лить монографические работы литературоведов, по священные видным казахским писателям. Но плохо то, что наряду с ними не появляются злободневные статьи, живо и своевременно откликающиеся на важ нейшие явления литературной жизни, оказывающие активное влияние на развитие нашей литературы. А сколько актуальных и животрепещущих проб лем стоит перед критикой! Вопросы о малых формах прозы, о лирике, о романе и поэме, о сатире, о твор ческом использовании литературного наследия, о 'ху дожественном переводе, о взаимовлияниях братских литератур, о главных тенденциях развития нашей ли тературы ждут неотложного решения. Мы мало обсуждаем, мало спорим. Нам не хва тает живого разговора о судьбах родной литературы, о ее проблемах, жанрах и произведениях. Вот почему редко встретишь страстную статью, в которой громко звучал бы искренний, взволнованный голос критика, любящего литературу, радующегося каждому ее успе ху и огорчающегося за каждую се неудачу. А ведь только такой голос может взволновать читателя и убедить писателя. Писать живо — это не значит, ко нечно, только восторгаться или возмущаться; это зна чит не быть равнодушным к явлениям литературы. Как можно, например, писать бесстрастно и вяло о таком радостном литературном событии, как заверше ние четырехтомной эпопеи М. Ауэзова или творче ской неудаче Ш. Хусайнова в пьесе «На берегу Ирты ша»! А между тем в прошлом году газета «Казах адабиети», говоря о выступлениях критиков по рома нам «Абай» и «П^ть Абая», призывала писать мень ше и умереннее о достоинствах, больше и крепче о не достатках произведений. Газета доказывала, что-де Ауэзов настолько большой писатель, что не нуждает ся в одобрении и может выдержать любую критику, а потому, мол, надо было побольше критиковать его. Здесь есть верное зерно—требование, чтобы критик критиковал. Но в этом случае газета односторонне понимает смысл слова «критика». Во-первых, критика не означает обязательное поношение произведения, непременные поиски в нем под микроскопом действя- 201
тельных и мнимых недостатков. Критика—это глубо кий, всесторонний разбор произведения, разбор всей системы его образов и художественных компонентов в едином эстетическом плане. Только Так могут быть определены достоинства и недостатки произведения, а не путем односторонних поисков недостатков. Во- вторых, критики пишут не только для писателя, но и для читателя, для общественности. Поэтому стройный анализ произведения с точки зрения марксистско- ленинской эстетики, кроме прямой помощи писателю, имеет еще большое общественно-воспитательное зна чение. Думается, что статьи, например, о Пушкине, Лермонтове и Гоголе В. Г. Белинский писал не столь ко для названных русских писателей, сколько для об щества. Известно, какую огромную роль сыграли эти статьи в правильной оценке, в понимании и популяри зации творчества великих писателей, в эстетическом воспитании многих и многих поколений. Поэтому со ображения редакции «Казах адабиети» насчет того, что критик в своей работе должен ориентироваться только на писателя, сугубо односторонни. Возвращаясь к формуле «критик должен критико вать», хочется сказать, что критики критикуют у нас мало и плохо (не в том смысле, конечно, чтобы раз носить все новые произведения), закрывают глаза на многие животрепещущие литературные явления. Отмалчиваются не только те, кто несколько лет назад проявлял бурную активность, совершая невежествен ные нигилистические наскоки на все лучшее, что есть в литературном наследии и современной советской литературе (таких, правда, мало), но и многие из тех, кто на протяжении ряда лет выступал с нужными и полезными статьями. Это, тут надо говорить прямо, объясняется нетерпимым отношением к критике в на шей литературной среде. Обратите внимание на то, что почти все желчные эпиграммы поэтов пишутся в адрес критиков. Взгляд на критиков, как на людей, которые не способны творить сами, завидующих талантам масте ров, распространен довольно широко. Это почувству ешь сразу, едва лишь выскажешься резко по поводу
недостатков того или иного произведения. Критик оказывается неугодным и тогда, когда старается раз глядеть и отметить хорошее в литературе, ибо это хо рошее (бывает!) не воех радует, а кое-кого даже и раздражает. Следует откровенно оказать, бывает и так, что критические выступления приносят критику кучу неприятностей, причиненных ему влиятельным в литературной среде писателем. Разумеется, неприязнь к критике — это лишь одна из причин, ослабляющих боевую нелицеприятную кри тику, способствующих появлению категории критиков «обтекаемой» формы, никогда «не ошибающихся» (по причине отсутствия собственных мнений), пишущих приглаженные «безобидные» статьи. Поэтому невоз можно согласиться с теми Критиками, которые оправ дывают свою пассивность и «обтекаемость» нездоро вой реакцией на критику. Тот, кто тревожится о судьбах родной советской литературы, не может за крывать глаза на уродливое и фальшивое, как не мо жет не откликаться с любовью на истинно прекрасное и совершенное. Необходимо учесть и ту элементарную истину, что деятельностью критика никогда не могут быть в рав ной мере довольны все писатели. Такова доля крити ка. Но страшна ли эта доля советскому критику? Нет, не страшна. Если хотите, она интересна и почетна. Очень хорошо сказал об этом в свое время А. В. Лу начарский: «Над критиком часто хихикают: ежели человек не сделался хорошим писателем, то он сде лался критиком. Это не социальная, а пошлая, обывательская точ ка зрения. Критик — это, по сути, человек из публи ки. Критик— это страстный читатель. Это читатель, всем сердцем жаждущий как можно скорее претво рить художественные красоты в жизненные подвиги. Это особый талант»1. Коммунистическая партия учит советских людей 1 А. В. Луначарский. Статьи о литературе. ГИХЛ, Москва, 1957,1стр, 125. 203
ставить интересы общества выше личных интересов и невзирая на лица подвергать критике недостатки в нашей работе. Исключительно важное значение имеет это уставное положение Коммунистической партии и для развития литературы. Партия учит и вместе с тем обеспечивает условия для развития критики и самокритики в советской ли тературе, оберегая честных работников от наскоков мещанского самолюбия и мелкого тщеславия. И мо гут ли отдельные проявления обывательской нетерпи мости к критике в писательской среде послужить пре пятствием для выполнения боевой и благородной роли литературной критики? Нет, не могут и не должны! Конечно, большую и ответственную задачу в связи с этим призвана выполнять партийная организация Союза писателей Казахстана. Она должна направить свою воспитательную работу на создание деловой партийной обстановки, благоприятной для развития умной, товарищеской критики. Критика квалифицированная, идейно и эстетически вооруженная коммунистическими принципами, посто янно ^поддерживаемая партийными организациями и широкими кругами советского читателя, сильнее от дельных чванливых литераторов. Да и вряд ли най дется теперь такой писатель, который восставал бы против умной, справедливой критики. Беда заклю чается в том, что критические выступления бывают у нас подчас если не тенденциозными, то малоквали фицированными или даже малограмотными. Они-то больше всего и вызывают понятное недовольство и раздражение со стороны критикуемого писателя. Поэ тому задача состоит в том, чтобы поднять уровень ли тературно-критических работ. Что можно сказать, например, про статью Ш. Му- хамеджанова о сборнике стихов поэта К. Копишева или статью А. Нуркатова о детской повести А. Байта- наева, опубликованных недавно в «Казах адабиети»? В них нет ничего, кроме поверхностной, иеубедитель- ,ной оценки книг. А ведь многие статьи, к сожалению, пишутся именно на уровне подобных жиденьких ре 204
цензий, ничего не дающих, как говорят, «ни уму ни сердцу». Не найти в наших статьях и проблемных вопросов развития литературы, серьезных обобщений. Взять, к примеру, некоторые тенденции в развитии нашей ли тературы, наметившиеся после XX съезда КПСС: по ворот писателей к современной тематике, создание больших полотен, развитие жанров поэмы, сатиры, по степенное преодоление мелкотемья, отставания малых форм как в прозе, так и в поэзии. Во всем этом слож ном процессе литературная критика, выражающая коммунистическую партийность, должна играть актив ную направляющую роль, правильно оценивать и ана лизировать происходящие явления, своевременно под мечать в них хорошие, здоровые начала, предупредив все нежелательное, наносное. Безусловно, обращение писателей к темам совре менности — это замечательное явление, которое надо всячески поддерживать и закреплять. Ни в коем слу чае нельзя при этом умалчивать о художественных не совершенствах, слабости и серости произведения по тому только, что тема его актуальна. У нас, скажем, появилось немало стереотипных, натуралистических стихов, очерков и рассказов о целине. Опубликован был и роман С. Муканова под названием «Волны на целине», интересный по своим наблюдениям и свиде тельствующий о намерениях автора активно вторгать ся в жизнь, но страдающий серьезными просчетами — сюжетно-композиционной рыхлостью, торопливостью, недоработанностью образов и т. д. Был написан о це лине даже сценарий, по которому сделан фильм «Мы здесь живем», очень плоско и примитивно решивший большую тему. Казалось бы, литературная критика обязана была реагировать на эти явления и по досто инству их оценить. Это было бы действенной помошью со стороны критики и авторам и читателям, это было бы активным вмешательством в живой процесс лите ратурного дела. Однако так не получилось. Что касается стремления писателей создавать круп ные полотна, то его следует только приветствовать, ибо монументальные произведения— показатель зре
лости любой литературы. Но только одних стремле ний еще недостаточно. Они, эти стремления, должны быть выражением реально подготовленного, высшего этапа в творчестве писателя. Такой этап, обычно, нас тупает не в начале творческого пути, а по мере раз вития таланта писателя, как результат накопле ния жизненного материала и большого творческого опыта. От «Деревни» к «Евгению Онегину» у А. С. Пуш кина, от «Севастопольских рассказов» к «Войне и ми ру» у Л. Н. Толстого, от «Макара Чудры» к «Климу Самгину» у А. М. Горького, от «Донских рассказов» к «Тихому Дону» у М. А. Шолохова, от «Судьбы без защитной» к эпопее об Абае у М.. Ауэзова —таков естественный путь перехода от малых форм к большим полотнам у мастеров русского и казахского художе ственного слова. Каждый такой переход охватывает довольно значительный период, творческого развития. Видимо, поэтому не увенчались успехом попытки не которых молодых, начинающих авторов создавать сра зу «крупнокалиберные» произведения, несмотря на то, что у них, как говорится, «не хватает пороха». Даже такие небесталанные произведения, как «Курляндия» А. Нурпеисова, «Дорога в грядущее» С. Шаймердено- ва, «Первые шаги» С. Сейтхазина, поэмы К. Муку- шева, имеют многие недостатки потому, что создава лись с торопливым расчетом достичь сразу больших высот, минуя стадию «малых форм». Пословица «взять быка за рога» в данном случае оказалась неприем лемой для литературы. Видимо, этим же объясняется и тот факт, что у нас сравнительно медленно разви ваются жанры очерка, рассказа, новеллы и корот кого сюжетного стихотворения. Почему бы не занять ся критике этими вопросами? Но, к сожалению, в казахской литературе не развита еще такая конкрет ная, «отраслевая», специализированная критика. Известно, что каждый вид, каждый жанр литера туры имеет свои особенности, связанные со средствами и возможностями художественного изображения. Нель зя не учитывать их при анализе того или иного про
изведения прозы, поэзии или драматургии. У нас же часто бывает так, что критик с одинаковой меркой подходит к роману и пьесе, к рассказу и стихотворе нию, к повести и поэме. Такой подход приводит к игнорированию специфики художественной литерату ры и ее жанров, что в конечном счете обусловливает вульгаризаторские и упрощенческие ошибки в оцен ке литературного произведения. Так случилось не когда с критиками романов «Абай» М. Ауэзова, «Сыр- Дарья» С. Муканова, пьесы «Майра» А. Тажибаева. Нередко у нас при анализе произведения почти не принимается в расчет творческая индивидуальность писателя. Печатью такого шаблонного подхода к ли тературным явлениям отмечены не только многие кри тические статьи, но и некоторые монографические тру ды литературоведов. Ни в объемистом очерке С. Сеито- ва о путях развития казахской советской литературы за 40 лев, ни в книгах А. Нуркатова об Ауэзове, Т. Нуртазина о Муканове, во многом интересных и свежих, мы не найдем определения индивидуального творческого облика писателей, особенностей их твор чества. Литературные же обозрения, появляющиеся в жур налах, носят также больше статистический, чем проб лемный характер. Перечисление имен и произведе ний, классификация их по внешним признакам — по хронологии, тематике или жанрам — не соседствует с глубоким рассмотрением развития литературного про цесса, его насущных проблем. Приходится с огорчением отмечать, что разработ ка теоретических вопросов остается пока нетронутой целиной в казахском литературоведении. Здесь и про блемы социалистического реализма, и соотношение формы и содержания, и национальная специфика ис кусства, и многое другое, что требует обязательных выступлений казахских литературоведов. Потому что для нас, литераторов Казахстана, это не далекие аб страктные проблемы, не имеющие прямого отношения к повседневной творческой практике, а животрепещу щие вопросы нашей литературной жизни сегодня, ос нова основ советской литературы. Не случайно на 207
них так упорно набрасываются всяческие реакционе ры и ревизионисты. Но вопросы теории —это отнюдь не монополия кри тиков и литературоведов. Полезно было бы услышать и высказывания таких видных писателей и поэтов Ка захстана, как М. Ауэзов, С. Муканов, Г. Мусрепов, А. Тажибаев, X. Бекхожин и многих других, которые раньше тоже выступали по теоретическим вопросам. Показывая на материале казахской литературы за мечательные завоевания и преимущества социалисти ческого реализма, мы принесем немалую пользу со ветской литературоведческой науке, поможем делу окончательного разгрома ревизионизма и дальнейшему развитию родной советской литературы. Исторические указания XX съезда КПСС и вы ступления товарища Н. С. Хрущева «За тесную связь литературы и искусства с жизнью народа» обязывают нас всемерно поднимать уровень литературной кри тики —этого боевого оружия, необходимого как воз дух в деле выполнения почетных задач, стоящих перед советской литературой в великом коммунистическом строительстве. Подготовка к республиканскому и всесоюзному съездам писателей и сама работа на этих съездах должны послужить могучим толчком крутого подъема литературной критики Казахстана, как достойной по мощницы партии в области литературы и коммуни стического воспитания советских людей.
ПАРТИЙНОСТЬ И ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ПРАВДА Представители империалистической реакции и ре визионисты всех мастей, выступая под разными личи нами и по разным надуманным поводам, преследуют одну ясную нехитрую цель— опорочить знамя много национальной советской литературы. И не случайно, что они избрали мишенью для своих нападок священ ные принципы социалистического реализма и партий ности. Они тщетно пытаются доказать, что эти прин ципы — явление якобы наносное, навязанное, чуже родное самой природе искусства. По сути дела, эта новая попытка имеет старые корни, уходящие в пре словутую буржуазную теорию «искусства для искусст ва», разбитую наголову еще Г. В. Плехановым. Сам Ленин развеял в пух и прах концепцию «бес партийного» искусства в ее зародыше. В 1905 г. в сво ей известной статье «Партийная организация и пар тийная литература» Владимир Ильич, предвидя воз можность возражений против постановки вопроса о партийной литературе, с уничтожающей иронией пи сал: «Как! Закричит, пожалуй, какой-нибудь интелли гент, пылкий сторонник свободы. Как! Вы хотите под чинения коллективности такого тонкого, индивидуаль ного дела, как литературное творчество!». Ленинская статья не только показала несостоятель ность подобных лицемерных воплей, являющихся вы ражением буржуазно-интеллигентского индивидуализ ма, но и с неопровержимой логикой обосновала прин- 14 м. Ка
цип партийности литературы социалистического про летариата. Положения Ленина об этом принципе зиждутся не на игнорировании специфики искусства, как это утвер ждают ревизионисты, а на безусловном признании то го, «...что литературная часть партийного дела про летариата не может быть шаблонно отождествляема с другими частями партийного дела пролетариата». Более того, подчеркивая сложность решения задачи партийности, задачи «организовать обширное, разно стороннее, разнообразное литературное дело в тесной и неразрывной связи с социал-демократическим рабо чим движением», Ленин прямо заявил: «Мы далеки от мысли проповедовать какую-нибудь единообразную систему или решение задачи несколькими постановле ниями. Нет, о схематизме в этой области всего менее может быть речь». Только слепцы, отравленные ядом ревизионизма, могут затуманивать глаза на это четкое ленинское ука зание и возводить клевету на литературу социалисти ческого реализма, особенно на ее партийное руковод ство, которое якобы «сковывает» развитие живого ли тературного процесса. Каждый трезвый человек может сказать, что это явная ложь и что мудрое руководство Коммунистической партии советской литературой, ее постоянная отеческая забота о литературе и ее кадрах обеспечивают неуклонное и плодотворное развитие со ветской литературы по пути осуществления в жизни ленинского принципа партийности. Партийность, понимаемая как высокая коммунисти ческая идейность, вытекает из природы самой соци алистической литературы, которую Ленин назвал дей ствительно свободной, открыто (курсив Ленина — М. К.) связанной с пролетариатом литературой, слу жащей миллионам и десяткам миллионов и «оплодо творяющей последнее слово революционной мысли че ловечества опытом и живой работой социалистического пролетариата». Коммунистическая партийность обеспечивает ей, советской литературе, и ее основному творческому ме тоду—социалистическому реализму ясность цели, 210
правильное и глубокое понимание сложных явлений общественной жизни. Поэтому справедливо называют принцип партийности душой советской литературы, компасом социалистического реализма. Без нее была бы немыслима высокая идейность, глубокая правди вость самой передовой в мире советской литературы и ее испытанного творческого метода. Коммунистические убеждения писателя, основан ные на марксистско-ленинской философии и политике Коммунистической партии, помогают ему разобраться в закономерностях общественного развития и челове ческого характера, что и является одним из решаю щих условий создания полноценного художественного произведения. Давно уже доказано, что только правиль ная положительная идея, освещающая своим светом жизнеутверждающий творческий метод, обладающий силой большого художественного обобщения и глубо кого познания, может лечь в основу истинно художе ственного произведения. И Бальзак, и Гоголь, и Тол стой создавали свои великие произведения именно во преки реакционным убеждениям, которые не мало вре дили наиболее полному раскрытию их могучего твор ческого гения. Мы знаем, с каким жаром и с какой убедительно стью доказывал Плеханов несовместимость ложной идеи с подлинным произведением искусства. В этом свете совершенно понятна причина того распада н дег радации, которые переживает буржуазная литература Запада, пропитанная реакционным духом маразма и империалистического мракобесия, не способная больше сделать что-либо полезного для художественного раз вития человечества. Правда, коммунистическое мировоззрение писате л я —это обязательное, но не единственное условие, гарантирующее партийность произведения. Для того чтобы художественное произведение стало подлинно партийным, необходимо, чтобы оно было прежде все го правдивым и художественно совершенным. Иными словами, идея автора, насыщенная богатым материа лом действительности, должна быть выражена ярки ми, правдивыми художественными образами, или, как 211
говорят, содержание облекалось в соответствующую форму. Иначе как бы ни были правильны взгляды пи сателя, как бы широко они ни охватывали действитель ность, произведение его не может считаться подлинно художественным и, стало быть, партийным. В литературно-критических и литературоведческих работах нередко можно встретить как бы установив шийся странный критерий опенки, по которому такое- то произведение считается хорошим в идейном отно шении, но слабым—в художественном или. наобо рот, такое-то хорошим в художественном отношении, но не выдержанным — в идейном. Такой, с позволе ния сказать, метод опенки не выдерживает никакой критики. Он порочен тем, что рассматривает в разрыве две неразрывные вещи: содержание и форму произ ведения искусства. Нельзя судить о содержании, как глубоком и ярком, если оно не выражено художест венно или плохо выражено в произведении, если оно, точнее сказать, не живет жизнью искусства. Точно так же нельзя судить о форме, как совершенной, если она ничего не выражает или выражает поверхностное, а то и искажающее жизнь содержание. Вот взять, к примеру, тему освоения целины. Немало писателей откликнулось на это великое, овеян ное романтикой событие нашего времени. Но немного пока создано хороших произведений о покорителях це лины. Большинство очерков, рассказов и стихотворе ний о целине, за исключением отдельных очерков И. Шухова, М. Ауэзова и С. Муканова, написано на уровне первого робкого опыта. Есть и сырые, скучные вещи. Поэтому можно в данном случае говорить о первых неудачах и их причинах в разработке этой еще не поднятой темы, о неосуществленных замыслах ав торов, о незрелых, неинтересных произведениях в целом, но не как о хороших произведениях по содер жанию, но слабых по художественной форме (на том только основании, что у писателя были самые лучшие намерения). Общественность, например, подвергла кри тике роман «Волны на целине» С. Муканова за неуда чу, выразившуюся не в пороках идейной концепция автора, а в серьезных творческих просчетах, связан- 212
ных с трактовкой образов, с построением сюжетно-ком позиционной линии, с вялым художественным языком и т. д. Благодаря несколько натуралистическому изо бражению действительности эти просчеты в отдельных главах стали носить характер искажения жизненных явлений, что уже нельзя рассматривать только как не достатки художественной формы. Именно поэтому пи сатель производит сейчас коренную переработку своему роману. Точно так же можно назвать много произведений в русской, казахской и других братских литературах на темы производственной и колхозной жизни, не при нятых читателем, а поэтому быстро забываемых. Не смотря на то, что ничего плохого, допустим, не ска жешь о теме и авторских замыслах этих произведе ний, нельзя назвать их партийными, поскольку идея коммунистической партийности не выражена в них языком искусства, поскольку она, таким образом, не дойдет до читателя, никого не будет волновать, никем не будет понята. Кроме того. Подобные скучные и схе матично написанные произведения изображают слож ную действительность в неверном, искаженном свете. Такой была, например, повесть Г. Сланова «На пе ревале» в первоначальном казахском варианте, когда тематически интересный замысел автора оставался не осуществленным, а как бы правильно расставленные ' по схеме образы, не получив полнокровной жизни, вы глядели серыми тенями. Еще более искаженно пред ставлена действительность в повести «Песня о чело веке» И. Есенберлина и повести «Авария» Н. Кузьми на. Расплывчатые, шаткие позиции этих авторов по мешали им создать правдивые художественные произ ведения. Другое дело—выдающиеся произведения советской литературы. Они популярны и любимы в народе. Они волнуют и покоряют сердца. Нельзя забыть «Мать» А. М. Горького, «Железный поток» А. Серафимовича, «Разгром» и «Молодую гвардию» А. Фадеева, «Как за калялась сталь» Н. Островского, «Поднятую целину» и «Тихий Дон» М. Шолохова, «Петра Первого» А. Тол стого, «Василия Теркина» А. Твардовского, «Сына ры 213
бака» В. Лациса, «Абая» М. Ауэзова, «Знаменосцы» О. Гончара, «Ботагоз» С. Муканова, «Пробужденный край» Г. Мусрепова и т. д. и т. п. Чем они покоряют нас? Ярко выраженной коммунистической идеей, пар тийной страстностью и темпераментом, которыми про никнуто все произведение и каждый отдельный худо жественный образ. Именно ярко выраженной идеей и чувством авторов, ибо в искусстве и литературе не об леченная в художественную ткань, не слитая с жизнен ной праздой мысль или чувство не обладают силой ни морально-политического, ни этико-эстетического воз действия — они не живут воссозданной в искусстве жизнью, не вселяются в живые образы, а присутству ют в виде или напыщенной риторики, или «нравоучи тельной и чинной» дидактики, или в виде голой и мертвой схемы рассуждений, или в стиле вялых раз глагольствований. Вот почему В. И. Ленин в противовес Г. В. Плеха нову видел в повести «Мать» Горького не антихудо жественную политическую тенденциозность, а живую, воплощенную в действительность идею революцион ной борьбы рабочего класса за свое освобождение и светлое будущее человечества и высоко оценил это произведение, как своевременную и весьма полезную для рабочих книгу. Все наиболее значительные произведения совет ской литературы партийны постольку, поскольку они талантливо написаны, полноценны и правдивы. И, на оборот, полноценны они постольку, поскольку отра жают глубокие процессы жизни и выражают в ярких типических образах идею коммунистической партий ности, отвечающую интересам партии и народа. Говоря о том, что партийность произведения опре деляется не формальной принадлежностью автора к партии, не темой произведения, а истинными комму нистическими убеждениями автора, Н. С. Хрущев под черкнул, что для советского художника «вопрос о под ходе к явлениям действительности ясен, ему не нужно приспосабливаться, принуждать себя, правдивое осве щение жизни с позиции коммунистической партийно сти является потребностью его души, он прочно стоит , 214
на этих позициях, отстаивает и защищает их в своем творчестве*. Здесь заключено важное программное указание о правдивом освещении жизни с позиции ком мунистической партийности, как «потребности души* писателя. Это указание как нельзя лучше опровергает, во-первых, клеветнические измышления зарубежных врагов и ревизионистов о том, что партийность якобы враждебна истинно душевным побуждениям таланта и, во-вторых, оно с предельной ясностью показывает органическую и определяющую связь партийности с «правдивым освещением жизни». Сила коммунистиче ской партийности состоит в том, что она вооружает художника самой передовой идеей, самым передовым мировоззрением, обеспечивающим ему ясность подхода к явлениям действительности, что должно помогать и, безусловно, помогает художнику правдиво их и осве щать. Если же у художника возникают срывы и неуда чи в правдивом освещении жизни, то в этом недоста ток не принципа партийности, как такового, а степени овладения этим принципом, или знания автором жиз ненных фактов, или отсутствие творческого опыта, или слабость художественного таланта и т. д. Поэтому нельзя говорить о партийности произведе ния вообще, абстрактно, вне конкретного ее осуществ ления. Только осуществленная, художественно реали зованная, или, точнее, эмоционально действующая партийность, является реально существующей партий ностью. Отсюда напрашивается вывод: в советском искусстве партийно то, где коммунистическая идея жи вет в правдивом, художественно-полноценном произве дении и все, что правдиво и художественно совершенно, то партийно. В связи с этим интересно вспомнить разговор, со стоявшийся на встрече известного советского поэта А. Суркова с интеллигенцией города Алма-Аты. У А. А. Суркова спросили: можно ли романы М. Ауэзова об Абае считать современными произведениями? Да, ответил Сурков, это очень современные произве дения, ибо здесь, хотя и, взята историческая дей ствительность, но она озарена светом совре менности, художественно отображена с позиции совре- 213
менного советского писателя. Благородная задача, ко торую поставил М. Ауэзов перед собой и великолепно разрешил в своих романах, заключается в том, чтобы, давая правдивые картины исторической действитель ности, показать великую потенциальную силу казахско го народа, силу его духа и неукротимой воли к борь бе за светлое будущее, а также показать исторически сложившуюся дружбу казахского и русского народов. А что Ауэзову, большому художнику слова, счастли во удалось это сделать, доказывает силу его коммуни стических убеждений и литературного таланта, позво лившую создать на историческом материале замеча тельное, вполне современное произведение, которое служит коммунистическому воспитанию советских лю дей, воспитанию их в духе интернационализма и брат ства народов. Вот это как раз и есть то, что называет ся партийностью произведения, то, о чем ясно го ворил Н. С. Хрущев, когда писал: «Если борьба за идеалы коммунизма, за счастье своего народа являет ся целью жизни художника, если он живет инте ресами народа, его думами и чаяниями, то какую бы тему он ни брал, какие бы явления жизни ни отобра жал, его произведения будут отвечать интересам на рода, партии и государства». Из всего сказанного вытекает, что мы, писатели и литературоведы многонационального Советского Со юза, готовясь к предстоящим съездам писателей и об суждению на них важнейших задач многоязыкой со ветской литературы в коммунистическом строительст ве, должны обратить особое внимание на то, чтобы произведения нашей литературы были подлинно пар тийными и в смысле ясности коммунистических идей и идеалов, и в смысле верности правде жизни, и в смыс ле высокого художественного совершенства.
ПИСАТЕЛЬ И ОПЕРА* Великий русский критик-публицист Николай Алек сандрович Добролюбов в одной из своих статей, по священных народному творчеству, писал: «По нашему мнению, в ней (в народной поэзии — М. К.) заклю чается много доказательств того, что в народе нашем издревле хранилось много сил для деятельности об ширной и полетной, много было задатков самобытного, живого развития». Прозорливый критик, Добролюбов по характеру народной литературы определял, какой неиссякаемый родник творчества и энергии таится в русском народе, и верил в его великое будущее. Он считал, что в на родной литературе, как в зеркале, отражаются исто рическая жизнь, трудолюбие и все лучшие' черты рус ского народа. То же самое можно сказать и о казах ском устном народном творчестве. В ярких образах казахского фольклора мы видим исторические этапы прошлого казахского народа, его героические подвиги, народный гнев и народную гордость. На счастье казахского народа родилась пролетар ская революция, и он под водительством и при помощи русского рабочего класса и русских большевиков всту пил на светлый социалистический путь. Жизнь опро вергла клеветническое утверждение алаш-ординцев о 1 Статья напечатана в журнале «Адабнет майданы», № 3, 1937 г. 217
том, будто казахский народ обречен на вымирание, за свидетельствовав его подлинное возрождение. Культур но-экономический расцвет Казахстана разоблачил злые умыслы националистов, пытавшихся в своих интере сах использовать дорогое наследие прошлого, и сейчас все неиссякаемые богатства народного творчества ста ли на службу новой культуре —культуре, националь ной по форме, социалистической по содержанию. Это—единственно правильный ленинский путь. И корни небывало быстрого роста молодого Казахского музыкального театра как раз и таятся в казахском народном творчестве, в умелом использовании его. Первым успешным шагом нашего музыкального театра была пьеса «Айман— Шолпан», построенная на сюжете устной народной поэмы. Вслед за ней мы слу шали «Кыз-Жибек». Обе эти пьесы завоевали, популярность в народе. Они открыли новую страницу в искусстве казахского народа и проложили путь оперному жанру. Небывалый успех постановок «Айман—Шолпан» и «Кыз-Жибек» объясняется не только свежестью и понятностью сю жета и любимых образов казахских девушек Айман и Кыз-Жибек, но и наглядностью проходящих перед взо ром зрителя картин, новизной искусства, широким звучанием лиричных, душевных, ласкающих слух пе сен и мотивов, вплетенных в сюжет пьесы. Между тем, хотя мы и говорим, что пьесы «Айман —Шолпан» в «Кыз-Жибек» были в свое время выдающимся нов шеством и крупным достижением казахского музыкаль ного искусства, они все-таки еще далеки по уровню от произведений оперного жанра. Будучи первым опы том, они, естественно, имели и свои недостатки. Так, образы героев в них раскрывались однобоко и прямо линейно. Композиционно рыхлые, пьесы эти в своих первоначальных вариантах не имели строгой последо вательности в развитии действий. Это особенно было заметно в «Айман—-Шолпан». Только сейчас, когда поставлен спектакль «Ер- Таргын», наш театр подошел вплотную к созданию на стоящей оперы. «Ер-Таргын» подготовлен музыкаль ным театром сразу после московской декады. На наш 218
взгляд, эта опера является крупным достижением и знаменательным событием как в истории казахской ху дожественной жизни, так и в истории казахского теат ра. Это первая вешь казахского оперного искусства. В сравнении с ней прежние постановки театра кажут ся переходным, подготовительным этапом, хотя это ни в коей мере не снижает достоинств пьес «Кыз-Жи- бек» и «Айман—Шолпан». Они сыграли свою большую роль в развитии музыкального творчества. Опера «Ер-Таргын», естественно, должна была за воевать симпатии зрителя. К работе над ней коллек тив театра приступил, имея уже' известный опыт сце нического искусства и высокую культуру и технику музыкального исполнения. К тому же по характеру ис пользования фольклорных материалов автор либретто «Ер-Таргына» Сагыр Камалов пошел значительно даль ше Габита Мусрепова и Мухтара Ауэзова. В работе над сценарием «Айман — Шолпан» Мухтар Ауэзов ста рался придерживаться фабулы народной поэмы, за имствуя образы в том виде, в каком они укладывались в течение веков в народном сознании. В сравнении с Ауэзовым Габит Мусрепов внес ряд изменений в сю жет поэмы «Кыз-Жибек». Но и он сохранил основную линию народной поэмы. В отличие от этих писателей автор либретто «Ер- Таргына» не прямо заимствует сюжет, события и ха рактеры народной поэмы, а творчески перерабатывает их. Он не ограничивается одной фольклорной поэмой. При работе над «Ер-Таргыном» он глубоко изучает богатое наследие казахского былинно-героического эпоса. Соответственно своим замыслам использует луч шие образы из различных произведений казахского устного народного творчества, широко пользуется кра сочным народным языком. На какой бы источник на родного творчества ни опирался Сагыр Камалов, он твердо придерживается своих творческих принципов — смело и свободно оперирует фольклорными материа лами. Поэтому, хотя опера и носит название «Ер-Тар гын», она мало напоминает сюжет одноименной народ ной поэмы. Построенная по мотивам поэм былинно-ге роического эпоса, она в то же время не является ме-
ханической, бессистемной компиляцией. Это компакт ное произведение с целеустремленным развитием дейст вия и яркими самобытными характерами героев. Стре мясь создать типичные, глубокие, соответствующие ду ху времени и исторической действительности образы, автор талантливо переработал, дополнил и углубил вы бранные из поэм женские образы и образы батыров и ханов. Одним из оригинальных женских образов является образ Таны. Лучше всего его можно понять, рассмат ривая в единстве с другими персонажами оперы—Ак- жунус и Таргыном. Такой метод позволит разобрать ся, как автор создавал характер Таны, как рабо тал над образами Акжунус и основного героя Тар- гына. «Айман — Шолпан» и «Кыз-Жибек»—это, по суще ству, сценическое воплощение лиро-эпических поэм. Основные герои этих пьес—умные, волевые красави цы или дочери баев и ханов, которые восстают против традиций и нравов феодального общества и всей ду шой стремятся к любимым, вопреки всем и всяким препонам. Коргка, Кыз-Жибек, Акжунус, Назым, Ай ман, Баян, Шуга —это знакомые нам устоявшиеся в казахской литературе традиционные типы. Мусрепов и Ауэзов, почти не изменяя эти устоявшиеся образы, перенесли их в свои пьесы. В произведении Камалова ведущим героем являет ся Ер-Таргын. Правда, и в народной поэме он —глав ное действующее лицо. Но Камалов не берет его в готовом виде —таким, каким Таргын обрисован в поэме. Автор создает собирательный образ основного героя, содержащий в себе лучшие черты батыров — героев ряда былинно-эпических поэм. В образе Таргы- на удачно сочетаются бесстрашие, непримиримость к врагам, доброта и честность по отношению к близким и к любимой, столь характерные для батыра Коблан- ды; чувство ненависти к феодалам сближает Таргына с Камбаром, а чувство любви к простому народу род нит его и с Кобланды, и с Камбаром. Удача писателя именно в том, что он сумел обобщить лучшие черты народных батыров и создать правдивый, увлекатель-
ный и яркий образ борца. Таргын во многом напоми нает и во многом отличается от обычных героев народ ных поэм. Это реалистический образ бесстрашного ге роя, который ищет справедливость и правду и вступает в жестокую борьбу с ханской ставкой и феодальным обществом. Образ Таны, самобытный и яркий, как бы дополня ет и глубже раскрывает характер основного героя. Тана — также типический образ, как и Таргын. То, что, находясь в плену, эта красавица-калмычка, умная и непосредственная, становится возлюбленной батыра Таргына, не противоречит исторической были. Тана и Таргын по общественному положению и взгля д ам — близкие и сходные друг с другом люди. Именно в сближении Таны с Таргыном — красота и верное ре шение образа. Ярко выписал Камалов и другую героиню оперы.— дочь Лкша-хана Акжунус. Он как бы противопоставил ее Тане. Тана — это разлученная с родиной пленница, не имеющая никакой опоры, кроме единственного лю бимого Таргына. Акжунус — властная, избалованная дочь хана. Ее ум и жизнедеятельность используются для коварств и интриг. Это — лживая, бесстыдная, ли цемерная, но блистательная женщина. Такая героиня в казахской литературе появляется впервые и кажется необычной, но это исторически верный, реальный об раз. Его можно назвать выдающимся достижением ка захской литературы. Такие образы, как Ер-Таргын, Тана и Акжунус, делают оперу интересной, содержа тельной и обеспечивают успех постановки. Опера «Ер-Таргын» также богата, реалистична, компактна и по своим драматическим особенностям. Неверно, на наш взгляд, поступил автор, не при дав должное значение в пьесе образу Кожаха — типу отрицательного батыра, сильного воина ханского дво ра. Он и по сюжету народной поэмы и по своему на значению должен был бы быть противопоставлен по ложительному образу Таргына, как Акжунус — Тане. Но после одной незначительной стычки в первом акте между Кожахом и Таргыном, по воле автора они боль ше не вступают в конфликт. Это, с одной стороны. 221
обедняет образ Кожлха. сам по себе очень нужный, я. с другой — лишает Тарпана действия а борьбы Остает ся не совсем ясным и мотивированным положение о том, какая сила п копне конной противостоит Таргыну и что ему препятствует? Не полому ли Тпргын. как пассивный обік-кт зависти, обмана и измен ханской до чери Лкжупус, грустно аевает. не находя себе поля для действий, повода для проявления своих внутрен них сил? А оттого и трегм-м акте драматический ход действий значительно ослаблен Отдапаи д.::.т, спрапедлиіьк-ти. следовал і бы огоио- риться. что оперная ге.ирлдыпч критика прежде все: > должна бы делан, у : р на р а <'■*р м \\ іы к.ідмі .в к >мп »• ЗІШИИ и м уаы х.ілі\" 'с и н-пплнг-'ич И о в >•х:т«-й е;.п • 222
турной оперы, в которой использовались бы и опыт классиков мировой и русской оперы, и богатейшие мелодии и мотивы казахского народа. Первая — за дача писателей, вторая — композиторов. Только пос ле верного решения обеих проблем можно говорить о сценическом воплощении авторского замысла, в ко тором основную роль играют режиссерское и актер ское мастерство коллектива театра. Выше мы говорили о достоинстве оперы и заслу гах ее автора Сагыра Камалова. Теперь кратко раз берем музыкальное и. исполнительское мастерство. Разумеется, по одной премьере оперы «Ер-Таргын» трудно судить о ее музыкальных особенностях. Но наш долг — изложить хотя бы свои первые впечатления. Опера «Ер-Таргын» тем и отличается от музыкаль ных постановок «Айман — Шолпан», «Кыз-Жибек», «Жалбыр», «Шуга», что в ней мелодия льется беско нечным, обаятельным потоком. Здесь она играет не вспомогательную роль украшения, а является ду шой образов, помогает раскрывать характеры ге роев. Кажется, что на сцене переливается море вол нующих, напевных, плавных звуков. Отдельные арии, ганцы, хоровое и оркестровое исполнение — вое это вместе взятое воспроизводит незабываемый, сказочный колорит и своей гармонией приковывает внимание слу шателей, волнует их душу и уносит в далекий мир во ображаемого прошлого. Беспрестанно переливающиеся чудные напевы казахских пеоен, плавная и красочная мелодия кюев помогают зрителю чувствовать атмосфе ру развертывающихся событий. Так, чередующиеся между собой арии Акжунус и Таны из второй карти ны первого действия ярко подчеркивают контрастность характеров героинь. Волнующе передан музыкальный момент, когда к хору подключаются Таргын и Акжу- н\\с. Ария джигита «Подумайте вдвоем», исполненная и заключительной сиене встречи Таргына с Таной, ария Акжунус «Благодать», ее же ария из третьей картины второго акта «Поволжье» и другие органи чески вплетаются в музыкальную канву оперы, харак теризуют настроения и переживания героев, помогают 223
глубже понимать происходящие на сиене события. Вообще музыка и массовые сцены второго акта остав ляют незабываемое впечатление простотой колорита. Здесь композитор Брусиловский показал высокое зна ние и понимание тонкостей казахского народноготвор чества, его замечательных, ярких и самобытных сто рон. Стараясь освоить лучшее, что есть в музыкальном наследии казахского народа, он стремился на основе отдельных разрозненных мелодий и песен создать цельную музыкальную композицию. Однако не все в опере гладко. Местами музыка режет слух диссони рующими звуками, огорчает слушателей недостаточ ной передачей всех оттенков красочной казахской ме лодии. Здесь нет таких запоминающихся песен, как ария Кыз-Жибек из одноименной музыкальной поста новки. И вообще в партитуре чувствуется некоторая небрежность. В значительной мере достоинство оперы снижает чрезмерное увлечение композитора современ ными мелодиями, несоответствующими по своему ха рактеру духу времен Таргына. Если бы автор лучше использовал сохранившиеся с прошлых веков, но не заслуженно забываемые теперь песни и кюи казахско го народа, он мог бы, пожалуй, более полно передать содержание происходящих в опере событий. Это впол не исправимые недостатки. Но для этого, будь то ком позитор или актер театра, никто не должен успока иваться на достигнутом, наоборот, каждый обязан и впредь развивать и совершенствовать свое мастерство в новом для казахского народа оперном жанре. Успехом постановки оперы «Ер-Таргын» мы во мно гом обязаны талантливому коллективу актеров музы кального театра. Это благодаря их превосходному ис кусству на сиене театра получили яркое воплощение художественные и музыкальные замыслы и идеи со здателей оперы. Хорошо, что автор и актерский кол лектив, пронизанные одним стремлением, одной зада чей, нашли общий язык. Здесь особо следует отметить игру Куляш Байсеитовой, исполняющей роль Акжунус. Эта роль, надо сказать, была для нее большим испы танием, ибо раньше Куляш совершенствовалась в дру гом амплуа и исполняла роли таких положительных 224
героинь, как Енлик, Айман, Жибек, Шуга и другие. Исполнением новой для нее роли отрицательной герои ни она раскрыла еще одну сторону своего многогран ного таланта. Какая утонченность, какая непосред ственность, какое дарование! Яркой звездой проно силась она на сцене перед глазами благодарного слушателя! Гипнотизирующая, коварная змея, проныр ливая, хитроумная лиса — кажется, их воплощением была Акжунус в исполнении Байсеитовой. Богатей шая мимика, бесконечная эксцентричность, своенрав ная капризность! Прибавьте к этому необычайной чис тоты и тембра серебристый голос, напоминающий звон горного ручейка,— только тогда вы поймете, какова Куляш на сцене. Это что-то чарующее и неописуемое1 Другая исполнительница роли Акжунус — Урия Турдукулова также показала себя способной актри сой. Некоторые арии в ее исполнении превосходно звучали. Тем не менее ей можно пожелать дальней шего углубления роли. Ей еше недостает простоты и свободы исполнения, свойственных Куляш, чувствует- . ся стесненность, скованность в манерах. Положительно можно отметить и игру Канабека Байсеитова в роли Таргыиа. Он сумел завоевать сим патии зрителя и в роли Тулегена. А здесь он особен но удачлив. Бесстрашный, львиной силы батыр не ужи вается с кровожадной коварной средой феодальных магнатов и ханов. Человек, разочаровавшийся в спра ведливости и добродетельности устоев эпохи и опираю щийся только на свою энергию и силу,—таков Таргын в передаче Байсеитова. Естественность, искренность, могучий и густой мелодичный голос, гордый и осанис тый облик — вое это живо и ярко воспроизводит образ народного героя. Выступая в роли Таргына, Байсеитов демонстри рует свое возросшее мастерство артиста. Несмотря на это, образ Таргына требует еще некоторой доработки. Канабеку пока что не хватает высокого пафоса, кото рый показывает в дублирующем составе Курманбек Жандарбеков. В игре Курманбека хорошо ощутима энергичность, героическая порывистость, чувство оз лобленности, свойственные батыру Таргыну. Если не 15 М. Карат
считать постановки голоса Курманбека, то его герой полнокровен. Правда, и этот артист не всегда ровен и порой явно переигрывает. Другой заметной ролью в опере является роль Таны: эту роль в пределах своих возможностей хоро шо исполняет молодая актриса Хафиза Нурмагамбе- това. Однако следует откровенно сказать, рядом с Акжунус — Куляш заметно бледнеет облик Таны. Тана должна быть несравненно привлекательней и по душевным качествам намного выше Акжунус. Актрисе следовало подчеркивать своей игрой всю трагичность, тяжелое душевное состояние и умственное превосход ство Таны. Играющая во втором составе артистка Сарсембаева живее передает облик героини, но ей то же пока что недостает хорошо поставленного голоса. Манарбек Ержанов прекрасно вошел в роль Сака- на. Особенное впечатление у слушателей оставляет его сильный и красивый голос и свободное вокальное ис полнение. Явно не удалась роль сына Ханзады Капана. Ни в его действиях, ни в песнях нет ничего такого, что привлекло бы к нему Акжунус. Сопровождающий его джигит не смог воспользоваться своим голосом, и пло хим исполнением роли только ввел дисгармонию в игру артистического коллектива. Роль Кожака как в пьесе, так и в исполнении ока залась незавидной. На наш взгляд, появление на сцене матери Таны могло бы производить на зрителя потрясающее впечатление. Печальные мелодии сыбызгы, жгучие сло ва тоски и горя, высказанные устами старухи-матери, должны были захватить и глубоко взволновать зрите ля. Но этого не получилось. Есть также отдельные сиены, где введены танцы совершенно неуместно, без всякой на то надобности. Они прерывают музыкально композиционную линию произведения, ослабляют эмо циональное впечатление, мешают выявлению основных характеров на сцене. Недостатки эти могут и должны быть исправлены в ходе дальнейшего усовершенствования спектакля.
В целом «Ер-Таргын»— крупная победа нашего ис кусства и литературы. Здесь не постановка, а сама жизнь как бы предстает перед нашим взором. Жизнь далекого прошлого с ее противоречиями, радостями и горем, страданиями и надеждами пленяет нас силой ярких образов и картин. В создании жизненно правдивого спектакля боль* шая заслуга режиссера, народного артиста Курманбе- ка Жандарбекова. Первый опыт режиссерской работы К. Жандарбекова в постановке «Ер-Таргын» показал наряду с его талантливой игрой в роли Таргына также и хорошее знание им народного творчества и сцениче ского искусства. «Ер-Таргын» убеждает в двух вещах: в том, что наш возрожденный народ способен выдвинуть из своих рядов бесчетное количество талантов, которые обеспечат дальнейшее развитие социалистической куль туры, а также в том, что путь развития социалистиче ского искусства казахского народа лежит через пра вильное использование народного творчества.
ЕЩЕ РАЗ О „КРАСНЫХ СОКОЛАХ\" Положительной стороной выступления тов. Тогжа- нова о пьесе «Красные соколы» С. Сейфуллина являет ся то, что оно вызвало ряд других выступлений на эту тему, безусловно полезных для уяснения и разре шения вопроса о характере и сущности пьесы, о ее недостатках и возможностях переработки. Недостаток же развернувшейся дискуссии в том, что она наряду с правильной критикой спорных изло жений Тогжанова оставляет в тени действительные просчеты пьесы. А ведь пьеса «Красные соколы» не станет лучше, если вместо нее в центр внимания дис куссии брать статью Тогжанова. Прежде всего, речь должна идти о пьесе и подходить к ней нужно не тор ными путями Тогжанова, а творчески, с конкретным разбором содержания пьесы. Путь, по которому следу ет автор статьи, шаблонный и привычный. Тогжанов до сего времени не отрешился от традиционных меха нистических взглядов на литературу. Это мы наглядно видим и в его статье и в предыдущих выступлениях по творчеству Абая. Нет ничего удивительного и в том, что он вновь вернулся к своей готовой, обычной схеме, пренебрегая литературными особенностями пьесы и диалектикой. Если отбросить предвзятые мнения и обратиться к основным особенностям пьесы, то «Красные соколы», 1 «Казахстанская правда» от 10 января 1937 г.
безусловно, нужное и злободневное драматическое произведение (было бы излишним искать в пьесе по литические ляпсусы писателя). «Красные соколы» — это выдающееся достижение молодой казахской лите ратуры. Н а протяжении четырнадцати лет пьеса не сходила со сцены и стала популярной в Казахстане. Последняя редакция, сделанная Сейфуллиным, не ка салась политического и идейного строя пьесы, она была рассчитана на дополнение ее новыми картинами. Писатель стремился яснее раскрыть отдельные сцены, углубить характеры героев. На наш взгляд, неправильно было бы требовать от писателя, чтобы в своем произведении он как мож но больше охватывал событий и явлений жизни. «Крас ные соколы» — не учебник по истории Великой Октя брьской революции в Казахстане, а литературное произведение. И потому отражаемые в нем события жизни нужно рассматривать не с точки зрения полно ты исторических сведений, а с художественной сторо ны, насколько ярко, образно и правдиво они воспро изведены. Вот что должно интересовать литературную критику. Именно в таком духе выступали Маркс и Энгельс, разбирая творчество современных им писателей. Рас сматривая творчество Толстого, как зеркало русской революции, В. И. Ленин не имел в виду, что Толстой нарисовал схему русской революции. Он считал, что великий писатель с гениальной ясностью, как в зерка ле, отобразил крупнейшие противоречия и некоторые существенные стороны русской революции. Разумеется, будь писатель классовым врагом и выражай в произведений враждебные взгляды, мы не стали бы поднимать дискуссии по поводу его труда, а постарались бы вывести его самого на чистую воду. Но поскольку мы имеем дело с писателем кровно на шим, мы должны помогать ему не палкой и кулаками, а товарищеским деловым разбором достоинств и недо статков его творчества. Тогжанов, видимо, подходит к «Красным соколам», как к учебному пособию, когда требует от пьесы широ ты охвата пролетарской революции в Казахстане, 229
а поднятые в пьесе темы считает «извращением исто рии». Принимая Еркебулана, интеллигента, акына, за вождя революционного движения (?1), он приходит к выводу, что герой пьесы противодействует тому, чтобы революционным движением руководил русский пролетариат, выдвигает на их место интеллигентов- казахов и вообще мешает революционной деятельности трудящихся масс. Все это обнаруживает, что Тогжанов сам не вполне ясно понимает суть пьесы. Он выказы вает пренебрежение к принципам и задачам большеви стской критики вообще и литературной критики в частности. Взятая Сейфуллиным тема не должна была отра жать всего революционного движения в Казахстане. Она охватывает частные явления Великой социалисти ческой революции, отдельные ее эпизоды, точнее гово- • ря, раскрывает период назревания революционного движения в далеких казахских аулах, воспроизводит картины напряженных времен. Ее нельзя подгонять под какую-либо схему, да и невозможно подогнать. - Критику, рассматривающему пьесу, не следует навя зывать свою «тему», а довольствоваться той, которая есть и разработана ее автором. При таком подходе можно лучше разобраться в положительных сторонах и недостатках «Красных соколов». Основой для оценки «Красных соколов» должно явиться то, насколько правдиво, ярко и убедительно раскрываются в пьесе художественныеобразы, насколь ко они типичны. С этой точки зрения мы видим круп нейшие недочеты в пьесе. Это обстоятельство требова ло временного снятия ее с репертуара для значительной переработки. Задача теперь состоит в том, чтобы объективно, беспристрастно указать автору на эти недочеты и тем самым помочь ему переработать пьесу. Какова общая фабула «Красных соколов»? Город занят белыми интервентами. Членов совде па —«красных соколов» —- преследуют и заключают в концентрационный лагерь. Силы контрреволюции объединяются в лице белогвардейцев, казахских баев, алаш-ординцев и волостных управителей. В борьбе
двух враждующих сил автор хотел показать их непри миримость, взаимную ненависть, хотел показать в од ном лагере мужество, героизм, отвагу, в другом — мерзость, зверство, животную безнравственность огол телой шайки колчаковских и алаш-ординских бандитов. Наконец, автор, очевидно, хотел показать, как «крас ные соколы», представители различных национально стей, деятели социалистической революции, преодоле вают бешеное сопротивление классовых врагов, тоже представленных различными национальностями. Трагическая смерть Байдильды от руки алаш- ординского офицера, самоотверженный поступок бед- нячки Жании, отомстившей за Вайдильду, наконец, смелый поступок Жакея, освободившего из-под стражи Еркебулана, Захара, Ахметгалия,— все это в известной мере средства, направленные для реализации идейно художественного замысла автора в показе сил революции. Беда пьесы как раз в том, что образы борцов даны недостаточно убедительно. Образы Еркебулана, Заха ра, Нестерова, Жаграфа бледны, не жизненны, мало чем отличаются друг от друга. Объясняется это двумя причинами: в пьесе нет действия, которое помогло бы раскрыть характеры революционеров; люди в пьесе только занимаются разговорами. Не чувствуется связи сидящих в заточении революционеров с внешним ми ром, с народом. Потому-то взгляд Еркебулана, смотря щего в окно из темницы, останавливается только на любимой девушке. А сама девушка представляется узникам символом свободы и гуманности, и только это единственно', поддерживает их дух. Неудачно взята автором и обстановка, в которой разворачиваются события. Поскольку революционеры вое до единого попадают в руки врага и на сцене мы их видим толысо в тюремной камере, то, разумеется, от них не потребуешь особенных действий и широкого организационного размаха. Оторванные от внешнего мира и бессильные претворить в жизнь свои замыслы, узники лишены героического пафоса революционеров, а их переживания и чувства слишком обычны. Вот почему критики высказывают свое неудовлетворение 231
образами революционеров. Но объяснять, как это де лают некоторые критики, природой интеллигента или мелкобуржуазной сущностью революционеров совер шенно необоснованно. Исправлять пьесу из этих сооб ражений было бы бесполезным и неуместным. Желая помочь писателю, критик должен вскрыть причины, почему пьеса не удалась. А причины, на наш взгляд, кроются не в желании автора вывести в роли главы революционеров интеллигента, выходца из мел кобуржуазной среды, а в недостатке драматического построения. Лучшие намерения —показать участие представителей разных национальностей в революцион ной борьбе в одной из национальных окраин —не на шли своего полного воплощения на сцене, потому что писатель не смог довести до кульминационного напря жения протекающие в пьесе события. Зритель не ощу- шает в делах революционеров страстности и драматиз ма, а ретивые критики в поисках причин ударяются в абстракцию, и ставят крест на произведении. Нужно отметить как положительное стремление писателя индивидуализировать героев, придать каждо му из них свой характер, но и здесь он не избегает ошибок. Характеры и поступки многих героев загро мождены некоторыми несущественными деталями, которые не типизируют, а обедняют, а в некоторых случаях даже опошляют образы коммунистов. К чему, например, такие детали, служившие автору для «коми ческих положений», как мечта немецкого революцио нера Шнейдера о колбасе, расстройство его же лудка и т. д. Несколько иначе обстоит дело с раскрытием харак теров действующих лиц из другого лагеря. Здесь автор ярко, убедительно показал всю гнусность, под лость, бесчеловечность хищников и предателей народа, собранных в грязном гнезде контрреволюции. Из поступков этих действующих лиц наглядно вид но, как казахское байство, его алаш-ординские лакеи, волостные правители бесстыдно порабощали народные массы, какую гнусную, предательскую роль сыграли они, позорно сомкнувшись с интервентами, 232
Новые сцены, которые автор ввел при переработке пьесы, очевидно, призваны углубить картину морально бытового и нравственного разложения врагов советской власти. Но, поставив себе такую задачу, автор не вполне с ней справился. Утомительные сцены, в кото рых показаны различные интриги и ненужные подроб ности отношений между комендантом и развратной женой Маштая Макирой, пьяный бред алаш-ординско- го офицера Шикре и его приставания к Жании, неуме стные остроты батрака Маштая, Абена и т. д. ослабляют драматический ход действия, отвлекают внимание зрителей от основной линии развертывания событий и несколько затушевывают активную и беше ную борьбу озлобленных контрреволюционных элемен тов. Грубости, которые имеют место в языке пьесы, как раз связаны с характерами и поступками выведенных в этих сценах персонажей. Мы не будем здесь перечислять другие недочеты талантливой и в основном нужной пьесы Сакена Сей- фуллина. Главной причиной всех недостатков является бедность действия, нетипичность обстоятельств и свя занные с ними бледность и нежизненность образов положительных героев, натурализм в показе бытовых картин, вялость и искусственность драматических положений. '• Спорят о характере переработки пьесы. Эта перера ботка должна пойти по линии драматизации событий, очищения от ненужных, несущественных деталей.
3 1 СОРОК ЛЕТ (Пути казахской поэзии) Сорок лет — совсем небольшой срок для литера туры,'если подходить к ней с меркой прошлых веков; но при тех неисчерпаемых возможностях развития искусства, которые принесла народам Великая Октябрьская социалистическая революция, не так уже и мало. Дать краткий обзор казахской советской поэ зии за четыре десятилетия, учитывая, что именно поэ зия долгие годы была ведущим видом всей казахской литературы,—трудная задача в тесных рамках жур нальной статьи. Еще дореволюционная казахская литература при явной отсталости прозы и драматургии имела богатую и своеобразную поэзию, отмеченную замечательными образцами фольклора и классическими произведения ми Абая Кунанбаева. Если проза и драматургия (включая и кинодраматургию) в советский период создавались почти заново, то поэзия имела свои тра диции, уходящие в глубь веков. Этим отчасти и объ ясняется приоритет поэзии в казахской литературе первых советских десятилетий. Поэты и писатели демократического направления, продолжившие традиции Абая, накануне Октября с болью в сердце писали об отсталости и невежестве, о тяжелом бесправном положении казахского народа. Особенно много горьких и правдивых строк было по священо судьбе казахских женщин. Поэты с большой 234
радостью встретили свержение самодержавия и затем Великую Октябрьскую революцию. В ней они увиде ли зарю свободы и счастья, исполнение всех своих заветных чаяний. Но каждый из них пришел к вели кому перевалу Октября своей тропой, со своим поли тическим и творческим багажом и, следовательно, каждый по-своему понял и отобразил радостное для всех трудящихся событие. Нелегким путем пришел к Октябрю, например, одаренный поэт-просветитель и демократ послеабаев- ского периода, автор романа «Камар-слу» («Краса вица Камар») и поэмы «Кто виноват?» Султанмахмут Торайгыров, молодой аульный учитель, с трудом по лучивший среднее образование. Ему пришлось пре одолевать противоречия в своих взглядах, освобож даться от лжепатриотических лозунгов буржуазных националистов. Не все сразу понял в социалистической революции и другой видный дореволюционный поэт-сатирик, де мократ Сабит Донентаев, автор острых памфлетов и басен. Он явно переоценил значение февральской буржуазной революции и вначале не мог понять смысла и характера Октябрьской революции. Но оба эти поэта, связанные с жизнью народа, под влиянием бурной революционной действитель ности скоро стали освобождаться от груза национа лизма. С. Торайгыров написал свои известные поэмы «Бедняк» и «Заблудившиеся в жизни», значительно приблизившие его к зарождавшейся советской лите ратуре. К сожалению, это были последние произведе ния поэта. Жизнь его оборвалась в 1920 году, когда ему было всего двадцать шесть лет. Из дореволюционных поэтов-демократов укрепить ся на советских позициях удалось Сабиту Донентаеву, который после пятилетнего перерыва снова возвра тился к поэзии, в полный голос воспел Октябрь, Ленина, партию, комсомол и нашел поэтические обра зы для таких важных событий в аульной жизни, как раздел сенокосных угодий, конфискация байского имущества и т. д. Стихотворения С. Донентаева «Незабываемое», «Достижения девятилетия», «Бай и
комсомолец» относятся к лучшим образцам советской поэзии тех лет. Иначе пришел к Октябрю и воспринял его поэт-ре волюционер Сакен Сейфуллкн, выступивший в 1914 году со сборником стихов «Прошедшие дни», в кото рых он с гневом говорил об удушливой атмосфере дореволюционного аула, о тяжком двойном угнетении казахских трудящихся. С. Сейфуллин уже тогда был полон глубокой веры в силы и светлое будущее сво его народа. Неудивительно, что он одним из первых казахских поэтов откликнулся на зов революции, на писав в 1918 году свое известное стихотворение «Оседлали мы быстро коней», и тогда же.вступил в ряды Коммунистической партии. Сакену Сейфуллину принадлежит честь первым из казахских поэтов выступить со стихами о мудром вожде революции В. И. Ленине. Благотворный источник стихов «Давай те, джигиты!», «Марсельеза» молодых казахов», «Рабо чим», «Мой тулпар» и многих других произведений Ссйфуллина, вошедших в ' сборники «Домбра» (1925 г.), «Асау тулпар» (1922 г.),— революционный энтузиазм казахских трудящихся, приобщенных к ве ликой борьбе за новую счастливую жизнь. Поэт-революционер, коммунист, член первого сов депа в Акмолинске, он перенес жестокие пытки в ан- ненковских и алаш-ординских застенках. Сейфуллин в своей поэзии, как и в своем известном мемуарном ро мане «Тяжелый путь, трудный переход», а также и в пьесах «На пути к счастью» и «Красные соколы» по казал героизм, мужество и несгибаемую волю к побе де пробужденного революцией народа, создал роман тические образы мужественных борцов за свободу и счастье. Замечателен путь и другого поэта, члена совдепа Баймагамбета Зтулина. Девятнадцатилетним юношей он принимал активное участие в установлении совет ской власти в Петропавловске и двадцати лет всту пил в ряды Коммунистической партии. Когда Петро павловск в 1921 году временно был захвачен бело гвардейскими мятежниками, Б. Зтулин с винтовкой в руках сражался в коммунистическом отряде и герои- 236
чески погиб в бою; ему шел тогда лишь двадцать третий год. Молодой большевик, беззаветный борец за советскую власть в Казахстане, он был и дарови тым поэтом, воспевшим знамя пролетарской револю ции. Большевистская газета «Мир труда» в некрологе выделяла прежде всего его поэтические заслуги: «Баймагамбет был поэтом. Семимиллионный народ лишился своего молодого певца. Баймагамбет, ты своими стихами навеки обессмертил свою могилу. Пролетариат предоставляет тебе почетное место в истории»1. Можно только сожалеть, что сохранилось немного стихотворений Б. Зтулина, уже успевшего, несмотря на свою молодость, снискать большую лю бовь народа. Восемь-девять стихотворений, опублико ванных С. Мукановым в 1933 г., свидетельствуют о не заурядном таланте Б. Зтулина и революционной страстности его поэзии. В стихотворении «Сопящему Омару» с беспощадным реализмом и ненавистью поэт нарисовал бая, тупого, самонадеянного, жадного, не примиримого врага всего нового и молодого. А в стихотворении «Родному» поэт возвещал о вос ходе солнца счастья для тех, кто был обижен судьбой, и призывал их к борьбе, мужеству и возрождению. Ты не бездолен! С пастухами Вступай без страха в тесный строй! Души чудовищ-змей руками, Они бессильны пред тобой! Перевод К. Алтайского. Еще определеннее и сильнее звучит голос молодого советского поэта в стихотворении, опубликованном под псевдонимом «Болат» в газете «Кедей сөзі», А1? 2 за 1920 г., где прославлялась трехлетняя героическая борьба российского рабочего класса и его Красной Армии против эксплуататоров, за свободу и дружбу народов, за социализм, за новую счастливую жизнь. Подписанный В. И. Лениным и М. И. Калининым декрет об образовании Казахской Автономной Социа-• • «Мир труда», № 18—19, апрель, 1921 г. 237
диетической Республики воплотил в жизнь великие идеи социалистической революции о свободе и равно правии наций. Этот исторический документ, знамено вавший собой новую эру в жизни казахского народа, всколыхнул всю степь, вызвав к жизни свежие силы и таланты из народа. Ярче всего выразился этот всенародный подъём в молодой казахской советской литературе. На страни цах губернских газет начала 20-х годов стали появ ляться стихи, подписанные до тех пор неизвестными именами. В них звучал голос радости, одобрения и приветствия всему новому, что принесла с собой со ветская власть в казахские аулы. В числе этих новых имен выделялось имя Ильяса Джансугурова, буду щего крупнейшего поэта. Стихи его печатались тогда в семиреченской газете «Тильши». Большой инте рес вызывает стихотворение И. Джансугурова «Ком мунистической партии», напечатанное в газете «Тиль ши» в 1920 году. Это одно из первых поэтических обращений казахских советских поэтов к Коммунисти ческой партии как самой мудрой и справедливой в мире. Столь же примечательно стихотворение «Вул кан», написанное Джаисугуровым в .1922 г. В нем Великая Октябрьская социалистическая революция сравнивается с вулканическим извержением, пламя которого испепеляет старый, дряхлый мир со всеми его ядовитыми змеями и скорпионами, чтобы на выж женном месте зазеленели дружные всходы чудесной нови. И лава все сожгла дотла — Бурьян, навоз, всю гниль отходов... И полоса за[и светла Над свежестью зеленых всходов. Революция, обновившая мир, сравниваемая в сти хах с зарей, с солнцем, с пожаром, с бурей, была лейтмотивом^ казахской советской поэзии в первые го ды советской власти в Казахстане. В те времена поэ ты обращались к самым конкретным будничным те мам современности и воспевали не просто победу Советов, но и проводившиеся тогда многие социально- 238
политические, экономические и культурные мероприя тия. Они законно воспринимались как великие завое вания революции. Если одной из излюбленных тем дореволюционных демократических поэтов было бесправное положение казахской женщины, то освобождение женщины Ве ликим Октябрем, вполне понятно, заняло большое место в казахской советской поэзии. Более того! Эта благородная тема нашла своего ярко одаренного пев ца в лице первой советской поэтессы Шолпан Иман- баевой. Ее по праву можно считать одной из зачина тельниц казахской советской поэзии. Старшая дочь многодетного бедняка, четырнадцатилетняя Шолпан, стала жертвой жестокого феодального закона: она бы ла продана за калым во вторые жены пожилому баю Бекею; она четыре года пробыла у «мужа»» на поло жении рабыни и освободилась из этого плена только при советской власти. Она стала учиться грамоте, ра ботала воспитательницей в приюте-интернате и писа ла свои проникновенные стихи об Октябре, о Ленине, о молодежи, о трудящихся женшинах-казашках. Чи тая эти стихи, нельзя не удивляться покоряющему и самобытному таланту вчера еще неграмотной и заби той молодой женщины. Поразительно богатство ее жизненных впечатлений, ясность мысли и четкость поэтического почерка. В глубокоидейной, острой по литической лирике, в отточенных драматических и са тирических стихах, простых и понятных для всех. III. Иманбаева выражала подлинную правду жизни, убедительно показывая контраст дореволюционной и советской действительности. Уже в ее первом опубли кованном стихотворении «Путешественник и рабочий», напечатанном в газете «Енбекши казах» в 1923 году, ясно обозначились черты ее творчества. Это — диалог. Один спрашивает, другой отвечает на вопросы: чье красное знамя, чья советская власть, чьи интересы защищают казахские большевики? Ответы образные, точные, доступные пониманию любого жителя аула. Такими же являются ее стихи «Путешественник и женшина» (1924), «Устами жеищин-батрачек» (1925), «Казашке» (1925), «Вот-достигла я», «Товарищу Жа- 23»
мал» (1924), «С краевых женских курсов» (1924) и т. д. Преждевременная смерть двадцатидвухлетней поэтессы-комсомолки, к сожалению, помешала пол ностью раскрыться ее самобытному и яркому дарова- Голос пробужденного революцией батрака при надлежал в советской казахской поэзии двадцатых го дов молодому поэту-коммунисту, еще вчера батрачив шему у баев, Сабиту Муканову — будущему крупному писателю, сыгравшему видную роль в развитии казах ской советской литературы на всех ее этапах. Шест надцатилетним юношей он уже писал стихи о собы тиях 1916 года, смело высказывая сочувствие мобили зованным на тыловые работы. В далеком ауле он отозвался сердцем на громы революции и написал в 1917 году стихотворение «Душа моя», в котором вы разил порыв своей молодой души, стремящейся на встречу революционной буре. В следующем, 1918 го ду, перебравшись из аула в Петропавловск,•Муканов выступил со стихами «Печаль батрака», «Восходяшее солнце», «Переживание» и др. В них он безраздельно принимает революцию и жаждет ее побед в казахской степи. Нотки некоторой неудовлетворенности поэта легко объясняются тем, что он, нетерпеливо ожидав ший революционных преобразований в ауле, остро переживал каждый день и месяц промедления созида тельной работы революции. Учеба Муканова на го дичных учительских курсах в Омске в 1919 г., его душевная угнетенность в связи с временным хозяй ничанием там Колчака, возвращение в свой аул учи телем, вступление в ряды Коммунистической партии в 1920 г., работа в партийных органах, затем снова три года учебы на Оренбургском рабфаке —все это настолько развило и обогатило политическое сознание поэта, что пессимистические нотки его ранних стихов сменились боевой революционной романтикой, му жественной верой в будущее. Плоть от плоти, кость от кости степных пастухов, Муканов выразил в своих стихах непримиримость двух миров, драматический антагонизм борющихся классов: 240
Я никогда до кровянистой жижи Седлом коню не растирал спины. Люблю коня, а бая — ненавижу, Мои — по праву — эти табуны. Великая Октябрьская социалистическая револю ция и ее ощутимые завоевания в Казахстане не толь ко подняли первый пласт поэтических талантов освобожденного народа, но и стали источником их вдохновения. Как весеннее солнце в капле воды, преломляется Великий Октябрь в сознании советских поэтов первого поколения, переливаясь в нем всеми оттенками радуги. Всех поэтов роднил пафос ок тябрьских побед, патетика утверждения нового обще ственного строя, светлое чувство радости возрожде ния. Было бы ненужной лакировкой стыдливое умалчивание некоторой односторонности и однотон ности в воспевании тем, связанных с Октябрем, не которой примитивности поэтических приемов, излиш него количества восклицательных знаков в стихах этих лет. Ведь это было болезнью роста, недостатком молодости и незрелости, которые советская поэзия преодолевала по мере дальнейшего своего развития и возмужания. Вместе с ростом политической и культурно-эконо мической жизни страны росла и развивалась литера тура, поэзия Советского Казахстана. Чем дальше, тем шире, глубже и проникновенней стал подход поэтов к изображению зримых побед социалистической револю ции. Отдельно надо сказать о том, как отозвалась поэзия на смерть В. И. Ленина. Великая утрата, по трясшая весь трудовой мир, наполнила скорбью всю казахскую степь и глубоко взволновала сердца всех казахских советских поэтов. Без всякого преувеличе ния можно утверждать, что не было ни одного поэта, который не отозвался бы на это событие, сливая свое горе с горем народа. Более того, смерть гениального вождя вошла в их творчество не только потоком все народной скорби, но и оптимистическим утверждением великой веры в бессмертие дела Ленина. К дате 7 но- 16 м. Ка 241
ября прибавилась т о г д а д а т а 21 ямДОхогда Октябрь ская революция в о с п е в а л а с ь , ПГ^ййбеда .бессмерг- ных ленинских идей. Показательны-в Мои отношении три сборника стихов к а з а х с к и повой' первый— «Стихи Зари» — в ы ш е л в 1925 г. в~>М Н второй- «Подарки поэтов»— в г. Кдыл-Орде в ^ г. итре тий— «Ленин» — в 1 9 2 8 го ду. Кдае-да* известных к тому времени т а к и х советских поэтов, какС. Донеи- таев, С . Сейфуллин. Б . Майей, И..; Джансугуров, С. М уканов, Ш. И м а ы б а е в а , в трех сборннках пред ставлено было о к о л о 7 0 автор», а 41016 1(''Т0РЬ1Х видные впоследствии поэты У. Турмнжамв, А. Ток- магамбехов, Ж . С ы з д ы к о в , К . Абдукадыров, Г. Мал- дыбаев, а также н а р о д н ы е вины Иса Байзаков, Каип Айнабеков, А р в п Танкрбергевов, В сборники вошли лучшие стихи, посвяшешые Левшу я Октяб рю, которы е были с о з д а н ы в тиеа» первогодесяти летия советской вл а ст и . Г стиа н аряд у с траднцвояи образа вождя и р< ную м а с с у стихов с мени. Не следует, однако, 3 темами казахской совегсаі_ ее содержание. Н ао & м л ? г — -.ми ции и ленинских идей ю в н ь всеми е е противоречив»*. « в Д ^ Д щ о н и ы х рым. П о традиции А б а я • * И ^ ^ * естВо, хан- демократов беспощадно вз^оч- жество, лицемерие, парЫірШЧ^ІШ ^^ я’ прочие пИ-ерГеж°ит-кибюпрроояшршлогжгоя. м. пр0тив »а ?Ууи советизации к а з а ж ю ^ 'Ч * ^ ^ аторского ®86злобствующего врага н пережигам . сатяры строя составляла основное содержа а5гпояеНтае- в поэзии Б. Майлнна, И . Д ж а * * 7 Р ^ Ч \" , р0сія ва и А. Токмагамбетова. В згой бвр»е «Р0111 ИХтворческие силы. . м0етская ли- ° С8я з и с этим н а д о сказать, тю с я » л раз- Л » № а . нова., вивалась в н е п р и м и р и м о е б о Ц Й » с
буржуазной националистической литературы, стремив шимися поднять на щит реакционную романтику и сим волизм, обливавшими клеветой советскую действитель ность. Подвизавшиеся в некоторых органах печати алаш-ординские литераторы органически ненавидели все новое, народное, советское. Явно и тайно они при нимали все меры «'тому, чтобы задушить в зародыше казахскую советскую литературу. Но помощь и забота Коммунистической партии обеспечили неуклонное раз витие молодой советской литературы по пути социали стического строительства и служения народу. Огром ную роль в этом направлении сыграло историческое постановление ЦК ВКП(б) 1925 г. о политике партии в литературе. Это постановление явилось сокрушитель ным отпором буржуазно-националистическим течени ям и послужило могучим толчком для идейно-художе ственного роста казахской советской литературы. Одним из важных факторов дальнейшего роста бы ло тахже благотворное влияние передовой русской со ветской поэзии на поэтов Казахстана. Как во време на Абая и его последователей, их учителями по-преж нему были Пушкин, Лермонтов, Некрасов. Но чем дальше, тем глубже и определеннее становилось влия ние советской поэзии, особенно Маяковского и Демья на Бедного. Нельзя, например, правильно понять но ваторские произведения Сакена Сейфуллина вне влия ния на него В. Маяковского, агитационно-политическую и патетическую лирику' Ильяса Джансугурова вне воздействия острой, политически активной поэзии Демьяна Бедного. Нельзя представить молодежные стихи и песни Аскара Токмагамбетова в отрыве от его учебы у комсомольских поэтов А. Безыменского и И. Уткина. Вторая половина двадцатых годов, прошедшая под знаком реализации постановления ЦК ВКП(б) о ли тературе, характеризуется заметным развитием как идейно-тематической основы творчества, так и художе ственного мастерства поэтов. В частности, стал утвер ждаться большой поэтический жанр поэмы. Творчество С. Сейфуллина этих лет отмечено, например, создани ем известных поэм «Советстан», (1925), «Кокчетау» 243
(1929), «Чжан Цзо-лин» (1925), «Разлученные лебеди». Творчество С. Муканова обогатилось созданием поэм «Пионер» (1925), «Положение сиротки» и «Батрак» (1926), «Балбопе» и «Броды Октября» (1927), а так же широко известной поэмы «Сулушаш» (1928). Иль яс Джансугуров создал в 1929 г. свою первую поэму из цикла поэм о казахской музыке «Кюй» и в 1930 г., к десятилетию Казахской республики, знаменитую поэму «Степь». Первые поэмы Исы Байзакова «Красавица Кура- лай» и «Сказка чабана», а также, «Бег времени» Джамбула созданы именно в те годы. В этих произ ведениях эпического склада нашли свое воплощение события из жизни казахского народа в прошлом и настоящем, а в их сюжетной основе переплетаются ле генды и исторические факты. Все эти поэмы, свидетельствуя о стремительном и плодотворном росте казахской советской поэзии, оп ределили и четко разграничили индивидуальные осо бенности таланта каждого из поэтов —представите лей первого поколения, духовно рожденного Октяб рем. Так многогранный талант С. Сейфуллина, эпика и лирика, раскрылся в его поэмах гораздо полнее, чем в стихах первых лет. В романтической поэме «Разлученные лебеди» мастерски нарисована поэти ческая картина зеркального озера и образы белоснеж ных птиц, символизирующих неувядаемую красоту и целомудренную чистоту чувств. Поэма пленяет читате ля лиризмом, эмоциональной наполненностью, тон костью психологического рисунка и удивительно звон ким, чеканным, отточенным стихом. Поэма «Разлучен ные лебеди» справедливо подвергалась в свое время критике за романтическую абстрактность и символич ность образов, тем не менее она может быть отнесена к числу значительных достижений поэзии Сейфуллина того периода. Другая его поэма «Советстан», в которой Страна Советов дана в образе мчащегося в светлые дали экс пресса, не знающего ни остановок, ни отклонений от начертанной Лениным линии, явилась выдающимся ус пехом поэта в его поисках новых форм и звучаний для 244
выражения новых мыслей и чувств. Читая «Совет- стан», действительно, чувствуешь темп и ритм мчаще гося экспресса и ощущаешь великое поступательное движение нашей страны к заветной цели — коммуниз му. Однако не во всем удались поэту его новаторские приёмы. В поэме встречаются места, где картинность и образность уступают место фонетическим комбина циям, в которых поэт отдает дань формалистическим увлечениям. В поэме «Чжан Цзо-лин» говорится о зло деяниях китайского генерала, создается типический об раз жестокого и коварного предателя китайского на рода. /Ярким, колоритным и вдохновенным произведени ем Сейфуллина является поэма «Кокчетау», овеянная духом народных легенд. В ней поэт с большим мас терством живописует величавые картины родной при роды, чудесную красоту голубой горы Кокче-Тау и ев зеркально-чистых озер. В ней он находит яркие пле нительные краски для изображения новых советских дней. Показу классовой борьбы в дореволюционном ауле в первые годы советской власти посвящена поэма Са бита Муканова «Батрак». В ней раскрыт образ батра ка Козыбака и процесс роста его политического само сознания. О формировании до 1917 года казахского рабочего класса и его участии в пролетарской революции и гражданской войне рассказывается в другой поэме С. Муканова—«Броды Октября». Главный герой по эмы— Темиртай до революции попадает во множе ство жизненных «переплетов». Нужда гонит его то к Каспию, то в Омск, то на Ленские прииски, то на Спасский завод. Он участвует в революционном дви жении, в гражданской войне и возвращается к мир ной жизни закаленным большевиком. «Батрак» и «Броды Октября» являются первыми поэмами в творчестве С. Муканова, как и во всей ка захской советской поэзии, написанными о казахских рабочих и батраках, о их борьбе за советскую власть, об их участии в строительстве новой жизни. Надо со всей решительностью сказать, что в художественном 245
отношении обе эти тематичеоки актуальные поэмы страдают незрелостью и примитивностью образов, рас тянутостью сюжетной линии и многословием. Недостатки своих первых поэм автору удалось преодолеть в поэме «Сулушаш», самом значительном произведении советской поэзии двадцатых годов. В этой поэме, которую часто определяют как роман в стихах, дается широкая картина жизни и быта доре волюционного казахского аула. С покоряющей поэти ческой силой вылеплены образы двух главных геро ев —потомственного батрака Алтая и байской дочери Сулушаш, людей большой воли и красоты чувства. Они трагически погибают в результате неравной борь бы с темной, но еще могучей тогда феодальной вла стью. Чистая и беспредельная любовь между Алтаем и Сулушаш, их романтическое бегство в горы осмысле ны как дерзкий вызов феодальному обществу и свое образный протест против бесправия и угнетения лич ности. Борьба этих казахских Ромео и Джульетты против феодально-патриархальных порядков, за свобо ду личности, показанная в условиях далекого прошло го, зазвучала актуально, перекликаясь с современной классовой борьбой освобожденных трудящихся против последних эксплуататоров. Нельзя недооценивать этап ного значения «Сулушаш», как монументального про изведения, создавшего веху в истории казахской совет ской поэзии. По широте охвата и глубине изображения действительности, по выпуклости образов, по своей архитектонике, наконец, по богатству языка и совер шенству казахского стиха «Сулушаш» принадлежит к числу лучших произведений казахской литературы. Надо отметить, что «Сулушаш» является творческим продолжением и развитием лучших традиций казах ских лиро-эпических поэм, традиции поэзии Абая, романа «Камар-слу» С. Торайгырава и поэмы Исы Байзакова «Куралай-слу», созданной на три года раньше «Сулушаш» и также по мотивам народной ле генды. В то время, когда «Сулушаш» уже оставила след в общественном сознании, поэтический талант Ильяса Джансугурова, только-только начал проявлять могучие 24«
возможности. Его первая поэма «Кюй» о дряхлом ста- рике-мелодисте Молкибае, одаренном творце иоев, выражающих скорбь и горечь жизни,- сразу обнаружи ла в поэте дар глубокого проникновения в музыку, умение глубоко постигать душевные переживания че ловека. Талант Джансугурова обнаружил свои новые сто роны в поэме «Степь». Если Муканов в «Сулушаш» добился большого поэтического успеха в раскрытии традиционной темы трагической любви молодых людей в патриархально-родовом ауле, то Джансугуров в «Степи» отдал свое вдохновение октябрьским завоева ниям. Исторический путь, который прошел казахский народ до Октябрьской революции,'и десять лет совет ской социалистической республики показаны им в «Степи» в форме поэтической хроники, в органическом сочетании широкого эпического повествования с мно гочисленными лирическими отступлениями. Главный герой поэмы — народ — выступает в произведении как движущая сила истории, и его горе и радости опре деляют настроение поэта и весь интонационный строй стиха. Правда, безликость народной массы, отсутствие человеческих характеров, хроникальность и некоторая растянутость отдельных частей поэмы несколько ос лабляют художественное впечатление. Но неподкупная искренность лирических отступлений, поддерживающих эмоциональную напряженность, взволнованный песен ный речитатив, изумительно сочный и напевный язык, свободно льющийся музыкальный стих с богатой внут ренней ритмикой — вое это сделало поэму «Степь» этапным произведением казахской поэзии. Три крупные эпические произведения — «Совет- стан» С. Сейфуллина, «Сулушаш» С. Муканова и «Степь» И. Джансугурова составили три рубежа казахской советской поэзии первого десятилетия, характеризуя ее уровень, силу и неисчерпаемые воз можности ее развития и в идейно-тематическом и в художественно-жанровом отношениях. В этот период получила качественное развитие и малая форма поэзии. Наряду со стихами С. Донента- ева расцвела в это время своеобразная бытовая и са 247
тирическая поэзия Беимбета Майлина. Предельная сжатость, простота и ясность мыслей, меткость и ла коничность выражений, крылатость стиха, живой не посредственный юмор отличают стихи Майлина, соз давшего незабываемый типический образ бедняка Мыркимбая. Поэт провел его по трудному извилисто му пути от ленивого, забитого нуждой бедняка-едино- личника до сознательного колхозника. Большой общественный резонанс наряду со «Степью» получили стихи Ильяса Джансугурова, соз данные во второй половине двадцатых годов. Это— стихи об Октябре («Три слившихся желания»), о про изводстве («На заводе», «Золотой котел»), о прокла дываемой Туркестано-Сибирской магистрали («От-ар- ба»), о национально-освободительном движении ко лониального Востока («Гималаи»), о шефстве москов ских рабочих над Казахстаном («Москва—Казахстан», о конфискации («Конфискация») и другие. Ярко заблистал в те годы талант комсомольского поэта Аскара Токмагамбетова, песенника, сатирика и памфлетиста, выпустившего в двадцатых годах три сборника стихов. До сих пор памятны, например, его стихи о Ленине («К портрету Ленина», «Он умер, но дело его живет») и популярные молодежные песни («Наша Сауле», «Письмо Фатимы брату, брата — Фатиме», «Комсомольский обет», «Ученик»), Стихи и песни Токмагамбетова отличаются ясностью мыслей, афористичностью, чеканностью формы. Своеобразно творчество поэта У. Турманжанова, который так же, как и А. Токмагамбетов и И. Бабзи- ков, начал свой поэтический путь циклом стихов о В. И. Ленине, а в дальнейшем выступил с лирически ми стихами, выработав свою манеру, где нежность и мягкость интонаций, к сожалению, снижаются порой легковесностью и ненужной изысканностью. Таковы в основном стихи, вошедшие в его сборник «Тайны за ри» (1929 г.) Уже тогда Турманжанов своей поэмой «Тайны Чирчика» открыл цикл социальных поэм, к которым вернулся в тридцатых годах, создав «Сыч», «Пулемет», «Два брата». Заслуживает внимания поэзия Ж. Сыздыкова и
К. Абдукадырова, определившаяся в своих основных чертах в двадцатых годах. Тема об освобожденных Октябрем батраках и бедняках и их труде в советское время одинаково характерна для обоих поэтов^ Она роднит первый сборник Ж. Сыздыкова «Плоды труда», вышедший в 1927 г., с почти одновременно вышедшим сборником К. Абдукадырова «Батрак». Значительны ми произведениями Ж- Сыздыкова тех лет явились его поэмы «Могила Майколя» и «Рассказы старика Али». Несмотря на идейно-художественные срывы, особенно в последней поэме, эти произведения определили ха рактерные черты творчества поэта. Рост советской казахской поэзии примечателен еще и тем, что в ее ряды в эти годы влились новые силы. Кроме А. Токмагамбетова, У. Турманжанова, Ж . Сыз дыкова, К. Абдукадырова, Г. Молдыбаева, чей голос был услышан в 1924—26 гг., кадры поэзии пополнили во второй половине двадцатых годов такие талантли вые молодые поэты, как Таир Жароков, Абдильда Тажибаев, Гали Орманов, Кажнм Джумалиев и дру гие. Они пришли в литературу из советских учебных заведений: школ, курсов, рабфаков. Это были дети аульной бедноты, которых только вчера вывела в люди советская власть. Они пришли с большим запасом знаний жизни родного народа в прошлом и настоящем. Это и помогло им прочно стать на ноги и заговорить в поэзии своим голосом. Впервые Таир Жароков вы ступил в 1927 г. со своим стихотворением «Улыбну лось оеребряное солнце», затем в 1928— 1930 гг. с известными стихами «Аэроплан», «Каспий» и циклом стихов о первой пятилетке. Абдильда Тажибаев дебютировал поэмой «Кулга- ра» (1929 г.), а Қажим Джумалиев— поэмой «Ерхо- жа и Егизбай». Оба эти произведения раскрывают те му классовой борьбы в казахском ауле. 1930 год был урожайным годом в казахской поэ зии. И для этого имелись веские основания. Три зна менательных события в жизни народа — постройка Турксиба, первая колхозная весна и десятилетие Ка захской Советской Республики — были всенародно от мечены и вызвали волны поэтического вдохновения. Не 249
было ни одного казахского поэта, который не отклик нулся бы на эти события большими или малыми про изведениями, написанными искренне, от всей души. На гребне этого большого поэтического подъема и ро дились поэма «Степь» Ильяса Джансугурова, поэмы о Турксибе «Мчись, мой черный жеребец» Сабита Му- канова, «Айнабулак» Абдильды Тажибаева и «Шен- бер» Гали Орманова, не говоря уже о множестве пла менных, энергичных и политически злободневных сти хотворений поэтов старшего и младшего поколений. 1930 год знаменует собой начало нового этапа в развитии казахской советской поэзии, соответствую щего новому историческому этапу в развитии эконо мики и культуры нашей страны. Тридцатые годы были годами бурного строительства социализма. Борь ба за строительство нового, социалистического обще ства, принятие Советской Конституции, утвердившей победу социализма в нашей стране, и дальнейшее ук репление нового общественного строя, необычайно высоко поднявшие патриотический дух советских лю дей, окрыляли и казахских поэтов. Они видели благо родную цель своего творчества в воспевании великих пятилеток и героики труда советских людей, преобра зующих жизнь на новой, социалистической основе. Выполнение и перевыполнение планов —вот что бы ло злобой дня. Эта задача решалась у станков, на шахтах, на полях. Вот почему мы видим в пер вой половине тридцатых годов решительный пово рот поэтов к производственным и колхозно-совхоз ным темам. Об этом крутом повороте свидетельст вует один перечень названий произведений тех лет: «Уголь—коммунизм», «Конвейер», «Балхаш» С. Муканова; «Энергия», «Элеватор», «Экскаватор», «Трактористы», «Комбайн» И. Джансугурова; «Спой колхозную песню» Б. Майлина; «Молот пятилетки», «На колхозном поле», «Нефтестан», «Песня мотора» Т. Жарокова; «Прорыв» А. Тажибаева; «Черное зо лото», «Белое золото» У. Турманжанова; «Песня о тракторе», «Темп», «Сверло» К. Абдукадырова; «Колхоз Тунык», «На стане» Г. Орманова; «Мотивы коллектива» Ж. Сыздыкова и много других. 250
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166
- 167
- 168
- 169
- 170
- 171
- 172
- 173
- 174
- 175
- 176
- 177
- 178
- 179
- 180
- 181
- 182
- 183
- 184
- 185
- 186
- 187
- 188
- 189
- 190
- 191
- 192
- 193
- 194
- 195
- 196
- 197
- 198
- 199
- 200
- 201
- 202
- 203
- 204
- 205
- 206
- 207
- 208
- 209
- 210
- 211
- 212
- 213
- 214
- 215
- 216
- 217
- 218
- 219
- 220
- 221
- 222
- 223
- 224
- 225
- 226
- 227
- 228
- 229
- 230
- 231
- 232
- 233
- 234
- 235
- 236
- 237
- 238
- 239
- 240
- 241
- 242
- 243
- 244
- 245
- 246
- 247
- 248
- 249
- 250
- 251
- 252
- 253
- 254
- 255
- 256
- 257
- 258
- 259
- 260
- 261
- 262
- 263
- 264
- 265
- 266
- 267
- 268
- 269
- 270
- 271
- 272
- 273
- 274
- 275
- 276
- 277
- 278
- 279
- 280
- 281
- 282
- 283
- 284
- 285
- 286
- 287
- 288
- 289
- 290
- 291
- 292
- 293
- 294
- 295
- 296
- 297
- 298
- 299
- 300
- 301
- 302
- 303
- 304
- 305
- 306
- 307
- 308
- 309
- 310
- 311
- 312
- 313
- 314
- 315
- 316
- 317
- 318
- 319
- 320
- 321
- 322
- 323
- 324
- 325
- 326
- 327
- 328
- 329
- 330
- 331
- 332
- 333
- 334
- 335
- 336
- 337
- 338
- 339
- 340
- 341
- 342
- 343
- 344
- 345
- 346
- 347
- 348
- 349
- 350
- 351
- 352
- 353
- 354
- 355
- 356
- 357
- 358
- 359
- 360
- 361
- 362
- 363
- 364
- 365
- 366
- 367
- 368
- 369
- 370
- 371
- 372
- 373
- 374
- 375
- 376
- 377
- 378