) ـه1438 – ذو الحجة30 ( empat, lima, atau enam makam. Maka Rasulullah - فقال رسول،هذا المكان أربعة قبور أو خمسة أو ستة ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bertanya, \"Siapa yang mengetahui para penghuni kubur ini?\" Seseorang من يعرف أصحاب هذه:-صلى الله عليه وسلم- الله menjawab, \"Aku tahu mereka.\" Beliau -ṣallallāhu 'alaihi صلى الله عليه- فقال، أنا أعرفهم:القبور؟ فقال رجل wa sallam bertanya, \"Jika engkau tahu mereka, kapan ماتوا في: إذا كنت تعرفهم فمتى ماتوا؟ قال:-وسلم mereka ini meninggal?\" Ia menjawab, \"Mereka mati di zaman kesyirikan.\" Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa -صلى الله عليه وسلم- فقال رسول الله،زمن الشرك sallam- bersabda, \"Sesungguhnya umat ini diuji di ، ثم تُن َّعم أو تُع َّذب، إن هذه الأمة تُمتحن في قبورها: kuburnya, kemudian diberi nikmat atau disiksa. Seandainya bukan kerena kekawatiran kalian tidak فلولا مخافة أن لا تدفنوا أمواتكم؛ لدعوت الله أن akan menguburkan orang-orang yang meninggal di فإنكم لو،ي ُسمعكم من عذاب القبر الذي أسمعه antara kalian, niscaya aku sudah berdoa kepada Allah سمعتم ذلك تركتم التدافن من خوف قلع صياح agar memperdengarkan pada kalian siksa kubur yang aku dengar. Karena seandainya kalian mendengarnya أو خوف الفضيحة في القرائب؛،الموتى أفئدتكم pasti kalian tidak akan saling menguburkan lantaran ثم أقبل على أصحابه بوجهه،لئلا ُي َّطلع على أحوالهم takut suara teriakan orang yang mati bisa mencopot hati kalian, atau takut aib kerabat diketahui. Kemudian -تعالى- اطلبوا من الله:-صلى الله عليه وسلم- فقال beliau menghadap ke arah para sahabat, lalu beliau - نعتصم بالله من: فقالوا،أن يدفع عنكم عذاب النار ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, \"Mohonlah kepada Allah agar Dia menghindarkan kalian dari siksa اطلبوا من:-صلى الله عليه وسلم- قال،عذاب النار neraka.\" Mereka menjawab, \"Kami berlindung pada : قالوا، أن يدفع عنكم عذاب القبر-تعالى- الله Allah dari siksa neraka.\" Beliau -ṣallallāhu 'alaihi wa نعتصم بالله ونلتجئ إليه من أن يصيبنا عذاب sallam- bersabda, \"Mohonlah kepada Allah agar Dia menghindarkan kalian dari siksa kubur.\" Mereka اطلبوا من الله:-صلى الله عليه وسلم- ثم قال،القبر menjawab, \"Kami berlindung kepada Allah dari أن يدفع عنكم الفتن ما ظهر وبان واتضح-تعالى- tertimpa siksa kubur.\" Kemudian beliau -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, \"Mohonlah kepada Allah نعتصم بالله من الفتن ما ظهر: قالوا،منها وما خفي agar Dia menghindarkan kalian dari fitnah-fitnah yang أن يدفع-تعالى- اطلبوا من الله: فقال،منها وما خفي tampak, terlihat dan jelas maupun yang tersembunyi.\" عنكم فتنة المسيح الدجال؛ فإنه أكبر الفتن حيث Mereka berkata, \"Kami berlindung kepada Allah dari fitnah-fitnah yang tampak dan yang tersembunyi.\" ،يؤدي إلى الكفر المفضي إلى العذاب المخلد في النار Beliau bersabda, \"Mintalah kepada Allah agar Dia . نعتصم بالله من فتنة الدجال:فقالوا menghindarkan kalian dari fitnah Masih Dajal, karena ia fitnah terbesar yang dapat menyebabkan kekufuran dan selanjutnya mengantarkan pada siksaan yang kekal di neraka.\" Mereka berkata, \"Kami berlindung kepada Allah dari fitnah Dajal.\" عقيدة >> ال ِإي َمــاـ ُـنــبِـاــلـيَـ ْـوـِمــاــلـآــِخــ ِرــــ>ـــ>ـــَعــ َـذـاــُـبــاـلــَقـ ْـبـِرـــَوـنَــِعـيــُمــُهــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ:التصنيف . رواه مسلم:راوي الحديث -رضي الله عنه- زيد بن ثابت:التخريج . صحيح مسلم:مصدر متن الحديث :معاني المفردات . بستان لقبيلة من الأنصار ت ُسمى بِّن النجار: • حائط ِلِّن ال َّن َّجار . مالت ونفرت: • حا َدت . تمتحن: • تُبْ َتلى . اطلبوا منه أن يدفع عنكم: • تع َّوذوا 245
( 30ذو الحجة – 1438ـه) • نعوذ :نعتصم. • َب َطن :خفي. فوائد الحديث: .1معجزة للنبي -صلى الله عليه وسلم -حيث أسمعه الله عذاب القبر. .2إثبات عذاب القبر ،والامتحان فيه. .3مشروعية التعوذ من عذاب النار وعذاب القبر وفتنة الدجال ،والفتن كلها. المصادر والمراجع: صحيح مسلم ،مسلم بن الحجاج القشيري النيسابوري ،تحقيق محمد فؤاد عبد اِلاقي ،دار إحياء التراث العربي ،بيروت ،الطبعة1423 :ه .مرقاة المفاتيح ،علي بن سلطان القاري ،دار الفكر ،بيروتِ ،لنان ،الطبعة :الأولى 1422ه2002 ،م .معجم اللغة العربية المعاصرة ،أحمد مختار عبد الحميد عمر بمساعدة فريق عمل ،الناشر :عالم الكتب ،الطبعة :الأولى 1429ه2008 ،م. الرقم الموحد)11208( : 246
( 30ذو الحجة – 1438ـه) Sesungguhnya tempat-tempat buang hajat إن هذه الحشوش محتضرة ،فإذا أتى أحدكم ini dihuni (oleh setan, pen), maka jika الخلاء فليقل :أعوذ بالله من الخبث والخبائث salah seorang di antara kalian hendak masuk kamar mandi (toilet), hendaklah membaca, \"Aku berlindung kepada Allah dari setan laki-laki dan setan perempuan\". 111. Hadis: .111الحديث** : عن زيد بن أرقم -رضي الله عنه ،-عن رسول الله Dari Zaid bin Arqam -raḍiyallāhu 'anhu- dari Rasulullah - -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- beliau bersabda, صلى الله عليه وسلم -قال«:إ َّن هذه الحُ ُشو َش \"Sesungguhnya tempat-tempat buang hajat ini dihuni مُحْ َت َض َر ٌة ،فإذا أتى أح ُدكم الخَ َلا َء فَلْ َي ُق ْل :أعو ُذ بالل ِه (oleh setan, pen), maka jika salah seorang di antara kalian hendak masuk kamar mandi (toilet), hendaklah ِم َن الخُبُ ِث والخَبَائث». membaca, \"Aku berlindung kepada Allah dari setan laki-laki dan setan perempuan\". Derajat hadis: Hadis sahih ** درجة الحديث :صحيح Makna global: المعنى الإجمالي: ** إن موضع قضاء الحاجة تحضره الجن والشياطينSesungguhnya tempat buang hajat itu dihuni oleh jin ، dan para setan, di dalamnya mereka mengawasi anak Adam (manusia) dengan memberikan gangguan dan يترصدون فيه ِلِّن آدم بالأذى والفساد؛ لأنه موضع kerusakan, karena itu tempat tersingkapnya aurat dan تُكشف فيه العورة ،ولا يُذكر اسم الله فيه ،فإذا أتى tidak disebutkan di dalamnya nama Allah. Maka jika المسلم إلى موضع قضاء الحاجة فليقل« :أعو ُذ بالل ِه seorang muslim mendatangi tempat buang hajat, ِم َن الخُ ُب ِث والخَبَائث» أي :أعتصم بالله وأحتمي به hendaklah membaca, \"Aku berlindung kepada Allah dari setan laki-laki dan setan perempuan.\" Yakni aku من شر ذكران الشياطين وإناثهم. berlindung kepada Allah dan memohon penjagaan kepada-Nya dari keburukan para setan laki-laki dan perempuan. التصنيف :عقيدة >> ال ِإي َمــاـ ُـنــبِـاــلـ ِجــ ِّـنــ َـوـاـلــَهشــَيـاــِطــيـ ِـنــــ>ـــ>ـــِـصـ َـفـاــ ُـتــاــلـ ِجــ ِّـنـــَوـأَــ ْـحـ َوـاـلـُـُهــْمــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ راوي الحديث :رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد. التخريج :زيد بن أرقم -رضي الله عنه- مصدر متن الحديث :سنن أبي داود. معاني المفردات: • الحُ ُشوش :جمع ُح هش ،وهو الكنيف ،موضع قضاء الحاجة. • مُحْ َت َضرة :يحضرها الجن والشياطين. • الخَلاء :موضع قضاء الحاجة. • أعوذ :أعتصم وألتجئ. • الخُبُث :جمع الخبيث ،وهم ذكران الشياطين. • الخبائث :جمع الخبيثة ،وهم إناث الشياطين. فوائد الحديث: .1أ َّن الأمكنة النجسة والقذرة هي أماك ُن الشياطين التي تأوي إليها وتُ ِقي ُم فيها. .2الالتجا ُء إلى الله -تعالى -والاعتصا ُم به من الشياطين وشرو ِر ِه ْم ،فهو ال ُمنْ ِجي منهم ،والعاص ُم من ش ِّرهم. .3فضيلة هذا الدعاء والذكر ,ومشروعية قوله عند دخول الخلاء. 247
( 30ذو الحجة – 1438ـه) فإ َّن التفكير؛ في وضي ٌق العقل، في نق ٌص وهو الصحيحة، النصوص لصريح ر ٌّد لأنَّه وكف ٌر؛ ضلا ٌل فإِنْكا ُر ُه ْم ا4ل.إنإثسباان ُتلاو ُيجنْودك ُارلمجا ِّنلموايلشصي ْالطإليينه، علمه. .5الأمكنة الطيبة كالمساجد ي ُ ْش َر ُع عندها أذكا ٌر وأدعية ،تناسب ما يرجى فيها من رحمة الله وفضله ،والأمكن ُة الخبيثة كالحشوش يناسب دخولها أذكا ٌر باِلعد ع َّما فيها من خبائ ِث الج ِّن َو َم َر َد ِة الشياطين. .6الشياطين نوعان ذكور وإناث. المصادر والمراجع: -سنن أبي داود ،تحقيق :محمد محيي الدين عبد الحميد ،نشر :المكتبة العصرية ،صيدا – بيروت- .مسند الإمام أحمد بن حنبل ،تحقيق :شعيب الأرنؤوط -عادل مرشد ،وآخرون ،نشر :مؤسسة الرسالة ،الطبعة :الأولى 1421 ،ـه2001 -م- .سنن ابن ماجه ،تحقيق :محمد فؤاد عبد اِلاقي ،نشر :دار إحياء الكتب العربية -فيصل عيسى اِلابي الحلبي- .سلسلة الأحاديث الصحيحة وَشء من فقهها وفوائدها ،تأليف محمد ناصر الدين الأِلاني ،الناشر :مكتبة المعارف للنشر والتوزيع ،الرياض ،الطبعة :الأولى ،لمكتبة المعارف- .معالم السنن شرح سنن أبي داود ،لأبي سليمان حمد بن محمد بن إبراهيم بن الخطاب البستي المعروف بالخطابي ،الناشر :المطبعة العلمية – حلب ،الطبعة :الأولى 1351ـه 1932 -م- .مرقاة المفاتيح شرح مشكاة المصابيح ،لعلي بن سلطان الملا الهروي القاري ،الناشر :دار الفكر ،بيروت – ِلنان ،الطبعة :الأولى 1422 ،ـه2002 -م- .النهاية في غريب الحديث والأثر ,مجد الدين أبو السعادات المبارك بن محمد بن محمد بن محمد ابن عبد الكريم الشيباني الجزري ابن الأثير ,المكتبة العلمية -بيروت 1399 ،ـه1979 -م ,تحقيق :طاهر أحمد الزاوى -محمود محمد الطناحي -توضيح الأحكام ِمن بلوغ المرام ،تأليف :عبد الله بن عبد الرحمن بن صالح البسام ،الناشر :مكتبة الأسدي، مكة المك هرمة الطبعة :الخا ِم َسة 1423 ،ـه 2003 -م. الرقم الموحد)10571( : 248
) ـه1438 – ذو الحجة30 ( Sesungguhnya salat ini tidak sepantasnya إن هذه الصلاة لا يصلح فيها شيء من كلام terdapat ucapan manusia di dalamnya. إنما هو التسبيح والتكبير وقراءة القرآن،الناس Sesungguhnya ucapan yang pantas hanyalah tasbih, takbir, dan bacaan Alquran. 112. Hadis: ** : الحديث.112 Dari Mu'āwiyah bin Ḥakam As-Sulami -raḍiyallāhu : قال-رضي الله عنه- ال ُّسلَمي أمناعاأُويصةلِّبينماعلحَرسكومل عن ،-صلى الله عليه وسلم- الله بَيْ َنا 'anhu- ia berkata, \"Ketika aku salat bersama Rasulullah َف َر َما ِني،الله ك،َليَأُْر ِّحَميَُما ْه:َ َوفاقثُل ْكت،:نف اقللقوتم،اإلذقوَعمَطبأبْس َصرا ُجرهلمم -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- tiba-tiba salah seorang ما َشأنُ ُكم dari jamaah bersin, maka aku mengatakan, \"Yarḥamukallāh (semoga Allah merahmatimu).\" Maka orang-orang memandangiku dengan mata mereka. ، فجعلوا يضربون بأيْ ِديهم على أفْ َخا ِذهم،تنظرون إل َّي؟ Aku berkata, \"Ibuku kehilangan anaknya, kenapa سيومالت،فصلَّوماىاللررهأ،ي،هاوفلمونمأاهِّم،ن َفَستَِبأَعَكِبلييُّتم،ن-ارأيَصقتلبْهىلَمهاليُلوهَلصا ِّمعبُتَليوعنَهدِِّهونألسلْحكمَِِّّس-افملل َلعهملِّام kalian memandangiku?\" Mereka memukul-mukulkan : قال،َك َه َر ِني َو َلا َض َربِّن َو َلا َش َت َم ِِّن tangan ke paha. Ketika aku mengerti mereka ،لا يَصلح فيها َشء من كلام الناس menyuruhku diam, maka aku hanya diam. Ketika Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- selesai salat, ayah dan ibuku menjadi tebusannya, aku tidak pernah هذه الصلاة «إن melihat seorang guru sebelum dan sesudah beliau هو التَّسبيح إنما yang lebih bagus cara mengajarnya dibanding beliau. Demi Allah, beliau tidak menghardikku, tidak - أو كما قال رسول الله،»وال َّتكبير وقراءة القرآن memukulku dan tidak mecaciku. Beliau bersabda, إنِّي حديث، يا رسول الله: قلت-صلى الله عليه وسلم \"Sesungguhnya salat ini tidak sepantasnya terdapat ر َجَجفااللالا،صإدنووِمِمرَّن َّناهامر:ل ُو،ج َاَ«ءفشالءلالهيَ ِتجَبأْادتِل ِهوإنمسه»لافقيما:و َقذقاادكل،:لن،هُكل َّهقيااة،يََي َأعَتتهَطو َّدينُر ِبو َجاالَن ucapan manusia di dalamnya. Sesungguhnya ucapan yang pantas hanyalah tasbih, takbir, dan bacaan Alquran.\" Atau sebagaimana disabdakan Rasulullah - ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-. Aku berkata, \"Wahai Rasulullah, aku baru saja meninggalkan kejahiliahan قال- فلا يَ ُص َّد َّن ُكم:قال ابن ال َّص َّبا ِح- يَ ُص َّد َّن ُه ْم dan Allah telah mendatangkan Islam. Sesungguhnya di فَناوَّنَكطِابلَنيْعتمُتنلذياالأَجنتابيريياومةء:ال،ِن َّيق«اِةك:،ذاالق ْجاَك َّو»لا،َولرايفجاقِقبَلل َيَخأُُخَطُُّحطه ٍودفََنو antara kami ada orang-orang yang mendatangi para و ِم َّنا :قلت dukun.\" Beliau bersabda, \"Jangan mendatangi فمن ،يَ ُخ ُّط mereka!\" Ia berkata, \"Sebagian kami ada orang-orang َغ َنما تَرعى yang bertaṭayyur.\" Beliau bersabda, \"Itu perasaan yang ،كنا:،صلبَفذقإِلهاَّكنما»هلة،ٌَنم،ل ْنْكع«افََِّاتُتسئَْْعهق ِترماََّهِِاظ ُاّجء-اأ:لاف«يَمكلأَو،ص:َلساق:غلهََّنهنقاِماو؟تَه،ِا«يَبلأَصأتْليبِْلهَسرىَأنشُفافسااولةللوللَانهلهم؛أُ؟ال»نعلْعللِتقكهياَُق:-لكهوههأمالنا: َبوسفيقااقلقلاارفدللستلذ:،،ي؟ره»اتآس،.ن ُتَنآاأُقهٌدةلنتلِّ»ابمذ،بَ«فَفَفُعمِإأأََلمّْؤتََتذَّنييِْياْم mereka dapati dalam dada mereka, maka jangan sampai menghalangi mereka -Ibnu Shabbah mengatakan, jangan menghalangi kalian- (melakukan sesuatu yang sudah diinginkan).\" Aku berkata, \"Sebagian kami ada orang yang menggaris.\" Beliau bersabda, \"Seorang Nabi dari para Nabi juga menggaris. Siapa yang sesuai garisnya maka itulah (yang dibolehkan).\" Ia berkata, \"Aku memiliki seorang budak wanita yang bertugas menggembalakan dombaku di arah Uhud dan Jawwāniyah. Di suatu hari, aku melihat ternyata srigala telah memangsa seekor dombanya. Aku seorang laki-laki keturunan Adam, aku marah sebagaimana mereka marah, tapi aku menamparnya dengan keras.\" Aku mendatangi Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- dan beliau menganggap itu satu kesalahan besar yang telah aku 249
) ـه1438 – ذو الحجة30 ( lakukan. Aku berkata, \"Wahai Rasulullah, bolehkah aku memerdekakannya?\" Beliau bersabda, \"Bawa ia ke hadapanku.\" Aku pun membawanya menemui beliau. Beliau menanyainya, \"Di manakah Allah?\" Ia menjawab, \"Di langit.\" \"Siapakah aku?\" Ia menjawab, \"Engkau utusan Allah.\" Beliau bersabda, \"Merdekakan ia, sungguh ia adalah wanita Mukminah\"! ** Derajat hadis: Hadis sahih صحيح:درجة الحديث Makna global: :المعنى الإجمالي Mu'āwiyah bin Ḥakam As-Sulami -raḍiyallāhu 'anhu- ** عما-رضي الله عنه- يخبر معاوية بن الحكم ال ُّسلَمي mengabarkan peristiwa yang terjadi ketika ia salat bersama Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- di salah صلى الله عليه- حصل له عندما كان يصلي مع النبي إذ َسمع رجلا، في إحدى صلوات الجماعة-وسلم satu salat jamaah. Ketika ia mendengar seseorang bersin lalu memuji Allah, maka ia -raḍiyallāhu 'anhu- : بقوله:-رضي الله عنه- َف َبادره،َع َطس َف َح ِمد الله bersegera mengucapkan \"yarḥamukallāh\", sesuai صلى الله عليه- وهو قوله،(يَرحمك الله) على أصله perintah asal. Yakni sabda Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-, \"Apabila salah seorang dari kalian bersin ، الحمد لله: (إذا َعطس أحدكم فليقل:-وسلم lalu mengucapkan \"alḥamdulillāh\" hendaklah saudara atau kawannya mengucapkan kepadanya - ولم يعلم،)وليقل له أخوه أو صاحبه يرحمك الله \"yarḥamukallāh\". Mu'āwiyah -raḍiyallāhu 'anhu- tidak أن استحباب تشميت العاطس إنما-رضي الله عنه : \" َف َر َما ِني القوم بأبْ َصارهم\" أي.هو في غير الصلاة tahu bahwa anjuran mendoakan orang yang bersih hanya berlaku di luar salat. “Maka orang-orang memandangiku dengan mata mereka.” Maksudnya, ونظروا إليه نظر،أشاروا إليه بأبصارهم من غير كلام mereka berisyarat kepadanya dengan mata tanpa لم يعلم سبب-رضي الله عنه- إلا أنه،َزجر berbicara. Mereka menatapnya dengan tatapan :قولمها.نوافمنقهدإهلاالأينفإنخيا َهطبلهكم بت:وافلممعانكىا،ه،\"\"إنَواثُكا ْكر َهلمأُ ِّميَعالهْي peringatan. Namun Mu'āwiyah -raḍiyallāhu 'anhu- tidak mengetahui sebab pengingkaran mereka ini. Sehingga ia justru mengucapkan, “Ibuku kehilangan anaknya”. :\"تنظرون إل َّي\" أي. ما حالكم وأمركم:َشأنُ ُكم؟ أي \"فجعلوا يضربون.لماذا تنظرون إل َّي نظر ال َغ َضب؟ Artinya, ibuku kehilangan diriku karena aku binasa. أنهم زادوا في الإنكار:بأيْ ِديهم على أفْ َخا ِذهم\" أي “Kenapa kalian”, yakni apa keadaan dan urusan kalian? “Kalian memandangiku”, yakni kenapa kalian menatapku dengan tatapan marah. “Mereka memukul- mukulkan tangan ke paha”, yakni mereka menambah ففهم منهم أنهم،عليه بضرب الأيدي على الأفخاذ pengingkaran kepadanya dengan memukulkan tangan ، وأن ينتهي عن الكلام،يريدون منه أن ي َسكت ke paha. Maka ia paham bahwa mereka ingin ia diam \"َس َك ُّت \"فلما رأيتهم يُ َص ِّم ُتونَ ِِّن،َف َسكت dan tidak bicara. Maka ia diam. “Ketika aku mengerti لكِ ِّّن mereka menyuruhku diam, maka aku diam”. لما عرفت أنهم يأمرونِّن بالسكوت عن:والمعنى Maksudnya, ketika aku mengerti mereka كِوّ ُمنبالسغتكهمت، لت،ُأما َخاار ِتصمهكبم َعجبت لجهلي بقبح،الكلام memerintahku diam, aku heran akan kebodohanku في الإنكار علي وأردت أن terhadap keburukan yang telah aku lakukan dan sikap ، ولم أعمل بمقتضى غضبي،امتثال ًا؛ لأنهم أعلم مِّن berlebihan mereka dalam mengingkariku, dan aku ingin membantah mereka. Namun aku diam demi فَ ِبأصَ ِبليى-\" \"فلما صلَّى رسول الله.عن السبب أسأل ولم ،بقسم . انتهى وفرغ من صلاته:\" أي-وسلم الله melaksakan perintah mereka. Sebab mereka lebih tahu وهذا ليس، ُم َف َّدى بأبي وأ ِّمي:أي عليه هو \"وأ ِّمي dariku. Aku tidak berbuat menuruti kemarahanku dan \"ما رأيت م َعلِّما َقبْلَه.وإنما هي تَفدية بالأب والأم aku tidak menanyakan sebab perintah diam. “Ketika Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- telah salat” yakni, beliau selesai dari salat. “Beliau (ditebus) dengan ayah dan ibuku”, artinya beliau ditebus dengan 250
) ـه1438 – ذو الحجة30 ( ayah dan ibuku. Ini bukan sumpah, tapi ungkapan صلى الله- ولا بَعده أ ْح َسن تَعليما منه\"؛ لأن النبي penebusan dengan ayah dan ibu. “Aku tidak pernah melihat seorang guru sebelum dan sesudah beliau بل بَ َّين له الحكم، لم يعنفه ولم ينهره-عليه وسلم yang lebih bagus cara mengajarnya dibanding beliau.” ما، \"فوالله.الشرعي بطريقة أدعى للقبول والإذعان \"\" َو َلا َض َربِّن َك َه َر ِني\" لم Karena Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- tidak mencela \" َو َلا.مخالفة .ين َهرني ولم يغلظ عل َّي بالقول لم يؤدبِّن dan tidak membentaknya. Tapi beliau menjelaskan بالضرب على ما اقترفته من hukum syar`i dengan cara yang gampang diterima dan َشتَ َم ِِّن\" ما أغلظ علي بالقول بل بَ َّين لي الحكم dimengerti. “Demi Allah, beliau tidak menghardikku”, هذه الصلاة لا \"إن:لي قال حيث،الشرعي بِرفق yakni beliau tidak membentakku dan tidak bicara kasar إنما هو ال َّتسبيح ،الناس كلام يَصلح فيها َشء من padaku. “Tidak memukulku”, yakni tidak menyakitiku dengan pukulan karena kesalahan yang telah aku lakukan. “Dan tidak mencaciku”, yakni tidak bicara لا يحل في الصلاة: يعِّن،\"وال َّتكبير وقراءة القرآن kasar padaku, tetapi beliau menjelaskan padaku كلام الناس الذي هو ال َّتخاطب فيما بينهم وقد كان hukum syar`i dengan lemah lembut. Di mana beliau bersabda, “Sesungguhnya salat ini tidak sepantasnya وإنما الذي في،ذلك َسائغا في أول الإسلام ثم نسخ terdapat ucapan manusia di dalamnya. Sesungguhnya يا: \"قلت. التسبيح والتكبير وقراءة القرآن:الصلاة ucapan yang pantas hanyalah tasbih, takbir, dan قريب: إنِّي حديث َعهد ِب َجاهلية\" يعِّن،رسول الله bacaan Alquran.” Maksudnya, dalam salat tidak diperbolehkan ucapan manusia yang merupakan تُطلق على ما قبل ورود: والجاهلية،عهد بجاهلية pembicaraan di antara mereka. Pembicaraan seperti ini .ال َّشرع ُسموا جاهلية؛ لكثرة جهالاتهم و ُف ْح ِشهم dibolehkan di awal Islam, kemudian dihapus. Yang boleh dikatakan dalam salat hanyalah tasbih, takbir, انتقلت عن الكفر:\"وقد جاء الله بالإسلام\" يعِّن dan bacaan Alquran. Aku berkata, \"Wahai Rasulullah, aku masih baru saja meninggalkan kejahiliahan”. \"وإن ِم َّنا. ولم أعرف بعد أحكام ال ِّدين،إلى الإسلام Yakni, masih dekat dengan masa jahiliah. Kata jahiliah إن من أصحابه من يَأتي:ر َجالا يَأتون ال ُك َّهان\" أي diungkapkan untuk masa sebelum datangnya syariat. .لواي تَسأْأتِلِههمم\"عوإننمأامنُوهريغيعبينةإتتيحادن الث فُكيهاالمن؛ستلأقنبهلم،نف:\"الفقُكاهال يتكلمون في أمور غيبية قد يصادف بعضها الإصابة Mereka disebut jahiliah karena banyaknya kebodohan dan perbuatan keji mereka. “Dan Allah telah mendatangkan Islam” artinya, aku telah beralih dari kekufuran pada Islam, namun aku belum mengetahui hukum-hukum agama. “Sesungguhnya di antara kami فيخاف الفتنة على الإنسان بسبب ذلك؛ لأنهم ada orang-orang yang mendatangi dukun-dukun” وقد،يلبِّسون على الناس كثيرا من أمر الشرائع maksudnya, di antara sahabatnya ada orang yang تظاهرت الأحاديث الصحيحة بالنهي عن إتيان senang mendatangi dukun dan menanyakan وتحريم ما يعطون،ال ُكهان وتصديقهم فيما يقولون permasalahan gaib yang akan terjadi di masa akan datang. “Beliau bersabda, “Jangan mendatangi : ال َّتطير،\" و ِم َّنا ر َجال َي َت َط َّي ُرو َن: \"قال.من الحلوان mereka!” Larangan mendatangi dukun-dukun karena وكانت. أو مكان، أو زمان، أو مسموع،التَّشاؤم بِمرئي mereka ini bicara tentang masalah-masalah gaib yang terkadang sebagiannya kebetulan benar, sehingga حتى لو أراد الإنسان منهم،العرب معروفة بال َّتطير dikawatirkan orang-orang terperdaya dengan sebab ini. ً Karena, para dukun itu sering kali mengacaukan ما حسب شمالا أو يمي ًنا ذهبت ال َّطير رأى ثم ،خي ًرا perkara syariat kepada manusia. Banyak hadis sahih ، تجده يتأخر عن هذا الذي أراده،كان معرو ًفا عندهم yang melarang mendatangi dukun, membenarkan ،ومنهم من إذا سمع صوتًا أو رأى شخ ًصا تشاءم perkataan mereka, dan mengharamkan upah yang mereka terima. “Ia berkata, \"Sebagian kami ada orang- ،ومنهم من يتشاءم من شهر شوال بالنسبة للنكاح orang yang bertaṭayyur.” Taṭayyur adalah merasa sial وهذا، أو بشهر صفر،ومنهم من يتشاءم بيوم الأربعاء karena sesuatu yang dillihat, didengar, waktu, maupun كله مما أبطله الشرع؛ لضرره على الإنسان عق ًلا tempat. Bangsa Arab dahulu dikenal suka taṭayyur. Hingga seandainya seorang dari mereka ingin ، وكون الإنسان لا يبالي بهذه الأمور،وتفكي ًرا وسلوكًا melakukan kebaikan kemudian ia melihat burung 251
) ـه1438 – ذو الحجة30 ( terbang ke kanan atau ke kiri, sesuai keyakinan yang َذاك ََشء يَ ِجدونه في: \"قال.هذا هو التوكل على الله dikenal di kalangan mereka, dia akan menangguhkan فلا يَ ُص َّد َّن ُه ْم\" ال ِّط َيرة َشء يجدونه في،ُصدورهم perkara yang ingin dikerjakannya ini. Di antara mereka ولا َعتب عليهم في ذلك؛ فإنه غير،نفوسهم ضرورة ada orang yang apabila mendengar suara atau melihat seseorang ia merasa sial. Ada orang yang meyakini ولكن لا يمتنعوا،ُمكتسب لهم فلا تَكليف به kesialan bulan Syawal untuk urusan pernikahan, ada yang meyakini kesialan hari Rabu atau bulan Safar. فهذا هو الذي،بسببه من ال َّتصرف في أمورهم Semua ini telah dibatalkan syariat karena bahayanya ، فيقع به ال َّتكليف،يَقدرون عليه وهو ُمكتسب لهم terhadap manusia baik akal, pemikiran, maupun perilaku. Dan sikap seseorang yang tidak عن العمل-عليه الصلاة والسلام- فنهاهم النبي mempedulikan perkara-perkara ini disebut tawakal وقد، والامتناع من تصرفاتهم بسببها،بال ِّطيرة (berserah diri) kepada Allah. Beliau bersabda, \"Itu ،تظاهرت الأحاديث الصحيحة في ال َّنهي عن ال َّتطير لا على ما يجده، محمولة على العمل بها:وال ِّطيرة هنا perasaan yang mereka dapati dalam dada mereka, maka jangan sampai menghalangi mereka”. Yakni, taṭayyur adalah sesuatu yang dengan sendirinya .الإنسان في نفسه من غير عمل على مقتضاه عندهم muncul dalam jiwa mereka, sehingga mereka tidak أن: الخَط عند العرب،\" و ِم َّنا رجال يَ ُخ ُّطو َن:\"قال قلت layak dicela karena itu tidak mereka upayakan dan فيأمره بأن يَ ُخط،يأتي ال َّر ُجل الع َّراف و َبين يديه ُغلام tidak dibebankan. Akan tetapi, janganlah mereka membatalkan pelaksanaan urusan mereka gara-gara ثم يأمره أن يَمحو منها اثنين،في ال َّر ْمل خطوطا كثيرة taṭayyur ini. Inilah yang bisa mereka lakukan dan dapat mereka usahakan sehingga menjadi sesuatu yang فإن، ثم ينظر إلى آخر ما يبَق من تلك الخطوط،اثنين dibebankan. Jadi, Nabi -'alaihi aṣ-salātu wa as-salām- وإن،كان اِلاقي منها زو ًجا؛ فهو دليل الفلاح وال َّظفر melarang mereka menuruti perasaan sial (taṭayyur) كان نَ ِبي: \"قال.الخَيبة واليأس يضرب خطوطا كخطوط:أي فردا؛ فهو دليل كان dan mengurungkan aktifitas gara-gara itu. Banyak ،\"الأنبياء يَ ُخ ُّط من hadis sahih terkait larangan taṭayyur. Taṭayyur yang dilarang di sini dalam artian mengamalkannya, bukan ،ال َّر ْمل فيعرف الأمور بالفراسة بتوسط تلك الخطوط apa yang dirasakan sesorang dalam dirinya tanpa melakukan tuntutannya sesuai keyakinan mereka. “Aku -عليهما الصلاة والسلام- وقيل هو إدريس أو دانيال عليه الصلاة- خط ذلك النبي: \"فمن وافق َخ َطه\" أي. berkata, \"Sebagian kami ada orang yang menggaris.\" من وافق خط ذاك النبي فهو: \" َف َذاك\" أي-والسلام Menggaris dalam pengertian bangsa Arab adalah seseorang mendatangi peramal, dan di hadapannya ada seorang anak kecil. Peramal itu memerintahkan ولكن لا طريق لنا إلى العلم اليقيِّن،مباح له anak tadi membuat garis yang banyak di atas pasir. Kemudian memerintahnya menghapus dua, dua. والمقصود أنه حرام؛ لأنه لا يباح،بالموافقة فلا يباح Kemudian peramal itu melihat garis yang tersisa. Jika أن: ويحتمل، وليس لنا يقين بها،إلا بيقين الموافقة yang tersisa adalah genap maka itu pertanda أن يكون إباحة الخط؛: ويحتمل،هذا ن ُسخ في َشر ِعنا keberuntungan dan kejayaan, dan jika yang tersisa ganjil itu pertanda kegagalan dan keputus asaan. وقد انقطعت فنهينا عن تعاطي،علما لنبوة ذاك النبي “Beliau bersabda, \"Seorang Nabi dari para Nabi juga لا، فالحديث يدل على تحريم العمل بعلم الخَط،ذلك menggaris”, artinya ia membuat garis-garis seperti garis-garis di atas pasir, lalu ia mengetahui perkara كما يدل على بطلان طريقة الناس في علم،على جوازه dengan firasat melalui media garis-garis tersebut. والعلم،ال َّر ْمل وفسادها؛ لأن الموافقة تقتضي العلم به Dikatakan, Nabi ini adalah Idris atau Daniel -'alaihima aṣ-salātu wa as-salām-. “Siapa yang sesuai garisnya”, ال َّنص الصريح: أحدهما:يكون بأحد طريقين yakni garis Nabi tersebut -'alaihi aṣ-salātu wa as- النقل: والثاني.الصحيح في بيان كيفية هذا العلم salām-, “maka itulah”. Artinya, siapa sesuai garis Nabi itu maka itu dibolehkan. Akan tetapi kita tidak bisa صلى الله- المتواتر من زمن ذلك النبي إلى زمن النبي mengetahui dengan yakin akan kesesuaian ini وينبغي أن يعلم. وكلا الأمرين منت ٍف،-عليه وسلم sehingga tidak dibolehkan. Intinya, perbuatan tersebut ولا،في هذا المقام أن الأنبياء لا يدعون علم الغيب haram, karena tidak dibolehkan kecuali yakin sesuai 252
) ـه1438 – ذو الحجة30 ( dengan garis Nabi itu, sementara kita tidak bisa وما أخبروا،يخبرون الناس أنهم يعلمون الغيب meyakininya. Bisa jadi perbuatan ini telah mansukh (dihapus) dalam syariat kita. Mungkin juga pembolehan الناس به من الغيب إنما هو من إيحاء الله إليهم فلا ramalan melalui garis tersebut menjadi tanda kenabian Nabi itu dan hal itu telah selesai, sehingga kita dilarang (عَالِ ُم:-تعالى- الله ن َغبَيْكِْبي ِمِهناأَيَق ََاحديًْدل ِها،ايََّرلْن َُسغيْسوب ٍِلوبن َف َفهإِنلَّإ ُاهل ُىيي َ ْ ْظأسنِهلُفُر ُكسعَلهَ ِمىم melakukannya. Jadi hadis ini menunjukkan haramnya )* َوإِ ِمل َّاْن َم َِخنلْا ِف ْر ِهتَ َ َضر َىص ًِدمان beraktifitas berdasarkan ramalan dengan media garis, bukan menunjukkan kebolehannya. Selain juga فلا،]؛ لأن الغيب مما اختص الله بعلمه27 ،26 [الجن menunjukkan batil dan rusaknya cara manusia dalam يَ َّدعيه أح ٌد لنفسه إلا كان ُم َّدعياً ِلعض خصائص meramal. Karena, kesesuaian itu mengharuskan mengetahuinya, dan pengetahuan ini terjadi dengan فظهر، وهذا ما يفعله أرباب هذه ال ِّصناعة،الربوبية salah satu dari dua jalan: Pertama: nas yang tegas dan تَن\"رفَجهاعا َّذرىطايلَاةْلعَغن َن ُتَبتمريااذعلالىيكتقِر َيَبغينوملمممُأهفعإُحلفذ ٍميدا.فليَجيكبدان َلعجاوأُتريىحلةٍأهد:وهكيباؤنعلمِاّءنتن،\"لي:ْجَاضَّو\"اَدعق ِنا َّيقجلِةر.لبومهاهولمذ sahih tentang penjelasan metode ilmu ramal garis ini. :من َغ َن ِم َها\" يعِّن ال ِّذيب قد ذهب بِ َشاة Kedua: periwayatan secara mutawatir dari zaman Nabi علم أن الذئب والغنم،ال ِّشياه قد افترس شاة من tersebut hingga zaman Nabi Muhammad -ṣallallāhu :له لكنه قال 'alaihi wa sallam-. Dan kedua jalan tersebut tidak ada. ر ُج ٌل من Penting dimengerti dalam masalah ini, bahwa para ،ال َغضب ا:س\"وأفن. الفتيكتمقاوميَأْهَسيُف بورَنع\"اياتلهأا:أ آيَس )(غنمها Nabi tidak mengklaim mengetahui perkara gaib, dan ،بَِّن آدم mereka tidak memberitahukan pada manusia bahwa mereka mengetahui perkara gaib. Perkara gaib yang mereka sampaikan pada manusia semata-mata berasal dari wahyu Allah, sehingga mereka tidak mengalamatkanya pada diri mereka. Sebagaimana أنِّن غضبت عليها بسبب أكل ال ِّذئب لشاة:والمعنى bunyi firman Allah, “(Dia adalah Rabb) Yang Mengetahui yang gaib, maka Dia tidak memperlihatkan من ال ِّشياه؛ فأردت أن أضربها ضربا شديدا على ما هو kepada seorangpun tentang yang gaib itu. Kecuali \"لكِّن َص َك ْك ُت َها َص َّكة\" إلا.مقتضى ال َغضب kepada rasul yang diridai-Nya, maka sesungguhnya \"أفَنأَِ َّتنيْ لتم ، بل اقتصرت على أن لطمتها ل ْط َمة،أفعل Dia mengadakan penjaga-penjaga (malaikat) di muka dan di belakangnya.” (Al-Jin: 26-27). Sebab perkara ،\" فَع َّظم ذلك عل َّي-صلى الله عليه وسلم- رسول الله gaib itu termasuk perkara yang hanya diketahui Allah. -صلى الله عليه وسلم- بعد أن ل َطمها جاء إلى النبي Maka tak seorang pun yang mengklaim mengetahuinya فلما. أ ْع َظمه: أي، فأ ْك َبر ل ْط َمه إياها،وأخبره بالقصة -رضي الله عنه- رأى معاوية بن الحكم ال ُّسلَمي melainkan dia berarti telah mengklaim menyandang sifat-sifat rubūbiyyah. Inilah yang dilakukan para pelaku “profesi ini”. Lantaran ini, kebohongan mereka nampak jelas melalui pengakuan bahwa Nabi yang mulia ini ، قد تَأثر من فعله ذلك-صلى الله عليه وسلم- النبي mengajari mereka. Ia menuturkan, \"Aku memiliki »لج«رأَاايْلءلنه ا َضلألفرهلب؟يا:عيفابقوادريلسةلهوا،اال:هأَاتَ\"يْقُتملُهنبته:أُبهحقاار»رل َف،ّهن:ِِينَ«عاِفئّْ ِتنس:ذَهاق؟اف\"يل،إأُويأاْع ِتهخ ُاق أين ال َمعبود المستحق الموصوف بصفات:أي seorang budak wanita yang bertugas menggembalakan dombaku di arah Uhud dan Jawwāniyah.” Maksudnya, ia memiliki budak wanita yang menggembalakan dombanya di tempat yang dekat dengan gunung Uhud. “Di suatu hari, aku melihat ternyata srigala telah memangsa seekor dombanya.” صلى الله- (أين َر ُّبك؟) فالنبي: وفي رواية.الكمال؟ Yakni, ia mengetahui serigala telah menerkam seekor dombanya. Domba ini milik Mu'āwiyah, tapi ia ، أراد بهذا السؤال التأكد أنها موحدة-عليه وسلم mengatakan “dombanya” karena budak wanita itu yang فخاطبها بما يُفهم قصده؛ إذ علامة الموحدين memeliharanya. “Dan Aku seorang laki-laki keturunan Adam, aku marah sebagaimana mereka marah.” Al- \" في ال َّسماء: \"قالت.اعتقادهم أن الله في السماء Asaf artinya marah. Maksudnya, aku marah kepadanya فوق كل-سبحانه- وأنه، العلو:ومعنى في السماء karena serigala berhasil memangsa seekor domba. : قال.َشء وفوق َعرشه الذي هو سقف المخلوقات Aku ingin memukulnya dengan pukulan keras sesuai 253
) ـه1438 – ذو الحجة30 ( tingkat kemarahan. “Tapi aku hanya menamparnya.” َف ِإنها، «أَ ْع ِت ْق َها: قال،رسول الله أنت:«من أنا؟» قالت Yakni, aku tidak memukulnya dengan keras, tapi aku - وبرسالته-تعالى- بعلو الله فلما َش ِهدت.»ُم ْؤ ِمنَ ٌة sekedar menamparnya. \"Lalu aku mendatangi Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- dan beliau أمر بِعتقها؛ لأن ذلك دليل على-صلى الله عليه وسلم menganggap itu satu kesalahan besar yang telah aku lakukan.” Yakni, setelah Mu'āwiyah bin Ḥakam .إيمانها وسلامة معتقدها menampar budak wanita tersebut, ia datang pada Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- dan menceritakan peristiwa itu pada beliau. Ternyata beliau menganggap besar perkara tamparan tersebut. Manakala Mu'āwiyah bin Ḥakam As-Sulami -raḍiyallāhu 'anhu- melihat Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- tidak suka perbuatannya itu dan meyayangkannya, ia berkata, “Aku berkata, \"Wahai Rasulullah, bolehkah aku memerdekakannya?\" Yakni, aku membebaskannya dari perbudakan sebagai balasan pukulanku padanya. “Beliau bersabda, “Bawa ia ke hadapanku.” Aku pun membawanya menemui beliau. Beliau menanyainya, “Di mana Allah?” yakni, di manakah sesembahan yang berhak disembah yang menyandang sifat-sifat sempurna. Dalam riwayat lain, “Di mana Rabbmu?” Melalui pertanyaan ini, Nabi - ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- ingin memastikan bahwa wanita ini bertauhid, sehingga beliau berbicara kepadanya dengan kalimat yang dapat dimengerti maksudnya. Sebab tanda orang yang bertauhid adalah meyakini Allah berada di langit. “Ia menjawab, “Di langit.” Maksud di langit adalah di tempat tinggi dan bahwa Allah di atas segala sesuatu dan di atas 'Arsy- Nya yang merupakan atap semua makhluk. “Beliau bertanya, “Siapa aku?” Ia menjawab, “anda Rasul Allah.” Beliau bersabda, “Merdekakanlah ia, ia seorang wanita Mukminah.” Ketika wanita ini mempersaksikan ketinggian Allah -Ta'ālā- dan kerasulan beliau - ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- beliau memerintahkan supaya ia dimerdekakan. Karena hal itu bukti keimanannya dan kebersihan keyakinannya. ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ العقيدة > الإيمان بالله عز وجل > توحيد الألوهية:التصنيف الفقه وأصوله > فقه العبادات > الصلاة > أخطاء المصلين الفقه وأصوله > فقه المعاملات > العتق . رواه مسلم:راوي الحديث -رضي الله عنه- معاوية بن الحَكم ال ُّسلَمي:التخريج . بلوغ المرام:مصدر متن الحديث :معاني المفردات .َوال َف ِجي َع ُة ال ُمصي َب ُة :لثُّ ْكل.يا: َأُل ِّم:أَُو ِّامثَُياه ْك • • . ي ُ ْس ِكتُونََِّن: • يُ َص ِّم ُتونَِِّن 254
( 30ذو الحجة – 1438ـه) أموسمتكقابنل.واألزصمالنا،لتويطيدر:ع ايلتَّمعشارفؤةم،اللأَكسانرأُ.ضيفت في الكائنات عن ابَِملأَاِب ُكي ََّكهاَهه َرونن:ويأا:لِّمكيَماا:هأَننَه:يَرِ :نهأيوفْ.اِدليذه بيأيبتيعاوأُطِّميى.الخبر • • • • َي َت َط َّي ُرو َن :ال َّتطير :ال ّتَشاؤم عند التَّشاؤم غالب لأن ال َّطير؛ إلى زمان، أو مسموع، أو بِمرئي، ال َعرب بال َّطير ،فعلقت به. الجبال. بقية عن وانقطاعه أُيَيَ ُخُُح ُّصطدَّدوَّ:ن َ ُنه :جمب:مليَن ْمصاعلِرخرََفوَّنطه،فموبواهلَيمو ْم:دَنيا َلعن َّنةَّضه،رم.سبمفييبالذلَّر ْمك؛ل.لتوحده • • • • الجَ َّوا ِن َّية :موضع في شمالي المدينة. • آ َسف :أ ْغ َضب. • َص َك ْكتُ َها :ل َط ْم ُتها. • َع َّظم :جعل فعله بالجَارية َعظيما. فوائد الحديث: .1أن ال ُمصلِّي إذا َعطس؛ ُشرع له أن يَحمد الله في نفسه. .2إنكار ال ُمنكر على ال ُمخالف؛ لقوله( :فر َماني القوم بأبصارهم.).. .3أن الح َركة اليَ ِسيرة في الصلاة لا تبطلها؛ لقوله (فجعلوا يَضربون بأيْ ِديهم على أفْ َخا ِذهم). .4جواز َت ْف ِدية النبي -صلى الله عليه وسلم -بالأبَوين. يُ َوبِّخه، ُي َع ِّنفه بطريقة الصواب إلى أرشده بل ولم لم وسلم- عليه الله -صلى النبي فإن بالجاهل، و ِرفقه النبي -صلى الله عليه وسلم- ُ .5حسن تعليم -صلى الله عليه وسلم-. أدعى إلى ال َقبول .6جواز الحَلف من غير استحلاف؛ لقوله( :فوالله )..ما لم يكن عادة. .7أن ما يتعلق بخطاب اِلاري -جلا وعلا -لا تبطل به الصلاة ،فلو قال ال ُمصلِّي( :ر ِّب أسألك ،ر ِّب أستغفرك ،ر ِّب أشكرك)؛ لأن هذا ليس مما يتداوله الناس بينهم ،بل هو دعاء وعبادة. .8ظاهره أنه لا فرق بين كون الكلام قليلا أو كثيرا ،ولا فرق بين صلاة ال َّنفل وال َفرض؛ لعموم قوله -صلى الله عليه وسلم( -لا يصلح فيها َشء). .9أن الصلاة لا تبطل بالكلام الصادر عن غير قصد. .10أن من تكلم في الصلاة جاهلا بالحُكم فلا إعادة عليه؛ لأن النبي -صلى الله عليه وسلم -لم يأمر ُمعاوية -رضي الله عنه -بإعادة الصلاة لجَهله ،ويلحق به ال َّناسي ،ومن َسبق ل َسانه ،ومن تكلم بغير قصد. .11قوله\" :كلام ال َّناس\" ظاهره ولو كان الكلام من حرف واحد ،كقول المصلي لشخصِ ( :ع) أمر من ال َوعي ،فهذا كلام تبطل به الصلاة ،أما ما لا يسمى كلاما كما لو تنحنح وقال \":أح ،أح\" لم تبطل به الصلاة؛ لأنه لا يسمى كلاما. .12أ َّن مُخَاطبة الناس في ال َّصلاة إعرا ٌض عن مناجاة الله -تعالى-. .13يستحب للمصلِّي ويتأ َّكد عليه حضو ُر قلبه في ال َّصلاة ،فلا يلهيه عن معانيها وأحوالها ُملْ ٍه ،بل ُي ْف ِر ُغ قلبه ويستجمعه؛ لاستحضار ما يقو ُل فيها ويفعل. .14أن ال َّتسبيح وال َّتكبير وقراءة القرآن واجبات الصلاة. .15أن أحكام ال َّشرع تُؤخذ بال َّتدرج ،في َع ّلَم ال ُمسلم الجديد أمور ال َّدين شيئا فشيئا. .16انتشار ال ِكهانة وال َّت َطير قبل الإسلام. .17ال َّنهي عن إتيان ال ُك َّهان وتصديقهم فيما يقولون ،وتحريم ما يُعطون من الحُلوان ،وهو حرام بإجماع المسلمين. .18أن الشعور بالتشاؤم َشء لا يَأثم بمجرده؛ لأن هذه من الأمور القلبية التي لا يؤاخذ عليها الإنسان ،بل إذا عمل بمقتضاه. .19جواز َرعي المرأة للأغنام ،وانْ ِفرادها في البرية إذا أ ِم َنت ال ِفتْنَة. .20تَعظيم النبي -صلى الله عليه وسلم -لإ َهانة ال ُمسلم ،سواء كان بضربه أو َس ِبّه أو نحو ذلك. .21دليل على إثبات ُعلو الله -تعالى -وأنه فوق ِعباده بَائن من َخل ِقه. .22أن الاعتراف ب ُعلو الله على َخلقه دليل على إيمان ال َعبد. 255
( 30ذو الحجة – 1438ـه) المصادر والمراجع: صحيح مسلم ،مسلم بن الحجاج القشيري النيسابوري ،تحقيق محمد فؤاد عبد اِلاقي ،دار إحياء التراث العربي ،بيروت ،الطبعة1423 :ه .معالم السنن (شرح سنن أبي داود) ،أبو سليمان حمد بن محمد المعروف بالخطابي ،الناشر :المطبعة العلمية ،حلب ،الطبعة :الأولى 1351ه1932 ،م .إكمال المعلم بفوائد مسلم ،عياض بن موسى اليحصبي السبتي ،المحقق :يحيى إسماعيل ،الناشر :دار الوفاء للطباعة والنشر والتوزيع ،مصر ،الطبعة :الأولى1419 ،ه، 1998م .المنهاج شرح صحيح مسلم بن الحجاج ،أبو زكريا محيي الدين النووي ،دار إحياء التراث العربي ،بيروت ،الطبعة :الثانية 1392ه .شرح سنن أبي داود ،محمود بن أحمد بدر الدين العيِّن ،تحقيق :خالد بن إبراهيم المصري ،الناشر :مكتبة الرشد ،الرياض ،الطبعة :الأولى 1420 ،ه1999،م .مرقاة المفاتيح ،علي بن سلطان القاري ،دار الفكر ،بيروتِ ،لنان ،الطبعة :الأولى 1422ه2002 ،م .شرح سنن أبي داود ،عبد المحسن بن حمد بن عبد المحسن العباد ،نسخة الإلكترونية .كنوز رياض الصالحين ،مجموعة من اِلاحثين برئاسة حمد بن ناصر العمار ،كنوز إشبيليا ،الرياض ،الطبعة :الأولى1430ه، 2009م .التنجيم والمنجمون وحكم ذلك في الإسلام ،عبد المجيد بن سالم المشعبي ،الناشر :أضواء السلف ،الرياض ،المملكة العربية السعودية، الطبعة :الطبعة :الثانية 1419ه1998 ،م .توضيح الأحكام شرح بلوغ المرام ،عبد الله بن عبد الرحمن البسام ،مكتبة الأسدي ،مكة المكرمة ،الطبعة الخا ِم َسة1423 ،ه 2003 ،م .تسهيل الإلمام بفقه الأحاديث من بلوغ المرام ،صالح بن فوزان بن عبد الله الفوزان ،اعتنى بإخراجه عبدالسلام بن عبد الله السليمان ،الرسالة ،بيروت ،الطبعة :الأولى 1427ه2006 ،م .فتح ذي الجلال والإكرام شرح بلوغ المرام ،محمد بن صالح العثيمين ،تحقيق :صبحي بن محمد رمضان ،وأم إَساء بنت عرفة ،المكتبة الإسلامية ،الطبعة :الأولى 1427ه .القول المفيد على كتاب التوحيد ،محمد بن صالح العثيمين ،دار ابن الجوزي ،المملكة العربية السعودية ,الطبعة :الثانية 1424ه .رياض الصالحين ،للنووي ،تحقيق :ماهر ياسين الفحل ،دار ابن كثير ،دمشق ،بيروت، الطبعة :الأولى 1428ه .معجم اللغة العربية المعاصرة ،أحمد مختار عبد الحميد عمر بمساعدة فريق عمل ،الناشر :عالم الكتب ،الطبعة :الأولى 1429ه، 2008م. الرقم الموحد)10650( : 256
) ـه1438 – ذو الحجة30 ( Sesungguhnya engkau akan mendatangi فليكن أو َل ما،إنك تأتي قوما من أهل الكتاب suatu kaum dari Ahli Kitab, maka تدعوهم إليه شهادة أن لا إله إلا الله hendaknya pertama kali yang engkau dakwahkan adalah agar bersyahadat (bersaksi) bahwa tiada Ilah yang berhak diibadahi selain Allah. 113. Hadis: ** : الحديث.113 Dari Ibnu Abbas -raḍiyallāhu 'anhumā-, \"Bahwasanya - أن رسول الله:-رضي الله عنهما- عن ابن عباس Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- ketika mengutus Mu'āż ke Yaman, beliau bersabda : لما بعث معاذا إلى اليمن قال له-صلى الله عليه وسلم فليكن أو َل ما،\"إنك تأتي قوما من أهل الكتاب kepadanya, \"Sesungguhnya engkau akan mendatangi suatu kaum dari Ahli Kitab, maka hendaknya pertama \"إلى:وفي رواية- \"تدعوهم إليه شهادة أن لا إله إلا الله kali yang engkau dakwahkan adalah agar bersyahadat (bersaksi) bahwa tiada Ilah yang berhak diibadahi فإن هم أطاعوك لذلك فأعلمهم أن،-أن يوحدوا الله selain Allah. Dalam riwayat lain, \"Agar mereka ،الله افترض عليهم خمس صلوات في كل يوم وليلة mentauhidkan Allah.\" Jika mereka menaatimu untuk mentauhidkan Allah, maka beritahukan kepada mereka فإن هم أطاعوك لذلك فأعلمهم أن الله افترض عليهم bahwa Allah mewajibkan pada mereka untuk فإن هم،صدقة تؤخذ من أغنيائهم َف ُت َر ُّد على فقرائهم واتق دعوة،أطاعوك لذلك فإياك و َك َرائِ َم أموال ِهم melakukan salat lima waktu sehari semalam. Jika mereka menaatimu, maka beritahukan kepada mereka bahwa Allah mewajibkan zakat yang diambil dari .\"المظلوم فإنه ليس بينها وبين الله حجاب orang-orang kaya lalu dibagikan kepada orang-orang fakir. Dan jika mereka menaatimu, maka hindarilah harta-harta berharga mereka saat menarik zakat! Takutlah doa buruk (kutukan) orang-orang yang terzalimi, karena sesungguhnya tiada penghalang antara doa tersebut dengan Allah\". Derajat hadis: Hadis sahih ** صحيح:درجة الحديث Makna global: :المعنى الإجمالي Ketika Nabi Muhammad -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- ** لما وجه معاذ بن جبل- َص َّلى اّ َّل ُل َعلَيْ ِه َو َس َّل َم- أن النبي mengutus Mu'āż bin Jabal -raḍiyallāhu 'anhu- ke daerah Yaman untuk berdakwah sekaligus menjadi إلى إقليم اليمن داعيا إلى الله-رضي الله عنه- guru, maka beliau memberikan planing yang harus ، رسم له الخطة التي يسير عليها في دعوته،ومعلما dijalaninya dalam berdakwah. Beliau menjelaskan فبين له أنه سيواجه قوما أهل علم وج َدل من اليهود bahwa Mu'āż akan menghadapi suatu kaum yang Ahli ilmu dan ahli debat dari kalangan Yahudi dan Nasrani, والنصارى؛ ليكون على استعداد لمناظرتهم ورد agar dia bersiap untuk mendebat mereka dan فيدعو، ثم ليبدأ في دعوته بالأهم فالأهم،شبههم menjawab syubhat mereka. Kemudian beliau mengarahkannya agar dalam berdakwah فإذا،الناس إلى إصلاح العقيدة أولا؛ لأنها الأساس menggunakan skala prioritas; pertama kali adalah لأنها أعظم،انقادوا لذلك أمرهم بإقام الصلاة membenarkan akidah mereka, karena akidah inilah فإذا أقاموها أمر أغنياءهم،الواجبات بعد التوحيد yang pokok. Jika mereka tunduk, maka ajak mereka melaksanakan salat lima waktu, karena salat lima ،بدفع زكاة أموالهم إلى فقرائهم؛ مواساة لهم وشكرا لله waktu adalah kewajiban yang paling utama setelah ثم،ثم ح هذره من أخذ جيد المال؛ لأن الواجب الوسط tauhid. Jika mereka telah mendirikan salat lima waktu, maka ajak orang-orang kaya mereka untuk membayar zakat harta benda mereka dan dibagikan kepada 257
( 30ذو الحجة – 1438ـه) ح هثه على العدل وترك الظلم؛ لئلا يدعو عليه المظلوم kalangan fakir mereka sebagai bentuk keprihatinan sekaligus bersyukur kepada Allah. Beliau mewanti- wanti agar tidak mengambil harta yang paling baik ودعوتُه مستجابة. dalam pembayaran zakat, karena yang wajib adalah mengambil yang pertengahan. Kemudian beliau menyuruhnya berbuat adil dan menjauhi kezaliman, agar orang yang terzalimi tidak berdoa buruk (mengutuk)nya, karena doanya pasti terkabul. ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ التصنيف :العقيدة > الأسماء والأحكام > الإسلام راوي الحديث :متفق عليه. التخريج :عبد الله بن عباس -رضي الله عنهما- مصدر متن الحديث :كتاب التوحيد. معاني المفردات: • بعث :أرسل ،وكان إرسال النبي -صلى الله عليه وسلم -لمعاذ سنة عشر قبل حج النبي -عليه الصلاة والسلام-. • أهل الكتاب :هم اليهود والنصارى. • شهادة أن لا إله إلا الله :المراد بذلك نطقا بها ،ومعرفة معناها ،والعمل بمقتضاها. • أطاعوك لذلك :آمنوا بذلك وعملوا به. • افترض :أوجب. • صدقة :المراد بها الزكاة. • فإياك :احذر. • كرائم أموالهم :خيارها. • اتق دعوة المظلوم :اجعل بينك وبينها وقاية بالعدل. • حجاب :حائل. فوائد الحديث: .1مشروعية إرسال الدعاة إلى الله -تعالى-. .2أن شهادة أن لا إله إلا الله أول واجب وهي أول ما يدعى إليه الناس. .3أن معنى شهادة أن لا إله إلا الله توحي ُد الله بالعبادة ،وترك عبادة ما سواه. .4أن الإنسان قد يكون قارئا وهو لا يعرف معنى لا إله إلا الله ،أو يعرفه ولا يعمل به كحال أهل الكتاب. .5أن مخاطبة العالم ليست كمخاطبة الجاهل\" :إنك تأتي قوما أهل كتاب\". .6التنبيه على أنه ينبغي للإنسان خصوصا الداعية أن يكون على بصيرة من دينه؛ ليتخلص من شبهات المش ِّبهين ،وذلك بطلب العلم. .7أن الصلاة أعظم الواجبات بعد الشهادتين. .8فرضية الصلوات الخمس. .9أن صلاة الوتر ليست بواجبة. .10أن الزكاة أوجب الأركان بعد الصلاة. .11لا يجوز دفع الزكاة للأغنياء. .12بيان مصر ٍف من مصارف الزكاة ،وهم الفقراء وجواز الاقتصار عليه ،فلا يجب أن يستوعب الأصناف الثمانية من مصارف الزكاة. .13المشروع أن تصرف زكاة أهل كل بلد في فقرائها؛ لهذا الحديث ،فإن كان نقل الزكاة إلى بلد آخر لمصلحة راجحة فلا حرج في ذلك؛ كشدة الحاجة في اِللد الآخر ،أو وجود الأقرباء الفقراء ونحو ذلك. .14أن الزكاة لا تدفع للكافر. .15أنه لا يجوز أخذ الزكاة من جيد المال إلا برضا صاحبه. 258
( 30ذو الحجة – 1438ـه) .16تحريم أخذ الزكاة من خيار المال ،وإنما يؤخذ الوسط. .17التحذير من الظلم ،وأن دعوة المظلوم مستجابة ولو كان عاصيًا. المصادر والمراجع: 1-الملخص في شرح كتاب التوحيد ،صالح بن فوزان بن عبد الله الفوزان ،دار العاصمة ،الرياض ،الطبعة :الأولى 1422 ،ـه2001 -م -2 .الجديد في شرح كتاب التوحيد ،محمد بن عبد العزيز السليمان القرعاوي ،تحقيق :محمد بن أحمد سيد ،مكتبة السوادي ،الطبعة :الخامسة 1424 ،ـه2003 -م-3 . صحيح اِلخاري ،محمد بن إسماعيل اِلخاري الجعفي ،تحقيق :محمد زهير الناصر ،دار طوق النجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم :محمد فؤاد عبد اِلاقي) ،الطبعة :الأولى1422 ،ه -4 .صحيح مسلم ،مسلم بن الحجاج القشيري النيسابوري ،تحقيق محمد فؤاد عبد اِلاقي ،دار إحياء التراث العربي ،بيروت ،الطبعة1423 :ه. الرقم الموحد)3390( : 259
( 30ذو الحجة – 1438ـه) Sesungguhnya ṭiyarah itu adalah perkara إنما الطيرة ما أمضاك أو ردك yang menjadikanmu terus melangkah atau mengurungkan niatmu. 114. Hadis: .114الحديث** : Dari al-Faḍl bin Abbās –raḍiyallāhu 'anhuma-, معا أَن ْمال َفضاضَكلأبونَر َّادل َكع.ب\"اس -رضي الله عنهما \"إنما ال هِط َي َر ُة “Sesungguhnya ṭiyarah itu adalah perkara yang menjadikanmu terus melangkah atau mengurungkan ”niatmu. ** إسناده ضعيف ملحوظة :هذا Derajat hadis: درجة الحديث :حكم محققي المسند ،ولم نجد حكماً للأِلاني Makna global: المعنى الإجمالي: Hakikat dari ṭiyarah yang dilarang dan ** شر ٌك، هي والتي عنها المنهي الطيرة أن حقيقتها merupakan bentuk kesyirikan adalah ṭiyarah yang membawa seseorang untuk terus melanjutkan apa yang ingin وضاب ُطها ما حمل الإنسان على المض هي فيما أراده أو رده dilakukannya atau mengurungkannya bersandar pada عنه اعتماداً عليها، perkara tersebut. Jika dia mengurungkan hajat yang حاجته التي ع ِزم عن فإذا ردته عليها كإرادة السفر باب الشرك وبرئ ولَج ونحوه فقد akan dilakukannya seperti ingin melakukan safar dan من التوكل على الله وفتح على نفسه باب الخوفlainnya, maka sungguh dia telah masuk ke dalam pintu . ومفهوم الحديث أن من لم تث ِنه الطيرة عن عزمه kesyirikan dan terlepas dari bertawakal kepada Allah, serta dia telah membuka pintu ketakutan untuk dirinya فإنها لا تضره. sendiri. Dan pemahaman dari hadis ini adalah bahwa siapa yang tidak terhalangi oleh ṭiyarah dalam perkara yang akan dilakukannya, maka hal itu tidak mengapa baginya. ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ التصنيف :العقيدة > الإيمان بالله عز وجل > توحيد الألوهية راوي الحديث :رواه أحمد. التخريج :الفضل بن العباس -رضي الله عنهما - مصدر متن الحديث :التوحيد. معاني المفردات: •عزإنمماعالليهطايركةإ:راأدةي:الالمسنفهريونعنحهواه،فوقحدقويلَقتجهبااوبضاالبشُطرهاكموابحرمئلمالنإنالستاوكنلعلعىلىالامللضه هيوففيتمحا التي حاجته عن ردته فإذا عليها، أراده أو رده عنه اعتمادا على نفسه باب الخوف. • ما أمضاك :أي :حملك على المض هي فيما أردت. • أو ر هدك :عن المضي فيه. فوائد الحديث: .1أن حقيقة الطيرة الشركية ما دفعت الإنسان إلى العمل بها. .2أن ما لم يؤثِّر على عزم الإنسان من التشاؤم فليس بط َيرة. .3تحريم الطيرة إذا دفعت صاحبها أو منعته. 260
( 30ذو الحجة – 1438ـه) المصادر والمراجع: 1-الملخص في شرح كتاب التوحيد ،دار العاصمة الرياض ،الطبعة :الأولى 1422ه2001 -م -2 .الجديد في شرح كتاب التوحيد ،مكتبة السوادي ،جدة، المملكة العربية السعودية ،الطبعة :الخامسة1424 ،ه2003/م -3 .مسند الإمام أحمد بن حنبل ،تحقيق :شعيب الأرنؤوط -عادل مرشد ،وآخرون ،نشر: مؤسسة الرسالة ،الطبعة :الأولى 1421 ،ـه2001 -م. الرقم الموحد)3391( : 261
( 30ذو الحجة – 1438ـه) Sesungguhnya kelak akan didatangkan إنه لَ َيأتي الرج ُل ال َّسمين العظيم يوم القيامة لا seseorang yang sangat besar dan gemuk يَ ِزن عند الله َجناح َب ُعوضة pada hari kiamat, akan tetapi timbangannya di sisi Allah tidak seberat sayap nyamuk. 115. Hadis: .115الحديث** : عن أبي هريرة -رضي الله عنه -عن رسول الله -صلى Dari Abu Hurairah -raḍiyallāhu 'anhu-, dari Rasulullah - ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-, ia bersabda, الله عليه وسلم -قال« :إنه َليَأتي ال َّرج ُل ال َّسمين “Sesungguhnya kelak akan datang seseorang yang العظيم يوم القيامة لا يَ ِز ُن عند الله َجناح َب ُعوضة». sangat besar dan gemuk pada hari kiamat, akan tetapi timbangannya di sisi Allah tidak seberat sayap nyamuk\". Derajat hadis: Hadis sahih ** درجة الحديث :صحيح Makna global: المعنى الإجمالي: ** إن الرجل العظيم صاحب اِلنية الضخمة المتعاظم Sesungguhnya orang besar yang memiliki ukuran badan sangat besar, yang sombong terhadap makhluk Allah di dunia, yang angkuh dan sombong dengan على خلق الله في الدنيا المتجبر المتغطرس بأفعاله وأقواله ،فإنه يوم القيامة لا يزن عند الله جناح perbuatan-perbuatan dan ucapan-ucapannya, maka sungguh pada hari kiamat nanti timbangannya di sisi بعوضة ،ولا تكون له قيمة ولا منزلة. Allah tidak seberat sayap nyamuk dan dia tidak memiliki nilai serta kedudukan sama sekali. ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ التصنيف :العقيدة > الإيمان باليوم الآخر > الحياة الآخرة راوي الحديث :متفق عليه. التخريج :أبو هريرة عبد الرحمن بن صخر الدوسي -رضي الله عنه- مصدر متن الحديث :رياض الصالحين. معاني المفردات: • لا يزن عند الله :لا قيمة له عند الله ولا منزلة. فوائد الحديث: .1أن قيمة الانسان بعمله لا بشكله وجسمه يوم القيامة. .2العبرة بالمقاييس الشرعية لا بالتصورات البشرية. .3أ َّن ذا ال َق ْدر والجَاه في الدنيا إذا لم يكن ذا تقوى ،فليس له قَ ْدر عند الله. المصادر والمراجع: كنوز رياض الصالحين ،أ .د .حمد بن ناصر بن عبد الرحمن العمار ،دار كنوز اشبيليا ،الطبعة الأولى 1430 :ه .بهجة الناظرين ،الشيخ :سليم بن عيد الهلالي ،دار ابن الجوزي .نزهة المتقين ،د .مصطفى سعيد الخن ،د .مصطفى اِلغا ،محي الدين مستو ،علي الشرجبي ،محمد أمين لطفي ،مؤسسة الرسالة، بيروت ،الطبعة الأولى 1397 :ـه 1977م -الطبعة الرابعة عشر -1407ـه1987م .شرح رياض الصالحين ،المؤلف :محمد بن صالح بن محمد العثيمين، الناشر :دار الوطن للنشر ،الرياض ،الطبعة1426 :ه .رياض الصالحين ،د .ماهر بن ياسين الفحل ،الناشر :دار ابن كثير للطباعة والنشر والتوزيع، دمشق -بيروت الطبعة :الأولى 1428 ،ـه 2007 -م .صحيح اِلخاري ،لمحمد بن إسماعيل اِلخاري ،دار طوق النجاة ،الطبعة :الأولى1422 ،ه .صحيح مسلم ،لمسلم بن الحجاج أبو الحسن القشيري النيسابوري ،المحقق :محمد فؤاد عبد اِلاقي ،الناشر :دار إحياء التراث العربي -بيروت .تطريز رياض الصالحين ،المؤلف :فيصل المبارك الحريملي النجدي ،المحقق :د .عبد العزيزآل حمد ،الناشر :دار العاصمة للنشر والتوزيع ،الرياض ،الطبعة :الأولى، 1423ـه 2002 -م. الرقم الموحد)3776( : 262
) ـه1438 – ذو الحجة30 ( Sesungguhnya dari keturunan orang ini إنه يخرج من ضئضئ هذا قوم يتلون كتاب الله يمرقون من الدين، لا يجاوز حناجرهم،رطبا akan muncul suatu kaum yang membaca kitabullah, tetapi bacaannya tidak melewati كما يمرق السهم من الرمية tenggorokannya, mereka keluar dari agama sebagaimana melesatnya anak panah dari busurnya.” Aku kira Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- juga bersabda, “Seandainya aku bertemu dengan mereka niscaya aku akan membunuh mereka sebagaimana bangsa Ṡamūd dibinasakan\". 116. Hadis: ** : الحديث.116 Dari Abu Sa'īd Al Khudriy -raḍiyallāhu 'anhu-, ia ب َعث عل ُّي: قال-رضي الله عنه- عن أبي سعيد الخدري berkata: “Ali bin Abi Ṭālib -raḍiyallāhu 'anhu- صلى- إلى رسول الله-رضي الله عنه- بن أبي طالب mengirimkan sebatang emas yang belum dibersihkan غ،،ن،أبخفرنَُوابيربوجُليًِنحسظليالف،رََّلصُْرمرش:مُ ِقِاقدقءَاناَمتََافُملْألاْقل،ونيٍفالة،«َءزَيِعأم،ُنَحْلوابِْسدلي:فَعياأَؤيليمْلَلأر،َنفها،ِاحببخلَينةفبُّياةُطقرلس-يعَمجََكافهيقٌَبألنَِْقُّمبِِتوثنبرَّهيسسِِغاُذبذلّلماانَلَُِّئِهحهمنايُْارمب،:ارِءليَلعح،بَّْأسوهمنقْهنإقمَاَّارةأماعل،ابَِفماالهنلقةِلمجَاحاوْل-ىا،ُلكُفشَملَّررََّنقاي:بنسنَِعِللتُدص:اا-ايَّمنبماَنقموه،ََُّبنِإحلنه،»ييب:لاا ِذووولمُللعأام َللومنَينهاتيُرْْجكأاَسنَحأَنبااعةتَّمًلءعصلصين :ا:ققااأللل،ل»ه،لأهيناايتَّرَّت ِقسق َويااللللالهله: ُتقافأقلاح َّلقخاأيلاده ِبلرناسلاوأل َروللياضلد،،االأَلَّر َإولَجزا ُْسلر،ث«ُم َمو َْيشلَوَّم َّلرىك dari tanah (masih bercampur) kepada Rasulullah - »قلَو َعل َّل بهلأ ْسنانِيه مكاولنييُ َسصلِّفيي،ص ٍّ«للاي:َُبو َكُعنُم َق ِمه؟نق ُامل:أخضالِرد ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-. Lalu Rasulullah -ṣallallāhu فقال ،قل ِبه 'alaihi wa sallam- membagikannya kepada empat و َثم ْرم:ونَ«إهنمي»لقما أل:ط-وصبلىالانلالهسعوللياه َأ ُوشسَّقل بم-أقاْنل ُأ َنر ِّقس َوبلعالنلهقل orang: 'Uyainah bin Badr, Aqra' bin Ḥābis, Zaid Al Khail, dan yang keempat adalah 'Alqamah atau 'Āmir bin Ṭufail. Melihat hal itu, salah seorang sahabat berkata, “Kami lebih berhak atas emas tersebut daripada orang- orang ini”. Perawai mengatakan, ketika kabar itu didengar Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-, beliau bersabda, “Tidakkah kalian mempercayaiku padahal aku adalah orang yang dipercaya oleh Żat yang di langit (Allah)? Aku menerima kabar dari langit pagi dan sore hari.” Dia (perawi) berkata, Tiba-tiba seorang laki-laki dengan mata cekung, tulang pipi cembung, dahi menonjol, berjenggot tebal, berkepala gundul dan mengangkat kain sarungnya berkata, “Ya Rasulullah! Bertakwalah (takutlah) kepada Allah.” Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, “Celaka kamu, bukankah aku adalah orang yang paling berhak untuk takut kepada Allah?” Dia (perawi) berkata, Lalu orang itu beranjak dari tempat duduknya. Khālid bin Walīd berkata, “Ya Rasulullah! Izinkan aku menebas lehernya.” Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, «إنه يخرج من ِضئ ِضئ: فقال،نظر إليه وهو ُم ْق ٍف “Jangan, bisa jadi ia mengerjakan salat.” Khalid ،،» َِّرج ِمَر َّيهةم. ُهاللما َّسَقيُ ْهتَْج َُامل ِوث ِزممنوَح َد َنا»ال،لن«ولاَئنلنِّديكأتدنار َكبكُتاهملامل ِه َلي َأَْرم ْقُْرطتُ ًبلَقا َّن:َيوهأْمذُرظانققهووقنٌما يلمت berkata, “Berapa banyak orang yang salat akan tetapi perkataan lisannya tidak sesuai dengan hatinya.” Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, “Aku tidak diperintah untuk menyelidiki hati manusia atau mengorek isi perutnya”. Dia (perawi) berkata, Kemudian Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- melihat kepada orang itu ketika ia pergi, lalu bersabda, “Sesungguhnya dari keturunan orang ini akan muncul suatu kaum yang membaca kitabullah, tetapi bacaannya tidak melewati tenggorokannya, mereka keluar dari agama sebagaimana melesatnya anak 263
) ـه1438 – ذو الحجة30 ( panah dari busurnya.” Aku kira Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- juga bersabda, “Seandainya aku bertemu dengan mereka niscaya aku akan membunuh mereka sebagaimana bangsa Ṡamūd dibinasakan\". ** Derajat hadis: Hadis sahih صحيح:درجة الحديث Makna global: :المعنى الإجمالي Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- mengutus Ali bin Abi ** علي بن أبي طالب-صلى الله عليه وسلم- أرسل النبي Ṭālib ke Yaman untuk mengajak (manusia) kepada Allah –Ta'ālā-, mengambil zakat dari mereka yang ويقبض الزكاة من-تعالى- يدعو إلى الله،إلى اليمن berkewajiban untuk membayarnya serta memutuskan وكان ذلك قبل حجة، ويقضي في المنازعات،أصحابها dalam berbagai perselisihan. Ini terjadi sebelum haji وقابل رسول الله، ثم إن علياً رجع من اليمن،الوداع wadak, lalu Ali kembali dari Yaman dan menemui Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- di Makkah pada وكان، في حجة الوداع، بمكة-صلى الله عليه وسلم- waktu haji wadak. Dan sebelumnya dia pernah ،قد أرسل بقطعة من الذهب لم َتلص من ترابها mengirim sebatang emas yang belum dibersihkan dari ًً tanahnya, batangan emas tersebut bukan emas murni; فقسمها،فليست ذهبا خالصا؛ لأنها مختلطة بالتراب karena ia masih bercampur dengan tanah. Kemudian بين هؤلاء الأربعة-صلى الله عليه وسلم- رسول الله Rasul -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- membagikannya kepada empat orang yang diharapkan keislamannya. فإذا، وكانوا رؤساء قبائلهم،المذكورين رجاء إسلامهم Mereka semua adalah pemuka kaumnya masing- ولهذا أعطاهم النبي،أسلموا أسلم تبعاً لهم خلق كثير masing. Jika mereka masuk Islam, maka akan banyak ، المال ترغيباً لهم في الإسلام-صلى الله عليه وسلم- orang masuk Islam mengikuti mereka. Oleh karena ومن كان منهم مسل ًما فيعطى،وتأليفاً لقلوبهم عليه itulah Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- memberi mereka harta tersebut agar mendorong mereka وكانت هذه القطعة الذهبية من،لتقوية إيمانه وتثبيته memeluk Islam, serta untuk meluluhkan hati mereka. Dan bagi yang telah masuk Islam sebelumnya, maka ia واستبعد أهل العلم أن تكون من أصل،الخمس diberi harta tersebut untuk menguatkan dan فلما أعطى النبي. ويمكن أن تكون زكاة،الغنيمة meneguhkan keimanannya. Batangan emas tersebut هؤلاء الأربعة المذكورين قام-صلى الله عليه وسلم- adalah bagian dari seperlima (hak Allah dan Rasul- كنا نحن أحق أن نُعطى من: فقال،رجل من المسلمين Nya), dan para ulama tidak memasukkannya bagian dari pokok harta ganimah, dan bisa jadi itu adalah harta صلى الله- هذا المال من هؤلاء الأربعة؟ فعلم النبي zakat. Tatkala Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- memberikan harta tersebut kepada empat orang tadi, «ألا تأمنوني وأنا أمي ُن َمن: بذلك فقال-عليه وسلم berdirilah seorang lelaki dari kaum Muslimin lalu : يأتيِّن خب ُر السما ِء صبا ًحا ومسا ًء» أي،في السما ِء berkata, “Kami lebih berhak untuk mendapatkan harta على الرسالة التي أرسلِّن بها إلى-تعالى- يأمنِّن الله tersebut daripada mereka? Kemudian Nabi -ṣallallāhu و َمن على، ولا تأمنِّن أنت أيها المعترض،الأرض 'alaihi wa sallam- pun mengetahui hal itu lalu bersabda, “Tidakkah kalian mempercayaiku padahal aku adalah لا تأمنوني على ُحطام،شاكلتك ممن ضل طريق الرشد orang yang dipercaya oleh Żat yang di langit (Allah)? Aku menerima kabar dari langit pagi dan sore hari.” على وفق أمر،الدنيا أن أضعه حيث يجب أن يوضع Maksudnya adalah bahwa Allah –Ta'ālā- « َمن في السما ِء» من أدلة علو الله: وقوله،-تعالى- الله mempercayaiku membawa risalah untuk penduduk bumi, dan kamu tidak mempercayaiku wahai \" و\"في، الله الذي في السماء: ومعناه، على خلقه-تعالى- penentang keputusan dan orang-orang yang serupa \"هنا بمعنى \"على\" لأن العرب قد تضع \"في\" بموضع \"على denganmu dari kalangan mereka yang tersesat dari : وقال،} {فسيحوا في الأرض:-تعالى- قال الله jalan petunjuk? Engkau tidak mempercayaiku atas barang dunia untuk diletakkan di tempat yang على:{ولأصلبنكم في جذوع النخل} ومعناه semestinya dengan perintah Allah –Ta'ālā-. Sabda 264
) ـه1438 – ذو الحجة30 ( beliau: ( )من في السماءadalah dalil yang menunjukkan «في: فكذلك قوله، وعلى جذوع النخل،الأرض ketinggian Allah –Ta'ālā- atas seluruh makhluk-Nya. أَهاْملذواأَب َّ ِسايمنلنَمتُحاماءمدي َّمأَهنمنث.ًفو}}ي1ِ ا،6يْا{فأَِهأَو َُكِميقْنم َتُتالُمم َوحساُرَّمم ِا{صنءًب،شلََذ:َعِإ-ََأْرتاْرِسلع َاَعللضرىف-لُمنهعاليلُى:ِافيَلميخْثسِالسلم َا َّقسءفو»َم ِباألء ايُأَكل Maknanya adalah Allah yang berada di atas langit. Dan ( )فيmaknanya adalah (“ )علىdi atas”, karena orang- orang Arab terkadang menggunakan kata ( )فيuntuk menunjukkan makna (“ )علىdi atas”. Allah –Ta'ālā- berfirman: (“ )فسيحوا في الأرضmaka berjalanlah kamu di muka bumi”, dan firman-Nya: (“ )ولأصلّب ّنكم في جذوع النخلdan كذلك قام رجل من صفته أن عينيه داخلتين في sesungguhnya aku akan menyalib kamu sekalian di batang pohon kurma”. Maknanya adalah “di atas bumi” وعظما خديه،محاجرهما لاصقتين بقعر الحدقة dan “di atas batang pohon kurma”. Demikian juga ، رأسه محلوق، ضخم اللحية، مرتفع الجبهة،بارزان dengan sabda beliau: ( )في السماءmaknanya adalah “di atas 'Arsy”, di atas langit. Hadis ini seperti firman Allah صلى الله- فقال للنبي،ثوبه مرتفع أعلى من الكعبين –Ta'ālā-: ( )16( أأمنتم من في السماء أن يخسف بكم الأرض فإذا هي تمور عليه صلى الله- ُتف أقاحل َّقالأنهبيل،ت أَق َوالَل ْلسه،كا:-َوس«ل َومْيل:-وعسليلهم “ )أم أمنتم من في السماء أن يرسل عليكم حاصباApakah kamu merasa يتق َي الأرض أن aman terhadap Allah yang berada di atas langit bahwa Dia akan menjungkir balikkan bumi bersama kamu, هو أحق الناس-صلى الله عليه وسلم- أنه:الله» يعِّن sehingga dengan tiba-tiba bumi itu bergoncang?. Atau ومن الضلال، وتقواه-تعالى- وأولاهم بطاعة الله apakah kamu merasa aman terhadap Allah yang berada di atas langit bahwa Dia akan mengirimkan فهذا،المبين أن يتصور الإنسان الطاعة معصية badai yang berbatu. Ketika mereka dalam keadaan صلى الله- الرجل المعترض تصور أن فعل رسول الله seperti itu, berdirilah seorang laki-laki yang di antara فنصب نفسه، وأنه من الظلم، معصية-عليه وسلم ciri-cirinya adalah bermata cekung, tulang pipi -صلى الله عليه وسلم- فقال للرسول،آمراً بتقوى الله cembung, dahi menonjol, berjanggut tebal, berkepala gundul dan bajunya di atas kedua mata kaki, kemudian صلى الله عليه- «اتق الله» مع أن فعل رسول الله: berkata kepada Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-, فهو يعطي، ومن أعظم الطاعات، هو التقوى-وسلم “Bertakwalah kepada Allah!” Lalu Nabi -ṣallallāhu ، فلما ذهب الرج ُل. وهداية عباده، ولنصر دينه،لله 'alaihi wa sallam- bersabda, “Celaka kamu, bukankah aku adalah orang yang paling berhak di muka bumi ini دعِّن أقتله؟ فقال، يا رسول الله:قال خالد بن الوليد untuk bertakwa (takut) kepada Allah?” Maksudnya » لع ّلَه أ ْن يكون يصلي، «لا:-صلى الله عليه وسلم- adalah bahwa beliau -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- وكم ِمن ُم َص ٍّل يقول بلسانِه ما ليس في:فقال خالد adalah orang yang paling berhak dan paling utama ط«إوننَيه لم»م:ب-االلنلاهسعليولهاو َأس ُشل َّمق صلى- أقاْنلأُ َنر ِّقس َوبل اعللنه ،قل ِبه dalam ketaatan dan ketakwaannya kepada Allah – قلوب أو َم ْر Ta'ālā-. Dan termasuk kesesatan yang sangat nyata ketika seseorang menganggap suatu ketaatan sebagai sebuah kemaksiatan. Lelaki yang menentang وأترك بواطنهم، إنما أعامل الناس بما ظهر منهم:أي keputusan tersebut menganggap bahwa apa yang diperbuat oleh Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- وفي رواية، فيحاسبهم عليها سبحانه،لله هو أعلم بها adalah kemaksiatan dan kezaliman, sehingga dia ثم نظر.-رضي الله عنه- أن القائل عمر بن الخطاب menampakkan dirinya sebagai orang yang menyuruh untuk bertakwa kepada Allah, dia berkata kepada لهذا الرجل وهو ذاهب-صلى الله عليه وسلم- النبي «إنه يخرج من ِضئ ِضئ هذا قو ٌم يتلو َن كتا َب:فقال Rasul -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-, “Bertakwalah َي ْم ُرقون من الدين كما، لا يجاوز حناج َرهم،الل ِه َر ْطبًا kepada Allah”, padahal apa yang diperbuat oleh لئن أدركتُهم لأقتل َّنهم َقتْ َل،َي ْم ُرق ال َّس ْه ُم ِمن ال َّر ِم َّية Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- adalah ketakwaan dan ketaatan yang paling besar. Beliau memberi karena Allah, untuk menolong agama-Nya الإخبار بأنه يأتي من جنس هذا:ثمو َد» والمقصود dan memberi petunjuk kepada hamba-hamba-Nya. Tatkala lelaki tersebut telah pergi, Khālid bin Walīd يقرؤون القرآن، قوم يسلكون مسلكه،الرجل الضال ولكن لا يصل إلى،سه ًلا لكثرة قراءتهم وحفظهم له berkata, “Ya Rasulullah, biarkan saya membunuhnya?”. Beliau menjawab, “Jangan, bisa jadi 265
) ـه1438 – ذو الحجة30 ( ia mengerjakan salat”. Lalu Khalid berkata, “Berapa بل يضعونه في، فهم لا يفهمونه على ما أريد،قلوبهم banyak orang yang salat berkata dengan lisannya yang tidak sesuai dengan hatinya.” Rasulullah -ṣallallāhu ولهذا يخرجون،غير موضعه؛ لأنهم ضالون وجاهلون 'alaihi wa sallam- bersabda, “Aku tidak diperintah untuk كأنهم، غير متأثرين به،من الإسلام بسرعة وسهولة menyelidiki hati seseorang atau mengetahui isi ، وهذا يدل على أنهم دخلوا في الإسلام،لم يدخلوه perutnya”. Maksudnya adalah: Aku memperlakukan orang sesuai dengan apa yang tampak dari mereka ولم يفهموه،ولكن لم يتمكن الإيمان في قلوبهم dan aku menyerahkan apa yang tersembunyi di dalam أنهم يقتلون أهل: ولهذا صار من أوصافهم،على وجهه hati mereka kepada Allah yang Maha Mengetahui hal tersebut, kelak Dia –Subḥānahu wa Ta'ālā- akan ومن أجل، ويدعون الكفار عباد الأوثان،الإسلام menghisabnya. Dalam sebuah riwayat disebutkan ، «لئن أدركتهم:-صلى الله عليه وسلم- ذلك قال bahwa orang yang berkata itu adalah Umar bin Khaṭṭāb -raḍiyallāhu 'anhu-. Kemudian Nabi -ṣallallāhu 'alaihi لأقتلنهم القتل الشديد:لأقتلنهم قتل ثمود» أي ً wa sallam- melihat kepada lelaki tadi ketika ia beranjak . فلا أبقي منهم أحدا،القوي pergi lalu bersabda, “Sesungguhnya dari keturunan orang ini akan muncul suatu kaum yang membaca kitabullah, tetapi bacaannya tidak melewati tenggorokannya, mereka keluar dari agama sebagaimana melesatnya anak panah dari busurnya. Seandainya aku bertemu dengan mereka niscaya aku akan membunuh mereka sebagaimana bangsa Ṡamūd dibinasakan. Maksudnya adalah pemberitahuan bahwa nanti akan ada golongan manusia seperti lelaki yang tersesat tersebut, golongan yang menapaki jalannya, mereka membaca Alquran dengan mudah karena seringnya mereka membaca dan banyaknya hafalan mereka, tetapi semua itu tidak sampai ke hati mereka. Mereka tidak memahaminya sesuai dengan yang seharusnya, tetapi mereka menempatkannya bukan pada tempatnya; karena mereka itu adalah orang-orang yang tersesat dan tidak memiliki pengetahuan. Oleh karena itu, mereka keluar dari Islam dengan cepat dan mudah, tidak merasa tersentuh olehnya (Islam), seakan-akan mereka belum pernah memeluknya. Ini menunjukkan bahwa mereka itu telah masuk Islam, namun keimanan tidak tertanam di dalam hati mereka serta tidak memahaminya secara benar. Oleh karena itu, di antara karakteristik mereka adalah mereka selalu membunuh orang-orang Islam dan membiarkan orang-orang kafir penyembah berhala. Karena itulah beliau -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, “Seandainya aku bertemu dengan mereka niscaya aku akan membunuh mereka sebagaimana bangsa Ṡamūd dibinasakan”. Maksudnya adalah aku benar-benar akan membunuh mereka dengan sangat dahsyat hingga tidak aku tinggalkan satu orangpun dari mereka. عقيدة >> ال ِّص َـفـاــ ُـتــاـ ِـلـإـلَـ ِـهـيهَــُةــــ>ــ>ــاـلــ ِهــصـ َفــاــ ُـتــاـلــ َهشــ ْـرــ ِعــيهَـ ُـةــاـلـ َـعـ ْقــِلـ هيَــُةــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ:التصنيف 266
( 30ذو الحجة – 1438ـه) راوي الحديث :متفق عليه. التخريج :أبو سعيد الخدري -رضي الله عنه- مصدر متن الحديث :كتاب التوحيد. معاني المفردات: • ُذ َهيبة :تصغير :ذهبة ،والمعنى :قطعة من ذهب. ال ُّص ْف َرة. ِإ َلى • أديم :الجلد المدبوغ. يميل ولونه بورقه مقروظ :مدبوغ بالقرظ ,و ُه َو شجر يدبغ • لم تح َّصل :لم َت َّلص من تراب المعدن. • • غائر العينين :عيناه داخلتان في محاجرهما. • مشرف :بارز. • الوجنتان :العظمان المشرفان على الخدين. • ناِش :مرتفع. • الجبهة :ما بين الحاجبين ومقدم الرأس. • َك ُّث اللِّحية :كثير شعرها. • ُم َش َّمر الإزار :تشميره رفعه عن الكعب. فتحا. فيه الويل :الشر والفضيحة واِللية. : أُو َني ِّقل َبك • ِمن نقبت الحائط نقبا ،إذا فتحت : • • ُم ْق ٍف ُ :م َو ٍّل للناس قفاه ،أي ذهب وتركهم خلفه. • ِضئ ِضئ :نسل أو شبه وجنس. • يمرقون :يخرجون. • الرمية :الصيد الذي ترميه فتقصده وينقذف فيه سهمك وهو كل دابة مرمية. • رطبا :سهلا لكثرة حفظهم له. فوائد الحديث: .1علو الله تعالى على خلقه وأنه في السماء ،بمعنى أنه فوقها. .2إعطاء بعض الكفار من أموال المسلمين لتأليفهم وتحبيبهم في الإسلام. .3معاملة الناس بما ظهر منهم ،والله يتولى َسائرهم. .4تعظيم قدر الصلاة ،وأن أهل الصلاة لا يُقتلون. .5خطر الخوارج ،وأنهم إذا قاتلوا يشرع قتالهم لدفع أذاهم. المصادر والمراجع: صحيح اِلخاري ،نشر :دار طوق النجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم محمد فؤاد عبد اِلاقي) ،الطبعة :الأولى1422 ،ه .صحيح مسلم ،تحقيق: محمد فؤاد عبد اِلاقي ،نشر :دار إحياء التراث العربي – بيروت .عمدة القاري شرح صحيح اِلخاري ،لمحمود بن أحمد بن موسى الحنفى بدر الدين العينى ،الناشر :دار إحياء التراث العربي – بيروت .المصباح المنير في غريب الشرح الكبير ،لأحمد بن محمد بن علي الفيومي ،الناشر :المكتبة العلمية – بيروت .فتح اِلاري شرح صحيح اِلخاري ،لابن حجر العسقلاني ،تحقيق :محب الدين الخطيب ،نشر :دار المعرفة-بيروت1379 ،ه .إكمال المعلم بفوائد مسلم لعياض بن موسى بن عياض بن عمرون اليحصبي السبتي ،المحقق :الدكتور يحيى إسماعيل ،الناشر :دار الوفاء للطباعة والنشر والتوزيع، مصر ،الطبعة :الأولى 1419 ،ـه 1998 -م .تاج العروس من جواهر القاموس ،للزبيدي ،نشر :دار الهداية .شرح كتاب التوحيد من صحيح اِلخاري، لعبد الله بن محمد الغنيمان ،الناشر :مكتبة الدار ،المدينة المنورة ،الطبعة :الأولى 1405 ،ه .معجم اللغة العربية المعاصرة ،للدكتور أحمد مختار عبد الحميد عمر بمساعدة فريق عمل ،الناشر :عالم الكتب ،الطبعة :الأولى 1429 ،ـه 2008 -م. الرقم الموحد)8307( : 267
) ـه1438 – ذو الحجة30 ( Sesungguhnya aku berlepas diri kepada فإن،إني أبرأ إلى الله أن يكون لي منكم خليل Allah untuk mengangkat seorang dari ،الله قد اتخذني خليلا كما اتخذ إبراهيم خليلا kalian sebagai khalil (kekasih) bagiku. ولو كنت متخذا من أمتي خليلا لاتخذت أبا Sesungguhnya Allah telah menjadikanku بكر خليلا sebagai khalil-Nya sebagaimana Allah menjadikan Ibrahim sebelumku sebagai khalil-Nya. Seandainya aku boleh menjadikan seseorang dari kalangan umatku sebagai khalil, niscaya kujadikan Abu Bakar sebagai khalilku. 117. Hadis: ** : الحديث.117 Dari Jundub bin Abdullah -raḍiyallāhu 'anhu-, dia : قال-رضي الله عنه- عن جندب بن عبد الله berkata, aku pernah mendengar Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- lima hari sebelum beliau wafat bersabda, قبل أن يموت-صلى الله عليه وسلم- سمعت النبي “Sesungguhnya aku berlepas diri kepada Allah untuk «إني أبرأ إلى الله أن يكون لي: وهو يقول،بخمس mengangkat seorang dari kalian sebagai khalil فإن الله قد اَتذني خليلا كما اَتذ،منكم خليل (kekasih) bagiku. Sesungguhnya Allah telah menjadikanku sebagai khalil-Nya sebagaimana Allah ولو كنت متخذا من أمتي خليلا،إبراهيم خليلا menjadikan Ibrahim sebelumku sebagai khalil-Nya. ألا وإن من كان قبلكم،لاَتذت أبا بكر خليلا Seandainya aku boleh menjadikan seseorang dari kalangan umatku sebagai khalil, niscaya kujadikan Abu ألا فلا تتخذوا،كانوا يتخذون قبور أنبيائهم مساجد Bakar sebagai khalilku. Ketahuilah! Sesungguhnya .» فإني أنهاكم عن ذلك،القبور مساجد umat sebelum kalian telah menjadikan kuburan- kuburan para nabi mereka sebagai masjid. Ingatlah, jangan kalian menjadikan kuburan-kuburan sebagai masjid! Sesungguhnya aku melarang hal itu”. Derajat hadis: Hadis sahih ** صحيح:درجة الحديث Makna global: :المعنى الإجمالي Nabi Muhammad -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- ** قبيل وفاته إلى أمته- َصلهى اّ َّلل َعلَيْ ِه َوس هل َم- يتحدث menjelang wafatnya menyampaikan sebuah wasiat penting kepada umatnya. Beliau memberitahukan وأنها بلغت، فيخبر عن مكانته عند الله،بحديث مه هم kedudukannya di sisi Allah. Kedudukan itu mencapai عليه- كما نالها إبراهيم،أعلى درجات المحبة ولذلك نفى أن يكون له خلي ٌل غير الله؛،-السلام derajat paling tinggi dalam kecintaan, sebagaimana derajat itu diraih oleh Ibrahim -Alaihissalām-. Untuk itu, beliau menafikan adanya kekasih baginya selain Allah. فلا،لأن قلبه امتلأ من محبته وتعظيمه ومعرفته Sebab, hati beliau dipenuhi dengan cinta-Nya, والخلة في قلب المخلوق لا تكون إلا،يتسع لأحد pengagungan-Nya, dan makrifat-Nya sehingga tidak ولو كان له خلي ٌل من الخلق لكان أبا بكر،لواحد muat bagi seorang pun. Al-Khullah dalam hati seorang وهو إشار ٌة إلى فضل أبي،-رضي الله عنه- الصديق makhluk hanya untuk satu orang. Seandainya beliau memiliki orang yang disayang di kalangan manusia, ثم أخبر عن غلو اليهود،بكر واستخلافه من بعده niscaya orang itu adalah Abu Bakar. Ini merupakan والنصارى في قبور أنبيائهم حتى ص هيروها متعبدات isyarat mengenai keutamaan Abu Bakar dan penunjukannya sebagai khalifah setelahnya. والنصارى، ونهى أمته أن يفعلوا مثل فعلهم،شركية Selanjutnya beliau mengabarkan tentang tindakan berlebih-lebihan yang dilakukan orang-orang Yahudi لكنهم يعتقدون،ليس لهم إلا نبي واحد وهو عيسى dan Nashrani terhadap kuburan para nabi mereka ، والجمع باعتبار المجموع،أن له قب ًرا في الأرض sehingga mereka menjadikan kuburan-kuburan itu 268
( 30ذو الحجة – 1438ـه) والصحيح أن عيسى -عليه السلام -رفع ولم يصلب sebagai tempat-tempat ibadah syirik. Beliau melarang umatnya untuk meniru perbuatan mereka. Orang-orang Nashrani hanya memiliki satu nabi, yaitu Isa. Hanya ولم يدفن. saja, mereka meyakini bahwa Isa mempunyai kuburan di bumi. Sedangkan pendapat yang shahih adalah bahwa Isa -Alaihissalām- diangkat (ke langit), tidak disalib dan tidak dikubur. ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ التصنيف :العقيدة > الإيمان بالله عز وجل > توحيد الألوهية العقيدة > الصحابة > فضل الصحابة رضي الله عنهم راوي الحديث :رواه مسلم. التخريج :جندب بن عبد الله بن سفيان اِلجلي -رضي الله عنه- مصدر متن الحديث :كتاب التوحيد للإمام محمد بن عبد الوهاب. معاني المفردات: • بخمس :أي :خمس ليال .وقيل :خمس سنين. • إني أبرأ :أي :أمتنع وأنكر. • خليل ًا :الخليل هو المحبوب غاية الحب. • ألا :حرف استفتاح وتنبيه. • من كان قبلكم :يعِّن :اليهود والنصارى. • يتخذون قبور أنبيائهم مساجد :بالصلاة عندها وإليها ،وبنا ِء المساجد والقباب عليها ،أي على القبور نفسها. فوائد الحديث: .1إثبات المحبة لله -سبحانه -على ما يليق بجلاله. .2فضل الخليلين :محمد وإبراهيم -عليهما السلام-. .3فضل أبي بكر الصديق ،وأنه أفضل الأمة على الإطلاق. .4أنه دليل على خلافة أبي بكر الصديق -رضي الله عنه-. .5إثبات خلة النبي -صلى الله عليه وسلم -لله -تعالى-. .6أن بناء المساجد على القبور من سنن الأمم السابقة. .7النهي عن اَتاذ القبور أمكنة للعبادة يُصلى عندها أو إليها و ُيبنى عليها مساجد أو قبا ٌب ،حذراً من الوقوع في الشرك بسبب ذلك. .8سد الذرائع المفضية إلى الشرك. المصادر والمراجع: كتاب التوحيد ،للإمام محمد بن عبد الوهاب ،تحقيق :د .دغش العجمي ،مكتبة أهل الأثر ,الطبعة الخامسة 1435 ,ه .الجديد في شرح كتاب التوحيد، لمحمد بن عبد العزيز السليمان القرعاوي ,ت :محمد بن أحمد سيد ,مكتبة السوادي ،الطبعة :الخامسة1424 ،ه .الملخص في شرح كتاب التوحيد، للشيخ صالح الفوزان ,دار العاصمة ,الطبعة الأولى 1422ه .صحيح مسلم ,ترقيم محمد فؤاد عبد اِلاقي ,دار إحياء التراث العربي ,بيروت. الرقم الموحد)3347( : 269
) ـه1438 – ذو الحجة30 ( Wahai Rasulullah, sesungguhnya aku أحبك الذي أحببتِن َل: فقال،إني أحبك في الله mencintai orang ini.\" Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bertanya kepadanya, \"Apakah engkau sudah memberitahukan padanya tentang itu?\" Orang itu menjawab, \"Belum.\" Beliau bersabda, \"Beritahukan kepadanya!\" Lantas orang itu menemuinya lalu berkata, \"Sesungguhnya aku mencintaimu karena Allah.\" Orang itu menjawab, \"Semoga Allah mencintaimu, Zat yang menjadikanmu mencintai aku karena-Nya\". 118. Hadis: ** : الحديث.118 Dari Anas bin Malik -raḍiyallāhu 'anhu- bahwa ada أ َّن َر ُجل ًا ك َا َن-رضي الله عنه- عن أنس بن مالك ه،:كْعل ِفلاى َّلْقماِاذُلهل»لي،َّببِ«أَِهص-ٌ َلح:را ِبُهأجلُّي:َُهاَّراللق َن.للَفف َلا َقم-،ها:قساا َفلل َللقم،أصنلِِّإيى«نِّأَاَيلأَلُأألُْع ِهحلَِح ْمُُّّبعتَبل ُهيكَه؟ه ِ»َفذاوي::-ل،مه-ا.ولِنباَّسفَليللُهقل،أَيَف ِاععلَْنحلرَبِيحدبْسهَقاتَوِلُِه َّن seorang lelaki yang sedang berada di sisi Nabi - ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-. Tiba-tiba ada orang yang melintasinya. Orang (yang berada di sisi beliau) berkata, \"Wahai Rasulullah, sesungguhnya aku mencintai orang ini.\" Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bertanya kepadanya, \"Apakah engkau sudah memberitahukan padanya tentang itu?\" Orang itu menjawab, \"Belum.\" Beliau bersabda, \"Beritahukan kepadanya!\" Lantas orang itu menemuinya lalu berkata, \"Sesungguhnya aku mencintaimu karena Allah.\" Orang itu menjawab, \"Semoga Allah mencintaimu, Zat yang menjadikanmu mencintai aku صحيح:درجة الحديث karena-Nya\". ** Derajat hadis: Hadis sahih Makna global: :المعنى الإجمالي ** Hadis nabawi yang mulia ini dikemukakan sebagai - جاء هذا الحديث النبوي الشريف تطبيقا لأمره penerapan dari perintah Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bahwa seseorang hendaknya memberitahu إنإنِّسيا أنحأخباههإذذاا: بجأالن ٌ يُسع ِلعمنداهل-قعالليهلهورسلج ٌمل صلى الله saudaranya jika dia mencintainya. Makna ini لَ َّما،أح َّبه صلى الله- فقال له، يقصد رج ًلا آخر م َّر بهما.الرجل sebagaimana terkandung dalam dialog antara Nabi - \" أأعلمته\" فدل هذا على أنه من الس َّنة:-عليه وسلم ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- dengan Anas -raḍiyallāhu 'anhu- saat ia berkata kepada beliau, \"Sesungguhnya aku mencintai pria ini.\" Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa وذلك، إني أحبك:إذا أح َّب المسلم شخصا أن يقول له sallam- bertanya kepada Anas, \"Apakah engkau sudah لما في هذه الكلمة من إلقاء المحبة في قلبه؛ لأ َّن memberitahukan kepadanya tentang itu.\" Ini مع أن،الإنسان إذا علم من أخيه أنَّه يحبه أح َّبه menunjukkan bahwa termasuk sunnah, apabila seorang Muslim mencintai seseorang, hendaknya ia وكما.القلوب لها تعارف وتآلف وإن لم تنطق الألسن mengucapkan, \"Sesungguhnya aku mencintaimu.\" Hal ini dilakukan karena kata-kata tersebut memasukkan \"الأرواح جنود:-عليه الصلاة والسلام- قال النبي kecintaan dalam hatinya. Sebab, manusia itu apabila وما تناكر منها،مجندة ما تعارف منها ائتلف mengetahui bahwa saudaranya mencintainya, dia pun mencintai saudaranya itu. Juga karena hati itu memiliki rasa saling mengenal dan berdekatan meskipun tidak 270
( 30ذو الحجة – 1438ـه) اختلف\" لكن إذا قال الإنسان بلسانه ،فإن هذا diucapkan oleh lisan. Hal ini sebagaimana sabda Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-, \"Sesungguhnya ruh-ruh itu pasukan yang saling bersatu. Ruh-ruh yang saling يزيده محبة في القلب فيقول :إني أحبك في الله. kenal (simpati) akan bersatu dan ruh-ruh yang saling antipati, pasti akan berselisih.\" Tetapi jika manusia mengucapkan kecintaanya dengan lisannya, maka hal ini akan menambah kecintaan dalam hati dengan mengatakan, \"Sesungguhnya aku mencintaimu karena \"Allah. ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ التصنيف :العقيدة > الإيمان بالله عز وجل > توحيد الأسماء والصفات الفضائل والآداب > الرقائق والمواعظ > أحوال الصالحين داود والنسائي وأحمد. ارلاتوخيرايلجح:دأَنيَثس:برنوامهالأبوك -رضي الله عنه- مصدر متن الحديث :رياض الصالحين. طلب مرضاة الله. معان••ي ِإأهانِّلَحمي َّبفأُرِكحد ُّباا َّل ِذكتِ:فييأَالْحلبَهبْ:تَِِأّني َل ُهف:ي أي لأجله وهذا دعاء. فوائد الحديث: .1استحباب ذهاب الإنسان إلى أخيه ليخبره أنه يحبه ،فإن في ذلك زيادة الألفة وتبادل وتقوية أسباب المحبة. .2اللقاء على منهج الله يزيد في الألفة. .3استحباب إظهار المحبة في الله ،والدعاء لفاعل الخير مثل عمله. .4إثبات صفة المحبة لله -تعالى ،-فإذا أحب المؤمن أخاه لإيمانه أحبه الله فالجزاء من جنس العمل. المصادر والمراجع: بهجة الناظرين شرح رياض الصالحين ،لسليم الهلالي ،ط ،1دار ابن الجوزي ،الدمام1415 ،ه .تطريز رياض الصالحين ،للشيخ فيصل المبارك ،ط،1 تحقيق :عبد العزيز بن عبد الله آل حمد ،دار العاصمة ،الرياض1423 ،ه .رياض الصالحين للنووي ،ط ،1تحقيق :ماهر ياسين الفحل ،دار ابن كثير، دمشق ،بيروت1428 ،ه .رياض الصالحين ،ط ،4تحقيق :عصام هادي ،وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية القطرية ،دار الريان ،بيروت1428 ،ه .سنن أبي داود ،تحقيق :محمد محيي الدين عبد الحميد ،المكتبة العصرية ،بيروت .السنن الكبرى للنسائي ،تحقيق :حسن عبد المنعم شلبي ،ط ،1مؤسسة الرسالة ،بيروت1421 ،ه .شرح رياض الصالحين ،للشيخ ابن عثيمين ،دار الوطن للنشر ،الرياض1426 ،ه .عون المعبود شرح سنن أبي داود ،ومعه حاشية ابن القيم :تهذيب سنن أبي داود وإيضاح علله ومشكلاته للعظيم آبادي ،ط ،3دار الكتب العلمية ،بيروت 1415 ،ه .مسند الإمام أحمد بن حنبل، تحقيق :شعيب الأرنؤوط -عادل مرشد ،وآخرون ،إشراف :د عبد الله بن عبد المحسن التركي ،ط ،1مؤسسة الرسالة1421 ،ه .نزهة المتقين شرح رياض الصالحين ،لمجموعة من اِلاحثين ،ط ،14مؤسسة الرسالة1407 ،ه. الرقم الموحد)3028( : 271
( 30ذو الحجة – 1438ـه) !Jauhilah tindakan melampaui batas إياكم والغلو؛ فإنما أهلك من كان قبلكم Sesungguhnya orang-orang sebelum kalian الغلو binasa karena tindakan melampaui batas 119. Hadis: .119الحديث** : عن عبد الله بن عباس -رضي الله عنهما -قال :قال Dari Abdullah bin Abbās -raḍiyallāhu 'anhuma-, Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bersabda, رسول الله -صلى الله عليه وسلم\" :-إياكم وال ُغلُ َّو؛ \"Jauhilah tindakan melampaui batas! Sesungguhnya فإنما أهلك من كان قبلكم ال ُغلُ ُّو\". orang-orang sebelum kalian binasa karena tindakan \"melampaui batas. Derajat hadis: Hadis sahih ** درجة الحديث :صحيح Makna global: المعنى الإجمالي: ينهانا النبي -صلى الله عليه وسلم -في هذا الحديث ** Dalam hadis ini Nabi Muhammad -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- melarang kita berlebih-lebihan dalam agama, yaitu melampaui batas dalam agama agar kita tidak عن الغلو في الدين وهو مجاوزة الحد فيه؛ لئلا نهلك كما هلكت الأمم السابقة حينما غلو في دينهم binasa sebagaimana kebinasaan yang menimpa umat- umat dahulu ketika mereka berlebih-lebihan dalam وتجاوزوا الحد في عبادتهم. agamanya dan melampaui batas dalam ibadahnya. ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ التصنيف :العقيدة > الأسماء والأحكام > مسائل الجاهلية راوي الحديث :رواه ابن ماجه وأحمد. التخريج :عبد الله بن عباس -رضي الله عنهما - مصدر متن الحديث :التوحيد. معاني المفردات: • إياكم :كلمة تحذير. • والغلو :مجاوزة الحد ،وهو منصوب على التحذير بفعل مقدر. • من كان قبلكم :من الأمم. • فإنما أهلك من كان قبلكم :أي سبب الهلاك في الدنيا والآخرة للأمم السابقة هو الغلو. فوائد الحديث: .1النهي عن الغلو وبيان سوء عاقبته. .2الاعتبار بمن سبقنا من الأمم لتجنب ما وقعوا فيه من الأخطاء. .3حرصه َ -صلَّى اّ َّل ُل َعلَيْ ِه َو َس َّل َم -على نجاة أمته من الشرك ووسائله وابتعادهم عنه. .4الحث على الاعتدال في العبادة وغيرها بين جانب هي الإفراط والتفريط. .5أن الغلو في الصالحين سب ٌب للوقوع في الشرك. .6شدة خوفه َ -صلَّى اّ َّل ُل َعلَيْ ِه َو َسلَّ َم -من الشرك والتحذير عنه. .7أن الغلو سبب للهلاك. المصادر والمراجع: 1-الملخص في شرح كتاب التوحيد ،دار العاصمة الرياض ،الطبعة :الأولى 1422 ،ـه2001 -م -2 .الجديد في شرح كتاب التوحيد ،مكتبة السوادي، جدة ،المملكة العربية السعودية ،الطبعة :الخامسة 1424 ،ـه2003 -م -3 .سنن ابن ماجه ،تحقيق :محمد فؤاد عبد اِلاقي ،الناشر :دار إحياء الكتب العربية -فيصل عيسى اِلابي الحلبي -4 .مسند الإمام أحمد بن حنبل ،تحقيق :شعيب الأرنؤوط -عادل مرشد ،وآخرون ،نشر :مؤسسة الرسالة، 272
( 30ذو الحجة – 1438ـه) الطبعة :الأولى 1421 ،ـه2001 -م -5 .سلسلة الأحاديث الصحيحة وَشء من فقهها وفوائدها ،للأِلاني ،نشر :دار المعارف ،الرياض -الممكلة العربية السعودية. الرقم الموحد)3395( : 273
) ـه1438 – ذو الحجة30 ( Tahukah kalian, siapakah orang yang َأتَ ْد ُرو َن َم ِن ال ُم ْفلِ ُس bangkrut? 120. Hadis: ** : الحديث.120 Dari Abu Hurairah -raḍiyallāhu 'anhu- secara marfū', صلى- أن رسول الله-رضي الله عنه- عن أبي هريرة “Tahukah kalian siapa orang yang bangkrut?” Para sahabat menjawab, “Orang yang bangkrut di tengah : «أتدرون من المفلس؟» قالوا: قال-الله عليه وسلم «إن: فقال،المفلس فينا من لا ِد ْر َه َم له ولا متاع kami adalah orang yang tidak punya dirham dan kekayaan.” Lalu beliau bersabda, “Sesungguhnya المفلس من أمتي من يأتي يوم القيامة بصلاة وصيام orang yang bangkrut dari umatku adalah orang yang وأكل مال، َو َق َذ َف هذا، ويأتي وقد شتم هذا،وزكاة datang pada hari kiamat dengan (pahala) salat, puasa dan zakat. Namun ia datang telah mencela si A, فيعطى هذا من، وضرب هذا، و َس َف َك دم هذا،هذا menuduh si B, memakan harta si Fulan, menumpahkan darah si fulan dan memukul si Anu. Maka orang yang فإن فنيت حسناته قبل، وهذا من حسناته،حسناته itu diberi dari kebaikannya, yang ini juga diberi dari ، أخذ من خطاياهم ف ُط ِر َح ْت عليه،أن يقضى ما عليه kebaikannya. Hingga jika semua kebaikannya habis .»ثم طرح في النار padahal semua dosanya belum habis, diambillah kesalahan-kesalahan (dosa orang yang dizaliminya), lalu dilimpahkan padanya, kemudian ia pun dilemparkan ke dalam neraka”. Derajat hadis: Hadis sahih ** صحيح:درجة الحديث Makna global: :المعنى الإجمالي Nabi -ṣallallāhu ‘alaihi wa sallam- bertanya kepada ** رضوان- الصحابة-صلى الله عليه وسلم- يسأل النبي para sahabat -raḍiyallāhu 'anhum-, “Tahukah kalian siapakah orang yang bangkrut itu?” Maka mereka pun أتدرون من المفلس؟ فأخبروه بما: فيقول-الله عليهم menjawab dengan apa yang selama ini dipahami oleh هو الفقير الذي ليس: فقالوا،هو معروف بين الناس masyarakat, mereka menjawab, “Dia adalah orang fakir صلى الله عليه- فأخبرهم النبي.عند نقود ولا متاع yang tidak mempunyai uang dan harta.” Maka Nabi - ṣallallāhu ‘alaihi wa sallam- menyampaikan kepada أن المفلس من هذه الامة من يأتي يوم القيامة-وسلم mereka, bahwa orang bangkrut dari umat ini adalah وأعمال صالحات كثيرة من صلاة،بحسنات عظيمة orang yang datang pada hari kiamat dengan kebaikan- kebaikan yang besar dan amal-amal saleh yang وأخذ، وضرب هذا، فيأتي وقد شتم هذا،وصيام وزكاة banyak; berupa salat, puasa dan zakat, namun ia والناس، وسفك دم هذا، وقذف هذا،مال هذا dahulunya telah mencela si fulan, memukul si fulan, يريدون أن يأخذوا حقهم؛ فما لا يأخذونه في الدنيا mengambil harta si fulan, menuduh si fulan, menumpahkan darah si fulan. Dan orang-orang فيأخذ هذا من، فيقتص لهم منه،يأخذونه في الآخرة tersebut ingin mengambil hak mereka; hak yang tidak وهذا من حسناته، وهذا من حسناته،حسناته bisa mereka dapatkan di dunia akan mereka ambil di akhirat, sehingga mereka menuntut balas dari orang فإن فنيت حسناته أخذ،بالعدل والقصاص بالحق tersebut. Maka si fulan mengambil kebaikannya, dan si . ثم طرح في النار،من سيئاتهم فطرحت عليه fulan lainnya juga mengambil kebaikannya, dan si fulan yang itu mengambil kebaikannya, secara adil dan haq. Hingga jika kebaikannya telah habis, diambillah keburukan orang-orang itu lalu ditimpakan padanya, kemudian ia dilemparkan ke dalam neraka. ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ العقيدة > الإيمان باليوم الآخر > الحياة الآخرة:التصنيف الفضائل والآداب > فقه الأخلاق > الأخلاق الذميمة 274
( 30ذو الحجة – 1438ـه) راوي الحديث :رواه مسلم. التخريج :أبو هريرة عبد الرحمن بن صخر الدوسي -رضي الله عنه- مصدر متن الحديث :رياض الصالحين. معاني المفردات: • أتدرون :أتعلمون. • متاع :كل ما يُنتفع به من عروض الدنيا قليلها وكثيرها. • شتم :سب. • قذف :رمى بالزنا دون بينة وبرهان. • سفك :أراق وأهرق. • فنيت :لم يبق منها َشء. فوائد الحديث: .1التحذير من الوقوع في المحرمات ،وخاصة ما يتعلق بحقوق العباد المادية والمعنوية. .2الوقوع في المحرمات ،وخاصة ظلم الناس والاعتداء عليهم يفسد الأعمال الصالحة ويضيع على الفاعل أجرها ونفعها يوم القيامة. .3استعمال طريقة المحاورة التي تشوق السامع وتلفت نظره وتثير اهتمامه ،وخاصة في التربية والتوجيه. .4الإفلاس الحقيقي هو خسران النفس والأهل يوم القيامة. .5معاملة الله للخلق قائمة على العدل والحق. المصادر والمراجع: -رياض الصالحين من كلام سيد المرسلين ،للإمام أبي زكريا النووي ،تحقيق د .ماهر الفحل ،دار ابن كثير-دمشق ،الطبعة الأولى 1428 ،ـه - .بهجة الناظرين شرح رياض الصالحين ،تأليف سليم الهلالي ،دار ابن الجوزي ،الطبعة الأولى1418ه - .نزهة المتقين شرح رياض الصالحين ،تأليف د. مصطفى ال ِخن وغيره ،مؤسسة الرسالة-بيروت ،الطبعة الرابعة عشر1407 ،ه - .صحيح مسلم ،للإمام مسلم بن الحجاج ،حققه ورقمه محمد فؤاد عبد اِلاقي ،دار عالم الكتب-الرياض ،الطبعة الأولى1417 ،ه - .شرح رياض الصالحين ،للشيخ محمد بن صالح العثيمين ،مدار الوطن ،الرياض1426 ،ه. الرقم الموحد)6454( : 275
( 30ذو الحجة – 1438ـه) Perkara pertama yang diputuskan di antara َأ َّو ُل َما ُي ْق ََض بَ ْي َن النَّا ِس يَ ْو َم ا ْل ِق َيا َم ِة ِفي ال يد َماءِ manusia pada hari kiamat adalah terkait darah. 121. Hadis: .121الحديث** : َقا َل ا َرلع َُّنسانوِ ُلسعابيَّ َّلْدو ِل َمال-اللْهِقص َيبلاى َنما ِةل َملِفهيس اععللوِّديد َمهاِ -وءر»س.لضمي:-ال«لأَه َّو ُلعن َمهاُ-ي ْققَا ََضل:ى Dari Abdullah bin Mas'ud -raḍiyallāhu 'anhu- secara بَ ْي َن marfū', Rasulullah -shallallahu 'Alaihi wa Sallam- bersabda, \"Perkara pertama yang diputuskan di antara manusia di hari kiamat ialah masalah darah\". Derajat hadis: Hadis sahih ** درجة الحديث :صحيح Makna global: المعنى الإجمالي: Allah -Ta'ālā- akan menghisab semua makluk di hari ** بيُهيحَنايهِأسَم ْعُببعظامدلللههو،أََ-وهتيُّمعبادلمأاى-مي انلاْكخلَم َلواظنئِال َقمم ينبوا ْالمل َأما َهلظامقل،ي ِامومبفِةِإمَّ ،نا َهُثأَا ََّّمنأَاَيْولْقُِّدل َِمضاَمىءا kiamat, kemudian memutuskan di antara mereka dengan keadilan-Nya. Dia memulai dengan yang paling penting dari perkara-perkara kezaliman. Dan karena darah (pembunuhan) adalah perkara kezaliman paling ُي ْق َضى بِ ِه منها في ذلك اليو ِم العظي ِم ،وهذا فيما بين besar dan paling penting, maka perkara ini menjadi العباد في المظالم ،أما أعمال العبد فأول ما ينظر فيه yang pertama diputuskan di hari besar tersebut. Ini terkait kezaliman-kezaliman di antara hamba. الصلاة. Sedangkan amal hamba yang paling pertama dilihat adalah salat. ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ التصنيف :العقيدة > الإيمان باليوم الآخر > الحياة الآخرة الفقه وأصوله > الجنايات > القصاص راوي الحديث :متفق عليه ،واللفظ لمسلم. التخريج :عبد الله بن َمسعود -رضي الله عنه- مصدر متن الحديث :عمدة الأحكام. معاني المفردات: ُي ْق َضى :يُحْ َك ُم. والجروح. ا ْل َأ ْر َواح َو ِإ ْز َها ُق في ال ِّد َما ِء :في القتل • • با ْل َأه ِّم. تكون اِْ َل َدا َء َة فِإِ َّن ال ِّد َما ِء ا ِلع َحظدُميأَ ْمث ِر: فوائد .1 ال َّنا ِس، وبين الْعبد بين بما متعل ٌق اِلاب َوحديث َو َر ِّب ِه الْ َعبْ ِد بَ ْي َن َه َذا َل َأ َّن َص َلاتُ ُه\"؛ الْ َعبْ ُد َعنْ ُه يُ َحا َس ُب َما ِإثهباذا اتليحودمي الثقيلااميةعاوارلقضضاحءديفيهث\".أَ َّو ُل .2 .3 لأن حقوق العباد مبنية على عدم المسامحة. .4على المحاكم العناية بأمر ال هدماء وأن تجعل له الأولوية. المصادر والمراجع: خلاصة الكلام شرح عمدة الأحكام ،لفيصل آل مبارك ،ط1412 ،2ه .عمدة الأحكام من كلام خير الأنام صلى الله عليه وسلم ،لعبد الغِّن المقدسي، دراسة وتحقيق :محمود الأرناؤوط ،مراجعة وتقديم :عبد القادر الأرناؤوط ،ط ،2دار الثقافة العربية ،دمشق ،بيروت ،مؤسسة قرطبة 1408 ،ه .صحيح اِلخاري ،تحقيق :محمد زهير بن ناصر الناصر ،ط ،1دار طوق النجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم :محمد فؤاد عبد اِلاقي)1422 ،ه .صحيح مسلم ،تحقيق :محمد فؤاد عبد اِلاقي ،دار إحياء التراث العربي ،بيروت1423 ،ه .تأسيس الأحكام للنجمي ،ط ،2دار علماء السلف1414 ،ه .تيسير 276
( 30ذو الحجة – 1438ـه) العلام شرح عمدة الأحكام ،للبسام ،حققه وعلق عليه وخرج أحاديثه وصنع فهارسه :محمد صبحي بن حسن حلاق ،ط ،10مكتبة الصحابة، الإمارات ،مكتبة التابعين ،القاهرة1426 ،ه. الرقم الموحد)2962( : 277
( 30ذو الحجة – 1438ـه) Saya diizinkan menceritakan tentang salah الله ملائكة من ملك عن أح يدث أن لي ُ satu Malaikat Allah yang memikul ‘arsy, أ ِذن bahwa jarak antara bagian bawah من حملة العرش ،إن ما بين شحمة أذنه إلى telinganya dengan pundaknya sejauh jarak عاتقه مسيرة سبعمائة عام perjalanan tujuh ratus tahun. 122. Hadis: .122الحديث** : Dari Jābir bin Abdillah -raḍiyallāhu 'anhumā- dari Nabi -عنصلىجاابللرهبعنليعهبدو اسلللهم--قراضل:ي«اأُل ِذلهَنعلنيهأم ْان-أَُ ،حعِّدن َثالنعبني -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-, beliau bersabda, \"Saya ََمشلَ ْحكم ِة ِم ُأنُذنِمهلإالئى عاكتِة ِقاهلل َمه ِسِميرن ُةحَسَمبلَ ِِعةماالئ َعة ْرعاشم.»،إ َّن ما بين diizinkan menceritakan tentang salah satu Malaikat Allah yang memikul ‘arsy, bahwa jarak antara bagian bawah telinganya dengan pundaknya sejauh jarak perjalanan tujuh ratus tahun\". Derajat hadis: Hadis sahih ** درجة الحديث :صحيح Makna global: المعنى الإجمالي: Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- mengabarkan ** يخبر النبي -صلى الله عليه وسلم -في حديث جابر di - dalam hadis Jābir -raḍiyallāhu 'anhu- bahwa Allah - Ta’ālā- mengizinkan dan memperkenankan beliau رضي الله عنه -أن الله -تعالى -أ ِذن له وسمح بأن يح ِّدث أمته عن وصف َملَك عظيم من ملائكة الله untuk menceritakan kepada umatnya tentang sifat salah satu Malaikat yang agung dari malaikat-malaikat -تعالى ،-من الذين يحملون عرش الرحمن الذي هو Allah -Ta’ālā- yaitu malaikat yang memikul ‘arsy Ar- أعظم المخلوقات ،وأن المسافة ما بين الموضع اللين في Rahman yang merupakan makhluk yang paling besar, أسفل أذنه إلى أسفل عنقه يسير فيها الفرس السريع bahwa jarak antara tempat yang lembut di bagian bawah telinganya sampai ke bagian bawah tengkuknya سبعمائة سنة. dapat dilalui oleh kuda cepat selama tujuh ratus tahun. ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ التصنيف :العقيدة > الإيمان بالملائكة > الملائكة راوي الحديث :رواه أبو داود. التخريج :جابِر بن عبد الله -رضي الله عنهما- مصدر متن الحديث :سنن أبي داود. معان•ي َاشلم ْحفمر ِةداأُ ُذنِت:ه :ما لان ِمن أسفلها. • عاتقه :ما بين المنكب والعنق. فوائد الحديث: .1أن علم الغيب مختص به -تعالى -لكنه يطلع منه من شاء من رسله على ما شاء ,وليس على من أطلعه أن يحدث إلا بإذنه. .2الإيمان بالعرش وأن الملائكة يحملونه. .3الملائكة مخلوقات عظيمة قوية. .4عظم مخلوقات الله -تعالى -دليل على عظمة خالقها -سبحانه ،-وأنه على كل َشء قدير. المصادر والمراجع: -سنن أبي داود ،تحقيق :محمد محيي الدين عبد الحميد ،نشر :المكتبة العصرية ،صيدا – بيروت- .فيض القدير شرح الجامع الصغير ،للمناوي ،المكتبة التجارية الكبرى – مصر ،الطبعة :الأولى- .سلسلة الأحاديث الصحيحة وَشء من فقهها وفوائدها ،تأليف محمد ناصر الدين الأِلاني ،الناشر :مكتبة المعارف للنشر والتوزيع ،الرياض ،الطبعة :الأولى ،لمكتبة المعارف- .مرقاة المفاتيح شرح مشكاة المصابيح ،لعلي بن سلطان الملا الهروي القاري، الناشر :دار الفكر ،بيروت – ِلنان ،الطبعة :الأولى 1422 ،ـه2002 -م- .المفاتيح في شرح المصابيح ,الحسين بن محمود بن الحسن ال ُم ْظ ِهري ,تحقيق لجنة 278
( 30ذو الحجة – 1438ـه) من المحققين بإشراف :نور الدين طالب ,دار النوادر ،وهو من إصدارات إدارة الثقافة الإسلامية -وزارة الأوقاف الكويتية ,الطبعة :الأولى 1433 ،ـه- 2012م. الرقم الموحد)10546( : 279
) ـه1438 – ذو الحجة30 ( Dari An-Nu'mān bin Basyīr -raḍiyallāhu -رضي الله عنه- ُْ 'anhumā-, ia berkata, “Abdullah bin ، واكذا،ُوا َج َبلاه :نورتوقاوحلة،ُأع ْبخ ُتدهالتلبهكبي أغ ِِم لَع Rawāḥah -raḍiyallāhu 'anhu- pernah فجعلت pingsan hingga membuat saudara ما ُقلْ ِت: فقال حين أ َفاق. ُت َع يد ُد عليه:واكذا perempuannya menangis dan berkata .!شيئا إلا قِيل لي أنت كذلك؟ padanya, “Duhai gunung tempatku bernaung, begini dan begitu,” Ia berulang kali katakan hal kepada (saudara)nya. Ketika Abdullah sadar, ia berkata, “Tidaklah kamu katakan sesuatu melainkan dikatakan kepadaku, “Benarkah kamu demikian?!”. (HR. Bukhari). 123. Hadis: ** : الحديث.123 أُ ْغ ِمي: قال-رضي الله عنهما- عن النعمان بن بشير Dari An-Nu'mān bin Basyīr -raḍiyallāhu 'anhumā-, ia ج ُتع َعل ِّد ُدت:ذفا-عنواهك،ضيواالكلذها،لار ُه-َواواحةَجب:لهوتبقنولر،أُعلْخىُتهعتببدك ايل berkata, “Abdullah bin Rawāḥah -raḍiyallāhu 'anhu- pernah pingsan hingga membuat saudara perempuannya menangis dan berkata padanya, \"Duhai gunung tempatku bernaung, begini dan begitu,” Ia ما ُقلْ ِت شيئا إلا ِقيل لي أنت: فقال حين أ َفاق.عليه berulang kali katakan hal kepada (saudara)nya. Ketika .كذلك Abdullah sadar, ia berkata, “Tidaklah kamu katakan sesuatu melainkan dikatakan kepadaku, “Benarkah kamu demikian.”!? Derajat hadis: Hadis sahih ** صحيح:درجة الحديث Makna global: :المعنى الإجمالي An-Nu'mān bin Basyīr -raḍiyallāhu 'anhumā- ** أن عبد الله-رضي الله عنهما- أخبر النعمان بن بشير memberitahukan bahwa Abdullah bin Rawāḥah - raḍiyallāhu 'anhu- pernah sakit hingga ia pingsan أصيب بمرض وأغمي-رضي الله عنه- بن رواحة رضي الله- فلما رأته أخته،عليه بسبب ِش َّدة المرض karena kerasnya penyakit tersebut. Tatkala saudara perempuannya -raḍiyallāhu 'anhā- melihat kondisinya فجعلت، على تلك الحال ظنت أنه قد مات-عنها tersebut, ia mengira bahwa Abdullah bin Rawāhah - - رضي الله عنه-تبكي وتندب وتقول وا َجبَلا ُه\" أي أنه raḍiyallāhu 'anhu- telah meninggal dunia, sehingga ia pun menangis, meratap dan berkata, “wā jabalāh” كان لها كالجبل تأوي إليه عند طروق الحوادث (Duhai gunung tempatku bernaung), maknanya adalah bahwa Abdullah bin Rawāḥah -raḍiyallāhu 'anhu- ومستن ًدا تستند إليه في أمورها و تذكره،فتعتصم به baginya bagaikan gunung tempat ia berlindung ketika فلما،بمحاسنه وشمائله على طريقة أهل الجاهلية terjadi berbagai peristiwa, maka ia pun memegangnya : وأنه قيل له،أفاق من غيبوبته أخبرها عما حصل له dengan erat, menjadikannya sebagai tempat ia bersandar dalam segala urusannya, dan ia sebutkan أأنت ُكذا وكذا كما،أأنت جبل يلجؤون إليك berbagai kebaikan dan jasanya dengan cara orang- رضي- فكل ما عددته من صفات أخبر بها،يصفونك orang jahiliyah. Tatkala Abdullah sadar dari ، وذلك على سبيل ال َّتهكم، في غيبوبته-الله عنه pingsannya, ia beritahukan kepada saudarinya itu tentang apa yang telah terjadi atas dirinya (dalam وجاء في رواية أنه لما مات لم تندبه،والوعيد الشديد kondisi pingsan), yaitu bahwa telah dikatakan kepadanya, “Apakah kamu bagaikan gunung tempat .واتعظت بذلك mereka berlindung? Apakah kamu begini dan begitu seperti apa yang mereka sebutkan tentang dirimu?\". Setiap sifat yang ia sebutkan, semua itu diberitahukan 280
( 30ذو الحجة – 1438ـه) kepadanya -raḍiyallāhu 'anhu- dalam kondisi pingsan. Ini adalah sebuah bentuk ejekan dan ancaman yang berat. Disebutkan dalam sebuah riwayat bahwa ketika Abdullah bin Rawāḥah -raḍiyallāhu 'anhu- meninggal dunia, saudarinyatadi tidak lagi meratapinya dan telah mengambil pelajaran dari peristiwa tersebut. ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ التصنيف :العقيدة > الإيمان بالقضاء والقدر > مراتب القضاء والقدر الفقه وأصوله > فقه العبادات > الجنائز > الموت وأحكامه راوي الحديث :رواه اِلخاري. التخريج :النعمان بن بشير-رضي الله عنهما- مصدر متن الحديث :رياض الصالحين. معاني المفردات: • وا َجبَلا ُه :أي أن الميت لها كالجبل. • ُت َع ِّد ُد عليه :تذكر صفاته الحميدة على طريقة أهل الجاهلية. • شيئًا :من ال ِصفات التي ذكرتيها. • ِقيل لي :الظاهر أن القائل هم الملائكة. • أنت كذلك :أي :أنت كذلك كما يَ ِص ُفون؟ فوائد الحديث: .1النهي عن الندب للميت وغيره ،وخاصة إذا كان بصفات ليست في المندوب ،وهو إساءة له؛ لأنه يُق َّرع على ذلك و ُيلام عليه. .2الميت يعذب بنوح أهله عليه ،أي يتألم ويتضايق بعد حال موته. .3تحريم ادعاء صفات ليست في ال َمرء ،سواء من قبل نفسه أو من قبل غيره. المصادر والمراجع: -صحيح اِلخاري –الجامع الصحيح-؛ للإمام أبي عبد الله محمد بن إسماعيل اِلخاري ،عناية محمد زهير الناصر ،دار طوق النجاة ،الطبعة الأولى، 1422ه - .كنوز رياض الصالحين،لحمد بن ناصر العمار ،دار كنوز إشبيليا -الطبعة الأولى1430ه - .شرح رياض الصالحين؛ للشيخ محمد بن صالح العثيمين ،مدار الوطن ،الرياض1426 ،ه - .فتح اِلاري شرح صحيح اِلخاري -أحمد بن علي بن حجر العسقلاني الشافعي -دار المعرفة -بيروت،رقم كتبه وأبوابه وأحاديثه :محمد فؤاد عبد اِلاقي -قام بإخراجه وصححه وأشرف على طبعه :محب الدين الخطيب -عليه تعليقات العلامة :عبد العزيز بن عبد الله بن باز - .عمدة القاري شرح صحيح اِلخاري/بدر الدين العينى -دار إحياء التراث العربي – بيروت-بدون تاريخ - .دليل الفالحين لطرق رياض الصالحين؛ لمحمد بن علان الشافعي،تحقيق خليل مأمون شيحا-دار المعرفة-بيروت-الطبعة الرابعة1425ه - .بهجة الناظرين شرح رياض الصالحين؛ تأليف سليم الهلالي ،دار ابن الجوزي -الطبعة الأولى1418ه -نزهة المتقين شرح رياض الصالحين؛ تأليف د .مصطفى ال ِخن وغيره ،مؤسسة الرسالة-بيروت ،الطبعة الرابعة عشرة1407 ،ه. الرقم الموحد)8927( : 281
) ـه1438 – ذو الحجة30 ( \"Aku diperintahkan untuk memerangi ُأ ِم ْر ُت أن أقاتل الناس حَّت يشهدوا أن لا إله إلا manusia sampai mereka bersaksi bahwa ، ويُقيموا الصلاة،الله وأن محم ًدا رسول الله tidak ada tuhan selain Allah dan مفإإلذاابفحعقل اوالإذلسلاكمعوصحمسواابُمهِمنلَع،دماوَء ُيهؤمتواوأالمزواكلا َهة sesungguhnya Muhammad adalah utusan .-تعالى- الله Allah, menegakkan salat, dan menunaikan zakat. Apabila mereka melakukan hal itu, maka mereka terjaga dariku darahnya dan hartanya kecuali dengan hak Islam dan perhitungan mereka pada Allah -Ta'ālā\".- 124. Hadis: ** : الحديث.124 Dari Umar bin Al-Khathab dan putranya Abdullah dan ى-اب«أُن ِهم ْرعُتب أدنالألقهاتولأابليناهرسيرحةت:خمطارفوبعاًو-رعضني اعلملهر بعننه امل Abu Hurairah Radhiyallahu Anhum secara marfu', \"Aku ،يشهدوا أن لا إله إلا الله وأن محم ًدا رسول الله diperintahkan untuk memerangi manusia sampai mereka bersaksi bahwa tidak ada tuhan selain Allah dan sesungguhnya Muhammad adalah utusan Allah, فإذا فعلوا ذلك عصموا، و ُيؤتوا الزكاة،و ُيقيموا الصلاة menegakkan salat, dan menunaikan zakat. Apabila َ mereka melakukan hal itu, maka mereka terjaga dariku على وحسابُهم الإسلام بحق إلا وأموالهم دما َءهم مِّن darahnya dan hartanya kecuali dengan hak Islam dan .»-تعالى- الله perhitungan mereka kembali pada Allah -Ta'ālā\".- Derajat hadis: Hadis sahih ** صحيح:درجة الحديث Makna global: :المعنى الإجمالي Sesungguhnya Allah -Ta'ālā- memerintahkan kita agar ** أمر بمقاتلة المشركين حتى يشهدوا-تعالى- إن الله memerangi orang-orang musyrikin sampai mereka bersaksi bahwa tidak ada yang disembah dengan ويشهدوا،بأن لا معبود بحق إلا الله وحده لا شريك له benar kecuali Allah Yang Esa, tidak ada sekutu bagi- والعمل، بالرسالة-صلى الله عليه وسلم- لمحمد Nya, bersaksi bahwa Muhammad pembawa risalah, بمقتضى هذه الشهادة من المحافظة على الصلوات dan beramal sesuai dengan konsekwensi persaksian itu seperti menjaga salat lima waktu, zakat ketika sudah فإذا قاموا بهذه الأركان، والزكاة عند وجوبها،الخمس wajib. Apabila mereka telah melaksanakan berbagai فقد منعوا وحفظوا دماءهم،مع ما أوجب الله عليهم rukun ini disertai dengan apa yang telah diwajibkan kepada mereka, maka mereka telah terjaga dan إلا بحق، وأموالهم لعصمتها بالإسلام،من القتل darahnya tak boleh ditumpahkan, serta harta-harta الإسلام بأن يصدر من أحد ما تحكم شريعة mereka dijaga dengan masuknya Islam, kecuali ،الإسلام بمؤا ُخذته من قصاص أو ح ٍّد أو غير ذلك dengan hak Islam, yaitu pelanggaran dari seseorang di mana syariat Islam menetapkan untuk ومن فعله تقية وخوفا،ومن فعل ما أمر به فهو المؤمن menghukumnya, berupa qisas atau hukuman (had) والله يعلم ما يسره،على ماله ودمه فهو المنافق atau lainnya. Siapa yang melaksanakan apa yang .فيحاسبه عليه diperintahkan Allah, maka dia orang mukmin. Siapa yang melaksanakan apa yang diperintahkan Allah karena melindungi diri dan khawatir terhadap harta dan darahnya, maka dia orang munafik. Allah mengetahui apa yang dia sembunyikan sehingga Dia akan menghisabnya. ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ العقيدة > الأسماء والأحكام > الإسلام:التصنيف 282
( 30ذو الحجة – 1438ـه) راوي الحديث :حديث عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنه :اِلخاري ( 14 /1رقم ،)25ومسلم ( 53 /1رقم .)22حديث عمر بن الخطاب رضي الله عنه :اِلخاري ( 105 /2رقم 15 /9( )1399رقم 93 /9( )6924رقم ،)7284ومسلم ( 51 /1رقم .)20حديث أبي هريرة رضي الله عنه :اِلخاري (48 /4 رقم ،)2946ومسلم ( 52 /1رقم.)21 التخريج :أبو هريرة عبد الرحمن بن صخر الدوسي -رضي الله عنه -عبد الله بن عمر -رضي الله عنهما -عم ُر ب ُن الخ َّطاب -رضي الله عنه- مصدر متن الحديث :رياض الصالحين. معاني المفردات: • أمرت :أمرني ربي ،لأنه لا آمر لرسول الله صلى الله عليه وسلم إلا الله عز وجل. • الناس :المشركين. • حتى يشهدوا \" :حتى\" للغاية؛ أي :أمرت أن أقاتلهم إلى أن يشهدوا. • ويقيموا الصلاة :يداوموا على الإتيان بها بشروطها .والمراد بالصلاة هنا المفروضة لا جنسها. • ويؤتوا الزكاة :يعطوا الزكاة المفروضة لمستحقيها. • عصموا :منعوا وحفظوا. • إلا بحق الإسلام :بأن يصدر منهم ما يقتضي حكم ُالإسلا ِم ُمؤاخذتهم به من قصاص أو حد أو غرامة متلف أو نحو ذلك. • وحسابهم على الله :الله يحاسبهم على ما في َسائرهم. ذلك. لقوله :أُ ِم ْر ُت. لإلقيوهلها:لأأُ ِمم ْرر ُكتمفاأبيهومهجاهلإآلمىرغلأيرهن عبد مأمور يوجه الحديث: فوائد المخاطب يعلم المخاطب يعلمه، النبي صلى الله عليه وسلم .1 جواز إبهام المعلوم إذا كان .2 .3وجوب شهادة أن لا إله إلا الله بالقلب واللسان ،فإن أبداها بلسانه ولاندري عما في قلبه أخذنا بظاهره ووَّكنا َسيرته إلى الله ع هز وجل ووجب الك هف عنه حتى يتبين منه ما يخالف ذلك.، .4لابد أن يعتقد الإنسان أن لا معبود حق إلا الله ،فلا يكون التوحيد إلا بنفي وإثبات :لا إله إلا الله ،نفي الألوهية عما سوى الله وإثباتها لله ع هز وجل. .5أعظم مباني الإسلام :الشهادتان ،وبعدهما الصلاة والزكاة. .6مقاتلة تاركي الصلاة والزكاة. .7الإسلام يعصم الدم والمال ،وكذلك العرض ،الحديث (إن دماءكم وأموالكم وأعراضكم عليكم حرام )) ......الحديث. .8الأحكام إنما تجري على الظواهر ،والله يتولى السرائر. .9لا يجب تعلم أدلة المتكلمين ومعرفة الله بهما ،فإن النبي صلى الله عليه وسلم اكتفى بما ذكر في الحديث ولم يشترط معرفة الأدلة مع حصول الطمأنينة في القلب .10مؤاخذه من أتى بالشهادتين وأقام الصلاة وآتى الزكاة بالحقوق الإسلامية ،من قصاص أو حد أو غرامة متلف ونحو ذلك. .11حساب الخلق على الله ع هز وجل ،وأنه ليس على الرسول صلى الله عليه وسلم إلا اِللاغ ،وكذلك ليس على من ورث الرسول إلا اِللاغ، والحساب على الله ع هز وجل. .12وجوب الجهاد. المصادر والمراجع: -صحيح اِلخاري ،الجامع الصحيح ،للإمام أبي عبد الله محمد بن إسماعيل اِلخاري ،عناية محمد زهير الناصر ،دار طوق النجاة ،الطبعة الأولى، 1422ه - .صحيح مسلم ،للإمام مسلم بن الحجاج ،حققه ورقمه محمد فؤاد عبد اِلاقي ،دار عالم الكتب -الرياض ،الطبعة الأولى1417 ،ه - .التحفة الربانية في شرح الأربعين حديثًا النووية ،ومعها :شرح الأحاديث التي زادها ابن رجب الحنبلي ،لإسماعيل بن محمد بن ماحي السعدي ،مطبعة دار نشر الثقافة – الإسكندرية ،الطبعة الأولى1380 ،ه - .شرح الأربعين النووية ،محمد بن صالح بن محمد العثيمين ،الناشر :دار الثريا للنشر - .الأربعون النووية رواية ودراية ،خالد الدبيخي – دار الوطن1429 ،ه. الرقم الموحد)4211( : 283
) ـه1438 – ذو الحجة30 ( Dari 'Āmir, ia berkata, aku bertanya kepada أتاني داِع الجن فذهبت معه فقرأت عليهم القرآن 'Alqamah, \"Apakah Ibnu Mas'ūd ikut hadir bersama Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- pada malam terjadinya pertemuan dengan jin?\" Dia berkata, lalu 'Alqamah menjawab, aku bertanya kepada Ibnu Mas'ūd, \"Apakah salah seorang dari kalian ikut hadir bersama Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- pada malam terjadinya pertemuan dengan Jin?\" Ibnu Mas'ūd menjawab, \"Tidak, namun suatu hari kami berkumpul bersama Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-, tiba-tiba kami kehilangan beliau, lalu kami cari-cari di lembah-lembah dan kampung-kampung. Kami lalu berkata, \"Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- telah diculik atau dibunuh.\" Dia berkata, \"Pada malam itu, tidur kami betul-betul terusik. Ketika pagi hari tiba, tampak Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- berjalan menuju kami dari arah Hirā`. Ibnu Mas'ud berkata, lalu kami berkata, \"Ya Rasulullah, malam tadi kami betul-betul kehilangan anda, lalu kami cari-cari, akan tetapi kami tidak menemukan anda. Lalu kami tidur dengan perasaan menegangkan.\" Rasulullah - ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- kemudian bersabda, \"Malam tadi aku didatangi oleh utusan dari kelompok jin, lalu aku pergi bersamanya (menemui kaumnya) dan mengajarkan kepada mereka Alquran.\" Ibnu Mas'ūd kemudian berkata kembali, \"Lalu kami diajak oleh Rasulullah untuk melihat bekas-bekas tempat dan perapian mereka (kelompok jin).\" Para jin itu juga bertanya kepada Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- mengenai makanan mereka. Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- menjawab, \"Makanan halal untuk kalian adalah semua tulang hewan yang kamu temui yang disembelih dengan menyebut nama Allah. Ketika tulang itu kalian ambil, akan penuh dengan daging. Dan kotoran binatang menjadi makanan bagi hewan kalian.\" Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- kemudian melanjutkan sabdanya, \"Oleh karena itu, janganlah kalian (para sahabat) beristinja dengan keduanya, karena keduanya itu adalah 284
) ـه1438 – ذو الحجة30 ( makanan sudara kalian (golongan jin).\" (HR. Muslim) 125. Hadis: ** : الحديث.125 Dari 'Āmir, ia berkata, aku bertanya kepada 'Alqamah, هل كان اب ُن مسعود: سأل ُت َعلْ َقم َة: قال،عن عامر \"Apakah Ibnu Mas'ūd ikut hadir bersama Rasulullah - ليل َة الج ِّن؟-عليه وسلم َش ِه َد ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- pada malam terjadinya هل:اب َن مسعود فقل ُت صلى الله- مع رسول الله :قال أنا سأل ُت ،فقال َعلْ َقم ُة pertemuan dengan jin?\" Dia berkata, lalu 'Alqamah لحي ٌدل َةمانلج ِّكن؟م-َوش ِسهل َدم أ menjawab, aku bertanya kepada Ibnu Mas'ūd, \"Apakah الله عليه صلى- رسول الله مع رسول الله ولك َّنا ك َّنا مع،لا :قال salah seorang dari kalian ikut hadir bersama Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- pada malam terjadinya pertemuan dengan Jin?\" Ibnu Mas'ūd menjawab, .ذا َت ليلة ف َف َق ْدناه فالتمسناه في الأودية وال ِّشعاب \"Tidak, namun suatu hari kami berkumpul bersama ف ِبتْ َنا بِ َش ِّر ليلة بات بها: قال. اس ُت ِطير أو ا ْغ ِتيل:فقلنا Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-, tiba-tiba kami : قال. فلما أصب ْحنا إذا هو جاء من قِبَل ِح َراء،قو ٌم kehilangan beliau, lalu kami cari-cari di lembah-lembah dan kampung-kampung. Kami lalu berkata, \"Rasulullah ف ِبتْ َنا،فقلنا يا رسول الله فق ْدناك فطل ْبناك فلم نج ْدك -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- telah diculik atau dibunuh.\" «أتاني داعي الج ِّن: فقال.بِ َش ِّر ليلة بات بها قوم Dia berkata, \"Pada malam itu, tidur kami betul-betul terusik. Ketika pagi hari tiba, tampak Rasulullah - فانطل َق بنا:فذهب ُت معه فقرأ ُت عليهم القرآ َن» قال ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- berjalan menuju kami dari arah Hirā`. Ibnu Mas'ud berkata, lalu kami berkata, \"Ya «لكم:فأرانا آثا َرهم وآثا َر نِيرانِهم وسألوه الزاد فقال ك ُّل عظم ُذكر اس ُم الله عليه يقع في أيديكم أوفر ما Rasulullah, malam tadi kami betul-betul kehilangan anda, lalu kami cari-cari, akan tetapi kami tidak فقال. » وك ُّل َب ْعرة َعلَ ٌف لدوابِّكم،يكون لح ًما «فلا ت ْستَنْ ُجوا:-صلى الله عليه وسلم- رسول الله menemukan anda. Lalu kami tidur dengan perasaan menegangkan.\" Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- kemudian bersabda, \"Malam tadi aku didatangi ».بهما فإنَّهما طعا ُم إخوانِكم oleh utusan dari kelompok jin, lalu aku pergi bersamanya (menemui kaumnya) dan mengajarkan kepada mereka Alquran.\" Ibnu Mas'ūd kemudian berkata kembali, \"Lalu kami diajak oleh Rasulullah untuk melihat bekas-bekas tempat dan perapian mereka (kelompok jin).\" Para jin itu juga bertanya kepada Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- mengenai makanan mereka. Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- menjawab, \"Makanan halal untuk kalian adalah semua tulang hewan yang kamu temui yang disembelih dengan menyebut nama Allah. Ketika tulang itu kalian ambil, akan penuh dengan daging. Dan kotoran binatang menjadi makanan bagi hewan kalian.\" Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- kemudian melanjutkan sabdanya, \"Oleh karena itu, janganlah kalian (para sahabat) beristinja dengan keduanya, karena keduanya itu adalah makanan sudara kalian (golongan jin).\" ** Derajat hadis: Hadis sahih صحيح:درجة الحديث 285
) ـه1438 – ذو الحجة30 ( Makna global: :المعنى الإجمالي 'Āmir Asy-Sya'bi -raḥimahullāh- bertanya kepada ** ،-رحمه الله- علقمة-رحمه الله- سأل عامر الشعب ُّي 'Alqamah -raḥimahullāh-. Keduanya adalah dari kalangan tabiin yang mulia, \"Apakah Abdullah bin هل شهد عبد الله بن مسعود:وكل منهما تابع ٌّي جليل Mas'ūd ikut hadir bersama Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa -صلى الله عليه وسلم- مع النبي-رضي الله عنه- sallam- pada malam di mana beliau bertemu dengan الليلة التي كان فيها مع الجن؟ فأخبره علقمه أنه سأل bangsa jin?\" Lalu 'Alqamah memberitahunya bahwa dirinya telah bertanya kepada Ibnu Mas'ūd tentang hal فأخبره أنه لم يشهد أحد منهم،ابن مسعود عن ذلك tersebut, dan dia memberitahukan bahwa tidak ada -صلى الله عليه وسلم- ولكنهم كانوا مع النبي،ذلك seorangpun di antara mereka yang ikut menghadiri kejadian tersebut, akan tetapi pada suatu malam في ليلة من الليالي فلم يجدوه فبحثوا عنه في الأودية mereka pernah bersama Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa - فخافوا أن يكون،والطرق وبين الجبال فلم يجدوه ، قد ُق ِتل َ ًسا أو خطفته الجن-صلى الله عليه وسلم sallam-, namun mereka tiba-tiba kehilangan beliau, lalu mencarinya di lembah-lembah, jalan-jalan, dan di antara pegunungan, akan tetapi mereka tidak فلما أصبحوا رأوا النبي،فباتوا في غاية الحزن والأسى menemukannya. Para sahabat merasa khawatir jika ، قاد ًما من جهة جبل حراء-صلى الله عليه وسلم- Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- telah dibunuh secara diam-diam atau diculik oleh bangsa jin. Pada فأخبروه أنهم فقدوه فبحثوا عنه فلم يجدوه فباتوا في malam itu, mereka tidur dalam keadaan sedih dan صلى الله عليه- فأخبرهم النبي،غاية الحزن والأسى gelisah. Ketika pagi hari tiba, tampak Rasulullah - ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- datang dari arah gunung أنه أتاه رسول من الجن فذهب معه فقرأ-وسلم Hirā`. Lalu para sahabat memberitahunya bahwa صلى الله عليه- وانطلق النبي،القرآن على الجن mereka kehilangan beliau dan telah mencarinya وأخبر، بالصحابة فأراهم آثارهم وآثار نيرانهم-وسلم kesana kemari akan tetapi tidak berhasil menemukan الصحاب َة أن الجن طلبوا منه الطعام فأخبرهم أن beliau. Merekapun tidur dengan sangat tidak menyenangkan. Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa طعامهم كل عظم قد ُذكر اس ُم الله عليه فإنه إذا وقع sallam- memberitahu bahwa telah datang kepadanya utusan dari kelompok jin, lalu beliau pergi bersamanya وكذلك كل،في أيديهم فسيجدونه ملي ًئا باللحم (menemui kaumnya) dan mengajarkan kepada mereka - ثم نهى النبي،فضلات الحيوانات هي طعام لدوابهم Alquran. Lalu Rasulullah pergi bersama para sahabat أمته أن يستنجوا بالعظام-صلى الله عليه وسلم untuk melihat bekas-bekas tempat dan perapian mereka, dan kemudian beliau memberitahukan bahwa وبفضلات الحيوانات؛ لأنها من طعام إخوانهم من para jin itu telah bertanya kepadanya mengenai .الجن makanan mereka. Lalu Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- memberitahu mereka bahwa makanan halal untuk mereka adalah semua tulang hewan yang mereka dapatkan yang disembelih dengan menyebut nama Allah, ketika tulang itu mereka ambil, akan penuh dengan daging. Sementara kotoran binatang menjadi makanan bagi hewan mereka. Kemudian Nabi - ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- melarang umatnya agar tidak beristinja dengan keduanya (tulang dan kotoran binatang), karena keduanya itu adalah makanan sudara mereka dari golongan jin. ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ العقيدة > الإيمان بالملائكة > الجن:التصنيف . رواه مسلم:راوي الحديث - رضي الله عنه- عبد الله بن َمسعود:التخريج 286
( 30ذو الحجة – 1438ـه) مصدر متن الحديث :صحيح مسلم. معاني المفردات: • التمسناه :طلبناه. • الأودية :جمع وادي ،وهو كل منفرج بين جبال يكون منفذا للسيل. • ال ِّشعاب :جمع شعب ،وهو الطريق في الجبل. • اس ُت ِطير :طارت به الجن. • ا ْغ ِتيل ُ :قتل َ ًّسا. • ِح َراء :جبل بمكة. • الزاد :طعام يُتخذ للسفر. فوائد الحديث: .1الجن منهم مؤمنون ومنهم كافرون. .2جواز الاستنجاء بالأحجار إلا العظام وفضلات الحيوان. .3الحكمة في النهي عن الاستنجاء بالعظم والروث أن العظام طعام إخواننا من الجن؛ وأما الروث فهو زاد لدوابهم. .4الجن يأكلون ويشربون لظاهر الأحاديث الصحيحة وعمومها. .5أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم -بعث إلى الجن والإنس. .6أنه لا يجوز الاستنجاء بجميع المطعومات ،فإنه -صلى الله عليه وسلم -نبه بالعظم على ذلك ،ويلحق بها المحرمات كأجزاء الحيوان وأوراق كتب العلم وغير ذلك. المصادر والمراجع: -صحيح مسلم ،تحقيق :محمد فؤاد عبد اِلاقي ،نشر :دار إحياء التراث العربي – بيروت- .تاج العروس من جواهر القاموس ،للزبيدي ،نشر :دار الهداية- .المصباح المنير في غريب الشرح الكبير ،لأحمد بن محمد بن علي الفيومي ،الناشر :المكتبة العلمية – بيروت- .المنهاج شرح صحيح مسلم بن الحجاج ،للنووي ،نشر :دار إحياء التراث العربي – بيروت ،الطبعة :الثانية1392 ،ه- .مختار الصحاح ،لزين الدين أبو عبد الله محمد بن أبي بكر بن عبد القادر الحنفي الرازي ،تحقيق :يوسف الشيخ محمد ،نشر :المكتبة العصرية -الدار النموذجية ،بيروت – صيدا ،لطبعة :الخامسة 1420 ،ـه1999 /م- . عمدة القاري شرح صحيح اِلخاري ،لمحمود بن أحمد بن موسى الحنفى بدر الدين العينى ،الناشر :دار إحياء التراث العربي – بيروت- .التوضيح لشرح الجامع الصحيح ,عمر بن علي بن أحمد ابن الملقن ,ت :دار الفلاح للبحث العلمي وتحقيق التراث ,دار النوادر ،دمشق – سوريا ,الطبعة :الأولى1429 ، ـه 2008 -م- .الإفصاح عن معاني الصحاح ،ليحيى بن هبيرة بن محمد بن هبيرة الذهلي الشيباني ،المحقق :فؤاد عبد المنعم أحمد ،الناشر :دار الوطن، سنة النشر1417 :ه. الرقم الموحد)10567( : 287
) ـه1438 – ذو الحجة30 ( \"Apakah kalian heran dengan ، فوالله لأنا أغير منه،أتعجبون من غيرة سعد kecemburuan Sa'ad. Demi Allah, sungguh, من أجل غيرة الله حرم،والله أغير مِن aku lebih cemburu darinya, dan Allah lebih ولا شخص، وما بطن، ما ظهر منها،الفواحش cemburu dariku. Karena kecemburuan أغير من الله itulah maka Dia mengharamkan hal-hal keji, yang tampak dan tersembunyi. Tidak ada seorang pun yang lebih cemburu dari Allah\". 126. Hadis: ** : الحديث.126 ً Dari Al-Mughirah bin Syu'bah -raḍiyallāhu 'anhu- قال: مرفوعا-رضي الله عنه- عن المغيرة بن شعبة secara marfū', \"Sa'ad bin Ubadah -raḍiyallāhu 'anhu- لو رأي ُت رج ًلا مع: -رضي الله عنه- سع ُد ب ُن ُع َبادة berkata, \"Seandainya aku melihat seorang lelaki فبلغ ذلك،امرأتي لَضربتُه بالسيف غير ُم ْص ِفح عنه bersama istriku, niscaya aku tebas dia dengan pedang tanpa ada ampun baginya. Ucapan tersebut sampai «أتعجبون من: فقال،رسول الله صلى الله عليه وسلم kepada Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-. Beliau من، والل ُه أغير مِّن، فوالله لأنا أغير منه،َغ ْيرة سعد وما، ما ظهر منها،أجل َغ ْيرة الله َح َّرم الفواحش pun bersabda, \"Apakah kalian heran dengan kecemburuan Sa'ad. Demi Allah, sungguh, aku lebih cemburu darinya, dan Allah lebih cemburu dariku. ولا شخص أح هب إليه، ولا شخص أغير من الله،بطن Karena kecemburuan itulah maka Dia mengharamkan ، من أجل ذلك بعث الله المرسلين،ال ُعذر من الله hal-hal keji, yang tampak dan tersembunyi. Tidak ada ولا شخص أح هب إليه ال ِمدح َة،ُمب ِّشرين ومن ِذرين seorang pun yang lebih cemburu dari Allah. Tidak ada seorang pun yang lebih menyukai udzur (alasan) dari Allah. Karena itu, Allah mengutus para rasul sebagai .» من أجل ذلك وعد الله الجنة،من الله pemberi kabar gembira dan peringatan. Tidak ada seorang pun yang lebih menyukai pujian dari Allah. صحيح:درجة الحديث Karena itu, Allah menjanjikan surga\". ** Derajat hadis: Hadis sahih Makna global: :المعنى الإجمالي \"Sa'ad bin Ubadah berkata, \"Seandainya aku melihat ** لو رأي ُت رج ًلا مع امرأتي لَضرب ُته:قال سع ُد ب ُن ُع َبادة seorang lelaki bersama istriku, niscaya aku tebas dia dengan ketajaman pedang bukan dengan lebarnya.\" ، لقتلته بدون توقف: يعِّن،بحد السيف لا بعرضه Yakni, niscaya aku membunuhnya tanpa ampun. ،وقد أقره رسول الله صلى الله عليه وسلم على ذلك Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- telah وغيرة، وأن الله أغير منه،وأخبر أنه أغير من سعد menetapkan hal itu dan mengabarkan bahwa diri beliau lebih cemburu dari Sa'ad dan Allah lebih cemburu فهي،الله تعالى من جنس صفاته التي يختص بها darinya. Kecemburuan Allah -Ta'ālā- merupakan jenis بل هي صفة تليق،ليست مماثلة لغيرة المخلوق sifat-Nya yang khusus. Sifat (cemburu) itu tidak serupa dengan kecemburuan makhluk, tapi itu adalah sifat ونحو ذلك من، والرضا، مثل الغضب،بعظمته yang selaras dengan kebesaran-Nya, seperti marah, ومعنى،خصائصه التي لا يشاركه الخلق فيها ridha dan berbagai sifat khusus-Nya yang tidak disertai والله، وظهر، وارتفع، ما شخص:الشخص في اللغة makhluk di dalamnya. Arti Asy-Syakhsyu secara bahasa ialah sesuatu yang terlihat, tinggi, dan tampak. وليس في، وأكبر، وأعظم،تعالى أظهر من كل َشء Sementara itu Allah -Ta'ālā- lebih tampak dari segala على أصل أهل السنة،إطلاقه على الله تعالى محذور sesuatu, lebih agung dan lebih besar. Menetapkan kecemburuan bagi Allah tidak akan berbahaya ثم قال رسول الله.الذين يتقيدون بما قاله الله ورسوله berdasarkan pandangan Ahlussunnah yang terikat «ومن أجل غيرة الله حرم:صلى الله عليه وسلم dengan apa yang dikatakan Allah dan Rasul-Nya. 288
) ـه1438 – ذو الحجة30 ( Selanjutnya Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- من أثر غيرة: وما بطن» أي، ما ظهر منها،الفواحش bersabda, \"Begitu besar kecemburuan Allah maka Dia mengharamkan hal-hal keji, yang tampak dan ما: وهي،الله أنه منع عباده من قربان الفواحش tersembunyi.\" Yakni, dampak kecemburuan Allah yaitu عظم وفحش في النفوس الزاكية والعقول السليمة ً Dia melarang hamba-hamba-Nya mendekati hal-hal وما باشرته، يشمل ما فعل علنا: والظاهر.مثل الزنا yang keji. Yaitu sesuatu yang besar dan keji bagi jiwa- ، يشمل ما في السر: واِلاطن،ًالجوارح وإن كان َسا jiwa yang suci dan akal-akal yang sehat, seperti zina. Yang tampak artinya mencakup apa yang dilakukan «ولا أحد أحب إليه: وقوله.وما انطوت عليه القلوب dengan terang-terangan dan apa yang dikerjakan oleh anggota badan meskipun secara sembunyi-sembunyi. ومن أجل ذلك بعث المرسلين،العذر من الله Yang batin artinya mencakup apa yang rahasia dan بعث المرسلين للإعذار:مبشرين ومنذرين» المعنى tersembunyi dalam hati. Sabda beliau, \"Tidak ada وهو كقوله، قبل أخذهم بالعقوبة،والإنذار لخلقه seorang pun yang lebih menyukai udzur dari Allah. ل َّا«ويَلا ُكأوح َندلِلأ َّناح ِسب:َذ ِريوقَنولِلهئ.ِ }لل{ِه ُّر ُسُحل ًَّاج ٌة ُّمبََب ِّْعش َِدريا َلن ُّر َُوس ُمِلن:تعَعلَاىلىا Karena itu, Allah mengutus para Rasul sebagai pemberi kabar gembira dan peringatan.\" Artinya Allah mengutus para Rasul untuk memaafkan dan mengingatkan makhluk-Nya sebelum menyiksa » ومن أجل ذلك وعد الله الجنة،إليه ال ِمدحة من الله mereka dengan azab. Ini seperti firman Allah -Ta'ālā-, فهو تعالى يحب من عباده أن يثنوا،هذا لكماله المطلق \"Para rasul yang memberi kabar gembira dan memberi peringatan, supaya tidak ada lagi alasan bagi manusia ومن أجل ذلك جاد،عليه ويمدحوه على فضله وجوده untuk (menyalahkan) Allah sesudah datangnya para ويرضى عنهم إذا،عليهم بكل نعمة يتمتعون بها rasul itu.\" Sabda beliau, \"Tidak ada seorang pun yang ومهما أثنوا عليه ومدحوه لا يمكن،حمدوه عليها paling menyukai pujian dari Allah. Karena itu, Allah menjanjikan surga.\" Ini karena kesempurnaan-Nya ولهذا،أن يصلوا إلى ما يستحقه من المدح والثناء yang mutlak. Allah -Ta'ālā- mencintai hamba-hamba- والثناء عليه، فوعد الجنة ليكثر سؤاله،مدح نفسه Nya yang menyanjung-Nya dan memuji-Nya atas karunia dan kemurahan hati-Nya. Karena itu, Allah ويجتهدوا في ذلك غاية ما،من عباده ومدحه bermurah hati kepada mereka dengan segala .يستطيعون؛ لأن الجنة هي منتهى الإنعام kenikmatan yang mereka nikmati dan Allah meridhai mereka ketika memuji-Nya atas kenikmatan itu. Bagaimanapun mereka menyanjung dan memuji Allah, namun mereka tidak akan bisa sampai kepada sanjungan dan pujian yang layak untuk-Nya. Untuk itu, Dia memuji diri-Nya sendiri lalu menjanjikan surga agar hamba-hamba-Nya banyak memohon padaNya, menyanjungNya dan memujiNya serta berusaha semaksimal mungkin dalam hal ini, karena surga adalah puncak kenikmatan. ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ العقيدة > الإيمان بالله عز وجل > توحيد الأسماء والصفات:التصنيف . متفق عليه:راوي الحديث -رضي الله عنه- المغيرة بن شعبة:التخريج . صحيح مسلم:مصدر متن الحديث :معاني المفردات . غير ضارب بعرضه بل بح ِّده: • غير ُم ْص ِفح . أو غيره، أو حديث، يمنعهم من الاتصال بأجنبي بنظر: أي، والرجل غيور على أهله، الغيرة أصلها المنع: • ال َغيرة . ما َع ُظم وفَ ُحش في النفوس الزاكية والعقول السليمة مثل الزنا: • الفواحش 289
( 30ذو الحجة – 1438ـه) • ما ظهر :ما ُفعل علناً ،وما باشرته الجوارح وإن كان َساً. • ما بطن :ما في السر ،وما انطوت عليه القلوب. • شخص :ما َش َخ َص وارتفع وظهر. • العذر :العذر هنا بمعنى الإعذار أي :إزالة العذر. • ُمبَ ِّشرين :يبشرون من أطاع الله بجزيل الثواب. • ُمنْ ِذرين :يُنذرون من عصى الله فكفر به بشدة العقاب وسوء الحساب والخلود في النار. • ال ِمدحة :المدح. • َج َّن ٌة :الدار التي أعد الله لمن أطاعه ،فيها من النعيم ما لا يخطر على بال. فوائد الحديث: .1الغيرة على المحارم محمودة. .2غيرة الله تعالى من جنس صفاته التي يختص بها ،فهي ليست مماثلة لغيرة المخلوق ،بل هي صفة تليق بعظمته. .3ليس في إطلاق الشخص على الله تعالى محذور ،على أصل أهل السنة الذين يتقيدون بما قاله الله ورسوله. .4الله تعالى يحب من عباده أن يثنوا عليه ويمدحوه على فضله وجوده. المصادر والمراجع: صحيح اِلخاري ،نشر :دار طوق النجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم محمد فؤاد عبد اِلاقي) ،الطبعة :الأولى1422 ،ه .صحيح مسلم ،تحقيق: محمد فؤاد عبد اِلاقي ،نشر :دار إحياء التراث العربي – بيروت .تفسير الطبري ،لمحمد بن جرير بن يزيد بن كثير بن غالب الآملي ،أبي جعفر الطبري، تحقيق :الدكتور عبد الله بن عبد المحسن التركي ،بالتعاون مع مركز اِلحوث والدراسات الإسلامية بدار هجر ،الناشر :دار هجر للطباعة والنشر والتوزيع والإعلان ،الطبعة :الأولى 1422 ،ـه 2001 -م .عمدة القاري شرح صحيح اِلخاري ،لمحمود بن أحمد بن موسى الحنفى بدر الدين العينى، الناشر :دار إحياء التراث العربي – بيروت .مرقاة المفاتيح شرح مشكاة المصابيح ،لعلي بن سلطان الملا الهروي القاري ،الناشر :دار الفكر ،بيروت – ِلنان ،الطبعة :الأولى 1422 ،ـه2002 -م .شرح كتاب التوحيد من صحيح اِلخاري ،لعبد الله بن محمد الغنيمان ،الناشر :مكتبة الدار ،المدينة المنورة، الطبعة :الأولى 1405 ،ه. الرقم الموحد)8296( : 290
) ـه1438 – ذو الحجة30 ( Salat yang paling berat bagi orang-orang صلاة العشاء وصلاة:أثقل الصلاة لَع المنافقين munafik adalah salat Isya dan salat Subuh. ، ولو يعلمون ما فيها لأتوهما ولو حب ًوا،الفجر Andaikata mereka mengetahui apa-apa ثم آمر رجلا,ولقد هممت أن آمر بالصلاة فتقام yang ada di dalam keduanya pasti mereka mendatanginya, meskipun dengan jalan ثم أنطلق معي برجال معهم حزم,فيصَل بالناس merangkak. Sungguh aku hendak من حطب إلى قوم لا يشهدون الصلاة فأحرق menyuruh seseorang mengumandangkan عليهم بيوتهم بالنار ikamah, kemudian aku menyuruh seseorang untuk mengimami salat manusia, lantas aku bersama dengan beberapa orang yang membawa kayu bakar menuju orang-orang yang tidak mendatangi salat, sehingga aku membakar rumah-rumah mereka dengan api. 127. Hadis: ** : الحديث.127 Dari Abu Hurairah -raḍiyallāhu 'anhu-, dari Rasulullah - صفَ َُأثألُتََّىَمم َوصحعاآُِّهلرلُُهمََالمَرامقةه:نَلل،،ةايام-هبِِةِلَلا ُُلدمعقعوولَّصىنَمننلاِعلاَاا َلملِيةُماننََّ َفباِبصِفُتِفِلرييَقِقَاَهاج-َ لمًألُثاهََّلولنملََا َّآوعأَيصَُنمنيَلََهرشطعا،اوتر ٍل،رإَّنل َلام«َضفىأَمثيَقجسَُق:للَاه-َريَطلقةق َاادبةاب-هلورصََموَحيللَص،ويسان،ُا َورلُععلحَ ِعلجَوزنيلٌَمشأهًاَحاب ِبمْوءيف ṣallallāhu 'alahi wa sallam-, beliau bersabda, “Salat yang paling berat bagi orang-orang munafik adalah salat Isya dan salat Subuh. Andaikata mereka mengetahui apa-apa yang ada di dalam keduanya pasti mereka mendatanginya, meskipun dengan jalan merangkak. Sungguh aku hendak menyuruh seseorang mengumandangkan ikamah, kemudian aku menyuruh seseorang untuk mengimami salat manusia, .»َعلَي ِهم ُب ُيو َت ُهم بال َّنار lantas aku bersama dengan beberapa orang yang membawa kayu bakar menuju orang-orang yang tidak mendatangi salat, sehingga aku membakar rumah- rumah mereka dengan api”. Derajat hadis: Hadis sahih ** صحيح:درجة الحديث Makna global: :المعنى الإجمالي ** Orang-orang munafik saat itu suka berbuat ria, dan ولا يذكرون الله،لقد كان المنافقون يراؤون الناس tidak menyebut Allah kecuali sangat sedikit, sebagaimana diceritakan oleh Allah tentang hakikat ويظهر، عنهم-تعالى- كما أخبر الله،إلا قليلا mereka. Kemalasan mereka nampak jelas saat salat كسلهم في صلاة العشاء وصلاة الفجر؛ لأنهما بوقت Isya dan salat Subuh, karena keduanya dikerjakan di فما يراهم الناس الذين يصلون؛ لأن َّج َّل،ظلام waktu gelap, sehingga jika mereka tidak salat, orang- orang yang salat tidak akan mengetahui kemalasan المنافقين نجدهم يقصرون في هاتين الصلاتين اللتين mereka. Karenanya kita mendapati mayoritas mereka َت َقعان في وقت الراحة ولذة النوم ولا ينشط لأدائهما meremehkan kedua salat ini yang memang dikerjakan di waktu istirahat dan tidur nyenyak. Tentunya tidak ada -تعالى- مع الجماعة إلا من َح َداه داعي الإيمان بالله yang rajin melaksanakan kedua salat ini secara ول َّما كان الأمر على ما ذكر، ورجاء ثواب الآخرة، berjamaah kecuali orang yang siap mendatangi ولو،كانت هاتان الصلاتان أشق وأثقل على المنافقين panggilan iman kepada Allah dan berharap pahala akhirat. Karenanya, kedua salat ini dirasa paling berat يعلمون ما في فعلهما مع جماعة المسلمين في المسجد dan sulit bagi orang-orang munafik. Andaikata mereka من الأجر والثواب لأتوهما ولو حبوا كحبو الطفل mengetahui banyaknya pahala dan kebaikan saat أنَّه-صلى الله عليه وسلم- وأقسم،بالأيدي والركب mengerjakan keduanya secara berjamaah dengan 291
( 30ذو الحجة – 1438ـه) قد هم بمعاقبة المتخلفين المتكاسلين عن أدائهما مع kaum Muslimin di masjid, pasti mereka mendatanginya meskipun dengan cara merangkak seperti bayi. Rasulullah -ṣallallāhu 'alahi wa sallam- sendiri الجماعة ،وذلك بأن يأمر بالصلاة فتقام جماعة ،ثم يأمر رج ًلا فيؤم الناس مكانه ،ثم ينطلق ومعه رجال bersumpah hendak menghukum orang-orang yang يحملون حز ًما من حطب إلى قوم لا يشهدون الصلاة enggan melakukan dua salat ini secara berjamaah di masjid; yaitu dengan cara memerintahkan salat jamaah فيحرق عليهم بيوتهم بالنار؛ لشدة ما ارتكبوه في didirikan, dan menyuruh seseorang untuk menjadi َتلفهم عن صلاة الجماعة ،لولا ما في اِليوت من imam menggantikan dirinya, lalu beliau disertai beberapa sahabat yang membawa kayu bakar النساء والصبيان الأبرياء ،الذين لا ذنب لهم ،كما mendatangi orang-orang yang tidak salat berjamaah dan membakar rumah-rumah mereka lantaran ورد في بعض طرق الحديث. besarnya dosa kelalaian mereka dari salat berjamaah. Andaikata di rumah-rumah itu tidak ada anak-anak dan wanita-wanita yang tak berdosa pasti beliau sudah membakar rumah-rumah mereka sebagaimana disebutkan di sebagian riwayat hadis ini. ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ التصنيف :العقيدة > الأسماء والأحكام > النفاق الفقه وأصوله > فقه العبادات > الصلاة > فضل الصلاة راوي الحديث :متفق عليه. التخريج :أبو هريرة عبد الرحمن بن صخر الدوسي -رضي الله عنه- مصدر متن الحديث :عمدة الأحكام. معاني المفردات: • على المنافقين :الذين يظهرون أنهم مسلمون وهم كفار. • ولو يعلمون :علم إيمان ويقين. • ما ِفي َها :ما في صلاة الفجر والعشاء مع الجماعة من الثواب. • ولو َحب ًوا :لو كان إتيانهما حب ًوا ،وهو المشي على الأيدي والركب. • َه َمم ُت :أردت وعزمت. أَفن ُت ََقطا ِلمق: بالإقامة. ينادى لها • :أذهب. • • ُح َز ٌم :جمع حزمة ،وهو ما جُمع و ُش َّد بحبل ونحوه. • إلى قوم :إلى رجال. النار. لتأكلهم فيها وهم فَلأُا يَح ِّرش َهقد َعولَني ِ:هملا ُبيُيوح َتضُهمرو :أن.حرقها • • فوائد الحديث: .1صلاة الجماعة فرض عين ،على الرجال اِلالغين. .2درء المفاسد ،مقدم على جلب المصالح؛ فإنه لم يمنعه من تعذيبهم بهذه الطريق إلا خوف تعذيب من لا يستحق العذاب. .3المفسدة إذا ارتفعت بالأهون من الزواجر اكتفى به عن الأعلى من العقوبة؛ لتقديم النبي صلى الله عليه وسلم التهديد على العقوبة. .4ثقل الصلوات كلها على المنافقين ،وأن أثقلهما صلاتي العشاء والفجر. .5المنافقون لم يقصدوا بعبادتهم إلا الرياء والسمعة ،لأنهم لا يأتون إلى الصلاة إلا حين يشاهدهم الناس. .6فضل صلاتي العشاء والفجر. ِ .7ع َظم الثواب في صلاتي العشاء والفجر مع الجماعة ،وأنهما جديرتان بالإتيان إليهما ولو حب ًوا. 292
( 30ذو الحجة – 1438ـه) .8ثقل صلاتي الفجر والعشاء :محمول على أدائهما في جماعة ،وهذا ما يدل عليه السياق وإنما ثقلتا لقوة الداعي إلى التخ ّلُف عنهما ،وقوة الصارف عن حضورهما. .9للإمام إذا عرض له شغل أن يستخلف من يصلي بالناس. .10أخذ أهل الجرائم على ِغ َّرة. المصادر والمراجع: الإلمام بشرح عمدة الأحكام ،لإسماعيل الأنصاري ،ط ،1دار الفكر ،دمشق1381 ،ه .تيسير العلام شرح عمدة الأحكام ،للبسام ،حققه وعلق عليه وخرج أحاديثه وصنع فهارسه :محمد صبحي بن حسن حلاق ،ط ،10مكتبة الصحابة ،الإمارات -مكتبة التابعين ،القاهرة1426 ،ه .تنبيه الأفهام شرح عمدة الأحكام ،لابن عثيمين ،ط ،1مكتبة الصحابة ،الإمارات1426 ،ه .عمدة الأحكام من كلام خير الأنام صلى الله عليه وسلم ،لعبد الغِّن المقدسي، دراسة وتحقيق :محمود الأرناؤوط ،مراجعة وتقديم :عبد القادر الأرناؤوط ،ط ،2دار الثقافة العربية ،دمشق ،بيروت ،مؤسسة قرطبة1408 ،ه .صحيح اِلخاري ،تحقيق :محمد زهير بن ناصر الناصر ،ط ،1دار طوق النجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم :محمد فؤاد عبد اِلاقي)1422 ،ه .صحيح مسلم ،تحقيق :محمد فؤاد عبد اِلاقي ،دار إحياء التراث العربي ،بيروت1423 ،ه. الرقم الموحد)3366( : 293
( 30ذو الحجة – 1438ـه) Tempat yang paling dicintai Allah adalah أحب البلاد إلى الله مساجدها ،وأبغض البلاد masjid-masjidnya dan tempat yang paling إلى الله أسواقها dibenci Allah adalah pasarnya. 128. Hadis: .128الحديث** : عن أبي هريرة -رضي الله عنه -عن النبي -صلى الله Dari Abu Hurairah -raḍiyallāhu 'anhu-, dari Rasulullah - ṣallallāhu 'alahi wa sallam-, beliau bersabda, “Tempat َمسا ِج ُدها، الله إلى عليه وسلم -قال« :أ َح ُّب اِللاد yang paling dicintai Allah adalah masjid-masjidnya dan وأبغض اِللاد إلى الله أ ْس َوا ُقها». tempat yang paling dibenci Allah adalah pAsarnya”. Derajat hadis: Hadis sahih ** درجة الحديث :صحيح Makna global: المعنى الإجمالي: في هذا الحديث بيان أن أح َّب الأماكن وأفضلها ** Dalam hadis ini terdapat penjelasan bahwa tempat yang paling dicintai Allah -'Azzā wa Jallā- dan yang paling istimewa adalah masjid, karena menjadi tempat- عند الله -عز وجل -هي المساجد ،وذلك لما فيها من إقامة الصلوات ،وذكر الله وحلق العلم ،وما فيها من tempat didirikannya salat, zikir, majelis ilmu dan تعليم الناس أمور دينهم ،وفي المقابل فإن أبغض pengajaran manusia tentang urusan-urusan agama mereka. Sebaliknya, tempat-tempat yang paling الأماكن وأشدها كراهية عند الله -عز وجل -هي dibenci Allah -'Azzā wa Jallā- adalah pasar, karena di dalamnya terdapat senda gurau, hal-hal yang الأسواق ،لما فيها من اللغط واللغو ،وكثرة الحلف والغش والكذب ،والغفلة عن ذكر الله -تعالى-. memalingkan dari Allah, banyaknya sumpah, penipuan, kebohongan serta kelalain dari zikir kepada Allah -Ta'ālā-. ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ التصنيف :العقيدة > الإيمان بالله عز وجل > توحيد الأسماء والصفات الفقه وأصوله > فقه العبادات > الصلاة > أحكام المساجد راوي الحديث :رواه مسلم. التخريج :أبو هريرة عبد الرحمن بن صخر الدوسي -رضي الله عنه- مصدر متن الحديث :رياض الصالحين. معاني المفردات: • مساجدها :المسجد المكان المهيأ للصلوات الخمس. • أسواقها :جمع سوق ،وهو اسم لمكان مخصص للتبايع ،ممن يتعاطى اِليع. فوائد الحديث: .1حرمة المساجد ومكانتها ؛لأنها بيوت يذكر فيها اسم الله كثيرا. .2بغض الله -تعالى -للأسواق لأنها مكان الغفلة والغش والمكر والخديعة والأيمان الكاذبة. .3إثبات صفتي الحب واِلغض لله -عز وجل -على ما يليق به ،وأنه لا يحب إلا ما فيه الخير والصلاح ولا يبغض إلا الشر والخبائث. .4ينبغي على الداعية إلى الله أن يبين للناس الأماكن التي يحبها الله والتي يبغضها. المصادر والمراجع: صحيح مسلم ،تحقيق :محمد فؤاد عبد اِلاقي ،دار إحياء التراث العربي ،بيروت1423 ،ه .نزهة المتقين ،تأليف :جم ٌع من المشايخ ،الناشر :مؤسسة الرسالة ،الطبعة الأولى1397 :ه ،الطبعة الرابعة عشر 1407هـ .بهجة الناظرين ،تأليف :سليم بن عيد الهلالي ،الناشر :دار ابن الجوزي ،سنة النشر: 1418ـه1997 -م .دليل الفالحين لطرق رياض الصالحين ،لابن علان ،تحقيق شيحا ،دار المعرفة1425 ،ه .رياض الصالحين ،تأليف :محيي الدين يحيى بن شرح رياض الصالحين ،تأليف :محمد بن صالح العثيمين ،الناشر :دار شرف النووي ،تحقيق :د.ماهر بن ياسين الفحل ،الطبعة الأولى1428 ،ه. 294
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166
- 167
- 168
- 169
- 170
- 171
- 172
- 173
- 174
- 175
- 176
- 177
- 178
- 179
- 180
- 181
- 182
- 183
- 184
- 185
- 186
- 187
- 188
- 189
- 190
- 191
- 192
- 193
- 194
- 195
- 196
- 197
- 198
- 199
- 200
- 201
- 202
- 203
- 204
- 205
- 206
- 207
- 208
- 209
- 210
- 211
- 212
- 213
- 214
- 215
- 216
- 217
- 218
- 219
- 220
- 221
- 222
- 223
- 224
- 225
- 226
- 227
- 228
- 229
- 230
- 231
- 232
- 233
- 234
- 235
- 236
- 237
- 238
- 239
- 240
- 241
- 242
- 243
- 244
- 245
- 246
- 247
- 248
- 249
- 250
- 251
- 252
- 253
- 254
- 255
- 256
- 257
- 258
- 259
- 260
- 261
- 262
- 263
- 264
- 265
- 266
- 267
- 268
- 269
- 270
- 271
- 272
- 273
- 274
- 275
- 276
- 277
- 278
- 279
- 280
- 281
- 282
- 283
- 284
- 285
- 286
- 287
- 288
- 289
- 290
- 291
- 292
- 293
- 294
- 295
- 296
- 297
- 298
- 299
- 300
- 301
- 302
- 303
- 304
- 305
- 306
- 307
- 308
- 309
- 310
- 311
- 312
- 313
- 314
- 315
- 316
- 317
- 318
- 319
- 320
- 321
- 322
- 323
- 324
- 325
- 326
- 327
- 328
- 329
- 330
- 331
- 332
- 333
- 334
- 335
- 336
- 337
- 338
- 339
- 340
- 341
- 342
- 343
- 344
- 345
- 346
- 347
- 348
- 349
- 350
- 351
- 352
- 353
- 354
- 355
- 356
- 357
- 358
- 359
- 360
- 361
- 362
- 363
- 364
- 365
- 366
- 367
- 368
- 369
- 370
- 371
- 372
- 373
- 374
- 375
- 376
- 377
- 378
- 379
- 380
- 381
- 382
- 383
- 384
- 385
- 386
- 387
- 388
- 389
- 390
- 391
- 392
- 393
- 394
- 395
- 396
- 397
- 398
- 399
- 400
- 401
- 402
- 403
- 404
- 405
- 406
- 407
- 408
- 409
- 410
- 411
- 412
- 413
- 414
- 415
- 416
- 417
- 418
- 419
- 420
- 421
- 422
- 423
- 424
- 425
- 426
- 427
- 428
- 429
- 430
- 431
- 432
- 433
- 434
- 435
- 436
- 437
- 438
- 439
- 440
- 441
- 442
- 443
- 444
- 445
- 446
- 447
- 448
- 449
- 450
- 451
- 452
- 453
- 454
- 455
- 456
- 457
- 458
- 459
- 460
- 461
- 462
- 463
- 464
- 465
- 466
- 467
- 468
- 469
- 470
- 471
- 472
- 473
- 474
- 475
- 476
- 477
- 478
- 479
- 480
- 481
- 482
- 483
- 484
- 485
- 486
- 487
- 488
- 489
- 490
- 491
- 492
- 493
- 494
- 495
- 496
- 497
- 498
- 499
- 500
- 501
- 502
- 503
- 504
- 505
- 506
- 507
- 508
- 509
- 510
- 511
- 512
- 513
- 514
- 515
- 516
- 517
- 518
- 519
- 520
- 521
- 522
- 523
- 524
- 525
- 526
- 527
- 528
- 529
- 530
- 531
- 532
- 533
- 534
- 535
- 536
- 537
- 538
- 539
- 540
- 541
- 542
- 543
- 544
- 545
- 546
- 547
- 548
- 549
- 550
- 551
- 552
- 553
- 554
- 555
- 556
- 557
- 558
- 559
- 560
- 561
- 562
- 563
- 564
- 565
- 566
- 567
- 568
- 569
- 570
- 571
- 572
- 573
- 574
- 575
- 576
- 577
- 578
- 579
- 580
- 581
- 582
- 583
- 584
- 585
- 586
- 587
- 588
- 589
- 590
- 591
- 592
- 593
- 594
- 595
- 596
- 597
- 598
- 599
- 600
- 601
- 602
- 603
- 604
- 605
- 606
- 1 - 50
- 51 - 100
- 101 - 150
- 151 - 200
- 201 - 250
- 251 - 300
- 301 - 350
- 351 - 400
- 401 - 450
- 451 - 500
- 501 - 550
- 551 - 600
- 601 - 606
Pages: