Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore General Catalog 2016

General Catalog 2016

Published by Da Vinci Lifestyle, 2016-12-16 05:07:47

Description: General Catalog 2016

Search

Read the Text Version

300 DRAWERS cm 50x16 / 50x25,5 / 50x35SET OF 2 DRAWERS depth cm 45 / 56cm 100x16mm / 100x25,5 / 10x35depth cm 45 / 56 CORNER PANELS cm 34,7 - h cm 16 / 25,5 / 35 / 40 / 54PANELS cm 55,9 - h cm 16 / 25,5 / 35 / 40 / 54cm 50 - h cm 16 / 25,5 / 35 / 40 / 54 cm 71,4 - h cm 16 / 25,5 / 35 / 40 / 54cm 75 - h cm 16 / 25,5 / 35 / 40 / 54cm 100 - h cm 16 / 25,5 / 35 / 40 / 54 CORNER SHELVES cm 1000x23 / 38 / 49 FLAP DOOR 45 cm 50x35 / 75x35 / 100x35 depth cm 45 / 56SLIDING PANELS DRAWERScm 79 - h cm 16 / 25,5 / 35 / 54 cm 75X16 / 100x16 - depth cm 45cm 104 - h cm 16 / 25,5 / 35 / 54LATERAL PANELScm 23 - h cm 16 / 25,5 / 35 / 40 / 54cm 38 - h cm 16 / 25,5 / 35 / 40 / 54cm 49 - h cm 16 / 25,5 / 35 / 40 / 54SHELVES SLIDING SHELFcm 50x23 / 38 / 49 - 75x23 / 38 / 49 - cm 75x16x 450mm - cm depth 56 /100x23 / 38 / 49 cm 100x16x 45 - depth cm 56finiture / finishes / Ausführungen / finitions / afwerkingenstruttura / structure / Gestell / structure / constructiealluminio lucidato alluminio anodizzatopolished aluminium anodized aluminiumAluminium poliert Aluminium eloxiertaluminium poli aluminium anodiségepolijst aluminium geanodiseerd aluminium AB ASripiani - piani estraibili - moduli ribalta - cassetti / shelves - sliding shelf - flap door - drawers / Tablare - Ausziehbare Tablare - Klapptürmodule - Schubladen /etagères -plateu amovible - abattant - tiroirs / schappen - uittrekbaar blad - klepmodule - ladenacciaio verniciato legno rovere sbiancato wengé tintostove enamelled steel wood whitened oak wengeStahl lackiert Holz Eiche gebleicht Wengé gebeiztacier laqué bois chêne blanchi wengé teintégelakt staal hout gebleekt eikenhout wengé-tint A011 A019 A021 A022 RVS WET

301Sec plannerPer comporre in autonomia nuove configurazioni, effettuate il download del configuratore “SEC planner”dal sito http://palette3.vividworks.fi/alias / To create new compositions by yourself, please download the “SEC planner”software available on our website http://palette3.vividworks.fi/alias / Um neue Kompositionen realisieren zu können, können Sie von unserer Webseite unter der Adresse http://palette3.vividworks.fi/alias das “SEC planner”downloaden. / Pour composer nouvelles configurations, veuillez faire le download du programme “SEC planner” sur notre site http://palette3.vividworks.fi/alias / Om autonomie componeren in nieuwe configuraties, downloa-den “SEC planner” van de website http://palette3.vividworks.fi/alias.Username: Europe / Usa / GBPassword: AliasBOOKENDS SLIDING TRAY TRAYfor compositions depth cm 30 / 45 cm 46x16x2,6 cm 33x12x4,5 / 37x11x4,5 / 25x11x4,5HANGING FILE ADJUSTABLE FRAME CD-HOLDER PAPER HOLDER cm 44x38x1,8 (contains 33 CD)cm 44x37 cm 44x38x19(available only for drawers 350x500 mm) (Available only fordrawers cm 25,5h - SEC 545)ripiani - piani estraibili - moduli ribalta - cassetti / shelves - sliding shelf - flap door - drawers / Tablare - Ausziehbare Tablare - Klapptürmodule - Schubladen /etagères - plateu amovible - abattant - tiroirs / schappen - uittrekbaar blad - klepmodule - ladenvetroglassGlasverreglas VVE VTRpannelli - ante scorrevoli / panels - sliding panels / Wände - Schiebetüren / caches - portes coulissantes / panelen - schuifdeurenmetacrilato MT02 MT03 MT12 MT13 MT15 MT16methacrylateAcryglasméthacrylatemethacrylaat MT01



COMPLEMENTI ACCESSORISESBEISTELLMÖBEL ACCESSOIRESCOMPLEMENTAIR

304 TO’TAIME structure A019

305 TO’TAIME Philippe Starck - Eugeni Quitllet L’appendiabiti. Oggetto della quotidianità. Scultura totemica, elegante, primitivo, modernissimo.Attrezzabile con un sistema di piani e contenitori liberoe flessibile. Per dare vita a composizioni interessanti sia negli effetti estetici che nelle funzionalità.EN DEThe coat-stand: an object of everyday use. Die Garderobe. Ein Objekt des täglichenA totem sculpture, elegant, primitive, yet Lebens. Totemische Skulptur. Elegant,extremely modern. To be fitted with a free and unkompliziert, äußerst modern. Kann mitflexible system of shelves and storage elements, einem flexiblen System von Ablagen undcreating compositions that are functional and Behältern ausgestattet werden. So entstehenaesthetically attractive. Kompositionen mit einer interessanten Ästhetik und Funktionalität.FR NLLe porte-manteaux. Objet de la vie quotidienne. De kapstok. Een voorwerp van alledag. EenSculpture totémique, élégant, primitif, totemistische sculptuur. Elegant, primitief, zeerultramoderne. Peut être équipé d’un système modern. Uit te rusten met een los en flexibelde tablettes et de rangements libres et flexibles. systeem van schappen en opbergvakken. OmPour créer des compositions intéressantes sur les leven te geven aan interessante compositiesplans esthétique et fonctionnel. zowel in zijn esthetische als in zijn functionele effecten.

306 TO’TAIMETO’ TAIMEcm 48x48 - h cm 175finiture / finishes / Ausführungen / finitions / afwerkingenstructure & accessories / struttura & accessori / Gestell & Zubehörteile / structure & accessoires / structie&accessoiresalluminio verniciatostove enamelledaluminiumAluminium lackiertaluminium laquégelakt aluminium A019 A009 A041

TO’TAIME structure A041 307



MOBILI PER ESTERNO OUTDOOR FURNITURE GARTENMÖBELMEUBLES POUR L’EXTÉRIEUR MEUBELS VOOR BUITEN

310 BIPLANE structure A019 / top PR01 - HIGHFRAME structure A019 / seat&back R009

311 BIPLANE Alberto MedaUn’intuizione compositiva che dà vita ad un sistema di tavoli di grande duttilità nelle forme, nelle dimensioni e negli utilizzi. La collezione biplane prevede numerose varianti,perfette per ogni ambientazione. I tavoli con piano rotondo, quadrato e rettangolare possono essere utilizzati ancheall’esterno grazie alle gambe in alluminio trattato e ai piani in pietra acrilica bianca.EN DEA strong grasp of form and composition has Eine kompositorische Intuition. Eingiven life to a collection of tables characterized Tischsystem in vielfältigen Formen, Größenby great flexibility in terms of shape, size and und Verwendungsmöglichkeiten. Die Kollektionrange of uses. The biplane collection has many biplane bietet zahlreiche Varianten, die sichvariants, just perfect for any environment. an jedes Ambiente anpassen können. DerRounds, square and rectangular tables can be runde, rechteckige und viereckige Tisch kannused also outside thanks to the legs in treated im Außenbereich benutzt werden, danks derstove enamelled aluminium and the tops in Beine aus Aluminiumdruckguss behandeltwhite acrylic stone. für draußen und die Platten in weißen Naturacrylstein.FR NLUne intuition de composition qui donne vie à un Een compositorische intuïtie die leven geeftsystème de tables d'une grande flexibilité dans aan een systeem van tafels met een groteleurs formes, leurs dimensions et leur utilisation. souplesse qua vormen, afmetingen enLa collection biplane prévoie nombreuses gebruikstoepassingen. De collectie biplanevariantes, parfaites pour chaque ambiance. bestaat zodoende uit talrijke varianten, perfectLes tables rondes, carrées et rectangulaires se voor elke ruimte. De tafels met rond, vierkant oftransfèrent à l'extérieur grâce aux pieds en fonte rechthoekig blad zijn ook geschikt voor buitend'aluminium laqué et traité et aux plateaux dankzij de speciaal behandelde aluminium potenréalisés en stratifié pierre acrylique blanche. en de witte acrylstenen tafelbladen.

312 BIPLANE OUTDOORBIPLANE BIPLANE BIPLANE BIPLANEØ cm 90 - h cm 72 Ø cm 120 - h cm 72 cm 90x90 - h cm 72 cm 120x170 - h cm 72finiture / finishes / Ausführungen / finitions / afwerkingenstruttura / structure / Gestell / structure / constructie piano / top / Tischplatte / Plateau / tafebladalluminio verniciato pietra acrilicastove enamelled acrylic stonealuminium NaturacrylsteinAluminium lackiert Pierre acryliquealuminium laqué Acrylsteengelakt aluminium A019 PR01

BIPLANE structure A019 / top PR01 + HIGHFRAME structure A019 / seat&back R009 313

314 DEHORS structure A019 / seat&pad TEMPOTEST PT01

315 DEHORS Michele De Lucchi La collezione dehors, progettata per un ideale “salotto dagiardino”, si ispira coerentemente alla natura, all’irregolarità delle forme vegetali. I sostegni dei pezzi deviano dalleconsuete linee verticali; il risultato è un insieme di strutture mosse, che si discostano da ogni rigore architettonico e offrono una inaspettata comodità.EN DEThe dehors collection is designed to create an Die Kollektion dehors, die für die Gestaltungideal “garden living-room”, inspired by nature eines authentischen “Salons im Garten“and its irregular shapes. The structure of the konzipiert ist, inspiriert sich passend zumproducts in the dehors collection, differ from Thema an der Natur und der unregelmäßigenthe usual vertical lines. The result is a collection Form von Pflanzen. Die Trägerstrukturenof wavy structures that abandon any claim to weichen von den gewohnten Vertikalenarchitectural rigour and offer an unexpected ab. Das Ergebnis ist eine bewegte Struktur,degree of comfort. die sich von jeder architektonischen Regel befreit und gleichzeitig eine unerwartete Bequemlichkeit bietet.FR NLLa collection dehors, conçue pour un “salon de De collectie dehors, die ontworpen is voorjardin” idéal, s’inspire non sans cohérence de la een ideale “bank voor in de tuin”, is innature et de l’irrégularité des formes végétales. samenhang met de natuur geïnspireerd, met deLes supports des articles s’éloignent des lignes onregelmatigheden van plantaardige vormen.verticales habituelles ; le résultat est un ensemble De steunen van de collectie dehors wijken af vande structures animées qui s’éloignent de toute de gebruikelijke verticale lijnen. Het resultaat isrigueur architectonique et offrent un confort een ongewone constructie die afwijkt van elkeinattendu. architectonische wetmatigheid terwijl het een onver-wacht comfort biedt.

316 DEHORS dehors fauteuil dehors dormeuse dehors sofaUn sistema di arredi This is a combinable system Ein kombinierbares System Un système de meubles à Een systeem van bij elkaaraggregabili caratterizzati characterized by a frame in charakterisiert durch ein associer les uns aux autres te combineren zitmeubelsda una struttura in acciaio steel treated for outdoor use Gestell aus Stahl behandelt caractérisés par une structure gekarakteriseerde door eentrattato per esterno e da and by the weather-resistant für den Außenbereich und en acier traité pour l’extérieur constructie gemaakt van staalcuscini resistenti agli agenti cushions, thanks to their durch witterungsbeständige et des coussins qui résistent dat behandeld is voor buitenambientali, grazie ad un carefully selected padding Kissen dank einer aux agents atmosphériques en kussens zijn bestendigaccurata selezione dei and covers. sorgfältigen Auswahl der grâce à la sélection tegen weersinvloedenmateriali per l’imbottitura e Polstermaterialien und der rigoureuse des matériaux dankzij zorgvuldig gekozenper i rivestimenti. Bezüge. pour le rembourrage et les materialen voor de vulling en revêtements. voor de bekledingen.

DEHORS structure A019 / seat&pad TEMPOTEST PT01 317

318 DEHORSDEHORS FAUTEUIL DEHORS DORMEUSE DEHORS SOFA cm 89,5x253,8 - h cm 68,7cm 82,5x108 - h cm 68,7 cm 90,5x166 - h cm 68,7 cm 90,3x173 - h cm 68,7finiture / finishes / Ausführungen / finitions / afwerkingenstruttura / structure / Gestell / structure / constructieacciaio verniciatostove enamelled steelSthal lackiertacier laquégelakt staal A012 A019 A026rivestimento / cover / Bezug / revêtem / bekleding KVADRAT® B: JUMPER 3tessuto ‘tempotest’ tessuto‘tempotest’ fabric fabric‘tempotest’ Stoff Stofftissu ‘tempotest’ tissutextiel ‘tempotest’ textiel PT01 PT02 PT03 JU01 JU02 JU03 JU04 JU05

DEHORS structure A019 / seat&pad TEMPOTEST PT01 319

320 HIGHFRAME structure A019 / seat&back R009 - BIPLANE structure A019 / top PR01

321 FRAME OUTDOOR COLLECTION Alberto Meda La rete di poliestere spalmata con PVC e la struttura in alluminio verniciato trattato rendono la collezione frame adatta anche ad un uso esterno. Confortevoli ed eleganti in un parco privato, funzionali in un dehor estivo, le sedutehighframe, bigframe, bigframe low e frame XL, la poltroncina armframe (corredabile con poggiapiedi) e la chaise longue longframe sono disponibili con o senza braccioli.EN DEPVC covered polyester mesh and structure Das PVC-beschichtete Polyesternetz undin treated stove enamelled aluminium, make das Gestell aus lackiertem und behandeltemthe frame collection suitable for outdoor use. Aluminium ermöglichen die Anwendung derComfortable and elegant in a private park, frame Kollektion auch im Außenbereich.functional in a summer setting, highframe, Elegant und bequem in einer privaten Garten,bigframe, bigframe low and frame XL, the zweckmäßig in einer Sommergarten sindarmchair armframe (that can be equipped with die highframe, bigframe, bigframe low undfootstool) and the chaise longue longframe are frame XL Stühle, mit dem kleinen Sesselavailable with or without armrests. armframe (ergänzbar durch einen Fußstutze) und der Liege longframe mit und ohne Armlehnen verfügbar.FR NLLe tissu maillé en polyester enduit de PVC et Het polyesterdoek, afgewerkt met PVC, en dela structure en aluminium laqué traité rendent constructie van gelakt aluminium maken dela collection frame adapte à une utilisation à frame-collectie ook geschikt voor buitengebruik.l’extérieur aussi. Confortables et élégants dans Comfortabel en elegant in een privépark,un parc privé, fonctionnels dans un dehors d’été, functioneel in een zomerse buitenomgevingles sièges highframe, bigframe, bigframe low et zijn de stoelen highframe, bigframe, bigframeframe XL, le fauteuil armframe (disponible avec low en frame XL, de armframe -fauteuil (ookrepose-pieds) et la chaise longue longframe sont met voetsteun te gebruiken) en de chaisedisponibles avec ou sans accoudoirs. longue longframe verkrijgbaar met en zonder armleuningen.

322 FRAME OUTDOOR COLLECTIONHIGHFRAME BIGFRAME BIGFRAME LOW FRAME XLcm 44x56 - h cm 82 - h seat cm 49 cm 48x61 - h cm 86 - h seat cm 49 cm 48x61 - h cm 82 - h seat cm 49 cm 56,5x66,5 - h cm 83 - h seat cm 49cm 51x56 - h cm 82 - h seat cm 49 cm 55x61 - h cm 86 - h seat cm 49 cm 55x61 - h cm 82 - h seat cm 49 cm 63x66,5 - h cm 83 - h seat cm 49LONGFRAME ARMFRAME FEETFRAME cm 54x55 - h cm 38cm 54x146 - h cm 82 - h seat cm 42 cm 54x91 - h cm 73 - h seat cm 38cm 66x146 - h cm 82 - h seat cm 42 cm 66x91 - h cm 73 - h seat cm 38finiture / finishes / Ausführungen / finitions / afwerkingenstruttura / structure / Gestell / structure / constructiealluminio verniciatostove enamelled aluminiumAluminium lackiertaluminium laquégelakt aluminium A010 A016 A019 A026seduta / seat / Sitz / assise / zittingretemeshNetzgewebetissu maillédoekR003 R004 R005 R006 R007 R008 R009* R010 R011 R012 R013 R018 R020rete ‘s’ R027 R028mesh ‘s’Netzgewebe ‘s’tissu maillé ‘s’doek ‘s’ R026*

LONGFRAME structure A019 / seat&back R009 323

324 GREEN PVC structure IS / seat&back P020 + GREEN TABLE structure IS / top VX01

325 GREEN-GREEN PVC Giandomenico Belotti Resistenza, praticità e definizione di spazi aperti caratterizzano la collezione green. Strutture in acciaio inox spazzolato disegnano sedie,poltroncine, sgabelli e comode chaise longue, proposti con seduta e schienale in rete di poliestere spalmata di PVC onella tessitura in tondino di PVC. Aggiungono forte identitàall’insieme i tavoli disponibili in diverse dimensioni e finiture.EN DEStrength, practicality and definition of open Robustheit, Komfort und sinnvollespaces all characterize the green collection. Raumausnutzung sind die Stärken derFrames in brushed stainless steel design chairs, Kollektion green. Die Gestellen aussmall armchairs, stools and chaise longues with gebürsteten Edelstahl der Stühle, Sessel,covers in PVC covered polyester mesh or with Hocker und der bequemen Chaise LoungePVC strings available in different colours. Tables haben Sitz und Rückenlehne welche mit einemwith different dimensions and finishes add a aus feuerhemmendem PVC-beschichtetemstrong identity to the collection. Polyestergewebe bezogen sind oder mit einer PVC-Schnur. Die Tische in unterschiedlichen Abmessungen und Ausführungen verleihen der green collection eine starke Persönlichkeit.FR NLRésistance, praticité et définition d’espaces Sterk, praktisch en gezichtsbepalend voor deouverts caractérisent la collection green. open ruimte kenmerken de green-collectie.Des structures en inox brossé dessinent Geborsteld roestvrijstalen constructieschaises, petits fauteuils, tabourets et transats ontwerpen stoel, fauteuil, kruk en chaise Longueconfortables, proposés avec assise et dossier leverbaar met zitting en onbrandbaar polyesteren tissu polyester maillé enduit de PVC ou en doek met PVC-laag of rugleuning in PVC.fil PVC. Les tables disponibles avec plusieurs Tafels in diverse afmetingen en afwerkingen,dimensions et finitions, ajoutent forte verlenen een sterke identiteit aan de green-personnalité à l’ensemble. collectie.

326 GREEN green armchair green gemini green xlgreen stool green sun loungerLa collezione di sedute The chairs of the green Die Stühle der green Les sièges de la collection De stoelen van de greengreen sono proposte con collection are offered with Kollektion werden green sont proposés avec collectie zijn leverbaar metseduta e schienale in rete seat and back in PVC mit einem aus assise et dossier en tissu zitting en onbrandbaardi poliestere spalmata di covered polyester mesh feuerhemmendem polyester maillé enduit polyester doek met PVC-PVC in 13 colori. available in 13 colors. PVC-beschichtetem de PVC en 13 couleurs. laag, beschikbaar in 13 Polyestergewebe bezogen kleuren. welches in 13 Farben verfügbar ist.

GREEN PVC structure IS / seat&back P020 327

328 GREEN PVCgreen pvc xl green pvc armchair green pvc stool

GREEN PVC structure IS / seat&back P020 329

330 GREEN TABLEI tavoli della collezione The tables of the green Die Tische der green Les tables de la collection De tafels in de greengreen sono disponibili collection are available Kollektion sind verfügbar green sont disponibles collectie zijn beschikbaarcon piani quadrati e with square and mit quadratischen avec plateaux carrés et met vierkante enrettangolari, proposti rectangular table tops and und rechteckigen rectangulaires, et sont rechthoekige tafelbladenin varie dimensioni e in offered in different sizes Tischplatten und werden proposées en différentes en zijn verkrijgbaar indiverse altezze. and in different heights. in verschiedenen Größen dimensions et hauteurs. verschillende maten en und verschiedenen Höhen angeboten. verschillende hoogtes.

GREEN TABLE structure IS / topVX01 331

GREEN GEMINI GREEN ARMCHAIR GREEN - GREEN PVCcm 42x52 - h cm 83 cm 68x59 - h cm 71 GREEN XL cm 53x64 - h cm 84 - h seat cm 45GREEN STOOL GREEN HIGH STOOL GREEN SUN LOUNGERcm 45x49 - h cm 87 cm 45x49 - h cm 112 cm 68x195 - h cm 96GREEN PVC XL* GREEN PVC ARMCHAIR* GREEN PVC STOOL* GREEN PVC HIGH STOOL*cm 53x64 - h cm 64 cm 59x68 - h cm 71 cm 67x45 - h cm 67 cm 49x45 - h cm 102finiture / finishes / Ausführungen / finitions / afwerkingenstruttura / structure / Gestell / structure / constructieacciaio inox spazzolatobrushed stainless steelgebürstet Inox Stahlacier inoxydable brosségeborsteld roestvrijstaal ISseduta & schienale / seat & back / Sitz & Rückenlehne / assise & dossier / zitting & rugleuningretemeshNetzgewebetissu maillédoek R003 R004 R005 R006 R007 R008 R009 R010 R011 R012 R013 R018 R020PVC Ø 5mm* P020 P021

GREEN TABLE 333GREEN TABLEcm 107x107 / 80x160 - h cm 42 / 80x160 / 107x107 - h cm 64 / cm 80x80 / 107x107 / 135x135 / 80x160 / 90x220 - h cm 73,5finiture / finishes / Ausführungen / finitions / afwerkingenstruttura / structure / Gestell / structure / constructieacciaio inox spazzolatobrushed stainless steelgebürstet Inox Stahlacier inoxydable brosségeborsteld roestvrijstaal ISpiano / top / Tischplatte / Plateau / tafebladvetro temperato DEKTON ®tempered glassgehärtetes Glas lackiertverre trempé laquégehard glas gelakt VX01 DK01 DK02

334 KOBI structure - shell A019

335 KOBI Patrick NorguetLa passione per le tecnologie, la funzionalità e la leggerezza. Valori che uniscono il designer Patrick Norguet e Alias.Un’affinità da cui prende forma la collezione kobi. ispirandosi alla tradizione delle sedie in filo di ferro, Norguet progetta una struttura elegante e leggera: un’architettura sospesa di grande contemporaneità.EN DEA passion for technology, functionality and Leidenschaft für Technologie,lightness are the values shared by the designer Zweckmäßigkeit und Leichtigkeit. Dies sindPatrick Norguet and Alias. The collection Kobi die Werte, die den Stil des Designers Patrickhas taken shape as a result of this affinity, Norguet und Alias vereinen. Aus dieserinspired by the tradition of iron wire chairs, Gemeinsamkeit entspringt die Kollektioncoming up with an elegant and light-weight kobi. Norguet inspiriert sich an der Traditionstructure: highly contemporary suspended der Drahtgeflechte und entwirft einearchitecture. elegante, leichte Struktur: eine Architektur von höchster Aktualität, die frei im Raum zu schweben scheint.FR NLLa passion pour les technologies, la Passie voor technologie, functionaliteit enfonctionnalité et la légèreté. Des valeurs lichtheid. Dat zijn waarden die ontwerpercommunes au designer Patrick Norguet et Patrick Norguet en Alias samenbrengen.à Alias. Une affinité de laquelle la collection Een affiniteit vanaf welke kobi haar vormkobi prend forme. S'inspirant de la tradition aanneemt. Norguet bestudeert een nieuwdes chaises en fil de fer, Norguet invente une type stoel door zich te laten inspireren doorstructure élégante et légère : une architecture de traditie van stoelen die gemaakt zijn vansuspendue d'une grande modernité. ijzerdraad, en ontwerpt een elegant en licht onderstel: een opgeschorte architectuur maar die nog zeer hedendaags is.

336 KOBI OUTDOORKOBI CHAIR KOBI LOUNGE KOBI PAD SMALLcm 56x64,5 - h cm 74,5 - h seat cm 42 cm 56x64,5 - h cm 68,5 - h seat cm 38finiture / finishes / Ausführungen / finitions / afwerkingenstruttura-gambe-scocca / structure-legs-shell / Gestell-Füße-Sitzschale / structure-pieds-coque / constructie-poten-uipalluminio & acciaioaluminium & steelAluminium & Stahlaluminium & acieraluminium & staalA019 A026cuscino / pad / Kissen / coussin / kussenpelle sinteticasynthetic leatherKunstledersimili cuireco leder TN01

KOBI structure - shell A019 337

338 OPEN CHAIR structure - seat&back A019 + OPEN TABLE structure - top A019

339 OPEN SYSTEM James IrvineLa funzionalità e la pulizia formale dell’acciaio caratterizzanoopen, il sistema di sedie e tavoli per l’outdoor. Un materiale forte e resistente definito dalle linee morbide e dalle curve che arricchiscono il sottile profilo delle sedie: pratiche,impilabili, perfette nei giardini o negli spazi pubblici. I tavoli tondi prediligono la sottile lamiera d’acciaio per gli ampipiani d’appoggio e sottolineano il profilo con il bordo forato funzionale e decorativo.EN DEThe functional nature and clean lines Die Funktionalität und die formellen Linien descharacterise open, a system of tables and chairs Stahls sind die Merkmale von open, das Tisch-suitable for outdoor use. A strong, resistant und Stuhlsystem für den Außenbereich.material defined with soft lines and curves Das widerstandsfähige Material definest durchwhich enrich the profile of the chairs: practical, weiche Linien und Kurven welche das schlankestackable and ideal for gardens or public areas. Profil der Stühle noch unterstreichen. SieThe round tables are made from fine sheet steel sind praktisch und stapelbar, eignen sich fürwith a practical and decorative pierced surface. Gärten ebenso wie für öffentliche Bereiche. Die großzügige Ablageflächen der runden Tische aus feinem Stahlblech unterstreichen das Profil mit dem praktischen und dekorativen gelochten Rand.FR NLLa fonctionnalité et la sobriété formelle de De functionaliteit en de zuivere vorm van staal zijnl’acier caractérisent open, le système de chaises de kenmerken van open, het system van stoelenet tables pour l’extérieur. Un matériau fort et en tafels voor outdoor. Een sterk en duurzaamrésistant qui est défini par des lignes douces materiaal dat wordt gedefinieerd door zachte enet des courbes qui enrichissent le profil fin des gebogen lijnen verrÿken het subtiele profiel vansièges: pratiques, empilables, parfaits dans les de stoelen verrijken: praktisch, stapelbaar, perfectjardins ou dans les espaces publics. Les tables voor in de tuin of in de openbare buitenruimte.rondes privilégient la tôle d’acier fine pour les De ronde tafels verkiezen het dunne plaatstaalgrands plans d’appui et soulignent le profil grâce voor de ruime ondersteuningsniveausenau bord perforé fonctionnel et décoratif. benadrukken het profiel met de functionele en decoratieve rand met gaten.

340 OPEN SYSTEMOPEN CHAIR OPEN TABLEcm 58x55 - h cm 79,5 Ø cm 65 - h cm 73finiture / finishes / Ausführungen / finitions / afwerkingenacciaio verniciatostove enamelledsteelStahl lackiertacier laquégelakt staal A019

OPEN CHAIR structure - seat&back A019 341

342 SEGESTA CHAIR structure IS / shell H112 - CROSS TABLE structure A019 / top FC01

343SEGESTA / ERICE / SELINUNTE OUTDOOR Alfredo Häberli Le sedute segesta, erice e selinunte, nella versione con struttura in acciaio inox spazzolato, aggiungono praticità e identità al paesaggio outdoor, arricchendo e valorizzando con forme semplici e dettagli ricercati i giardini e le terrazze.EN DESegesta, erice and selinunte chairs, in brushed Die Sessel segesta, erice und selinuntestainless steel version, add practicality and in der Version mit Gestell aus Edelstahlidentity to the outdoor landscape, by adorning ergänzen die Outdoor Landschaft durch ihregardens and terraces with simple shapes yet Zweckmäßigkeit und durch die schlichtenrefined details. Linien und gewählten Details bereichern sie den Garten, Terrassen und Café Bereiche.FR NLLes chaises segesta, erice et selinunte, dans la De zitmeubelen segesta, erice en selinunte, inversion avec structure en acier inoxydable brossé, de versie met een constructie van geborsteldajoutent des avantages pratiques et une identité roestvrij staal, voegen doelmatigheid en identiteitau paysage outdoor, en enrichissant et en toe aan het landschap, door tuinen en terrassenvalorisant par des formes simples et des détails te verrijken en er meerwaarde aan te geven metrecherchés les jardins et les terrasses. hun eenvoudige vormen en verfijnde details.

344 SEGESTA / ERICE / SELINUNTE OUTDOORSEGESTA CHAIR ERICE CHAIRcm 59x56 - h cm 80 - h seat cm 47 cm 58x54 - h cm 78 - h seat cm 46SELINUNTE CHAIR SELINUNTE STOOL SELINUNTE HIGH STOOLcm 55x52 - h cm 76 - h seat cm 47 cm 55x58 - h cm 96 - h seat cm 64 cm 56x58 - h cm 112 - h seat cm 79finiture / finishes / Ausführungen / finitions / afwerkingenstruttura / structure / Gestell / structure / constructie seduta / seat / Sitz / assise / zittingacciaio inox spazzolato materiale plasticobrushed stainless steel plastic materialgebürstet Inox Stahl Kunstsstoffmaterialacier inoxydable brossé matériau plastiquegeborsteld roestvrijstaal constructiekunststof IS H112 H113 H114 H115 H116La finitura H113 è disponibile solo The H113 finish is available only Die Ausführung H113 ist nur für die Modelle La finition H113 est disponible seulement Afwerking H113 is alleen beschikbaar voorper segesta e selinunte. La finiture H114, for segesta and selinunte. The finishes segesta und selinunte verfügbar. Die pour segesta et selinunte. Les finitions segesta en selinunte. De afwerking H114,H115 e H116 sono disponibili solo H114, H115 and H116 are available only Ausführungen H114, 115 und 116 sind nur H114, H115 et H116 sont disponibles H115 en H116 zijn alleen beschikbaar voorper segesta ed erice. for segesta and erice. für die Modelle segesta und erice verfügbar. seulement pour segesta et erice. segesta en erice.

ERICE CHAIR structure IS / shell H112 345

346 TAGLIATELLE ARMREST structure IS / seat&back FE09

347 TAGLIATELLE Jasper Morrison Con l’inserimento della struttura in acciaio inox l’intera collezione tagliatelle si presta per un utilizzo outdoor, inserendosi armoniosamente negli spazi verdi, creando un’atmosfera di raffinato relax. Le fasce elastiche checompongono seduta e schienale sono costituite con materiali idonei per l’esterno, disponibili in attuali colori.EN DEThanks to the addition of the stainless steel Durch die Ausführung der Struktur instructure, the entire tagliatelle collection lends Edelstahl eignet sich die gesamte Kollektionitself to outdoor use: by blending into the tagliatelle für die Nutzung im Freien, fügt sichgreen environment, it creates an atmosphere of harmonisch in Garten- und Grünbereiche einrefined relaxation. The elastic bands forming the und schafft eine raffinierte und entspannendeseat and back are made from sturdy outdoor Atmosphäre. Die elastischen Bänder dermaterials available in a choice of current colours. Sitzfläche und der Rückenlehne sind für die Outdoor-Nutzung geeignet und in den aktuellen Farben erhältlich.FR NLGrâce à sa nouvelle armature en acier Door toevoeging van een roestvrijstaleninoxydable, l’ensemble de la collection tagliatelle constructie leent de volledige tagliatelle-prend ses quartiers à l’extérieur, s’inscrivant collectie zich voor outdoor-gebruik en gaatharmonieusement dans les espaces verts harmonieus op in de groene ruimte waarbij eenoù elle crée une atmosphère de détente et sfeer van geraffineerde relax wordt gecreëerd.de raffinement. Les bandes élastiques qui De elastische stroken van de zitting en decomposent l’assise et le dossier sont réalisées rugleuning zijn gemaakt van materialen diedans des matériaux conçus pour l’extérieur et geschikt zijn voor buiten en zijn leverbaar indéclinés dans des couleurs tendance. actuele kleuren.

348 TAGLIATELLE OUTDOOR COLLECTIONTAGLIATELLE CHAIR TAGLIATELLE ARMREST TAGLIATELLE ARMCHAIRcm 42x48 - h cm 79,5 cm 50x48 - h cm 79,5 cm 55x58 - h cm 73TAGLIATELLE STOOL TAGLIATELLE HIGH STOOLcm 45x50 - h cm 96,5 cm 46x52 - h cm 109,5finiture / finishes / Ausführungen / finitions / afwerkingenstruttura / structure / Gestell / structure / constructie seduta & schienale / seat & back / Sitz & Rückenlehne / assise & dossier / zitting & rugleuningacciaio inox spazzolato fasce elastichebrushed stainless steel elastic beltsgebürstet Inox Stahl Bänderacier inoxydable brossé bandes élastiquesgeborsteld roestvrijstaal elastische stroken IS FE01 FE06 FE07 FE08 FE09 FE10

TAGLIATELLE ARMREST structure IS / seat&back FE09 349


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook