Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore RoiEt_Tour2019

RoiEt_Tour2019

Published by tjprint, 2020-10-04 23:14:43

Description: Tour RoiEt 2019

Search

Read the Text Version

249 Exploring rEligious, Art And CulturAl Works for sustAinAble CulturAl tourism

โครงการสืบคน้ 250 งานด้านศาสนา ศิลปะและวฒั นธรรมสู่เส้นทาง การทอ่ งเท่ียวเชงิ วฒั นธรรมท่ยี งั่ ยืน

251 PhothiKARAM teMPle Exploring rEligious, At the beginning of Pho Noi village, the villagers of Ban Pho Noi along with neighboring villages, relied on Art And CulturAl Works for sustAinAble CulturAl tourism merit making at Ban Muang Temple (Later changed to Baan Tha Muang) which was built closely to the village building. The Senasana within that temple are one pavilion, one kudi, one Khmer-style chapel built from bricks, terracotta and stone. Later that, after Ban Muang temple was burned with the third village fire, Some villagers had moved to Ban Nong Yai along with moving the temple to Ban Nong Yai too. But Senasana had only a kudi and a pavilion. Villagers have used temples at Ban Nong Yai to make merit for a while. Owing to the opinion that the temple located south of the village was not appropriate, therefore they moved the temple to the north of the village which is the location of Wat Phothikaram in the present. Phothikaram Temple, Ban Pho Noi-Pho, Si Sawat, Phon Sung District, Pathum Rat District Roi et founded on March 1, 1915. The general name of the temple is Ban Noi Kao Temple.

โครงการสืบคน้ 252 งานด้านศาสนา ศิลปะและวฒั นธรรมสู่เส้นทาง การทอ่ งเท่ียวเชงิ วฒั นธรรมท่ยี งั่ ยืน

วดั รตั นไตรคม ต้งั เมื่อ พ.ศ.2395 สงั กัดคณะสงฆม์ หานกิ าย ทดี่ นิ ต้ังวดั 253 มีเน้อื ท่ ี 3 ไร ่ 80 ตารางวา ชาวบา้ นเรียกวา่ วดั หลวงพอ่ ใหญ่ ไดร้ ับพระราชทานวสิ ุงคามสีมา เม่อื พ.ศ.2445 เขต Exploring rEligious, วสิ งุ คามสมี า กวา้ ง 6 เมตร ยาว 11 เมตร ภายในวดั มพี ระธาตวุ เิ วกหรือทีเ่ รียกทัว่ ไปวา่ พระธาตุขามเปี้ย Art And CulturAl Works for sustAinAble CulturAl tourism มีพระบรมสารรี ิกธาตขุ องหลวงพ่อพระธาตุประดิษฐานไว้ และเป็นท่เี คารพนับถือของประชาชนในชมุ ชน

โครงการ ืสบ ้คน254 งาน ้ดานศาสนา ิศลปะและ ัวฒนธรรมสู่เส้นทางRAttAnA tRiKhoM teMPle การ ่ทองเ ่ทียวเชิง ัวฒนธรรม ี่ทย่ังยืน It was established in 1852, under the majestic sectarian clergy. The temple has an area of 5,120 square meter. The villagers call Wat Luang Pho Yai. It was received granting land by the crown in 1902, the area is 6 meters wide and 11 meters length. Inside the temple, there is Pha That Wiwake, generally called as Pha That Kham Piea, and the enshrined relics of Luang Pho Phra which are respected by the people in the community.

255 Exploring rEligious, Art And CulturAl Works for sustAinAble CulturAl tourism

วดั โชคชยั 256 เพือ่ จดทะเบียนในการเป็นวัด ที่สมบรู ณ์ถูกต้องตามพระราชบัญญตั ิ ของกรมการศาสนาพระครวู ิธูรถาวรกจิ จึงขอใชช้ อื่ หลวงปู่กับ โครงการ ืสบ ้คน ลกั ษณะภมู ศิ าสตรเ์ ขา้ ดว้ ยกัน ซึ่งมสี ภาพเป็นเนนิ หรือโนนขวาง งาน ้ดานศาสนา ิศลปะและ ัวฒนธรรมสู่เส้นทาง ตามแนวตะวันจึงไดช้ ื่อวา่ วัดโชคชยั โนนขวางมาจนถึงปจั จบุ นั นี้ การ ่ทองเ ่ทียวเชิง ัวฒนธรรม ี่ทย่ังยืน ในวันท ่ี 29 กันยายน พ.ศ.2541 วดั โชคชยั โนนขวาง ไดร้ ับ พระราชทานวสิ ุงคามสีมามีนายอ�าเภอก�านนั ท้องท่ี พีน่ อ้ ง ชาวตา� บลนาโพธ ิ์ ตา� บลเมอื งทอง ทงั้ ฝ่ายสงฆแ์ ละฆราวาสได้มา ปักเขตเรยี บร้อยแลว้ ต่างรู้สึกปราบปลมื้ ปติ ิยินดีหาท่เี ปรยี บมไิ ด ้ เพ่ือให้เปน็ การถกู ต้องตามกฎระเบยี บและพระวินัย จึงได้รว่ มกนั จัด พธิ พี ทุ ธาภเิ ษก ผกู พัทธสมี า ฝงั ลูกนมิ ติ และสมโภชหลวงปโู่ ชคชยั ข้ึน

257 Exploring rEligious, Art And CulturAl Works for sustAinAble CulturAl tourism

โครงการสืบคน้ 258 งานด้านศาสนา ศิลปะและวฒั นธรรมสู่เส้นทาง การทอ่ งเท่ียวเชงิ วฒั นธรรมท่ยี งั่ ยืน

choKchAi teMPle 259 For register as a temple according to the Act of the Religious Affairs Department, Exploring rEligious, Phra Khru Witoonthavonkit wishes to use the name of Luang Pu and geography together. The temple has a hill or non-transverse condition along the east so Art And CulturAl Works for sustAinAble CulturAl tourism it is called Chokchai Non Khwang Temple until today. On 29 September 1998, Chokchai Non Khwang Temple received the royal blessing and set its location by the district chief sheriff of Na Pho Subdistrict, Muang Thong Subdistrict, monks and people. They feel incompetent and incomparable. In order to be correct according to rules and discipline, they joined together to organize the Putthaphisek Phuk Phattasima Ceremony and the Royal round stones buried in the ground to mark the sacred limits of the temple and Luang Pu Chokchai Ceremony.

โครงการ ืสบ ้คน260 งาน ้ดานศาสนา ิศลปะและ ัวฒนธรรมสู่เส้นทางวัดป่าสกั ดาราม การ ่ทองเ ่ทียวเชิง ัวฒนธรรม ี่ทย่ังยืน วัดป่าสกั ดาราม อยูท่ ่บี ้านทา่ มว่ ง อา� เภอเสลภูมิ จังหวดั รอ้ ยเอด็ ชาวบ้านทางเวยี งจนั ทร์ได้พากนั อพยพโยกย้ายมา ตง้ั บ้านอยู่ฝง่ั แมน่ า้� ช ี แล้วตรงท่าน้�ามตี น้ มะม่วงใหญอ่ ย่ตู รงท่า จงึ น�ามาต้งั ชื่อหมบู่ า้ นว่า บา้ นทา่ มว่ ง วัดป่าสกั ดาราม เปน็ วัดท่ีจดั เกบ็ ผา้ ผะเหวดโบราณที่มีอายุยาวนานกว่า 100 ปี

261 Exploring rEligious, Art And CulturAl Works for sustAinAble CulturAl tourism

โครงการ ืสบ ้คน PA SAKdA RAM teMPle งาน ้ดานศาสนา ิศลปะและ ัวฒนธรรมสู่เส้นทาง การ ่ทองเ ่ทียวเชิง ัวฒนธรรม ี่ทย่ังยืน262 Pa Sakda Ram Temple located at Ban Tha Muang, Selaphum District, Roi Et Province. People from Wiang Chan migrated and settled up on the Chi River. At the waterfront there is a large mango tree therefore they named the village Ban Tha Muang. Wat Pa Sakraadam. Is a temple that holds an ancient cloth Ma Wead that lasts more than 100 years.

263 Exploring rEligious, Art And CulturAl Works for sustAinAble CulturAl tourism

วดั ทงุ่ รังษี อ.พนมไพร วดั ทงุ่ รังษี หมู่ท่ี 8 บ้านทุ่งหมื่น ต�าบลหนองทพั ไทย 264 อา� เภอพนมไพร จังหวดั รอ้ ยเอ็ด ก่อตัง้ มาได้ ประมาณ 5 ปีแลว้ โดย พระคณติ ปญฺญาวโร โครงการ ืสบ ้คน พระภกิ ษุวดั ทุ่งรงั ษ ี ซงึ่ มีความชอบส่วนตัวในการ งาน ้ดานศาสนา ิศลปะและ ัวฒนธรรมสู่เส้นทาง สะสมวตั ถโุ บราณ โดยเฉพาะเคร่ืองมอื เครอื่ งใช ้ การ ่ทองเ ่ทียวเชิง ัวฒนธรรม ี่ทย่ังยืน และอุปกรณท์ ใ่ี ช้ในการด�ารงชวี ิต การประกอบ อาชีพในสมยั กอ่ น จงึ ไดช้ ักชวนญาตโิ ยมในละแวก ใกล้เคียงที่มีเคร่ืองมอื เคร่ืองใช้ในสมยั ก่อน ท่ีไม่ใชแ้ ล้ว ใหน้ า� มาให้ พระคณิต ปญญฺ าวโร ทวี่ ดั ทุ่งรังษ ี และไดม้ กี ารจดั ตัง้ พิพิธภณั ฑ์พื้นบ้าน วดั ทุ่งรังษี จัดแสดงเครอ่ื งมือเครื่องใช้ซ่งึ เป็นมรดก ภมู ิปญั ญาท้องถิ่น

265 Exploring rEligious, Art And CulturAl Works for sustAinAble CulturAl tourism

โครงการสืบคน้ 266 งานด้านศาสนา ศิลปะและวฒั นธรรมสู่เส้นทาง การทอ่ งเท่ียวเชงิ วฒั นธรรมท่ยี งั่ ยืน

thung RAngSee teMPle 267 Moo 8 Ban Thoogmeun, Nong Thap Thai Exploring rEligious, Subdistrict, Phanom Phrai District, Roi Et Province. The temple was founded about 5 years ago by Art And CulturAl Works for sustAinAble CulturAl tourism the Phra Kanit Punya Pawarow, a monk of Thung Rangsee temple which has personal preferences for collecting ancient objects especially the tools and equipment for use in daily life occupation in the past. Therefore, people in the neighborhood has been persuaded to give the old tools which they didn’t used for long time to Phra Kanit and established a local museum, Thung Rangsee Temple exhibiting tools for the use of local wisdom.

โครงการ ืสบ ้คนวดั กลาง สุวรรณภมู ิ งาน ้ดานศาสนา ิศลปะและ ัวฒนธรรมสู่เส้นทาง268 วดั สุวรรณภูมิ เป็นวดั สมัยอยุธยาตอนตน้ และเป็นวัดคบู่ า้ นค่เู มืองท่มี ีอายุไม่ตา�่ กว่า 600 ป ี ในอดตี มีชอ่ื วา่ “วดั กลาง” การ ่ทองเ ่ทียวเชิง ัวฒนธรรม ี่ทย่ังยืนซึ่งปรากฏในเสภาเร่ืองขนุ ช้างขนุ แผนตอนขนุ ชา้ งไปขอนางพิมกับแม่ของนางพิม โดยขนุ ช้างได้หลอกวา่ ขนุ แผนเสียชีวิต แล้วในระหว่างศึกสงคราม แม่ของนางพิมหลงเชอ่ื และเกรงวา่ ทรพั ย์สินต่างๆ จะถกู ยดึ จึงยอมยกนางพิมให้แต่งงานกบั ขนุ ชา้ ง แลว้ ให้รื้อหอขนุ แผนนางพมิ ไปถวายท่ีวดั กลางแหง่ น้ี ต่อมาในชว่ งปลายรชั กาลท่ี 3 ถึงรชั กาลที่ 4 ไดม้ ีการ บรู ณะวดั แห่งน้ีใหม่ ชาวบ้านจึงพากันเรียกว่า “วัดใหม”่ เรอ่ื ยมาจนถึงปี พ.ศ. 2459 สมเด็จพระมหาสมณเจ้า กรม พระยาวชิรญาณวโรรส พระเจา้ นอ้ งยาเธอในรัชกาลท่ี 6 ทรงประทานนามวดั นี้ใหม่ว่า “วัดสุวรรณภมู ”ิ ภายในวัดมสี งิ่ ท่ีนา่ สนใจมากมาย ไม่วา่ จะเปน็ “ศาลาการเปรียญ” ท่มี ีความเกา่ แกม่ ากโดยสรา้ งตัง้ แต่ปี พ.ศ.2491 และ “อุโบสถ” ท่ีมี พระมหากษัตริยแ์ ละเชอ้ื พระวงศห์ ลายพระองคเ์ สดจ็ พระราชดา� เนนิ มาทรงทอดพระกฐนิ ท่ีนี่ ส่วนวหิ ารถือว่าเกา่ แก่มาก ทส่ี ุด และเปน็ ถาวรวตั ถหุ ลงั เดียวทเ่ี หลืออยู่ สุดท้ายคือ “พิพธิ ภัณฑส์ มเดจ็ พระสังฆราช (ปุน่ ปณุ ณสิริมหาเถระ)” ที่ สรา้ งเม่ือปี พ.ศ. 2514 เป็นทีเ่ กบ็ รวบรวมโบราณวัตถุตา่ งๆ เช่น พระพทุ ธรปู นาฬกิ า อาวธุ เชีย่ นหมาก ถว้ ยชาม แจกัน แก้ว โดยเฉพาะบาตรสงั คโลกสมัยสุโขทัยพทุ ธศตวรรษที่ 18–19 ซึง่ มีเพยี งชิน้ เดียวในประเทศไทย

269 Exploring rEligious, Art And CulturAl Works for sustAinAble CulturAl tourism

KlAng teMPle, SuvARnABhuMi teMPle 270 Suwannaphum Temple is the temple of the early Ayutthaya period and is an priceless temple that is at least 600 years old. โครงการ ืสบ ้คน In the past, it was called “Wat Klang” which appeared in the งาน ้ดานศาสนา ิศลปะและ ัวฒนธรรมสู่เส้นทาง story of Khun Chang Khun Phan when Khun Chang went to ask การ ่ทองเ ่ทียวเชิง ัวฒนธรรม ี่ทย่ังยืน Mrs. Pim and her mother. By Khun Chang pretending that Khun Phaen had died during the war. The mother of Mrs. Pim believed and feared that the property would be seized. Therefore allowing Mrs. Pim to marry Khun Chang and then dismantled Khun Phaen Nang Phim’s tower to present this temple. Later, during the end of the reign of King Rama III to the 4th reign, a new temple was restored. The villagers therefore called the “New Temple” until 1916. Somdej Phra Maha Soman Chao, The prince in the reign of King Rama VI,

gave the name of this temple “Suvarnabhumi 271 Temple”. Inside the temple has many interesting things, whether it is “Sala Karn Exploring rEligious, Parien” that is very old, built since 1948 and the “chapel” which many kings and royal Art And CulturAl Works for sustAinAble CulturAl tourism families proceeded to Kathin festival here. The sanctuary is considered the oldest and the only one remaining. The last place is the “King Bhumibol Adulyadej Museum (Pun Punsiri Maha Thera Museum)” which was built in 1971. It is a collection of artifacts such as Buddha images, clocks, weapons, ceramics, bowls, glass vases, especially |the Sukhothai period Buddhist Bowl from 18th-19th Buddhist century, only one piece in Thailand.

โครงการสืบคน้ 272 งานด้านศาสนา ศิลปะและวฒั นธรรมสู่เส้นทาง การทอ่ งเท่ียวเชงิ วฒั นธรรมท่ยี งั่ ยืน

วัดเวฬุวัน 273 วัดเวฬวุ นั เปน็ วดั สา� นกั วิปัสสนากรรมฐาน Exploring rEligious, เปน็ วดั พฒั นาตวั อยา่ งและเป็นวัดวนอทุ ยาน การศกึ ษา สรา้ งขน้ึ เมือ่ วนั ท่ี 15 เมษายน Art And CulturAl Works for sustAinAble CulturAl tourism พ.ศ. 2498 มีลกั ษณะเป็นสี่เหล่ียมผนื ผ้า แตถ่ ูกตดั เหล่ยี มอกี ด้านหน่ึงออก ท�าให้พน้ื ท่ี เวา้ เขา้ มาขา้ งเลก็ น้อย มีเนอื้ ทที่ งั้ หมด 18 ไร ่ 3 งาน 99 ตารางวา ตง้ั อยู่ทางทิศตะวันออก ของตวั เมืองร้อยเอด็ อยู่ทางดา้ นซ้ายของ ทางหลวงแผ่นดนิ สาย 23 สายมหาสารคาม ร้อยเอ็ด อุบล หรอื เรียกวา่ ถนนแจง้ สนิท หา่ งออกไปประมาณ 50 เมตร การคมนาคม ทางบกสะดวก

โครงการ ืสบ ้คน274 weRuwAn teMPle งาน ้ดานศาสนา ิศลปะและ ัวฒนธรรมสู่เส้นทางWeruwan Temple is a temple for meditation, an example of development การ ่ทองเ ่ทียวเชิง ัวฒนธรรม ี่ทย่ังยืนand study park, built on 15 April 1955 with a rectangle but was cut off the other side of the triangle causing the concave area to come in slightly. There is a total area of 3 0,396 square meters. located on the east of Roi Et town, on the left side of the national highway 23, Mahasarakham - Roi Et – ubon Line, or called Chaeng Sanit Road, about 50 meters away.

275 Exploring rEligious, Art And CulturAl Works for sustAinAble CulturAl tourism

โครงการสืบคน้ 276 งานด้านศาสนา ศิลปะและวฒั นธรรมสู่เส้นทาง การทอ่ งเท่ียวเชงิ วฒั นธรรมท่ยี งั่ ยืน

วัดบา้ นยางเครือ 277 วดั บ้านยางเครือ เป็นอกี วัดหน่งึ ท่เี ก่าแกใ่ นเขตอา� เภอสวุ รรณภูมิ Exploring rEligious, วดั นแ้ี รกสรา้ งเม่ือปีพุทธศักราช 2250 ตอ่ มาได้ เขตวิสงุ คาม พทั ธสมี าในปพี ทุ ธศักราช 2260 แสดงว่าชมุ ชนแหง่ น้มี ชี าวลาว Art And CulturAl Works for sustAinAble CulturAl tourism อาศยั อย่บู รเิ วณนม้ี าก่อนแล้ว กอ่ นทเี่ จ้ามงคลจะเสด็จลงมา ตงั้ เมืองท่งศรีภมู ิในปพี ุทธศักราช 2256 นอกจากจะเปน็ วดั เกา่ แก่ โบราณ แลว้ ในวัดแหง่ น้ียังมีพระพุทธรูป องค์ ศกั ด์ิส ิทธิ์ เปน็ ทีเ่ คารพนับถือ ของประชาชนทัว่ ไป ทรี่ จู้ กั กนั ดีในนาม “พระเจา้ ใหญ่บา้ นยางเครอื ” เป็นพระพุทธรปู ป างม ารวชิ ยั ศิลปะ ล้านชา้ ง ประดิษฐานอ ย ใู่ นศาลาการเปรียญ ภายในวดั สันนษิ ฐาน วา่ น่าจะสร้างในคราวเดยี วกันกบั การสร้างวดั อาย ุ 311 ป ี ภายในวัดยังม สี มิ หรืออโุ บสถแ บบโบราณ เป็นรปู แบบข อง สิมโปรง่ มสี ถาปัตยกรรม แบบสิมอีสาน ทท่ี างวดั ยังคงอนรุ ักษเ ์ อาไว้ วดั บ้านยาง เครอื และพระเจ้า ใหญ ่องคศ ์ ักดส์ิ ิทธ์ิ นถี้ ือวา่ เปน็ ศนู ยร์ วมจติ ใจ ความเชือ่ และพธิ ีกรรม ทางศาสนา ของชาวสุวรรณภูมิ มาจากอดตี จนถงึ ปัจจุบัน

โครงการ ืสบ ้คนBAn YAng KRue teMPle งาน ้ดานศาสนา ิศลปะและ ัวฒนธรรมสู่เส้นทาง278 Wat Ban Yang Krue is another old temple in Suwannaphum district. This temple was first built in การ ่ทองเ ่ทียวเชิง ัวฒนธรรม ี่ทย่ังยืน1707 and has been granted the area in 1717. It showed that Laos people had already lived in this area before Lord Chao Mongkol would come down to settle the city of Tongsri Phum in 1663. Besides being an ancient temple, this temple also has a sacred Buddha image respected by public, well known as “Phra Yai Ban Yang Krue”. It is a statue of Buddha in the posture of the Lan Chang Art Buddha enshrined in the temple hall within the temple, assumed that it should be built at the same time as the construction of the old temple. An ancient chapel is a form of Sim Prong, a northeastern style architecture that the temple still preserves. Wat Ban Yang Krue and the Holy One Buddha is considered the center of the heart, beliefs and religious rites of the people of Suvarnabhumi from the past to the present.

279 Exploring rEligious, Art And CulturAl Works for sustAinAble CulturAl tourism

โครงการ ืสบ ้คนวัดบ้านประตชู ยั งาน ้ดานศาสนา ิศลปะและ ัวฒนธรรมสู่เส้นทางวดั บ้านประตูชยั หรือชือ่ เดมิ คือ วัดบา้ นค�าไฮ การ ่ทองเ ่ทียวเชิง ัวฒนธรรม ี่ทย่ังยืน280 สรา้ งข้ึนประมาณป ี พ.ศ.2441 ตรงกบั สมยั รัชกาลท ี่ 5 ภายในวดั มสี ิม หรืออโุ บสถ สร้างเม่อื ปี พ.ศ.2461 แทนสิมหลงั เดมิ ท่เี ปน็ ไม้ เพยี งผ่านเขา้ ประตวู ัดมา เบอ้ื งหน้าก็จะเห็น สมิ ขนาดย่อม ลกั ษณะอาคารกอ่ อิฐถือปูน ยกพน้ื มีระเบียงทางเดินรอบตัวอาคาร

281 Exploring rEligious, Art And CulturAl Works for sustAinAble CulturAl tourism

โครงการสืบคน้ 282 งานด้านศาสนา ศิลปะและวฒั นธรรมสู่เส้นทาง การทอ่ งเท่ียวเชงิ วฒั นธรรมท่ยี งั่ ยืน

BAn PRAtu chAi 283 teMPle Exploring rEligious, Wat Ban Pratu Chai, the original name as Wat Ban Kham Hai, built around 1898, Art And CulturAl Works for sustAinAble CulturAl tourism corresponding to the reign of King Rama 5. Within the temple there is a chapel built in 1918 instead of the original wooden Sim. Just passing through the temple door in the foreground, you will see a small building, like a brick building. There is a corridor around the building.

โครงการ ืสบ ้คนวดั ป่าทุง่ กุลา งาน ้ดานศาสนา ิศลปะและ ัวฒนธรรมสู่เส้นทางวดั ป่าทุ่งกลุ า เดิมเป็นทส่ี นั ดอนขนาดใหญ่ มแี อง่ นา้� การ ่ทองเ ่ทียวเชิง ัวฒนธรรม ี่ทย่ังยืน284 ซ่ึงเปน็ ทีอ่ ยอู่ าศัยของสัตว์ตา่ งๆ ต่อมา มกี ารจดั ต้ัง คณะกรรมการชุมชน เพื่อปกป้องการรกุ ลา�้ จึงเหน็ ควร ให้สรา้ งวัด โดยพระศลี าวิสุทธาจารย์ ร่วมกบั ชาวบา้ น ก่อสร้างขึ้นเม่อื วนั ที่ 5 ธนั วาคม 2530 ซงึ่ ตรงกบั วนั เฉลมิ พระชนมพรรษาของพระบาทสมเด็จพระเจา้ อยหู่ วั จงึ ให้ชอ่ื วา่ “วัดป่าทงุ่ กลุ าเฉลมิ ราช” ต่อมาปี 2558 ส�านักงานพระพุทธศาสนา ได้ประกาศตัง้ เป็นวดั จึงใชช้ ื่อวา่ “วัดป่าทุ่งกุลา” ปจั จุบนั เปน็ ศูนยก์ ลาง เผยแพร่พระพุทธศาสนาแกพ่ ุทธศาสนกิ ชน รวมท้ัง เป็นศาสนส�าคญั ของภาคตะวันออกเฉยี งเหนอื มพี ระครูวนิ ัยธรธีรพงษ ์ ธรี ปญั โญ เปน็ เจา้ อาวาส มีพระสงฆ์ จา� พรรษา 14 รูป

285 Exploring rEligious, Art And CulturAl Works for sustAinAble CulturAl tourism

โครงการสืบคน้ 286 งานด้านศาสนา ศิลปะและวฒั นธรรมสู่เส้นทาง การทอ่ งเท่ียวเชงิ วฒั นธรรมท่ยี งั่ ยืน

PA thung KulA teMPle Pa Thung Kula Temple was originally a large shoal 287 with a water basin as a habitat for various animals. Later, a community committee was established. To protect Exploring rEligious, poaching, the committee agreed to build a temple by Phra Srila Wisuthajarn and the villagers, constructed on Art And CulturAl Works for sustAinAble CulturAl tourism 5 December 1987, which corresponds to the King RAMA IX’s Birthday. Therefore the temple is named “Pa Thung Kula Chalerm Raj Temple” Later, in 2015, the Office of Buddhism announced the establishment of the temple therefore called “Pa Thung Phukula Temple”. This temple is currently a center of Buddhism knowledge distribution to Buddhists, as well as a major religion location of the Northeast of Thailand. There are Phra Kru Vithiathorn, Theeraphong Teerapanyo as an abbot with 14 monks.

โครงการ ืสบ ้คนวดั บูรพาภริ าม งาน ้ดานศาสนา ิศลปะและ ัวฒนธรรมสู่เส้นทางต้งั อยู่ทีถ่ นนผดงุ พานิช ต�าบลในเมือง อ�าเภอเมืองรอ้ ยเอ็ด เป็นพระอารามหลวงชนั้ ตรี ชนิดสามัญ การ ่ทองเ ่ทียวเชิง ัวฒนธรรม ี่ทย่ังยืน288 สร้างข้ึนตั้งแตป่ ี พ.ศ.2456 เดิมชื่อ วดั หัวรอ ต่อมาไดเ้ ปล่ียนชือ่ มาเปน็ วัดบูรพาภริ าม เพราะ ในสมัยน้ันได้ใช้เป็นสถานท่ีสา� หรบั พักคา้ งแรมของพ่อค้าและประชาชนทอี่ าศยั การเดินเท้าเปน็ หลกั เพราะยงั ไม่มพี าหนะการเดินทางสะดวกเหมือนปจั จบุ นั วดั หัวรอจึงเป็นจุดเร่ิมของการพักแรม ในคนื แรกของการเดนิ ทางและมกั เปน็ จดุ นัดพบกนั ท่วี ัดแหง่ น ้ี นอกจากนี้ภายในบรเิ วณวดั ยงั เป็นทป่ี ระดิษฐานของพระพุทธรัตนมงคลมหามุนี (พระเจ้าใหญ่) อนั เปน็ ท่เี คารพสักการะของชาวร้อยเอด็ ซึง่ แสดงถึงความศรัทธาในพระพทุ ธศาสนาอันแรงกล้า ท่ีไดส้ ร้างพระพุทธรูปปางประทานพรทกี่ ล่าวกันว่าใหญ่ทีส่ ดุ ในประเทศไทย ซงึ่ องค์พระเจา้ ใหญ่ ยงั เป็นสัญลักษณป์ ระจา� จังหวดั เปน็ พระพทุ ธรปู คู่บ้านคเู่ มอื งท่ีคอยปกปอ้ งคุ้มครองชาวรอ้ ยเอด็ ใหม้ ชี วี ิต ความเปน็ อย่อู ยา่ งร่มเยน็ เปน็ สขุ ด้วยความสงู ขององค์พระทา� ให้เกิดความเช่ือว่า หากได้ มากราบไหว ้ จะได้อานสิ งส์สงู เทียมเมฆ เทยี มฟา้ ทา� การสงิ่ ใดก็ส�าเร็จผลด้วยประการทงั้ ปวง

289 Exploring rEligious, Art And CulturAl Works for sustAinAble CulturAl tourism

โครงการสืบคน้ 290 งานด้านศาสนา ศิลปะและวฒั นธรรมสู่เส้นทาง การทอ่ งเท่ียวเชงิ วฒั นธรรมท่ยี งั่ ยืน

BuRAPhA PhiRAM teMPle It is located at Phadungpanich Road, Nai Mueang Subdistrict, Mueang Roi Et District. It is 291 a royal monastery, a common type, built since 1913, formerly known as Wat Hua Ro, later changed its name to Burapha Phiram Temple because in those days was used as a place for Exploring rEligious, overnight stay of merchants and people who rely on foot because there are no convenient transportation vehicles like today. Hua Ro Temple was the starting point of the first night of the Art And CulturAl Works for sustAinAble CulturAl tourism journey and was often a meeting point. In addition, the temple grounds are also enshrined at Phra Phuttha Rattanamongkol Mahamuni. (The Great Lord), worshiped by Roi Et people which represents the strong faith in Buddhism that has built the blessing Buddha image which is said to be the largest in Thailand. The Great Lord is also the symbol of the province, an priceless Buddha statue that protects the people of Roi to live peacefully, being peaceful blessed. With the height of the Lord Buddha, causing the belief that if you come to worship, you will gain virtue, high artificiality. Whatever you want, you will be success in all things.

โครงการสืบคน้ 292 งานด้านศาสนา ศิลปะและวฒั นธรรมสู่เส้นทาง การทอ่ งเท่ียวเชงิ วฒั นธรรมท่ยี งั่ ยืน

วัดดงเจา้ ปูม่ เหศักดส์ิ ิตาราม 293 อ.อาจสามารถ Exploring rEligious, วัดดงเจ้าป่มู เหศกั ดิส์ ติ ารามตง้ั อยบู่ ้านร่องค�า Art And CulturAl Works for sustAinAble CulturAl tourism อา� เภออาจสามารถ จงั หวดั รอ้ ยเอ็ด ภายในวดั มศี าลเจ้าปมู่ เหศกั ด์ิ เปน็ โบราณสถานเก่าแก่ คู่บ้านคเู่ มอื งของอา� เภออาจสามารถ มีโบสถ์ สมยั โบราณ หันหน้าไปทางทศิ ใต้ และมี แผน่ จารกึ โบราณซึง่ เปน็ ทีส่ กั การะของชาว อา� เภออาจสามารถ และบุคคลท่ัวไป

โครงการ ืสบ ้คน294 งาน ้ดานศาสนา ิศลปะและ ัวฒนธรรมสู่เส้นทางdong chAo Pu MAhASAK SitARAM teMPle การ ่ทองเ ่ทียวเชิง ัวฒนธรรม ี่ทย่ังยืน AT SAMAT DISTRICT. Dong Chao Pu Mahasak Sitaram Temple is located in Ban Rong Kham, At Samat District, Roi Et. Inside the temple there is the Chao Pu Mahasak Shrine. The temple is an ancient historic monument of At Samat District. There is an ancient chapel facing south and there are ancient inscriptions which are worshiped by the people of At Samat District and the public.

295 Exploring rEligious, Art And CulturAl Works for sustAinAble CulturAl tourism

โครงการ ืสบ ้คนวัดไตรภมู ิคณาจารย์ งาน ้ดานศาสนา ิศลปะและ ัวฒนธรรมสู่เส้นทางอ.สวุ รรณภูมิ การ ่ทองเ ่ทียวเชิง ัวฒนธรรม ี่ทย่ังยืน 296 วดั ไตรภมู ิคณาจารย ์ ต้ังอยู่ทีห่ มู่บ้านตากแดด ตา� บลหวั โทน อา� เภอสวุ รรณภูมิ จงั หวัดรอ้ ยเอ็ด ภายในวัดมีศิลปกรรมทสี่ า� คัญ คือ สมิ หรืออโุ บสถ ท่มี ลี กั ษณะพ้นื เมืองแบบอสี าน ภายในมีฮปู แตม้ เขยี น เรอื่ งในพุทธศาสนา สนั นษิ ฐานว่าสร้างข้ึนในสมัย รตั นโกสินทร ์ ด้านนอกของสิมเป็นท่ีตงั้ ของพระพทุ ธรูป ปนู ปนั้ ปดิ ทองขนาดใหญ่ พุทธลกั ษณะแบบพ้ืนถิ่นอสี าน ตามประวตั กิ ล่าววา่ ย้ายมาจากวดั ใต้วิไลธรรม อ�าเภอสวุ รรณภมู ิ จังหวัดรอ้ ยเอ็ด สมิ วัดไตรภูมิ คณาจารย์ไดร้ บั การบรู ณะโดยกรมศลิ ปากร เมอ่ื พ.ศ.2541

297 Exploring rEligious, Art And CulturAl Works for sustAinAble CulturAl tourism

โครงการสืบคน้ 298 งานด้านศาสนา ศิลปะและวฒั นธรรมสู่เส้นทาง การทอ่ งเท่ียวเชงิ วฒั นธรรมท่ยี งั่ ยืน


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook