Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Книга Мира

Книга Мира

Published by Издательство "STELLA", 2021-05-24 11:13:52

Description: Литературный альманах МГП.
Переводили книгу Анна Мушенкова (Германия) и Ольга Равченко (Беларусь), помогали Штеффен Баумгартен (Германия) и Калоджеро Ла Веккъя (Италия).
Оформили книгу ученики Akademie für Bildung, Sprache und Musik (Германия) под руководством Ирины Балиуры.
В книге в качестве авторов приняли участие писатели из стран: Россия, Беларусь, Украина, Азербайджан, Германия, Италия, Польша, Израиль, Китай, США, Австралия.

Keywords: books,writer,deutsch,italiano

Search

Read the Text Version

Альбина Гарбунова дония. А потом, когда боснийцы проголосовали за независи- мость, стало и вовсе жарко: все начали воевать против всех. Во время взрыва на сараевском рынке погибли мои роди- тели. Папа на месте, мама умерла по дороге в больницу. По- сле этого Штефан заговорил о необходимости покинуть раз- дираемую на части страну. Я отказалась, но детей мы отпра- вили в Германию, к бабушке с дедушкой. Немецкий они зна- ли так же хорошо, как и сербский. Проблем с учебой у них там не возникло. Думали – за год всё успокоится и дети вернутся. Однако стало только хуже: людей вырезали и сжигали целыми дерев- нями. Однажды весной небо над Белградом страшно загуде- ло и с него посыпались бомбы. Сначала они падали только на военные объекты, но гибли и мирные жители. Наши журна- листы каждый день приносили в телецентр такой материал, что остава- лись на работе, выверяя перед эфиром каждое слово, каждый кадр, чтобы не шокировать и без того перепуганных людей, но при этом дать им правдивую информацию. А 23-го апреля это случилось... Я как раз вела ночные новости. Неожиданно , ярко-ярко полыхнуло совсем рядом и тут же всё разом почер- нело. Когда я пришла в себя, Штефан грел в своей ладони паль- цы моей правой руки. Левая и обе ноги были в гипсе, голова до переносицы забинтована. Муж сказал, что мне очень по- везло, потому что взрывом крылатой ракеты меня сначала кинуло под какое-то оборудование, и только потом завалило кусками бетонных стен. Что откопали и привезли меня в гос- питаль в числе первых и сразу же отправили в операцион- ную только я немного подлечусь, мы уедем отсюда. «А как же моя работа?» – спросила я. «Телецентра больше нет, и мно- гих твоих коллег – тоже», – тихо ответил муж. – Зачем они сделали это? – шелестит губами внучка. 251

Альбина Гарбунова – Чтобы прервать связь Белграда с народом. Я слышу, что внучка изо всех сил старается не всхлипы- вать и выручаю её, прошу сыграть на скрипке пару трудноза- поминаемых мест в моей хоровой партии – репетиция завтра. Девочка с радостью исполняет просьбу и умиротворённая отправляется домой, а я – к бельевым корзинам. прове- рить: всё ли оно там светлое? Простыни, наволочки, рубашки Штефана – порядок. Засовываю в машину, сыплю порошок, три щелчка вправо – готово. Сейчас сполосну чайную посуду и можно немного повязать. Люблю я это занятие. Успокаива- ет. Особенно, если нитки гладкие, шелковистые и узор рель- ефный, пальцам понятный. Такой, как на вот этих шапках для близнецов. Одна уже готова. К пятнице надо вторую за- кончить. Сын с невесткой привезут мальчишек на выходные. Им почти семь. Первоклассники. Любознательные, шуст- рые, хотят всё попробовать сами. Мы со Штефаном этому не препятствуем. В нашем доме и саду очень много интересного ». отдыхает. В его кабинете целый стол для этого «священ- нодейства» оборудован: на нём схемы, детальки в коробоч- ках и без, инструменты, клей, лаки, полуготовый макет. Вся- кий раз, когда дети бывают у нас, Штефан отводит пару ча- сов на то, чтобы поклеить модель вместе с ними. А вот чтобы раньше времени «чего не вышло», он просит меня «просле- дить». Происходит это приблизительно так. Я сижу в своей комнате и рукодельничаю или читаю. Близнецы играют или носятся друг за другом в гостиной. Вдруг всё смолкает. По- том четыре ножки в шерстяных носочках легонько скользят по паркету, тихо и сухо дважды стукает при нажатии ручка, чуточку скрипит, открываясь, дверь. Дети застывают перед шкафом с парусными судами всех времен и народов, потом «в четыре руки» шуршат по столу. – Мальчики, только, пожалуйста, ничего без дедушки не трогайте, – громко говорю я из своей комнаты. 252

Альбина Гарбунова – Бабуня, ну ты же нас не видишь, – недоумевают они по поводу «разоблачения». – Зато я всё слышу, – раскрываю я им секрет своей про- зорливости. Мужу при внуках, разумеется, ни о чем не рассказываю, и они втроем до позднего вечера счастливо возятся с очеред- ным парусником. Однако, какими бы снисходительными мы к близнецам ни были, одно абсолютное табу для них всё же есть – мой ком- пьютер. Он у меня особенный – «говорящий». Тем пацанят и привлекает. Однажды они с ним так душевно «побеседова- ли», что пришлось мастера вызывать. А у меня, если муж на работе, без компьютера информационный вакуум: ни распи- сание автобуса узнать, ни время работы врача, ни ещё чего- . справляться сама. Вот и с нынешней задачей справлюсь. Не- давно позвонил Штефан и сказал, что не сможет отвезти ме- ня сегодня на танцы. – Альма, мы едем с тобой вдвоём, – говорю я лежащей на коврике собаке. Та тут же вскакивает и начинает выстукивать барабанную дробь по всему, что попадается на уровне её хвоста. На Аль- мином языке это означает радость и нетерпение. Я одеваюсь, беру сумку с туфлями и собаку на поводке. Сейчас она для меня приезжаем на трамвае. Ассистентка тренера уводит Альму к её сородичам. Там у них своя «тусовка». Я иду в зал. Сегодня у меня новый партнер. Тренер подводит его ко мне, чтобы представить: – Это Томас. Очень опытный танцор. Я протягиваю Томасу руку: – Меня зовут Деяня. Я ослепла 23 апреля 1999 года... 253

Дайте Миру шанс! Джон Леннон



Albina Garbunova ICH HÖRE ALLES GANZ GENAU Mein richtiger Name ist Dejanja, aber für meine Enkelkinder, die wirklich alles auf dieser Welt umbenennen, bin ich Babunja. Ich habe drei Enkelkinder. Noch sind es nur drei. Kinder habe ich genauso viele, aber dabei wird es auch bleiben. Es sind zwei Söh- ne und eine Tochter. Die Söhne sind schon längst verheiratet, die Tochter ist noch auf der Suche. Ich bin Serbin und wurde in Sarajevo geboren, aber die letzten verbracht. Ich arbeite schon lange nicht mehr – bin Rentne- rin. Langweilig wird es mir trotzdem nicht: Hausarbeit, Handar- beit, Lesen, Chor, Tanzen, die Enkel – wenn man nur alles unter einen Hut kriegen könnte! Meine Enkeltochter ist 14 Jahre alt. Sie hat eine wohlgeformte . Die Leute, die mich im Fernsehen gesehen haben, behaup- ten, dass sie genauso schön ist wie ich in meiner Jugendzeit. Ich weiß nicht, es fällt mir schwer, über mein eigenes Aussehen zu urteilen. Sie ist eine talentierte Geigerin. Sie besucht uns oft mit ihrem Instrument und erfreut uns mit schöner Musik. Danach plaudern wir über dies und das. Früher hat sie mich immer über die Zeiten in Belgrad war. Ich begann direkt nach dem Journalistikstudium und meiner Hochzeit, dort zu arbeiten. Der Hauptredakteur hatte Vorbehalte: „Sie sind jung“, sagte er, „bald kommen Kinder, und die werden mal krank…“. „Sie kommen“, antwortete ich, weil ich im dritten Monat schwanger war. Die Söhne kamen kurz nacheinander auf die Welt, aber die Befürchtungen meines Vorgesetzten bestätig- ten sich nicht – wir kamen ohne Krankmeldungen aus. Die Jungs wuchsen gesund auf und waren keineswegs anfällig. Sie gingen 256

Albina Garbunova gern in den Kindergarten und waren sehr umgänglich. Wir muss- ten sie sogar beide zusammen einschulen, obwohl der eine erst Schule, und wir wurden nur zum Gespräch geladen, wenn sie nicht? Dann wurde ich wieder schwanger. Ungeplant. Wir hatten ent- schieden, dass wir, wenn Gott uns noch ein Kind schenkt, eben ein drittes Kind haben würden. Und plötzlich war ein Mädchen unterwegs. Zu dem Zeitpunkt war ich schon Nachrichtenspreche- rin. Ich arbeitete viel. Ich erinnere mich noch daran, was man nicht alles tat, um mich schlank aussehen zu lassen. Wir scherz- ten damals, dass ich womöglich bei einer Live-Übertragung ent- binden würde. Späße der Fernsehleute… Unsere Tochter kam genau nach Termin auf die Welt. Rund- lich, Bettchen. Taschmajdan. Es war eine gute Wohngegend: meine Arbeit, die Schule für die Jungs – alles war in der Nähe. Außerdem war es sehr grün, obwohl wir uns fast im Zentrum der Hauptstadt befan- den. In der Woche gingen wir zu viert in einem der Parks spazie- ren, am Wochenende fuhren wir zu fünft an die Save oder die Donau oder besuchten das von unseren Söhnen so geliebte Tesla- Museum. Erst kürzlich reiste mein jüngster Sohn mit seinen Zwil- lingen in seine Heimat und besuchte mit ihnen auch dieses Muse- um. Er sagte, er konnte sie drei Stunden lang nicht aus dem werden. uns erstmal einen Tee. Schon hört man das Klappern von Tassen und Untertassen und das metallische Raspeln des Messers auf der Glasplatte beim Schneiden des Apfelkuchens. Der Wasserkessel pfeift, und die Enkelin gießt die aromatischen schwarzen Johan- 257

Albina Garbunova nisbeerblätter auf. Sie wartet ein paar Minuten, schwenkt die Tee- kanne und gießt den Tee mit dünnem, melodischem Strahl in die Tassen. „Ich höre alles ganz genau“, sage ich und gehe, ohne auf eine Einladung zu warten, in die Küche. Natürlich haben wir auch ein Wohnzimmer mit einem großen Esstisch, aber zu zweit ist es gemütlicher in der Küche. Und heu- te sind wir zu zweit. Mein Mann hält bis spätabends für die Stu- denten Vorlesungen. Das ist auch gut so, weil sich, ganz im Ver- trauen, meine Enkeltochter verliebt hat. „Babunja, erzähl mal, wie haben sich Opa und du kennenge- lernt?“, fragte sie, während sie mir ein Stück Kuchen reicht. „Ich war im dritten Studienjahr und schaute kurz bei meiner Freundin im Studentenwohnheim vorbei, um ein Buch abzuholen. In der Tür zu ihrem Zimmer stoße ich auf zwei junge Männer – . ‚Du kommst genau richtig‘, freute sich ersterer. ‚Stefan‘, und er zeigte auf den Deutschen, ‚muss nämlich seine serbische . ‚Ich habe keine Zeit: meine Frau ist Studentin, die Tochter ist noch klein. Aber du hast doch frei. Du musst gar nicht viel ma- chen – stell ihm ein paar Fragen und korrigiere seine Antworten.‘ Kurz und gut, am Ende verließen wir das Wohnheim gemeinsam, gingen an der Promenade spazieren, aßen Eis und vereinbarten, den Nachhilfeunterricht am nächsten Tag fortzusetzen und am übernächsten Tag ebenso. Wir trafen uns jeden Tag und bemerk- ten gar nicht, wie wir uns ineinander verliebten.“ „Und wie ist Opas Serbisch mit deiner Hilfe geworden?“, frag- te die Enkelin mit einem Lächeln. „ weiteren Jahr haben wir geheiratet. Als dein Papa geboren wurde, hat Opa schon selbst unterrichtet und seine Dissertation über ser- bische Poesie geschrieben. Seine Karriere war ziemlich 258

Albina Garbunova bekommen – erstens, weil er klug und fleißig war und zweitens, weil er Deutscher war und somit nicht von der ethnischen Säube- rung betroffen. Sogar sein Nachname, den ich mit unserer Heirat angenommen habe, hat mir in einer schwierigen Situation gehol- fen, meine Stelle im Fernsehzentrum zu behalten.“ „Du hast nie darüber erzählt“, sagte die Enkelin. Ich wollte nicht darüber sprechen, aber ich verstehe auch, dass es langsam an der Zeit ist. Wir schweigen lange und konzentrie- ren uns auf unseren Tee. Endlich bringe ich den Mut auf und ver- suche ihr zu erklären, wie ich mich damals gefühlt habe, als aus allen Teilen des Landes beunruhigende Nachrichten eintrafen und die , wer muslimisch und wer orthodox war und wer welcher Nationa- lität angehörte. Von einem Tag auf den anderen wollte jeder in seinem Land leben. Slowenien, Kroatien und Mazedonien lösten ge- stimmt hatten, wurde es ganz kritisch: jeder kämpfte gegen jeden. Während der Explosion auf dem Markt von Sarajevo sind mei- ne auf dem Weg ins Krankenhaus. Stefan bestand darauf, das sich spal- tende Land zu verlassen. Ich war dagegen, aber wir schickten die Kinder zu ihren Großeltern nach Deutschland. Sie konnten eben- so gut Deutsch wie Serbisch. Somit hatten sie in der Schule keine Probleme. Wir dachten, dass sich die Situation im Laufe des Jahres es wurde nur noch schlimmer: viele Menschen wurden abgeschlach- tet zur Erde. Anfangs wurden nur Militäranlagen getroffen, aber auch Zivilis- ten starben. Unsere Journalisten brachten täglich Material ins Fernsehzentrum, das zu furchtbar war, um es zu senden. Wir ar- beiteten Tag und Nacht, prüften jedes Wort, jede Aufnahme, 259

Albina Garbunova informieren die Spätnach- richten zu sprechen. Plötzlich pfiff, krachte und bebte es. Es blitz- te auf, und dann wurde es dunkel. Als ich zu mir kam, wärmte Stefan mit seinen Händen die Fin- ger meiner rechten Hand. Meine linke Hand und beide Beine . Mein Mann sagte, ich hätte Glück gehabt, weil ich durch die Ex- plosion der geflügelten Rakete zunächst unter irgendwelche Teile der Einrichtung geworfen und erst dann von Stücken der Beton- wände verschüttet wurde. Er erzählte, dass man mich ausgegra- ben, als eine der ersten ins Krankenhaus eingeliefert und sofort in den Operationssaal gebracht hatte, dass meine Wirbelsäule und die inneren Organe intakt geblieben waren und wir, sobald ich mich ein bisschen besser fühle, von hier wegfahren würden. „Und was und auch viele deiner Kollegen nicht mehr“, antwortete mein Mann leise. „Warum haben sie das gemacht?“, presst die Enkelin durch die Lippen. „Um die Verbindung zwischen Belgrad und dem Volk zu un- terbrechen.“ unterdrückt und lenke sie ab, indem ich sie bitte, ein paar Stellen aus meiner Chorpartie, die ich mir schwer merken kann, auf der Geige zu spielen – morgen habe ich Probe. Das Mädchen erfüllt mir diesen Wunsch mit Freude und geht dann beruhigt nach Hau- se. Ich wende mich den Wäschekörben zu. Heute ist der mit der hellen Wäsche voll, aber ich muss über- prüfen, ob wirklich nur helle Wäschestücke darin liegen. Bettla- ken, Kissenbezüge, Stefans Hemden – alles in Ordnung. Ich lege die Sachen in die Waschmaschine, füge Waschpulver hinzu, schalte dreimal mit deutlichem Knacken nach rechts – fertig. Jetzt spüle ich das Teegeschirr, und dann kann ich ein wenig stricken. 260

Albina Garbunova Ich mag diese Tätigkeit. Es beruhigt – besonders wenn das Garn glatt und seidig ist und das Muster ein Relief aufweist, das für die Finger leicht zu verstehen ist. Wie auf den Mützen für die Zwil- linge sein über‘s Wochenende. Sie sind fast sieben. Erstklässler. Sie sind neugierig und flink, wollen alles selbst ausprobieren. Stefan und ich hindern sie nicht daran. Bei uns gibt es viel Interessantes für sie, aber das beste, was ihnen Haus und Garten zu bieten haben, sind „Opas Schiff- chen“. Stefan sammelt Holzmodelle von Segelschiffen. Sie haben für ihn eine beruhigende Wirkung. Sie sind ihm heilig, und er hat ihnen in seinem Büro einen ganzen Tisch gewidmet – mit Sche- mata, Einzelteilen in kleinen Schachteln und auch unverpackt, Werkzeugen, Kleber, Lacken, halbfertigen Modellen. Jedes Mal, wenn die Kinder bei uns zu Besuch sind, plant Stefan ein paar Stunden ein, um mit ihnen zusammen ein Modell zu basteln. Da- mit im Vorfeld nichts schiefgeht, bittet er mich aufzupassen. Es läuft ungefähr so ab: ich sitze in meinem Zimmer und beschäftige mich mit Handarbeiten oder lese. Die Zwillinge spielen oder ja- gen sich im Wohnzimmer. Plötzlich wird es still. Dann gleiten vier Füßchen in Wollsocken leicht über das Parkett, die Türklinke klackt beim Herunterdrücken zweimal sanft und trocken, die Tür öffnet sich fast ohne ein Knarren. Die Kinder stehen gebannt vor dem Schrank mit den Segelschiffen verschiedenster Zeiten und Völker, dann wuseln vier Hände über den Tisch: „Jungs! Bloß nichts anfassen ohne Opa“, rufe ich aus meinem Zimmer. „Babunja, du siehst uns doch gar nicht“, staunen sie über die „Entlarvung“. „Dafür höre ich alles ganz genau“, lüfte ich das Geheimnis meines Scharfsinns. be- schäftigen sie sich bis zum späten Abend glücklich mit einem der Segelboote. 261

Albina Garbunova Anzie- hungskraft auf die Jungs ausübt. Einmal „unterhielten“ sie sich so angeregt mit ihm, dass wir einen Fachmann rufen mussten. Wenn mein Mann arbeiten ist, habe ich ein Informationsvakuum: ich kann weder den Busfahrplan, noch die Öffnungszeiten des Arz- tes, . Ich könnte natürlich die Kinder oder die Schwiegertöchter anrufen. Niemand verwehrt mir seine Hilfe, aber ich bin gewohnt, allein klarzukommen. Selbst mit alltäglichen Aufgaben komme ich nicht zum Tanzunterricht fahren könne. „Alma, dann fahren wir eben zu zweit“, sage ich zu der Hün- din, die sich auf dem Teppich ausgestreckt hat. Sie springt sofort auf und beginnt auf alles einzutrommeln, was sich auf Höhe ihres Schwanzes befindet. In Almas Sprache bedeutet das Freude und Ungeduld. Ich ziehe mich an, nehme meine Tasche mit den Schuhen und leine den Hund an. Jetzt ist er für mich sowohl Helfer als auch Beschützer. Wir fahren mit der Bahn zum Tanzstudio. Die Assistentin des Trainers bringt Alma Ich begebe mich in den Tanzsaal. Heute habe ich einen neuen Partner. Der Trainer führt ihn zu mir und stellt ihn mir vor: „Das ist Thomas. Ein sehr erfahrener Tänzer.“ Ich strecke ihm die Hand entgegen: „Ich heiße Dejanja. Seit dem 23. April 1999 bin ich blind…“ 262

Vladi Benz Vladi Benz DAS WELTBILD unendliche Universum mit vielen Sachen, die es beinhaltet, eine lebendige komplette bioenergetische Substanz des höheren Ver- stands, die etwas Geniales vollbringt. Einfach ausgedrückt ist es ein bioenergetisches riesiges Lebewesen, das sich den genauen Gesetzen des Universums unterwirft, und in dem das Leben in unterschiedlichen Dimensionen, Parallelen und Stufen entwickelt wurde. Für uns ist es immer noch eine geheimnisvolle, uner- forschte und zauberhafte Substanz, die wir noch verstehen, wahr- nehmen und kennenlernen müssen. dieser wunderbaren zauberhaften Substanz, die uns, Menschen, vom Schöpfer geschenkt wurde. Wie nie zuvor müssen wir sie heute mit unserem ganzen Wesen, unserer ganzen herzlichen Lie- be und unserer ganzen Energetik beschützen und lieben. Wir können den pathologischen Tod dieses Organs vom Uni- versum nicht zulassen, aber mit unseren Handlungen verschlim- mern wir seinen Zustand. Und in einem kritischen Moment wird das Universum dieses Organ von der Schädlichkeit, also von uns, reinigen sollen. Genauso wie unser biologischer Organismus fä- hig ist, seine Organe von der schädlichen Wirkungen der Viren, Bakterien oder Krankheiten mit Hilfe seines Abwehrsystems und aller äußeren Möglichkeiten zu schützen. So hat auch diese Substanz sowohl interne als auch externe Systeme und Möglichkeiten des Einflusses in den kritischen Situ- ationen. Handlungen die Erhaltung unseres wunderbaren und erstaunlich schönen Zuhauses, unserer Erde, wie auch unserer eigenen Welt auf diesem Planeten fördern. 263

Vladi Benz DAS WELTBILD Wie viele unterschiedliche zauberhafte Welten, ferne, aufregende, nahe, versteckte die Umhüllung des Universums in den Tiefen ohne Adresse und ohne Wohnsitz. In der lebendigen göttlichen Substanz existiert es – es lebt und vermehrt sich. Wir können es uns gar nicht vorstellen, was die Vernunft mit der Zeit vorbringt. Dieser bio-energetische Freiraum ist uns fremd und noch sehr schwer zu verstehen. Für die Unartigen ist es ein Gerichtsurteil, und das Unwissen ist uns noch geschenkt. Uns wurde eine Erde anvertraut, eine der hellsten Welten in der Welt. Aber jahrhundertelang führen wir einen Krieg, und sogar die Angst kann uns davon nicht abhalten. DAS BILD DES SONNENUNTERGANGS Ein stiller Abend. Der Abglanz der Sonne malt das Himmelbild. Mit einem zauberhaften Pinsel des Sonnenuntergangs, mit dem Raum des glühenden Sommers. Er bewegt uns mit der Brillanz der Farben, wechselt weise die Sujets, überrascht mit dem Mysterium der Masken, im Bewundern verliert man seinen Verstand. Aber die Nacht betrachtet es trüb, sie interessiert sich für das Meisterwerk gar nicht, den letzten Abglanz hat sie aufgegessen, und die Farben lässt sie für den Morgen. 264

Vladi Benz DIE ERDE Der Horizont begann zu zittern und die Erde weint wieder, tödliche Explosionen erschüttern sie. Sie vernichten Felder, … töten Wälder. Und Kinder – ihre Herzen klopfen vor Angst. Ist es so schwer zu verstehen, sie ist wie die Mutter für uns, und die liebe Heilige des Universums. Aber jemand lässt sie wieder leiden, unsere nette Mütterchen-Erde. Verzeih uns, die liebste, verzeih uns, die Erde, für deine Schmerzen, Tränen und Wunden. Noch unartige Kinder-Erdbewohner ernten ihre Fehler im Leben. Ein Kind weint schluchzend, das Schrecken gespürt. Die Mutter ist leblos, in der Brust geschlagen. Die Erde zuckt in einem unmenschlichen Stöhnen zusammen. Die Lehre wurde vergessen – und das ist eine schreckliche Tatsache. Mit dem Sonnenaufgang aufgewacht, dem Morgenrot begegnet, berauscht es mit dem Aroma der jungfräulichen Rosen. Aber jemand in deinem zauberhaften Ozean explodiert Bomben und füllt sein Konto auf. Es ist Zeit das Ganze anders zu betrachten, sein eigenes Zuhause… in der großen Welt. Wer wünscht seinen eigenen Kindern Tod? Wacht doch auf! Die Angst tappt in den Herzen. 265

Vladi Benz „Wer schaut die Geheimnisse der kommenden Tage durch“ Unsere Welt ist eine Weite der grenzlosen Welträume, Sie ist schön, geheimnisvoll durch den Sternschein. Sie ist voller Wahrheiten, Weisheit und Kenntnisse, all das wurde Steinchen für Steinchen nach und nach geschenkt. Wie das Wasser flossen Jahre und Jahrhunderte. Die Erde wurde krank – dann wiederaufgelebt und blühte wieder. Die Generationen der Zivilisationen verschwanden spurlos, die Spuren wurden ausgebrannt – das Wasser spülte alles weg. Die Riesen der Berge stiegen bis zum Himmel, die Gletscher stiegen ab und bügelten die Felder. Die Reiche wurden zu Staub zerstört, aber durch den Tod und Blut – die Erde lebte und blühte. Die lebendige Chronik geriet in Vergessenheit und damit auch ein in den Jahrhunderten versteckter geheimer Weg. Ägypten… Babylon… Sumer… Maya, wir haben den Sinn ihres Lebens nicht endgültig entdeckt. Die Geschichte über die Vergangenheit ist für die Machthaber, was hat die Welt in den kommenden Tagen für uns vorbereitet? „Wer schaut die Geheimnisse der kommenden Tage durch“, was haben wir verdient, wie wird unser Festmahl sein. Denn ein Mensch ist von dem Universum mit allem ausgestattet, mit der Vernunft und den Gedanken – die Liebesenergie ist seine Stärke. Wir sollten lernen mit dem ehrlichen Willen zu kreieren: So wäre das Antlitz dieser Tage, die auf uns zukommen, uns bekannt. Ja… den Fluss der freien Gedanken zu reinigen, damit die Energiewelt unsere Wünsche erfüllen könnte. Wir bauen unsere Welt auf, wie wir glauben und wie wir denken… der Schöpfer legte fest, dass wir in Betracht auf Wahrheit kreieren sollen. 266

Vladi Benz DAS MEER Ich schwimme im Meer, genieße das Leuchten weit von den lieben Heimatufern entfernt. Das große Wasser ist meine Kleidung und unter meinen Füßen gibt es keine Stütze. Die Wellen flüstern unruhig umher, drohen mich ganz zu verschlingen. Aber ich schwimme von einem Traum beflügelt und weiß, dass man mit dem Meer keine Witze machen sollte. Gedanken und Gefühle verflochten sich in meinem Bewusstsein, wir sind nur ein kleines Teilchen des Großen. Freude und Entzücken vermischten sich mit der Besorgnis und in diesem Moment muss ich das Meer siezen. Wie ein schöner Hochmut spaziert das Meer und die Welle spielt klangvoll mit dem Ufer. Manchmal ist es tierisch böse, unser Schicksal ist heute zusammengeflossen. DEN ALPEN GEWIDMET Die riesigen Felsen dringen in den Himmel ein, und die Schneegipfel glänzen silbern in der Bläue, die Wolken drängen sich erstaunt und blind zusammen, und füllen die Räume der Schluchten mit der weißen Finsternis. Die Bergspitzen glänzen, die Schönheit geschaffen, in blendenden Formen des himmlischen Paradieses – den Zauber mir wie eine Kraft und Erhabenheit vorgestellt, stehe ich an der Spitze des unermesslichen Landes. 267

Vladi Benz MEINE KASACHISCHE STEPPE Meine Steppe, die die Ferne aufregt – du wechselst das Flachland mit den Bergkuppen ab, hängst wie zärtliches Federgras herab; überall, wo man hinschaut, ist nur Gras. Erhaben mit dem Horizont zusammengeflossen, wie ein Keil der eleganten Kraniche, im Dunst von Tausenden Trugbildern blühst du im klangvollen Vogelsingen. Mit dem frühen und nebeligen Sonnenaufgang, mit dem kühlen Tau gibst du allen zu trinken; aufgewachte Murmeltiere reinigen ihr Fell, in der kristallen Luft schmeckt Wermut bitter; zwei Schwäne im fließenden Fliegen, die Schönheit deiner Seen und Flüsse. Am grenzlosen Himmel scheint die Sonne, und in der Nacht die Millionen bunter Sterne – es ist die Zeit der Liebe, der schönen wahrhaften Träume, und die Acker im Sonnenuntergang sind glänzender als Bronze. Du bist immer bei mir, meine liebe Steppe! Deine Morgengrauen und Sonnenuntergänge, deine grenzlosen Felder… und die Sonette einer Nachtigall abends. Ich spüre deine Seele und den mir so bekannten Heugeruch, und deinen freien Steppenwind, und ich kenne all deine Gräser… Oh, wie schön du im Frühling bist! 268

Vladi Benz EINE FEUERBLUME Ich weiß selbst nicht, was ich sage, ich vertreibe die Last der Gedanken. Ich schimpfe auf mich selbst für Sünden, als ich die verbotene Grenze überschritten habe. Die Trauer sickert manchmal wie ein Gast mit Schmerzen ins Herz durch, die verletzte Gestalt strebt nach der Sonne, ich halte es aus, auch dann weine ich nicht. Von diesem Weg träume ich oft, die Blume des Flammens brennt in der Ferne, Niemand soll mich retten, Ich bin bereit in seiner Flamme zu brennen. Das Moment der Heilung ist nicht mehr weit, die überangestrengten Nerven sind an ihren Grenzen. Und der Körper scheint zu versteinern, das ist sie, die Feuerblume, Hunderte brennende Blütenblätter, haben mich so süß geküsst, sie verbrannten meinen Körper nicht, es ist die Gabe des Gottesschutzes. 269

Tatjana Kaiser DIE HOFFNUNG Der Schöpfer gibt jedem Wanderer, der auf die Welt kommt, ein Gepäck mit, das mit allem Notwendigen befüllt ist – Freude, Freundschaft, Erfolg, Liebe, Glück, Geduld und Hoffnung – leben zu lernen. ganzes Leben einprägte, den fröhlichen Ausrufen der Anwesen- den zuhörte, vor allem dem zärtlichen Flüstern einer bekannten Lieblingsstimme, einen Klatsch auf seine Gesäßbacken spürte und dann die liebevolle warme Brust mit seinen Händen, die Mutter- milch zum ersten Mal roch und probierte, begannen die ihm gege- benen Geschenke ihre Prioritäten zu entfalten. „Ich bin mit dem Menschen von Geburt an“, sagte die Freude lächelnd. „Denn die Kinder rühren einen mit ihrem Erscheinen und sie baden selbst im elterlichen Entzücken. Die riesige Welt um sie herum jagt ihnen keine Angst ein, denn der zuverlässigste Mensch–die Mutter – ist an ihrer Seite. Alles bringt ihnen Freude! Die Wärme der mütterlichen Hände, das Lächeln, die Sonne, der Wechsel vom Winter zum Frühling. Während die Kinder wach- sen, teilen sie gerne ihre Lebensfreude mit der Umgebung, so ler- nen sie in der Tat: je mehr man gibt, desto mehr bekommt man! Beste Freunde, schulische Erfolge, erste Verliebtheit, alles ver- setzt sie in Entzücken. So geht es im Leben weiter, und wenn es ihnen gelingt, das Licht in der Seele zum Strahlen zu bringen, werden sie fröhlich auf neue Gefühle und Leistungen reagieren. Denn man erleuchtet alles um sich herum, wenn man Freude im Herzen trägt. Glaubt mir, ich besitze riesige Vorräte, sie werden ständig aus der Seele des Universums aufgefüllt, damit man die Wetter, auf Eindrücke und Reisen. Denn manchmal passiert es so“, fuhr sie seufzend fort, „dass die Freude, die bis zum hohen 270

Tatjana Kaiser Alter ungeteilt bleibt, sich in den Klagen über das Schicksal ver- schluckt.“ „ Mensch einsam. Nur mit mir sind die tiefen ehrlichen Beziehun- gen Beistand zu leisten sind – wenn man es einfach genießt, für einen anderen etwas Angenehmes uneigennützig zu tun. Freund- schaft zu haben heißt, etwas zu teilen, was für dich selbst wichtig ist, sei es Zeit oder Geheimnisse, Eigentum oder Gefühle. Es ist ein Wunsch, einen Freund daran teilnehmen zu lassen, was dir am Herzen liegt. Ein wahrer Freund ist ein riesiges Geschenk.“ Alle nickten einverstanden. „Meint ihr wirklich, dass ihr ohne mich auskommen könnt?“, kam der Erfolg ein bisschen arrogant ins Gespräch. „Was ist das für ein Leben ohne Leistungen im Beruf, im Studium, ohne Aner- kennung bei den Verehrerinnen und Verehrern, ohne gesellschaft- lichen Respekt? Ich bin notwendig für die Aufrechterhaltung des psychoemotionalen Zustands. Manchmal erringt man mich früh im Überfluss und im hohen Alter erinnert man sich an mich gar nicht Triumph erreicht einen im Herbst des Lebens, den man auch dann noch in vollen Zügen genießen kann.“ „ Ge- dächtnis länger als ich, auch wenn der Mensch die Bühne des Le- bens für immer verlässt?“, schloss der Erfolg stolz. „Ich glaube, ihr lasst meine Wichtigkeit außer Acht!“, tadelte die Liebe die Streitenden herzlich. „Verstärke ich nicht das Ge- fühl der Lebensvollkommenheit? Ich, aktiv, uneigennützig und sogar aufopfernd, helfe den Sinn der Existenz zu finden. Was könnte für einen Menschen noch wichtiger sein? Rechtfertigung des Daseins!“ Alle dachten über ihre Worte nach. Sie hatte Recht, Liebe ist ein seelischer Anklang, ein Gefühl der tiefen Zuneigung, Zielstre- 271

Tatjana Kaiser bigkeit und Anhänglichkeit an einen anderen Menschen. Nur sie verflechtet die Schicksale auf ihre geheime Art in ein einheitli- ches Sujet, das keiner Logik unterliegt. Die Freude unterstützte sie gern: “Natürlich bringen die Leute ihre Welt und Gefühle nur mit Hilfe von Liebe einander bei. Nur sie und Hochmut, gutgläubig, ohne Boshaftigkeit, von der Wahrheit und Hoffnung untrennbar.“ „Die Liebe verleiht allerdings keine Sorglosigkeit. Sie bewegt einen ge- schieht sehr selten, dass eine geliebte Person für einen Menschen zu einem Objekt des Dienens und der Ehrfurcht wird, ohne in sei- ne Freiheit und seine Entwicklung einzugreifen.“ „Ja, wenn die Wahrnehmung des Lichtes, der Schönheit, der Energie das Leben verlässt, heißt es, dass es nicht genug Liebe in der Seele gibt“, stimmte die Freude zu. „Wenn man in der Kind- heit nicht genug Liebe bekommen hatte, dann ist man mit der Liebe sehr vorsichtig sein ganzes Leben lang“. „Aber einem Menschen wird reichlich an allem bei der Geburt schwinden pflegt. „Übrigens, viele glauben, dass ich der Sinn und das Ziel des Lebens bin, seine Hauptbestimmung und Krone der menschlichen Existenz. Gebt doch zu: gesund zur Welt zu kom- men ist schon Glück. Fröhlich zu leben – auch ein Glück. So lan- ge wie möglich mit den nahestehenden Personen Zeit zu verbrin- gen–ein Glück. Und was ist mit dem Glück der echten Freund- schaft, der Fülle und der Sinnhaftigkeit des Lebens, der inneren Zufriedenheit, der Verwirklichung seiner Bestimmung?“ „Ja, Glück ist ein Zustand, wenn die Seelen in Ruhe und Har- monie mit der Umgebung im Einklang sind“, nickte die Freude. „Aber Glück ist auch das zu schätzen, was man hat, und nicht zu suchen, was einem fehlt“, fuhr der Erfolg direkt fort. „Das stimmt, das Verständnis des Glücks hängt am meisten davon ab, wie die Ereignisse im Leben wahrgenommen werden und nicht von der Natur dieser Ereignisse selbst“, dachte die Ge- 272

Tatjana Kaiser duld, ohne sich der Polemik der anderen anzuschließen. Denn sie wusste es genau, wie schwer es den Leuten fiel, die Geschehnisse anzunehmen und in Erwartung von Veränderungen zum Besten konnten den Anwesenden nicht verborgen bleiben. ist zweifelsohne eine Form des Muts, resistentes Ertragen des Schmerzes, der Not, Trauer und des Unglücks im Leben. Es ist keine Passivität und bedeutet auch keine Niederlage“. „Aber manchmal“, antwortete die Geduld, “verwechselt man , manchmal üben sich die Menschen in Geduld nur aus der Not- wendigkeit. Manche aus Angst, manche um jemanden zufrieden- zustellen, manche wegen der Karriere oder dem Erbe“. „Eure Selbstbeherrschung und Sanftmut zeugen von Weisheit, die Fähigkeit eine fröhliche Stimmung aufrecht zu erhalten, wenn es zu viel Traurigkeit gibt“, sagte die Freude aufgeregt. „Die Weisheit erreicht einen erst mit den Jahren, aber wie soll man Unglück, Verrat von Freunden, Verlust der Liebe, Scheitern des Erfolges durchstehen?“, die Freundschaft konnte nicht mehr schweigen. „Und da ist der Haken. Mit den Jahren braucht man immer mehr Geduld!“ „ Glück neugierig. Darauf umarmte die Geduld die neben ihr schweigend sitzen- de Hoffnung, die sofort die Aufmerksamkeit der anderen auf sich zog. „Wisst ihr, sie ist die Unterstützung für das Streben und den Glauben daran, dass alles gelingen kann und Vorhaben in Erfül- lung gehen können“, sagte die Geduld zärtlich. „Die Hoffnung ist für einen Menschen einfach notwendig, man greift nach ihr, wie nach einem Strohhalm. Besonders wenn die Vernunft sagt, dass 273

Tatjana Kaiser es nicht gut läuft und das Herz es weiß, aber sie will sich nicht mit dem Unvermeidlichen abfinden. Wir gehen Hand in Hand.“ „Ich begleite stets den Menschen“, bestätigte die Hoffnung. „In der Kindheit als Überzeugung in der Grenzenlosigkeit der Zeit, die vor einem liegt, wenn man etwas auf später verschieben kann. In der Jugend als Fantasie über das zukünftige Leben, spä- ter als fragliche Sicherheit im Erfolg, in der Liebe und bei der Gegenseitigkeit. Man muss die Rückschläge dem Menschen als vorübergehende Gründe darstellen können, damit man kein Ge- fühl der Hilflosigkeit bekommt. Denn die Leute, die ihre Hoff- nung verloren haben, fliehen vor sich selbst in eine Illusion oder wenn die Hoffnungen ungerechtfertigt und nachlässig verschwen- det wurden, gibt es von denen trotzdem noch genug, um bei ei- nem Menschen das Interesse an Tätigkeiten, am Leben aufrecht- zuerhalten.“ „Ja, Hoffnung ist immer an der Seite von denen, die an mich glauben“, fügte der Erfolg hinzu. „Sie kommt denen zu Hilfe, die an uns glauben“, unterstützten den Erfolg, die Liebe und das Glück. „ zu bekämpfen, Leiden und Trauer zu überwinden“, lä- chelte die Hoffnung allen freundlich entgegen. Ob kurz oder lang, der irdische Weg geht einmal zu Ende. An seiner Schwelle kann man das volle Bild des Lebens vom Wande- rer erblicken: ob es ihm gelungen ist, in all den ihm geschenkten Zuständen zu verweilen und ob er erfolgreich war? In einem bekannten Mythos blieb bei der Pandora am Boden der Kiste nur die Hoffnung. Aber dem Wanderer, der Abschied Ver- dienst: die aufrechterhaltende Hoffnung, begleitet von Freude, Liebe, Geduld und Freundschaft. Die Hoffnung selbst, der die grenzlose Liebe zugeteilt wurde, wird zu einem Blindenführer für Gottes Seele, die zu ihren himm- lischen Penaten zurückkehrt. 274

Tatjana Kaiser DIE ANGST Kämpfer. Sie waren so unverletzbar und geschickt im Krieg, dass sie noch nie einen Kampf verloren hatten. Alle hatten Angst vor ihnen wurden. Die Jagd versorgte sie mit Essen, die Überfälle mit den Ausbeuten: Waffen, Kleidern, Gebrauchsgegenständen. Sie erzo- gen die kleinen Jungs für ihre Ablösung selbst, die ab und zu vor ihren Lagern von den Frauen zurückgelassen wurden, mit denen sie ab und zu etwas taten. Eines Tages entdeckte die Wache eine Frau, die sich nicht weit vom Kind befand, das nach dem Brauch, vor einem Graben saß. Es schaute neugierig um sich herum, aber versuchte die Mutter nicht aus den Augen zu lassen. das Kind so sehr und begann so laut zu weinen, dass die Mutter wie ein Vogel zu ihm flog, um ihn zu beschützen. Mehrmals ging sie zur Seite nach dem sie es beruhigt hatte, aber jedes Mal, wenn die Kämpfer sich dem Kind näherten, fiel der Junge vom Heulkrampf fast in Ohnmacht, bedeckt mit kaltem Schweiß. Wahrscheinlich war es an der Zeit, etwas in der Satzung des Stammes zu verändern. So ließen sie die Mutter des Kindes, die erste Frau, die die Grenze des Verbots überschritt, in ihren Kreis hinein. oft zugekniffenen Augen war so ängstlich und feinhörig, dass es bei jedem Blätterrauschen, Zweigknistern zusammenzuckte. Don- ner und Blitze jagten ihm Grusel ein, und die Angst vor dem Tod, Angstschreie wurde es “Angst“ genannt. Man konnte ihm 275

Tatjana Kaiser weder Kriegskünste noch Pfadfinderkünste beibringen, es konnte nicht lernen die Gefahren zu überwinden, die sein Leben gefähr- deten. Die Frau erwies sich jedoch als eine gute Hilfe: nach und nach übernahm sie die Haushaltstätigkeiten, begann den Alltag zu re- geln, die Gewürze den Gerichten beizumischen, half die Verletz- ten in den Kämpfen gegen Feinde oder Tiere gesund zu pflegen. Sie nahm sogar am Leben der Stammpflegekinder teil. In dem sie einen wesentlichen Teil der Sorgen übernommen hat, schaffte sie die Voraussetzungen für die Entstehung und Entwicklung anderer Tätigkeiten. Jemand mochte Viehzucht, jemand Landwirtschaft, andere die Handwerk der Kampfkunst. , Besorgnis, Unzufriedenheit und auch Beschwerden. Tapferkeit und Mut verschwinden da, wo die Handlungen der männlichen Kraft in der Erziehung ersetzt werden. Die überflüs- sige Vorsicht oder Behutsamkeit verwandelten sich in Feigheit. Tapfere Menschen gab es immer weniger. Es gab immer weni- ger Gründe, sein Leben zu riskieren. Dabei vermehrten sich die Anhänglichkeit an Wohlergehen und Genuss, Besorgnis um das Leben, den Haushalt und die Verwandten. Und dann passierte das, was passieren musste: die Kinder ka- men die , Panik und die Zwillinge Phobien. Sie alle spürten deutlich die Besorgnis ihrer Mutter um ihr vermeintlichen Notfällen. 276

Tatjana Kaiser Schutz an, und manchmal sogar zur Flucht. Denn das half beim Überleben in dieser unruhigen Welt. Seitdem ist viel geschehen. Ängste hatten sich eingelebt, den Lebensraum erobert. Heute ist die Angst vor der Verantwortung für die der Wohlergehen und hat Angst vor den Verlusten, dem Verlorenge- hen seines sozialen Status. Ängste, Besorgnis und Schreck unterdrücken die Menschen, die versinken dadurch in den Gefühlen der Einsamkeit, in der , Empfindung der eigenen Unangemessenheit. In dieser Grube von Ängsten ist die Angst am wichtigsten, die mit dem eigentlichen Wesen eines Menschen verbunden ist. Es ist er- schreckenden Sinnlosigkeit des Existierens eines Menschen selbst. DIE BELEIDIGUNG Die Ehepartner Egozentrik und Verwundbarkeit konnten lange Zeit keine Kinder bekommen. Zuerst fühlten sie sich ratlos und traurig, aber dann wurden sie unzufrieden, gar böse und beschul- digten das Schicksal für diesen Zustand. Es war sehr beleidigend, ein großes Haus zu haben, aber keine Nachkommen. Man konnte seine Vorstellungen über das Leben, sein Paradigma, sogar sein Konservatismus gemeinsam mit den gesammelten Erfahrungen an keinen weitergeben. Viel Zeit verging, bis endlich ein Mädchen geboren wurde, die sie Beleidigung genannt haben. Die stolzen und ehrgeizigen El- tern befolgten ein ziemlich strenges System der Werte, das aber 277

Tatjana Kaiser sichtbar ihre Vorstellung über die Weltordnung begrenzt hatte. Aber nichts konnte sie dazu bringen, die Richtigkeit ihrer Ansich- ten kritisch zu betrachten. Mit ihren Vorurteilen, ihrem Misstrau- en, ihren wertenden Beurteilungen brachten sie ihrer Tochter von Kindheit an so viele Konventionen bei, dass sich ein Programm in ihrem Bewusstsein gebildet hatte, welches über eine zerstöreri- sche Kraft solchen Ausmaßes verfügte, dass keiner es sich vor- stellen konnte. In der eigenen Selbstverliebtheit zählte das in der Beleidigung erzogene bedingungslose Folgen dem Klischee der Gerechtigkeit als ein besonderer Verdienst. Dieses mentale Erbe beeinflusste deutlich ihre Wahrnehmung der Realität und machte sie zweifellos angreifbar sogar in der ei- genen illusorischen Welt. Die Beleidigung wuchs schnell. Sehr bald hat sie gelernt, dass die Realität mit den angeeigneten idealen Vorstellungen darüber, wie die anderen mit ihr umgehen sollten, nicht übereinstimmte. Der Beleidigung kam nicht einmal der Gedanke, dass ihre Anfor- derungen nicht immer erfüllbar sind, dass jeder seine Willensfrei- heit hat und auch die Wahlfreiheit, dass man sich in unterschied- lichen Situationen verhalten kann. Oft konnte die Beleidigung nicht begreifen, dass Vieles, was ihrer Meinung nach richtig war, mit den anderen nicht konform lief, und fühlte sich ständig belei- digt. Denn sie war sich sicher, dass sie in ihren Handlungen und Bewertungen immer gerecht war. Wenn sie mit den anderen Ge- fühlen und Emotionen kommunizierte, dachte sie, dass sie einen Grund dafür hatte, sie kritisch zu betrachten. Denn sie ließen die Erwartungen unerfüllt, sie ließen andere durch ihre Handlungen leiden. Diese verzehrte Ansicht störte ihre Interaktion mit der Umge- bung. Die Beleidigung flammte sofort auf, wenn andere sich nicht so verhalten hatten, wie sie es sich wünschte. Je sympathischer ihr eine Person war, desto beleidigter fühlte sie sich, wenn nicht alles ihrer Vorstellung entsprach. Das war in Beziehungen nicht hilfreich. Es gab kaum jemanden, der Beleidigung mochte, so wurde ihr Freundeskreis immer kleiner. Dennoch konnte sie das 278

Tatjana Kaiser nicht davon abhalten, andere weiter ständig zu beurteilen, da sie überzeugt war, genug Gründe zu haben, dies zu tun. Ärger und Besorgnis waren ihre Reaktion auf den eigenen Irrtum in Bezug auf die tatsächliche Lage der Dinge. Aber sie erkannte ihren Irr- tum nicht, denn sie war von Hochmut und schädlicher Selbstver- liebtheit beherrscht. Sie besaß keine Liebe, keine Demut, keine Sanftmut, keine Weisheit. Die fehlerfreie und vernünftige Belei- digung fühlte sich zufrieden, wenn sie sich mit den anderen ver- glichen hatte. Denn es ist so ein großartiges Gefühl, unermesslich die Beste in der Umgebung zu sein. Es gefiel ihr immer mehr, sich beleidigt zu fühlen, dabei oft sogar grundlos, da sie eine süße Bitterkeit darin verspürte und diese genoss. In ihrem Unterbewusstsein setzte sich das Leiden von den un- erfüllten Erwartungen gründlich fest, ihr Groll, der zu ihrer Visi- tenkarte geworden war, half die anderen zu manipulieren. Sie genoss sogar die schlimmsten Beleidigungen. Wie verzeh- rend, bösartig und tödlich der Genuss doch war. Beleidigung hatte eine enge Freundin: die Schuld. Für die bei- den schien das bunte und komplizierte Weltbild primitiv schwarz- brachte sie einander näher: das ewige Suchen nach den Schuldi- gen, also eine Gegenwirkung der Beleidigten. Es ist wie es ist, jeder Groll ruft abwehrendes Verhalten hervor. eines Tages spürte Beleidigung etwas Neues in sich wachsen. Dieses Neue begann ihr Gleichgewicht zu zerstören. Diese bösar- tige Neubildung in ihr, die sie zu Ersticken versuchte und inner- lich zerfraß, begann sie zu überwältigen. Es nährte sich von ihrem ständigen, starken Groll. Die Anmaßung spielte der Beleidigung einen bösen Streich. Endlich hatte sie verstanden, dass der Groll der Zustand ihrer Seele war. Ausgerechnet dieser störte ihren in- nerlichen Lebensraum, hatte einem geborenen Ungeheuer aufzu- wachsen geholfen, damit es in einem unerwarteten Moment zum Herrn der Lage wurde. 279

Tatjana Kaiser Ver- zweiflung. Als sich vor ihr der Abgrund entfaltete, erwachte ihr Selbsterhaltungstrieb. Jetzt bekam die Märtyrerin eine Chance, sich zu retten, um sich von dem Groll zu befreien. Ohne zu zögern, sich von dem Gefühl der Beleidigung, der Verwundbarkeit zu verabschieden, ihre illusorischen Lebenseinstellungen zu überarbeiten, ihre de- struktiven Prinzipien loszuwerden, auf ihre früheren Vorteile – Beurteilungen und Gefühle ihres eigenen Rechts – eindeutig zu verzichten. Jedoch die grundlegende Ausrottung des Grolls for- dert von einem eine absolute Vergebung den Tätern. Früher oder später kommt die Zeit, die echte Weisheit zu nicht jeden von anderem verursachtem Schmerz für absichtlich hält. Man sollte vermeiden, sein Gedächtnis mit den Beleidigun- gen zu verstopfen, denn irgendwann bleibt da kein Platz mehr für die schönen Momente, aus denen das wunderbare Mosaik des Le- bens besteht. 280

Leonid Kolganov MEHR LIEBE GOTT UND DU an Valentyna Benderski Wir sind weit voneinander entfernt, Und mehrere Jahrhunderte scheinen vorbei zu sein, Aber ich küsse den Himmel auf die Wange Und ich weiß: es ist deine Wange! Ein heiliger Platz bleibt niemals leer, Wenn du hier stehst – so unschuldig, Ich küsse die Mündung des Jordans Und ich weiß: es sind deine Lippen! Verwirrende Spuren im Sand gelegt, Bin ich im Menschenmangel erschöpft, Wie Gulliver ohne Liliputaner, Erschienst du! Und das bedeutet – Gott! Mit dir bin ich nicht alleine in der Wüste! Deine Gesichtszüge wieder erkannt, Ist mein stolzer Teufel gefallen und verschwunden – Geblieben sind nur Gott und du! DER DNEPR UND DIE WOLGA an Valentyna Benderski Gegensätze kommen zusammen, Nicht für lange Zeit, nicht für immer, Und dann gehen ihre Wege auseinander, Wie die Gewässer von dem Dnepr und der Wolga! Du hast mich für lange verlassen, Vielleicht auch für immer, So ist das Wasser der Mütterchen-Wolga bei mir geblieben, Und das Wasser des Dneprs ist fortgeflossen! 281

Leonid Kolganov Ich möchte mich wie ein Damm aufstellen, Den Dnepr auf gut Glück zurückkehren lassen, Ich bezahle Schulden meiner Freunde, Und ich weine um die Dneprs Gewässer! Ich bin bereit alle Kränkungen zu verstehen: Dass er ernsthaft und für lange gegangen ist… Aber in meinem Traum dreht er zurück – Dein Dnepr, der von der Wolga getrennt wurde! MEHR ALS DIE LIEBE an Valentyna Benderski Du bist mehr als ich – du bist ein Schicksal, Du bist meine Wolfsgrube. Die Zeit führte uns am Ende zusammen, Zerfahren wie eine Fahrspur! Unsere geschlängelten Wege, Unsere verwaschenen Pfade, Die Grenzen der verlassenen Heimaten, Die nicht mehr zu finden sind! Blinde Naturkräfte haben uns zusammengeführt, Die erwachten Kohlen im Blut. Du bist mehr als die Ukraine, als Russland, Du bist sogar mehr als die Liebe selbst! 282

Valentyna Benderski AUS DEM GEDICHTZYKLUS „DIATONIK DER GEFÜHLE“ an Leonid Kolganov 1. Die himmlische Liebe hat irdische Züge: das sind deine Hände, es ist die Zärtlichkeit und die Stimme unter der Maske der Wörter, in welchen nur Ich und Du zu hören sind, – die aufblühende Lotusblume der Reinheit. Umarme, beschütze die Entkleidung der Gefühle, die Fleckenlosigkeit der Empfängnis der Bewegung zueinander. Ich eigne mich nicht für die Rolle der Mutter Maria – Ich werde zu einer Kampffreundin. Ich verwandle mich in den lebenstüchtigen Diamant des Seins. Ich werde mich und dich am Abhang halten. Das Wichtigste in diesem Leben sind Du und Ich in einem zur Sonne aufsteigenden Schwung. Es ist unwichtig, dass die Flügel von der Vergangenheit verbrannt sind: die Gedanken leben noch und verflechten sich in Reimen. Wir hinterlassen die unsichtbaren Spuren der Liebe auf der verschneiten Schwelle der Vergangenheit. 2. Vielleicht werde ich nicht mehr auferstehen, wie ein Phönix aus der Asche der Seele. Vielleicht werde ich in Nirvana geraten oder in die höllische Dunkelheit des Dickichts. Vielleicht werde ich die berauschende Erstickung aus den Ehefesseln nicht mehr trinken. Aber ich war bei dir, und die Liebe hat uns umarmt. 283

Valentyna Benderski AUS DEM BUCH „PASSACAGLIA“ Gewidmet Leonid Kolganov DIE RÜCKSCHAU die Sonne ging morgens auf, den Tag umgebend, und ohne jegliche Müdigkeit amüsierte sie sich wie ein Bogenschütze auf die Erde wie auf eine Zielscheibe zielend. Und abends spülte sie ihre roten Strähnen im Wasser und sich mit einer Decke zugedeckt, hinter einem Berg – in einem scharlachroten Kleid – versteckte sich… Wie ein Pferd in Zäumen – fuhr der Mond auf einer Wolke aus und sich im Gestöhn der Sterne geschüttelt, alle Felder rund herum gehäufelt, seines unvermeidbaren Alters mit Begleitung eines alten Saxophons verwöhnte er die Müdigkeit seiner Seele, die keine zwanzig mehr war… Großes Glück gehabt im hohen Alter: so eine Kleinigkeit empfinden zu dürfen – dass mich ein Dichter geliebt hat! DIE LISTE Ich habe mit Freude Gurken geschnitten, Salat aus Zwiebeln und Radieschen gemacht, Steaks, knusprige Knäckebrote gegrillt, Saftige Würstchen zum Frühstück serviert. Und ohne dich lassen sich die Brote nicht braten, und der Geschmack des Salates aus Radieschen ist anders. Ich lese die Spalten deiner Gedichte wie die Namen in der schwarzen Erschießungsliste. 284

Valentyna Benderski PASSACAGLIA Passacaglia della vita, «Homo fugit velut umbra» Wir fahren mit dir nicht mehr nach Italien und besuchen Venedig nicht... Ich schreibe heute eine Passacaglia und schaue auf das leere Bett, auf den von dir so vertrauten Sessel – von einem Dichter an mich überlassener Thron, Ich höre jetzt, für alle Zeiten und für immer dein über ihm ertönter Bariton – Die Stimme – der Donner aus den Tiefen des Unterbewusstseins, aus dem Leib der Sümpfe und Sände, aus dem Wunsch, dem Gebrülls, dem Gestöhn aller biblischen Volksstämme und Zeiten, Die knarrende Stimme der Zahnschmerzen wie verrostetes müdes Metall. Die Seele krampfte sich wie bei einer Epilepsie - Du hast deine Pfeile an sie abgeschossen. Alle deinen Wörter sind die Zarenfasces, das Symbol der Macht über dem Grau der Äsche, oder die Satisfaktion der Seele - die Spur der Ruten auf den “toten” Körpern. Wie trauervoll weinende Jaroslawna segne ich deine Seele aus. Über der Schicksal-Wölfin singen uns die Winde die Passacaglia dumpf zu. 285

Liudmila Larkina DAS UNAUSLÖSCHLICHE LICHT AUF UDMURTISCHEM BODEN Aus dem Tagebuch meiner Reisen Kann man solche Worte finden, mit denen man die Gefühle ausdrücken könnte, die einen im Moment des Zurückkehrens ins Elternhaus erfüllen, nachdem man mehrere Jahre durch fremde Länder gereist ist? Wie lange bin ich nicht mehr in Udmurtien ge- wesen? Ungefähr seit 15 Jahren. Und wie lange bin ich nicht mehr 30 Jahren. Genauer gesagt, bin ich überhaupt wenig in Udmurtien gereist, ich war mein ganzes Leben lang mit irgendwelchen Sa- chen beschäftigt. Zu jeder Zeit schien etwas anderes wichtiger zu sein: Reisen gegeben hatte, versuchten wir andere Städte und Gebiete zu besuchen und vergaßen, dass das Beste sich hier, zu Hause, in meiner ländlichen Uralgegend befand. Jetzt hat man Zeit zum Überlegen, Spazierengehen und Reisen durch meine Heimatregion, aber sie liegt jetzt so weit weg von mir entfernt, dass die Reise hierher und das Fliegen über alle Län- der und Ozeane einem Wunder gleicht. So ein Wunder passierte mit mir im Juli 2018 und 2019. In Udmurtien war ich mit dem Zug, mit dem Taxi gereist, aber meistens als Beifahrerin mit den Autos von Leuten, mit denen unsere Unterhaltung gegenseitig in- teressant war; meine Reisegefährten waren bereit mich in eine be- liebige Ecke meiner geliebten kleinen Heimat zu bringen. Am 7. Juli 2018 führte mich mein Weg ins Dorf Tschumoj des Igrinskij Gebiets, wo ein Wasnezow-Festival stattgefunden hatte, Dorfes Tschumoj in Udmurtien gewidmet wurde. Ich war von Ge- fühlen überwältigt, als ich die Schönheit der Felder, Wiesen, der von Kindheit an mir bekannten Blumen betrachtete, die ich nir- gendswo mehr gesehen hatte: eine goldene Blume „Italmas“. Wo 286

Liudmila Larkina sonst konnte man sie finden? Ich hatte sie auf den freien Wiesen von Udmurtien gesehen, meistens in der Nähe der Seen. Die als Rubin glänzenden Überläufen ihrer purpurroten, lila, rubinroten Farben überfluteten. In unserer Kindheit hatten wir diese Blume liebevoll und Blu- menstrauß klebten aneinander, als ob sie mit einem Bändchen gebunden waren, so fiel der Blumenstrauß nicht auseinander. Alle diese Schönheiten öffneten sich vor meinen Augen und die Erin- nerungen der Kindheit und der Jugend überwältigten meine See- le. ihm – die Dichterin Nadezhda Gololobova und meine Schulfreun- din Katja Korepanova – die Übersetzerin meiner Gedichte in die udmurtische Sprache. Wir fahren an einem Dorf nach dem ande- ren vorbei. Es ist warm an der Seele. Sogar die altersschiefen Häuser und fast unter der Erde versunkene Hütten schienen mir sehr nett und verwandt zu sein. Noch ein größeres Gefühl der Be- geisterung überwältigte mich, als wir dem Dorf Tschumoj näher kamen. Das Dorf befand sich auf einem Hügel. Udmurtische Lie- der ertönten, man hörte die bewegten Töne eines . Das udmurtische Lied klang noch wohltönender. Wir wurden an den Tisch eingeladen, uns wurden perepetch, und taban, typische udmurtische Backwaren in Form von türkischem Fladenbrot an- geboten. Dann gingen wir selbst mit diesen glücklichen Leuten zur, von Kindheit an bekannten, udmurtischen Musik tanzen. Über all diese Schönheiten des Festivals werde ich ein wenig später berichten, aber die Erzählung über die architektonische und historische Erhabenheit des Dorfes Tschumoj, über die Drei- königskirche kann ich nicht auf später, auf den nächsten Bericht verschieben. Dieses Wunder aus Holz ergriff meine Gedanken. Im Zentrum des Dorfes Tschumoj steht ein Holzgebäude, das der Architektur von Kizhi ähnelt. Nur hat die ehemalige Kirche keine Kuppel, aber ihre Majestät von früher ist immer noch erhalten 287

Liudmila Larkina geblieben, obwohl dieses Gebäude schon 125 Jahre alt ist. Diese Kirche wurde 1893 im Dorf Sosnovka vom Geld der Kirchenge- meinde aufgebaut und ins Dorf Tschumoj hinübergebracht, wo sie auf dem höchsten Hügel aufgestellt und am 9. März 1894 im Namen der Heiligen Drei Könige eingeweiht wurde. Im gleichen Jahr, 1894, begann die Führung des Geburtsregisters. Zu der Ge- meinde der Dreikönigskirche zählten folgende Dörfer: Tschumoj, Obertschumoj, Muzhber, Sonovskij, Mjasnikovskij, Pjanosteps- kij, Repinskij, Taranki, Untere Schorni, Mittlere Schorni, Usir- mon zum Propstgebiet des Sarapulskij Kreises der Wjatskij Region. Die ersten Kirchendiener im Dorf Tschumoj waren Pfarrer Arka- dij Konstantinovitsch Nikolskij und Psalmenleser Nikolaj Fjodo- rowitsch Wasnezow. Im Herbst 1911 wurde eine neue Steinkir- che im Dorf Tschumoj angelegt, aber ihr Bau wurde nicht been- det. Der erste Weltkrieg begann, dann die Revolution. Nach der Oktoberrevolution blieb die Kirche bis 1938 aktiv, bis der Pfarrer der Dreikönigskirche, Pater Innokentij Gusev, verhaftet wurde. Die Gemeinde wurde geschlossen, der Altarteil der Kirche wurde für das Lagern von Getreid benutzt. Im April 1941 wurde das Ge- bäude der lokalen Schule übergeben. Während des Krieges, im Jahr 1943, änderte Stalin seine Politik in Bezug auf die Religion und überall wurden die Kirchen wieder geöffnet. In der Izhevska- ja Diözese wurden von 1943 bis 1949 zwanzig Kirchen geöffnet. - moj auch zu eröffnen. Der Pfarrer Pater Diomid Baturin wurde nach zwei Jahren der Kirche offiziell übergeben, im Jahre 1949, nachdem das letzte Getreide aus dem Altarraum heraus war. Zu diesem Zeitpunkt wurde ein neuer Pfarrer, Pater Aleksandr Koko- vin, zum Vorsteher ernannt. Im Juli 1961 wurde die Dreikönigs- kirche auf Grund von Baufälligkeit wieder geschlossen. Später wurde das Gebäude renoviert und 1967 der lokalen Schule als Sporthalle übergeben. Bis heute wird das Gebäude der Dreikö- nigskirche als schulische Sporthalle benutzt. Manchmal finden 288

Liudmila Larkina Ausstellungen, schulische und dörfliche Veranstaltungen in der Halle statt. Die Ankunft in meiner kleinen Heimat, Siedlung Igra, im Juli 2018 fiel mit dem bedeutsamen Ereignis des Dorfes Tschumoj der Igrinskij Region zusammen, das sein 340-jähriges Jubiläum feierte. An diesem Tag wurde ein Gottesdienst zum ersten Mal seit 50 Jahren nach der letzten Schließung der Dreikönigskirche in der Sporthalle (ehemaligen Kirche) abgehalten. An der Stelle, wo der Altar vor 125 Jahren gebaut wurde, wurde eine kirchliche Ikone des Dreikönigsfestes aufgestellt, die im Jahre 2016 auf eine wunderbare Weise von den Dorfbewohnern gefunden wurde. Ein der ältesten Bewohner des Dorfs Tschumoj erzählte, dass während des Umbaus der Dreikönigskirche in eine schulische Sporthalle 1961 eine Ikone aus der Kirche nicht hinausgeworfen wurde, man beschloss ein Bild zum sportlichen Thema auf der Ikone zu malen. Als die Nachkommenschaft der Familie Wasne- zow 2016 das Dorf Tschumoj besucht hatte, nahm sie die Sper- rholzverkleidung von der Zentralwand der Sporthalle ab. Die An- wesenden erblickten ein Bild von einer Balletttänzerin im blauen Kleid. Der obere Teil des Holzes, auf dem das Bild gemalt wurde, war nicht bemalt, so konnte man eine Überschrift und einen Teil der heiligen Taube sehen. Während der Restaurationsarbeiten ent- deckte man eine Gestalt von Johannes dem Täufer am Fluss Jor- dan unter der gemalten Balletttänzerin. Auf solche wunderbare Weise wurde die Ikone der Taufe Jesu 2016 im Dorf Tschumoj gefunden. Während des ersten Gottesdienstes 2018 stand die Iko- ne der Taufe Jesu im Altarteil, wo sich jetzt eine Wand befindet. Die Ikone wurde von einem weißen handgewobenen Tuch um- rahmt, das mir nach dem Gottesdienst von der örtlichen Heimat- forscherin Elena Sacharovna Abramowitsch geschenkt wurde. Sie der Kirchenikone und machte eine sehr interessante Führung durch die Kirche und die Fotoausstellung, die sich in den Wänden der ehemaligen Kirche, jetzt einer Sporthalle, befand. Das handgewo- bene Tuch von der Ikone mit Johannes dem Täufer habe ich nach 289

Liudmila Larkina Australien mitgenommen, es ist jetzt eine wunderbare Reliquie in meinem Haus, die mich an meine Heimat, meine Igrinskij Region erinnert, wo ich geboren wurde, an das unauslöschliche Licht der Liebe, das in den Herzen meiner gutherzigen, fernen, aber sehr lieben Landsleute brennt. Tschumoj der Igrinskij Region offenbaren den ehemaligen Ruhm des orthodoxen Christentums im udmurtischen Land. Der obere Teil der Fensterverkleidung ist mit einem hölzernen Schnitzkreuz geschmückt. Links und rechts von dem Kreuz sind hölzerne Sym- bole platziert, in denen die Buchstaben „JC“ (Jesus Christus) les- bar sind. Die Leute, die die Kirchenkuppel abgerissen haben, ha- ben diese orthodoxe Symbole wahrscheinlich übersehen, oder sie haben sie doch gesehen, aber unberührt gelassen, als ob sie ge- hofft hätten, damit die Verzeihung Gottes zu verdienen und das Dorf mit der Gnade Gottes für die Nachkommenschaft erhalten zu lassen. Das Dorf ist erhalten geblieben, die Kirche auch. Wie sehr man es versucht hat, die Gedanken über den ehemaligen Ruhm der Kirche im Dorf Tschumoj auszulöschen, ist es keinem gelungen. Jetzt kann man es nicht mehr verheimlichen, dass das architektonische Denkmal der Baukunst bis heute in einem male- rischen Ort von Udmurtien, im Dorf Tschumoj der Irginskij Regi- on erhalten geblieben ist. Man kann es nicht mehr geheim halten, dass der Psalmenleser Nikolaj Fjodorowitsch Wasnezow aus der Familie des berühmten russischen Malers Viktor Michailowitsch Wastnezow (1848–1926) früher in dieser Kirche diente, er hat die Schatzkammer der heimischen Kunst mit den Leinwänden zu his- torischen und volkskünstlichen Motiven geschmückt. Wer kennt seine Bilder nicht: „Die drei Recken“, „Aljonuschka“, „Schnee- die ganze Welt über die Spuren von Wasnezow in Udmurtien, sogar in Australien. Diese Nachricht habe ich von Gordejuk Va- lentina Gennadijevna, der Leiterin der methodisch – Igrinskaja erfahren. 290

Liudmila Larkina 2018 bin ich aus Australien nach Udmurtien gefahren und ha- be nicht gewusst, dass eine Idee namens „Die ewige Lampe“ in meiner Igrinskij Region, in meiner Heimatbibliothek 2014 ent- standen ist. Ihr Ziel ist es, die Öllampen in den Dörfern anzuma- chen, wo es Kirchen gibt, die bis heute für die Gottesdienste und die Gemeinde geschlossen bleiben. Für mich klang die Redewen- dung „Die ewige Lampe“ vorhersehend, denn noch nichts über das Projekt „Die ewige Lampe“ in meinem Heimatort gehört, fei- erte meine Zeitschrift „Die australische Lampe“ im gleichen Jahr (2014) ihr 5-jähriges Jubiläum. Die Feier des 5-jährigen Jubilä- ums nannten wir „Die ewige Lampe“. Damals wurde ein großer Artikel namens „Die ewige Lampe“ von der Journalistin aus Syd- ney, Ljubov Primatschek, veröffentlicht. In diesem Artikel ging es um die Gründung der Zeitschrift „Die australische Lampe“. Der Korrespondent fragte mich, als Gründerin der Zeitschrift, da- mals: „Warum nannten Sie die Zeitschrift „Die australische Lam- pe“? Ich antwortete, dass eine Lampe vor vielen Jahren, als ich noch ein Kind war, in meiner Seele anging, deren Licht ich die ganze Zeit in mir spüre. Dieses Lichtflämmchen ging in meiner Seele in meiner lieben Siedlung Igra an, wo ich damals die von mir verfassten ersten Gedichte von der Bühne eines dörflichen Clubs gelesen hatte. Die Bühne des Clubs war früher der Altarteil der Kirche des Johannes Apostels, der der Patron von Schriftstel- lern, Dichtern, Vorlesern und Verlegern war. Die Lampen im Al- tar waren bis zur Schließung der Kirche an, bis zu dem Moment, als der Altar zur Bühne wurde. Das Vorlesen meiner ersten Ge- dichte bei den regionalen Dichterwettbewerben auf der Bühne des Dorfclubs, der ehemaligen Kirche gehört zu den einprägsamsten Erinnerungen meiner Kindheit. In meiner Seele glimmt das Wunsch, die künstlerischen Lämpchen in den Seelen der anderen Leute zu entzünden. Noch eine unvergessliche Erinnerung ist der Besuch der zent- ralen (jetzt 5) mit den Büchern, mit den gutherzigen Bibliothekaren, 291

Liudmila Larkina die immer darum gebeten haben, über den Inhalt der gelesenen Bücher zu erzählen. Sie erweckten die Liebe zur Literatur, den Wunsch nachdenkend zu lesen, um später das Gelesene nacher- zählen zu können. Ausgerechnet in der Igrinskaja Bibliothek habe ich den Gedichtband von A. S. Puschkin zum Lesen genommen, wo mir im Gedicht „Die Fontäne von Bachtschissarai“ folgende Worte aufgefallen sind: „Da leuchtet Tag und Nacht die Lampe vor dem Gesicht der Seligen Jungfrau, die Freude der sehnsüchti- gen Seele…“ Diese Zeilen von Puschkin sind für meine Zeit- schrift, die ich 2009 in Australien gegründet habe, zum Epigraph geworden, für die Chronik der Russen in Australien „Die australi- sche Lampe“. Ich würde meine kleine Heimat wahrscheinlich nicht so fein fühlen und lieben können, wenn sie nicht so weit weg von mir wäre. Und jetzt, unter den Bedingungen der Weltisolation 2020, wurde meine Heimat ganz unerreichbar, deswegen glimmt das Licht der Liebe und der Hoffnung eines baldigen Treffens nur noch heller – „die Freude der sehnsüchtigen Seele…“. Das erste Buch, das ich selbstständig gelesen habe, genommen in dieser Igrinskaja Bibliothek war das Buch „Wie ein Zwerg sein Haus Buch jetzt nicht zu erwähnen. Mein Kinderherz war damals vom Gedicht über das Zuhause und den Zwerg aus dem Buch von Mi- chail Libin verzaubert. Ich habe mir so viele Sorgen gemacht, dass das Zuhause und der Zwerg nie einander treffen werden. Ich las es mehrmals und war jedes Mal nervös, dass der Zwerg wie- der nicht zu Hause geblieben ist, sondern sein Zuhause suchen ging. Die für mich fast vorhersagende Worte aus diesem Kinder- gedicht von dem fast vergessenen, aber sehr talentierten Schrift- steller Michail Libin haben sich für mein ganzes Leben im Ge- dächtnis eingeprägt: Der Zwerg ist zurückgekehrt – aber sein Zuhause ist nicht mehr da, und das Gras ist auf den Spuren überwuchert. 292

Liudmila Larkina Alle Orte in der Nähe sind bekannt, aber es gibt kein Zuhause zu Hause. Nur ein Garten und ein Zaun und der dichte Nadelwald ringsherum… Als ich 2018 aus Australien in meine Heimat zurückgekehrt bin, spürte ich dieses Gefühl eines kleinen Mädchens wieder, ge- sehen, dass „alle Orte in der Nähe bekannt waren… Es gibt kein Zuhause…, der dichte Nadelwald ringsherum…“ Das Herz dieses kleinen Mädchens ist für immer da, in der Siedlung Igra geblie- ben und in Australien ist „die australische Lampe“ geboren und sie leuchtet schon seit 12 Jahren – „die Freude der sehnsüchtigen Seele…“. 293

Tatiana Badakova GEWIDMET AN PUSCHKIN Unsere Federgrassteppen werden erklingen, der Schönheit deiner Reime, die den Himmel erreichten, nachgesprochen. Pferdeherden bringen die freie Freiheit in ihren Mähnen, die du, Genie, so sehr ersehnt hast. Von einer liebenswürdigen Kalmückin – ein zärtliches Lächeln, ihr Blick ist heute gar nicht mehr so wild. Die Dankbarkeit der Nachkommen, wie eine grenzlose Weite, für das Verewigte – „Kalmücke, mein Steppenfreund“. DIE HIMMLISCHEN TULPEN Eine Tulpenknospe wie ein heiliges Altarlämpchen flimmert im Wind, die Ruhe der Erde bewahrend. Was für ein Zauberer, der hier mal vorbeigeflogen ist, hat die Flämmchen mit seiner göttlichen Hand verstreut? In einer Steppengegend, von der Sonne und dem Wind durchgebrannt, schenkt uns der Himmel eine überirdische Freude – eine heilige Blume zu bewundern, und mit den Worten deine Schönheit, Tulpe, als Belohnung zu lobpreisen. Ich beuge mich zu dir und flüstere Worte der Liebe, du nickst, mit deinen Aromen berauschend. Sag, wo sich deine magische Kraft versteckt, die mich so unaufhaltsam zu dir anzieht? Die Saite meiner Seele berührte deine wundervoll, und im gleichen Moment spüre ich die Begeisterung der Liebe – Ich verschmelze mit der lieben Steppe zu einem, ich bin ein Teil von ihr. Ein lebendiger Keim der Erde. 294

Tatiana Badakova EEDZHAS TRUHE Wir öffnen Eedzhas* Truhe, geschmiedet, gemustert, schön. Etwas Wundervolles wird passieren, wir können unsere Neugier nicht bezähmen. Schau, was für ein Wunder! Wie aus einem alten Märchen tauchen Umschlagtücher, Schauben und Gürtel auf, die schwarz-silbern schimmern. Hier sind die Stiefel aus dem Saffianleder, als ob sie rufen: „Lasst uns tanzen!“. Die Steppe, die Statur einer schönen Kalmückin, ich sehe den gutherzigen Blick einer jungen Eedzha. Plötzlich… unter all dieser alten Schönheit liegt ein Paket im schneeweißen Stoff versteckt, von menschlichen Augen in der Ferne, von der Hektik. Ein Foto des Sohnes mit der Überschrift: „Om mani…“** … So saß ich da… mit Tränen in den Augen, über die Kleider und Tücher vergessen. Ich werde ihre sorgsame Erinnerung an den Sohn bewahren, ohne es zu verschütten. * „Eedzha“ – Oma, Mutter (aus dem Kalmückischen). ** Ein buddhistisches Mantra. 295

Tatiana Badakova EINE UNBEKANNTE Wer bist du denn, eine nette Unbekannte? Die mein Herz nachts bewegt? Du kommst zu mir als eine Gestalt, die von Myriaden von Sternen auf der Milchstraße fein gestrickt ist. Ich bin Eva. Die Erste. Ich bin „Lebendig“. Adams Glaube, aber auch seine Sünde. Ich bin Eva. Die Urmutter von Erde und Paradies, mein Geschlecht ist immer noch eine Wiege für alle. Ich bin Tara. Die Göttin. Das Licht und „der Stern“. Ich bin eine Träne aus Buddhas Mitgefühl. Ich sehe Schmerz und eile immer zu Hilfe. Der Himmel gebietet, die Verkörperung der Glücksgüter zu sein. Ich bin Gala. Isadora. Ich bin Zhanna. Bella. Yoko. Beatrice. Anna. Ich bin Natali. Alica und Polina, Julia. Lilia und Ich – Marina. Ich bin ein Geheimnis. Von keinem entlarvt. Die mir gegebene Zeit ist ewig. Ich wandle auf der Erde, heilig-sündhaft. Mein Name ist Frau und für immer vermacht. 296

Tatiana Badakova AN EINE FRAU Wie viel ist gesagt, wie viel wurde gesungen, Unendlich viel aus den Seelen verschüttet! Ein Geheimnis wird in dieser Gestalt bewahrt. Dann versuch es zu beschreiben… Eine starke Schwäche – Die Frau. Eine bittere Süßigkeit – Die Frau. Eine weise Dummheit – Die Frau. Eine ewige Jugend – Die Frau. DIE NOSTALGIE Ich erinnere mich an den blauen Abend vor dem Fenster von Mutters Haus. Ein schnee-winterlicher Schuppen im Hof verwandelte sich in ein unwägbares Schloss. Und der Brunnen wird zu Sancho Pansa, die Pappel verkleidet sich als Don Quijote. Er winkt verzweifelt und leidenschaftlich mit seinem Zweig, als ob er jemanden erwartet. Plötzlich taucht die schöne Dulcinea auf, die Gegend tönt von lautem Lachen. In diesem Märchen habe ich gelebt, erwachsen werdend. Unvernünftig… auf ein Wunder gewartet. Ich schalte das Licht in meiner Wohnung aus, schau aus dem Fenster raus… Wo ist denn das Märchen? Wo bist du, DIESER wundervolle, blaue Abend? Mutter, Ofen und Schlitten in der Ecke… 297

Tatiana Badakova DER KALMÜCKISCHE TEE Manchmal bezeichnet man Dzhomba* als eine Suppe, manche preisen es als einen Nektar. Aber ohne Zweifel kennt nur ein Kalmücke den ganzen Wert dieses wunderbaren Tees. In ihm verbirgt sich das helle Licht der Morgensonne, der Aufguss und das Aroma des Steppengrases. Seine zärtlichste Farbe kommt von der Milch, und das Besondere daran sind ein Lorbeerblatt und eine Muskatnuss. Er ist mit Salz gewürzt. Es ist das Salz der Erde. Der Muskel wird stärker. Man sieht scharfsinniger. Trink eine Tasse morgens, trink diesen heißen Tee, tanke dich auf, sorad**. Dzhomba wird von den Leuten heilig verehrt, verdient als ein Nektar hochpreisend. Die schöne Kalmückin, die ihn für euch da machen wird, schenkt euch die Wärme ihrer Seele wie einen Balsam. * Dzhomba – Tee mit Milch, ein traditionelles kalmückisches Getränk. ** „Sorad“ – „schluckweise trinken“ (aus dem Kalmückischen). 298

Varis Yolchiyev DAS HERBSTLICHE STILLLEBEN Wir werden dorthin zurückkehren, wo wir herkamen. (Anaximander) 1. Ich liebe den Herbst genauso wie den Frühling. In der Wirk- lichkeit ist der Herbst eine Jahreszeit, die unsere Gefühle und Freude weckt. Im Herbst scheint die Seele ausgehungert zu sein, sie verlangt nach Nahrung. Diese Jahreszeit kann man unermüd- lich lieben und lieben… Aber die Herbstfarbe scheint der Farbe der Trennung ähnlich zu sein. Kurzzeitige Trennungen für 5–10 Tage sind manchmal hellgelb. Längere Trennungen sind hellbraun. Eine ewige Tren- nung ist manchmal dunkelbraun, fast schwarz. Wie gefällt es euch, auf dem nassen Boden und den gefallenen Blättern im herbstlichen Wald zu spazieren, diesen gemischten Geruch einatmend; so weit in die Tiefe hineinzulaufen, um sich zu verirren, keinen Rückweg mehr zu finden und nie mehr zu- rückzukehren? 2. Mal Angst, mal Unruhe, mal Verzweiflung – ein Kardio- gramm des Nachdenkens über Morgen. 3. Es stellt sich heraus, dass es nichts Ewiges auf dieser Welt gibt, außer temporärer Erscheinung. 4. Fleisch. 5. Um das eigene Äußere zu verstecken, bauen wir Wände, und um das Innere zu verbergen, denken wir uns Lügen aus. 6. Die neue Wahrheit ist das Kind der alten Lüge. 7. Ein Mensch wird dafür geboren, um die Wahrheit zu su- chen, und nicht um sie zu finden. *** 1. „Beim Verlassen des Raumes bitte das Licht ausschalten!“ Dieser 299

Varis Yolchiyev scheinbar einfache Ratschlag hat eine große Bedeutung: So soll die ganze Welt nach Ihrem Gehen in Dunkel gehüllt sein! 2. Wie lächerlich sieht das Streben eines Menschen aus, der alles seinem Willen unterwerfen möchte, wenn man weiß, dass er nicht aus eigenem Willen auf die Welt gekommen ist und dass er auch nicht aus eigenem Willen sie verlassen wird. 3. Wir sind alle blöde Regisseure, miese Kameraleute, Dekora- teure ohne jeglichen ästhetischen Geschmack und Filmproduzen- ten- Schauspieler. 4. : „Mach so, dass deine Umgebung dich braucht. Eine ausgepresste Frucht kann bestenfalls zum Gast in einem Mülleimer werden.“ Bei uns ist ein ähnlicher Spruch verbreitet: „Wenn eine Apri- kose in deinem Garten wächst, grüßen dich alle…“ Also, die wichtigste Aufgabe für uns ist es, nicht zuzulassen, dass alle Aprikosen im Garten ausgehen. Sogar wenn sie alle sind, muss man eine künstliche Frucht, ein Requisit auf den Zweig aufhängen. 5. Alle bestreben sich zu erheben. Aber dafür braucht man die Höhe. Und wenn sie fehlt, dann klettern die größeren Leute auf die Schultern der Kleineren… 6. Wir alle sehen den Nebel, der die Stadt deckt. Aber wir sind nicht in der Lage die Sünde, die Tausende von Leuten decken, zu sehen. *** 1. Letztes Jahr habe ich eine schöne Puppe für meine Tochter gekauft. Sie ließ sie nicht aus den Händen. Sie schlief mit der Puppe ein. Einmal besuchte uns ein Verwandter und schenkte der Kleinen eine billige Puppe von schlechter Qualität. So hatte sie die alte Puppe weggeworfen und schnappte die Neue. Für die Kinder gibt es keinen Unterschied: gut oder schlecht, teuer oder billig. Für sie ist es wichtig, ob die Sache neu oder als ist. Manchmal sind wir auch wie Kinder. 300


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook