โครงการเรอื่ ง การรวบรวม เลอื กสรร และปรวิ รรตคัมภีรและตาํ รายาสมุนไพรลา นนา และการจดั ทาํ โปรแกรมฐานขอมลู ตํารับยาสมนุ ไพรลา นนา Collection, Screening and Translation of Lanna Medical Text Books and the Development of Program for the Data Base of Thai Lanna Medicinal Plant Recipes คณะผวู จิ ัย ภกญ.รองศาสตราจารย ดร.อรญั ญา มโนสรอ ย (หวั หนาโครงการวิจยั ) Assoc. Prof. Dr. Aranya Manosroi, Principal Investigator ภก. รองศาสตราจารย ดร.จีรเดช มโนสรอ ย (ผูรวมวจิ ยั ) Assoc. Prof. Dr. Jiradej Manosroi, Co-investigator ศาสตราจารย ดร. อดุ ม รุงเรืองศรี (ผูรว มวิจยั ) Prof. Dr. Udom Roongruangsri, Co-investigator ศนู ยวจิ ยั และพฒั นาวัตถุดิบยา เคร่อื งสําอางและผลติ ภัณฑธรรมชาติ (PCRNC) สถาบนั วจิ ัยและพัฒนาวิทยาศาสตรและเทคโนโลยี (IST) คณะเภสชั ศาสตร มหาวิทยาลยั เชยี งใหม “โครงการน้ีไดร ับทนุ อดุ หนุนจากสถาบันวจิ ัยระบบสาธารณสุข (สวรส.) ความเห็นและขอ เสนอแนะ ท่ปี รากฏในเอกสารน้เี ปนของผูวจิ ยั มิใชความเห็นของสถาบันวิจัยระบบสาธารณสขุ ” มีนาคม พ.ศ.2549
ก กิตตกิ รรมประกาศ คณะผูวิจัย ขอขอบคุณสถาบันวิจัยระบบสาธารณสุข (สวรส.) ที่ใหการสนับสนุนโครงการวิจัย นี้ ขอขอบคุณสถาบันวิจัยสังคม สํานักสงเสริมศิลปวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยเชียงใหม และกลุมหมอ แพทยพื้นบา นลานนา รวมทั้งวัดตางๆ ใน 7 จังหวัดในเขตลานนาที่ไดใหความอนุเคราะหเอกสารตํารา ยาสมุนไพรลานนา และใหถายเอกสารไมโครฟลมของตํารายาสมุนไพรลานนาเพื่อนํามารวบรวม เลือกสรร และปรวิ รรตสาํ หรบั การจดั ทําโปรแกรมฐานขอมูลตํารายาสมุนไพรลานนาของโครงการวิจัยน้ี คณะผูวิจัยขอขอบคุณคณะกรรมการผูทรงคุณวุฒิของ สวรส. ทุกทานท่ีใหขอเสนอแนะท่ีมี คณุ คา และประโยชนอยา งยิ่งในการวิจัยและการจัดทํารายงานฉบบั นี้จนเสรจ็ สมบรู ณ คณะผวู จิ ัย มีนาคม 2549
ข บทคัดยอ โครงการวจิ ยั นี้ มวี ตั ถปุ ระสงคเ พื่อรวบรวม เลอื กสรร ปริวรรตคัมภีรแ ละตําราแพทยแ ผนไทย ลา นนา และตาํ รายาสมนุ ไพรลา นนา แลว จัดทาํ โปรแกรมฐานขอมลู และคดั เลือกตาํ รบั เพ่อื การประยุกต ในระบบสาธารณสขุ ในการพฒั นาเปน ยาสมุนไพรแผนปจ จบุ ัน-ยาแผนปจ จุบนั และเพอื่ การอนรุ ักษ คณะผวู จิ ัยไดรวบรวมคัมภีรตาํ ราแพทยแผนไทยลา นนา และตํารายาสมนุ ไพรลา นนาทเ่ี ปน คมั ภรี ใ บลาน หรือพบั สาทบี่ นั ทกึ ดว ยอกั ษรธรรมลานนาเขตภาคเหนือตอนบน 7 จงั หวัด ซงึ่ ไดแก เชยี งใหม เชยี งราย พะเยา ลาํ พนู ลําปาง แพร และนาน จากสถาบนั วจิ ัยสงั คม สาํ นกั สงเสริมศลิ ปวฒั นธรรม ศนู ยว จิ ยั และ พฒั นาวัตถุดบิ ยา เคร่อื งสาํ อาง และผลิตภัณฑธรรมชาติ มหาวทิ ยาลยั เชยี งใหม และของสว นบุคคล จํานวนทงั้ สน้ิ 225 ฉบับ จากนนั้ ไดเลือกสรรเอกสารทมี่ คี วามสมบรู ณดา นเน้ือหาและมีความนา เชือ่ ถือ มา 21 ฉบบั จาก 7 จงั หวดั แลว ปรวิ รรตเอกสารเหลา น้ีเปน 3 ขัน้ ตอน คือการปริวรรตขัน้ ท่ี 0 คอื การ จดั พิมพใหมดว ยแบบอกั ษรคอมพิวเตอร การปรวิ รรตขั้นที่ 1 คอื การปริวรรตขอความจากอกั ษรธรรม ลานนาเปน อกั ษรไทย และการปริวรรตขั้นท่ี 2 คอื การแปลขอความจากภาษาลานนาเปน ภาษาไทยกลาง จากนน้ั ไดบันทึกขอ มลู ท้ังหมดใสโปรแกรมฐานขอมูลทจ่ี ัดทําข้ึน ซง่ึ มีจาํ นวนตาํ รบั ท้ังหมด 7,265 ตาํ รับ โปรแกรมฐานขอ มูลนี้ สามารถใชคนหาและพมิ พร ายงาน โดยมคี าํ สาํ คัญคอื ชอ่ื จังหวัด รหสั เอกสารศูนย รหัสไมโครฟลม ชื่อโรค/อาการ (ทง้ั ชือ่ ภาษาไทย ภาษาลานนา อกั ษรลานนา และภาษาอังกฤษ) ชอ่ื สมนุ ไพร (ทง้ั ชื่อภาษาไทย ภาษาลานนา อกั ษรลา นนา ภาษาองั กฤษ ชือ่ ทองถ่นิ และชื่อวทิ ยาศาสตร) และสารสาํ คญั ท่พี บในสมนุ ไพร รายชอื่ สมุนไพรทพี่ บใน 7,265 ตํารบั นีม้ ีสมนุ ไพร 3,965 ตวั ซง่ึ คณะผวู จิ ัยไดจ ดั ทําตวั อยา งของคุณลักษณะของสมุนไพรดงั กลาว จาํ นวน 30 ตวั สวนโรคทพ่ี บมี 1,781 โรค ซ่งึ คณะผวู จิ ัยไดจดั หมวดหมูต ามอกั ษร ตามระบบรา งกายและตามรหสั โรค ในการคัดเลอื กตํารบั คณะผวู จิ ัยไดคนหาช่อื โรค/อาการท่มี ีความถีท่ พี่ บมากทีส่ ดุ ในโปรแกรม ฐานขอ มูลนี้ ซงึ่ พบวา “ไข” เปนโรค/อาการทีม่ ีความถมี่ ากทส่ี ุด รองลงมาคือสนั นิบาต ขาง ลม มะเร็ง ครดุ ปวดศีรษะ มะโหก ไมส บายระหวา งตง้ั ครรภ ฝ และเจ็บปว ยหลงั คลอดลูก ตามลําดบั ในสว นของ การรักษาไขน น้ั มกี ารใชส มนุ ไพรจาํ นวน 619 ชนิด โดยสมนุ ไพรทมี่ ีความถใี่ นการใชมากทส่ี ดุ 10 อนั ดับ แรก ไดแก ออยแดง ชมุ เห็ดเทศ หญาคา หญา ตนี กา กลว ยตีบ หญา ขัด มะกอก มะเดื่ออุทุมพร เครือขา ว เย็น และไผบ ง ตามลาํ ดบั ซง่ึ สมุนไพรเหลา นน้ี า จะมสี ารสําคญั ทีเ่ กย่ี วขอ งกบั การรกั ษาไข จาก 10 ตํารบั ทค่ี ดั เลอื กมา มีการใชชมุ เหด็ เทศเปนสว นประกอบในตาํ รบั ยาทกุ ตาํ รับ และใชออยแดง หญาคา หญา ตีนกา หญา ขดั มะกอก กลว ยตบี มะเดอื่ อทุ มุ พร ไผบง และเครือขา วเยน็ ในลําดบั ความถท่ี นี่ อ ยลงมา ตามลาํ ดับ คณะผูว ิจัยไดเสนอแผนการ จาํ นวน 10 ข้นั ตอนของการศกึ ษาวิจยั และพฒั นาตาํ รบั ท่เี ลือกมา เพื่อประยกุ ตในระบบสาธารณสขุ มลู ฐานเพอื่ ยืนยนั ประสทิ ธิภาพและความปลอดภยั ตลอดจนการ เตรยี มใหอยูใ นรูปแบบท่เี หมาะสม นอกจากนคี้ ณะผวู จิ ัยยังไดน าํ เสนอ 5 ขน้ั ตอนของวธิ ีการดาํ เนนิ การ เก่ยี วกบั ตาํ รับยาในภาคอน่ื ๆ ของประเทศไทย โดยอา งองิ ตามกระบวนการของโครงการวิจยั น้ี คําสําคัญ : รวบรวม คดั สรร ปริวรรต ตํารายาสมุนไพรลานนา โปรแกรมฐานขอมูล ตํารบั ยาสมุนไพรลา นนา สมนุ ไพรไทย
ค Abstract This research project has aimed at collecting, screening and translation of Lanna medical text books and the development of a program for the data base of Thai Lanna medicinal plant recipes and the selection of the recipes for the application in health system for the development of modern medicinal plant products and modern phamaceuticals and for conservation. The total of 225 recipes from Lanna medical text books and medicinal plant recipes written in Lanna religious alphabet and recorded in palm leaves or mulberry pulp paper in seven provinces (Chiang Mai, Chiang Rai, Pra-Yao, Lumphun, Lumpang, Phrae and Nan) in northern part of Thailand were collected from the Institute of Social Research, Lanna Art and Culture Promotion Center, and Pharmaceutical – Cosmetic Raw Materials and Natural Products Research and Development, Chiang Mai University, Thailand. Only 21 copies were selected base on the completeness of the contents and the reliability of the documents. The documents were translated into 3 steps which were step 0 : the record of the recipes as Lanna alphabet in the computer, step 1 : the translation of Lanna language to common Thai and step 2 : the translation of common Thai to the understandable Thai. The total recorded recipes was 7,265 formulae. A program for the data base of Thai Lanna medicinal plant recipes was developed. This program can be used to search and print the reports by the key words : province, document code, microfilm code, disease /symptom (Thai, Lanna, English), medicinal plant (Thai, Lanna, English, local name and scientific name) and the active compounds in the medicinal plants. The list of 3,965 names of the medicinal plants was obtained. The examples of the monograph of the thirty Thai Lanna medicinal plants were presented. For the 1,781 diseases which have been found in these recipes, there are classified according to alphabetical order, anatomical system and disease code. For the selection of recipes, the program was used to search the highest frequency of the disease/symptoms found in the recipes. Fever gave the highest frequency followed by “San-ni-bat”, “Khang”, “Lom“, “Mareng-kud”, head-ache, “Ma- hoke”, ill during pregnancy, abscess and ill after baby delivery. The total of 619 medicinal plants were used to treat fever. The 10 medicinal plants which were used in the highest frequency were, Oi-dang, Choom-hed-tes, Ya-kha, Ya-teen-ka, Kluay-teep, Ya-khad, Ma-kog, Ma-dua-u-thoom-porn, Krua-khao- yen and Phai-bong. These plants may contain active compounds for antipyretic. Choom-hed-tes was found in all recipes whereas other plants were in less frequency. We have proposed 10 steps for the research and development of the selected 10 recipes for health system application, by further study on confirming the effectiveness and safety and the development of the proper formulations of these recipes. The five steps of the process to perform on Thai medicinal recipes in other parts of Thailand following the criteria of this research project, have also been proposed. Key words : collect, screen, translate, Lanna medical text book, data base programming, Lanna Thai medicinal recipes
ง สารบญั ลําดับท่ี เน้ือหา หนา 1 กิตตกิ รรมประกาศ ก 2 บทคดั ยอ ข 3 Abstract ค 4 สารบญั ง 5 สารบญั รูป ฉ 6 สารบญั ตาราง ช 7 สวนเน้ือหา 1 - หลกั การและเหตุผล 12 - บททบทวนวรรณกรรม 14 - เปา หมายและวัตถุประสงค 14 - ระเบยี บวธิ วี จิ ัย 16 - ผลการศึกษา 43 - สรุปและขอ เสนอแนะเชงิ นโยบายและหวั ขอ 45 การทาํ วจิ ยั ท่ีควรทาํ เพ่มิ เตมิ 45 การตีพมิ พผลงานวจิ ยั และเสนอผลงานวจิ ยั ในระดบั ประเทศและนานาชาติ 46 8 เอกสารอา งอิง 48 9 ภาคผนวก 49 ภาคผนวก 1: รายชอ่ื คัมภรี แ ละตาํ ราแพทยแ ผนไทยลา นนา และตาํ รายาสมุนไพรลานนาทรี่ วบรวมมาศกึ ษา ภาคผนวก 2: รายชอื่ สมนุ ไพรท้ังหมด ทพ่ี บในคมั ภรี แ ละตาํ ราแพทย 58 แผนไทยลานนาและตาํ รายาสมนุ ไพรลานนา ภาคผนวก 3: ลักษณะของสมนุ ไพร ทีพ่ บในคัมภรี และ 192 ตําราแพทยแผนไทยลา นนาและตํารายาสมนุ ไพรลานนา ภาคผนวก 4: รายชือ่ โรค/อาการ ทีพ่ บในคมั ภีรแ ละ 434 ตําราแพทยแผนไทยลา นนาและตํารายาสมนุ ไพรลา นนา ภาคผนวก 5: คําอธบิ ายชื่อโรค/อาการ ทพี่ บในคมั ภีรแ ละ 504 ตําราแพทยแผนไทยลา นนาและตํารายาสมุนไพรลา นนา
จ สารบญั (ตอ ) ลาํ ดบั ท่ี เนอ้ื หา หนา 526 ภาคผนวก 6 : การจดั หมวดหมูโ รค/อาการ ในลา นนา ตามหมวดอกั ษร ตามระบบรา งกาย และตามรหสั โรค 589 ในตาํ รบั ยาสมนุ ไพรลานนา 624 ภาคผนวก 7: รปู ภาพและขั้นตอนการบนั ทกึ โปรแกรมฐานขอ มลู 630 “ฐานขอมลู คมั ภีรต ํารายาสมนุ ไพรลา นนา : ตํารับ-โรค-อาการ” และตัวอยางรายงาน ภาคผนวก 8: ตัวอยา งแบบสอบถามการทดลองใช โปรแกรมฐานขอ มลู คมั ภรี ต ํารายาสมุนไพรลา นนา ภาคผนวก 9: รายงานขอ มูลความถข่ี องโรค/อาการ ที่พบในคัมภรี ต าํ รายาสมุนไพรลา นนาทงั้ หมด
ฉ สารบญั รปู รูปที่ หนา 1 พบั สาท่บี ันทกึ เปนภาษาลา นนา 4 2 แผนท่ีแสดงอาณาจักรลา นนาและบรเิ วณรอบๆ ลานนา 5 3 การกาํ หนดอกั ษรลานนาเมอ่ื ถอดเปนภาษาไทยมาตรฐาน 6 4 การกาํ หนดตัวเลขเม่ือถอดเปนตัวเลขไทย 8 และตัวเลขท่นี ยิ มใชใ นการคาํ นวณ 5 ตํารบั ยาสมนุ ไพรลา นนา “ยารกั ษาโรคทางเดินปสสาวะ 9 เปนเนาหนอง(ยามตตะขึดเนา หนอง)” ทเี่ ขยี นดว ยอักษรลา นนา” 6 ตํารบั ยาสมนุ ไพรลานนา “ยารกั ษาโรคทางเดนิ ปส สาวะ 10 เปนเนา หนอง(ยามตตะขึดเนา หนอง) ฯ ทป่ี รวิ รรตเปน อกั ษรไทยแลว” 7 ตาํ รบั ยาสมนุ ไพรลานนา “ยารักษาโรคทางเดินปส สาวะ 10 เปน เนาหนอง(ยามตตะขดึ เนา หนอง) ฯ ที่แปลเปนภาษาไทยมาตรฐานแลว”
ตารางท่ี ช หนา ท่ี 1 17 2 สารบญั ตาราง 27 3 ผลการสาํ รวจเอกสารคมั ภรี แ ละตาํ ราแพทยแ ผนไทยลา นนา 28 4 และตาํ รายาสมนุ ไพรลา นนา 29 5 ลําดบั ความถข่ี องโรค/อาการ 10 ลาํ ดบั 35 6 จากขอ มลู ความถโ่ี รค/อาการทงั้ หมด 37 ท่ีพบในคมั ภรี ต าํ รายาสมนุ ไพรลานนา 7,265 ตํารับ ลําดับความถขี่ องสมนุ ไพร 10 ลําดบั ทใ่ี ชใ นการรกั ษาอาการไข จากโปรแกรมฐานขอมลู คัมภรี ต าํ รายาสมนุ ไพรลา นนา ตาํ รับยาสมนุ ไพรรกั ษาไขที่มกี ารใชส มนุ ไพร 10 ลาํ ดบั แรก ทีพ่ บมากท่ีสดุ ในการรักษาอาการไข ความถ่ีของการใชส มนุ ไพร 10 ชนดิ จากตาํ รบั ทเ่ี ลือกมาทงั้ หมด 10 ตํารับ ฤทธท์ิ างเภสัชวทิ ยาของสมนุ ไพร 10 ตัว ท่คี ดั เลอื กจากตํารบั ยาสมนุ ไพรลานนา
หลกั การและเหตผุ ล หลกั การและเหตุผล ในชวงท่ีผานมา ประเทศไทยเคยเปนประเทศท่ีมีอัตราการเจริญเติบโตสูงในระดับตน ๆ ของ โลกติดตอกันเปนเวลาหลายปมาแลว การพัฒนาไดเกิดขึ้นในหลายๆ ดานทั้งดานเศรษฐกิจและสังคม โดยเฉพาะอยางย่ิงในภาคอุตสาหกรรม อยางไรก็ตาม การพัฒนาทางดานอุตสาหกรรมยาซึ่งเปน อุตสาหกรรมหน่ึงท่ีมีความสําคัญตอเศรษฐกิจของประเทศนั้นยังมีการพัฒนาท่ีนอยมากโดย อุตสาหกรรมยาในประเทศสวนใหญจะเปนการนําวัตถุดิบยาจากตางประเทศเขามาผลิตเปนยา สําเร็จรูปแบบตาง ๆ เชนยาเม็ด ยาน้ํา ครีม แคปซูล ข้ีผ้ึงและยาปราศจากเช้ือ เปนตน สําหรับดาน การผลิตวัตถุดิบเพื่อใชในการผลิตยาสําเร็จรูปนั้น ปจจุบันมีวัตถุดิบทางยาหลายตัวท่ีสามารถผลิตข้ึน ไดเองในประเทศไทย แตเปนการนําเทคโนโลยีการผลิตจากตางประเทศมาใชผลิตในประเทศ เชน Sorbitol, Aspirin, Acetic acid และ Paracetamol เปน ตน ในสวนของสมุนไพรนั้น การใชสมุนไพรมีการต่ืนตัวขึ้นเปนอยางมากท้ังในประเทศไทยและ ประเทศอื่นๆ ทั่วโลกมียาแผนปจจุบันเปนจํานวนมากท่ีพัฒนาจากสมุนไพร ตัวอยางท่ีเห็นไดชัดและ ใกลตัวท่ีสุดคือตัวยา Plaunotol (acyclic diterpene alcohol) ที่วิจัยและพัฒนาจากตนเปลานอย (Croton longissimus Airy Shaw) ซ่ึงเปนพืชท่ีสามารถพบไดในประเทศไทยโดยบริษัท Sankyo ของ ประเทศญี่ปุนไดทําการสกัดและนําไปวิจัยและพัฒนาตอจนสามารถผลิตออกมาเปนยาสําเร็จรูปที่มี ประสิทธิภาพสงู ท่ใี ชในการรกั ษาโรคกระเพาะอาหารและสงออกไปขายทวั่ โลกทั้ง ๆ ท่ีสมุนไพรดังกลาว เปนสมนุ ไพรท่มี ีในประเทศของเราเอง อีกตัวยาหนึ่งท่ีนิยมใชกันอยางแพรหลายในการรักษาโรคมะเร็งคือ Paclitaxel ซ่ึงสกัดจาก เปลือกตน Pacific yew (Taxus brevifolia) และจําหนายโดย บริษัท Bristol – Myers Squibb ภายใต ช่ือ Taxol Paclitaxel เปนยาตานมะเร็งจากธรรมชาติตัวใหมที่ดีท่ีสุดตัวหน่ึงในปจจุบันและจัดเปน First – line treatment ของ non – small cell lung cancer และยังใชในการรักษามะเร็งรังไข มะเร็ง เตา นมและ Kaposi sarcoma สมุนไพรไดรับความนิยมอยางกวา งขวางทวั่ โลกทั้งในรปู ยาแผนปจ จุบัน ยาสมนุ ไพรแผนปจจุบัน อาหารเสริมและเคร่ืองสําอาง ในป พ.ศ. 2546 มูลคาความตองการสมุนไพรของตลาดโลกมีมูลคาถึง 784,000 ลานบาท (แผนยุทธศาสตรการพัฒนาใหประเทศไทยเปนศูนยกลางสุขภาพของเอเชีย พ.ศ. 2547 – 2551) มีสมุนไพรหลายชนิดท่ีมีการใชวิทยาการทางดานวิทยาศาสตรเขามาทําการวิจัยและ พัฒนาและผลิตออกจําหนายท่ัวโลก ตัวอยางสมุนไพรดังกลาวเชน โสม (Panax ginseng) ผลิต จําหนายในช่ือ Ginsana และ แปะกวย (Ginkgo biloba) ในชื่อ Gincosan Ginsana เพ่ือใช ในการชวยกระตุนรางกายและจิตใจ ปองกันความออนเพลียและชวยใหจิตใจสงบ สวน Gincosan ชวยใหระบบไหลเวียนโลหิตดีข้ึน มีผลตอระบบความจําของสมอง ปองกันการหลงลืมโดยเฉพาะอยาง
2 ย่ิงผูสูงอายุ ผลิตภัณฑสองชนิดดังกลาว ผลิตโดยใชวิธีการทางวิทยาศาสตรในการสกัดและผลิตโดย บริษัท Pharmaton SA ซ่ึงเปนบริษัทในเครือของบริษัท Boehringer Ingelheim บริษัทผูผลิตยาที่ใหญ เปนอันดับ 1 ใน 5 อันดับแรกของประเทศสหพันธสาธารณรัฐเยอรมันและอยูในอันดับที่ 16 ของโลก ทั้งนี้ เฉพาะผลิตภัณฑที่ประกอบดวยสารสกัดจากใบของแปะกวย มียอดจําหนายในประเทศสหพันธ สาธารณรฐั เยอรมนั ในป พ.ศ. 2539 ถึง 8,477 ลานบาท โดยเปน ผลติ ภณั ฑท ม่ี ยี อดการจําหนายสูงสุด ท้ังน้ี ประเทศในกลุมทวีปยุโรป มีการใชยาท่ีเปนยาสมุนไพรสูง โดยเฉพาะประเทศสหพันธสาธารณรัฐ เยอรมัน มีสัดสวนการใชยาสมุนไพรถึง 30% และมีเภสัชตํารับสําหรับยาสมุนไพรโดยเฉพาะดงั เชน เภสชั ตํารบั ของยาแผนปจ จุบัน (USP, BP, NF) ในสวนของประเทศไทย การใชสมุนไพรมีการต่ืนตัวและไดรับความนิยมอยางแพรหลาย เชนกัน ท้ังในดานการผลิตเพื่อการบริโภคภายในประเทศและการสงออก ตลอดจนการนําเขาจาก ตางประเทศ โดยในป พ.ศ. 2546 มีผูผลิตสมุนไพรในประเทศถึงประมาณ 600 ราย โดยผลิตเพื่อการ บริโภคภายในประเทศปละ 10,000 ลานบาท และสงออก 1,000 ลานบาท ในขณะที่การนําเขา สมุนไพรจากตางประเทศมีมูลคาถึง 20,000 ลานบาท (แผนยุทธศาสตรการพัฒนาใหประเทศไทยเปน ศูนยก ลางสุขภาพของเอเชีย พ.ศ.2547 – 2551) ประเทศไทยนับไดวาเปน ประเทศท่มี ีความหลากหลายทางชีวภาพประเทศหน่ึง และมีสมุนไพร อยูเปนจํานวนมาก อยางไรก็ตาม การนําสมุนไพรมาใชประโยชนทั้งการสงออกและการใช ภายในประเทศ ตลอดจนการพัฒนาไปเปนสมุนไพรท่ีมีคุณภาพและไดมาตรฐานซ่ึงสามารถแขงขันใน ตลาดสากลไดยังไมกาวหนาเทาท่ีควร รัฐบาลในชวงระยะเวลาท่ีผานมาไดเห็นความสําคัญในเร่ือง ดังกลาวโดยเร่ิมตั้งแตป พ.ศ.2485 ในสมัยของจอมพล ป. พิบูลสงคราม เปนนายกรัฐมนตรีเพื่อใหมี การนําสมุนไพรมาใชประโยชนอยางมีประสิทธิภาพ รัฐบาลไดจัดสรรงบประมาณในการวิจัยและ พัฒนาสมุนไพรของประเทศไทยมาโดยตลอด โดยเริ่มอยางจริงจังในแผนพัฒนาเศรษฐกิจและสังคม แหงชาติ ฉบับท่ี 4 (พ.ศ. 2520 -2524) และตอมาไดมีนโยบายและแนวทางการวิจัยของชาติฉบับที่ 6 (พ.ศ. 2545-2549) มีการจัดทําชุดโครงการวิจัยแหงชาติเพ่ือพัฒนาดานสุขภาพครอบคลุม อุตสาหกรรมยาภายในประเทศ และภมู ปิ ญ ญาทองถ่นิ ดา นสุขภาพรวม10 โครงการ นอกจากนี้ รัฐบาล ยังไดจัดทําแผนยุทธศาสตรการพัฒนาใหประเทศไทยเปนศูนยกลางสุขภาพของเอเซีย (พ.ศ. 2547- 2551) มีวิสัยทัศนท้ังหมด 3 ขอ โดยวิสัยทัศนขอท่ี 3 เปนวิสัยทัศนของการพัฒนาธุรกิจ ผลิตภัณฑสุขภาพและสมุนไพรไทย : ประเทศไทยเปนแหลงกําเนิดของการมีสุขภาพที่ดี (Thailand : The Origin of Precious Herbs for Superior Health) ท้ังน้ี สวนหนึ่งของวัตถุประสงค เกี่ยวของกับสินคาประเภทอาหาร ยาและเครื่องสําอาง ธุรกิจสปา การนวดไทยและการดูแลสุขภาพ ระยะยาว ประเทศไทยมีการใชสมุนไพรในการรักษาโรคมาเปนเวลายาวนานในท่ัวทุกภาคของประเทศ ดังปรากฏในตํารับยาสมุนไพรไทยพ้ืนบานท่ีเปนภูมิปญญาไทยในเอกสารคัมภีรของทองถิ่นตางๆ สมุนไพรที่ใชมีจํานวนมากมายหลายชนิด อาจใชทั้งแบบชนิดเด่ียว ๆ หรือประกอบดวยสมุนไพรหลาย Lab 09 C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\รายงานฉบบั สมบูรณ\\ รายงานปรวิ รรต สว นเนอื้ หา.doc
3 ชนิด โดยยาบางตํารับอาจมีพิธีกรรมเขามาเก่ียวของในการรักษาท้ังนี้ข้ึนอยูกับความเช่ือประเพณีและ วัฒนธรรมของคนแตละทองถ่นิ ดวยเชนกัน (Brun and Schumacher, 1987) ตํารับยาท่ีใชมีท้ังท่ีบันทึกไวในเอกสารตางๆ เชน คัมภีรใบลาน และพับสา (รูปที่ 1) เปนตน บางสวนอาจใชวิธีการถายทอดสืบตอในตระกูลหรือผูใกลชิดโดยไมไดทําการบันทึกไวแตอยางใด ใน ภาคเหนือโดยเฉพาะอยางยิ่งดินแดนลานนาในบริเวณจังหวัดเชียงใหม เชียงราย ลําปาง ลําพูน แพร นาน พะเยาและแมฮองสอน มีการใชสมุนไพรอยางแพรหลายเชนกัน มีตํารายาสมุนไพรเปนจํานวน มากทง้ั ท่ีเปน สมบตั ิสว นตัว ของวดั และสถาบันตา งๆ และบางสว นที่เปนของสวนตวั ซึ่งผทู เี่ กบ็ รกั ษาอาจ ไมเขา ใจหรือตระหนกั ถงึ ความสาํ คัญของตาํ ราสมนุ ไพรดังกลาว ทงั้ น้อี าจเนือ่ งจากไมม ผี ทู ส่ี ามารถอา น ภาษาลานนาไดหรือไมเห็นถึงความสําคัญ ดังน้ัน บอยคร้ังท่ีจะพบผูนําคัมภีรหรือตําราสมุนไพรตางๆ ในรูปของสมุดขอย ใบลานหรือพับสามาขายใหรานรับซื้อของเกาหรือวางขายทั่วไปหรือแมแตนําไป ทําลายหรือท้ิง บางสวนอาจมีการเก็บรักษาไมดีซึ่งอาจทําใหชํารุดสูญหายได บริเวณที่เปนดินแดน ลา นนาและตัวอยา งการปริวรรตและอกั ษรลานนาไดแสดงไวด งั รปู ที่ 2 – 7 ตามลาํ ดบั ในปจจุบันไมมีผูที่สามารถอานอักษรลานนาไดหรือหากอานออกก็มีจํานวนนอยมากนอกจาก ผูท่ีศึกษาทางดานน้ีโดยเฉพาะ นอยคนที่สามารถเขาใจอยางถองแทในองคความรูท่ีอยูในตํารา ดังกลาวไดตรงกับจุดประสงคท่ีบรรพบุรุษผูเปนเจาของตําราตองการสื่อ คณะผูวิจัยไดศึกษาวิจัย เบ้ืองตนมากอนหนานี้แลว ซึ่งไดแก การจัดทําเภสัชกรรมลานนา : ตํารับยาสมุนไพรลานนา (จีรเดช มโนสรอ ยและอรัญญา มโนสรอ ย, 2537) การจัดทําพจนานุกรมโรคและสมุนไพรลานนา-ไทยและไทย- ลานนา (อรัญญา มโนสรอยและคณะ, 2542) และการรวบรวมคัมภีรตําราแพทยแผนไทยและตํารายา สมุนไพรลานนาจากวัดตางๆ เชน วัดขัวมุง อําเภอสารภี จังหวัดเชียงใหม และวัดประตูปา จังหวัด ลําพูน ตลอดจนหนวยงานตางๆ เชน สถาบันวิจัยสังคม มหาวิทยาลัยเชียงใหม สํานักสงเสริม ศิลปวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยเชียงใหม ไดนําคัมภีรใบลานและพับสาตางๆ คณะผูวิจัยไดนํามาถาย ไมโครฟลมเก็บ ไว แลวเลือกสรรและนํามาปริวรรตเพื่อเก็บไวเปนขอมูลสําหรับการคนควาวิจัย ตลอดจนการเผยแพรใหสาธารณชนไดศ กึ ษาคน ควา คณะผูวิจัยจึงไดเสนอโครงการวิจัยนี้เพ่ือทําการขยายขอบเขตของงานวิจัยที่คณะผูวิจัยได ดาํ เนินการมาแลว ซึง่ ไดทําการเลอื กสรรและปรวิ รรตคมั ภรี ล านนาในจงั หวดั ตา งๆในเขตลานนาจํานวน 7 จังหวัด จังหวัดละ 3 ผูก (คัมภีร) รวมท้ังสิ้น 21 ผูก และไดขอมูลบางสวนเกี่ยวกับตํารายาสมุนไพร ลานนาและตําราแพทยแผนไทยลานนาที่ไดทาํ การแปลเปน ภาษาท่ีคนท่ัวไปสามารถอานเขาใจได โดย ในโครงการวิจยั นจ้ี ะทําการวิจัยเพ่ิมเติมโดยจะทําการปริวรรตเพ่ิมเติมใหไดจํานวน 1,000 ตํารับ ในแต ละจังหวัด รวมทั้ง 7,000 ตํารับจาก 7 จังหวัด จากนั้นจะคัดเลือกตํารับที่มีศักยภาพที่จะเปนขอมูลใน การนําไปวิจัยและพัฒนาเปนยาแผนปจจุบัน สมุนไพรแผนปจจุบัน ผลิตภัณฑสมุนไพร รวมทั้งการ จดั ทําโปรแกรมฐานขอมูลของตํารับยาสมนุ ไพรลา นนา Lab 09 C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\รายงานฉบบั สมบรู ณ\\ รายงานปริวรรต สวนเนอื้ หา.doc
4 โครงการวิจัยนี้นับไดวาเปนโครงการวิจัยใหมท่ียังไมมีผูใดทํามากอน (Innovative) โดยงาน ปริวรรตท่ีไดมีผูจัดทําข้ึน (หนวยงานศึกษาวิจัยคัมภีรฯ 2525) แมจะไดปริวรรตเปนภาษาไทยแลวแต ยังคงเปนภาษาไทยที่มีความหมายลานนาและไมสามารถเขาใจได อีกท้ังงานปริวรรตสวนใหญจะเปน ดานลานนาคดีศึกษาหรือประวัติศาสตรลานนา การศึกษาเก่ียวกับทางดานแพทยและสมุนไพรของ ลานนาจํานวนมากลวนแตเปนการศึกษาวิจัยดานอื่นท่ีไมใชการปริวรรต (Breaky and Voulgaropoulos, 1976 ; Brun, 1964; Cunningham, 1970; Day and Leoprapai, 1977; Ionescu- Tongyonk, 1981; Irvine, 1982; Ministry of Public Health, 1978; Muecke, 1979) โดยสวนใหญผูที่ ทําการศึกษาจะเปนชาวตางประเทศ ซ่ึงเม่ือนักวิจัยของไทยจะทําการศึกษาคนควาก็ตองกลับไป คน ควา จากเอกสารอางอิงท่ชี าวตางประเทศเปนผทู ําการวิจัยไวอีกทีหนึ่ง รูปท่ี 1 พับสาท่ีบนั ทกึ เปน ภาษาลา นนา (จาก ศ.ดร. อดุ ม รงุ เรอื งศร)ี Lab 09 C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\รายงานฉบบั สมบูรณ\\ รายงานปริวรรต สว นเนอื้ หา.doc
5 แผนทอ่ี าณาจกั รลา นนา รปู ท่ี 2 แผนท่ีแสดงอาณาจักรลานนาและบริเวณรอบๆ ลานนา (คัดจากหนังสือชุมชน โบราณในเขตลานนา ของนวลศิริ วงศทางสวัสด์ิ. ภาควิชาภูมิศาสตร คณะ สังคมศาสตรม หาวิทยาลัยเชยี งใหม พ.ศ. 2528, หนา 11) Lab 09 C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\รายงานฉบับสมบรู ณ\\ รายงานปรวิ รรต สว นเนอ้ื หา.doc
6 รูปท่ี 3 การกาํ หนดอกั ษรลา นนาเพือ่ ถอดเปน ภาษาไทยมาตรฐาน (คัดจากพจนานกุ รม ภาษาลานนา-ไทย ฉบับแมฟา หลวงตอนท่ี 1 ของ ศ.ดร. อดุ ม รงุ เรอื งศร)ี Lab 09 C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\รายงานฉบบั สมบูรณ\\ รายงานปริวรรต สว นเนอ้ื หา.doc
7 รปู ที่ 3 การกําหนดอักษรลานนาเพื่อถอดเปนภาษาไทยมาตรฐาน (คัดจากพจนานุกรม ภาษาลานนา-ไทย ฉบับแมฟา หลวงตอนที่ 1 ของ ศ.ดร. อดุ ม รงุ เรอื งศรี) (ตอ) Lab 09 C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\รายงานฉบับสมบูรณ\\ รายงานปรวิ รรต สว นเนอื้ หา.doc
8 รูปท่ี 4 การกําหนดตัวเลขเพ่ือถอดเปนตัวเลขไทยและเลขที่นิยมใชในการคํานวณ (คัดจาก พจนานุกรมภาษาลานนา-ไทย ฉบับแมฟาหลวง ตอนท่ี 1 ของ ศ.ดร. อุดม รงุ เรอื งศร)ี Lab 09 C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\รายงานฉบับสมบรู ณ\\ รายงานปรวิ รรต สว นเนอ้ื หา.doc
9 รูปที่ 5 ตาํ รบั ยาสมนุ ไพรลา นนา “ยารักษาโรคทางเดินปส สาวะเปน เนาหนอง (ยามต ตะขดึ เนา หนอง)” คดั ลอกจากคมั ภรี ใ บลาน วดั ขวั มงุ อาํ เภอสารภี จังหวดั เชียงใหม เขียนดว ยลา นนา (จากหนังสอื เภสัชกรรมลา นนา : ตาํ รบั ยาสมนุ ไพร ลานนา ของ รศ.ดร. จีรเดช มโนสรอ ย และ รศ.ดร. อรัญญา มโนสรอ ย) Lab 09 C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\รายงานฉบับสมบูรณ\\ รายงานปรวิ รรต สวนเนอื้ หา.doc
10 “ยามตตะขึดเนาหนอง หื้อเอารากไมฐาน รากไมส า นหลวงรากทิดเคลา รากฝายเรอ้ื รากฝา ยปา รากทง้ั มวลมาตมวนั ตกเรอื น ออกชายฅา กินหายแล ขันตงั้ มเี งิน 5 บาทปุด เทยี น 2 คู หมาก 2 กอม พลสู องสวย ผาขาวผา แดงกม็ ีแล พาก 1 ยามตตะขดึ ฅันไพคด็ ี หอื้ เอาเขาตอก ดอกไมไพ เอาชอ่ื ผเู ปนพยาธิไพ หอ้ื เอาเปลอื กไมไ ครน นุ ทางวัน(ตก)มาตม แลว หอื้ แชท ี่เปน นนั้ เทอิ ะ อยาในนนั้ ห้ือเอากวยอีวอก มาตมใส” รูปท่ี 6 ตํารบั ยาสมนุ ไพรลา นนา “ยารกั ษาโรคทางเดินปส สาวะเปน เนา หนอง (ยามตตะขึด เนา หนอง)” จากวัดขวั มุง อําเภอสารภี จงั หวัดเชยี งใหม เมื่อปริวรรตเปน อักษรไทย แลว (จากหนงั สือเภสัชกรรมลา นนา : ตํารับยาสมนุ ไพรลานนา ของ รศ.ดร. จีรเดช มโนสรอย และ รศ.ดร. อรญั ญา มโนสรอย) รปู ที่ 8 ตาํ รบั ยาสมนุ ไพรลานนา “ยารักษาโรคทางเดินปส สาวะเปน เนา หนอง (ยามตตะขดึ เนา หนอง)” จากวัดขวั มงุ อําเภอสารภี จงั หวัดเชยี งใหม เมือ่ ปรวิ รรตเปน อักษรไทย แลว (จากหนังสือเภสชั กรรมลา นนา : ตํารบั ยาสมนุ ไพรลานนา ของ รศ.ดร. จีรเดช มโนสรอย และ รศ.ดร. อรญั ญา มโนสรอ ย) Lab 09 C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\รายงานฉบบั สมบรู ณ\\ รายงานปรวิ รรต สวนเนอื้ หา.doc
11 ในการดาํ เนนิ งานของคณะผวู ิจยั ไดเรม่ิ ตนจากการอานและพจิ ารณาโดยเนน ขอ มูลใหมที่ยังไม มีการนําเสนอมากอนและการเก็บรวบรวมเอกสารจากสถานท่ีตาง ๆ ดังท่ีไดกลาวมาแลว ซ่ึงจากการ อา นเอกสารจากไมโครฟลมของสถาบันวิจัยสังคม มหาวทิ ยาลัยเชยี งใหมแ ละโครงการอนรุ ักษคัมภรี ใบ ลานลานนา พบวาจะมีขอมูลคราวๆ คือ ชื่อหมวด ชื่อวัด ชื่อคัมภีร จํานวนหนาและสภาพเอกสารวา เปน ใบลานหรือพบั สา ทาํ ใหไ มท ราบเน้ือหาภายใน จึงตองใชวิธีอานสํารวจเอกสารเบื้องตนกอน อีกทั้ง ลักษณะการจารหรือการเขยี นเอกสารตามภาษาลานนาน้ัน มกั ไมมีชอ่ื เรื่องและการจารจะติดกนั โดยไม มียอหนาและเวนวรรค ซึ่งบางกรณีพบวาใน 1 ใบลานหรือ 1 พับสาน้ันมีการบันทึกเน้ือหาที่ปะปนกัน ซึง่ จะตอ งทําการอา นและเรยี บเรยี งขอมูลใหมใหเ ปน ระเบียบและงา ยตอ การสืบคน นอกจากน้ียังพบวา ใบลาน สมุดขอยและพับสานั้นมีการคัดลอกท่ีบกพรองเนื่องจาก การคัดลอกเอกสารท่ีทําสืบตอกันมา นานจนไมส ามารถตรวจสอบไดวา เปนตน ฉบบั ทแี่ ทจ ริง จึงพบวา มีการคดั ลอกผิดและขอ ความขาดหาย อีกทั้งการเขียนอักษรลานนานั้นไมเครงครัดเรื่องวรรณยุกต จึงตองใชหลายๆ ฉบับมาตรวจสอบความ ถูกตอง ซ่ึงทําใหโครงการปริวรรตน้ีตองใชระยะเวลาท่ีนานพอสมควรเพื่อตรวจสอบความถูกตองและ ทําใหส มบรู ณมากท่ีสดุ ขอมูลทั้งหมดท่ีไดจากโครงการวิจัยนี้ จะใหทราบถึงศักยภาพของประเทศไทยในสวนของภูมิ ปญ ญาพน้ื บานลา นนาที่จะเปน ประโยชนอ ยา งย่ิงในการนําภมู ิปญ ญาของคนไทยในเขตลานนาเหลาน้ี ทีเ่ กยี่ วกบั การรกั ษาบาํ บัดโรคมาประยุกตใชและศึกษาวิจัยและพัฒนาตอยอดเพื่อใหไดตัวยาใหมๆ ใน รูปแบบยาแผนปจ จบุ ันหรือยาสมุนไพรแผนปจจุบัน ตลอดจนการพัฒนาเปนผลิตภัณฑหนึ่งตําบลหนึ่ง ผลิตภัณฑ (OTOP) ทําใหเกิดการพึ่งตนเองทางดานยา ชวยลดการนําเขาและอาจสงเปนสินคาออก เพ่ือชวยพัฒนาเศรษฐกิจของประเทศได ในประการสําคัญ จะชวยไมใหเกิดปญหาท่ีประเทศของเรา เคยประสบมาแลวในอดีตดังเชนกรณีตัวอยางของเปลานอยที่เปนภูมิปญญาไทยแตผูที่นําไปใช ประโยชนในเชิงธรุ กิจกลับเปน ตางประเทศ โดยสรปุ ประโยชนทจ่ี ะไดรบั จากโครงการวจิ ัยนี้มดี งั นี้ : 1 จะไดตํารับ/สมุนไพร อยางนอย 10 ตํารับ/สมุนไพร ที่มีศักยภาพในการนําไปพัฒนา เปนยาแผนปจ จบุ นั และยาสมุนไพรแผนปจ จบุ นั 2 จะไดฐ านขอมลู เกีย่ วกับศักยภาพทางสังคม วัฒนธรรมและภูมิปญญาของคนไทย ใน เขตลานนาทางดานการบําบัดรักษาโรคซ่ึงขอมูลดังกลาวจะเปนประโยชนอยางยิ่งใน การนําไปประยุกตและศึกษาวิจัยและพัฒนาตอยอดเพื่อใหไดตัวยาใหม ๆ โดยจะมี สวนทําใหเกดิ การพง่ึ ตนเองทางดานยาในอนาคตได 3 ชวยอนุรักษคัมภีรและตําราแพทยแผนไทยและตํารายาสมุนไพรของลานนาโดยเปน อกี สาํ เนาหน่งึ ท่สี ามารถคน ควาได นอกเหนอื จากทม่ี อี ยเู ปนตน ฉบบั ของเจา ของเดิม Lab 09 C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\รายงานฉบับสมบูรณ\\ รายงานปรวิ รรต สวนเนอ้ื หา.doc
12 4 ชวยขจัดอุปสรรคในดานภาษาลานนาเมื่อมีผูตองการคนควาเกี่ยวกับการแพทยแผน ไทยและสมุนไพรลานนาจากคัมภีรและตําราที่บันทึกไวดวยภาษาลานนาก็สามารถ อา นเขา ใจไดสะดวกและรวดเรว็ โดยไมตองรูภ าษาลานนา 5 จะไดขอ มูลเกย่ี วกับตาํ ราแพทยแผนไทยและตาํ รายาสมนุ ไพรลา นนาซึง่ สามารถใช คน ควา เพอื่ การนาํ สมนุ ไพรไปพัฒนาใชใ นการรักษาโรคไดอยา งเปน เชงิ วทิ ยาศาสตร และนา เชื่อถือตอ ไป 6 จะไดโ ปรแกรมฐานขอมลู ขององคค วามรูทั้งหมดท่สี ะดวกตอ การสืบคน 7 จะสามารถสงเสริมใหเกิดการทองเที่ยวเพ่ือสุขภาพไดเปนอยางดีโดยเปนการสราง งานและทําใหเศรษฐกิจของประเทศดีขึ้น เชนในกลุมนักทองเท่ียวที่มีกําลังทาง เศรษฐกิจสงู จากประเทศที่พฒั นาแลว โดยการนําวิธกี ารรักษาดว ยสมนุ ไพรซง่ึ เปน ภมู ิ ปญญาของลานนารวมทัง้ สถานที่ทองเที่ยวตางๆ ของลานนาตลอดจนแหลงนํ้าพุรอน ท่ีมอี ยูท่ัวไปเมือ่ รวมกับการบรหิ ารจดั การและการประชาสัมพนั ธทมี่ ปี ระสิทธิภาพ ในสวนผูใชป ระโยชนจากโครงการวิจัยไดแกหนวยงานที่สามารถนําผลการวิจัยไปใชประโยชน มีหลายหนวยงานทั้งภาครัฐและเอกชนและหนวยงานวิจัยอ่ืนๆ เชน กระทรวงสาธารณสุข กระทรวง เกษตรและสหกรณ มหาวิทยาลยั สหกรณและชุมชนตา งๆ เปน ตน ทบทวนวรรณกรรม การปริวรรตท่ีเก่ียวของกับตําราแพทยแผนไทยลานนาและตํารายาสมุนไพรลานนามีคอนขาง นอย พบวาผลงานการปริวรรตทุกสาขาวิชาหรือทุกเร่ืองมีประมาณเพียง 100 ผูก เม่ือเปรียบเทียบกับ จํานวนเอกสารที่กระจัดกระจายอยูตามหอธรรมของวัดตาง ๆ ในภาคเหนือซึ่งมีถึงนับแสนผูก จากการ สํารวจพบวายังไมมีการศึกษาวิจัย รวบรวม เลือกสรรและปริวรรตคัมภีรและตํารายาสมุนไพรลานนา ยกเวน คณะผูวจิ ัยท่ีนาํ เสนอโครงการวจิ ยั น้ี คณะผูวิจัยมีงานวิจัยท่ีเก่ียวของและไดดําเนินการมาแลว คือเภสัชกรรมลานนา : ตํารับยา สมุนไพรลานนา และการจัดทําพจนานุกรมโรคและสมุนไพรลานนา-ไทยและไทย-ลานนา โดยทําการ รวบรวมคัมภีรตําราแพทยแผนไทยและตํารายาสมุนไพรลานนาตางๆ จากวัดตางๆ ซ่ึงไดแก วัดขัวมุง อําเภอสารภี จังหวัดเชียงใหม วัดประตูปา จังหวัดลําพูน และจากสถาบันการศึกษาตางๆ ท่ีไดเก็บ รวบรวมขอมูลตางๆ ที่เกี่ยวของไวซ่ึงไดแกสถาบันวิจัยสังคม มหาวิทยาลัยเชียงใหม สํานักสงเสริม ศิลปวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยเชียงใหมที่มีการนํามาถายไมโครฟลมเก็บไว แลวเลือกสรรและนํามา ปริวรรตเพื่อเก็บไวเปนขอมูลสําหรับการคนควาวิจัยตลอดจนการเผยแพรใหสาธารณชนไดศึกษา คน ควา คณะผวู ิจัยทําการปริวรรตเอกสารจากใบลาน สมุดขอ ยและพบั สามาอยางตอเนอ่ื ง Lab 09 C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\รายงานฉบับสมบรู ณ\\ รายงานปรวิ รรต สวนเนอื้ หา.doc
13 สําหรับโครงการวิจัยที่ไดดําเนินการผานมาแลวคณะผูวิจัยในศูนยวิจัยและพัฒนาวัตถุดิบยา เคร่ืองสําอางและผลิตภัณฑธรรมชาติ มหาวิทยาลัยเชียงใหมไดเริ่มทําการรวบรวมตํารายาสมุนไพร ลานนาจากจังหวัดตางๆ ในภาคเหนือที่เปนดินแดนลานนาในอดีตและทําการปริวรรตตํารายาตางๆ จากภาษาลานนาที่คนท่ัวไปไมสามารถอานไดหรือท่ีอานไดแตมีจํานวนนอยใหเปนภาษากลางที่อาน ได แตทั้งนี้ก็ยังไมเปนที่เขาใจสําหรับบุคคลท่ัวไปเน่ืองจากใชคําท่ีมีความหมายลานนา จากนั้นจึงทํา การปริวรรตตออีกทอดหนึ่งใหเปนภาษากลางท่ีคนทั่วไปสามารถอานเขาใจได นอกจากน้ีไดทําการ สํารวจสมุนไพรที่ปรากฏในตํารายาตางๆ จัดทําคุณลักษณะสมุนไพรลานนา เชน ช่ือวิทยาศาสตร สวนประกอบทางเคมี ฤทธิ์ทางเภสัชวิทยาและการใชรักษาโรคในทางลานนา ขอมูลท่ีไดจะเปน ประโยชนในการนําสมุนไพรลานนาไปพัฒนาเปนยาแผนปจจุบันตอไป งานวิจัยดังกลาวยังเปนการ ชวยอนุรักษตํารายาลานนาท่ีอยูในรูปพับสาหรือใบลานซึ่งนับวันจะสูญหายและถูกละเลย เปนการนํา ภูมิปญญาทองถ่ินลานนากลับมาใชใหเปนประโยชนและยังเปนการชวยอนุรักษไดอีกทางหนึ่งดวย คณะผวู ิจยั ยังไดจ ัดทําโปรแกรมฐานขอ มูลตํารายาสมุนไพรลานนาท่ีสามารถวิเคราะหขอมูลและจัดทํา สถติ เิ กีย่ วกบั โรค สมนุ ไพรและตาํ รับยาทีใ่ ช คณะผวู จิ ัยมผี ลงานทางดานสมุนไพรลานนาที่ตีพิมพแลวคือ หนังสือตํารับเภสัชกรรมลานนา, สารานุกรมวัฒนธรรมไทยภาคเหนือ เลมท่ี 11 ในสวนของ “ยาในสวนของสมุนไพร”, ศัพทานุกรมช่ือ โรคในลานนาและที่กําลังดําเนินการจัดพิมพอยู คือพจนานุกรมสมุนไพรลานนา-ไทย ซ่ึงรวบรวม สมุนไพรลานนาทั้งหมดไวโดยมีรายละเอียดในทางวิทยาศาสตรและฤทธ์ิในการรักษาทั้งหมดไวใน พจนานุกรมดังกลาว คาดวาจะเปนพจนานุกรมเลมแรกที่ไดมีผูจัดทําข้ึนและมีความครบถวนสมบูรณ ที่สดุ นอกจากคณะผูวิจัยจะมีองคความรูเรื่องการวิจัยและพัฒนาตํารับสมุนไพรท่ีเปนองคความรูที่ สะสมมาเปน ระยะเวลายาวนานและตอเนอ่ื งแลว ศูนยฯยังมีบุคลากร เทคนิค และประสบการณในการ ทดสอบฤทธ์ิทางเภสัชวิทยาและทดสอบความเปนพิษที่เฉียบพลัน และเร้ือรังของวัตถุดิบสมุนไพรและ ผลิตภัณฑจากสมุนไพร ตลอดจนการจัดทํา Specification และการจัดทํา Standardization ของ สมุนไพรและผลิตภัณฑยาสมุนไพร มีสิทธิบัตร World Wide (WIPO,EPO,US ) สิทธิบัตรญี่ปุนและ สิทธิบัตรไทย จํานวน 7 สิทธิบัตร มีผลงานตีพิมพในวารสารนานาชาติมากกวา 60 เร่ือง และมีบัณฑิต สําเร็จการศึกษาระดับปริญญาเอกจํานวน 7 คน ปริญญาโทจํานวน 4 คน และบริการทางวิชาการแก หนวยงาน/องคกรตางๆจํานวนมาก งานวิจัยและพัฒนาทางดานวัตถุดิบยาและการพัฒนาตํารับจาก สมุนไพรและผลิตภัณฑธรรมชาติของศูนยฯ ดังกลาวท้ังหมดขางตน นอกจากจะชวยในการเรียนการ สอนทั้งในระดับปริญญาตรี โทและเอกแลวยังจะชวยเปนการวางพื้นฐานการวิจัยและพัฒนาทางดาน อตุ สาหกรรมยาของไทยใหเ ขา สูร ะบบอันเปนสากล และเปนการผลติ ทค่ี รบวงจรพึง่ ตนเองไดอ กี ดวย Lab 09 C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\รายงานฉบับสมบรู ณ\\ รายงานปรวิ รรต สว นเนอ้ื หา.doc
14 เปา หมายและวตั ถปุ ระสงคของการวจิ ยั เปาหมาย : 1.คัดเลือก 10 ตํารับสมุนไพรลานนา / สมุนไพรท่ีมีศักยภาพในการนําไป พัฒนาเปนยาแผนปจจบุ ันและยาสมุนไพรแผนปจ จุบัน 2. จัดทาํ โปรแกรมฐานขอ มลู ตํารับยาสมุนไพรลา นนา วตั ถปุ ระสงค : รวบรวม เลอื กสรรและปริวรรตคัมภีรตํารายาสมนุ ไพรลา นนาเพ่อื คดั เลือกตาํ รบั และจดั ทาํ โปรแกรมฐานขอ มลู ตํารับยาสมนุ ไพรลา นนา ระเบยี บวธิ วี จิ ยั โครงการวจิ ยั น้มี ีระเบียบวธิ วี จิ ัยดงั นีค้ ือ : 1. ศึกษาขอมูลของการเลือกสรรแหลงคัมภีรและตํารายาสมุนไพรลานนาใน 7 จังหวัดในเขต ลานนา ซึง่ ไดแ ก เชยี งใหม, เชียงราย, ลาํ ปาง, ลาํ พนู , พะเยา, แพรและนา น ทจี่ ะใชสาํ หรับการคดั เลอื ก ตํารายาสมนุ ไพรลานนาทัง้ หมดอยา งนอย 7,000 ตาํ รับ 2. ขอเสนอกระบวนการเพ่อื เช่อื มโยงกับกลมุ หมอพน้ื บา น หมอเมอื ง ในการนําผลงานจาก โครงการวจิ ยั ไปใชประโยชน 3. คัดเลอื กตาํ รบั ยาสมนุ ไพรลานนา 1,000 ตํารบั ตอ 1 จังหวัด รวม 7,000 ตาํ รับ 4. รวบรวมรายชื่อสมุนไพรทป่ี รากฏในตาํ รบั ยาสมนุ ไพรลานนา 5. รวบรวมรายช่อื โรคที่ปรากฏในตํารบั ยาสมุนไพรลา นนา 6. จัดทาํ คุณลกั ษณะและรายละเอียดขอ มลู ตา งๆ ของสมุนไพรในตาํ รบั สมนุ ไพรลานนา 7. จดั หมวดหมแู ละรายละเอียดอ่ืนๆ เกย่ี วกับโรคในลา นนา 8. การจัดทําโปรแกรมฐานขอมูลและพัฒนาระบบที่สามารถใหกลุมตางๆ ท่ีเกี่ยวของเขาถึง ขอมูลได โดยโปรแกรมจะประกอบดวยชื่อภาษาลานนา ภาษาไทยกลาง ภาษาอังกฤษ ชื่อโรค และ สารสาํ คัญ เปน ตน 9. การระดมความคดิ เห็น และทดสอบโปรแกรมฐานขอมูลตํารับยาสมนุ ไพรลานนา 10. คดั เลือก 10 ตาํ รบั /คดั เลือกสมุนไพร 10 ตวั 11. ขอเสนอกลยุทธ วิธีการและการคาดการณ การวางแผนการวิจัยและการพัฒนา กระบวนการเพื่อการศึกษาวิจัยตอเนื่องในการนําผลงานวิจัยจากโครงการวิจัยไปใชในอนาคตในการ พัฒนาเปนยาแผนปจจุบันและการเผยแพรกระบวนการเพ่ือใชในการศึกษาตํารับยาของภาคอ่ืนๆ ของ ประเทศ ตอ ไป 12. รายงาน / เสนอผลงานวจิ ัย Lab 09 C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\รายงานฉบบั สมบูรณ\\ รายงานปรวิ รรต สว นเนอื้ หา.doc
15 หมายเหต:ุ 1. การเลอื กสรรคัมภีรตําราแพทยแ ผนไทยลา นนาและตํารายาสมนุ ไพรลา นนา จะทําการเลือกสรรคัมภีรตําราแพทยแผนไทยและตํารายาสมุนไพรของลานนาที่อยูในขายที่ สนใจโดยพิจารณาจากความสมบูรณครบถวนของขอมูลและความนาเชื่อถือในเชิงวิทยาศาสตร เปน ตน โดยจะเลอื กสรรจงั หวัดละอยา งนอ ย 1 ผูก (ผกู ) 2. การปรวิ รรตคัมภีรต าํ ราแพทยแ ผนไทยลานนาและตาํ รายาสมุนไพรลา นนา การปริวรรตทาํ โดยการแปลจากภาษาลานนาไปเปนภาษาไทยที่ยังไมสามารถเขาใจไดและยัง มคี วามหมายของลานนาอยู จากนนั้ จงึ แปลจากภาษาไทยดงั กลาวใหเปนภาษาไทยที่คนท่ัวไปสามารถ เขาใจไดอกี ทอดหนึง่ การปริวรรตดังกลาวจะทาํ โดยนกั ภาษาศาสตรที่สามารถอา นภาษาลานนาได 3. การจัดทําคุณลักษณะของสมุนไพรตางๆ ที่พบในคัมภีรตําราแพทยแผนไทยลานนาและ ตํารายาสมนุ ไพรลา นนาที่คัดเลือกแลว ในหัวขอ ตอไปนี:้ - ชือ่ ในตํารับยาลานนา - ชื่อในทองถน่ิ อื่น - ชอื่ วทิ ยาศาสตร - ช่ือภาษาองั กฤษ - ช่อื วงศ - สว นท่ีใช - สารสาํ คญั ทมี่ ใี นสมนุ ไพร - ขอ บงใชท างเภสัชกรรมลานนา - ขอบง ใชท างการแพทยแ ผนไทย - ขอบงใชทางการแพทยแ ผนปจ จุบนั - ฤทธิ์ทางเภสชั วทิ ยา - ขอ มูลการวจิ ยั ทเี่ กี่ยวของ - ภาพประกอบ - เอกสารอางอิง Lab 09 C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\รายงานฉบับสมบรู ณ\\ รายงานปริวรรต สว นเนอื้ หา.doc
16 ผลการศึกษา คณะผูวจิ ยั ไดด ําเนนิ การตามแผนงานทว่ี างไว ซ่งึ สามารถสรุปผลการศกึ ษาเปน 8 สวน ดงั นี้ 1. ขอมูลของการเลือกสรรแหลงคัมภรี แ ละตํารายาสมนุ ไพรลานนา ของ 7 จังหวดั ในลา นนา และการปรวิ รรต 2. ขอ เสนอกระบวนการเพอ่ื เชอ่ื มโยงกบั กลมุ หมอพ้นื บา น หมอเมอื งในการนําผลงานจาก โครงการวิจยั ไปใชป ระโยชน 3. ตํารบั สมุนไพรลานนา 7,000 ตํารบั 4. ช่ือสมุนไพรทป่ี รากฏในตาํ รบั ยาสมนุ ไพรลา นนา และคณุ ลักษณะและรายละเอยี ดขอมูล ตางๆ ของสมนุ ไพรทป่ี รากฏในตาํ รบั ยาสมนุ ไพรลานนา 5. รายชื่อโรคทีป่ รากฏในตาํ รับยาสมนุ ไพรลานนา และการจัดหมวดหมแู ละรายละเอยี ดอน่ื ๆ เกี่ยวกบั โรคในลา นนา 6. การจัดทาํ โปรแกรมฐานขอ มลู และพฒั นาระบบท่ีสามารถใหก ลุมตา งๆ ท่ีเกย่ี วขอ งเขาถึง ขอมลู ได 7. การระดมความคดิ เห็นและทดสอบโปรแกรมฐานขอ มลู ตาํ รบั ยาสมนุ ไพรลานนาโดยการ สมั ภาษณและกรอกแบบสอบถามของผูใ ชแ ละแพทยพ นื้ บา นลานนา 8. การคดั เลอื กตํารบั และสมนุ ไพรลา นนาและขอเสนอการวางแผนการวจิ ัยและพฒั นา กระบวนการเพือ่ การศึกษาวจิ ยั ตอ เนือ่ งในการนาํ ผลงานวจิ ยั จากโครงการวจิ ยั ไปใชใน อนาคตในการพฒั นาเปน ยาแผนปจจุบัน และขอเสนอกระบวนการเพ่อื ใชในการศกึ ษา ตาํ รับยาของภาคอืน่ ๆ ของประเทศไทย 1. ขอ มลู ของการเลือกสรรแหลงคมั ภรี แ ละตาํ รายาสมนุ ไพรลา นนาของ 7 จงั หวดั ในลานนา และการปรวิ รรต 1.1 การรวบรวมคัมภรี แ ละตํารายาแพทยแ ผนไทยลา นนาและตาํ รายาสมนุ ไพรลา นนา คณะผวู ิจัยไดร วบรวมการรวบรวบคัมภรี และตาํ ราแพทยแ ผนไทยลา นนาและตาํ รายาสมนุ ไพร ลา นนา จากจงั หวัดตางๆ ในดินแดนลา นนา คอื เชียงใหม เชยี งราย ลําพนู ลาํ ปาง พะเยา แพร และ นา น จากเอกสารสว นบุคคล ศนู ยว ิจัยและพัฒนาวตั ถดุ ิบยา เครอ่ื งสาํ อางและผลิตภณั ฑธรรมชาติ สถาบนั วจิ ยั สงั คม และสํานกั สงเสรมิ ศลิ ปวฒั นธรรม มหาวิทยาลยั เชยี งใหม โดยไดถ า ยสาํ เนาเอกสาร ทงั้ หมดทม่ี ีเนอ้ื หาเปน การรวบรวบคัมภรี แ ละตาํ ราแพทยแ ผนไทยลา นนาและตาํ รายาสมนุ ไพรลา นนา รวมทง้ั สน้ิ 225 ฉบบั ดงั ตารางที่ 1 สว นรายชื่อคัมภรี และตําราแพทยแผนไทยลา นนาและตาํ รายา สมุนไพรลานนาจงั หวัดตา งๆ ไดแสดงใน ภาคผนวก 1 C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\result.doc
17 ตารางที่ 1 ผลการสํารวจเอกสารคัมภีรและตาํ ราแพทยแ ผนไทยลา นนาและตํารายาสมุนไพร ลา นนา ท่ี จังหวดั จํานวนผูก/เลม จาํ นวนตาํ รับ หมายเหตุ 1 เชยี งใหม 81 11,066 2 เชยี งราย 15 1,500 3 นา น 41 956 4 พะเยา 13 1,850 5 แพร 17 2,843 6 ลาํ ปาง 53 5,477 7 ลําพนู 5 1,636 รวม 225 25,328 คณะผูวิจัยไดกําหนดรหัสเอกสาร โดยเรียกวา “รหัสเอกสารศูนย” เพ่ือใชในการอางอิงใน รายงานการวิจัยคร้ังนี้ เปนรหัสเอกสารของศูนยวิจัยฯ ซึ่งจะมีชื่อยอของจังหวัด ลําดับที่ของเอกสารใน จังหวดั นัน้ และลาํ ดับทข่ี องเอกสารทง้ั หมด เชน ชม.001-020 หมายถงึ เอกสารของจงั หวดั เชียงใหม เลม ท่ี 1 ของจงั หวดั เชยี งใหม ลําดบั ท่ี 20 ของเอกสารทง้ั หมดในศนู ยวิจัยฯ 1.2 การเลอื กสรรคมั ภรี แ ละตําราแพทยแผนไทยลานนาและตาํ รายาสมนุ ไพรลา นนา ในการเลือกสรรคัมภีรและตําราแพทยแผนไทยลานนาและตํารายาสมุนไพรลานนานั้น คณะ ผวู ิจัยไดกําหนดหลักเกณฑในการสํารวจขอมูลของเอกสารแตละฉบับเพ่ือใชเปนขอมูลประกอบในการ คดั เลือกเอกสารมาทําการวจิ ัย ดงั นี้ 1. จาํ นวนตํารับยา พจิ ารณาไดโดยการอานสํารวจเอกสารคัมภรี แ ละตําราแพทยแผนไทย ลา นนาและตาํ รายาสมุนไพรลา นนาทกุ ฉบบั แลว คดั เลอื กเอาเอกสารฉบับที่มีจาํ นวนตํารับยาสงู สดุ มา ทําการศึกษา 2. ความสมบูรณของเอกสาร พิจารณาท้ังจากคุณภาพของเอกสารและจากการอานสํารวจ โดยความสมบูรณของเอกสารหมายรวมถึง ความครบถวนของจาํ นวนหนา ทม่ี ีอยจู ริงและจํานวนหนาที่ ระบไุ วในหนาแรกของเอกสาร ลักษณะของเอกสารไมฉกี ขาด และไมเ ลอะเลอื น C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\result.doc
18 3. ความถูกตองของอักขระในการบันทึกเอกสาร ในการบันทึกเอกสารคัมภีรตําราแพทย แผนไทยลา นนาและตํารายาสมุนไพรลา นนา บางคร้ังผูบ นั ทึกไมไดเปนแพทยพื้นบานโดยตรง อาจเปน การบันทึกเพ่ือนําไปถวายวัด หรือเปนการคัดลอกเอกสารเกาเก็บไว กรณีดังกลาวอาจทําใหขอมูลมี ความคลาดเคล่ือนและขาดความนาเช่อื ถือ ซ่ึงวธิ ีการตรวจสอบความนาเชอ่ื ถือวิธีการหนง่ึ คอื การดจู าก ความถกู ตองของอกั ขระและไวยากรณท่ีใชในการบันทึกเอกสาร 4. จํานวนผูก/เลม และจํานวนหนาของเอกสาร เพื่อใหไดขอมูลที่มีเน้ือหาเก่ียวของกับ คัมภีรต าํ ราแพทยแผนไทยลา นนาและตาํ รายาสมนุ ไพรลานนาท่เี พยี งพอ จาํ เปน ตองพิจารณาดจู ํานวน ของเอกสารแตละฉบบั ดว ยเชน กนั 5. อายุของเอกสาร เพ่ือใหไดเอกสารท่ีอยูในชวงระยะเวลาท่ีตองการทําวิจัย ความเกาแก ของเอกสารเปนสวนหนึ่งในหลักเกณฑในการคัดเลือกคัมภีรตําราแพทยแผนไทยลานนาและตํารายา สมุนไพรลานนา โดยความเกา แกของเอกสารสามารถดไู ดจ ากวันเดือนปท ่ีไดบ ันทกึ เอกสาร 6. แหลงที่มาของเอกสาร แหลงที่มาของเอกสารหมายถึง บุคคล / บาน / วัด ตําบล อําเภอ จังหวัด ที่ไดเอกสารมา ท้ังน้ีเน่ืองจากขอบเขตในการวิจัยกําหนดใหเปนเอกสารในเขตลานนา ดังนั้น หากวา เอกสารใดอยนู อกเหนอื จากเขตลานนา 8 จงั หวัด ก็จะไมน ํามาทาํ การวจิ ยั 1.3 การปรวิ รรตคัมภรี แ ละตําราแพทยแ ผนไทยลา นนาและตาํ รายาสมุนไพรลานนา เน่อื งจากเอกสารคัมภรี และตําราแพทยแ ผนไทยลา นนาและตาํ รายาสมุนไพรลา นนาทีร่ วบรวม มาลว นบนั ทึกดวยอกั ษรลานนา ดงั นน้ั กอนทจ่ี ะนาํ มาศกึ ษาคณะผวู ิจยั จงึ ตอ งกาํ หนดหลกั เกณฑใน การปรวิ รรตเปน ภาษาไทยกอ น แลว จงึ จะนาํ ไปศึกษาวจิ ยั ตามวตั ถุประสงคอื่นๆ การปรวิ รรตเอกสารเพ่ือนํามาประยุกตใชในระบบสาธารณสุข การพัฒนาเปนยาสมุนไพรแผน ปจ จุบนั -ยาแผนปจจบุ นั เพ่อื การอนุรักษนี้ ผูวิจยั ไดก ําหนดขั้นตอนของการปรวิ รรตเปน 3 ขนั้ ตอน ดงั น้ี 1. การปรวิ รรตขน้ั ที่ 0 การปริวรรตขั้นท่ี 0 หมายถึง การพิมพขอความในคัมภีรและตําราแพทยแผนไทย ลานนา และตํารายาสมุนไพรลานนาที่เปนภาษาลานนา อักษรธรรมลานนา ดวยแบบอักษร คอมพิวเตอร (Font ช่ือ Lannaworld) ตามตนฉบับทุกประการ โดยระบุหมายเลขหนา และหมายเลข บรรทดั ไว เพ่ือสะดวกตอการตรวจสอบกบั ตน ฉบับได 2.การปริวรรตขั้นที่ 1 การปริวรรตข้ันท่ี1 หมายถึง การปริวรรตขอความในคัมภีรและตําราแพทยแผนไทย ลานนา และตํารายาสมุนไพรลานนาที่เปนภาษาลานนา อักษรธรรมลานนา เปนอักษรไทย โดยการ เทยี บอักษรและปรับอักขรวธิ ีตามภาษาไทย C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\result.doc
19 การปริวรรตคัมภีรและตําราแพทยแผนไทยลานนาและตํารายาสมุนไพรลานนาในขั้น ท่ี 1 จะใชห ลักเกณฑในการจดั ทาํ ขอ มลู สถาปนา (Archetype) ทคี่ ณะอนุกรรมการตรวจสอบและชําระ ตํานานพื้นเมืองเชียงใหม มาใชในการปริวรรตและตรวจสอบตนฉบับตํานานพื้นเมืองเชียงใหมฉบับ ตางๆ มาเปนแนวทางการดําเนินงานการปริวรรตขั้นท่ี 1 โดยนําหลักการเทียบอักษร สระ วรรณยุกต และเคร่อื งหมายตางๆ ตลอดจนเกณฑในการปรับขอมูล เพื่อใหการปริวรรตข้ันที่ 1 สามารถเทียบเคียง หรอื ตรวจสอบกบั ตน ฉบบั ได และนําไปใชใ นการปริวรรตข้ันท่ี 2 ไดอยา งถูกตอ ง คําหรือขอความใดที่ตนฉบับขาดชํารุด เลอะเลือน หรือเปนขอคิดเห็นของผูปริวรรตก็ จะใสไวในเคร่ืองหมายวงเล็บ หากขอความใดไมชัดเจน ก็ไดทําเครื่องหมายดอกจัน ( * ) ไว นอกจากนน้ั ยังไดร ะบหุ มายเลขหนาและหมายเลขบรรทัดของเอกสารไว เพื่อสะดวกตอการสืบคน หรือ ตรวจสอบกับตนฉบับไดง ายข้นึ 3. การปรวิ รรตข้ันที่ 2 การปริวรรตขั้นที่ 2 หมายถงึ การแปลคมั ภีรแ ละตาํ ราแพทยแ ผนไทยลานนา และตํารา ยาสมุนไพรลานนาท่ีเปนภาษาลานนา อักษรธรรมลานนาในการปริวรรตขั้นที่ 1 เปนภาษาไทย มาตรฐาน โดยระบุหมายเลขหนา และหมายเลขบรรทัดไว เพือ่ สะดวกตอ การตรวจสอบกับตน ฉบับ คําหรือขอความใดที่ตนฉบับขาดชํารุด เลอะเลือน หรือเปนขอคิดเห็นของผูปริวรรตก็ จะใสไวในเคร่ืองหมายวงเล็บ หากขอความใดไมชัดเจน ก็ไดทําเครื่องหมายดอกจัน ( * ) ไว นอกจากน้นั ยังไดระบหุ มายเลขหนา และหมายเลขบรรทัดของเอกสารไว เพ่ือสะดวกตอการสืบคน หรือ ตรวจสอบกบั ตน ฉบบั ไดง ายข้ึน 2. ขอเสนอกระบวนการเพ่ือเช่ือมโยงกบั กลมุ หมอพน้ื บาน หมอเมือง ในการนําผลงานจาก โครงการวจิ ยั ไปใชป ระโยชน มดี งั น้ี 2.1 จดั ทาํ แบบสอบถามกลมุ หมอพืน้ บา น/หมอพ้ืนเมือง เพอ่ื สาํ รวจความสนใจในการนํา ผลงานจากโครงการวจิ ยั ไปใชป ระโยชน 2.2 จดั ใหก ลุมหมอพื้นบา น/หมอพืน้ เมอื ง ทม่ี คี วามชาํ นาญและเชีย่ วชาญที่คณะผูว จิ ยั ทาํ การ คัดเลอื กและสมุ เลอื กมาเพ่อื ทดลองใชฐานขอมลู จากผลงานของโครงการวิจยั 2.3 ประเมนิ ผลการใชโดยใชแบบสอบถาม แลว นาํ ผลทีไ่ ดมาปรับปรุงแกไข 2.4 จัดใหม กี ารทดลองใชหลงั จากการปรับแกไข แลว ประเมนิ ผลการใชเปน คร้งั สดุ ทา ย 2.5 จดั ทาํ ฐานขอมูลของผลงานของโครงการวจิ ัยใหสมบรู ณ โดยเนน ทีค่ วามถกู ตอ ง ความ สะดวกในการใช และการเขา ถงึ ขอ มูลไดง า ย รวมทงั้ การคํานวณตน ทนุ เพอ่ื กาํ หนด คาธรรมเนียมในการใชฐ านขอ มูลสําหรบั ผใู ช โปรดดูผลการศกึ ษาและรายละเอยี ดขอมูลในหวั ขอ 7 ถัดไป และตัวอยา งแบบสอบถามใน ภาคผนวก 8 C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\result.doc
20 3. ตํารบั ยาสมุนไพรลานนา 7,000 ตํารบั คณะผวู ิจยั ไดกําหนดเปา หมายในการคัดเลอื กเอกสารคมั ภีรและตาํ ราแพทยแผนไทยลานนา และตาํ รายาสมุนไพรลานนา ใหค รบทกุ จงั หวัด ๆ ละ 3 ฉบบั โดยเอกสารแตล ะจงั หวดั จะตอ งมอี ยา ง นอย 1,000 ตาํ รับ โดยยดึ หลักเกณฑก ารคดั เลือกท้ัง 6 ขอ นีด้ ว ย ซึ่งผลการคัดเลือกเอกสารทีจ่ ะนาํ มา ศกึ ษาวจิ ยั คร้ังน้ี จาํ นวน 21 ฉบับ มีจาํ นวนรวม 7,265 ตาํ รบั ดังนี้ 1. ตํารายา วดั เมอื งเลน็ ตาํ บลเมืองเลน็ อาํ เภอสันทราย จงั หวดั เชียงใหม รหัสเอกสารศนู ย ชม.018-048 รหัสไมโครฟลม 80 048 08 042-042 จํานวน 1 เลม (พบั สา) 336 หนา 1,338 ตํารบั 2. ตาํ รายา วดั ศรดี งเย็น ตาํ บลศรดี งเยน็ อําเภอฝาง จงั หวดั เชยี งใหม รหัสเอกสารศนู ย ชม.017-036 รหัสไมโครฟล ม 83 124 08 002-002 จํานวน 1 เลม (พับสา) 202 หนา 914 ตาํ รบั 3. ตาํ รบั ยา อ.ทวี สวา งปญ ญางกรู ตาํ บลหายยา อาํ เภอเมือง จังหวดั เชยี งใหม รหัสเอกสารศนู ย ชม.043-122 รหัสไมโครฟล ม 89 166 08 001-002 จํานวน 2 เลม (พับสา) 155 หนา 1020 ตาํ รบั 4. ตํารายา วดั สนั ผกั แค อาํ เภอพาน จังหวดั เชยี งราย รหัสเอกสารศนู ย ชร.001-058 รหสั ไมโครฟล ม 82 118 08 007-007 จํานวน 1 เลม (พับสา) 42 หนา 307 ตาํ รบั 5. ตาํ รายา วัดเจรญิ เมอื ง อําเภอพาน จังหวดั เชียงราย รหัสเอกสารศนู ย ชร.002-059 รหสั ไมโครฟลม 82 118 08 008-008 จํานวน 1 เลม (พับสา) 46 หนา 348 ตาํ รับ 6. ตาํ รายา วดั เจรญิ เมือง ตาํ บลเจรญิ เมอื ง อําเภอพาน จังหวัดเชียงราย รหัสเอกสารศนู ย ชร.013-100 รหสั ไมโครฟลม 82 118 08 009-009 จํานวน 1 เลม (พับสา) 55 หนา 168 ตาํ รบั 7. ตํารายา วดั หนองสรอย ตาํ บลมะกอก อาํ เภอปาซาง จังหวดั ลาํ พูน รหสั เอกสารศนู ย ลพ.001-060 รหัสไมโครฟล ม 80 048 08 063-065 จาํ นวน 3 ผูก (ใบลาน) 417 หนา 827 ตาํ รบั 8. ตํารายา วดั ศรเี ตี้ย ตําบลศรเี ตี้ย อําเภอบานโฮง จังหวัดลําพูน รหสั เอกสารศนู ย ลพ.003-062 รหัสไมโครฟลม 80 048 08 073-073 จํานวน 1 เลม (พับสา) 60 หนา 187 ตํารับ C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\result.doc
21 9. ตํารายา วดั มหาวนั ตําบลในเวยี ง อําเภอเมอื ง จังหวัดลําพนู รหสั เอกสารศนู ย ลพ.004-063 รหสั ไมโครฟล ม 80 048 08 067-067 จํานวน 1 เลม (พับสา) 64 หนา 382 ตํารบั 10.ตาํ รายา วัดบา นหลา ย ตาํ บลสบปราบ อาํ เภอสบปราบ จังหวัดลําปาง ลป.003-041,ลป.004-042,ลป.005-043 รหสั ไมโครฟล ม 81 091 08 008-010 จํานวน 3 เลม (พับสา) 148 หนา 1,108 ตาํ รบั 11. ตํารายา วัดบา นหลา ย ตาํ บลสบปราบ อาํ เภอสบปราบ จงั หวดั ลําปาง รหัสเอกสารศนู ย ลป.007-045 รหสั ไมโครฟลม 81 091 08 007-007 จํานวน 1 เลม (พบั สา) 109 หนา 803 ตํารบั 12.ตํารายา วัดชมพหู ลวง ตําบลชมพู อําเภอเมอื ง จังหวดั ลาํ ปาง รหสั เอกสารศนู ย ลป.014-128 รหสั ไมโครฟลม 81 065 08 046-047 จาํ นวน 2 ผกู (ใบลาน) 164 หนา 745 ตาํ รับ 13. ตาํ รายา วัดโพธาราม ตาํ บลศรีถอย อําเภอแมใจ จังหวัดพะเยา รหสั เอกสารศนู ย พย.005-077(1) รหสั ไมโครฟล ม 80 048 08 052-052 จาํ นวน 1 ผกู (ใบลาน) 170 หนา 413 ตํารบั 14.ตํารายา วัดโพธาราม ตําบลศรถี อ ย อําเภอแมใจ จงั หวัดพะเยา รหัสเอกสารศนู ย พย.005-077(2) รหัสไมโครฟล ม 80 048 08 053-053 จาํ นวน 1 ผูก (ใบลาน) 130 หนา 215 ตาํ รับ 15.ตาํ รายา วัดโพธาราม ตาํ บลศรถี อ ย อําเภอแมใจ จงั หวัดพะเยา รหัสเอกสารศนู ย พย.006-078 รหัสไมโครฟลม 80 048 08 060-060 จาํ นวน 1 ผูก (ใบลาน) 66 หนา 154 ตาํ รับ 16.ตํารายา วดั สงู เมน ตําบลสูงเมน อาํ เภอสูงเมน จังหวัดแพร รหสั เอกสารศนู ย พร.001-001 รหัสไมโครฟลม 81 089 08 008-008 จาํ นวน 1 ผูก (ใบลาน) 183 หนา 400 ตาํ รบั 17. ตํารายา วดั พระนอน ตําบลในเวยี ง อําเภอเมอื ง จงั หวดั แพร รหสั เอกสารศนู ย พร.010-010 รหัสไมโครฟลม 81 089 08 011-013 จาํ นวน 3 ผกู (ใบลาน) 158 หนา 438 ตาํ รบั 18. ตาํ รายาตา งๆ วัดพระนอน ตาํ บลในเวยี ง อําเภอเมอื ง จงั หวัดแพร รหสั เอกสารศนู ย พร.013-013 รหสั ไมโครฟล ม 81 090 08 003-003 จาํ นวน 1 เลม (พับสา) 139 หนา 353 ตาํ รับ 19.ตาํ รายา วดั พระธาตชุ า งค้ําวรวิหาร ตาํ บลในเมือง อาํ เภอเมือง จังหวดั นา น C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\result.doc
22 รหสั เอกสารศนู ย นน.001-016 รหสั ไมโครฟลม 82 108 08 030-030 จาํ นวน 1 ผกู (ใบลาน) 24 หนา 57 ตํารับ 20.ตาํ รายา วดั พระธาตชุ า งคํา้ วรวหิ าร ตาํ บลในเมือง อาํ เภอเมอื ง จังหวดั นา น รหัสเอกสารศนู ย นน.003-054 รหัสไมโครฟล ม 82 116 08 045-045 จาํ นวน 1 เลม (พบั สา) 245 หนา 692 ตํารบั 21. ตํารายา วดั สขุ ศรี ตําบลและ อําเภอทุง ชา ง จังหวัดนา น รหัสเอกสารศนู ย นน.009-084 รหัสไมโครฟลม 87 155 08 013-013 จาํ นวน 1 ผูก (ใบลาน) 46 หนา 105 ตํารับ 4. ชื่อสมนุ ไพรทป่ี รากฏในตํารบั ยาสมุนไพรลา นนาและคณุ ลกั ษณะและรายละเอียดขอ มลู ตางๆ ของสมุนไพรทปี่ รากฏในตาํ รับยาสมนุ ไพรลานนา 4.1 สมนุ ไพรพบในคัมภรี แ ละตาํ ราแพทยแ ผนไทยลานนาและตํารายาสมนุ ไพรลา นนา รายช่ือสมนุ ไพรท่ีพบในคมั ภีรแ ละตาํ ราแพทยแผนไทยลา นนา และตํารายาสมนุ ไพรลา นนาน้ัน คณะผูวิจัยไดรวบรวมไวท ัง้ สิ้น 3,965 ช่ือ ซงึ่ สามารถแปลเปน ชือ่ ภาษาไทยไดเ พียงบางสว น ทาํ ใหต อง คงชอื่ ทเ่ี ปน ภาษาลา นนาไว รายชือ่ สมนุ ไพรท่ีพบในคมั ภีรแ ละตาํ ราแพทยแ ผนไทยลา นนาและตาํ รายา สมนุ ไพรลา นนา ไดแ สดงใน ภาคผนวก 2 4.1 การจัดทาํ คณุ ลกั ษณะสมุนไพรทพ่ี บในคัมภรี และตาํ ราแพทยแผนไทยลานนาและ ตาํ รายาสมุนไพรลา นนา ในการจัดทําคณุ ลกั ษณะของสมนุ ไพรตางๆ ทพ่ี บในคมั ภรี และตําราแพทยแ ผนไทยลานนา และตาํ รายาสมนุ ไพรลานนาท่คี ัดสรรแลว คณะผูวจิ ยั ไดเ ลอื กสมนุ ไพรมาเพยี งบางสวนที่พบความถ่ีใน การใชมาก จาํ นวน 30 ตวั ดงั นี้ (ภาคผนวก 3) 1. ขะยอ มหลวง 11. นนุ 21. รกฟา 2. คนทา 12. ปลาไหลเผอื ก 22. เรว 3. คนทีสอ 13. ผักขม 23. วา นกีบแรด 4. คาง 14. ผักคาวทอง 24. วานพราว 5. แคบาน 15. พญาปลอ งทอง 25. สนนุ 6. งว้ิ 16. พลู 26. สลอด 7. ชบา 17. ฟก 27. สะบา 8. ซาง 18. มะกอ งขาว 28. หญา คา 9. ถว่ั พู 19. มันแกว 29. หญาแพรก 10. ทองบก 20. ยา นาง 30. องั กาบหนู C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\result.doc
23 ในการจดั ทาํ คณุ ลักษณะของสมุนไพรแตล ะชนิด จะครอบคลมุ หัวขอ ดังตอไปน้ี - ชื่อในตาํ รบั ยาลานนา - ชื่อในทอ งถน่ิ อื่น - ชื่อวทิ ยาศาสตร - ช่ือภาษาองั กฤษ - ชอ่ื วงศ - สวนท่ใี ช - สารสําคญั ท่มี ใี นสมุนไพร - ขอบงใชใ นทางเภสัชกรรมลา นนา - ขอบงใชทางการแพทยแ ผนไทย - ขอ บงใชท างการแพทยแ ผนปจจบุ ัน - ฤทธทิ์ างเภสัชวทิ ยา - ขอ มลู การวจิ ัยทเ่ี กี่ยวของ - ภาพประกอบ - เอกสารอางองิ 5. รายชื่อโรคทปี่ รากฏในตํารบั ยาสมนุ ไพรลา นนาและการจดั หมวดหมแู ละรายละเอยี ดอืน่ ๆ เกย่ี วกบั โรคในลา นนา หลังจากท่คี ณะผวู ิจยั ไดปรวิ รรตคัมภรี และตําราแพทยแ ผนไทยลา นนา และตาํ รายาสมนุ ไพร ลา นนาท่ีเปน ภาษาลา นนา อักษรธรรมลา นนา เปนอกั ษรไทยกลางแลว ไดร วบรวมช่ือโรค/อาการ ทั้งหมดทพ่ี บจากโปรแกรมฐานขอมลู ท่ีพฒั นาขน้ึ โดยจดั ทาํ คาํ อธบิ ายลักษณะโรค สาเหตุ และวิธกี าร รักษา ในการวิจัยสามารถคน หาคาํ อธิบายโรค/อาการไดเพียงบางสว น เพราะชอ่ื โรค/อาการทพี่ บใน คมั ภรี แ ละตําราฯ สว นมากเปน ชอื่ โรค/อาการที่เรยี กเปน ภาษาลา นนา และสวนมากมกั จะไมไ ดกลา วถงึ ลกั ษณะ หรอื สาเหตขุ องโรค/อาการน้ันๆ ผลท่ไี ดจ ากการปรวิ รรตเอกสารและคัมภีรต างๆ ทเี่ ลือกมาศึกษาทง้ั 7 จังหวดั มชี อ่ื โรค/อาการ ท้ังสน้ิ จาํ นวน 1,718 ชือ่ (ภาคผนวก 4) โดยโรค/อาการบางสว น คณะผวู ิจยั ไดจ ดั ทาํ คาํ อธบิ ายไว (ภาคผนวก 5) การจัดหมวดหมูและรายละเอียดอื่นๆ เกี่ยวกับโรคในลานนาตามหมวดอักษร ตามระบบ รา งกายและตามรหสั โรคในตํารบั สมนุ ไพรลานนาไดแสดง ในภาคผนวก 6 C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\result.doc
24 6. การจัดทาํ โปรแกรมฐานขอ มูล และพัฒนาระบบทสี่ ามารถใหก ลมุ ตา งๆ ทเี่ ก่ยี วขอ งเขาถงึ ขอ มลู ได คณะผูวิจัยไดจัดทํา โปรแกรมสําเร็จรูป ช่ือ “ฐานขอมูลคัมภีรตํารายาสมุนไพรลานนา : ตํารับ- โรค-สมนุ ไพร” โดยนําขอมูลจากคมั ภีรต ําราแพทยแผนไทยลา นนาและตาํ รายาสมุนไพรลานนา จํานวน 21 ฉบับ (รวม 29 ผูก/เลม) มาบันทึกในฐานขอมูล ซ่ึงสามารถคนหา พิมพรายงาน และแสดงขอมูล ตางๆ ท่เี ก่ยี วตํารบั ยา โรค/อาการ และสมุนไพรไดอ ยา งสะดวกรวดเร็ว ในการจดั ทาํ ”ฐานขอ มูลคมั ภีรต าํ รายาสมุนไพรลานนา : ตํารับ-โรค-สมุนไพร” นั้น คณะผูวิจัย ไดแบงข้นั ตอนการดําเนนิ งานตางๆ ดงั นี้ 1) การบันทึกขอมูลคัมภีรตําราแพทยแผนไทยลานนา และคัมภีรตํารายาสมุนไพร ลานนาแตล ะฉบบั ลงในฐานขอ มลู ฯ (การปรวิ รรตขัน้ ที่ 0, 1 และ 2) 2) กําหนดช่ือโรค/อาการ ชื่อสมุนไพร สวนที่ใช หนวยท่ีใช รูปแบบการใช ช่ือจังหวัด ชือ่ ทองถิ่น ประเภทคาํ รายการสารเคมที ี่เกี่ยวขอ งกบั สมนุ ไพร และกาํ หนดรูปแบบยาเตรยี ม 3) การบันทึกรายละเอียดของโรค/อาการ สมุนไพร และหมายเหตุ ของคัมภีรตํารา แพทยแผนไทยลานนา และคัมภีรต าํ รายาสมุนไพรลา นนาแตล ะตํารบั 4) การเชอื่ มโยงขอมูลกับหนังสือท่ีเก่ียวของกับคัมภีรตําราแพทยแผนไทยลานนาและ ตาํ รายาสมุนไพรลานนา ไดแก ศัพทานุกรมช่อื โรคในลานนา และเภสัชกรรมลานนา การคนหาขอ มูล ผูใชสามารถคนหาขอมูลไดจากหัวขอ หรือการใชงาน โดยมี key word คือ ชื่อจังหวัด รหัส เอกสารศูนย รหัสไมโครฟลม ชื่อโรค/อาการ (ทั้งช่ือภาษาไทย ภาษาลานนา อักษรลานนา และ ภาษาอังกฤษ) ช่ือสมุนไพร (ท้ังชื่อภาษาไทย ภาษาลานนา อักษรลานนา ภาษาอังกฤษ ชื่อทองถ่ิน และชือ่ วทิ ยาศาสตร) และสารสําคญั ท่ีพบในสมนุ ไพร การพมิ พร ายงาน โปรแกรมฐานขอ มูลฯ น้ี ผใู ชง านสามารถคน หาและพมิ พร ายงานได 7 หัวขอ (เงือ่ นไข) ดงั นี้ 1. ตาํ รบั ยาในคมั ภรี ตํารายาสมนุ ไพรลา นนาแตละฉบบั (แบบยอ) 2. โรค/อาการทพี่ บในคัมภีรต ํารายาสมนุ ไพรลานนาแตล ะฉบบั (แบบยอ) 3. สมุนไพรทพ่ี บในคมั ภีรต ํารายาสมนุ ไพรลา นนาแตละฉบบั (แบบยอ) 4. สารสําคญั ของสมุนไพรทพี่ บในคมั ภรี ตํารายาสมนุ ไพรลา นนาแตล ะฉบับ (แบบยอ ) 5. ความถ่ีของโรค/อาการท่ีพบในคัมภรี ต ํารายาสมนุ ไพรลา นนาแตล ะฉบบั 6. ความถีข่ องสมนุ ไพรทพี่ บในคมั ภรี ต ํารายาสมนุ ไพรลา นนาแตละฉบบั 7. ความถ่ขี องสารสําคญั ทพ่ี บในคัมภรี ตํารายาสมนุ ไพรลา นนาแตล ะฉบับ C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\result.doc
25 ภาคผนวก 7 ไดแสดงรูปภาพและขั้นตอนการบันทึกโปรแกรมฐานขอมูล “ฐานขอมูลคัมภีร ตํารายาสมุนไพรลานนา : ตํารับ-โรค-สมุนไพร” และตัวอยางรายงาน ทั้งน้ีไดแนบแผนโปรแกรม ฐานขอมูลสมุนไพรลานนา 7,265 ตํารับ พรอมท้ังขอมูล monograph สมุนไพรลานนา 30 ตัว ศัพทานุ กรมชื่อโรคในลานนา และเภสัชกรรมลา นนา มาพรอมรายงานฉบับน้ี จาํ นวน 1 ชดุ 7. การระดมความคดิ เห็นและการทดสอบโปรแกรมฐานขอมลู ตาํ รบั ยาสมนุ ไพรลา นนา โดยสัมภาษณและกรอกแบบสอบถามของผใู ชแ ละแพทยพ นื้ บานลา นนา 7.1 ผลการทดสอบการใชโ ปรแกรมฐานขอ มูล เมอ่ื คณะผวู ิจยั ไดบันทกึ ขอมูลตา งๆ ลงในโปรแกรมฐานขอมลู ตาํ รายาสมนุ ไพรลา นนาฯ แลว จงึ ไดเชิญแพทยแผนไทยและบุคคลท่ัวไปมาทดลองใชโ ปรแกรมฐานขอ มลู ดังกลาว โดยใหผทู ดลอง ใชไ ดกรอกแบบสอบถามเกยี่ วกับผลการทดลองใชแ ละขอ คดิ เหน็ อืน่ ๆ เพอื่ นาํ มาปรบั ปรงุ โปรแกรม ฐานขอมูลฯ นใ้ี หมีประโยชนต อผใู ชใหมากท่สี ุด 7.2 ขอมูลทไ่ี ดจากแบบสอบถาม (ตวั อยางแบบสอบถาม ไดแ สดงในภาคผนวก 8) 1. จาํ นวนผูตอบแบบสอบการทดลองใชโปรแกรม ฯ จํานวน 20 คน 1.1 แบง ตามเพศ เพศชาย จํานวน 12 คน เพศหญงิ จาํ นวน 8 คน 1.2 แบง ตามอายุ อายตุ ่าํ กวา 20 ป จํานวน 0 คน อายรุ ะหวาง 21-40 ป จาํ นวน 7 คน อายุระหวา ง 41-60 ป จาํ นวน 4 คน อายตุ งั้ แต 60 ป ขึ้นไป จาํ นวน 9 คน 1.3 แบงตามอาชพี แพทยแ ผนไทยลานนา จาํ นวน 13 คน ทว่ั ไป จํานวน 7 คน 2. ความรแู ละประสบการณด านการแพทยแผนไทย และตํารายาสมนุ ไพรลา นนา 2.1 ความรูและประสบการณดานการแพทยแ ผนไทย ฯ ดานความรแู ละประสบการณของผทู ดลองใชโ ปรแกรมฐานขอ มลู สมนุ ไพรนน้ั 65 % มี ประสบการณแ ละประกอบวชิ าชีพดา นการแพทยแ ผนไทย หรือตํารายาสมุนไพรลา นนา 10% มคี วามรู ในระดบั พอใช และ 20 % ไมม ปี ระสบการณหรือความรดู า นน้เี ลย 2.2 ความรดู า นอกั ษรลานนา ผตู อบแบบสอบถาม 75 % สามารถอา นและเขยี นภาษาลา นนาได สว นอกี 25 % ไมม ี ความรดู า นอกั ษรลา นนาเลย C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\result.doc
26 3. ความคดิ เหน็ เกีย่ วกับการใชโปรแกรมฐานขอมลู คมั ภรี ตาํ รายาสมนุ ไพรลานนาฯ 3.1 รปู ภาพ ขอ ความ และความสวยงาม ผูต อบแบบสอบถาม 80 % เห็นวารูปภาพ ขอความและความสวยงามของโปรแกรมน้ี ดแี ลว สว นอีก 20 % เห็นวา พอใช 3.2 รปู แบบและขนาดตัวอักษร ผูตอบแบบสอบถาม 85 % เห็นวารูปแบบและขนาดตัวอักษรเหมาะสมแลว 15 % เห็นวาตัวอักษรขนาดเลก็ เกินไป 3.3 ความสะดวกในการคน หาขอมลู ผูตอบแบบสอบถาม 65 % เห็นวาความสะดวกในการคนหาขอมูลอยูในระดับดีมาก 30 % เห็นวา อยใู นระดับดี และ 5 % เห็นวา พอใช 3.4 ความสะดวกในการพมิ พรายงาน ผูตอบแบบสอบถาม 65 % เหน็ วาความสะดวกในการคน หาขอ มลู อยใู นระดับดีมาก 30 % เห็นวาอยูในระดับดี และ 5 % เห็นวา พอใช 4. รายละเอียดและความถกู ตองของขอ มลู เก่ยี วกบั โรค/อาการ ในฐานขอมลู คัมภีรต ํารายา สมุนไพรลา นนาฯ ผูตอบแบบสอบถาม 45 % เห็นวา มีรายละเอยี ดและความถกู ตอ งอยใู นระดบั ดีมาก 30 % เหน็ วา ดี และ 25 % เหน็ วาอยใู นระดับพอใช 5. รายละเอยี ดและความถกู ตองของขอมลู เกย่ี วกับสมนุ ไพร ในฐานขอ มลู คัมภรี ตํารายา สมนุ ไพรลา นนาฯ ผูต อบแบบสอบถาม 45 % เห็นวา มีรายละเอียดและความถูกตองอยูในระดับดีมาก 30 % เห็นวาอยูใ นระดับดี และอีก 25 % เหน็ วาอยูในระดับพอใช 6. การประโยชนของโปรแกรมฐานขอมลู น้ี ผูตอบแบบสอบถาม 95 % เห็นวาโปรแกรมฐานขอมูลนี้มีประโยชนมากที่สุด สวนอีก 5 % ไม ตอบแบบสอบถามขอนี้ 7. ความพงึ พอใจและความตอ งการนําไปใชง าน ผูตอบแบบสอบถาม 95 % เห็นวาหากโปรแกรมฐานขอมูลน้ีสมบูรณแลว ยินดีเสียคาใชจาย เพื่อจัดซอ้ื ไปใชง าน เพราะเห็นวามปี ระโยชน สวนอีก 5 % ไมตอบแบบสอบถามขอ น้ี 8. ความคิดเหน็ และขอ เสนอแนะอน่ื ๆ ไมมี C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\result.doc
27 7.3 ขอสรุปทวั่ ไปจากแบบสอบถาม ผูที่ทดลองใชโปรแกรมฐานขอมูลคัมภีรตํารายาสมุนไพรลานนาแลวตอบแบบสอบถาม สวนมากมีความรูดานเภสัชกรรมลานนาหรือตํารายาสมุนไพรลานนาในระดับดี โดยใหความเห็นวา การจัดทําโปรแกรมน้ีจะทําใหสะดวกตอการศึกษาคนควา และเสนอแนะวาควรจะมีการจัด ประชุมสัมมนากันระหวางผูจัดทําโปรแกรม แพทยพ้ืนบานลานนา และแพทยแผนปจจุบัน เพื่อท่ีจะได ปรึกษาหารือกันในเร่ืองคําอธิบายช่ือโรค/อาการในอดีตกับช่ือทางการแพทยปจจุบัน หรือหาขอตกลง ในการเรียกชอ่ื สมนุ ไพรที่แตล ะทองที่เรยี กตา งกนั เปน ตน 8. การคัดเลือกตาํ รับ และขอเสนอการวางแผนการวิจยั และพฒั นากระบวนการเพอ่ื การศกึ ษา วจิ ัยตอเน่อื ง ในการนําผลงานวิจัยจากโครงการวิจยั ไปใชใ นอนาคต ในการพฒั นาเปน ยาแผนปจ จุบัน และขอ เสนอแนะกระบวนการเพอื่ ใชใ นการศึกษาตาํ รบั ยาของภาคอน่ื ๆ ของประเทศไทย 8.1 การคดั เลือกตํารบั /สมุนไพรทมี่ ศี กั ยภาพในการนาํ ไปพฒั นาเปน ยาแผนปจจบุ นั หรือยาสมนุ ไพรแผนปจ จบุ ัน เม่ือบันทึกขอมูลตํารับยาสมุนไพรจํานวน 7,265 ตํารับ จากคัมภีรและตํารายาแพทยแผนไทย ลา นนาและตํารายาสมนุ ไพรลานนาท้งั 7 จงั หวัดแลว ไดท าํ การสืบคนขอมลู ความถี่ของโรค/อาการทพ่ี บ ในคัมภรี ตํารายาสมนุ ไพรลานนาทั้งหมด เพ่ือคนหาวา โรค/อาการใด ที่พบมากที่สุดในฐานขอมูลน้ี ซ่ึง พบวา โรค/อาการที่พบมากท่ีสดุ คืออาการไข ดงั แสดงในตารางที่ 2 และ ภาคผนวก 9 ตารางท่ี 2 ลาํ ดบั ความถ่ีของโรค/อาการ 10 ลาํ ดับ จากขอมูลความถ่โี รค/อาการ ทง้ั หมดท่ีพบในคัมภรี ต ํารายาสมุนไพรลา นนา 7,265 ตาํ รับ ลําดบั ท่ี ชื่อโรค/อาการ ภาษาลา นนา ช่อื โรค/อาการ ภาษาไทย รวมความถ่ี 1 ไข ไข 328 2 สนั นบิ าต สนั นิบาต 274 3 ขาง ขาง 181 4 ลม ลม 157 5 มะเรงครดุ มะเร็งครุด 150 6 เจ็บหัว ปวดศีรษะ 115 7 มะโหก มะโหก 111 8 แมมานบส บาย ไมส บายระหวางตัง้ ครรภ 93 9 ฝ ฝ 92 10. เกดิ ลกู แลวบสบาย เจบ็ ปว ยหลังคลอดลกู 86 C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\result.doc
28 จากผลการคนหาดงั กลา วนี้ แสดงใหเหน็ วา “ไข” เปนช่ือโรค/อาการ ทีพ่ บมากทส่ี ดุ โดยมตี าํ รบั ยาสมุนไพรลานนาท่ใี ชรักษาโรค/อาการ “ไข” ถึง 328 ตํารับ แสดงใหเห็นวา “ไข” เปนโรค/อาการ ท่ีคน ทั่วไปเปนบอยท่ีสุด ทําใหแพทยแผนไทยลานนาไดบันทึกตํารับยารักษาโรค/อาการ “ไข” ใน ตํารับยา สมุนไพรลานนามากกวาโรค/อาการอื่นๆ โดยพบวามีการกลาวถึงช่ือสมุนไพรที่เปนสวนประกอบใน ตาํ รับยาทงั้ ส้นิ 619 ชนดิ โดยแตล ะชนดิ จะมคี วามถใ่ี นการใชท แ่ี ตกตางกนั ดัง ตารางที่ 3 ตารางที่ 3 ลําดับความถขี่ องสมุนไพร 10 ลาํ ดับ ทใี่ ชในการรักษาอาการไข จากโปรแกรม ฐานขอมูลคมั ภีรต าํ รายาสมุนไพรลา นนา(เรยี งลาํ ดบั จากมากไปหานอย) ลาํ ดับที่ ชอ่ื สมนุ ไพรภาษาลา นนา ชอ่ื สมุนไพรภาษาไทย รวมความถี่ 1 ออยดํา ออยแดง 67 2 หลับมืนนอย ชมุ เห็ดเทศ 64 3 หยา ฅา หญา คา 47 4 หยา ผากฅวาย หญาตีนกา 45 5 กลวยตีบ กลวยตบี 42 6 หยา ขัด หญา ขัด 40 7 หมากกอก มะกอก 38 8 เด่อื เกลี้ยง มะเดอ่ื อุทมุ พร 34 9 รางเอยน เครือขา วเยน็ 31 10. ไมบง ไผบ ง 26 ขอมูลขางตนน้ี แสดงใหเห็นวา จากตํารับยาสมุนไพรที่ใชรักษาโรค/อาการ “ไข” ทั้งหมด 325 ตํารับ พบวามีการใช “ออยแดง” มาเปนสมุนไพรในตํารับยามากท่ีสุดถึง 67 ตํารับ และมีการใช สมุนไพรอื่นๆ ในความถ่ีที่นอยลงมาตามลําดับ สมุนไพรทั้ง 10 ชนิดดังกลาวนาจะมีสารสําคัญท่ี เก่ียวขอ งกบั การรกั ษาอาการไข เนื่องจากพบความถใ่ี นการใชม ากกวา สมุนไพรอ่นื ๆ คณะผูวิจัยจึงไดคัดเลือกตํารับยาสมุนไพรท่ีรักษาไขจํานวน10 ตํารับ โดยตํารับยาเหลานั้น จะตองมีการใชสมุนไพรที่มีความถ่ีมาก 10 อันดับนี้มากท่ีสุด เพ่ือนํามาศึกษาและพัฒนาเปนยาแผน ปจจบุ ันหรอื ยาสมนุ ไพรแผนปจ จบุ ัน ดังตารางที่ 4 จากรายงานขอมลู ความถ่ขี องโรค/อาการ ท่ีพบในคัมภีรตํารายาสมุนไพรทั้งหมด 7,265 ตํารับ พบวา “ไข” เปนโรค/อาการท่ีพบมากท่สี ดุ ถงึ 328 ตํารับ โดยมสี มุนไพรท่ีใชในตาํ รบั ยาสมุนไพรรักษาไข จํานวน 619 ช่ือ โดยสมุนไพรที่มีความถี่ในการใชมากที่สุด 10 อันดับแรก ไดแก ออยแดง ชุมเห็ดเทศ หญาคา หญาตีนกา กลวยตีบ หญาขัด มะกอก มะเด่ืออุทุมพร เครือขาวเย็น และไผบง ตามลําดับ แสดงวาสมุนไพรเหลาน้ีนาจะมีสารสําคัญที่เกี่ยวของกับการรักษา “ไข” มากกวาสมุนไพรชนิดอ่ืนๆ ดงั น้ันผวู จิ ัยจึงคัดเลือกตํารับยาที่ใชรักษา “ไข” ท้ัง 328 ตํารับ เพื่อหาวาตํารับยาใดที่ใชสมุนไพรใน 10 C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\result.doc
29 อนั ดับแรกทีพ่ บมากท่ีสุด มาจํานวน 10 ตํารับ ทําใหพบวาตํารับยาทั้ง 10 ตํารับน้ันมีการใชชุมเห็ดเทศ เปนสวนประกอบในตํารับยาทุกตํารับ และมีการใช ออยแดง หญาคา หญาตีนกา หญาขัด มะกอก กลว ยตีบ มะเด่ืออทุ มุ พร ไผบง และเครือขา วเยน็ ในลําดบั ความถ่ีทนี่ อ ยลงมาตามลาํ ดับ ตารางที่ 4 ตาํ รับยาสมนุ ไพรรักษาไขท ม่ี กี ารใชสมนุ ไพร 10 ลาํ ดบั แรก ทพ่ี บมากทสี่ ดุ ในการรกั ษาอาการไข ตาํ รับ รหสั เอกสารศนู ยฯ / ตํารับยาสมนุ ไพรลานนา สมุนไพรทใ่ี ช หมายเหตุ ที่ หมายเลขตํารบั 1 ชร.002-059 / 114 # ยาถบี ไขส ําหรับเดก็ ใหเอาเปลือก ออ ยแดง มะกอก หญา ตีนกา รากกลว ยตีบ ราก ชุมเหด็ เทศ หญา คา ตาออยแดง รากสนนุ น้ํา ใบ หญา คา หญา ตนี กา บวั บก หญาขดั ชมุ เหด็ เทศ รากตน ราช กลว ยตีบ พฤกษ กะเม็ง มาแชน า้ํ ไว ใชร บั ประทาน หญา ขัด ฯ มะกอก กะเม็ง บวั บก ราชพฤกษ สนุนน้ํา 2 ลพ.001-066 / 161 # เปน ไข อาการหนกั มาก เอารากหญาคา ออ ยแดง ชุมเห็ดเทศ หญาตีนกา หญาเจา ชู หญาขดั ขมุ เหด็ หญา คา เทศ รากหมาก รากมะพราว รากกลว ยตบี หญา ตีนกา ไครทงั้ 2 (ไครนํ้า,ไครบก) ผวิ คลา ผิวไมไ ผ กลวยตีบ บง รากรางจืด รากงิว้ หนุม รากปอบาน หญา ขดั ไผบง รากเถาฟก ขา ว ตาออยแดง 3 ตา ราก กางปลาเครอื หญา คา ดังดีด มะแวง ขาว (เอกสารเลอะ กางปลานา้ํ เลอื น) หวั คนู เขากบั *เครอื แดง เปนยา กมุ น้ํา เครือแดง ฯ ยาที่เทา กบั ยาเครอื แองนน้ั เอาไครทงั้ 2 (ไครนาํ้ ,ไครบก) กางปลานํา้ คลา ไครท ั้ง 2 กา งปลาเครอื กุมน้าํ พลิ ังกาสา ไมซอ * ง้ิวหนุม คอนกลองเครอื ไมส มอตีนนก เขาควาย ดงั ดดี แมห งูบ รกั ษาฝเครอื ทุกอยางได หากผสม เถาฟกขา ว กบั ยาเทกิ หลวง* เอาเมล็ดแตงโม ถ่ัวเขียว ปอบา น มะพราว ฯ หากละเมอ ใหเอาตาํ รับยาสันนิบาตที่ มะแวงขาว ผสมกับถว่ั เขยี ว หัวคนู แชน้าํ กับยาเทกิ รางจดื หลวง* น้ัน ฯ หญาเจาชู หมาก C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\result.doc
30 ตารางท่ี 4 ตาํ รับยาสมนุ ไพรรักษาไขท มี่ ีการใชสมนุ ไพร 10 ลาํ ดบั แรก ทพ่ี บมากทส่ี ุด ในการรกั ษาอาการไข (ตอ ) ตํารบั รหัสเอกสารศนู ยฯ / ตํารบั ยาสมนุ ไพรลานนา สมุนไพรทใี่ ช หมายเหตุ ท่ี หมายเลขตาํ รบั 3 ลพ.001-060 / 165 # ยารกั ษาไขท งั้ ปวง สนั นิบาตทง้ั ปวง ออยแดง รากสาดทง้ั ปวง ฝเ ครือสมขา วไหม ชมุ เหด็ เทศ เกลด็ แรด เรยี กวา ยาเยน็ ตํารบั หลวง หญา คา กลวยตบี ใหเ อาหญาพันงู มะเด่อื ท้งั 2 (มะเด่ือ หญา ขดั ปอ ง, มะเดื่ออทุ มุ พร) ทนั ทงั้ 2 (พทุ รา, มะเด่อื อทุ ุมพร ทันขอ) ผักคาบ* หญาขดั ชุมเห็ดเทศ ไผบ ง รากหญาคา รากกลว ยตีบ ออ ยแดง หวั กะเม็ง คนู เมลด็ แตงโม หญา สะพา นกน ราก คนู ถว่ั เขยี ว รากสม แกว แปน* รากบวบ ดินปลวกทข่ี ึ้นตนไม เหลยี่ ม ใบบัวบก หญา กะเม็ง ผวิ ไมไ ผ แตงโม บง ผิวฟก ปมผกั ตําลึง รงั หมารา คราบ ถั่วเขยี ว แมงมมุ 7 ตัว เบยี้ ตวั ผู ปลวกทีท่ ํารังกับ ทนั ขอ ตนไม 3 หยิบมอื ยาแก 5 ตน 3 หยบิ บวบเหล่ยี ม มือ เมล็ดฝาย 3 หยิบมอื เปลอื ก บัวบก มะกอกหนมุ 3 นิ้วมอื ตาํ คลุกเคลา ให เบ้ยี ตวั ผู เขา กนั ผสมกับนาํ้ ขาวรบั ประทาน ผกั คาบ รกั ษาหาย ฯ ผกั ตาํ ลึง ฝาย พุทรา ฟก มะกอกหนมุ มะเด่อื ปอ ง แมงมุม ยาแก 5 ตน รังหมารา สมแกว แปน สะพา นกน C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\result.doc
31 ตารางท่ี 4 ตาํ รับยาสมุนไพรรกั ษาไขท ม่ี ีการใชสมนุ ไพร 10 ลาํ ดบั แรก ทพี่ บมากทส่ี ดุ ในการรกั ษาอาการไข (ตอ) ตาํ รบั รหสั เอกสารศนู ยฯ / ตํารับยาสมนุ ไพรลา นนา สมนุ ไพรทีใ่ ช หมายเหตุ ท่ี หมายเลขตาํ รบั 4 พร.010-010 / 284 # ยารักษาเด็กเปน ไขหุม อาการไมทเุ ลา ชุมเหด็ เทศ ใหเ อาหญา ขัด ชุมเหด็ เทศ หญาตีนกา หญาคา หญาตีนกา รากหญา คา ตาออ ย ใบบวั บก เปลือก กลวยตบี หญาขัด มะกอก รากกลวยตบี ผักตําลงึ มาแชนํ้า มะกอก แชข า วเจา รบั ประทาน ฯ หากอาการยงั ไม ออ ย ดขี ้ึน ใหเ พมิ่ มะเด่ืออทุ มุ พรและมะเด่อื ปอง บัวบก ลงไป รักษาหายได ฯ 5 ชร.002-065 / 582 # เปนหวดั ไอ แลว กลายเปนไขไมสรา ง ออยแดง ใหเ อาเพกา ตาไมเ สลา 7 ตาออ ยแดง 7 ชมุ เห็ดเทศ หญา คา ตาไมม ะกลํา่ ตน ไมป นแถ ไมปบ ไมมะยม หญาตีนกา หญา ขัด หิน หญา ตนี กา หญาเจาชู รากหญา คา มะกอก เปลอื กตมุ กาขาว เปลือกมะกอก หญา ขัด ตมุ กาขาว ชมุ เห็ดเทศ มาแชน้าํ หรือนาํ ไปอุน ปนแถ ปบ รบั ประทาน ฯ เพกา มะกล่ําตน มะยมหนิ เสลา หญา เจา ชู 6 28 / พย.005-077 # ยาแกไข มอี าการปวดศรี ษะมาก ใหเอา ออ ยแดง เปลอื กมะกอก สนุน เปลือกมะเดือ่ อุทมุ พร ชมุ เห็ดเทศ ไทรหนิ เปลอื กทองบก (ทองหลางใบมน) หญาคา หญา ตนี กา หญา ขัด ชุมเหด็ เทศ หญาตนี กา ออ ยแดง กลว ยตีบ ตาลทราย หญาขดั ชุมเห็ดเทศ รากหญา หญาขดั คา รากกลว ยตีบ กานน้ําเตา ฟก ผวิ ไมไ ผ มะกอก บง ผวิ บวบเหลยี่ ม ปลวกทขี่ ึน้ ตน ไม แตน ไผบ ง คา รงั หมารา เปลอื กสมแกว เปลอื กไขคา ง ไขคางรงั รัง เมลด็ แตงโม ถวั่ เขยี ว เมลด็ ฝาย ชายคา ชายคา ยาแก 5 ตน ตาํ ใหเ ขา กัน ตาลทราย รบั ประทานกบั น้ําแชขาวเจา รักษาหายได แตงโม ฯ แตนคา ถ่ัวเขียว ทองบก C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\result.doc
32 ตารางท่ี 4 ตาํ รับยาสมนุ ไพรรกั ษาไขทม่ี ีการใชสมนุ ไพร 10 ลําดบั แรก ทพ่ี บมากทส่ี ุด ในการรกั ษาอาการไข (ตอ ) ตาํ รบั รหสั เอกสารศนู ยฯ / ตาํ รับยาสมุนไพรลา นนา สมนุ ไพรทใี่ ช หมายเหตุ ที่ หมายเลขตํารบั ไทรหนิ นาํ้ เตา บวบเหล่ียม ปลวก ฝา ย ฟก มะเดื่ออุทุมพร ยาแก 5 ตน รงั หมารา สนนุ สม แกว 7 104 / พย.005-077 # ยาแกไข ปวดศีรษะมาก ใหเอาเปลือก ออ ยแดง มะกอก เปลือกสนุน มะเดื่ออุทุมพร ไทร ชุมเห็ดเทศ หิน เปลือกทองบก หญาขัด ชุมเห็ดเทศ หญาคา หญาตีนกา รากหญาคา ออยแดง ตาล หญาตีนกา หญาขัด ทราย หญาไซ ครามท้ัง 2 (ครามบาน, มะกอก ครามปา) รากมันสําปะหลัง ผิวไมไผบง มะเด่ืออทุ ุมพร เดาทั้ง 2(เดานอย,เดาหลวง) กลวยนอย ไผบ ง เอานํ้าแชขาวเจาเปนนํ้ากระสาย มาแช กลว ยนอย รับประทาน รกั ษาหายได ฯ ครามบา น ครามปา เดานอย เดาหลวง ตาลทราย ทองบก ไทรหิน มนั สําปะหลัง สนนุ หญา ไซ C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\result.doc
33 ตารางท่ี 4 ตาํ รบั ยาสมุนไพรรกั ษาไขท ม่ี ีการใชสมนุ ไพร 10 ลําดบั แรก ทพ่ี บมากทสี่ ดุ ในการรกั ษาอาการไข (ตอ) ตาํ รับ รหัสเอกสารศนู ยฯ / ตาํ รับยาสมุนไพรลานนา สมนุ ไพรทใ่ี ช หมายเหตุ ที่ หมายเลขตาํ รบั 8 455 / # ยาแกไ ข ปวดศีรษะมาก ใหเ อา ออ ยแดง เปลอื กมะกอก เปลือกสนุน เปลือก ชมุ เหด็ เทศ มะเดอ่ื อุทมุ พร เปลือกทองบก หญาขัด หญา คา หญา ตนี กา ชุมเห็ดเทศ หญาตีนกา รากหญาคา หญา ขัด ออยแดง ตาลทราย หญา ไซ ครามท้ัง 2 มะกอก (ครามบา น,ครามปา ) รากมัน มะเด่อื อุทุมพร สําปะหลัง ผิวไมไ ผบง เดาทัง้ 2 (เดา ไผบ ง นอ ย,เดาใหญ) มาแชน ้าํ แชข าวเจา ครามบาน รบั ประทาน ฯ ยาตํารบั นีส้ ามารถรกั ษา ครามปา โรคสันนบิ าต โรคหดั เปนไขตัวรอน เดานอ ย ออกตมุ หลวงกไ็ ด ฯ เดาใหญ ตาลทราย ทองบก มันสําปะหลัง สนุน หญาไซ 9 พย.005-077(2)/ 12 # เด็กไมสบาย เปนไข ใหเ อาเปลอื ก ออยแดง มะกอก ใบบวั บก รากหญาคา ตาออ ย ชมุ เหด็ เทศ หญา คา แดง แมงมมุ แตนสาย รังหมารา หญา หญาตีนกา ตีนกา หญา ขัด ชมุ เห็ดเทศ ปมตอก หญา ขดั ขมวดซา ย แชนาํ้ ไว นาํ มารับประทาน มะกอก ทาํ ใหห ายได ฯ แตนสาย บัวบก ปมตอกขมวดซา ย แมงมมุ รังหมารา C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\result.doc
34 ตารางท่ี 4 ตํารบั ยาสมนุ ไพรรกั ษาไขท มี่ กี ารใชส มนุ ไพร 10 ลาํ ดบั แรก ทพ่ี บมากทสี่ ุด ในการรกั ษาอาการไข (ตอ) ตํารับ รหสั เอกสารศนู ยฯ / ตาํ รบั ยาสมนุ ไพรลานนา สมุนไพรทใ่ี ช หมายเหตุ ที่ หมายเลขตาํ รบั # ยาแกไข เหง่ือไมอ อก ใหเอางาชา ง ออยแดง 10 พย.005-077(2)/176 ยานาง เครอื ขาวเยน็ จันทนทงั้ 2 ชมุ เหด็ เทศ (จันทนข าว,จันทนแดง) หญา ตีนกา หญาตีนกา ชมุ เห็ดเทศ ขัดมอน สนุน กลว ยตบี ผักหวานบาน มะดกู พระเจา นั่งโกน* มะเดื่ออทุ มุ พร ปบ มะคังแดง ออ ยแดง กะเบยี น ราก เครือขาวเย็น กลว ยตบี มะเดอื่ อทุ ุมพร หมปู ลอย กะเบียน ฝนใสน้าํ แชขา วเจา รบั ประทาน ทําให ขมิ้นนอ ย หายได ฯ จันทนข าว จนั ทนแ ดง ชาง ปบ พระเจา นั่งกลอน มะคังแดง ผกั หวานบาน มะดกู ยา นาง สนนุ หมูปลอ ย ตํารับยาทัง้ 10 ตาํ รับ ทค่ี ัดเลอื กมานี้ พบวา มกี ารใชชมุ เห็ดเทศเปนสวนประกอบในตํารับยาทั้ง 10 ตํารับ มีการใชออยแดง หญาคา หญาตีนกา และหญาขัดเปนสวนประกอบในตํารับยาจํานวน 9 ตํารบั มกี ารใชม ะกอก เปนประกอบในตํารับยา 7 ตํารับ มีการใชกลวยตีบเปนสวนประกอบในตํารับยา จํานวน 6 ตํารับ มีการใชมะเด่ืออุทุมพรและไผบง เปนสวนประกอบในตํารับยาจํานวน 5 ตํารับ และมี การใชเ ครอื ขา วเยน็ เปนสวนประกอบในตํารบั ยาเพียง 1 ตํารับ เทานัน้ ดงั ตารางที่ 5 C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\result.doc
35 ตารางที่ 5 ความถขี่ องการใชส มนุ ไพร 10 ชนดิ จากตาํ รบั ทเ่ี ลอื กมาทงั้ หมด 10 ตาํ รบั ท่ี ชอ่ื สมุนไพร รหัสเอกสารศนู ย / ตาํ รบั ทพี่ บ ความถี่ หมายเหตุ 10 1 ชุมเหด็ เทศ ชร.002-058 ตํารับที่ 114 9 ลพ.001-060 ตํารับที่ 161 และ 165 9 9 พร.010-010 ตํารับที่ 284 และ 582 9 7 พย.005-077 ตํารบั ที่ 28 พย.005-077 ตํารบั ท่ี 104 พย.005-077 ตํารบั ที่ 455 พย.005-077 (2) ตาํ รับที่ 12 พย.005-077 (2) ตํารับท่ี 176 2 ออยแดง ชร.002-059 ตํารับท่ี 144 ลพ.001-060 ตํารบั ที่ 161 , 165 และ 582 พย.005-077 ตํารบั ท่ี 104 และ 455 พย.005-077 (2) ตํารับที่ 12 และ 176 3. หญา คา ชร.002-058 ตํารับที่ 114 ลพ.001-060 ตํารับที่ 161 และ 165 พร.010-010 ตาํ รบั ท่ี 284 และ 582 พย.005-077 ตํารบั ที่ 28 , 104 และ 455 พย.005-077 (2) ตํารบั ท่ี 12 4. หญาตนี กา ชร.002-058 ตํารับที่ 114 ลพ.001-060 ตํารับที่ 161 พร.010-010 ตํารับท่ี 284 และ 582 พย.005-077 ตํารับท่ี 28 , 104 และ 455 พย.005-077 (2) ตํารับที่ 12 และ 176 5. หญา ขดั ชร.002-058 ตํารับที่ 114 ลพ.001-060 ตํารับที่ 161 และ 165 พร.010-010 ตํารบั ที่ 284 และ 582 พย.005-077 ตํารบั ท่ี 28 , 104 และ 455 พย.005-077 (2) ตํารับที่ 12 6. มะกอก ชร.001-058 ตํารับที่ 114 พร.010-010 ตาํ รับท่ี 284 และ 582 พย.005-077 ตํารับท่ี 28 , 104 และ 455 พย.005-077 (2) ตาํ รับท่ี 12 C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\result.doc
36 ตารางท่ี 5 ความถขี่ องการใชส มนุ ไพร 10 ชนิด จากตํารับท่ีเลือกมาทงั้ หมด 10 ตาํ รับ (ตอ ) ที่ ชื่อสมุนไพร รหสั เอกสารศนู ย / ตํารบั ทพ่ี บ ความถ่ี หมายเหตุ 7 กลวยตีบ 6 ชร.002-058 ตํารบั ที่ 114 8 มะเดอ่ื อทุ ุมพร ลพ.001-060 ตํารับที่ 161 และ 165 5 9 ไผบง พร.010-010 ตํารบั ท่ี 284 5 10 เครือขา วเยน็ พย.005-077 ตํารบั ท่ี 28 1 พย.005-077 (2) ตาํ รบั ที่ 176 ลพ.001-060 ตํารับที่ 165 พย.005-077 ตํารบั ท่ี 28 , 104 และ 455 พย.005-077 (2) ตาํ รบั ที่ 176 ลพ.001-060 ตํารบั ที่ 161 และ 165 พย.005-077 ตํารบั ท่ี 28 , 104 และ 455 พย.005-077 (2) ตํารบั ที่ 176 ผลการคัดเลือกและศึกษารายละเอียดของตํารับยารักษาไข 10 ตํารับ พบวาตํารับยาท้ัง 10 ตํารบั น้ันมกี ารใชช ุมเหด็ เทศเปนสว นประกอบในตํารับยาทุกตํารับ และมีการใช ออ ยแดง หญาคา หญา ตีนกา หญาขัด มะกอก กลวยตีบ มะเด่ืออุทุมพร ไผบง และเครือขาวเย็น ในลําดับความถี่ที่นอยลงมา ตามลําดับ ตารางที่ 6 ไดสรุปฤทธิ์ทางเภสัชวิทยาของสมุนไพรเหลานี้ จากผลงานวิจัยท่ีมีการศึกษา มาแลว จากขอมูลขางตน สามารถสรุปไดวา ตํารับยาสมุนไพรทั้ง 10 ตํารับ มีศักยภาพในการพัฒนา เพื่อประยุกตใชสาธารณสุขมูลฐานโดยนํามาทดสอบยืนยันประสิทธิภาพและความปลอดภัย ตลอดจน ทําใหอยูในรูปแบบท่ีเหมาะสม นอกจากนี้สมุนไพรที่เก่ียวของกับการรักษาโรค/อาการไขที่มีความถี่ใน การใชในตาํ รับยาสมุนไพรลานนามากที่สุด คือ ชุมเห็ดเทศ ออยแดง หญาคา หญาตีนกา และหญาขัด มีสมุนไพรเกือบทุกตัวท่ีพบวามีการศึกษาวิจัยทางเภสัชวิทยาท่ีเก่ียวของกับอาการไข ยกเวนออยแดง กลวยตีบ มะกอก เครือขาวเย็น และไผบง สําหรับสมุนไพรที่มีการศึกษาฤทธิ์ลดไขโดยตรง มีเพียงตัว เดยี ว คอื มะเด่อื อุทุมพร ซง่ึ นาจะเปนสมุนไพรทนี่ าสนใจทจ่ี ะนาํ มาศกึ ษาเพื่อประยกุ ตห รอื พฒั นาเปน ยา แผนปจ จบุ นั ลดไขได C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\result.doc
37 ตารางท่ี 6 ฤทธิ์ทางเภสชั วิทยาของสมนุ ไพร 10 ตวั ท่ีคดั เลือกจากต ลําดับ สมนุ ไพร งานวจิ ัยท ท่ี ชุมเห็ดเทศ จาก Phytother Res. 2002 Mar;16 Suppl 1:S93-6 พ 1. AP, Pascua MP, Sabando MN, Soliven LA เกย่ี วกบั Cassia alata Linn. ทดลองดงั นี้ สารสกดั จากใบโดยใช hexane สามา เหนยี่ วนําโดย acetic acid ไดประมาณ 59.5% ทั้ง การอกั เสบท่เี กิดจากการเหนย่ี วนาํ โดย carrageen สารสกดั โดย chloroform มฤี ทธิ์ตานเชอื้ Trichophy แตไมมีฤทธ์ิตา นเช้ือ Candida albicans. ในขณะท เชื้อทง้ั คูได จาก Biol pharm Bull. 2003 Sep;26(9):1361-4 พบว Nagai M, Hoshi K. อางวา จากการศึกษา Adenine ฤทธิ์ anti-aggregation พบวา Adenine สามารถยบั collagen ได แตยับย้งั การเกดิ aggregation โดยกา ไดเ พียงเลก็ นอ ย เมอื่ เทยี บกับฤทธิ์ anti-aggregatio พบรายงานอางวา เมอ่ื ทดลองใหห นกู นิ สารสกัดจ มลิ ลิกรัม/กโิ ลกรมั พบฤทธิ์ระบาย C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\result.doc
7 ตํารับยาสมุนไพรลานนา เอกสารอางอิง ทส่ี นบั สนนุ พบวามีรายงานการศกึ ษาของ Villasenor IM, Canlas [access from] บสารสกัดจากใบของ Cassia alata Linn. ไดผลการ http://www.ncbi.nlm.nih.gov/e ารถบรรเทาอาการปวดจนกระตุก(squirms)ท่ี ntrez/query.fcgi?CMD=Displa งสารสกดั โดย hexane และ ethanol สามารถยับยง้ั y&DB=pubmed. 15-3-2006. nan ไดประมาณ 65.5% และ 68.2% ตามลาํ ดบั yton mentagrophytes. ไดทีค่ วามเขม ขน 50 mg/ml ทีส่ ารสกดั โดย hexane และ ethanol สามารถตา น วามีรายงานการศึกษาของ Moriyama H, Iizuka T, [Access from] ทีส่ กดั ไดจากใบของ Cassia alata โดยใช HPLC ถงึ http://www.ncbi.nlm.nih.gov/e ntrez/query.fcgi?CMD=Displa บยงั้ การเกิด aggregation โดยการเหนีย่ วนาํ ของ y&DB=pubmed. 20-3-2006. ารเหนย่ี วนาํ ของ adrenosine 5’-diphosphate(ADP) on ของ adenosine(positive control) จากใบชมุ เห็ดเทศดว ยสารสกัดนา้ํ รอ นขนาด 500
38 ตารางที่ 6 ฤทธท์ิ างเภสชั วทิ ยาของสมุนไพร 10 ตวั ที่คัดเลือกจากต ลําดับที่ สมนุ ไพร งานวจิ ัยท 2. ออ ยแดง นอกจากนมี้ ีการทดลองดวยการฉีดสารสกดั จาก มิลลกิ รมั /กโิ ลกรัม พบผลเชน เดียวกนั โดยพบส Saccharum sinense Roxb. Isocrysophanol, physcion-l-glycoside, chrysopha ยาถา ย สารสกัด glycoside จากใบชมุ เห็ดเทศ ม มีผูศ กึ ษาฤทธขิ์ องสารสกัดชนิดตางๆของใบชุมเ คอื Trichophyton mentagrophytes โดยใชส ารสก แอลกอฮอล 50% จากทกุ สว นของชุมเหด็ เทศ น แอลกอฮอล และนํ้าพบวา สามารถฆา เช้ือราท่ีเป chrysophanol ซงึ่ มฤี ทธิฆ์ า เชอื้ รา ในการทดลอง แอลกอฮอลแ ละครีมท่ีมีความเขมขน 20% สําหร สามารถรกั ษาราทเี่ ล็บ และทหี่ นงั ศีรษะ ไมพ บฤทธ์ิทางเภสชั วทิ ยาทเ่ี กี่ยวกบั การเกิดไข ตารางที่ 6 ฤทธท์ิ างเภสัชวทิ ยาของสมนุ ไพร 10 ตัว ท่ีคดั เลือกจากต C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\result.doc
8 ตํารับยาสมุนไพรลา นนา (ตอ ) ทส่ี นบั สนุน เอกสารอางองิ กชมุ เห็ดเทศดวยนํ้ารอ น ในขนาด 800 [Access from] สาร anthraquinone glycoside จากใบไดแ ก http://www.medplant.mahidol.ac. th/pubhealth/cassiaal.html. 20-3- anol, emodine, rhein, aloeemodin ซ่งึ มฤี ทธิ์เปน 2006. มีฤทธ์กิ ระตุนกลา มเนอื้ เรยี บในลาํ ไส เห็ดเทศ ในการฆา เช้ือราท่ีเปน สาเหตโุ รคกลาก กัดดว ยนํ้าของใบชุมเห็ดเทศ หรอื สารสกัดดวย นอกจากนสี้ ารสกดั ดว ยคลอโรฟอรม , อเี ธอร, ปน สาเหตุโรคกลากไดเชน กนั ในชุมเห็ดเทศมี งทางคลนิ กิ รักษากลากเกลอ้ื น ใชส ารสกัดจาก รบั รักษาคนไข พบวาหาย 100% แตยังไม ไมพบรายงานการวิจยั ตาํ รับยาสมนุ ไพรลานนา (ตอ )
ลาํ ดบั ท่ี สมนุ ไพร 39 หญา คา 3. งานวจิ ยั ท Imperata จาก Dhaka University Journal of Pharmaceutical cylindrica Achinto Saha, Muhammad Alamgir Masud, Md. A 4. หญา ตีนกา Kumar Kundu และ Kanti Datta เก่ียวกบั ฤทธ์ิ ant Eleusine indica cylindrica พบวา extract ท่ไี ดจากการสกดั ดว ย c (L.) Gaerth anti-inflammatory ในสตั วท ดลองทถี่ กู เหนยี่ วนาํ ใ จาก J Nat Prod. 2006 Feb;69(2):302-4 พบวามีร JR, Xu C, Ge HM, Wang XT, Tan RX พบวา สาร C C(2), F(3), E(5) และ penochalasin A(4) ) ท่ไี ดจ าก (endophytic fungus ทอี่ ยใู น stem ของ Imperata human nasopharyngeal epidermoid tumor KB ce จาก Planta Med. 2005 Apr;71(4):362-3 พบวา มีร MF, Legora-Machado A, Almeida TA, De Oliveira สาร C-glycosylflavones จากตน Eleusine indica สามารถยบั ยง้ั lung neutrophil recruitment ในหน negative bacteria โดยการหายใจ และพบวา สาร alpha-arabinopyranosylapigenin) และ vitexin (8- แยกไดจาก Eleusine indica. สามารถยบั ยงั้ lung วาสารสกดั จากหญาตนี กาสามารถตา นอักเสบข C:\\Documents and Settings\\library1\\Desktop\\48ค012\\result.doc
9 ทส่ี นบั สนุน เอกสารอางอิง l sciences พบวา มรี ายงานการศึกษาของ [Access from] Alimuzzaman, Sitesh Chandra Bachar, Joydeb http://www.pharmadu.net/journal 2005/?art=202. 20-3-2006. tianalgesic และ anti-inflammatory ของ Imperata [Access from] chloroform น้ันมีฤทธ์ิ antianalgesic แตไมม ฤี ทธ์ิ http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entr ใหเกดิ อาการอกั เสบดวย carrageenan. ez/query.fcgi?CMD=Display&DB รายงานการศึกษาของ Ding G, Song YC, Chen =pubmed. 20-3-2006. Chaetoglobosin U(1) (หรือช่ือ chaetoglobosins กการสกดั Chaetomium globosum IFB-E019 [Access from] cylindrical) ดวย ethanol มีฤทธ์ิ cytotoxic ตอ http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entr ez/query.fcgi?CMD=Display&DB ell line =pubmed. 16-3-2006. รายงานการศึกษาของ De Melo GO, Muzitano a DB, Kaiser CR, Koatz VL, Costa SS เกย่ี วกบั พบวา crude extact ของ Eleusine indica นทู ีไ่ ดร บั lipopolysaccharide (LPS) จาก Gram- ร schaftoside (6-C-beta-glucopyranosyl-8-C- -C-beta-glucopyranosylapigenin) ท่สี ามารถ g neutrophil influx ได จากผลดงั กลา วจงึ อางได ของทางเดนิ หายใจได
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166
- 167
- 168
- 169
- 170
- 171
- 172
- 173
- 174
- 175
- 176
- 177
- 178
- 179
- 180
- 181
- 182
- 183
- 184
- 185
- 186
- 187
- 188
- 189
- 190
- 191
- 192
- 193
- 194
- 195
- 196
- 197
- 198
- 199
- 200
- 201
- 202
- 203
- 204
- 205
- 206
- 207
- 208
- 209
- 210
- 211
- 212
- 213
- 214
- 215
- 216
- 217
- 218
- 219
- 220
- 221
- 222
- 223
- 224
- 225
- 226
- 227
- 228
- 229
- 230
- 231
- 232
- 233
- 234
- 235
- 236
- 237
- 238
- 239
- 240
- 241
- 242
- 243
- 244
- 245
- 246
- 247
- 248
- 249
- 250
- 251
- 252
- 253
- 254
- 255
- 256
- 257
- 258
- 259
- 260
- 261
- 262
- 263
- 264
- 265
- 266
- 267
- 268
- 269
- 270
- 271
- 272
- 273
- 274
- 275
- 276
- 277
- 278
- 279
- 280
- 281
- 282
- 283
- 284
- 285
- 286
- 287
- 288
- 289
- 290
- 291
- 292
- 293
- 294
- 295
- 296
- 297
- 298
- 299
- 300
- 301
- 302
- 303
- 304
- 305
- 306
- 307
- 308
- 309
- 310
- 311
- 312
- 313
- 314
- 315
- 316
- 317
- 318
- 319
- 320
- 321
- 322
- 323
- 324
- 325
- 326
- 327
- 328
- 329
- 330
- 331
- 332
- 333
- 334
- 335
- 336
- 337
- 338
- 339
- 340
- 341
- 342
- 343
- 344
- 345
- 346
- 347
- 348
- 349
- 350
- 351
- 352
- 353
- 354
- 355
- 356
- 357
- 358
- 359
- 360
- 361
- 362
- 363
- 364
- 365
- 366
- 367
- 368
- 369
- 370
- 371
- 372
- 373
- 374
- 375
- 376
- 377
- 378
- 379
- 380
- 381
- 382
- 383
- 384
- 385
- 386
- 387
- 388
- 389
- 390
- 391
- 392
- 393
- 394
- 395
- 396
- 397
- 398
- 399
- 400
- 401
- 402
- 403
- 404
- 405
- 406
- 407
- 408
- 409
- 410
- 411
- 412
- 413
- 414
- 415
- 416
- 417
- 418
- 419
- 420
- 421
- 422
- 423
- 424
- 425
- 426
- 427
- 428
- 429
- 430
- 431
- 432
- 433
- 434
- 435
- 436
- 437
- 438
- 439
- 440
- 441
- 442
- 443
- 444
- 445
- 446
- 447
- 448
- 449
- 450
- 451
- 452
- 453
- 454
- 455
- 456
- 457
- 458
- 459
- 460
- 461
- 462
- 463
- 464
- 465
- 466
- 467
- 468
- 469
- 470
- 471
- 472
- 473
- 474
- 475
- 476
- 477
- 478
- 479
- 480
- 481
- 482
- 483
- 484
- 485
- 486
- 487
- 488
- 489
- 490
- 491
- 492
- 493
- 494
- 495
- 496
- 497
- 498
- 499
- 500
- 501
- 502
- 503
- 504
- 505
- 506
- 507
- 508
- 509
- 510
- 511
- 512
- 513
- 514
- 515
- 516
- 517
- 518
- 519
- 520
- 521
- 522
- 523
- 524
- 525
- 526
- 527
- 528
- 529
- 530
- 531
- 532
- 533
- 534
- 535
- 536
- 537
- 538
- 539
- 540
- 541
- 542
- 543
- 544
- 545
- 546
- 547
- 548
- 549
- 550
- 551
- 552
- 553
- 554
- 555
- 556
- 557
- 558
- 559
- 560
- 561
- 562
- 563
- 564
- 565
- 566
- 567
- 568
- 569
- 570
- 571
- 572
- 573
- 574
- 575
- 576
- 577
- 578
- 579
- 580
- 581
- 582
- 583
- 584
- 585
- 586
- 587
- 588
- 589
- 590
- 591
- 592
- 593
- 594
- 595
- 596
- 597
- 598
- 599
- 600
- 601
- 602
- 603
- 604
- 605
- 606
- 607
- 608
- 609
- 610
- 611
- 612
- 613
- 614
- 615
- 616
- 617
- 618
- 619
- 620
- 621
- 622
- 623
- 624
- 625
- 626
- 627
- 628
- 629
- 630
- 631
- 632
- 633
- 634
- 635
- 636
- 637
- 638
- 639
- 640
- 641
- 642
- 643
- 644
- 645
- 646
- 647
- 648
- 649
- 650
- 651
- 652
- 653
- 654
- 655
- 656
- 657
- 658
- 659
- 660
- 661
- 662
- 663
- 664
- 665
- 666
- 667
- 668
- 669
- 670
- 671
- 672
- 673
- 674
- 675
- 676
- 677
- 678
- 679
- 680
- 681
- 682
- 683
- 684
- 685
- 686
- 687
- 688
- 689
- 690
- 691
- 692
- 693
- 694
- 695
- 696
- 697
- 698
- 699
- 700
- 701
- 702
- 703
- 704
- 705
- 706
- 707
- 708
- 709
- 710
- 711
- 712
- 713
- 714
- 715
- 716
- 717
- 718
- 719
- 720
- 721
- 1 - 50
- 51 - 100
- 101 - 150
- 151 - 200
- 201 - 250
- 251 - 300
- 301 - 350
- 351 - 400
- 401 - 450
- 451 - 500
- 501 - 550
- 551 - 600
- 601 - 650
- 651 - 700
- 701 - 721
Pages: