообщества в сети интернет: формирование и развитие: социально-философ- ский анализ: дис. ... канд. филос. наук: 09.00.11. Уфа, 2014. 148 с. 10. Короченский А. П. Медиакритика в теории и практике журналистики: дис. ... д-ра филол. наук: 10.01.10. Санкт-Петербург, 2003. 467 c. 11. Кройчик Л. Е. Система журналистских жанров // Основы творческой деятельности журнали- ста / ред.-сост. С. Г. Корконосенко. СПб., 2000. С. 125–167. 12. Шостак М. Репортер: профессионализм и этика. М.: РИПхолдинг, 2001. 13. Ким М. Н. Технология создания журналистского произведения. СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 2001. 14. Солганик Г.  Я. Автор как стилеобразующая категория публицистического текста // Вестник Московского ун-та. Сер. 10. Журналистика. 2001. № 3. С. 74–83. 15. Самусевич О. М. Индивидуализация текстовой деятельности журналиста // СМИ в современ- ном мире: Петербургские чтения: тез. межвуз. науч.-практ. конф. СПб., 2009. С. 166–167. 16. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: АН СССР. 1963. 259 с. 17. Богомолов Ю. Интернет все помнит. Публичный образ Лукашенко по системе Станиславского. URL: https://snob.ru/entry/197246/ (дата обращения: 09.01.2021). 18. Богомолов Ю. Медийные лица и русская классика. URL: https://snob.ru/entry/195839/ (дата об- ращения: 09.01.2021). 19. Богомолов Ю. Джокер и коронавирус. Как пандемия отражается в зеркале российского ТВ. URL: https://snob.ru/entry/192247/ (дата обращения: 09.01.2021). REFERENCES 1. Malysheva E. G. “Gibridnyy” publitsisticheskiy tekst v regionalnykh pechatnykh SMI (na materiale publikatsiy S. Shkaeva). Mediaskop. 2014, No. 3. Available at: http://www.mediascope.ru/node/1552 (accessed: 9.01.2021). 2. Bakhtin M. M. Problema avtora. In: Avtor i geroy: K filosofskim osnovam gumanitarnykh nauk. St. Petersburg, 2000. Pp. 9–12. 3. Belyanin V. P. Psikholingvistika. Moscow: Flinta, 2009. 414 p. 4. Slavina V. A. Aktualnye voprosy zhurnalistiki: filosofskiy aspect. In: Vladimirova T. N. , Slavina V. A., Kodola N. V. (eds.) Zhurnalistika v kontekste vremeni: monogr. Moscow: MPGU, 2020. Pp. 10–33. 5. Vyrovtseva E. V. Transformatsiya traditsionnykh publitsisticheskikh zhanrov v sovremennykh massmedia. Vestn. Chelyabinskogo gos. un-ta. 2015, No.  5, Filologiya. Iskusstvovedenie, Vol. 94, pp. 207–213. 6. Teplyashina A. N. Tvorcheskaya priroda komicheskogo: zhanrovaya paradigma sovremennoy zhurnalistiki. ScD dissertation (Philology). St. Petersburg: St. Petersburg State University, 2007. 373 p. Наука и Школа / Science and School № 1’2021 27

Журналистика 7. Gordeev Yu. A. Kolumnistika v pechatnykh i internet-izdaniyakh: zhanrovyy aspect. Vestn. Voronezhskogo gos. un-ta. Ser.: Filologiya. Zhurnalistika. 2015, No. 3, pp. 136–139. 8. Shchipitsyna A. A. Deskriptivnye i otsenochnye prilagatelnye v politicheskom media-diskurse: na materiale sovremennoy britanskoy periodicheskoy pechati. PhD dissertation (Philology). Ufa: Bashkir State University, 2006. 169 p. 9. Arslanova A. A. Soobshhestva v seti internet: formirovanie i razvitie: sotsialno-filosofskiy analiz. PhD dissertation (Philosophy). Ufa: Bashkir State University, 2014. 148 p. 10. Korochensky A. P. Mediakritika v teorii i praktike zhurnalistiki. ScD dissertation (Philology). St. Petersburg: St. Petersburg State University, 2003. 467 p. 11. Kroychik L. E. Sistema zhurnalistskih zhanrov. In: Korkonosenko S. G. (ed.-compl.) Osnovy tvorcheskoy deyatelnosti zhurnalista. St. Petersburg, 2000. Pp. 125–167. 12. Shostak M. Reporter: professionalizm i etika. Moscow: RIPholding, 2001. 13. Kim M. N. Tekhnologiya sozdaniya zhurnalistskogo proizvedeniya. St. Petersburg: Izd-vo Mikhaylova V. A., 2001. 14. Solganik G. Ya. Avtor kak stileobrazuyushchaya kategoriya publitsisticheskogo teksta. Vestn. Moskovskogo un-ta. Ser. 10. Zhurnalistika. 2001, No. 3, pp. 74–83. 15. Samusevich O. M. Individualizatsiya tekstovoy deyatelnosti zhurnalista. In: SMI v sovremennom mire: Peterburgskie chteniya. Proceedings of International scientific-practical conference. Saint- Petersburg, 2009. Pp. 166–167. 16. Vinogradov V. V. Stilistika. Teoriya poeticheskoy rechi. Poetika. Moscow: AS USSR,1963. 259 p. 17. Bogomolov Yu. Internet vse pomnit. Publichnyy obraz Lukashenko po sisteme Stanislavskogo. Available at: https://snob.ru/entry/197246/ (accessed: 9.01.2021). 18. Bogomolov Yu. Mediynye litsa i russkaya klassika. Available at: https://snob.ru/entry/195839/ (accessed: 9.01.2021). 19. Bogomolov Yu. Dzhoker i koronavirus. Kak pandemiya otrazhaetsya v zerkale rossiyskogo TV. Available at: https://snob.ru/entry/192247/ (accessed: 9.01.2021). Игнатова Ирина Борисовна, кандидат филологических наук, доцент Кафедры журналистики и медиакоммуникаций, Московский педагогический государственный университет e-mail: [email protected] Ignatova Irina B., PhD in Philology, Assistant Professor, Journalism and media communications Department, Moscow Pedagogical State University e-mail: [email protected] Статья поступила в редакцию 11.01.2021 The article was received on 11.01.2021 28 Наука и Школа / Science and School № 1’2021

Журналистика УДК 004.738.5 DOI: 10.31862/1819-463X-2021-1-29-38 ББК 83.3 ЛИТЕРАТУРА В СЕТИ ИНТЕРНЕТ И ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ РАЗВИТИЯ МЕДИАКУЛЬТУРЫ: ДОЦИФРОВОЙ ТЕКСТ И ЕГО СЕТЕВЫЕ ТРАНСФОРМАЦИИ Я. В. Солдаткина Аннотация. В статье рассматривает литературный сегмент современной медиа­ культуры. Основное внимание уделено способам преобразования и формам исполь- зования литературных произведений доцифровой эпохи, в частности классической русской литературы, в современной сети Интернет. Сетевая среда активно ос- ваивает литературное наследие, способствуя реализации таких функций медиа- культуры, как образовательная и познавательная, коммуникационная, релаксаци- онная, креативная. Для адаптации традиционного текста в медиапространстве применяются операции дигитализации, визуализации, творческой интерпретации и создания собственного контента с опорой на цитаты, мотивы или сюжеты ли- тературной классики, перенесенные в современные цифровые и культурные условия. Медиакультура актуализирует доцифровой литературный текст, стирая грани- цы между элитарной и массовой культурой, но при этом побуждая в массовой ауди- тории интерес к эстетическому освоению действительности. Ключевые слова: медиакультура, литература и Интернет, дигитализация, визу- ализация, социальные сети, электронные библиотеки, Instagram-сериал. LITERATURE ON THE INTERNET AND THE MAIN DIRECTIONS OF  MEDIA CULTURE DEVELOPMENT: PRE-DIGITAL TEXT AND  ITS  NETWORK TRANSFORMATIONS Ya. V. Soldatkina Abstract. The article examines the literary segment of contemporary media culture. The centre of attention is the ways of transformation and forms of use of literary works of the pre-digital era, in particular, classic Russian literature, on the Internet. The network © Солдаткина Я. В., 2021 Контент доступен по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License The content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License Наука и Школа / Science and School № 1’2021 29

Журналистика environment actively develops literary heritage, contributing to the performance of such functions of media culture as educational and cognitive, communicational, relaxational and creative. To adapt the traditional text in the media space, digitalization, visualization, creative interpretation, and creation of their own content based on quotations, motifs or plots of literary classics transferred to contemporary digital and cultural conditions are used. Media culture actualizes the pre-digital literary text, blurring the boundaries between elite and mass culture, but at the same time encouraging the mass audience to take an interest in the aesthetic interpretation of reality. Keywords: media culture, literature and the Internet, digitalization, visualization, social networks, electronic libraries, Instagram-series. При современном состоянии разви- Интенсивность дигитализации художе- тия общества мультимедийные ственного наследия человечества и цифро- каналы распространения инфор- визации творческих процессов ставит пе- мации по удобству, быстроте и широте ред правообладателями и исследователями охвата аудитории существенно превалиру- вопросы атрибуции авторства цифровых ют над традиционными печатными и ана­ копий, свободы их использования в новых логовыми. Сеть Интернет в этих условиях произведениях искусства, новых медиатек- не только все более приобретает свойства стах, а также роли, функций и места этого информационного хранилища/информаци- цифрового контента в континууме семио­ онного поля, передающего материалы по сферы (Ю.  М.  Лотман), его включенности разнообразным траекториям, но и побуж- или, наоборот, противопоставленности дает пользователей активно формировать сфере медиакультуры. Как указывает в сво- собственный контент, предназначаемый их трудах Н. Б. Кириллова, крупнейший спе- для демонстрации в медиапространстве циалист по изучению медиакультуры, «в и сгенерированный в соответствии с совре- традиционном понимании медиакультура менными медиатенденциями. Более того, глобализация и медиатизация социума объединяет все виды аудиовизуального порождает мощное движение медиакон- творчества. Гипертрофированность аудио- вертации доцифровых артефактов, в част- визуальной информации в современной ности, дигитализацию (оцифровку) для раз- цивилизации констатировали Ж. Бодрийяр, мещения на сетевых ресурсах и платформах П.  Вирильо, Ф.  Джеймисон. По их мнению, документальных и художественных текс­ медиакультура – область культуры, связан- тов, резко увеличивающую их доступность ная с трансляцией современными техниче- и востребованность (например: [1; 2]). скими способами записи и передачи изо- Ряд популярных сетевых проектов, рабо­ бражения и звука (кино, телевидение, тающих в жанре эдьютеймента («Полка» видео, системы мультимедиа) динамиче- (https://polka.academy/), «Стихи почтой» ских образов, получивших широкое рас- (https://nezarastet.ru/), «Карта истории» пространение» [4], что, с одной стороны, (https://kartaistorii.ru/), «1917. Свободная подчеркивает принадлежность к медиа- история» (https://project1917.ru/), «1968. Digital» (https://1968.digital/ru/) и др.), стро- культуре только динамических образов, ка- ится по принципу переупаковки общеиз- ковыми дигитальные копии и создаваемые вестного контента (литературных, истори- ческих, критических, мемуарных текстов) посредством их цитирования документаль- для поколения потребителей сетевой куль- ные и художественные медиатексты явля- туры (подробнее см. [3]). ются не всегда. Но, с другой стороны, самый фактор транслирования по медиаканалам культурной информации в ее визуализиро- ванном виде позволяет говорить если не 30 Наука и Школа / Science and School № 1’2021

Журналистика о  включенности, то о близости переупако- потребление именно визуальной информа- ванных артефактов доцифровой эпохи к ции для сетевых пользователей во многом массиву медиакультуры. является определяющей (что подтвержда- ется распространенностью социальных се- С этой точки зрения согласимся с выво- тей, ориентированных на передачу специ- фически визуального контента: Instagram, дами Н.  Б. Кирилловой о том, что в совре- YouTube, TikTok). Пользователи мобильных менную эпоху фиксируется принципиаль- ное расширение сферы медиакультуры, мессенджеров с легкостью заменяют бук- которая, развиваясь и ежесекундно обнов- венные послания стикерами и эмотикона- ляясь, вбирает в себя огромные объемы ми, кино- и телеэкранизации вытесняют дигитальных копий, их медиавариаций и литературный первоисточник. В эпоху ка- примеров их постмодернистского цитиро- рантинной самоизоляции обрела популяр- вания, а также побуждает профессиональ- ность инициатива по чтению вслух на каме- ных медиадеятелей и массовую аудиторию ру литературных произведений: многие к созданию собственного медиаконтента филологи, артисты и библиофилы зачиты- разной степени креативности, базирующе- вали в соцсетях любимые книги, а также гося на тех или иных трансформациях и стихи и прозу собственного сочинения, тем адаптациях доцифрового контента культур- самым превращая словесный текст в аудио­ ной тематики: «…медиакультура – это сово- визуальный динамический продукт и, по купность информационно-коммуникатив- сути, переводя его из книжной сферы в ных средств, выработанных человечеством сферу медиакультуры. Здесь обращает на в ходе культурно-исторического развития, себя внимание тот факт, что подобные опы- способствующих формированию обще- ты, попутно решая насущную для совре- ственного сознания и социализации лично- менного общества проблему продвижения сти. Она включает в себя культуру переда- чтения, представляют собой уже авторскую чи информации и культуру ее восприятия; интерпретацию исходного текста, а зача- может выступать и системой уровней раз- стую даже новое самостоятельное художе- вития личности, способной воспринимать, ственное произведение, предназначенное анализировать, оценивать тот или иной ме- для тиражирования в медиасреде. Без­ диатекст, заниматься медиатворчеством, условно, степень талантливости таких ин- усваивать новые знания посредством ме- терпретаций, их культурная ценность су­ диа» [4; см. также 5]. щественно разнятся в зависимости от личности, целей и возможностей интерпре- Закономерности и современные тен­ таторов, но в целом отмечается все боль- денции генерирования и тиражирования шая интенсивность медиатизации литера- медиакультурного контента мы проанали- туры именно посредством ее прочтения и зируем на примере особенностей репре- «проигрывания» для размещения в соци- зентации в русскоязычном сегменте сети альных сетях, то есть переформатирования Интернет художественной литературы в ее ее в соответствии с наиболее востребован- медиатизированном, дигитальном и твор- ными медиатрендами. чески преобразованном виде. По нашим наблюдениям, литературный контент, изна- В середине 2010-х гг. предпочтение отда- валось видеоформатам, близким к телеви- чально словесный, наиболее полно демон- зионным, в частности, именно в виде теле- стрирует те трансформации, которые пре- трансляции в рамках Года литературы был проведен первый из масштабных марафо- терпевает доцифровое искусство в сфере нов чтения «Война и мир. Читаем роман» медиакультуры. (декабрь 2015), в рамках которого эпопея Л.  Н.  Толстого была разбита на небольшие Прежде всего, обратимся к самому попу- фрагменты, каждый из которых превратился лярному в современных технологических условиях приему ретрансляции литера­ турного текста – к его разноформатной ви- зуализации. Отметим, что установка на Наука и Школа / Science and School № 1’2021 31

Журналистика в  короткое чтецкое видео, показанные за- (пользовательского) и профессионального тем ВГТРК на канале «Культура» и сейчас до- контента, качество последнего, по крайней ступные в сети на медиаобразовательном мере, в сфере презентации литературного портале «Война и мир.com» (http://voinaimir. текста, где не так существенна оператив- ность, значительно выше за счет использо- com/book/#tom_1p_1c_1f_1_video). Среди вания соответствующих компетенций и чтецов встречались как медиаперсоны (ар- опции подключения специалистов и спон- тисты, политики, журналисты, спортсмены, космонавты), так и обычные зрители, но ак- соров. «Карантинный» 2020-й вдохновил ция была рассчитана именно на аналоговые несколько творческих групп обратиться к каналы распространения. Идею в следую- опыту болдинского холерного карантина, щем году продолжили «Google-чтения: «Ма- описанного в письмах А. С. Пушкина. К мо- стер и Маргарита. И я там был», объявившие дели фрагментированного видеопрочте- себя мультимедийным проектом [6] и вы- ния классики очень близок Instagram- бравшие YouTube в качестве площадки для проект «Пушкин 20.20» (https://www. размещения контента, который транслиро- instagram.com/pushkin_20.20/): в первом вался в том числе и в формате 360˚, актуаль- сезоне профессиональный артист и глав- ном для браузера Google Chrome и мобиль- ный режиссер Краснодарского театра дра- ного приложения YouTube. мы Арсений Фогелев выступил в роли Александра Пушкина и прочитал отрывки К 2020 г. такого рода начинания уже це- из писем поэта 1830 г. Вместе с Фогелевым ликом ориентированы на сетевые площад- работала команда продюсеров, финансо- ки, чему немало способствовала пандемия вую поддержку осуществлял «Ростелеком», коронавируса, спровоцировавшая некон- что сказалось на общем эстетическом и по- тролируемый рост онлайн-проектов, он- знавательном характере продукта, кото- лайн-общения, онлайн-обучения и т. д. Пор- рый по праву занимает достойное место тал «Культура.рф» к ежегодному фестивалю среди интерпретаций пушкинской биогра- «Библионочь» приурочивает открытие соб- фии и творчества. ственного аккаунта «Культурно» в социаль- ной сети TikTok, где, по словам организато- Но и отличия от предшествующих фор- ров, «в рамках флешмоба #ЯЧитаю матов более чем очевидные и, на наш пользователи могут выкладывать видео с взгляд, значимые. Сериал адаптирован чтением отрывков из любимых книг или, именно под просмотр в соцсети Instagram: воспользовавшись стикером, отрывком из хотя видео «горизонтальные» (то есть для произведения классика. Наиболее интерес- просмотра необходимо перевернуть мо- ные видео, выложенные с хэштегами, будут бильное устройство горизонтально, что не собираться в специальном лендинге «Би- всегда удобно пользователю), но их дли- блионочи» в разделе «Интересное» [7]. тельность меньше минуты, что укладывает- Принцип видео с чтением отрывка остается ся в разрешенный для прямого размеще- неизменным, но в данном флешмобе упор ния на страничке Instagram хронометраж. сделан на активность самих пользователей. В аккаунте видео поддерживаются постами Им предлагается самостоятельно отбирать «карантинно-литературной тематики», что позволяет пользователям оставлять ком- и творчески интерпретировать контент, по- ментарии и осуществлять интерактивный скольку именно оригинальность подачи диалог с создателями. Но самой важной на- ходкой сериала стала временная инверсия: становится для организаторов ключевым реальный текст пушкинских писем зачитан критерием отбора и сохранения видео и, в современной нам обстановке: на загород- ной даче, в личном автомобиле, по дороге в таким образом, делает его значимой ча- город, отчего рождается принципиальная стью медиакультуры, достойной дальней- рифма между обстоятельствами 1830 и шего тиражирования. Хотя в сетевой среде утвердилось мнение о равноправности любительского 32 Наука и Школа / Science and School № 1’2021

Журналистика 2020 гг., а текст начинает звучать подчер- классика литературы, – а на деле такие же кнуто актуально. Изначальная семантика простые люди, как и мы с вами. Черно-бе- писем обогащается современными контек- лый, потому что мы берем ответственность стами, что превращает цитату в самоцен- поделить переживания писателей на: име- ющие негативный оттенок  – черный и по- ное произведение, которое обращено уже зитивный – белый» [11]. Критерий настрое- не столько к пушкинской эпохе, сколько ния, по мнению создателей цитатника, вписано в современную медиаповестку, не переставая при этом быть образцом медиа- наиболее близок современному сетевому текста культурной тематики. Отметим, что пользователю, который зачастую приходит медиаобразовательный потенциал проекта в сеть не за информацией, а за эмоциями и достаточно высок, а потому проект был которому при этом льстит сравнение с «ве- продлен на второй сезон, который вышел в ликими» (в проекте представлены дневни- августе 2020 г. и был посвящен лицейским ки А.  С. Пушкина, Л.  Н. Толстого, Ф.  Кафки). друзьям Пушкина, что, по задумке авторов, Удачная задумка, вне которой цитаты не за- должно находить отклик у школьников, ко- тронули бы неподготовленного читателя, торые мыслятся целевой аудиторией этого действительно позволяет сформировать Instagram-проекта [8]. Тем самым визуали- личное отношение к писателю, проник- зация текста способствовала не только его нуться его переживаниями, сделать их ча- «новому прочтению», но и существенному стью современного медиапространства, в приращению его медиакультурных свойств, котором отменены иерархии, но востребо- побуждая аудиторию к информационно- ваны чувства и сопоставления. коммуникационной, релаксационной и по- знавательной деятельности. Тенденцию к дигитализации полнотек- стовых версий доцифровых книг наиболее Другой путь медиатизации литературно- ярко иллюстрируют сетевые библиотеки, го текста предлагают библиотечные ресур- среди которых сосуществуют платные и сы. Библиотека и в догутенбергову эпоху бесплатные площадки. Библиотечная под- могла представлять собой, по мнению писка-абонемент, которая давала доступ к Ф.  Барбье, информационно-коммуникаци- книгоиздательским новинкам, была приду- онный и образовательный центр [9], но сей- мана еще в XIX в. в Великобритании (Mudie’s час ее медиафункции многократно возрос- Circulating Library), но в настоящее время ли [10]. Мы остановимся только на тех, что подобные подписки позволяют охранять напрямую связаны с процессом сетевой авторские и издательские права и пользу- адаптации нецифровых текстов, превраще- ются спросом в медиасреде. Множество ре- ния их в медиатексты и элементы медиа- сурсов медиакультурной тематики (кино, культуры XXI в. С одной стороны, деятель- книги, музыка, лекции и т. д.) распространя- ностью по сетевому медиапродвижению ются именно в рамках платной подписки, собственных фондов активно занимаются создавая при этом вокруг платформы соб- библиотечные сайты традиционных библи- ственное медиакомьюнити, чья медиаак- отек самого разного уровня и подчинения. тивность модерируется менеджерами, про- В рамках такого рода продвижения, ориен- двигающими не только продаваемую культурную продукцию, но и саму медиа- тированного на актуализацию классиче- культурную деятельность по потреблению ского литературного текста в сети, упомя- и зачастую созданию собственного кон­ тента. Наиболее показательна среди лите- нем проект библиотечного центра ратуроориентированных медиаплощадок «Екатеринбург» «Черно-белый», построен- и бизнесов «интернет-магазин»  – «библио- тека электронных книг» ЛитРес (https:// ный на цитатах из писательских дневников: www.litres.ru/) и его проект ЛитРес: Сам­ «Предлагаем побыть в роли наблюдателей издат (https://www.litres.ru/tags/samizdat/). и подсмотреть за тем, как ощущали окружа- ющий мир и самих себя они  – гении пера, написавшие книги, определившие понятие Наука и Школа / Science and School № 1’2021 33

Журналистика При этом ЛитРес зачастую предлагает по- актуализацию интереса и повышение степе- требителю не дигитальную копию книжно- ни доступности литературного контента для го текста, но специально адаптированный современной техноцентричной аудитории. для чтения в сети или с гаджетов электрон- Промежуточное место между дигитали- ный вариант  – и здесь речь идет не об зацией и динамической визуализацией ли- оцифровке, но об изначально электронной тературного текста в сфере медиакультуры версии литературного текста, предназна- занимают, с нашей точки зрения, сетевые ченного именно для тиражирования в ме- аккаунты в социальных сетях, публикую- диасфере и являющегося элементом меди- щие цитаты из литературных произведений акультуры. или писательских записей, позволяющие далее перепостить фразу, сопроводив ее Массив бесплатных сетевых библиотек комментарием, фотографией, мемом или пережил в нулевые рекордные сокращения как-то иначе ее дополнив и тем самым из-за претензий правообладателей, на дан- адаптировав для конкретного контекста и ный момент в русскоязычном сегменте ак- сиюминутных нужд. Операция «репоста» тивно функционирует знаменитая библио- доступна любому пользователю, причем тека Мошкова (http://lib.ru/), содержащая при большом количестве повторных репо- электронные тексты и потому относимая к стов первичное авторство текста может медиакультурной сфере, но все более мас- быть утеряно (или восстановление его за- штабной становится оцифровка и обнаро- труднено), текст – приписан другому автору дование архивов книг и периодики, когда (модный сетевой жанр «Цитаты великих» дигитальная копия отражает не только содержит большое количество фейковых текст как таковой, но целиком  – издатель- цитат). В определенной степени сохранно- скую версию, сохраняя все особенности сти авторства и знакомству с автором спо- формы (картинки, оформление, компози- собствуют аккаунты, посвященные кон- цию и т.  д.). В этом направлении работает кретной литературной персоне (твиттер Национальная электронная библиотека Ф.  М.  Достоевского, https://twitter.com/ (https://rusneb.ru/), в каталогах которой phildostoevsky; три твиттера Иосифа можно найти как дореволюционные иллю- Бродского https://twitter.com/joseph_brodsky, стрированные издания (вплоть до Библии https://twitter.com/ybrodsk, https://twitter. Гутенберга), так и редкие книги из трудно- доступных библиотечных систем, напри- com/brodsky_joseph; телеграм-каналы мер, по истории освоения Арктики. С од- @BrodskyFM, @stoytolstoy и др.) и опосре- ной стороны, файлы в расширении PDF, в дованно выполняющие таким образом про- которых традиционно сканируются изда- светительские функции, органичные для ния, не очень удобны для чтения с мобиль- медиакультуры. ных устройств, но, с другой, такого рода дигитализация существенно увеличивает Открытость медиакультуры, ее постоян- возможности ознакомиться с артефактом, ная обновляемость, доступность материа- заинтересоваться историей текста, эпохой лов культурного характера и электронных его публикации, представляя собой, по су- инструментов, провоцирующих к созданию собственного контента разного уровня та- ти, тоже одну из форм визуализации лите- лантливости, в определенной степени спо- ратуры, способствующей расширению ком- собствует возникновению любительских медиакультурных опытов, построенных на муникационных каналов тиражирования и использовании и преобразовании уже име- пополнению виртуального фонда медиа- ющихся медиакультурных единиц, в част- ности, литературной тематики. Подчерк­ культуры. В целом как сайты традицион- нем, что, с одной стороны, культура ных библиотек, так и сетевые библиотеки постмодернизма ХX и рубежа XX–XXI вв. могут быть аттестованы в качестве посто- совпала с расцветом социальных сетей и янно развивающихся и обновляемых сег- ментов медиакультуры, нацеленных на 34 Наука и Школа / Science and School № 1’2021

Журналистика облегчила эстетическое обоснование по- ной среде направлена, как мы видели, в всеместного цитирования («интертексту- сторону актуализации классики в новост- альности»), но, с другой, и до цифровой эры ной повестке, осовременивания литератур- и влияния постмодернизма освоение мас- ных сюжетов, типажей в соответствии с сиюминутными запросами. Среди самых совой культурой достижений культуры эли- ярких примеров подобной креативизации, тарной, диалог масскульта с классикой и построенной по принципу фанфика, в кото- традицией представлялись естественной практикой, свидетельствующей о развитии ром известные литературные и культурные культурного процесса. деятели XIX в. действуют в эпоху самоизо- ляции и социальных сетей, следует назвать Цифровая эпоха ускорила и во многом еще один Instagram-сериал о Пушкине «Ай легализовала эту практику, породив не- да Пушкин: i.DaPushkin» (https://www. сметное количество фанфикшн  – непро- instagram.com/i.dapushkin/). YouTube-канал фессиональных произведений, создавае- «Театрал Online» характеризует проект сле- мых по мотивам известных литературных дующим образом: «…актер театра и кино, текстов [12], которые являются, на наш сценарист, преподаватель Высшей школы взгляд, одной из принципиальных и уни- сценических искусств Константина Райкина кальных форм бытования современной и автор курса “Психология для актера” медиакультуры. Фанатские сообщества об- Илья Кожухарь организовал некоммерче- разуют собственные электронные библио- ский арт-сериал iDaPushkin. Проект создан теки, которые представляют собой одно- собственными силами: совместно с участ- временно и информационное хранилище, никами проекта, артистами Екатериной и площадку для медиаобщения, и способ Бессмертной, Дмитрием Чуриковым, Лео- рецепции элитарной и массовой культуры, нидом Семёновым, Ларисой Любимовой, и творческий полигон. Самый известный Юлией Вергун, Екатериной Алексашиной русскоязычный ресурс «Книга фанфиков» и  Баланом Васантом была придумана нео- (https://ficbook.net/) предлагает своим под- бычная фантазия. А что, если бы у Пушкина писчикам и фанфики по различным фран- во время карантина в Болдино был мобиль- шизам (фэндомам), причем пользователь ный телефон и великий писатель вел блог может заказать фанфик по собственной о еде?» [13]. идее, и даже «ориджиналы»  – оригиналь- ные, самостоятельные произведения, что Этот сериал не цитирует напрямую Пуш- сближает площадку с порталами Стихи.ру кина, но очень умело вписывает отдельные (https://stihi.ru/) и Проза.ру (https://proza. элементы биографии поэта в современный ru/), публикующими литературные произ- цифровой быт: у «Пушкина» в айфоне есть ведения непрофессиональных авторов (за- голосовой помощник «Няня», социальные частую не лишенные черт вторичности, сети получают игровые русифицированные графомании и по этим признакам сближаю- имена: WhatsApp  – «Ну что же», «В Контак- щиеся с фанфиками). В любом случае по- те  – В альянсе», «Tiktok»  – Тук-тук». Друг добные порталы позволяют медиакультуре «Пушкина» «Жора Дантес» вместе с люби- расширять свой креативный потенциал, по- мой женщиной посещает психолога, «Го- голь» устраивает «рэп-баттл» между «Пуш- путно разрушая жесткие границы между киным» и «Лермонтовым», предлагая обоим текстом печатным и электронным, текстом воспользоваться услугой «мертвые души» – набрать себе подписчиков-ботов, а супруги законченным и в пределе бесконечным в «Плетневы» выполняют роль медиаменед- руках фикрайтеров (авторов фанфиков), жеров «поэта». Сериал записан в режиме вертикальных видео, предназначенных для текстом профессиональным, художествен- просмотра на мобильных устройствах, каж- ным  – и подражательным, адаптирующим дый ролик длится несколько минут, что достижения элитарной культуры. Креативизация в области трансформа- ции доцифровых текстов в медиакультур- Наука и Школа / Science and School № 1’2021 35

Журналистика заставляет команду использовать сервис посредством соприкосновения с культурой IGTV и обыгрывать такие реалии совре­ традиционной, состоявшейся вне цифро- менных технологий, как видеозвонки и вых форм. голосовые сообщения, эмотиконы, Zoom- Литературный текст все активнее осваи- конференции – вплоть до онлайн-казино, в вается современной медиакультурой сле- котором «Пушкин» спускает целое состоя- дующими способами, отражающими основ- ние. Задумка и исполнение не лишены ные направления ее развития и семанти- остроумия и элегантности, типажи проду- маны, сюжет уже двух сезонов держит зри- чески-символического наполнения: с помощью телей в напряжении. Но при этом авторы не динамической визуализации, предла­гающей скрывают, что их «Пушкин»  – образ массо- аудитории собственную исполнительскую вой медиакультуры, эксплуатирующий рас- интерпретацию текста; через расширение хожие штампы и шаблонные представле- семиосферы за счет все более масштабной ния о героях пушкинской эпохи, имеющий дигитализации художественных артефактов, мало общего с судьбой и характерами ре- становящихся «строительным материалом» альных прототипов. С другой стороны, на- для медиакультуры и ее цифрового искусст­ звать проект безвкусицей тоже было бы, по ва, побуждая пользователей к собственному нашему мнению, несправедливо: он рас- творчеству в рамках тенденции к креативи- считан на аудиторию, знакомую с историей зации медиапространства, которая реали­ женитьбы и дуэли Пушкина, хотя бы ми­ зуется в сфере фанфикшена, создания по­ нимально сведущую в русской классиче- вествований «по мотивам» с переносом ской литературе, чтобы оценить юмор и действия в современность. Медиатизация находчивость авторов, их добрую улыбку литературного текста представляется нам по поводу вечных проблем любви, вер­ процессом неизбежным, но при этом спо- ности, женитьбы, дружбы, предательства. собствует популяризации подлинного твор- «I.DaPushkin» иллюстрирует основные ме- чества среди самых широких слоев сетевой ханизмы медиакультуры: обработка доциф- аудитории и в какой-то степени, трансфор- рового материала в соответствии с совре- мируя и адаптируя, делает доцифровую менными сетевыми формами с попутным культуру достоянием современности. С уче- преобразованием семантики исходного том того, что цифровая среда и ее формы контента в сторону актуальной новостной подвержены постоянным изменениям, мож- или культурной повестки. По сути, в рамках но рискнуть утверждать, что сегодняшние медиакультуры происходит осмысленное сетевые медиакультурные вариации забу- обогащение массовой культуры с ее жанро- дутся по мере появления новых технологий, выми кодами сериалов, мелодрам, с ее но дигитальные копии и цифровые тексты страстью к динамической визуализации  – сохранятся на длительный срок и будут по- прежнему востребованы. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1. Десяева Н. Д., Рязанова В. А. Концептуализация модели «СМК-музей»: постановка проблемы // Вестн. Российского ун-та дружбы народов. Сер.: Литературоведение, Журналистика. 2019. Т. 24, № 1. С. 93–102. 2. Кубаев А. А., Курганская Л. М. Мультимедийные технологии в библиотеке // Вестн. Белгород- ского технол. ун-та им. В. Г. Шухова. 2015. № 4. С. 256–262. 3. Солдаткина Я. В. Эдьютеймент в современных сетевых медиа: журналистские форматы и технологии // Наука и школа, 2020. № 1. С. 29–38. 4. Кириллова Н. Б. От медиакультуры к медиалогии // Культурологический журнал, 2011. №  4  (6). URL: http://cr-journal.ru/files/file/02_2012_12_16_17_1328516177.pdf (дата обраще- ния: 11.01.2021). 36 Наука и Школа / Science and School № 1’2021

Журналистика 5. Кириллова Н. Б. Эволюция медиакультуры как знаковой системы и ее роль в социализации личности // Magister Dixit, 2013. № 2. С.120–128. 6. Google-чтения «“Мастер и Маргарита”. Я там был». URL: https://www.youtube.com/ playlist?list=PLpObgN0-VtFtOrwN-VYt9pNMeSmxWp4kc (дата обращения: 11.01.2021). 7. Ежегодная Всероссийская акция «Библионочь-2020» состоится в онлайн-формате // Культура. рф. URL: https://www.culture.ru/news/255711/ezhegodnaya-vserossiiskaya-akciya-biblionoch- 2020-sostoitsya-v-onlain-formate (дата обращения: 11.01.2021). 8. В инстаграме стартовал второй сезон краснодарского сериала «Пушкин 20.20» // Юга.ru. URL: https://www.yuga.ru/news/452417-v-instagrame-startoval-vtoroj-sezon-krasnodarskogo-seriala- pushkin-2020/ (дата обращения: 11.01.2021). 9. Барбье Ф. Европа Гутенберга. Книга и изобретение западного модерна (XIII–XVI вв.). М., 2018. 496 с. 10. Солдаткина Я. В. Библиотека как образовательный медиацентр: история и современные сетевые тен- денции // Ценностные ориентиры современной журналистики: сб. науч. ст. VI Всерос. науч.-практ. конф., посвящ. 80-летию Педагогического ин-та им. В. Г. Белинского ПГУ. Пенза, 2019. С. 190–196. 11. Черно-белый Толстой // Библиотечный центр «Екатеринбург». URL: https://events.bgekb.ru/ bwtolstoi (дата обращения: 11.01.2021). 12. Романенко К. Болконский не умрет // Горький.Медиа. URL: https://gorky.media/context/ bolkonskij-ne-umret/ (дата обращения: 11.01.2021). 13. iDaPushkin. Первая серия // Театрал Online. URL: https://www.youtube.com/watch?v=3GBHLuKJ wHo (дата обращения: 11.01.2021). REFERENCES 1. Desyaeva N. D., Ryazanova V. A. Kontseptualizatsiya modeli “SMK-muzey”: postanovka problem. Vestn. Rossiyskogo un-ta druzhby narodov. Ser.: Literaturovedenie, Zhurnalistika. 2019, Vol. 24, No. 1, pp. 93–102. 2. Kubaev A. A., Kurganskaya L. M. Multimediynye tekhnologii v biblioteke. Vestn. Belgorodskogo tekhnol. un-ta im. V. G. Shukhova. 2015, No. 4, pp. 256–262. 3. Soldatkina Ya. V. Edutainment v sovremennykh setevykh media: zhurnalistskie formaty i tekhnologii. Nauka i shkola. 2020, No. 1, pp. 29–38. 4. Kirillova N. B. Ot mediakultury k medialogii. Kulturologicheskiy zhurnal. 2011, No. 4 (6). Available at: http://cr-journal.ru/files/file/02_2012_12_16_17_1328516177.pdf (accessed: 11.01.2021). 5. Kirillova N. B. Evolyutsiya mediakultury kak znakovoy sistemy i eyo rol v sotsializatsii lichnosti. Magister Dixit. 2013, No. 2, pp.120–128. 6. Google-chteniya “‘Master i Margarita’. Ya tam byl”. Available at: https://www.youtube.com/ playlist?list=PLpObgN0-VtFtOrwN-VYt9pNMeSmxWp4kc (accessed: 11.01.2021). 7. Ezhegodnaya Vserossiyskaya aktsiya “Biblionoch-2020” sostoitsya v onlain-formate. Available at: https://www.culture.ru/news/255711/ezhegodnaya-vserossiiskaya-akciya-biblionoch-2020- sostoitsya-v-onlain-formate (accessed: 11.01.2021). 8. V instagrame startoval vtoroy sezon krasnodarskogo seriala “Pushkin 20.20”. Available at: https:// www.yuga.ru/news/452417-v-instagrame-startoval-vtoroj-sezon-krasnodarskogo-seriala- pushkin-2020/ (accessed: 11.01.2021). 9. Barbye F. Evropa Gutenberga. Kniga i izobretenie zapadnogo moderna (XIII–XVI vv.). Moscow, 2018. 496 p. 10. Soldatkina Ya. V. Biblioteka kak obrazovatelnyy mediatsentr: istoriya i sovremennye setevye tendentsii. Tsennostnye orientiry sovremennoy zhurnalistiki. Proceedigs of VI All-Russian science- practical conference in honor of 80th anniversary of Belinsky PGU. Penza, 2019, pp. 190–196. 11. Cherno-belyy Tolstoy. In: Bibliotechnyy tsentr “Ekaterinburg”. Available at: https://events.bgekb.ru/ bwtolstoi (accessed: 11.01.2021). Наука и Школа / Science and School № 1’2021 37

Журналистика 12. Romanenko K. Bolkonskiy ne umret. Available at: https://gorky.media/context/bolkonskij-ne-umret/ (accessed: 11.01.2021). 13. iDaPushkin. Pervaya seriya. Available at: https://www.youtube.com/watch?v=3GBHLuKJwHo (accessed: 11.01.2021). Солдаткина Янина Викторовна, доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры журналистики и медиакоммуникаций Института журналистики, коммуникаций и медиаобразо- вания, Московский педагогический государственный университет e-mail: [email protected] Soldatkina Yanina V., ScD in Philology, Associate Professor, Professor, Journalism and Media Communications Department, Institute of Journalism, Communications and Media Education, Moscow Pedagogical State University e-mail: [email protected] Статья поступила в редакцию 13.01.2021 The article was received on 13.01.2021 38 Наука и Школа / Science and School № 1’2021

О Б РА З О В АТ Е Л Ь Н Ы Е С ТА Н Д А Р Т Ы И ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ПРАКТИКА УДК 37.016:81 DOI: 10.31862/1819-463X-2021-1-39-47 ББК 74.261.7 ОРГАНИЗАЦИЯ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В  КОНТЕКСТЕ ПОЯВЛЕНИЯ НОВОЙ ВЕРСИИ «ОБЩЕЕВРОПЕЙСКИХ КОМПЕТЕНЦИЙ ВЛАДЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ» (2018) С. М. Кащук Аннотация. Цель статьи  – продемонстрировать, каким образом изменения в по- литической, социальной и особенно технологической областях влияют на теорию и методику обучения иностранным языкам. В нашей статье мы обращаемся к новой версии «Общеевропейских компетенций владения иностранным языком» (2018), по- скольку назрела необходимость акцентировать внимание специалистов в области организации языкового образования на описании в данном документе новых форм онлайн-взаимодействия, на разработке критериев оценивания навыков и умений иноязычного взаимодействия в Сети, а также на необходимости учитывать новую цифровую реальность при подготовке отечественных образовательных программ, контрольно-измерительных материалов, включая материалы ЕГЭ, учебников ино- странного языка. Ключевые слова: современная лингводидактика, компетентностный подход, циф- ровые технологии в обучении иностранным языкам. ORGANIZATION OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING WITH  REGARD TO THE NEW VERSION OF “PAN-EUROPEAN COMPETENCES IN FOREIGN LANGUAGE MASTERY” (2018) S. M. Kashchuk Abstract. The article is aimed at demonstrating how current changes in the political, social and, more importantly, technological spheres influence foreign language teaching methodologies. In this article we refer to the new version of ‘Pan-European competences in foreign language mastery’ (2018), as there is an urgent need to make foreign language teaching specialists aware of the new forms of online interaction and development of new Контент доступен по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License © Кащук С. М., 2021 The content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License 39 Наука и Школа / Science and School № 1’2021

Образовательные стандарты и педагогическая практика criteria of assessment of skills and competence in foreign language interaction on the Internet, described in the document. There’s also a growing necessity of taking the new digital environment into account when developing domestic educational programs, test and assessment materials (including Unified State Exams) and foreign language textbooks.   Keywords: modern linguodidactics, competence approach, digital technologies in foreign language teaching. Il ne faut pas beaucoup d’esprit pour enseigner ce que l’on sait, il en faut infiniment pour enseigner ce qu’on ignore[1]1. Montesquieu Как известно, система образования поскольку закрытые границы не позволяли находится в постоянной динамике, на практике использовать полученные зна- поскольку она должна отвечать по- ния. Современная Россия стала частью еди- требностям меняющегося общества. Теория ного европейского образовательного про- и методика обучения иностранным языкам странства. Владение иностранным языком в XXI в., что изменилось? Насколько приме- становится необходимостью для выстраива- нимы общие и частные принципы обучения ния успешной учебной траектории в рамках в новом классе, в новом контексте обучения единого европейского образовательного для учащихся третьего тысячелетия? Каким пространства и, как следствие, дает возмож- образом нужно организовывать процесс об- ность быть успешным в будущей профессио- учения для достижения современных целей нальной деятельности. обучения? Кто это новое поколения «цифро- вых аборигенов», сидящее в наших классах? ● XXI в. стал веком цифровых техноло- В нашей статье мы постарались обозначить гий, позволивших «стереть» физические проблемы, разрешение которых необходи- границы, расширить пространство, в том мо, хотя оно будет непростым и наверняка числе и учебное, переместив его частично потребует много времени. в цифровую безграничную среду. Новый контекст обучения ● XXI в. стал веком стремительного раз- вития информационно-коммуникационных Говоря об изменившемся в новом тыся- технологий, сделавших коммуникацию в челетии контексте обучения нельзя не от- цифровом пространстве доступной в лю- метить следующее: бое время из любой точки земного шара, подключенной к Интернету. Общество тре- ● XXI в. стал веком значительных полити- тьего тысячелетия стало информационным, ческих трансформаций, сделавших государ- любой пользователь может сегодня как по- ственные границы транспарентными, а их треблять легкодоступную информацию, так пересечение довольно несложным. Совет- и дополнять ее. Появилось понятие «сете- ские школьники имели минимум мотивации вого коллективного разума», основанного для изучения иностранных языков, на взаимодействии огромного количества цифровых коммуникантов [2]. 1  Не нужно много усилий,  чтобы преподавать то, что знаешь,  но нужна невероятная работа ума,  чтобы преподавать то, что тебе неизвестно.  Монтескье (здесь и далее перевод автора) 40 Наука и Школа / Science and School № 1’2021

Образовательные стандарты и педагогическая практика ● XXI в. стал веком социальных транс- автора к автору. В XXI в. коммуникативный формаций, когда общение приобрело по- подход в обучении уступил место компе- всеместный и постоянный характер, а по- тентностному, цель обучения стала более коление так называемых natif digitale [3] конкретной. В 2001 г. увидел свет документ (рожденных в эпоху цифровизации, их еще «Общеевропейские компетенции владения называют «цифровыми аборигенами») иностранным языком», в котором было столкнулось с неведомой ранее проблемой конкретизировано понятие коммуникатив- зависимости от постоянной коммуникации ной компетенции. Отныне коммуникатив- в Сети, а также с проблемой психологиче- ная компетенция включает в себя общие ского прессинга. Цифровые аборигены все компетенции учащегося (знания общего время испытывают нехватку: денег – на но- характера (le savoir), умение применять по- вые гаджеты, времени  – для возможности лученные знания на практике (le savoir- как можно дольше оставаться в процессе faire), совокупность индивидуальных черт цифровой коммуникации или сетевых игр, характера (le savoir-être), способность усва- свободы  – растет психологическая зависи- ивать новый опыт (le savoir-apprendre), ви- мость от мнения окружающих виртуальных дение перспективы и динамики своего собеседников в Сети. Таким образом, педа- развития во времени (le savoir-devenir) гогические технологии, позволяющие [5,  с.  27], а также непосредственно комму- сформировать человека, способного вести никативную языковую компетенцию, со- межкультурные диалоги на иностранном стоящую из лингвистической, социолингви- языке в реальном и цифровом простран- стической и прагматической компетенций ствах, должны сегодня учитывать не только [6, с. 104]. Овладение языковыми компетен- преимущества появления безграничной циями в сочетании с общими компетенция- цифровой коммуникационной среды, но и ми учащегося должно было позволить уча- трудности, вызванные стремительным тех- щимся решать коммуникативные задачи нологическим развитием. разного уровня сложности. Однако и ком- петентностный подход обнаружил ряд су- Новый подход к организации щественных недостатков и искусственных процесса обучения положений, не нашедших подтверждений на практике. В наши дни овладение иностранным языком стало необходимым для успешного Соответственно, в лингводидактике карьерного и личного роста. Параллельно встал вопрос о переходе от обучения ино- с ростом потребности в изучении ино- странным языкам (с целью овладения ком- странных языков развивается наука об об- петенциями) к полноценному иноязычному учении иностранным языкам. Отечествен- образованию, целью которого становится, ные и зарубежные ученые стали говорить о как отмечает известный российский педа- конкретизации основной методической ка- гог и мыслитель Е. И. Пассов, Homo moralis, тегории  – цели обучения иностранным человек, способный вести межкультурный языкам. Говоря о новом контексте обуче- диалог [7]. А сами компетенции рассматри- ния, нельзя не отметить изменение основ- ваются не как цель языкового образования, ной методической категории – целеполага- а как средство достижения этой цели. Уточ- ния [4]. В середине прошлого века обучение ним, что сегодня межкультурный диалог иностранным языкам велось на основе нужно уметь вести как в реальном, так и в коммуникативного подхода, а целью обуче- цифровом пространстве. ния являлось формирование коммуника- тивной компетенции, четкого определения В настоящее время в области образования которой так и не было дано, а количество сложилась уникальная беспрецедентная ее составляющих сильно варьировалось от ситуация, когда учащиеся и педагоги не про- сто принадлежат к разным поколениям, они живут в разных мирах, думают по-разному. Наука и Школа / Science and School № 1’2021 41

Образовательные стандарты и педагогическая практика Кто он, современный школьник или студент, Однако современные учащиеся, появивши- сидящий в наших классах? Почему он, не по- еся на свет в эпоху всеобъемлющей цифро- казывая вида, ведет на наших занятиях визации и развития коммуникационных оживленный диалог в Сети? Почему на на- технологий, привыкли быть активными с самого раннего возраста, взаимодействуя в ших занятиях происходит эта «молчаливая цифровом пространстве. Посадить такого болтовня»? Полагаем, что при организации ученика в привычный нам класс – это значит современного учебного процесса необходи- выключить его из процесса обучения. Дать мо учитывать два основных момента: ему в руки привычные для него средства цифровой коммуникации  – это значит сде- 1)  невиданную ранее доступность ком- лать учащегося активным субъектом про- муникации: общение может происходить в цесса обучения, действующим в привычном любое время и в любом месте, где есть до- для него мире без физических границ. ступ к Сети; Таким образом, если мы хотим, чтобы на- 2) доступность коллективного знания ши учащиеся слушали нас, педагогов, а не сетевого сообщества и, соответственно, вели на наших занятиях «молчаливую бол- смену роли обучающего: современный учи- товню» в Сети, не перемещались бескон- тель перестал быть единственным источни- трольно по цифровому пространству, нам ком информации, его роль сегодня заклю- нужно научиться выстраивать процесс об- чается в наделении учащегося таким учения в новом классе, который выходит за культурным багажом, чтобы он сам мог на- рамки кирпичных стен и частично переме- ходить адекватные поставленным задачам щается в цифровое учебное пространство; (коммуникативным задачам, в случае обу- в новом классе, в котором учащийся будет чения иностранным языкам) источники ин- находиться в привычной для него среде и формации. будет действительно активен в процессе усвоения знаний и формирования умений Современный французский мыслитель и и навыков. педагог Мишель Сэрр (Michel Serres) выска- зал интересную, на наш взгляд, мысль о не- Все эти факты привели к необходимости избежной трансформации современного внести изменения в «Общеевропейские привычного нам процесса обучения: «La компетенции владения иностранным язы- salle d’autrefois est morte, même si encore on ком», документ, являющийся основным при ne voit qu’elle, même si on ne sait construire составлении учебных программ, контроль- qu’elle… jadis prisonniers, ils se libèrent des но-измерительных материалов, написании chaînes de la Caverne multimillénaire qui les учебников иностранного языка на всем attachaient, immobiles et silencieux, à leur едином европейском образовательном place, bouche cousue…» («Прежний класс пространстве. перестал существовать, даже если мы пока еще лицезрим только его, даже если мы Новая версия «Общеевропейских умеем организовывать только его… ско- компетенций владения ванные в прежние времена, они (учащиеся) освобождаются от многовековых Пещер- иностранным языком» (2018) ных пут, которыми они были привязаны к Стремительно развивающиеся техноло- одному месту, вынужденные оставаться не- гии XXI в. сделали цифровое пространство подвижными и молчаливыми… ») [3, с. 42]. наиболее удобной и доступной средой для коммуникации. Таким образом, появилась Привычный современному педагогиче- возможность легко взаимодействовать в скому сообществу учебный процесс в клас- цифровом пространстве, в котором ис- пользуется письмо, отражающее устную се, физически ограниченном стенами, мож- речь: «écrire comme on parlerait, comme un но сравнить с движущимся автомобилем, в котором педагог выступает в роли активно- го водителя, а учащиеся – в роли пассивных пассажиров, получающих готовые знания. 42 Наука и Школа / Science and School № 1’2021

Образовательные стандарты и педагогическая практика dialogue au ralenti» («писать так, как мы го- Может оценить аргументы, перефрази- ворим, как мы ведем диалог в замедленном ровать их и ответить на них в профессио- темпе» [8, с. 84]). К существовавшим типам нальном или абстрактном онлайн-разго- взаимодействия в устной (interaction orale) воре или обсуждении. и письменной (interaction écrite) формах до- бавился новый тип – взаимодействие в Се- В2+ ти или онлайн-взаимодействие (interaction Может участвовать в онлайн-обмене, en ligne). соотносить свои высказывания с ранее опубликованными, понимать культурные В новом издании «Общеевропейских особенности и реагировать соответству- компетенций владения иностранным язы- ющим образом. ком» (2018) представлены отдельные де- В2 скрипторы для оценивания уровня сфор- Может активно участвовать в онлайн- мированности онлайн-взаимодействия, дискуссии, высказывать свою точку зрения которое включает в себя: и отвечать на мнения в рамках тематики, представляющей особый интерес, при ус- ● речевую составляющую [8, с. 100]: ловии, что участники не используют слож- ный или нестандартный язык и дают вре- С2 мя для ответа. Может четко и ясно выразить свое мне- Может участвовать в онлайн-обсужде- ние в режиме реального времени онлайн-об- нии между несколькими участниками, эф- суждения, легко адаптирует свою речь к фективно связать высказывания с ранее контексту, показывая эмоции, встраивая в опубликованными при условии, что моде- нее шутки и намеки. ратор помогает управлять обсуждением. Может эффективно предвидеть и уп­ Может понимать недоразумения и раз- равлять возможными недоразумениями ногласия во время онлайн-взаимодействия (включая культурные недоразумения), про- и может управлять ими при условии, что блемами общения и эмоциональными реак- собеседник или собеседники готовы со- циями во время онлайн-дискуссии. трудничать. Может легко и быстро адаптировать В1+ свой регистр и стиль, чтобы соответ- Может участвовать в онлайн-обмене в ствовать различным онлайн-контекстам, режиме реального времени с более чем од- коммуникационным целям и речным актам. ним участником, принимать во внимание коммуникативные намерения каждого из С1 заинтересованных лиц, но нуждается в Может участвовать в онлайн-обмене в разъяснениях, чтобы понять детали и по- режиме реального времени с несколькими следствия. участниками и понимать коммуникацион- Может публиковать в Интернете исто- ные намерения и культурные особенности рии о социальных событиях, опыте и дея- участников. тельности, интегрировать ссылки и видео/ Может эффективно участвовать в он- аудио и делиться личными впечатлениями. лайн-дискуссиях на профессиональные или Может комментировать онлайн-сооб- абстрактные темы, запросить и предо- щения (включая встроенные ссылки и ставить дополнительные разъяснения по видео/аудио) и отвечать на новые коммен- абстрактным или иным сложным вопро- тарии при условии, что абоненты избега- сам, если это необходимо. ют использования сложного, нестандарт- Может адаптировать свой регистр к ного языка. контексту онлайн-взаимодействия и при необходимости переключаться из одного регистра в другой во время взаимодей- ствия. Наука и Школа / Science and School № 1’2021 43

Образовательные стандарты и педагогическая практика В1 А1+ Может участвовать в онлайн-обсужде- Может писать очень простые сообще- нии знакомой темы при условии, что под- ния в Интернете о досуге, о том, что он/ готовил заранее текст, а также использо- она любит или не любит, и т. д. с помощью вать онлайн-инструменты для заполнения очень коротких предложений и с помощью лингвистических лакун и проверки точно- инструмента перевода. сти написанного текста. А1 Может самостоятельно публиковать в Может использовать простые слова, Сети свои впечатления, делиться опытом, эмотиконы и готовые фразы, чтобы реа- описывать события, реагировать на ком- гировать в Интернете положительно ментарии, но наличие лексических лакун или отрицательно на простые сообще- иногда приводит к повторам и трудно- ния, видео- и аудиопосты, может реаги- стям формулирования. ровать на комментарии, используя лишь стандартные выражения благодарности А2+ или извинения. Может представить себя, вступать в про- До А1 стое онлайн-общение, задавать вопросы, от- Может размещать простые сообщения вечать, обмениваться идеями на предсказуемые приветствия в Интернете, используя для повседневные темы при наличии достаточ- этого простые готовые фразы и эмотиконы. ного количества времени для формулирова- ния ответов и только одного коммуниканта. ● технологическую составляющую, пред- Может публиковать короткие тексты полагающую использование телекоммуни- в Интернете с простыми ключевыми де- кационных средств связи [8, с. 95]: талями по вопросам повседневной тема- тики, общественной деятельности, а так- С2 же личные впечатления. Может использовать средства теле- Может комментировать чужие онлайн- коммуникации уверенно и эффективно для посты при условии, что они написаны про- личных и профессиональных целей, даже ес- стым языком, реагировать на видео- или ли связь плохая или если собеседник имеет аудиопосты, выражая простым способом акцент, с которым пользователь не очень удивление, интерес, безразличие. знаком. С1 А2 Может эффективно использовать сред- Может участвовать в простой онлайн- ства телекоммуникации для достижения коммуникации (например, отправлять вир- большинства личных и профессиональных туальные открытки для конкретных собы- целей. тий, обмениваться новостями, а также В2 организовывать/подтверждать встречи). Может использовать средства теле- Может сделать онлайн короткие поло- коммуникации для целого ряда личных и жительные и отрицательные коммента- профессиональных целей, хотя иногда вы- рии на ссылки, видео- и аудиопосты, исполь- нужден обращаться за разъяснениями, если зуя простой язык, но нуждается для этого в акцент собеседника или терминология не- онлайн-инструментах перевода. знакомы. Может участвовать в ненапря- Может публиковать простую информа- женном разговоре по телефону с собеседни- цию о себе в Интернете (например, статус ком, с которым знаком. отношений, национальность, профессия), при условии, что он/она может выбрать ее из списка с помощью онлайн-инструмента перевода. 44 Наука и Школа / Science and School № 1’2021

Образовательные стандарты и педагогическая практика В1 происходит совместное продуцирование Может использовать средства телеком- письменного текста или устного высказы- муникации ежедневно для личных или про- вания. Что же конкретно оценивать в фессиональных целей, прибегая время от данном случае? Полагаем, что помимо кри- времени к дополнительным пояснениям. Мо- териев, связанных с оцениванием грамма- жет дать детальные пояснения по телефо- тического, лексического и фонетического ну о неожиданном инциденте (например, о навыков (лингвистическая компетенция), проблеме, возникшей в отеле, во время по- необходимо уделить внимание оценива- ездки, с арендованным автомобилем). нию прагматической и социолингвистиче- Может использовать средства теле- ской компетенций. коммуникации для ведения относительно простых, но длительных разговоров с собе- Прагматическая компетенция  – это спо- седниками, которых знает лично. Может собность учащегося использовать речевые использовать средства телекоммуника- акты, соответствующие конкретной комму- ции для рутинных сообщений (например, никативной ситуации (приветствие, умение для организации собрания) и для получения поставить вопросы, умение предоставить базовых услуг, например, бронирования го- информацию и т. п.). стиничного номера или записи на прием к врачу). Социолингвистическая компетенция – это способность учащегося вести себя во время А2 вербального и невербального общения в со- Может использовать телекоммуника- ответствии с социальными и культурными ции с друзьями для обмена простыми ново- нормами страны изучаемого языка. стями, составления планов и назначения встреч. Для оценивания онлайн-взаимодейст­вия Может, при условии повторений и разъ- авторы, например, французских междуна- яснений, принимать участие в коротком родных экзаменов DELF и DALF смоделиро- простом разговоре по телефону со знако- вали ситуации, в рамках которых учащему- мым собеседником на предсказуемую тему, ся необходимо использовать по очереди например, время прибытия, организация продуктивный (письмо) и рецептивный встречи. Может понять простое телефон- (чтение) виды деятельности. Например, во ное сообщение (например, «Мой рейс задер- время экзамена необходимо заполнить живается. Я приеду в 10 утра»), подтвер- формуляр, дать ответ на вопрос, отправить дить детали сообщения и передать его по письменное онлайн-согласие/отказ, при- телефону соответствующему собеседнику. нять участие в онлайн-форуме и т. п. А1 Нет дескрипторов Экзаменатор должен сначала оценить До А1 Нет дескрипторов адекватное ситуации использование рече- вых актов (прагматическая и социолингви- Вопрос оценивания взаимодействия в стическая компетенции). Затем оценивается цифровом пространстве требует более де- лингвистическое качество взаимодействия, тального рассмотрения. Что мы оцениваем, а именно: сформированность лексических говоря о сформированности навыка ино­ и грамматических навыков. язычного взаимодействия в реальном и цифровом пространствах? Взаимодействие Кроме того, при оценивании онлайн-вза- предполагает наличие как минимум двух имодействия, в соответствии с положения- коммуникантов. Каждый коммуникант по ми нового издания «Общеевропейских очереди использует как рецептивные, так и компетенций владения иностранным язы- продуктивные виды речевой деятельности, ком» (2018), необходимо продемонстриро- вать умение использовать формулы вежли- вости, эмотиконы и сокращения, принятые в цифровом иноязычном пространстве. Поводя итог сказанному, отметим, что со- временный процесс языкового образования Наука и Школа / Science and School № 1’2021 45

Образовательные стандарты и педагогическая практика не может больше быть ограничен физиче- уточнению термина «взаимодействие», в ко- скими рамками школьного класса или ауди- торый вносится еще одна составляющая  – тории, он осуществляется как в реальном, онлайн-взаимодействие. Также разработаны так и в цифровом образовательном про- критерии оценивания уровня сформирован- странствах. Это позволяет учащемуся оста- ности навыка иноязычного взаимодействия ваться активным на занятиях по иностран- в цифровом пространстве. Полагаем, что при ному языку в процессе формирования создании российских учебных программ, кон­ компетенций, то есть осуществлять учеб- трольно-измерительных материалов, вклю- ную деятельность, а не бесконтрольное чая материалы ЕГЭ по иностранным языкам, путешествие по безграничным просторам учебников иностранного языка нельзя не Сети, формировать навык иноязычного вза- учитывать новый контекст обучения, новый имодействия в цифровом пространстве, а подход к организации процесса языкового не вести бесконтрольную «беззвучную бол- образования, новые критерии оценивания товню» в социальных сетях. Именно поэто- уровня сформированности онлайн-взаимо- му возникла необходимость пересмотреть действия. Именно в этом случае будет достиг- «Общеевропейские компетенции владения нута современная цель обучения  – форми­ иностранным языком» и выпустить новую рование Homo moralis, способного вести версию в 2018 г. Как было сказано выше, межкультурный диалог в реальном и цифро- особое внимание в новой версии уделяется вом иноязычном пространствах. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1. Ripert P. Dictionnaire des citations de langue françaises. Paris: Bookking International, 1995. 460 p. 2. O’Reilly T. What Is 2.0? Design Patterns and Business Models for the Next Generation of Software. 2009. Editor O’Reilly Media, Inc. 3. Serres M. Petite Poucete. Paris:Le Pommier. 2012. 84 p. 4. Кащук C. М. Насколько реальны компетенции в роли современной цели языкового образова- ния // Наука и школа. 2019. № 5. C. 50–57. 5. Lebrun M. Théories et méthodes pédagogiques pour enseigner et apprendre. Quelle place pour TIC dans l’éducation? Bruxelles: Editions De Boeck Université, 2007. 206 p. 6. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка. М: МГЛУ, 2005. 248 с. 7. Пассов Е. И. Флогистон для образования или компетенции в роли цели. Елец: Тип. г. Ельца, 2011. 94 с. 8. Cadre européen commun de référence pour les langues  : apprendre, enseigner, évaluer. Volume complémentaire avec de nouveaux descripteurs. Paris, 2018. URL: https://savoir.cavilam.com/assets/ courseware/v1/5514e28d3ec28f59e95b0d8d6d00e740/asset-v1:SELF+CR+1+type@asset+block/ CECR-VC2018.pdf (дата обращения: 29.08.2020). REFERENCES 1. Ripert P. Dictionnaire des citations de langue françaises. Paris: Bookking International, 1995. 460 p. 2. O’Reilly T. What Is 2.0. Design Patterns and Business Models for the Next Generation of Software. 2009. Editor O’Reilly Media, Inc. 3. Serres M. Petite Poucete. Paris: Le Pommier, 2012. 84 p. 4. Kashchuk C. M. Naskol’ko realny kompetentsii v roli sovremennoy tseli yazykovogo obrazovaniya. Nauka i shkola. 2019, No. 5, pp. 50–57. 5. Lebrun M. Théories et méthodes pédagogiques pour enseigner et apprendre. Quelle place pour TIC dans l’éducation? Bruxelles: Editions De Boeck Université, 2007. 206 p. 6. Obshcheyevropeyskiye kompetentsii vladeniya inostrannym yazykom: Izucheniye. Obucheniye. Otsenka. Moscow: MGLU. 2005. 248 p. 46 Наука и Школа / Science and School № 1’2021

Образовательные стандарты и педагогическая практика 7. Passov E. I. Flogiston dlya obrazovaniya ili kompetentsii v roli tseli. Elets: Typography of Elets, 2011. 94 p. 8. Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer. Volume complémentaire avec de nouveaux descripteurs. Paris, 2018. Available at: https://savoir.cavilam. com/assets/courseware/v1/5514e28d3ec28f59e95b0d8d6d00e740/asset-v1:SELF+CR+1+type@ asset+block/CECR-VC2018.pdf (accessed: 29.08.2020). Кащук Светлана Михайловна, доктор педагогических наук, заведующий кафедрой иностран- ных языков факультета государственного управления, МГУ имени М. В. Ломоносова e-mail: [email protected] Kashchuk Svetlana M., ScD in Education, Head of Foreign Languages Department, School of Public Administration, M. V. Lomonosov Moscow State University e-mail: [email protected] Статья поступила в редакцию 05.09.2020 The article was received on 05.09.2020 Наука и Школа / Science and School № 1’2021 47

Образовательные стандарты и педагогическая практика УДК 81`33 DOI: 10.31862/1819-463X-2021-1-48-58 ББК 74.268.1 СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ПРИЕМОВ РАБОТЫ НА  УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В  СОВРЕМЕННОЙ ШКОЛЕ С ЦЕЛЬЮ ПОДГОТОВКИ УЧАЩИХСЯ К ВЫПОЛНЕНИЮ УСТНОЙ ЧАСТИ ЕГЭ Е. И. Шеваршинова, С. Д. Концевова Аннотация. Статья посвящена вопросу подготовки учащихся школ России к успешной сдаче устной части ЕГЭ по английскому языку, а именно совершенствованию приемов работы на уроках с целью развития умений устной монологической речи. В статье содер- жится анализ типичных ошибок участников экзамена в г. Калуге и Калужской области за последние 4 года. Основная часть статьи описывает примерный комплекс заданий, который призван повысить эффективность подготовки потенциальных участников эк- замена к выполнению Задания 4 раздела «Говорение» ЕГЭ по английскому языку. Ключевые слова: единый государственный экзамен (ЕГЭ), английский язык, раздел «Говорение», формат экзамена, типичные ошибки, критерии оценивания, приемы работы. EFFICIENT TECHNIQUES OF PREPARING HIGH SCHOOL STUDENTS FOR PASSING THE STATE EXAM IN ENGLISH (PART “SPEAKING”) E. I. Shevarshinova, S. D. Kontsevova Abstract. The article is devoted to the question of the efficient preparing of the Russian high school students to the part “Speaking” of the State exam in English. It touches upon the idea of improving the teaching techniques of forming students’ skills in speaking English. The article contains as well the analysis of the typical mistakes that the exam participants have been making since 2015 in the Kaluga region. The main part of the article is a system of tasks that are supposed to help students to pass the State exam in English, especially Task 4 of the part “Speaking”. Keywords: state exam, the English language, part “Speaking”, exam format, common mistakes, criteria of assessment, teaching techniques. © Шеваршинова Е. И., Концевова С. Д., 2021 Контент доступен по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License The content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License 48 Наука и Школа / Science and School № 1’2021

Образовательные стандарты и педагогическая практика Главенствующей целью в процессе устной части. Первые три задания соотно- обучения иностранному языку в сятся с базовым уровнем сформированно- рамках современной парадигмы сти иноязычной коммуникативной компе- языкового образования является форми- тенции, а четвертое задание является заданием высокого уровня сложности [3]. рование иноязычной коммуникативной компетенции, то есть приобретении знаний Несмотря на наличие большого количе- и формирование навыков и умений, позво- ства разнообразных пособий по подготов- ляющих обучающемуся осуществлять пол- ноценное и адекватное общение на изу­ ке к устной части ЕГЭ по иностранному чаемом иностранном языке. Общение в (английскому) языку, а также демонстраци- первую очередь подразумевает обмен ин- онной версии КИМ и подробных методиче- формацией как устно, так и письменно. ских рекомендаций для учителей на сайте Устной формой общения, как известно, яв- ФИПИ, участники экзамена совершают ряд ляется продуктивный вид речевой деятель- типичных ошибок из года в год. Рассмотрим ности – говорение. более подробно те ошибки, которые дела- ют участники экзамена в г. Калуге и Калуж- Требования ФК ГОС по иностранным ской области [2; 4]. языкам подтверждают тот факт, что выпуск- ник современной школы должен владеть При выполнении первого задания, кото- умением осуществлять общение на ино- рое предполагает правильное чтение тек- странном языке на достаточно высоком ста вслух, учащиеся чаще всего ошибаются: уровне сформированности иноязычной коммуникативной компетенции [1]. Уста- 1)  в чтении слов, а именно: неправильно новление соответствия между уровнем произносят звуки, а также некоторые бук- сформированности иноязычной коммуни- восочетания, что ведет к искажению смыс- кативной компетенции и требованиями об- ла слова и непониманию экспертом; разовательных стандартов осуществляется посредством Единого государственного эк- 2)  в постановке словесного ударения; замена (ЕГЭ). Благодаря введению части 3)  в постановке фразового ударения и «Говорение» в формат ЕГЭ по иностранным неправильной паузации как внутри пред- языкам в 2015 г. появилась возможность ложения, так и между предложениями определить уровень иноязычной коммуни- текста; кативной компетенции выпускников в уст- 4)  в чтении имен собственных, а именно ной речи. географических названий; 5)  в чтении числительных [2; 4]. Анализ результатов выполнения зада- При выполнении второго задания, кото- ний устной части ЕГЭ по английскому языку рое представляет собой условный диалог- выпускниками школ г. Калуги и Калужской расспрос и требует от участника задать области в период с 2015 по 2020 гг. показы- пять грамматически верных прямых вопро- вает, что уровень сформированности уме- сов, также правильно оформленных инто- ния устной речи у учащихся невысок не- национно, экзаменуемые чаще всего дела- смотря на то, что ассортимент пособий, ют следующие ошибки: 1) нарушение грамматических правил, направленных на подготовку к ЕГЭ по ан- что ведет к неправильной структуре вопро- глийскому языку, ежегодно пополняется са (например, неправильный порядок слов или опущение вспомогательного глагола); [2]. Таким образом, проблема совершен- 2)  неправильное произношение ключе- ствования приемов обучения говорению вых слов из пунктов плана, что ведет к ис- кажению смысла вопроса и непониманию; учащихся старших классов при подготовке 3) замена прямого общего или специ- к выполнению заданий устной части ЕГЭ до ального вопроса просьбой “Could you tell сих пор является актуальной. me about…?” или фразой “What about…?”, что не соответствует цели задания; Как известно, ЕГЭ по иностранному (ан- глийскому) языку включает в себя 4 задания Наука и Школа / Science and School № 1’2021 49


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook