Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore غيوم ميسو .. نداء الملائكة

غيوم ميسو .. نداء الملائكة

Published by mohamed khatab, 2019-11-14 05:58:08

Description: غيوم ميسو .. نداء الملائكة

Search

Read the Text Version

‫ﻣﺗﻔﺎﺟﺋﺎً ﺑﺎﻟﻌذوﺑﺔ ﻏﯾر اﻟﻣﺗو ّﻗﻌﺔ ﻟﮭذه اﻟﺟزﯾرة اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ‪ ،‬ﺷﻌر ﺑﺄ ّﻧﮫ ﺣ ّﻘﺎً ﯾﺗﻧ ّﻔس ﻟﻠﻣ ّرة‬ ‫اﻷوﻟﻰ ﻣﻧذ زﻣ ٍن ﺑﻌﯾد‪.‬‬ ‫ﺗﻘ ّدم ﻣﻧﮫ ﺗﺎﻛوﻣﻲ وﺳﺄﻟﮫ‪:‬‬ ‫‪-‬ھل ﯾﻣﻛﻧﻧﻲ أن أﺳﺎﻋدك ﻓﻲ ﺷﻲء؟‬ ‫ر ّد اﻟزاﺋر وﻗد اﺳﺗﯾﻘظ ﻓﺟﺄ ًة ﻣن ﺣﻠﻣﮫ‪:‬‬ ‫‪-‬أﻧﺎ ﻣو ّظف ﻣن ﺷرﻛﺔ ﻓﯾدﯾرال إﻛﺳﺑرس‪ ،‬ﻟﻘد ُطﻠِب ﻣﻧﻲ اﻟﻣﺟﻲء ﻏﻠﻰ ھﻧﺎ ﻟﻛﻲ آﺧذ‬ ‫طرداً ﺑرﯾدﯾﺎً‪.‬‬ ‫‪-‬ﻧﻌم‪ ،‬ھذا ﺻﺣﯾﺢ ﺗﻣﺎﻣﺎً‪ ،‬ھﺎ ھو اﻟﻣﻐﻠّف‪.‬‬ ‫أﺧذ ﺳﺎﻋﻲ اﻟﺑرﯾد اﻟﻛﯾس اﻟورﻗﻲ اﻟذي ﻗ ّدﻣﮫ ﻟﮫ اﻟﻔﺗﻰ اﻵﺳﯾوي‪.‬‬ ‫‪-‬ﺷﻛراً‪ ،‬أﺗﻣﻧﻰ ﻟك ﺳﮭرة ﺳﻌﯾدة‪.‬‬ ‫ﺧرج اﻟﺳﺎﻋﻲ إﻟﻰ اﻟﺷﺎرع واﻣﺗطﻰ دراﺟﺗﮫ اﻟﻧﺎرﯾﺔ ذات اﻟﻌﺟﻠﺗﯾن‪ .‬أدار ﻣﺣ ّرك‬ ‫اﻟد ّراﺟﺔ ودﻋس ﻋﻠﻰ د ّواﺳﺔ اﻹﻗﻼع وزاد ﻣن ﺳرﻋﺔ اﻟدراﺟﺔ ﻟﻛﻲ ﯾذھب إﻟﻰ اﻟﺟﺎدة‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﻗد اﺑﺗﻌد ﻋن اﻟﻣﻛﺎن ﻣﺎ ﯾﻘﺎرب ﻋﺷرة أﻣﺗﺎر ﺣﯾﻧﻣﺎ ﺷﺎھد ﻣن ﺧﻼل اﻟﻣرآة اﻟﻌﺎﻛﺳﺔ‬ ‫ﻟدراﺟﺗﮫ اﻣرأ ًة ﺗﻧﺎدﯾﮫ‪ .‬ﻛﺑﺢ وﺗو ّﻗف ﻋﻠﻰ اﻟرﺻﯾف‪.‬‬ ‫ﺣﯾﻧﻣﺎ وﺻﻠت اﻟﻣرأة إﻟﯾﮫ‪ ،‬ﺷرﺣت ﻟﮫ‪:‬‬ ‫‪-‬أﻧﺎ ﻣﺎدﻟﯾن ﻏرﯾن‪ ،‬أﻧﺎ اﻟﺗﻲ ﻣﻸت اﻻﺳﺗﻣﺎرة ﻋﻠﻰ ﺷﺑﻛﺔ اﻹﻧﺗرﻧت ﻟﻛﻲ أطﻠب ﻣﻧك‬ ‫إرﺳﺎل ھذا اﻟطرد ﺑﺎﻟﺑرﯾد اﻟﺳرﯾﻊ وﻟﻛن ‪...‬‬ ‫‪-‬ھل ﺗرﻏﺑﯾن ﻓﻲ إﻟﻐﺎء طﻠﺑ ِك ھذا؟‬ ‫‪-‬ﻧﻌم وأﺳﺗر ّد طردي‪ ،‬ﻣن ﻓﺿﻠك‪.‬‬ ‫دون أن ﯾﺛﯾر أي ﻣﺻﺎﻋب أو ﻣﺷﺎﻛل‪ ،‬أﻋﺎد اﻟﺳﺎﻋﻲ اﻟﺷﺎ ّب اﻟطرد إﻟﻰ ﻣﺎدﻟﯾن‪ .‬ﺑدا‬ ‫ﺟﻠﯾﺎً أ ّﻧﮫ ﻛﺎن ﻣن اﻟوارد أن ﯾﻐ ّﯾر ﺷﺎﺣﻧو اﻟطرود رأﯾﮭم ﻓﻲ اﻟﻠﺣظﺔ اﻷﺧﯾرة‪.‬‬ ‫‪100‬‬

‫و ﱠﻗﻌت ﻋﻠﻰ ورﻗﺔ إﻟﻐﺎء اﻟطﻠب ﺛ ّم أﻋطﺗﮫ ورﻗﺔ ﻧﻘدﯾﺔ ﻣن ﻓﺋﺔ ‪ ٢٠‬ﯾورو ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ‬ ‫ﺗﻌوﯾض ﻋن اﻟﺿرر‪.‬‬ ‫ﻋﺎدت ﻣﺎدﻟﯾن إﻟﻰ ﻣﺗﺟرھﺎ وھﻲ ﺗﺷ ّد ﺟﮭﺎز اﻟﮭﺎﺗف اﻟﻣﺣﻣول إﻟﻰ ﺻدرھﺎ وﺗﺳﺎءل‬ ‫إن ﻛﺎﻧت ﻗد ا ّﺗﺧذت اﻟﻘرار اﻟﺻﺎﺋب أم ﻻ‪ .‬أدرﻛت أ ّﻧﮭﺎ ﺑﺎﺧﺗﯾﺎرھﺎ ﻋدم إرﺳﺎل اﻟﮭﺎﺗف‬ ‫اﻟﻣﺣﻣول إﻟﻰ ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﺗﺟﺎزف ﺑﺄن ﺗﺳﺗﻔ ّزه‪ .‬ﻟو ﻟم ﺗﻛن ﺗﻧوي اﻟﺣدﯾث ﻋﻧﮫ ﻓﻲ‬ ‫اﻷﯾﺎم اﻟﻘﺎدﻣﺔ‪ ،‬ﻟﻛﺎن ﻟدﯾﮭﺎ اﻟوﻗت اﻟﻛﺎﻓﻲ ﻟﻛﻲ ﺗﻌﯾد إﻟﯾﮫ ﺟﮭﺎزه‪ ،‬وﻟﻛن ﻓﻲ ﺣﺎل ﺳﺎرت‬ ‫اﻷﻣور ﻋﻠﻰ ﻧﺣ ٍو ﺳﻲء‪ ،‬أرادت أن ُﺗﺑﻘﻲ ﻋﻠﻰ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ اﻻﺗﺻﺎل اﻟﻣﺑﺎﺷر‬ ‫ﻣﻌﮫ‪.‬‬ ‫ﻣﻊ ﺗﻣﻧﯾﺎﺗﮭﺎ ﺑﺄن ﻻ ﯾﺣﺻل ذﻟك ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪.‬‬ ‫*‬ ‫ﺳﺎن ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو‬ ‫واﺻل ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺳﯾره ﺗﺣت اﻷروﻗﺔ اﻟﻣﻘﻧطرة ﻟﻣﺣ ّطﺔ ﻓﯾري ﺑوﻟدﯾﻧﻎ‪ .‬ﻛﺎﻧت‬ ‫اﻟﻣﺣ ّطﺔ اﻟﺑﺣرﯾﺔ‪ ،‬ﻋﻼو ًة ﻋﻠﻰ أ ّن ﻋﻣرھﺎ ﻗد ﺑﻠﻎ ﻣﺎ ﯾﻘﺎرب اﻟﻣﺎﺋﺔ ﻋﺎم‪ ،‬ﺗﻧﺗﺻب ﺑﺎﻓﺗﺧﺎ ٍر‬ ‫وﺷﻣوخ ﻋﻠﻰ طول طرﯾق أﻣﺑﯾرﻛﺎدﯾرو ﻟﻠواﺟﮭﺔ اﻟﺑﺣرﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﯾﻧﺎء ﺳﺎن ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو‪.‬‬ ‫وﻗد ﻋرﻓت زﻣن ﻣﺟدھﺎ ﻓﻲ أﻋوام اﻟﻌﺷرﯾﻧﯾﺎت ﻣن اﻟﻘرن اﻟﻣﺎﺿﻲ ﺣﯾﻧﻣﺎ ﻛﺎﻧت‬ ‫اﻟﻣﺣ ّطﺔ اﻟﻧﮭﺎﺋﯾﺔ ﻟﻠﻣﺳﺎﻓرﯾن اﻷﻛﺛر ﺷﮭر ًة ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟم‪ .‬أﻣﺎ اﻵن ﻓﻘد ﺗ ّم ﺗﺣوﯾﻠﮭﺎ إﻟﻰ‬ ‫ﻣﻌر ٍض ﺗﺟﺎر ﱟي أﻧﯾ ٍق ﺗﺗﺗﺎﻟﻰ ﻓﯾﮭﺎ‪ ،‬طﯾﻠﺔ رﺣﻠﺔ ﺧﺎ ّﺻﺔ ﺑﺎﻟذ ّواﻗﯾن‪ ،‬ﻣﺣﻼت أﺟﺑﺎ ٍن‬ ‫اﺣﺗراﻓﯾﺔ وﻣﺧﺎﺑز وﻣﺣﻼت اﻷﻏذﯾﺔ اﻟﺧﻔﯾﻔﺔ وﻣﻣ ﱢوﻧون إﯾطﺎﻟﯾون وﻣﺣﻼت ﺑﻘﺎﻟﺔ أﻧﯾﻘﺔ‪.‬‬ ‫أﻧﮭﻰ ﺻﺎﺣب اﻟﻣطﻌم ﻣﺷﺗرﯾﺎﺗﮫ ﺑﺗﺷﻛﯾﻠ ٍﺔ ﻣن اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ اﻟﺷﺗوﯾﺔ واﻟﻌﻧب واﻟﻛﯾوي‬ ‫واﻟﻠﯾﻣون واﻟرﻣﺎن واﻟﺑرﺗﻘﺎل ﻗﺑل أن ﯾﻔﻲ ﺑوﻋده‬ ‫‪101‬‬

‫وﯾﻘ ّدم ﻻﺑﻧﮫ ﻛوﺑﺎً ﺷﮭﯾﺎً ﻣن اﻟﺷوﻛوﻻ ﻓﻲ أﺣد اﻟﻣﻘﺎھﻲ اﻟﻣﻔﺗوﺣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟرﺻﯾف‬ ‫اﻟﺑﺣري‪.‬‬ ‫ارﺗﺎح ﺷﺎرﻟﻲ ﺑﻌض اﻟﺷﻲء ﺣﯾﻧﻣﺎ أزال ﻣذاق اﻟﺧردل اﻟذي أﺣرق ﻓﻣﮫ ﺑواﺳطﺔ‬ ‫ﻧﻛﮭﺔ اﻟﻛﺎﻛﺎو اﻷﻛﺛر ﻋذوﺑ ًﺔ‪ .‬اﻛﺗﻔﻰ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺑﺷرب ﻛو ٍب ﻣن اﻟﺷﺎي اﻟﺻﯾﻧﻲ اﻷﺳود‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت روﺣﮫ ﺗﮭﯾم ﻓﻲ ﻣﻛﺎ ٍن آﺧر‪ .‬ﺣﯾﻧﻣﺎ ﺗﺟ ّرع اﻟﺟرﻋﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﺷﺎي‪ ،‬ﻧظر إﻟﻰ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ اﻟﮭﺎﺗف اﻟﻣﺣﻣول‪ .‬ﻟم ﯾﻛن ھﻧﺎك أ ّي رﺳﺎﻟﺔ ﺟدﯾدة ﻣن ﻣﺎدﻟﯾن‪ .‬ھﻣس ﻟﮫ ﺻو ٌت‬ ‫داﺧﻠﻲ ﺑﺄن ﯾﻘف ھﻧﺎ‪ .‬ﻣﺎ اﻟذي ﻛﺎن ﯾﻘﺻده؟ ﻣﺎ اﻟذي ﻛﺎن ﯾﺳﻌﻰ إﻟﻰ إﺛﺑﺎﺗﮫ؟ ﻣﺎذا ﻛﺎن‬ ‫ﯾﻣﻛن ﻟﮭذه اﻻﻛﺗﺷﺎﻓﺎت أن ﺗﺟﻠب ﻟﮫ ﻋدا اﻟﻣﺗﺎﻋب؟‬ ‫وﻟﻛﻧﮫ ﻗ ّرر أن ﯾﺗﺟﺎھل ﻛ ّل ھذه اﻟﺗﺣذﯾرات‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻠﯾﻠﺔ اﻟﻣﺎﺿﯾﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻗد ﻓﺗﺢ ﺑﺎﻧﺗظﺎم‬ ‫ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺗطﺑﯾﻘﺎت اﻟﻣوﺟودة وﻗد ﺑدا ﻟﮫ ﺗطﺑﯾ ٌق وﺣﯾد ﻣﺣ ّل ﺷ ّك وﺷﺑﮭﺔ‪ :‬ﻧو ٌع ﻣن‬ ‫اﻟﻣﺧزون اﻟذي ﯾﺗﯾﺢ ﻗراءة ﻣﻠﻔﺎت ذات ﺣﺟم ﺿﺧم – ‪ ،PDF‬ﺻور‪ ،‬ﻣﻘﺎطﻊ ﻓﯾدﯾو –‬ ‫ﺑﻌد أن ﺗم ﺗﺣوﯾﻠﮭﺎ ﻣن ﺣﺎﺳوﺑﮭﺎ إﻟﻰ ھﺎﺗﻔﮭﺎ‪ .‬إذا ﻛﺎﻧت ﻣﺎدﻟﯾن ﺗﺧﻔﻲ ﺑﻌض اﻟوﺛﺎﺋق ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺟﮭﺎز – وﺗﺣﻠﯾل ذاﻛرة اﻟﮭﺎﺗف ﺟﻌﻠﮫ ﯾﺿﻊ ھذه اﻟﻔرﺿﯾﺔ ‪ ، -‬ﻓﻼ ﺑ ّد أن ﺗﻛون‬ ‫ﻣوﺟودة ﻓﻲ ھذه اﻟﻣﻠﻔﺎت‪.‬‬ ‫إﻻ أ ّن ھذا اﻟﺗطﯾﺑق ﻛﺎن ﻣﺣﻣﯾﺎً ﺑﻛﻠﻣﺔ ﻣرور!‬ ‫أدﺧل ﻛﻠﻣﺔ اﻟﻣرور‬ ‫ﻧظر ﺟوﻧﺎﺛﺎن إﻟﻰ اﻟﻌﺑﺎرة اﻟﺗﻲ وﻣﺿت وھﻲ ﺗدﻋوه إﻟﻰ إدﺧﺎل اﻟرﻣز اﻟﺳ ّري‪ .‬ﻣن‬ ‫ﺑﺎب اﺧﺗﺑﺎر ﺣ ّظﮫ‪ ،‬ﺣﺎول أن ﯾدرج اﻻﺳم وﻛﻠﻣﺔ اﻟﺳ ّر ﺑﺎﻟﺗﻌﺎﻗب‪ :‬ﻣﺎدﻟﯾن‪ ،‬ﻏرﯾﺑن وﻣن‬ ‫ﺛ ّم ﻛﻠﻣﺔ اﻟﻣرور‪.‬‬ ‫وﻟﻛ ّن ﻣﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﯾﮫ أن ﯾﺣﻠم ﺑذﻟك‪.‬‬ ‫‪102‬‬

‫ﺑﻌد أن ﻓﺷﻠت ﻣﺣﺎوﻟﺗﮫ اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ‪ ،‬ﻧظر إﻟﻰ ﺳﺎﻋﺔ ﯾده وﺟ ّن ﺟﻧوﻧﮫ ﻟﺷ ّدة ﺗﺄ ّﺧره‪ .‬ﻓﻲ‬ ‫ﻋطﻠﺔ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻷﺳﺑوع‪ ،‬ﻛﺎن ﻗد اﺳﺗﻌﺎن ﺑط ّﺑﺎ ٍخ ﻣﺳﺎﻋد ﻟﻛﻲ ﯾﺳﺎﻋده ﻓﻲ اﻟﻣطﻌم‪ ،‬وﻟﻛ ّن‬ ‫اﻟط ّﺑﺎخ اﻟﺷﺎب ﻟم ﯾﻛن ﻟدﯾﮫ ﻣﻔﺎﺗﯾﺢ اﻟﻣطﻌم وﻣﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﯾﮫ أن ﯾﻌﺗﻣد ﻋﻠﻰ ذاك اﻟﻛﺳول‬ ‫اﻟﻣﺗﮭ ّرب ﻣن اﻟﻌﻣل ﻣﺎرﻛوس ﻟﻛﻲ ﯾذھب إﻟﻰ اﻟﻣطﻌم ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟﻣﺣ ّدد‪.‬‬ ‫أﻣر ﺷﺎرﻟﻲ وھو ﯾﺣ ّﺛﮫ ﻋﻠﻰ ارﺗداء ﺳﺗرﺗﮫ‪:‬‬ ‫‪-‬ھ ّﯾﺎ أ ّﯾﮭﺎ اﻟر ّﺑﺎن‪ ،‬ﻓﻠﻧرﻓﻊ اﻟﻣرﺳﺎة!‬ ‫‪-‬أوه ﺑﺎﺑﺎ‪ ،‬ھل ﯾﻣﻛﻧﻧﺎ اﻟذھﺎب ﻹﻟﻘﺎء اﻟﺗﺣﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺟول اﻟﺑﺣر ﻗﺑل أن ﻧﻐﺎدر؟‬ ‫ﻛﺎن اﻟوﻟد اﻟﺻﻐﯾر ﯾﻌﺷق أن ﯾﺻﺣﺑﮫ واﻟده ﻟﻛﻲ ﯾرى ھذه اﻟﺣﯾواﻧﺎت اﻟﺑﺣرﯾﺔ‬ ‫اﻟﻐرﯾﺑﺔ اﻟﺗﻲ ا ّﺗﺧذت‪ ،‬ﻣﻧذ زﻟزال ﻋﺎم ‪ ،١٩٨٩‬ﻣن ﻣرﻛز ﺑﯾﯾر ‪ ٣٩‬ﻟﻠﺗﺳ ّوق ﻣﺳﻛﻧﮭﺎ‬ ‫اﻟﺛﺎﺑت‪.‬‬ ‫ر ّد ﻋﻠﯾﮫ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻣﻊ ﺷﻌو ٍر ﺣﺎ ّد ﺑﺎﻟذﻧب‪:‬‬ ‫‪-‬ﻛﻼ ﯾﺎ ﻋزﯾزي‪ ،‬ﯾﺟب ﻋﻠ ّﻲ أن أذھب إﻟﻰ اﻟﻌﻣل‪ ،‬ﺳوف ﻧذھب ﻟﻣﺷﺎھدﺗﮭﺎ ﻏداً ﻓﻲ‬ ‫ﺣوض ﺑودﯾﻐﺎ ﺑﺎي‪ ،‬ﻓﻲ اﻟوﻗت ﻧﻔﺳﮫ اﻟذي ﺳﻧذھب ﻓﯾﮫ إﻟﻰ ﺻﯾد اﻟﺳﻣك ﻓﻲ اﻟﻘﺎرب‪،‬‬ ‫ا ّﺗﻔﻘﻧﺎ؟‬ ‫ﺻرخ ﺷﺎرﻟﻲ وھو ﯾﻘﻔز ﻣن ﻛرﺳ ّﯾﮫ‪:‬‬ ‫‪-‬ا ّﺗﻔﻘﻧﺎ!‬ ‫ﻣﺳﺢ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺑواﺳطﺔ ﻣﻧدﯾ ٍل ورﻗﻲ اﻟﺷﺎرﺑﯾن اﻟﻠذﯾن ﻛﺎﻧت اﻟﺷوﻛوﻻ ﻗد رﺳﻣﺗﮭﻣﺎ‬ ‫أﺳﻔل أﻧف اﺑﻧﮫ‪ .‬ﻛﺎﻧﺎ ﻗد وﺻﻼ ﻟﻠﺗ ّو إﻟﻰ ﻛراج اﻟﺳﯾﺎرات ﺣﯾﻧﻣﺎ ارﺗ ّﺞ اﻟﮭﺎﺗف اﻟﻣﺣﻣول‬ ‫ﻓﻲ ﺟﯾب ﺳﺗرﺗﮫ‪ .‬أﺧرج ﺟوﻧﺎﺛﺎن اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ﺟﯾﺑﮫ ﻟﯾرى ﺑﺄ ّن اﺳم اﯾﺳﺗﯾﺑﺎن ﻗد ظﮭر‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﮭﺎﺗف‪.‬‬ ‫‪103‬‬

‫ﻟﻠﺣظﺔ واﺣدة‪ ،‬ﺗر ّدد ﻓﻲ أن ﯾﻔﺗﺢ اﻟﺳ ّﻣﺎﻋﺔ وﯾر ّد ﺑﻧﻔﺳﮫ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ‪ ،‬وﻟﻛ ّن ﻣﺳؤول‬ ‫ﺗﺳﻠﯾم اﻟﺣﻣوﻻت ﻛﺎن ﻗد اﺳﺗﺄﺛر ﺑﮫ ﻟﻛﻲ ﯾﺳﺎﻋده ﻓﻲ ﺗﺣﻣﯾل ﺑﺿﺎﺋﻌﮫ‪ .‬وﺟد ﺷﺎرﻟﻲ‬ ‫اﻟﻣﺗﻌﺔ ﻓﻲ أن ﯾﺿﻊ ﯾده ﻓﻲ اﻟﻌﺟﯾن وﺳرﯾﻌﺎً ﻧﺿد اﻟرﺟﺎل اﻟﺛﻼﺛﺔ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺻﻧﺎدﯾق ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺳﯾﺎرة اﻟﺻﻐﯾرة ذات اﻟﺑﺎﺑﯾن ﻣن طراز أوﺳﺗن‪ ،‬وھﻲ ﺳﯾﺎرة ﺻﻐﯾرة ﺗﻌود ﻟﺳﻧوات‬ ‫اﻟﺳﺗﯾﻧﯾﺎت ﻣن اﻟﻘرن اﻟﻣﺎﺿﻲ ﻣﻊ ﻋﻼّﻗﺎت ﺧﺷﺑﯾﺔ ﺗﺣﻣل ﺷﻌﺎر اﻟﻣطﻌم‪.‬‬ ‫طﻠب ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻣن اﺑﻧﮫ ﻗﺑل أن ﯾدﯾر اﻟﻣﻔﺗﺎح‪:‬‬ ‫‪-‬ارﺑط ﺣزام اﻷﻣﺎن‪.‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟذي ﺳﻠك ﻓﯾﮫ ا ّﺗﺟﺎه اﻟﺣﻲ اﻹﯾطﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺷ َﺑك اﻟﮭﺎﺗف ﻓﻲ اﻟﺟﯾب اﻟﻣوﺟوود‬ ‫ﻓﻲ واﻗﯾﺔ اﻟﺳﯾﺎرة و ‪...‬‬ ‫ﺟﺎﺋزة اﻟﯾﺎﻧﺻﯾب! ﻛﺎن اﯾﺳﺗﯾﺑﺎن ﻗد ﺗرك رﺳﺎﻟﺔ! ﻓﺗﺢ ﻣﻛ ّﺑر اﻟﺻوت ﻟﻛﻲ ﯾﺻﻐﻲ‬ ‫إﻟﯾﮭﺎ‪ ،‬وﻟﻛن ﻓﻲ ﺣﯾن ﻛﺎن ﯾﻧﺗظر ﺻوت رﺟ ٍل‪ ،‬ﻛﺎن ﺻو ٌت أﻧﺛوي وﻏﻧﺎﺋﻲ ﯾﻘول‪:‬‬ ‫\"ﺻﺑﺎح اﻟﺧﯾر‪ ،‬آﻧﺳﺔ ﻏرﯾن‪ ،‬ھﻧﺎ ﻋﯾﺎدة اﻟدﻛﺗور اﯾﺳﺗﯾﺑﺎن‪ ،‬أﺗﺻل ﺑ ِك ﻟﻛﻲ أﻋرف‬ ‫إن ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻛﺎﻧ ِك أن ﺗﻐ ّﯾري ﻣوﻋد ﯾوم اﻻﺛﻧﯾن ﻟﻣ ّدة ﺳﺎﻋﺔ واﺣدة‪ .‬أﺷﻛرك ﻋﻠﻰ اﻟﺗﻛ ّرم‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺻﺎل ﺑﻧﺎ‪ .‬أﺗﻣﻧﻰ ﻟك ﻋطﻠﺔ ﻧﮭﺎﯾﺔ أﺳﺑوع ﻓﻲ ﻏﺎﯾﺔ اﻟﺳﻌﺎدة\"‪.‬‬ ‫أﺑدى ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺣرﻛﺔ اﺳﺗﻐراب‪ .‬ﻓﻘد اﻛﺗﺷف أ ّن اﯾﺳﺗﯾﺑﺎن ﻟم ﯾﻛن اﺳم ﻋﺷﯾ ٍق ﻣن‬ ‫أﻣﯾرﻛﺎ اﻟﺟﻧوﺑﯾﺔ وإ ّﻧﻣﺎ اﺳم طﺑﯾب! ﻣدﻓوﻋﺎً ﺑﺎﻟﻔﺿول! ﻓﺗﺢ ﺗطﺑﯾق ﺑﺎج ﺟوﻧز اﻟﻣوﺟود‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز ﻗﺑل أن ﯾﻠﻔت اﺑﻧﮫ اﻧﺗﺑﺎھﮫ وﯾﺣ ّذره‪:‬‬ ‫‪-‬ﺑﺎﺑﺎ‪ ،‬اﻧظر إﻟﻰ اﻟطرﯾق!‬ ‫اﺳﺗﺟﺎب ﻟﺗﺣذﯾر ﺷﺎرﻟﻲ‪:‬‬ ‫‪104‬‬

‫‪-‬ﺣﺳﻧﺎً أ ّﯾﮭﺎ اﻟرﺟل اﻟط ّﯾب‪ ،‬ﺳوف ﺗﺳﺎﻋدﻧﻲ‪.‬‬ ‫ﻣﺑﺗﮭﺟﺎً ﺑﻛوﻧﮫ ﻗد أﺻﺑﺢ ﻣﺷﺎرﻛﺎً‪ ،‬ﻧﻘر ﺷﺎرﻟﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ اﻟﻠﻣﺳﯾﺔ ﻟﻛﻲ ﯾدﺧل‬ ‫ﻣﻌطﯾﺎت إﻟﻰ اﻟدﻟﯾل اﻟﻣوﺻول ﻋﻠﻰ ﺧ ّط اﻹﻧﺗرﻧت‪ .‬ﺑﻣﺑﺎدر ٍة ﻣن واﻟده‪ ،‬ﻛﺗب‪ :‬دﻛﺗور‬ ‫اﯾﺳﺗﯾﺑﺎن‪ ،‬ﺛ ّم ﺑﺎرﯾس‪ ،‬ﻗﺑل أن ﯾﺷرع ﺑﺎﻟﺑﺣث‪ .‬ﺧﻼل ﺑﺿﻊ ﺛوا ٍن‪ ،‬أظﮭر اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ ﻧﺗﯾﺟﺔ‬ ‫اﻟﺑﺣث‪:‬‬ ‫ﻟوراﻧس اﯾﺳﺗﯾﺑﺎن‬ ‫ﻋﯾﺎدة اﻟطب اﻟﻧﻔﺳﻲ‬ ‫‪ ٦٦‬ﻣﻛ ّرر‪ ،‬ﺷﺎرع ﻻس ﻛﺎﺳﯾس ‪ ٧٥٠٠٧‬ﺑﺎرﯾس‬ ‫وھﻛذا ﺗﺑ ّﯾن ﻟﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺑﺄ ّﻧﮫ ﻛﺎن ﻗد ﺳﻠك اﻟطرﯾق اﻟﺧﺎطﺊ إﻟﻰ ﺧﯾﺎﻧﺔ ﻣﺎدﻟﯾن‬ ‫اﻟزوﺟﯾﺔ‪ ،‬وﻟﻛ ّﻧﮫ ﻛﺎن ﻗد ﺧ ّﻣن إﺣﺑﺎطﮭﺎ اﻟﻧﻔﺳﻲ واﻧﺣراف ﻣزاﺟﮭﺎ‪ .‬ﻓﻲ ﺻورھﺎ‪ ،‬ر ّﺑﻣﺎ‬ ‫ﻛﺎﻧت اﻟﻣرأة اﻟﺷﺎ ّﺑﺔ ﻗد أظﮭرت ﻛ ّل ﻣظﺎھر اﻟﺳﻌﺎدة وﻟﻛ ّن ﺷﺧﺻﺎً ﯾراﺟﻊ طﺑﯾﺑﺎً ﻧﻔﺳﯾﺎً‬ ‫ﻟﻣ ّرﺗﯾن ﻓﻲ اﻷﺳﺑوع ﻧﺎدراً ﯾﻛون ﻣﺛﺎﻻً ﻟﻠﺻﻔﺎء واﻟﮭدوء اﻟﻧﻔﺳﻲ ‪...‬‬ ‫‪105‬‬

106

‫اﻟﻔﺻل اﻟﺳﺎﺑﻊ‬ ‫ﻻﻣﺑﯾرور اﻟﻣﻌزول‬ ‫ﻛ ّﻧﺎ ﻧﺣن اﻻﺛﻧﺎن ﻧﺣﺗﺎج إﻟﻰ ﻧﺳﯾﺎن اﻟﻣﺄوى اﻟﻣرﺣﻠﻲ‪ ،‬ﻗﺑل أن ﻧﺣﻣل أﻣﺗﻌﺗﻧﺎ اﻟﻌدﻣﯾﺔ‬ ‫إﻟﻰ ﻣﺎ ھو أﺑﻌد‪ (...) .‬ﻛﺎﺋﻧﺎن ﻣﮭزوﻣﺎن ﯾﻧﺑﺷﺎن ﻓﻲ ﻋزﻟﺗﮭﻣﺎ‪.‬‬ ‫روﻣﺎن ﻏﺎري‬ ‫ﺑﺎرﯾس‪ ،‬اﻟداﺋرة اﻟﺛﺎﻣﻧﺔ‬ ‫اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟواﺣدة ﺻﺑﺎﺣﺎً‬ ‫ﺷ ّﻘﺔ ﻓﻲ ﻣﺑﻧﻰ ﺻﻐﯾر ﯾﻘﻊ ﻓﻲ ﺣﻲ ﻓوﺑورغ – دي – رول‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺿوء ﺳراج اﻟﻠﯾل‪ ،‬وھﻲ ﻣﺳﺗﻣﺗﻌﺔ ﺗﻣﺎﻣﺎً ﺑﺎﻟدفء ﺗﺣت ﻏطﺎﺋﮭﺎ اﻟوﺛﯾر‪ ،‬ﻛﺎﻧت‬ ‫ﻣﺎدﻟﯾن ُﺗﻧﮭﻲ اﻟﺻﻔﺣﺎت اﻷﺧﯾرة ﻣن اﻋﺗراﻓﺎت طﺎ ٍه ﻣﻐرم‪ ،‬ﻛﺗﺎب ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻻﻣﺑﯾرور‬ ‫اﻟذي ﻛﺎن ﺗﺎﻛوﻣﻲ ﻗد اﺷﺗراه ﻟﮭﺎ ﺻﺑﺎح اﻟﯾوم ذاﺗﮫ‪.‬‬ ‫ﻣﺳﺗﻠﻘﯾﺎً إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺑﮭﺎ‪ ،‬ﻛﺎن راﻓﺎﺋﯾل ﻧﺎﺋﻣﺎً ﻣﻧذ ﺳﺎﻋﺗﯾن‪ .‬ﺣﯾﻧﻣﺎ ﻟﺣق ﺑﮭﺎ إﻟﻰ اﻟﺳرﯾر‪،‬‬ ‫ﺗﻣ ّﻧﻰ ﻛﺛﯾراً أن ﺗﺧﺗﺻر زوﺟﺗﮫ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻠﯾﺔ ﻗراءﺗﮭﺎ أﻣﺎم اﺣﺗﻣﺎل \"ﻣﻼطﻔﺔ\"‪ ،‬وﻟﻛ ّن‬ ‫ﻣﺎدﻟﯾن ﻛﺎﻧت ﻣﻠﺗﺻﻘﺔ ﺑﺎﻟﻛﺗﺎب وﺑﻌد أن اﻧﺗظر ﻛﺛﯾراً اﻧﺗﮭﻰ راﻓﺎﺋﯾل إﻟﻰ اﻟﻧوم‪.‬‬ ‫‪107‬‬

‫ﻛﺎﻧت ﻣﺎدﻟﯾن ﺗﻌﺷق اﻟﻣطﺎﻟﻌﺔ ﻓﻲ ھدأة اﻟﻠﯾل‪ .‬ﺣﺗﻰ وإن ﻛﺎﻧت ﺷ ّﻘﺔ راﻓﺎﺋﯾل ﺗﻘﻊ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن ﺷﺎرع ﺷﺎﻧزﯾﻠﯾزﯾﮫ إﻻ أ ّﻧﮫ ﻛﺎن ﻣﻼذاً آﻣﻧﺎً وﻣﺣﻣﯾﺎً ﻣن ﺻ ّﻔﺎرات إﻧذار‬ ‫اﻟﺷرطﺔ وﺳواھﺎ ﻣن اﻟﺻرﺧﺎت واﻟﺿوﺿﺎء‪ .‬اﻟﺗﮭﻣت اﻟﻧ ّص اﻟﻧﺛري ﻟﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺑﻣزﯾﺞ‬ ‫ﻣن اﻻﻧﺑﮭﺎر واﻟﻧﻔور‪ .‬ﻛﺎن ﺗﺎرﯾﺦ ﺻدور اﻟﻛﺗﺎب ﯾﻌود إﻟﻰ ﻋﺎم ‪ .٢٠٠٥‬وﻛﺎن‬ ‫ﻻﻣﺑﯾرور ﯾﻌﯾش آﻧذاك ﻋﺻره اﻟذھﺑﻲ‪ ،‬ﻣﺛﻠﻣﺎ ﯾﺷﮭد ﻋﻠﻰ ذﻟك ﻏﻼف اﻟطﺑﻌﺔ اﻟراﺑﻌﺔ‬ ‫اﻟذي ﯾزﺧر ﺑﺎﻷﻟﻘﺎب اﻟﺣﻣﺎﺳﯾﺔ واﻟﺗﻌظﯾﻣﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﻛﺎن ﯾﺗﻣ ّﺗﻊ ﺑﮭﺎ ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟﻔﺗرة‪\" :‬ﺳﺎﺣر‬ ‫اﻟﻧﻛﮭﺎت\"‪\" ،‬ﻣوزارت ﻓن اﻟ ِذواﻗﺔ\"‪\" ،‬اﻟطﺎھﻲ اﻷﻛﺛر ﻣوھﺑﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟم\"‪.‬‬ ‫ﺧﻼل ھذه اﻷﺣﺎدﯾث‪ ،‬ﻛﺎن ﻻﻣﺑﯾرور ﯾﺷرح ﻋﻘﯾدﺗﮫ‪ :‬اﻹﺑداع اﻟﻣطﺑﺧﻲ ھو ﻓ ّن‬ ‫ﻣﺳﺗﻘ ّل ﺗﻣﺎﻣﺎً‪ ،‬ﻣﺛﻠﮫ ﻣﺛل ﻓ ّن اﻟرﺳم أو اﻷدب‪ .‬ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﯾﮫ‪ ،‬ﻻ ﯾﺗو ّﻗف ﻓ ّن اﻟ ِذواﻗﺔ ﻋﻧد‬ ‫إرﺿﺎء اﻟﺣﻠﯾﻣﺎت اﻟذوﻗﯾﺔ وإ ّﻧﻣﺎ ﯾﺷﺗﻣل ﻋﻠﻰ ﺑﻌ ٍد ﻓ ّﻧﻲ‪ .‬أﻛﺛر ﻣن ﻛوﻧﮫ ط ّﺑﺎﺧﺎً‪ ،‬ﻛﺎن‬ ‫ﯾﻌ ّرف ﻧﻔﺳﮫ ﻋﻠﻰ أﻧﮫ ﻣﺑدع‪ ،‬ﻣﻘﺎرﻧﺎً ﻋﻣﻠﮫ ﺑﻌﻣل اﻟﻛﺎﺗب أﻣﺎم ﺻﻔﺣﺗﮫ اﻟﺑﯾﺿﺎء‪ ،‬وﻛﺎن‬ ‫ﯾؤ ّﻛد ﺑذﻟك ﻋﻠﻰ أ ّﻧﮫ ﯾﻣﺎرس \"ﻓ ّن اﻟطﺑﺦ ﻋﻠﻰ طرﯾﻘﺔ اﻟﻛﺎﺗب\"‪.‬‬ ‫ﯾﻘول ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪\" :‬ﻓﻲ ﻣﺎ وراء اﻟﻌﻣل اﻟﻣﮭﻧﻲ اﻟﺑﺳﯾط‪ ،‬أرﯾد أن ﯾروي طﺑﺧﻲ ﺣﻛﺎﯾﺎت‬ ‫وﯾﺛﯾر اﻧﻔﻌﺎﻻت وأﺣﺎﺳﯾس\"‪.‬‬ ‫ﻣن ھذا اﻟﻣﻧظور‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻌود إﻟﻰ ﻣﺻﺎدر إﺑداﻋﮫ ﻟﻛﻲ ﯾﺣ ّدد ﺟذور ﻓ ّﻧﮫ‪ .‬ﻛﯾف ﻛﺎﻧت‬ ‫ﺗﺗﺷ ّﻛل ﺑدﯾﮭﯾﺎﺗﮫ وﺗﺻ ّوراﺗﮫ؟ ﻋﺑر أ ّي ﻋﻣﻠﯾﺔ ﻛﺎن ﯾﻧ ّﺳق ﻧﻛﮭﺔ ﻣﺎ ﻣﻊ ﻧﻛﮭﺔ أﺧرى ﻟﻛﻲ‬ ‫ﯾﺣﺻل ﻋﻠﻰ ﻣذا ٍق وﻧﻛﮭ ٍﺔ ﻏﯾر ﻣﻌروﻓﺗﯾن ﻣن ﻗﺑل؟ أ ّي دور ﻛﺎن ﯾﻠﻌﺑﮫ ﺗرﻛﯾب اﻟطﺑق‬ ‫وﻛذﻟك ﻣظﮭره اﻟﺟﻣﺎﻟﻲ؟‬ ‫ﯾﻘول ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻓﻲ اﻋﺗراﻓﺎﺗﮫ‪\" :‬أﻧﺎ ﻓﺿوﻟﻲ وأﺗوق ﻟﻣﻌرﻓﺔ ﻛ ّل ﺷﻲء‪ .‬أﻧﺎ أﻏ ّذي‬ ‫وأﻏﻧﻲ ﻧزﻋﺗﻲ اﻹﺑداﻋﯾﺔ ﻣن ﺧﻼل زﯾﺎرة اﻟﻣﺗﺎﺣف وﻣﻌﺎرض اﻟرﺳم وﻣن ﺧﻼل‬ ‫اﻻﺳﺗﻣﺎع إﻟﻰ اﻟﻣوﺳﯾﻘﻰ وﻣﺷﺎھدة‬ ‫‪108‬‬

‫اﻷﻓﻼم اﻟﺳﯾﻧﻣﺎﺋﯾﺔ وﻣن ﺧﻼل اﻟﺗﺄ ّﻣل ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎظر اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ وﻟﻛ ّن ﻣﺻدر إﻟﮭﺎﻣﻲ‬ ‫اﻷ ّول ھو زوﺟﺗﻲ‪ ،‬ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ‪ .‬أﻏﻠق ﻣطﻌﻣﻲ ﻟﺛﻼﺛﺔ أﺷﮭر ﻟﻛﻲ أﻟﺟﺄ إﻟﻰ ورﺷﺗﻲ ﻓﻲ‬ ‫ﻛﺎﻟﯾﻔورﻧﯾﺎ‪ .‬أﺣﺗﺎج إﻟﻰ ھذه اﻟﻣ ّدة ﻣن اﻟزﻣن ﻟﻛﻲ أﺟ ّدد أﻓﻛﺎري وأﺣ ّﺿر اﻟوﺻﻔﺎت‬ ‫اﻟﺟدﯾدة اﻟﺗﻲ ﺳوف أﻋرﺿﮭﺎ ﻓﻲ ﺳﻠﺳﻠﺔ ﻻﻣﺑراﺗور ﻓﻲ اﻟﺳﻧﺔ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ\"‪.‬‬ ‫ﻓو ِﺟﺋت ﻣﺎدﻟﯾن ﺑﻌدد اﻟﻔﺻول اﻟﻣﻛ ّرﺳﺔ ﻟﻸزھﺎر‪ .‬ﻛﺎن ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﯾﺳﺗﺧدﻣﮭﺎ ﺑﻐزارة‬ ‫ﻓﻲ طﺑﺧﮫ‪ ،‬وﯾﻣﺣور ﺟزءاً ﻣن وﺻﻔﺎﺗﮫ ﺣول ﻧﻛﮭﺎﺗﮭﺎ‪ :‬ﺑراﻋم اﻟ َﺳ َﻠﺑوت‪ ‬اﻟﻣﺧﻠّﻠﺔ‪،‬‬ ‫رﻗﺎﻗﺎت ﻣﺣ ّﻣﺻﺔ ﻣﺣﺷوة ﺑﻛﺑدة اﻟﺑط ﻣﻊ ﻣر ّﺑﻰ اﻟورد‪ ،‬أﻓﺧﺎذ ﺿﻔﺎدع ﻣﻣزوﺟﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻛراﻣﯾﻼ ﺑزھر اﻟﺑﻧﻔﺳﺞ‪ ،‬ﻋﺻﯾر ﻓﺎﻛﮭﺔ ﺑزھرة اﻟﻣﯾﻣوزا‪ ،‬وﺣﻠوﯾﺎت َﻣ َر ْﻧﻎ ﺑزھر‬ ‫اﻟﻠﯾﻠك‪ ،‬ﺳﻛﺎﻛر ﺑﺷﻘﺎﺋق ﻧﻌﻣﺎن ﻧﻣور‪....‬‬ ‫أﺣ ّﺳت ﻣﺎدﻟﯾن ﺑﺑطﻧﮭﺎ اﻟذي ﯾﻘرﻗر‪ .‬ﻛ ّل ھذه اﻟﻣطﺎﻟﻌﺔ ﺟﻌﻠﺗﮭﺎ ﺗﺷﻌر ﺑﺎﻟﺟوع! دون‬ ‫أن ﺗﺛﯾر ﺻﺧﺑﺎً‪ ،‬اﻧﺳ ّﻠت إﻟﻰ ﺧﺎرج اﻟﺳرﯾر وﻟ ّﻔت ﺟﺳدھﺎ ﺑﻐطﺎ ٍء ﻗﺑل أن ﺗذھب إﻟﻰ‬ ‫اﻟﻣطﺑﺦ اﻷﻣﯾرﻛﻲ اﻟذي ﻛﺎن ﯾط ّل ﻋﻠﻰ اﻟﺳطوح‪ .‬وﺿﻌت ﻏﻼّﯾﺔ اﻟﺷﺎي ﻋﻠﻰ اﻟﻧﺎر‬ ‫وﻓﺗﺣت ﺑﺎب اﻟﺛﻼﺟﺔ ﺑﺣﺛﺎً ﻋن ﺷﻲ ٍء ﺗﺳ ّد ﺑﮫ ﺟوﻋﮭﺎ‪.‬‬ ‫ھﻣﻣﻣﻣم‪ ،‬ﻟﯾس ھﻧﺎك اﻟﺷﻲء اﻟﻛﺛﯾر‪....‬‬ ‫وھﻲ ﺗﺑﺣث ﻓﻲ أدراج اﻟﺛﻼﺟﺔ‪ ،‬ﻋﺛرت ﻓﻲ اﻟﻧﮭﺎﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺗﺑ ّﻘﻰ ﻣن ﻗطﻌﺔ‬ ‫ﻏراﻧوﻻ* ‪ .‬ﺑﺎﻧﺗظﺎر أن ﺗﻐﻠﻲ اﻟﻣﺎء‪ ،‬ﻗﺿﻣت ﻗطﻌﺔ ﺑﺳﻛوﯾت وﻟﺟﺄت إﻟﻰ ﻣﻼﺣق ﻛﺗﺎب‬ ‫اﻋﺗراﻓﺎت طﺎ ٍه ﻣﻐرم واﻟﺗﻲ‬ ‫‪َ ‬ﺳ َﻠﺑوت‪ :‬ﺟﻧس ﻧﺑﺎﺗﺎت ﻋﺷﺑﯾﺔ ﻣن ﻓﺻﯾﻠﺔ اﻟﺳﻠﺑوﺗﯾﺎت أوراﻗﮭﺎ وأزھﺎرھﺎ ﻣﺄﻛوﻟﺔ‪.‬‬ ‫* ﻏراﻧوﻻ‪ :‬ھو ﻣزﯾ ٌﺞ ﻣن اﻟﺷوﻓﺎن واﻟﻠوز واﻟﻌﺳل ُﯾﻘ ّدم ﻋﻠﻰ اﻟﻔطور‪.‬‬ ‫‪109‬‬

‫ﺗﺗﺿ ّﻣن ﺑﻌض اﻟوﺻﻔﺎت اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت اﻟﺳﺑب ﻓﻲ ذﯾوع ﺷﮭرة اﻟﻣطﻌم اﻟﻧﯾوﯾورﻛﻲ‬ ‫ﻟﻼﻣﺑﯾرور‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻔﺗرة اﻟﺗﻲ ﻛﺎن ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﯾﻘف ﻓﯾﮭﺎ ﺧﻠف أﻓران اﻟﻣطﺎﺑﺦ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣطﻌم‬ ‫ﻻﻣﺑراﺗور ﯾﻘ ّدم ﻛ ّل ﻣﺳﺎء رﺣﻠﺔ ذوﻗﯾﺔ ﻣﻧ ّظﻣﺔ ﺣول ﻣﺎ ﯾﻘﺎرب ﻋﺷرﯾن طﺑﻘﺎً ﯾﺟري‬ ‫ﺗذ ّوﻗﮭﺎ ﻓﻲ ﺻﺣو ٍن ﺻﻐﯾرة‪ ،‬ﺣﺳب ﻧظﺎ ٍم ﻣﺣ ّد ٍد ﯾﺻﻠﺢ ﻟﺳﯾﻧﺎرﯾو ﻓﯾﻠم‪ ،‬ﺗﺗﺧ ّﻠﻠﮭﺎ ﻣﻔﺎﺟﺂت‬ ‫وطراﺋف‪ .‬ﺣﯾﻧﻣﺎ راﺟﻌت ﻣﺎدﻟﯾن ﻗﺎﺋﻣﺔ اﻟوﺟﺑﺎت‪ ،‬ﻟم ﺗﺳﺗطﻊ أن ﺗﺗﻣﺎﻟك ﻧﻔﺳﮭﺎ وﺳﺎل‬ ‫ﻟﻌﺎﺑﮭﺎ‪.‬‬ ‫اﻟوﺟﺑﺔ رﻗم ‪١‬‬ ‫ﻏراﺗﺎن أذﻧﺎب اﻟﺳرطﺎﻧﺎت ﺑﺎﻟﻛﺎﻓﯾﺎر‬ ‫ھﺷوم ﻗدﯾد اﻟﺧﻧزﯾر ﺑﺟﺑﻧﺔ اﻟﺑﺎرﻣﯾزان‬ ‫ﺑﯾض ﻣﺧﻔوق ﺑﺎﻟﺷوﻛﯾﺎت وﺣﻠوى اﻟﻧوﻏﺎﺗﯾن‬ ‫ﻓطﺎﺋر أزھﺎر اﻷﻛﺎﺳﯾﺎ ﺑﺎﻟﺧطﻣﯾﺔ‬ ‫ﺣﺑﯾﺑﺎت اﻟﻔول اﻟﻣﺣ ّﻣﺻﺔ ﺑﺎﻟﺛوم ﻓﻲ ﻣﺳﺣوق اﻟﺧﺑز اﻟﻣﺗ ّﺑل‬ ‫ﻓطﯾرة ﺑﺻل وزﯾﺗون ﺣﻘﯾﻘﯾﺔ ﻋﻠﻰ طرﯾﻘﺔ ﻧﯾس‬ ‫اﻟوﺟﺑﺔ رﻗم ‪٢‬‬ ‫ﻣﺣﺎر ﺳﺎن – ﺟﺎك اﻟﻣﻘﻠﻲ ﺑﺎﻟﻣﻌﻛروﻧﺔ ﻣﻊ ر ّزﯾﺔ ﺑﺎﻟﻠوز‬ ‫ر ّزﯾﺔ ﺑﺎﻟﻛﻣﺄة ﻣﻊ ﻣﺳﺗﺣﻠﺑﮭﺎ ﺑﺎﻟﺷوﻛوﻻ اﻟﺑﯾﺿﺎء‬ ‫ﻣﻘﺎدم ﻋﺟل ﺑﻼد اﻟﺑﺎﺳك ﻣﺧﻠّﻠﺔ ﺑﺎﻟﯾﺎﺳﻣﯾن‬ ‫ﺛﻧﺎﺋﻲ أﺿﻼع وﺷراﺋﺢ ظﮭر اﻟﺧﺎروف اﻟرﺿﯾﻊ ﺑﺎﻟﻌﺳل واﻟزﻋﺗر‬ ‫اﻟوﺟﺑﺔ رﻗم ‪٣‬‬ ‫َﺟﻣﯾدة ﻣﺎرﺷﻣﯾﻠو اﻟﻣطﺑوﺧﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺎر اﻟﺣطب‬ ‫أﻧﺎﻧﺎس ﺑﺑﺗﻼت زھرة اﻟﻣﺎﻧوﻟﯾﺎ‬ ‫‪110‬‬

‫ﻓراوﻟﺔ ﺑزھرة اﻟ َﺳﻠَﺑوت ﻣز ّﯾﻧﺔ ﺑورق اﻟذھب‬ ‫َﻣ َر ْﻧﻎ ﻋﻠﻰ رﻏوﺗﮭﺎ اﻟﺣﻠﯾﺑﯾﺔ زھر اﻟﻠﯾﻠك ﺑزﯾت اﻟزﯾﺗون واﻟﻌﺳل‬ ‫ﺷراﺋﺢ اﻟﻣوز ﺑﺎﻟﻛﺎﻛﺎو ور ّز ﺑﺎﻟﺣﻠﯾب ﺑزھرة اﻟﺑﯾﻠﺳﺎن‬ ‫ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻛراﻣﯾل ﺑرﻏوة ﺟوزة اﻟﮭﻧد‬ ‫ﺳﻛﺎﻛر ﻣﺣﻼة ﺑﻐزل اﻟﺑﻧﺎت‬ ‫أﺧذت ﻣﺎدﻟﯾن‪ ،‬وھﻲ ﺗﻣﺳك ﻓﻲ ﯾدھﺎ ﻛوب اﻟﺷﺎي‪ ،‬ﻣﻛﺎﻧﮭﺎ أﻣﺎم ﺷﺎﺷﺔ ﺣﺎﺳوﺑﮭﺎ‬ ‫اﻟﻣﺣﻣول‪ .‬وﻣن ﺧﻼل زﺟﺎج اﻟﻧﺎﻓذة‪ ،‬ﻧظرت إﻟﻰ ﻧداﺋف اﻟﺛﻠﺞ اﻟﺷﺑﯾﮭﺔ ﺑﺻوف اﻟﺧراف‬ ‫وھﻲ ﺗﺗﺳﺎﻗط ﻣد ّوﻣﺔ ﻋﻠﻰ أﺳطﺢ اﻟﺑﯾوت اﻟﻣﺟﺎورة‪ .‬ﻋﺎﻧت اﻟﻣرأة اﻟﺷﺎﺑﺔ‪ ،‬رﻏﻣﺎً ﻋﻧﮭﺎ‬ ‫إﻟﻰ ﺣ ﱟد ﻣﺎ‪ ،‬ﻣن اﻧﺑﮭﺎ ٍر ﻣﺗزاﯾد ﻧﺣو ﻻﻣﺑﯾرور وﻧﺣو اﻟﺳ ّر اﻟﻐﺎﻣض اﻟﻛﺎﻣن ﺧﻠف‬ ‫اﻧﺳﺣﺎﺑﮫ اﻟﻣﻔﺎﺟﺊ ﻣن ﻣﺷﮭد ﻓ ّن اﻟطﺑﺦ واﻟ ِذواﻗﺔ‪ .‬ﻟﻣﺎذا ﯾﺧﺗﺎ ُر رﺟ ٌل ﻻ ﯾزال ﻓﻲ ﻣﻘﺗﺑل‬ ‫ﺷﺑﺎﺑﮫ وﻣﻛﻠّﻼً ﺑﺎﻟﻣﺟد واﻟﻔﺧﺎر وﻓﻲ ﻗ ّﻣﺔ ﻓ ّﻧﮫ وﻋطﺎﺋﮫ‪ ،‬ﺑﯾن ﻟﯾﻠ ٍﺔ وﺿﺣﺎھﺎ‪ ،‬أن ﯾﻘﺿﻲ‬ ‫ﺑﻣﺣض إرادﺗﮫ ﻋﻠﻰ ﻣﮭﻧﺗﮫ؟‬ ‫ﻟﺟﺄت إﻟﻰ ﻣﺳﺗﺧدم اﻟﻐوﻏل‪ ،‬ﻓوﺿﻌت ﻓﻲ ﺧﺎﻧﺔ اﻟﺑﺣث اﺳم \"ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻻﻣﺑﯾرور\"‬ ‫ﻣﺗﺑوﻋﺎً ﺑﻌﺑﺎرة \"إﻏﻼق ﻣطﻌﻣﮫ\" ﺛم أﻋطت اﻷﻣر ﺑﺈﺟراء ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺑﺣث ‪...‬‬ ‫*‬ ‫ﻓﻲ ھذه اﻹﺛﻧﺎء‪ ،‬ﻓﻲ ﺳﺎن ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو‪...‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟراﺑﻌﺔ ﻣن ﺑﻌد اﻟظﮭﯾرة‪ ،‬أرﺳل ﺟوﻧﺎﺛﺎن آﺧر طﺑ ٍق ﻣن اﻟﺗﺣﻠﯾﺔ – وھو‬ ‫ﻋﺑﺎرة ﻋن ﺗﺎرت ﺑﺳﯾط ﻣﺣﺷو ﺑﺎﻟﻣﺷﻣش وﻧﺑﺗﺔ إﻛﻠﯾل اﻟﺟﺑل – ﻗﺑل أن ﯾﺣ ّل ﺻدرﯾﺗﮫ‬ ‫وﯾﻐﺳل ﯾدﯾﮫ‪.‬‬ ‫اﻧﺗﮭت اﻟﺧدﻣﺔ! ﻗﺎل ﻓﻲ ﻧﻔﺳﮫ وھو ﯾﻐﺎدر ﻣطﺑﺧﮫ‪ .‬ﻓﻲ ﺻﺎﻟﺔ اﻟطﻌﺎم‪ ،‬أﻟﻘﻰ اﻟﺗﺣﯾﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ أﺣد اﻟزﺑﺎﺋن واﻧﺗﻘل إﻟﻰ ﺧﻠف طﺎوﻟﺔ اﻟﺑﺎر‬ ‫‪111‬‬

‫ﻟﻛﻲ ﯾﺣ ّﺿر ﻓﻧﺟﺎﻧﯾن ﻣن ﻗﮭوة إﺳﺑرﯾﺳو اﻹﯾطﺎﻟﯾﺔ – ﻓﻧﺟﺎ ٌن ﻟﻣﺳﺎﻋده وآﺧر ﻟﻧﻔﺳﮫ ‪-‬‬ ‫أﻣﺳك ﺑﺎﻟﻔﻧﺟﺎﻧﯾن ﺑﯾن ﯾدﯾﮫ وﺗﺣ ّﻘق ﻣن درﺟﺔ ﺣرارﺗﮭﻣﺎ ﻟﻛﻲ ﯾﻛون ﻣﺗﺄﻛ ّداً ﻣن أ ّن درﺟﺔ‬ ‫اﻟﺣرارة ﻣﻌﺗدﻟﺔ وأ ّن ﻧﻛﮭﺔ اﻟﻘﮭوة ﻣﺣﻔوظﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﻲ ﻧورث ﺑﯾش‪ ،‬وھو اﻟﺣ ّﻲ اﻹﯾطﺎﻟﻲ‬ ‫ﻓﻲ ﻣدﯾﻧﺔ ﺳﺎن ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو‪ ،‬ﻟم ﺗﻛن ھذه اﻟطرﯾﻘﺔ ﻓﻲ ﺗﺣﺿﯾر ﻗﮭوة اﻹﺳﺑرﯾﺳو ﺗروق‬ ‫ﻟﻠﻧﺎس! ﻟم ﺗﻛن ﻣﺳﺄﻟﺔ ﻣﮭﻣﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﯾﮭم أن ﯾﻣﺳﻛوا ﺑﻔﻧﺟﺎ ٍن ﺻﻐﯾ ٍر ﻟﻘﮭوة اﻹﺳﺑرﯾﺳو‬ ‫أو ﯾﺳﺗﺧدﻣوا واﺣدة ﻣن ھذه اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺎت ذات اﻟﻛﺑﺳوﻻت واﻟﺗﻲ ﺗو ّﺣد ﻧﻛﮭﺔ وﻣذاق‬ ‫اﻟﻘﮭوة ﻓﻲ ﻛ ّل أرﺟﺎء اﻟﻣﻌﻣورة ﻣن ﺷﺎﻧﻐﮭﺎي ﻓﻲ اﻟﺻﯾن إﻟﻰ ﻧﯾوﯾورك ﻓﻲ أﻣﯾرﻛﺎ‪.‬‬ ‫ﺧرج‪ ،‬وھو ﯾﻣﺳك ﻓﻧﺟﺎﻧﮫ ﺑﯾده‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﺷرﻓﺔ وﺗﺄ ّﻛد ﻣن أ ّن ﺷﺎرﻟﻲ ﻻ ﯾﺷﻌر ﺑﺎﻟﺿﺟر‬ ‫وﻻ ﯾﺗﺿﺎﯾق ﻛﺛﯾراً‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺻﺑﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻟوﺣﮫ اﻟﻠﻣﺳﻲ‪ ،‬ﻏﺎرﻗﺎً ﻓﻲ ﻋﺎﻟم اﻟدﯾﻧﺎﺻورات‬ ‫وﻟم ُﯾ ِﻌر اﻧﺗﺑﺎھﺎً ﻟواﻟده ﺣﯾﻧﻣﺎ ﺟﺎء وﺟﻠس إﻟﻰ ﺟواره ﺗﺣت إﺣدى اﻟﻣﺑﺎﺧر‪.‬‬ ‫أﺷﻌل ﺑﺣذ ٍر وﺗر ّو ﺳﯾﺟﺎرة وھو ﯾﻧظر إﻟﻰ اﻟﻣﺎ ّرة واﻷطﻔﺎل اﻟذﯾن ﯾﻌﺑرون ﺣﻲ‬ ‫واﺷﻧطن ﺳﻛوﯾر‪ .‬ﻛﺎن ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﯾﺣ ّب ھذا اﻟﻣﻛﺎن وﺟ ّوه اﻟﺧﺎ ّص‪ .‬ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن أن‬ ‫ﻏﺎﻟﺑﯾﺔ ﺳﻛﺎﻧﮫ أﺻﺑﺣوا اﻵن ﻣن اﻷﺻول اﻵﺳﯾوﯾﺔ‪ ،‬إﻻ أ ّن ھذا اﻟﺣﻲ ظ ّل ﻣرﺗﺑطﺎً ﺑﺈرﺛﮫ‬ ‫اﻹﯾطﺎﻟﻲ – اﻷﻣﯾرﻛﻲ‪ ،‬ﻣﺛﻠﻣﺎ ﺗﺷﮭد ﻋﻠﻰ ذﻟك ﻋرﺑﺎت ﺑﯾﻊ اﻟﻣﺛﻠﺟﺎت اﻟﻣﺗﺟ ﱢوﻟﺔ وأﻋﻣدة‬ ‫اﻟﻣﺻﺎﺑﯾﺢ اﻟﻣﻠﻔوﻓﺔ ﺑﺎﻟﻌﻠم اﻟﺛﻼﺛﻲ اﻷﻟوان \"اﻷﺧﺿر‪ ،‬اﻷﺑﯾض‪ ،‬اﻷﺣﻣر\" واﻟﻌدﯾد ﻣن‬ ‫اﻟﻣطﺎﻋم اﻟﻌﺎﺋﻠﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﻛﺎن اﻟزﺑﺎﺋن ﯾﺗﻧﺎوﻟون ﻓﯾﮭﺎ أطﺑﺎﻗﺎً ﻣن اﻟﻣﺄﻛوﻻت اﻹﯾطﺎﻟﯾﺔ ﻣﺛل‬ ‫اﻟﻣﻌ ّﺟﻧﺎت ﻣﻊ ﺻﻠﺻﺔ اﻟﺑﯾﺳﺗو وﺣﻠوﯾﺎت ﺑﺎﻧﺎﻛوﺗﺎ وﺗﯾراﻣﯾﺳو‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﻟﻠﺣ ّﻲ طﺎﺑﻌﺎً أﺳطورﯾﺎً‪ :‬ﻓﻘد ﻋﺎش ﻓﯾﮫ اﻟﻛﺎﺗب واﻟﺷﺎﻋر اﻷﻣﯾرﻛﻲ ﺟﺎك‬ ‫ﻛﯾرواك‪ ،‬وﻋﻘدت اﻟﻣﻣﺛﻠﺔ ﻣﺎرﻟﯾن ﻣوﻧرو ﻗراﻧﮭﺎ ﻓﻲ‬ ‫‪112‬‬

‫ﻛﻧﯾﺳﺗﮫ‪ ،‬وﻛﺎن ﻟﻠﻣﺧرج ﻓراﻧﺳﯾس ﻛوﺑوﻻ‪ ،‬ﻣﺧرج ﻓﯾﻠم اﻟﻌ ّراب‪ ،‬ﺑﺎﺳﺗﻣرار ﻣطﻌﻣﺎً‬ ‫ﻓﯾﮫ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﻛﺎﺗﺑﮫ‪.‬‬ ‫أﺧرج ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻣن ﺟﯾب ﺳﺗرﺗﮫ ھﺎﺗف ﻣﺎدﻟﯾن اﻟﻣﺣﻣول‪ .‬ﻟم ﺗﻛن ھﻧﺎك أي رﺳﺎﻟﺔ‬ ‫ﺟدﯾدة ﻣن ﻣﺎدﻟﯾن‪ .‬ﻓﺗﺢ اﻟﺗطﺑﯾق اﻟﻣﻠﻐز وھو ﻋﺎﻗ ٌد اﻟﻌزم ﺗﻣﺎﻣﺎً ﻋﻠﻰ أن ﯾﺗﻣ ّﻛن ﻣن‬ ‫اﺧﺗراق ﻛﻠﻣﺔ اﻟﻣرور‪.‬‬ ‫أدﺧل ﻛﻠﻣﺔ اﻟﻣرور‬ ‫ﺣﺳﻧﺎً‪ ،‬ﻛﺎن ﻣن اﻟﺿروري أن ﯾﺗﺻ ّرف ﺣﺳب اﻷواﻣر‪ .‬ﯾﺗو ّﺿﺢ ﻟﻧﺎ داﺋﻣﺎً ﺑﺄ ّن‬ ‫اﻟﻣﻔﺗﺎح اﻟذي ﯾﺣﻣﻲ ﺣﺳﺎﺑﺎﺗﻧﺎ ﯾﻛون ﺑدرﺟﺔ أھﻣﯾﺔ اﻟرﻗم اﻟﺳري ﻟﺑطﺎﻗﺗﻧﺎ اﻟﻣﺻرﻓﯾﺔ‬ ‫ﻧﻔﺳﮭﺎ‪ .‬ﻟﯾﻛن‪ .‬وﺗﺗﻛ ّرر اﻟﻧﺻﺎﺋﺢ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺎﻣﻌﻧﺎ ﻟﻛﻲ ﻧﺧﺗﺎر ﻛﻠﻣﺔ ﺳ ّر ﺗﻛون ﻓﻌﻼً آﻣﻧﺔ‪ :‬أن‬ ‫ﻧﺗﺟ ّﻧب اﺧﺗﯾﺎر اﻟﻛﻠﻣﺎت اﻟﻘﺻﯾرة ﺟداً‪ ،‬أن ﻻ ﻧﺳﺗﺧدم ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻣﻌروﻓﺔ ﻣن ﻗﺑل‬ ‫أﻗﺎرﺑﻧﺎ‪ ،‬أن ﻧﺧﺗﺎر ﺳﻠﺳﻠﺔ ﻣﺗﻌﺎﻗﺑﺔ ﻣن اﻷﺣرف واﻷرﻗﺎم واﻟرﻣوز اﻟﺧﺎ ّﺻﺔ‪ .‬وﻣن وﺟﮭﺔ‬ ‫اﻟﻧظر ھذه‪ ،‬ﯾﺟري اﻟﺗﺄﻛﯾد ﻋﻠﯾﻧﺎ ﺑﺄ ّن اﺧﺗﯾﺎر ﺻﯾﻐﺔ ﻣن ﻗﺑﯾل‬ ‫\"‪ \"!Efv(abu#$vh%rgiubfvoalkus,dCX‬ﺳوف ﺗﻛون ﻛﻠﻣﺔ ﺳ ّر ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‬ ‫ﺑﺣﯾث ﯾﻛﺎن ﯾﻛون ﻣن اﻟﻣﺳﺗﺣﯾل أن ﯾﺗ ّم اﺧﺗراﻗﮭﺎ وﻗرﺻﻧﺗﮭﺎ‪.‬‬ ‫ازدرد ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻓﻲ ﺟرﻋ ٍﺔ واﺣدة ﻓﻧﺟﺎﻧﮫ اﻟﺻﻐﯾر ﻣن ﻗﮭوة اﻹﺳﺑرﯾﺳو‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻘﺗﻧﻌﺎً‬ ‫ﺑﺄ ّن ﻋﻠﯾﮫ أن ﯾﺑﺣث ﻋن ﺷﻲ ٍء ﺑﺳﯾط‪ .‬ﻓﻲ ﺣﯾﺎﺗﻧﺎ اﻟﻣﻌﺎﺻرة‪ ،‬ﻋﻠﯾﻧﺎ أن ﻧﺗﻛ ّﯾف وﻧﺗﻌﺎﻣل‬ ‫ﻣﻊ ﻛ ّل أﻧواع اﻟرﻣوز‪ :‬ﺑطﺎﻗﺎت اﻻﺋﺗﻣﺎن‪ ،‬ﺷﺑﻛﺎت اﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ‪ ،‬ﺣﺳﺎﺑﺎت اﻟﺑرﯾد‬ ‫اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ‪ ،‬إدارة‪...‬‬ ‫ﻟﻠوﺻول إﻟﻰ أي ﺧدﻣﺔ‪ ،‬ﻧﺣن ﺑﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻛﻠﻣﺔ ﻣرور‪ .‬وﻛﺎن ذﻟك ﻋﺑﺋﺎً ﻛﺑﯾراً ﯾﻔوق‬ ‫ﻗدرة ذاﻛرﺗﻧﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺣ ّﻣل‪ .‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ ،‬وﻟﺗﺳﮭﯾل‬ ‫‪113‬‬

‫أﻣور اﻟﺣﯾﺎة‪ ،‬ﯾﻣﯾل ﻣﻌظم اﻟﻧﺎس إﻟﻰ اﺧﺗﯾﺎر رﻣوز ﻗﺻﯾرة وﻣﺄﻟوﻓﺔ‪ ،‬ﯾﻣﻛن ﺗذ ّﻛرھﺎ‬ ‫ﺑﺳﮭوﻟﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﺗﺣ ﱟد ﻟﻛل ﻗواﻋد اﻷﻣﺎن‪ ،‬ﺗﺗﻣﺣور اﺧﺗﯾﺎراﺗﮭم ﺣول ﺗﺎرﯾﺦ ﻣﯾﻼدھم أو اﺳم‬ ‫زوﺟﺗﮭم أو أطﻔﺎﻟﮭم‪ ،‬اﺳم ﺣﯾواﻧﮭم اﻷﻟﯾف ﻓﻲ اﻟﻣﻧزل أو رﻗم ھﺎﺗف أو ﺳﻠﺳﻠﺔ ﻣن‬ ‫اﻷرﻗﺎم اﻟﻣﺗﺗﺎﻟﯾﺔ أو اﻷﺣرف اﻟﻣﺗﺳﻠﺳﻠﺔ‪.‬‬ ‫ﺟ ّرب ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪ ،‬ﺑﺷﻛ ٍل ﻣﻧﺗظ ٍم وﻣﻣﻧﮭﺞ وﻋﻠﻰ اﻟﺗواﻟﻲ‪ \"١٢٣٤٥٦\" ،‬ﺛ ّم \"‪\"abced‬‬ ‫ﺛ ّم \"‪ \"greene‬وﻛذﻟك رﻗم ھﺎﺗف ﻣﺎدﻟﯾن‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت اﻟﻧﺗﯾﺟﺔ اﻟﻔﺷل ﻓﻲ اﻟﻣﺣﺎوﻟﺔ‪.‬‬ ‫ﻣن ﺧﻼل اﻟﺑﺣث واﻟﺗﻧﻘﯾب ﻓﻲ ﺗﺎرﯾﺦ اﻟرﺳﺎﺋل اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ ﻟﻠﻣرأة اﻟﺷﺎ ّﺑﺔ‪ ،‬ﻋﺛر ﻋﻠﻰ‬ ‫رﺳﺎﻟﺔ ﻣﺛﯾرة ﻟﻼھﺗﻣﺎم ﻋﻠﻰ ﻧﺣ ٍو ﺧﺎ ّص‪ :‬ﻣﻠف طﻠب رﻗم اﻟﻣﺣ ّرك اﻟﻣرﺳل ﻣن ﻗﺑل‬ ‫ﻣﺎدﻟﯾن إﻟﻰ اﻟﺗﺎﺟر اﻟذي ﻛﺎﻧت ﻗد ﺑﺎﻋت إﻟﯾﮫ دراﺟﺗﮭﺎ اﻟﻧﺎرﯾﺔ‪ .‬وﻛﺎن ھذا اﻟﻣﻠ ّف ﯾﺿ ّم‬ ‫إﻟﻰ ﺟﺎﻧب أﺷﯾﺎء أﺧرى ﻧﺳﺧﺔ ﻋن ﺑطﺎﻗﺗﮭﺎ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ‪ .‬ﻋرف ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺑذﻟك ﺗﺎرﯾﺦ‬ ‫ﻣﯾﻼدھﺎ‪ ،‬ﻓﺄدرج ﺑﺎﻟﺗرﺗﯾب اﻟﺧﯾﺎرات اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪،\"21mars1978\" ،\"٢١٠٣١٩٧٨\" :‬‬ ‫\"‪ ،\"٧٨\\٠٣\\٢١‬وﻣن ﺛ ّم ﺟ ّرب اﻟﺧﯾﺎرات ﻧﻔﺳﮭﺎ وﻟﻛن ھذه اﻟﻣ ّرة ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺟﻠﯾزﯾﺔ‪:‬‬ ‫\"‪. \"٧٨\\٢١\\٠٣\" ،\"march211978\" ،\"٠٣٢١١٩٧٨‬‬ ‫وﻟﻛن اﻟﻔﺷل ﻛﺎن ﺣﻠﯾﻔﮫ ﻓﻲ ھذه اﻟﻣ ّرة أﯾﺿﺎً‪.‬‬ ‫ﻗﺎل ﻟﻧﻔﺳﮫ ﺑﺻو ٍت ﻋﺎ ٍل‪:‬‬ ‫‪-‬ﻓ ّﻛر ﻓﻲ اﻷﻣر!‬ ‫وﻷن ﻋﻧوان اﻟﺑرﯾد اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ ﻟﻣﺎدﻟﯾن ﻛﺎن‬ ‫‪ [email protected]‬ﻓﻘد ﺟ ّرب ﻛﻠﻣﺔ اﻟﺳر ﺑﺻﯾﻐﺔ‬ ‫‪ maddygreene‬وﻣن ﺛ ّم ‪.maddygreene78‬‬ ‫‪114‬‬

‫وﻛﺎن اﻟﻔﺷل ﻣﺟ ّدداً‪.‬‬ ‫ﺷﻌر ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺑﺎﻟﻐﺿب واﻟﻛﺑت ﯾﺗﺻﺎﻋدان ﻓﻲ داﺧﻠﮫ‪ .‬ﺷ ّدد ﻋﻠﻰ ﻗﺑﺿﺗﮫ ﺑﺗو ّﺗر‬ ‫وﺗﻧ ّﮭد‪ .‬ﻛﺎن أﻣراً ﻣﺛﯾراً ﻟﻠﻐﯾظ أن ﯾﺟد ﻧﻔﺳﮫ ﻋﻠﻰ أﺑواب اﻟﺳ ّر وﯾﻛون ﻏﯾر ﻗﺎد ٍر ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟوﺻول إﻟﯾﮫ!‬ ‫*‬ ‫وﺿﻌت ﻣﺎدﻟﯾن ﻧ ّظﺎرة دﻗﯾﻘﺔ ﻟﻛﻲ ﺗﻘرأ ﻋﻠﻰ ﻧﺣو أﻛﺛر راﺣ ًﺔ ﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟﺑﺣث اﻟﺗﻲ‬ ‫ظﮭرت ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺗﮭﺎ‪.‬‬ ‫ﻻﻣﺑﯾرور اﻟﻣﻧﺑوذ‪ ،‬ﻻﻣﺑﯾرور اﻟﻣﻌزول‪ ،‬ﺳﻘوط ﻻﻣﺑﯾرور‪ :‬ﻛﺎﻧت اﻟﺻﺣف ﻗد ﺗﺑﺎرت‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻠﻌب ﺑﺎﻟﻛﻠﻣﺎت ﻟﻛﻲ ﺗﻌﻠن \"ﺗﻘﺎﻋد\" ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪ .‬ﻧﻘرت ﻋﻠﻰ اﻟراﺑط اﻟذي ﯾؤ ّدي إﻟﻰ‬ ‫اﻟﻣﻘﺎﻟﺔ اﻟﻣﻧﺷورة ﻓﻲ ﻣوﻗﻊ اﻹﻧﺗرﻧت ﻟﺻﺣﯾﻔﺔ ﻟﯾﺑﯾراﺳﯾون‪.‬‬ ‫ﺛﻘﺎﻓﺔ ‪٢٠٠٩\\١٢\\٣٠‬‬ ‫ﻻﻣﺑﯾرور اﻟﻣﺧﻠوع‬ ‫ﻋﻘد ﻣﻌﺟزة اﻟﻣطﺑﺦ اﻟطﻠﯾﻌﻲ ﻣؤﺗﻣراً ﺻﺣﺎﻓﯾﺎً ﻣﻔﺎﺟﺋﺎً‪ ،‬اﻟﺑﺎرﺣﺔ ﻣﺳﺎ ًء ﻓﻲ ﻣﺎﻧﮭﺎﺗن‪،‬‬ ‫ﻟﻛﻲ ﯾﻌﻠن إﻏﻼق ﻣطﻌﻣﮫ وﻛذﻟك ﺑﯾﻊ ﺟﻣﯾﻊ ﻣوﺟوداﺗﮫ‪ .‬ﺑوﺟ ٍﮫ ﻣﺣﺑ ٍط وﻗد ﻏزﺗﮫ اﻟﻠﺣﯾﺔ‬ ‫وﻋﯾﻧﯾن ﻣﺣﺎطﺗﯾن ﺑﮭﺎﻟﺔ زرﻗﺎء وﺷﺑ ٍﺢ ﻣد ّو ٍر ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪ :‬ﺑﮭﯾﺋﺔ ﻣﺣﺑطﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪ ،‬أﻋﻠن ﺑﺎﺑﺎ ﻓ ّن‬ ‫اﻟطﺑﺦ واﻟ ِذواﻗﺔ اﻟﻧﯾوﯾورﻛﻲ‪ ،‬اﻟﺷﯾف اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻻﻣﺑﯾرور‪ ،‬ﯾوم اﻟﺧﻣﯾس‪،‬‬ ‫اﻹﻏﻼق اﻟﻔوري واﻟﻣﺑﺎﺷر ﻟﻣطﻌﻣﮫ‪ ،‬ﻻﻣﺑراﺗور )ﻣن ﻓﺋﺔ ﺛﻼث ﻧﺟوم ﻓﻲ ﺳﻠﺳﻠﺔ‬ ‫ﻣﯾﺷﻼن(‪ ،‬وﻛذﻟك ﺑﯾﻊ ﺟﻣﯾﻊ ﻣوﺟودات اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﺗﻲ ﻛﺎن ﻗد أ ّﺳﺳﮭﺎ ﻣﻊ زوﺟﺗﮫ‬ ‫ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ دﯾﻠﯾﻠو‪.‬‬ ‫ﻗرا ٌر ﻟﮫ ﻧﺗﺎﺋﺞ وﺧﯾﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻟﻔﻲ ﻣو ّظف اﻟذﯾن ﻛﺎﻧوا ﯾﻌﻣﻠون ﻓﻲ اﻟﻣؤ ّﺳﺳﺔ‪.‬‬ ‫‪115‬‬

‫ﺷﯾ ٌف ﻣﺗﻣ ّﯾز واﺳﺗﺛﻧﺎﺋﻲ‬ ‫ﻟﻘد ُﺻ ﱢﻧف ﻣطﻌم ﻻﻣﺑﯾرور‪ ،‬اﻟواﻗﻊ ﻓﻲ اﻟﻧﺎدي اﻟﻠﯾﻠﻲ اﻷﺳطوري رﯾﻧﺑو روم‪،‬‬ ‫ﻟﻣ ّرات ﻋدﯾدة وﻧﺎل ﻟﻘب \"أﻓﺿل ﻣﺎﺋدة ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟم\" ﻣن ﻗﺑل ﻣﺟﻠّﺔ رﯾﺳﺗوراﻧت ﻣﺎﻏﺎزﯾن‬ ‫اﻟﺑرﯾطﺎﻧﯾﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﺑﻌض اﻟﻧﺎس ﯾرى ﻻﻣﺑﯾرور رؤﯾوﯾﺎً وﻣﺑﺗﻛراً ﺑﯾﻧﻣﺎ ﯾﻌﺗﺑره آﺧرون د ّﺟﺎﻻً‬ ‫وﻣﺷﻌوذاً وﺑذﻟك ﻗ ّﺳم ﻋﺎﻟم ﻓ ّن اﻟ ِذواﻗﺔ واﻟطﺑﺦ ﻣﻧذ ﻣﺎ ﯾﻘﺎرب ﻋﺷرة أﻋوام‪.‬‬ ‫إﻋﯾﺎء‬ ‫ﻟﻛﻲ ﯾﺑ ّرر ﻗراره اﻟﻣﻔﺎﺟﺊ‪ ،‬زﻏم اﻟﺷﯾف ﺑﺄ ّﻧﮫ \"ﻣﺗﻌب وﻓﺎﻗد ﻟﻠداﻓﻊ وﻣﻧﮭوك\"‪ ،‬ﻣﻌ ّﺑراً‬ ‫ﺑﮭذه اﻟطرﯾﻘﺔ ﻋن إﻧﮭﺎﻛﮫ ﻣن ﺟ ّراء ﻧﺷﺎطﮫ اﻟداﺋم واﻟﻣﺗواﺻل واﺿطراره ﻟﻠﻌﻣل‬ ‫ﻟﺛﻣﺎﻧﻲ ﻋﺷرة ﺳﺎﻋﺔ ﯾوﻣﯾﺎً و‪ ٣٦٠‬ﯾوﻣﺎً ﻓﻲ اﻟﻌﺎم‪.‬‬ ‫\"أوﻗﻔت ﻛ ّل ﺷﻲء‪ .‬ﺑﺷﻛ ٍل ﻧﮭﺎﺋﻲ\"‪ ،‬أوﺿﺢ ﻻﻣﺑﯾرور‪ ،‬ﻣﺳﺗﺑﻌداً ﺑﺷﻛ ٍل ﻗطﻌﻲ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ‬ ‫أن ﯾﻧﺧرط ﻣن ﺟدﯾد ﻓﻲ اﻟﻌﻣل ﻓﻲ ﻣطﻌم ﻛﺑﯾر‪\" .‬ﻟم أﻋد أﺣ ّس ﺑﺄ ّي ﻣﺗﻌﺔ ﻓﻲ ﻣﻣﺎرﺳﺔ‬ ‫ﻓ ّﻧﻲ وﻻ أﻋﺗﻘد أ ّن ﺑوﺳﻊ ھذه اﻟﻣﺗﻌﺔ أن ﺗﻌود ذات ﯾوم\"‪ ،‬ﺷرح ﺟوﻧﺎﺛﺎن اﻟﻣوﻗف‬ ‫ﻣو ّﺿﺣﺎً ﻛذﻟك ﺑﺄ ّﻧﮫ ﻗد ﻣ ّل وﺗﻌب ﻣن اﻟﻧ ّﻘﺎد اﻟذﯾن ﻟم ﯾﻌودوا ﯾﻔﮭﻣون ﻋﻣﻠﮫ‪.‬‬ ‫ﻣﺷﺎﻛل زوﺟﯾﺔ‬ ‫أﻛﺛر ﻣن اﻟﻧ ّﻘﺎد‪ ،‬ﯾﺑدو أ ّن اﻟﻣﺷﺎﻛل اﻟزوﺟﯾﺔ ھﻲ اﻟﺗﻲ ﻋ ّﺟﻠت ﺧﯾﺎره ﻓﻲ اﻻﻧﺳﺣﺎب‬ ‫ﻣن ﻋﺎﻟم اﻟطﺑﺦ‪\" .‬ﻛﻧ ُت ﻣﺗﻌﻠّﻘﺎً ﺟداً ﺑزوﺟﺗﻲ‪ ،‬ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ‪ ،‬وﻟﯾس ھﻧﺎك أدﻧﻰ ﺷ ّك ﻓﻲ أن‬ ‫اﻧﻔﺻﺎﻟﻧﺎ اﻟﺣدﯾث اﻟﻌﮭد ﻗد ﻟﻌب دوراً ﻓﻲ اﺗﺧﺎذي ﻟﮭذا اﻟﻘرار\"‪ ،‬اﻋﺗرف ﻻﻣﺑﯾرور‪،‬‬ ‫‪116‬‬

‫راﻓﺿﺎً ﻓﻲ اﻟوﻗت ذاﺗﮫ اﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋن ﻛ ّل اﻷﺳﺋﻠﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺣﯾﺎﺗﮫ اﻟﺧﺎ ّﺻﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﺷﺎﻛل ﻣﺎﻟﯾﺔ‬ ‫ﻛﻣﺎ أوﺿﺢ‪\" :‬وﻟﻛ ّن ﺛواﺑت ﻣﺎﻟﯾﺔ ﻛﺎﻧت أﯾﺿﺎً ﻣن ﻣواﺿﯾﻊ اﻟﺧﻼف اﻟﺗﻲ دﻓﻌت ﻣن‬ ‫دون ﺷ ّك ﺗﻘﺎﻋدي اﻟﻣﺣﺗوم إﻟﻰ ﺧﺎﺗﻣﺗﮫ\"‪ .‬ﻣﻧذ ﺳﻧوا ٍت ﻋدﯾدة‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻻﻣﺑراﺗور‬ ‫ﻗد أ ّﻧت ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ ﺗﺣت دﯾون ﺑﺎھظﺔ‪ ،‬وﻗد وﻗﻌت ﻓﻲ ﺷرك ﻧﻣ ٍط اﻗﺗﺻﺎدي ﯾﻔﺗﻘر إﻟﻰ‬ ‫اﻟﺗﻧﺎﻓﺳﯾﺔ واﺳﺗﺛﻣﺎرا ٍت اﻋﺗﺑﺎطﯾﺔ‪ .‬إذاً‪ ،‬ﻟﻘد وﺟد ﻻﻣﺑﯾرور‪ ،‬واﻟﺳﻛﯾن ﻋﻠﻰ رﻗﺑﺗﮫ‪ ،‬ﻧﻔﺳﮫ‬ ‫ﻣرﻏﻣﺎً ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺧﻠ ّﻲ ﻋن رﺧﺻﺔ اﻻﺳﺗﺛﻣﺎر اﻟﻣﺳ ّﺟﻠﺔ ﺑﺎﺳﻣﮫ ﻟﻠﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﻔﻧدﻗﯾﺔ اﻟﻔﺎﺧرة‪،‬‬ ‫وﯾن إﻧﺗرﺗﯾﻧﻣﻧت اﻟﺗﻲ ﻛﺎن ﻋﻠﯾﮭﺎ أن ﺗﺳﺗﻌﯾد ﻛﺎﻣل ﻣوﺟودات اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﺳﺗﻘﺑل ﻣﺟﮭول‬ ‫وھو ﻟم ﯾﺑﻠﻎ ﺑﻌد اﻷرﺑﻌﯾن ﻣن ﻋﻣره‪ ،‬ﻣﺎ اﻟذي ﺳﯾﻔﻌﻠﮫ اﻵن ﻻﻣﺑﯾرور؟ ھل‬ ‫ﺳﯾﺳﺗرﯾﺢ؟ ھل ﺳﯾﻌود إﻟﻰ ﺟذوره؟ ھل ﺳﯾﻧﺧرط ﻓﻲ رھﺎ ٍن آﺧر؟ ﺑﻘﻲ اﻟﺷﯾف ﻏﺎﻣﺿﺎً‬ ‫ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﻣﺳﺗﻘﺑﻠﮫ‪ .‬ﻣﺳﺗﻌﺟﻼً ﻋﻠﻰ وﺿﻊ ﺣ ﱟد ﻟﺣدﯾﺛﮫ‪ ،‬ﺗرك ﻣؤﺗﻣره اﻟﺻﺣﺎﻓﻲ وھو‬ ‫رﺟ ٌل وﺣﯾد‪ ،‬ﺗﺎﺋﮫ اﻟﻧظرات‪ .‬ﻛﺎن رﺟﻼً ﻣﻧﮭﻛﺎً وﻟﻛن ر ّﺑﻣﺎ ﻛﺎن ﻣرﺗﺎﺣﺎً‪ ،‬ﻓﻲ ﺳ ّره‪ ،‬ﻟﻛوﻧﮫ‬ ‫ﻟم ﯾﻌد ﯾﻠﻌب دور \"اﻹﻣﺑراطور\"‪.‬‬ ‫ﻧﻘرت ﻣﺎدﻟﯾن ﻋﻠﻰ راﺑ ٍط آﺧر‪ :‬ﻣﻘﺎﻟﺔ ﻣن ﻣوﻗﻊ ﻧﯾوﯾورك ﺗﺎﯾﻣز ﻛﺎﻧت ﺗﻌطﻲ إﺿﺎءة‬ ‫ﺟدﯾدة ﻋﻠﻰ اﻟواﻗﻌﺔ‪.‬‬ ‫‪117‬‬

‫ﻣﺗﻼزﻣﺔ ﻓﺎﺗﯾل‬ ‫ﻛﺗﺑﮭﺎ ﺗﯾد ﺑوﻛر‬ ‫ُﻧﺷرت ﻓﻲ ‪ ٣٠‬ﻛﺎﻧون اﻷول \\ دﯾﺳﻣﺑر ‪٢٠٠٩‬‬ ‫ھل أُﺻﯾب اﻟزﻋﯾم اﻷﺳطوري ﻟﻠﻣطﺑﺦ اﻟطﻠﯾﻌﻲ‪ ،‬ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻻﻣﺑﯾرور ﺑﻣﺗﻼزﻣﺔ‬ ‫ﻓﺎﺗﯾل* ؟‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ اﻟﺷﯾف اﻟﻧﯾوﯾورﻛﻲ ﻟﯾس اﻟطﺎھﻲ اﻟﻣﺎھر اﻷول اﻟذي ﯾﻧﺳﺣب ﻋﻠﻰ ﻧﺣ ٍو‬ ‫ﻣﻔﺎﺟﺊ ﻣن اﻟﻣﺳرح ﺑﻌد ﺧﯾﺑﺔ أﻣل‪ .‬ﺑدءاً ﻣن ﺑرﻧﺎر ﻟوازو† وﺻوﻻً إﻟﻰ ﺟﺎك ﻻرو‪،‬‬ ‫ﻋﺎﻧﻰ اﻟﻌدﯾد ﻣن ﻛﺑﺎر اﻟطﮭﺎة ﻗﺑﻠﮫ ﻣن اﻟﻘﻠق واﻹﺣﺑﺎط اﻟداﺋم‪.‬‬ ‫ﻟﻘد ﻧﺟﺢ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻻﻣﺑﯾرور ﻧﺟﺎﺣﺎً ﻣذھﻼً ﻓﻲ اﻟﺟﻣﻊ ﺑﯾن اﻹﺑداع واﻻﻋﺗراف اﻟﻧﻘدي‬ ‫واﻟﻣردودﯾﺔ ﺧﻼل ﻣﺎ ﯾﻘﺎرب ﻣن ﻋﺷرة أﻋوام‪ .‬وھذا اﻟﺗوازن اﻟﮭ ّش ھو ﻣﺎ ﺗﺣ ّطم ھذا‬ ‫اﻟﻣﺳﺎء‪.‬‬ ‫وﻗد ﺗﻠت ذﻟك ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻛﺑﯾرة ﻣن اﻟﺷﮭﺎدات اﻟﺗﻲ ﺗﻌطﻲ ﻟﻠﻣﻘﺎﻟﺔ ﻣﻼﻣﺢ ﺳﺟ ّل‬ ‫اﻟوﻓﯾﺎت‪ ،‬ﻓﻘد ﺗﺣ ّدث ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﺗﻛﻠّﻣﯾن ﻋﻠﻰ ﻻﻣﺑﯾرور ﻛﻣﺎ ﻟو أ ّﻧﮫ ﻛﺎن ‪ ...‬ﻣ ّﯾﺗﺎً‪.‬‬ ‫أﺷﺎد ﻋﻣدة ﻧﯾوﯾورك ﻣﺎﯾﻛل ﺑﻠوﻣﺑﯾرغ ﺑﺎﻟﻣوھﺑﺔ اﻟراﺋﻌﺔ ﻟطﺎ ٍه ﻋظﯾم‬ ‫* ﻓﺎﺗﯾل‪ :‬ھو ﻣدﯾر ﺧدم اﻷﻣﯾر ﻛوﻧدﯾﮫ‪ ،‬واﻟذي اﻧﺗﻘل إﻟﻰ دار اﻟﺧﻠود ﻣﻧﺗﺣراً ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ١٩٧١‬ﺧﻼل ﺣﻔل اﺳﺗﻘﺑﺎ ٍل ﻣﻌطﻰ ﻣن ﻗﺑل ﻣدﯾره ﻷ ّن ﺳﯾد اﻟﯾوم ﻛﺎن ﻗد‬ ‫ﺗﺄﺧ ّر وﻷ ّﻧﮫ ﺧﺷﻲ ﻣن ﻧﻘص اﻟﻣؤن‪.‬‬ ‫† ﺑرﻧﺎر ﻟوازو‪ :‬واﺣ ٌد ﻣن اﻟطﮭﺎة اﻟﻔرﻧﺳﯾﯾن اﻟﻌظﺎم ﻓﻲ اﻟﻧﺻف اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻣن اﻟﻘرن اﻟﻌﺷرﯾن‪ .‬ﺣظﻲ ﺑﺗﻐطﯾﺔ إﻋﻼﻣﯾﺔ ﻣﻛﺛﻔﺔ ﺧﻼل أﻋوام اﻟﺗﺳﻌﯾﻧﺎت ﻣن اﻟﻘرن‬ ‫اﻟﻌﺷرﯾن‪ .‬وﻗد اﻧﺗﺣر ﻓﻲ ﺷﺑﺎط \\ ﻓﺑراﯾر ﻣن ﻋﺎم ‪ ٢٠٠٣‬دون أن ﯾﺗرك أي ﺗﻔﺳﯾرات ﻋن أﺳﺑﺎب اﻧﺗﺣﺎره وھو ﻓﻲ ﺳ ّن اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ واﻟﺧﻣﺳﯾن‪.‬‬ ‫‪118‬‬

‫أﺻﺑﺢ ﺑﻣرور اﻟﺳﻧﯾن ﻧﯾوﯾورﻛﯾﺎً ﻣﺗﻛ ّﯾﻔﺎً‪ .‬واﺳﺗذﻛرت ھﯾﻼري ﻛﻠﯾﻧﺗون \"دﻋم‬ ‫ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻻﻣﺑﯾرور اﻟﻔ ّﻌﺎل ﻟﻸﻋﻣﺎل اﻟﺟﺎرﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣدارس ﻟﻛﻲ ﯾﺷ ّﺟﻊ اﻟﺗرﺑﯾﺔ ﺑرﻏﺑﺔ‬ ‫اﻷطﻔﺎل\"‪.‬‬ ‫وﻛﺎن وزﯾر اﻟﺛﻘﺎﻓﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪ ،‬ﻓرﯾدﯾرﯾك ﻣﯾﺗﯾران ﯾﺣ ّﯾﻲ ﻓﯾﮫ \"ﻋﺑﻘرﯾﺔ اﻹﺑداع ﻓﻲ ﻓ ّن‬ ‫اﻟطﺑﺦ واﻟ ِذواﻗﺔ واﻟﺗﻲ أﺟﺎدت اﻟﻣﺳﺎھﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﺗو ّھﺞ اﻟﻌﺎﻟﻣﻲ ﻟﻔ ّن اﻟطﺑﺦ اﻟﻔرﻧﺳﻲ\"‪.‬‬ ‫وإﻟﻰ ﺟﺎﻧب ردود اﻟﻔﻌل اﻟراﺿﯾﺔ واﻟﻣﺷﯾدة ﺑﻛﻔﺎءة ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪ ،‬ﻛﺎﻧت ھﻧﺎك ﻣداﺧﻠﺔ‬ ‫ﻣﺛﯾرة ﻟﻠدھﺷﺔ ﺑوﺿوح‪ :‬إ ّﻧﮭﺎ ﻣداﺧﻠﺔ اﻟطﺎھﻲ اﻻﺳﻛﺗﻠﻧدي‪ ،‬آﻟﯾك ﺑﺎﻛﺳﺗر‪ ،‬اﻟذي ﻛﺎن‬ ‫ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻗد أزاﺣﮫ ﻋن ﻋرش ﻟﻘب أﻓﺿل ط ّﺑﺎخ ﻓﻲ اﻟﻛوﻛب‪ .‬أﺧذ ﺑﺎﻛﺳﺗر ﺑﺛﺄره ﻣن‬ ‫ﺟوﻧﺎﺛﺎن وﻟم ﯾﺧ ِف ﺳروره‪\" :‬ﻟم ﯾﻛن ﻻﻣﺑﯾرور ﺳوى ﻧﯾز ٍك ﻋﺎﺑ ٍر ﻓﻲ ﻋﺎﻟم اﻟطﺑﺦ‪.‬‬ ‫ﻧﯾز ٌك ﺻﻧﻌﺗﮫ وﺳﺎﺋل اﻹﻋﻼم واﻟذي ﺗرك ﻧﻔﺳﮫ ﻓﻲ اﻟﻧﮭﺎﯾﺔ ﻷن ُﯾﻠ َﺗ َﮭم ﻣن ﻗﺑل اﻟﻧظﺎم‬ ‫اﻟذي دﻓﻌﮫ إﻟﻰ أﻋﺎﻟﻲ اﻟﻠوﺣﺎت اﻹﻋﻼﻧﯾﺔ‪َ .‬ﻣن ﺳوف ﯾﺗذ ّﻛر اﺳﻣﮫ ﺑﻌد ﻋﺷر ﺳﻧوات؟\"‪.‬‬ ‫ﻟﻛن اﻟﺷﮭﺎدة اﻷﻛﺛر ﻗ ّو ًة واﻷﻛﺛر ﺷﺧﺻﺎﻧﯾ ًﺔ واﻷﻛﺛر ﺣ ّد ًة وإﯾﻼﻣﺎً ﻛﺎﻧت ﺗﻌود إﻟﻰ‬ ‫ﻛﻠﯾر ﻟﯾزﯾو‪ ،‬وھﻲ إﺣدى ﻣﺳﺎﻋدات ﻻﻣﺑﯾرور‪ ،‬ﻓﻘد ﺷرﺣت اﻟﻣرأة اﻟﺷﺎ ّﺑﺔ ﻗﺎﺋﻠﺔ‪\" :‬أﻧﺎ‬ ‫أﻋﻣل ﻣﻊ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻻﻣﺑﯾرور ﻣﻧذ ﻋﺷرة أﻋوام‪ .‬وھو اﻟذي ﻋﻠّﻣﻧﻲ ﻛ ّل ﺷﻲء‪ .‬وﻗد‬ ‫اﻧﺗﻘﺎﻧﻲ ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻛﻧ ُت ﻧﺎدﻟﺔ ﻓﻲ أﺣد اﻟﻣﻘﺎھﻲ ﻣﺎدﯾﺳون اﻟذي ﻛﺎن ﯾرﺗﺎده ﻛ ّل ﺻﺑﺎح ﻟﯾﺗﻧﺎول‬ ‫ﻓطوره ﻓﯾﮫ‪ .‬ﻟم ﯾﻛن ﻟدي اﻹذن ﺑﺎﻟﻌﻣل ﻋﻠﻰ ﻧﺣو ﻣﺷروع وﻗد ﺳﺎﻋدﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺗﺳوﯾﺔ‬ ‫وﺿﻌﻲ وﺳﻣﺢ ﻟﻲ ﺑﺄن أﻋﻣل ﻓﻲ ﻣطﻌﻣﮫ‪ .‬ﻛﺎن رﺟﻼً ذا إرادة ﻗوﯾﺔ وﺻﺎرﻣﺎً ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‬ ‫وﻟﻛ ّﻧﮫ ﻛﺎن ﻛرﯾﻣﺎً وﺳﺧﯾﺎً ﻣﻊ اﻟﻌﺎﻣﻠﯾن ﻟدﯾﮫ\"‪.‬‬ ‫ﻏﻣﻐﻣت ﻣﺎدﻟﯾن ﻗﺑل أن ﺗﺳﺗﻛﻣل ﻗراءة ﻣﻘﺎﻟﺗﮭﺎ‪:‬‬ ‫‪119‬‬

‫‪ -‬أ ّﻣﺎ أﻧ ِت ﯾﺎ ﻋﺟوزﺗﻲ اﻟﻌزﯾزة‪ ،‬ﻓﻼ ﺑ ّد أ ّﻧ ِك ﻛﻧ ِت ﻋﺷﯾﻘﺔ ﺳ ّرﯾﺔ ﻟﮫ ‪...‬‬ ‫أﻛﻣﻠت ﻛﻠﯾر ﺷﮭﺎدﺗﮭﺎ‪\" :‬ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻣزﯾ ٌﺞ ﺑﯾن اﻟﻘ ّوة واﻟﺿﻌف‪ .‬إ ّﻧﮫ ﻛﺎﺋ ٌن ذو ﺷﺧﺻﯾﺔ‬ ‫ﻣﺗطرﻓﺔ‪ ،‬ﻣﻠﯾﺋﺔ ﺑﺎﻟﻣﺗﻧﺎﻗﺿﺎت‪ ،‬ﯾﻌﺷق وﯾﺣﺗﻘر وﺳﺎﺋل اﻹﻋﻼم واﻟﺷﮭرة‪ .‬ﻓﻲ اﻷﯾﺎم‬ ‫اﻷﺧﯾرة ھذه‪ ،‬أﺣﺳﺳ ُت ﺑﺄ ّﻧﮫ ﻣﺣﺑ ٌط ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﯾﺳﻌﻰ دون ﻛﻠ ٍل وﻻ ﻣﻠل‪ ،‬ﺑﻧﺷﺎ ٍط ﻓﺎﺋق‬ ‫وﻓﻲ ظ ّل اﻟﺗو ّﺗر اﻟﻣﺳﺗﻣ ّر‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﻛﻣﺎل اﻟذي ﺗﺣ ّول إﻟﻰ ﻧو ٍع ﻣن اﻟﻌﺑودﯾﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻧﮭﻛﺎً‪،‬‬ ‫وﻛﺎن ﯾﻌﻣل دون ﺗو ّﻗف أو اﺳﺗراﺣﺔ ﻣن اﻟﺻﺑﺎح وﺣﺗﻰ اﻟﻣﺳﺎء‪ .‬ﺗﻘرﯾﺑﺎً ﻟم ﯾﻛن ﯾﺄﺧذ‬ ‫اﯾﺎم ﻋطﻠﺔ أو إﺟﺎزات أﺑداً‪ .‬وطﺎﻟﻣﺎ ﻛﺎﻧت زوﺟﺗﮫ ﺗﺳﺎﻧده وﺗﻘف إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺑﮫ‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﻣﻧﺟﻰ‬ ‫ﻋن اﻟﺟﻧون‪ ،‬وﻟﻛن ﺣﯾﻧﻣﺎ ھﺟرﺗﮫ أﺻﺑﺢ ﻛ ّل ھذا ﻋﺑﺋﺎً ﺛﻘﯾﻼً ﻻ ﯾﻣﻛن ﺗﺣ ّﻣﻠﮫ‪ .‬ﻷ ّن ﻛل‬ ‫اﻟﻌﺎﻟم اﻧﺧدع ﺑﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻻﻣﺑﯾرور‪ :‬ﺗﻌ ّطﺷﮫ إﻟﻰ اﻟﻣﻌرﻓﺔ‪ ،‬طﻣوﺣﮫ‪ ،‬اﻣﺗﯾﺎزاﺗﮫ ﻓﻲ ﻧظﺎم‬ ‫اﻟﻧﺟوم ﻟم ﺗﻛن ﻣن ﻋﻼﻣﺎت ﺟﻧون اﻟﻌظﻣﺔ اﻟﻣﻔرطﺔ‪ .‬أﻋﺗﻘد أ ّﻧﮫ ﻛﺎن ﯾﻔﻌل ﻛل ھذا ﻓﻘط‬ ‫ﻣن أﺟل ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ‪ .‬ﻟﻛﻲ ﯾﻧﺎل إﻋﺟﺎﺑﮭﺎ‪ ،‬ﻟﻛﻲ ﺗﺣ ّﺑﮫ‪ .‬ﻣﻧذ اﻟﻠﺣظﺔ اﻟﺗﻲ اﻧﻔﺻﻼ ﻓﯾﮭﺎ ﻋن‬ ‫ﺑﻌﺿﮭﻣﺎ‪ ،‬أﻋﺗﻘد ﺑﻛ ّل ﺑﺳﺎطﺔ ﺑﺄ ّﻧﮫ ﻟم ﯾﻌد ھﻧﺎك أي ﺷﻲء ﯾﮭ ّﻣﮫ وأ ّن ﻟﯾس ھﻧﺎك أ ّي ﺷﻲء‬ ‫ذي ﻣﻌﻧﻰ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﯾﮫ‪.\"...‬‬ ‫‪-‬ﻣﺎذا ﺗﻔﻌﻠﯾن ﺳﺎھر ًة إﻟﻰ اﻵن؟‬ ‫رﺟﻔت ﻣﺎدﻟﯾن واﻟﺗﻔﺗت ﻛﻣﺎ ﻟو أ ّﻧﮭﺎ ُظﺑطت وھﻲ ﺗرﺗﻛب ﺧطﺎً‪ .‬ﻛﺎن راﻓﺎﺋﯾل‪ ،‬وھو‬ ‫ﯾرﺗدي ﻣﺑذﻻً‪ ،‬وﻻ ﯾزال ﻧﻌﺳﺎً ﯾﻧظر إﻟﯾﮭﺎ ﺑﮭﯾﺋﺔ ﻏرﯾﺑﺔ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻟت وھﻲ ﺗﻐﻠق ﻋﻠﻰ ﻋﺟ ٍل ﺷﺎﺷﺔ ﺣﺎﺳوﺑﮭﺎ‪:‬‬ ‫‪-‬ﻻ ﺷﻲء‪ ،‬ﻻ ﺷﻲء‪ .‬أﻧﺎ ‪ ...‬أﻧﺎ ﻛﻧت أﺟري ﺣﺳﺎﺑﺎﺗﻲ‪:‬‬ ‫‪120‬‬

‫اﻻﻛﺗﺗﺎﺑﺎت‪ ،‬ﺗﺄﻣﯾﻧﺎت اﻟﻌﻣل‪ ،‬اﻟﺣﻣوﻻت‪ ...‬اﻟﻣﮭم‪ ،‬أﻧت ﺗﻌرف أﻣور اﻟﻌﻣل‪.‬‬ ‫‪-‬وﻟﻛن اﻟﺳﺎﻋﺔ ﺑﻠﻐﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻓﺟراً!‬ ‫ﺷرﺣت ﻟﮫ وھﻲ ﺗرﻓﻊ ﻧظﺎرﺗﮭﺎ‪:‬‬ ‫‪-‬ﻟم أﺳﺗطﻊ أن أﻧﺎم‪ ،‬ﯾﺎ ﻋزﯾزي‪.‬‬ ‫ﺷرﺑت ﺟرﻋﺔ ﻣن اﻟﺷﺎي اﻟذي أﺻﺑﺢ ﺑﺎرداً‪ ،‬ود ّﺳت أﻧﻔﮭﺎ ﻓﻲ ﻋﻠﺑﺔ اﻟﺑﺳﻛوﯾت‪،‬‬ ‫وﻟﻛ ّﻧﮭﺎ اﻛﺗﺷﻔت ﺑﺄ ّن اﻟﻌﻠﺑﺔ ﻛﺎﻧت ﻓﺎرﻏﺔ‪.‬‬ ‫اﻧﺣﻧﻰ ﻋﻠﯾﮭﺎ راﻓﺎﺋﯾل ﻟﻛﻲ ﯾطﺑﻊ ﻗﺑﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻔﺗﯾﮭﺎ‪ .‬ﻣ ّرر ﯾده ﻋﻠﻰ أﺳﻔل ﺳ ّرﺗﮭﺎ‬ ‫وداﻋب ﺑطﻧﮭﺎ‪ .‬ﺛ ّم ﻏﺎدر ﻓﻣﮫ ﻓم ﻣﺎدﻟﯾن ﻟﻛﻲ ﯾﻧﺳﺎب ﻋﻠﻰ ﻋﻧﻘﮭﺎ‪ .‬ﺑﮭدوء وﺑطء‪ ،‬أﺳﻘط‬ ‫إﺣدى ﺣﻣﺎﻟﺗﻲ ﻗﻣﯾص ﻧوﻣﮭﺎ اﻟﺣرﯾر وﻣن ﺛ ّم اﻟﺣ ّﻣﺎﻟﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‪...‬‬ ‫ﻗو ِطﻌت ﺣﻣ ّﯾﺗﮫ اﻟﻐراﻣﯾﺔ ﻓﺟﺄ ًة ﺑﻧﻐﻣﺔ ﺟوﻣﺑﯾن ﺟﺎك ﻓﻼش‪ .‬ارﺗﻌش راﻓﺎﺋﯾل ﺗﺣت‬ ‫ﺗﺄﺛﯾر اﻟﻣﻔﺎﺟﺄة وﺗراﺟﻊ إﻟﻰ اﻟوراء‪.‬‬ ‫ﻧظرت ﻣﺎدﻟﯾن إﻟﻰ ھﺎﺗف ﺟوﻧﺎﺛﺎن اﻟذي ﻛﺎن ﯾر ّج ﺑﺟﺎﻧب ﺣﺎﺳوﺑﮭﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧت ﺻورة‬ ‫اﻣرأة ﺳﻣراء ذات ھﯾﺋﺔ وﻗورة‪ ،‬ﺑﻌﯾﻧﯾن ﻏﺎﻣﻘﺗﯾن وﻋﻣﯾﻘﺗﯾن‪ ،‬ﺗظﮭر ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ‪.‬‬ ‫وﻛﺎﻧت ﺻورﺗﮭﺎ ﺗﺗراﻓق ﻣﻊ اﺳم‪:‬‬ ‫ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ‬ ‫دون أن ﺗﺄﺧذ وﻗﺗﺎً ﻟﻠﺗﻔﻛﯾر‪ ،‬ﻓﺻﻠت ﻣﺎدﻟﯾن اﻟﺧ ّط‪.‬‬ ‫*‬ ‫‪-‬ﺑﺎﺑﺎ‪ ،‬أﻧﺎ ﺟﺎﺋ ٌﻊ ﺑﻌض اﻟﺷﻲء‪.‬‬ ‫رﻓﻊ ﺟوﻧﺎﺛﺎن رأﺳﮫ ﻋن ﺷﺎﺷﺗﮫ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻧذ ﺳﺎﻋﺔ ﻏﺎرﻗﺎً ﻓﻲ اﻟﺣﯾل اﻟﻣﻠﺗوﯾﺔ ﻟﺗﻔﻛﯾره‪،‬‬ ‫ﻣﺣﺎوﻻً أن ُﯾﻘرﺻن اﻟرﻗم اﻟﺳ ّري ﻟﻣﺎدﻟﯾن وﻟﻛن دون أن ﯾﺣﺎﻟﻔﮫ اﻟﻧﺟﺎح‪ .‬اﺳﺗﻌرض‬ ‫ﺟزءاً ﻛﺑﯾراً ﻣن اﻟﺑرﯾد اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ ﻟﻠﻣرأة‬ ‫‪121‬‬

‫اﻟﺷﺎ ّﺑﺔ‪ ،‬وھو ﯾﺟﻣﻊ ﺑﺻﺑ ٍر وأﻧﺎة أﺟزا ًء ﻣن اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت وﻣﺣﺎوﻻً ﻋﻧد ﺑروز ﻛ ّل‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ ﺟدﯾدة أن ﯾﻌﺛر ﻋﻠﻰ ﻛﻠﻣﺔ اﻟﻣرور اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ‪.‬‬ ‫أﻋطﻰ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻣﻧدﯾﻼً ورﻗﯾﺎً ﻟﺷﺎرﻟﻲ ﻛﻲ ﯾﻣﺳﺢ أﻧﻔﮫ اﻟذي ﯾﺳﯾل ﻣﺛل ﻧﺎﻓورة وﻗﺎل‪:‬‬ ‫‪-‬اذھب واﺑﺣث ﻋن ﺑﻠوزة ﻟﻛﻲ ﺗرﺗدﯾﮭﺎ ﯾﺎ ﻋزﯾزي‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت اﻟﺷﻣس ﻗد ﻏﺎﺑت ﻟﺗﺧﻠﻲ ﻣﻛﺎﻧﮭﺎ ﻟﺿﺑﺎ ٍب أﺑﯾض وﻛﺛﯾف ﯾﻐطﻲ اﻟﺷوارع‬ ‫واﻟﺣدﯾﻘﺔ اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت اﻟﺷرﻓﺔ ﺗط ّل ﻋﻠﯾﮭﺎ‪ .‬ﻟم ﯾﻛن ﻣن اﻟﻌﺑث أن ﻟُ ﱢﻘ َﺑت ﻣدﯾﻧﺔ ﺳﺎن‬ ‫ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو ﺑﻠﻘب ﻓوغ ﺳﯾﺗﻲ‪ ،‬ﻣدﯾﻧﺔ اﻟﺿﺑﺎب‪ ،‬ﺑل ﻛﺎن ذﻟك أﺣد اﻟﻣﻼﻣﺢ اﻟﻐﺎﻣﺿﺔ‬ ‫ﺑﻌض اﻟﺷﻲء واﻟﻣﺷ ّوﺷﺔ ﻟﻠﻣدﯾﻧﺔ‪ :‬اﻟﺳرﻋﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﻧﺗﺷر ﺑﮭﺎ ﺿﺑﺎ ٌب ﻛﺛﯾف ﺧﻼل ﺑﺿﻊ‬ ‫دﻗﺎﺋق وﯾﺳﺗطﯾﻊ أن ﯾﻐ ّطﻲ اﻟﻣدﯾﻧﺔ وﺟﺳرھﺎ اﻟﻣﻌﻠّق ﻏوﻟدن ﻏﯾت اﻟﺷﮭﯾر‪.‬‬ ‫ﺣﯾﻧﻣﺎ ﻋﺎد ﺷﺎرﻟﻲ‪ ،‬وھو ﻏﺎﺋ ٌص ﻓﻲ ﺑﻠوز ٍة ﺳﻣﯾﻛﺔ ذات ﯾﺎﻗﺔ ﻋﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﻧظر ﺟوﻧﺎﺛﺎن‬ ‫إﻟﻰ ﺳﺎﻋﺔ ﯾده‪.‬‬ ‫‪-‬ﺳوف ﻟن ﺗﺗﺄ ّﺧر أﻟﯾﺳﺎﻧدرا أﻛﺛر‪ ،‬ھل ﯾﺳﻌدك أن ﺗذھب ﻣﻌﮭﺎ ﻟﻣﺷﺎھدة ﻓﯾﻠم وﯾﻛﯾد؟‬ ‫واﻓق ﺷﺎرﻟﻲ ﻋﻠﻰ ذﻟك ﺑﺈﯾﻣﺎء ٍة ﻣن رأﺳﮫ ﻗﺑل أن ﯾﺻرخ‪:‬‬ ‫‪-‬ھﺎ ھﻲ!‬ ‫وﻗﻔز ﺷﺎرﻟﻲ ﻓرﺣﺎً ﻋﻧدﻣﺎ ﺷﺎھد ﻣر ّﺑﯾﺗﮫ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت اﻟطﺎﻟﺑﺔ اﺑﻧﺔ ﺳﺎﻧدرو ﺳﺎﻧدرﯾﻧﻲ‪ ،‬ﺻﺎﺣب أﺣد اﻟﻣطﺎﻋم اﻹﯾطﺎﻟﯾﺔ اﻷﻗدم ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺣﻲ وﺗﺟري ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟدراﺳﺎت ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺑﯾرﻛﻠﻲ وﻛﺎن ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﯾﻠﺟﺄ إﻟﻰ‬ ‫ﺧدﻣﺎﺗﮭﺎ ﻛﻠّﻣﺎ ﯾﺄﺗﻲ ﺷﺎرﻟﻲ ﻓﻲ زﯾﺎرة إﻟﻰ ﻛﺎﻟﯾﻔورﻧﯾﺎ‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﯾﺻﺎﻓﺢ اﻟﻔﺗﺎة وﯾر ّﺣب ﺑﮭﺎ ﺣﯾﻧﻣﺎ ارﺗ ّﺞ اﻟﮭﺎﺗف اﻟﻣﺣﻣول ﻓﻲ‬ ‫‪122‬‬

‫ﯾده‪ .‬ﻧظر إﻟﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ ﻟﯾرى َﻣ ْن ﯾظﮭر ﻋﻠﯾﮭﺎ وﺗﻌ ّرف ﻋﻠﻰ اﻷﻋداد اﻟﻣﺄﻟوﻓﺔ ﻟرﻗم‬ ‫ھﺎﺗف زوﺟﺗﮫ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ!‬ ‫ﺷرﺣﺔ ﻟﮫ ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ ﺑﺻو ٍت ﻣﺣﺎﯾد ﺑﺄ ّﻧﮭﺎ ﺣﯾﻧﻣﺎ ﺣﺎوﻟت اﻻﺗﺻﺎل ﺑﮫ‪ ،‬وﻗﻌت ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻣرأة ﺑﺎرﯾﺳﯾﺔ وﻗد ﺷرﺣت ﻟﮭﺎ ﻛﯾﻔﯾﺔ ﺗﺑﺎدل ﺟﮭﺎزﯾﮭﻣﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧت ﺗرﯾد ﻓﻘط أن ﺗطﻣﺋ ّن ﺑﺄن‬ ‫ﻛ ّل ﺷﻲ ٍء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ُﯾرام وأن ﺗﺗﺣ ّدث إﻟﻰ ﺷﺎرﻟﻲ‪.‬‬ ‫ﻗﺎل ﺟوﻧﺎﺛﺎن وھو ﯾﻣ ّد ﺳ ّﻣﺎﻋﺔ اﻟﮭﺎﺗف ﻧﺣو ﺷﺎرﻟﻲ‪:‬‬ ‫‪-‬إ ّﻧﮭﺎ أ ّﻣك‪.‬‬ ‫‪123‬‬

124

‫اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻣن‬ ‫اﻷﺷﺧﺎص اﻟذﯾن ﻧﺣ ّﺑﮭم‬ ‫أﺣﯾﺎﻧﺎً‪ ،‬ھذا ھو اﻟﺣ ّب أﯾﺿﺎً‪ :‬أن ﻧﺗرك اوﻟﺋك اﻟذﯾن ﻧﺣ ّﺑﮭم أن ﯾﻐﺎدروا‪.‬‬ ‫ﺟوزﯾف أوﻛوﻧور‬ ‫ﻣﻘﺎطﻌﺔ ﺳوﻧﺎﻣﺎ‬ ‫وﻻﯾﺔ ﻛﺎﻟﯾﻔورﻧﯾﺎ‬ ‫ﺻﺑﺎح ﯾوم اﻷﺣد‬ ‫ﺳﺄل ﺷﺎرﻟﻲ واﻟده‪:‬‬ ‫‪-‬أﻧت ﻟم ﺗﻌد ﺗﺣ ّب ﻣﺎﻣﺎ‪ ،‬أﻟﯾس ﻛذﻟك؟‬ ‫ﻛﺎﻧت ﺳﯾﺎرة أوﺳﺗن ذات اﻟﺑﺎﺑﯾن ﺗﺳﯾر ﻋﻠﻰ طول اﻟﺷﺎطﺊ اﻟﻣﻘ ّطﻊ ﻟﻠﻣﺣﯾط اﻟﮭﺎدئ‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﺟوﻧﺎﺛﺎن واﺑﻧﮫ ﺷﺎرﻟﻲ ﻗد اﺳﺗﯾﻘظﺎ ﻋﻧد اﻟﻔﺟر وﻏﺎدرا ﺳﺎن ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو ﻋﺑر‬ ‫اﻟطرﯾق اﻟﺳرﯾﻊ رﻗم واﺣد‪ ،‬وﻋﺑرا ﻋﻠﻰ اﻟﺗواﻟﻲ ﺷﺎطﺊ اﻟرﻣل اﻷﺳود ﻣوﯾر ﺑﯾش‬ ‫واﻟﻘرﯾﺔ اﻟﺑوھﯾﻣﯾﺔ ﺑوﻟﯾﻧﺎس اﻟﺗﻲ ﻛﺎن ﺳﻛﺎﻧﮭﺎ ﯾﻘﺗﻠﻌون وﯾزﯾﻠون ﻣﻧذ ﻋﻘو ٍد ﻣن اﻟزﻣن‬ ‫ﺟﻣﯾﻊ ﻋﻼﻣﺎت اﻹرﺷﺎد اﻟطرﻗﯾﺔ ﻟﻛﻲ ﯾﺣﻣوا أﻧﻔﺳﮭم ﻣن اﻟﺳﯾﺎﺣﺔ اﻟﺟﻣﺎھﯾرﯾﺔ‪.‬‬ ‫أﻋﺎد اﻟﺻﺑﻲ ﺳؤاﻟﮫ ﺑطرﯾﻘﺔ أﺧرى‪:‬‬ ‫‪125‬‬

‫‪-‬إذاً‪ ،‬ھل ﻣﺎ زﻟت ﺗﺣ ّب ﻣﺎﻣﺎ؟‬ ‫ﺳﺄل ﺟوﻧﺎﺛﺎن وھو ﯾﺧﻔض ﺻوت اﻟرادﯾو‪:‬‬ ‫‪-‬ﻟﻣﺎذا ﺗطرح ﻋﻠ ّﻲ ھذا اﻟﺳؤال؟‬ ‫‪-‬ﻷﻧﻲ أﻋرف أ ّﻧﮭﺎ ﺗﺷﺗﺎق إﻟﯾك وﺗو ّد أن ﻧﻌود وﻧﻌﯾش ﻣﻌﺎً ﻧﺣن اﻟﺛﻼﺛﺔ ﻣن ﺟدﯾد‪.‬‬ ‫ھ ّز ﺟوﻧﺎﺛﺎن رأﺳﮫ‪ .‬ﻛﺎن ﻻ ﯾزال ﯾرﻓض أن ﯾﺟﻌل اﺑﻧﮫ ﯾﻌﺗﻘد ﺑﺄ ّن اﻧﻔﺻﺎﻟﮫ ﻋن‬ ‫واﻟدﺗﮫ ﻗد ﯾﻛون ﻣؤ ّﻗﺗﺎً‪ .‬ﻣن ﺧﻼل ﺗﺟرﺑﺗﮫ وﺧﺑرﺗﮫ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻌرف ﺑﺄ ّن اﻟطﻔل ﯾﺣﺗﻔظ ﻓﻲ‬ ‫ﻏﺎﻟب اﻷﺣﯾﺎن ﻓﻲ داﺧﻠﮫ ﺑﺎﻷﻣل اﻟﻛﺎﻣن ﻓﻲ أ ّن واﻟدﯾﮫ ﺳﯾﻌودان إﻟﻰ ﺑﻌﺿﮭﻣﺎ ذات ﯾوم‬ ‫وﻟم ﯾﻛن ﯾرﻏب ﻓﻲ أن ﯾﺣﺎﻓظ ﺷﺎرﻟﻲ ﻋﻠﻰ ھذا اﻟوھم‪.‬‬ ‫‪-‬اﻧس ھذه اﻟﻔﻛرة ﯾﺎ ﻋزﯾزي‪ .‬ھذا اﻷﻣر ﺳوف ﻟن ﯾﺣدث‪.‬‬ ‫أﺑدى اﻟﺻﺑ ّﻲ ﻣﻼﺣظﺔ‪:‬‬ ‫‪-‬أﻧت ﻟم ﺗﺟب ﻋن ﺳؤاﻟﻲ‪ .‬ﻣﺎ زﻟت ﺗﺣ ّﺑﮭﺎ ﺑﻌض اﻟﺷﻲء‪ ،‬أﻟﯾس ﻛذﻟك؟‬ ‫‪-‬اﺳﻣﻌﻧﻲ ﯾﺎ ﺷﺎرﻟﻲ‪ ،‬أﻧﺎ أﻋرف ﺑﺄ ّن ھذا اﻷﻣر ﺻﻌ ٌب ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﯾك وأ ّﻧك ﺗﺗﺄﻟّم ﻣن‬ ‫ھذا اﻟوﺿﻊ‪ .‬ﻟﻘد اﻧﻔﺻل واﻟدي ﺣﯾﻧﻣﺎ ﻛﻧ ُت ﺑﺳ ّﻧك ھذه‪ .‬وﻣﺛﻠك ﺗﻣﺎﻣﺎً‪ ،‬ﻛﻧ ُت ﺣزﯾﻧﺎً ﻟذﻟك‬ ‫وﻛﻧت أﻋﺎﺗﺑﮭﻣﺎ ﻋﻠﻰ أ ّﻧﮭﻣﺎ ﻻ ﯾﺑذﻻن ﺟﮭوداً ﻟﻛﻲ ﯾﻌودا إﻟﻰ ﺑﻌﺿﮭﻣﺎ ﻣن ﺟدﯾد‪ .‬أﻧﺎ‬ ‫أواﻓﻘك اﻟرأي ﺑطﯾﺑﺔ ﺧﺎطر ﺑﺄﻧﻧﺎ ﻛ ّﻧﺎ ﻧﺣن اﻟﺛﻼﺛﺔ أﻛﺛر ﺳﻌﺎدة ﺣﯾﻧﻣﺎ ﻛ ّﻧﺎ‪ ،‬أ ّﻣك وأﻧﺎ‪،‬‬ ‫ﻧﺣ ّب ﺑﻌﺿﻧﺎ‪ .‬وﻟﻛن ﻟﺳوء اﻟﺣ ّظ‪ ،‬إن ﻗﺻص اﻟﺣ ّب ﻟﯾﺳت أﺑدﯾﺔ‪ .‬ھذه ھﻲ ﺣﺎل اﻟدﻧﯾﺎ‪.‬‬ ‫ﻣن اﻟﻣﮭ ّم ﺟداً أن ﺗدرك ﺑﺄن ﺗﻠك اﻟﻣرﺣﻠﺔ أﺻﺑﺣت ﺧﻠﻔﻧﺎ وﺟزءاً ﻣن اﻟﻣﺎﺿﻲ وأ ّﻧﮭﺎ‬ ‫ﺳوف ﻟن ﺗﻌود أﺑداً‪.‬‬ ‫‪-‬ھﻣﻣم‪....‬‬ ‫‪126‬‬

‫‪-‬ﻣﺎﻣﺎ وأﻧﺎ‪ ،‬ﻛ ّﻧﺎ ﻧﺣ ّب ﺑﻌﺿﻧﺎ ﻛﺛﯾراً وأﻧت ﺛﻣرة ذاك اﻟﺣ ّب‪ .‬ﻻ ﺷﻲء ﺳوى ھذا‪،‬‬ ‫وﺳوف ﻟن أﻧدم أﺑداً ﻋﻠﻰ ﺗﻠك اﻟﻔﺗرة‪.‬‬ ‫‪-‬ھﻣﻣم‪....‬‬ ‫ﻟم ﯾﻛن ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﯾﻧﺗﻘد أﻣﺎم اﺑﻧﮫ أﺑداً ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ ﻓﻲ دورھﺎ ﻛﺄ ّم‪ ،‬ﻓﺈذا ﻛﺎن ﯾﻣﻛﻧﮫ‬ ‫ﻟوﻣﮭﺎ وﻣﻌﺎﺗﺑﺗﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﻛوﻧﮭﺎ زوﺟﺔ ﻏﯾر وﻓ ّﯾﺔ‪ ،‬إﻻ أ ّﻧﮭﺎ ﻛﺎﻧت ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﻰ ﺷﺎرﻟﻲ أ ّﻣﺎً‬ ‫راﺋﻌﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺑﻊ ﺟوﻧﺎﺛﺎن وﺷرح ﻻﺑﻧﮫ‪ ،‬وھو ﯾط ّﺑق ﺣرﻓﯾﺎً ﻧﺻﺎﺋﺢ اﻷطﺑﺎء اﻟﻧﻔﺳﯾﯾن اﻟﺗﻲ ﺳﺑق‬ ‫ﻟﮫ وأن ﻗرأھﺎ‪ :‬ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻛس ﻣن ﻋﻼﻗﺎت اﻟزوﺟﯾن‪ ،‬ﺗﺳﺗﻣ ّر ﻋﻼﻗﺎت اﻷﺑوﯾن ﻣﻊ اﻷطﻔﺎل‬ ‫طﯾﻠﺔ اﻟﺣﯾﺎة‪ .‬ﻟﯾس ﻟك أن ﺗﺧﺗﺎر ﺑﯾﻧﻧﺎ‪ :‬ﺳوف ﺗﺑﻘﻰ واﻟدﺗك إﻟﻰ اﻷﺑد واﻟدﺗك وﺳوف‬ ‫أﺑﻘﻰ إﻟﻰ اﻷﺑد واﻟدك‪ .‬ﻧﺣن اﻻﺛﻧﺎن ﻧﺗﺣ ّﻣل اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻋن ﺗرﺑﯾﺗك وﺳوف ﻧﻛون إﻟﻰ‬ ‫ﺟﺎﻧﺑك ﻓﻲ اﻟﻠﺣظﺎت اﻟﺳﻌﯾدة ﻣن ﺣﯾﺎﺗك ﻛﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻠﺣظﺎت اﻟﺻﻌﺑﺔ واﻟﺣزﯾﻧﺔ‪.‬‬ ‫‪-‬ھﻣﻣم‪...‬‬ ‫ﻧظر ﺟوﻧﺎﺛﺎن إﻟﻰ اﻟﻣﺷﮭد ﻓﻲ اﻟﺧﺎرج ﻣن ﺧﻼل اﻟزﺟﺎج اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻟﻠﻣﻧزل‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫اﻟطرﯾق‪ ،‬اﻟﻣﺗﻌرج واﻟﻣوﺣش آﻧذاك‪ ،‬ﯾﺣﺎذي طول اﻟﻣﺣﯾط‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻣﻛﺎن ﺑﻣﻧﺣدراﺗﮫ‬ ‫اﻟﺧﺷﻧﺔ واﻟﻣﺗﺂﻛﻠﺔ ﻣن ﺟراء اﻟرﯾﺎح ُﯾﻌطﻲ اﻻﻧطﺑﺎع ﺑﺄ ّﻧﮫ ﻓﻲ ﺑرﯾطﺎﻧﯾﺎ أو إﯾرﻟﻧدا أﻛﺛر‬ ‫ﻣﻣﺎ ﻟو ﻛﺎن ﻓﻲ وﻻﯾﺔ ﻛﺎﻟﯾﻔورﻧﯾﺎ‪ .‬أﺣ ّس ﺑﺄ ّﻧﮫ ﻣذﻧ ٌب ﺑﻛوﻧﮫ ﻟم ُﯾﺣﺳن أن ﯾﺗﺣ ّدث إﻟﻰ اﺑﻧﮫ‬ ‫ﺑﻛﻠﻣﺎ ٍت أﻛﺛر د ّﻗﺔ وﺻ ّﺣﺔ‪ .‬ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﻰ ﺷﺎرﻟﻲ‪ ،‬ﻛﺎن اﻻﻧﻔﺻﺎل ﺑﯾن واﻟدﯾﮫ ﻗﺎﺳﯾﺎً وﻏﯾر‬ ‫ﻣﺗو ّﻗﻊ‪ .‬ﻛﺎن ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻗد ﺣرص إﻟﻰ ھذه اﻟﻠﺣظﺔ ﻋﻠﻰ أﻻ ﯾدﺧل أﺑداً ﻓﻲ ﺗﻔﺎﺻﯾل‬ ‫ﻋﻼﻗﺗﮫ ﻣﻊ واﻟدة اﺑﻧﮫ‪ ،‬وﻟﻛن ھل ﻛﺎن ھذا اﻟﺗﺻ ّرف ھو اﻟﺣ ّل اﻟﺻﺣﯾﺢ واﻟﻣﻧﺎﺳب؟‬ ‫ﻧﻌم‪ ،‬ﺑﻼ أدﻧﻰ ﺷ َك‪ :‬ﻛﯾف ﯾﻣﻛن أن ﯾﺷرح اﻟﻣرء ﻟطﻔ ٍل ﺗﻌﻘﯾدات اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟزوﺟﯾﺔ‬ ‫واﻵﺛﺎر‬ ‫‪127‬‬

‫اﻟﻣد ّﻣرة ﻟﻠﺧﯾﺎﻧﺔ اﻟزوﺟﯾﺔ؟ ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن ﻛ ّل ﺷﻲء‪ ،‬ﺟﺎزف ﺑﺈﻋطﺎء ﺑﻌض‬ ‫اﻟﺗوﺿﯾﺢ‪:‬‬ ‫‪-‬أﻧﺎ ﻻ أﻧﻛر أ ّي ﺷﻲ ٍء ﻣن اﻟﻣﺎﺿﻲ‪ ،‬وﻟﻛن ﺟﺎء ﯾو ٌم أدرﻛ ُت ﻓﯾﮫ ﺑﺄ ّن أ ّﻣك ﻟم ﺗﻌد‬ ‫اﻟﻣرأة اﻟﺗﻲ ﻛﻧ ُت أﻋﺗﻘد ﺑﺄ ّﻧﻧﻲ أﻋرﻓﮭﺎ‪ .‬ﺧﻼل اﻟﺳﻧوات اﻷﺧﯾرة ﻣن زواﺟﻧﺎ‪ ،‬ﻛﻧ ُت‬ ‫ﻋﺎﺷق وھ ٍم وﺳراب‪ .‬ھل ﺗﻔﮭﻣﻧﻲ؟‬ ‫‪-‬ھﻣﻣم‪....‬‬ ‫‪-‬ﻛ ّف ﻋن \"ھﻣﻣم\" ﺧﺎ ّﺻﺗك ھذه! ھل ﻓﮭﻣت ﻣﺎ أﻗﺻد أم ﻻ؟‬ ‫ر ّد اﻟطﻔل وھو ﯾﻛ ّﺷر ﺗﻛﺷﯾر ًة ﻣﺿﺣﻛﺔ‪:‬‬ ‫‪-‬ﻻ أﻋرف ﺗﻣﺎﻣﺎً‪.‬‬ ‫ﺗﺑﺎً ﻟﻲ‪ ،‬ﻟﻣﺎذا أﺧﺑرﺗﮫ ﺑﮭذا؟ ‪ ...‬ر ّدد ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻓﻲ ﻧﻔﺳﮫ ﻣﻌ ّﺑراً ﻋن ﻧدﻣﮫ‪ .‬ﻣ ّرا ﺑﻘطﯾ ٍﻊ‬ ‫ﻣن اﻷﺑﻘﺎر ﺛ ّم وﺻﻼ إﻟﻰ اﻟﻣﻛﺎن اﻟذي ﯾﻘﺻداﻧﮫ‪ :‬ﻗرﯾﺔ ﺑودﯾﻧﻎ ﺑﺎي اﻟﺻﻐﯾرة ﻟﺻﯾﺎدي‬ ‫اﻟﺳﻣك‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت اﻟﻘرﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﺑﻌد ﺳﺗﯾن ﻛﯾﻠو ﻣﺗراً إﻟﻰ اﻟﺷﻣﺎل اﻟﻐرﺑﻲ ﻣن ﺳﺎن‬ ‫ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو ﻗد ﻧﺎﻟت ﺷﮭرة ﻋﺎﻟﻣﯾﺔ ﻣﻧذ أن ﺑدأ أﻟﻔرﯾد ھﯾﺗﺷﻛوك ﺑﺗﺻوﯾر ﻏﺎﻟﺑﯾﺔ ﻣﺷﺎھد‬ ‫ﻓﯾﻠﻣﮫ اﻟﺷﮭﯾر اﻟطﯾور ﻓﯾﮭﺎ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﺻﺑﯾﺣﺔ ذاك اﻟﻧﮭﺎر اﻟﺷﺗوي‪ ،‬ﻛﺎﻧت اﻟﻣدﯾﻧﺔ اﻟﺳﺎﺣﻠﯾﺔ ﺗﺣﻔل ﺑﺎﻟﻧﺎس ﺑﮭدو ٍء‪ .‬رﻛﻧﺎ‬ ‫اﻟﺳﯾﺎرة ﻓﻲ ﻣوﻗف اﻟﺳﯾﺎرات ﺷﺑﮫ اﻟﻔﺎرغ‪ .‬ﺧرج ﺷﺎرﻟﻲ ﻣن اﻟﺳﯾﺎرة وﺟرى ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺟﺳر اﻟﺧﺷﺑﻲ اﻟﺻﻐﯾر اﻟﻣﻣﺗ ّد ﻓﻲ اﻟﺑﺣر ﻟﻛﻲ ﯾراﻗب ﻋﺟول اﻟﺑﺣر اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﺗﻠﺗﻣﻊ‬ ‫ﻣذ ّھﺑﺔ ﺗﺣت أﺷﻌﺔ اﻟﺷﻣس وھﻲ ﺗطﻠق ﺻﯾﺣﺎت اﻟﻔرح‪.‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻣﯾﻧﺎء‪ ،‬ﻛﺎﻧت اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻟﺑﺳطﺎت ﺗﻌرض ﻗﺷرﯾﺎت ﺑﺣرﯾﺔ ﻻ ﺗزال ﺗﺗﻠ ّوى ﺑﯾﻧﻣﺎ‬ ‫ﻛﺎن‪ ،‬ﺗﺣت ﻣظﻼت اﻟﻣطﺎﻋم‪ ،‬ﯾﺗﺄرﺟﺢ ﺑﻌض \"اﻟرﺟﺎل اﻟطﺎﻋﻧﯾن ﻓﻲ اﻟﺳ ّن\" ﻓﻲ ﻛرا ٍس‬ ‫ھ ّزازة وھم ﯾﺳﺗﻣﺗﻌون ﻓﻲ‬ ‫‪128‬‬

‫اﻟوﻗت ذاﺗﮫ ﺑﺗﻧﺎول ﻗط ٍﻊ ﻛﺑﯾر ٍة ﻣن اﻟﻣﻌﺟﻧﺎت وأطﺑﺎ ٍق ﻣن ﺣﺳﺎء \"ﻛﻼم ﺷودر\"*‪.‬‬ ‫وﻛﻣﺎ ﻛﺎن ﻗد وﻋد اﺑﻧﮫ‪ ،‬اﺳﺗﺄﺟر ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻗﺎرﺑﺎً ﺻﻐﯾراً ذات ﻗﻣرة ﻣد ّﺑﺑﺔ أﺷﺑﮫ‬ ‫ﺑزور ٍق ﺻﻐﯾ ٍر ﻣرﺳﯾﻠﻲ†‪.‬‬ ‫‪-‬ھ ّﯾﺎ‪ ،‬أ ّﯾﮭﺎ اﻟﺑ ّﺣﺎر اﻟﺻﻐﯾر‪ ،‬اﻓرد ﺷراﻋك!‬ ‫ﻛﺎﻧت ﺻﻔﺣﺔ اﻟﻣﺎء ھﺎدﺋﺔ وﻣﺛﺎﻟﯾﺔ ﻟﻺﺑﺣﺎر‪.‬‬ ‫اﺑﺗﻌد اﻟﻘﺎرب اﻟﺷﺑﯾﮫ ﺑﻘﺷرة اﻟﺟوز ﻋن اﻟﺷﺎطﺊ ﺛ ّم اﺳﺗﻘ ّر ﻋﻠﻰ ُﺑﻌد ﻣﯾﻠﯾن ﻋن‬ ‫اﻟﻣﯾﻧﺎء‪ .‬أﺧرج ﺷﺎرﻟﻲ ﻗﺻﺑﺔ اﻟﺻﯾد ﺧﺎ ّﺻﺗﮫ وﺑﻣﺳﺎﻋد ٍة ﻣن واﻟده ﻋﻠّق دود ًة ﺑﺎﻟﺻﻧﺎرة‬ ‫ﻗﺑل أن ﯾرﻣﯾﮭﺎ ﻣﻊ ﺧﯾطﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﯾﺎه‪.‬‬ ‫ﺗﻔ ّﺣص ﺟوﻧﺎﺛﺎن ھﺎﺗف ﻣﺎدﻟﯾن وﻟﻛن ﻓﻲ ھذا اﻟﺟزء ﻣن اﻟﻣﻘﺎطﻌﺔ‪ ،‬ﻟم ﺗﻛن اﻟﺗﻐطﯾﺔ‬ ‫ﻣﺗو ّﻓرة‪ .‬أﺑﻘﻰ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻋﯾﻧﮫ اﻟﯾﻘظﺔ ﻋﻠﻰ وﻟده وأﺷﻌل ﺳﯾﺟﺎرة وﺗذ ّوق ﻧﻛﮭﺔ أ ّول ﻧﻔﺛ ٍﺔ‬ ‫ﻣﻧﮭﺎ وھو ﯾراﻗب ﺳرب ﻛﻔ ّﯾﺎت اﻟﻘدم‡ اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﺗﺣوم ﺣول اﻟﻘﺎرب‪ .‬ﻣن اﻟﻣؤ ّﻛد أن‬ ‫ھذه اﻟطﯾور ھﻲ اﻟﺗﻲ أﻟﮭﻣت أﻟﻔرﯾد ھﯾﺗﺷﻛوك‪ :‬ﻛﺎﻧت اﻟطﯾور ﻣن ﻛ ّل اﻷﺻﻧﺎف ﺗﻐزوا‬ ‫وﺗﺟﺗﺎح اﻟﻣﻛﺎن – طﯾور اﻟﻠورس‪ ،‬طﯾور اﻟﻐﺎق‪ ،‬طﯾور اﻟ ُﺷ ْﻧ ُﻐب‪ ،‬اﻟﻧوارس – واﻟﺗﻲ‬ ‫ﻛﺎﻧت ﺻﯾﺣﺎﺗﮭﺎ ﺗﺧﺗﻠط ﺑﺄﺑواق اﻟﻘوارب واﻟﻣراﻛب اﻟﺗﺎﺋﮭﺔ وﺳط اﻟﺿﺑﺎب‪.‬‬ ‫ﺳﺄل ﺷﺎرﻟﻲ واﻟده‪:‬‬ ‫‪-‬ﻗل ﻟﻲ‪ ،‬ﻟﻣﺎذا ﺗد ّﺧن ﻓﻲ ﺣﯾن أ ّن اﻟﺗدﺧﯾن ﯾﺳﺑب اﻟﻣوت؟‬ ‫ﺗظﺎھر ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺑﺄ ّﻧﮫ ﻟم ﯾﺳﻣﻊ اﻟﺳؤال وﺳﺄل ﺑدوره‪:‬‬ ‫* ﻛﻼم ﺷودر‪ :‬ﺣﺳﺎ ٌء ﺗﻘﻠﯾدي ُﯾﺣ ّﺿر ﻣن اﻟﺣﻠزون اﻟﺣﻠﻘﻲ واﻟﺑﺻل‪ُ ،‬ﯾﻘ ّدم ﻣﺑﺎﺷرة ﻓﻲ ﻛر ّﯾﺎت ﻣن اﻟﺧﺑز اﻟﻣﺟ ّوف‪.‬‬ ‫† ﻧﺳﺑﺔ إﻟﻰ ﻣدﯾﻧﺔ ﻣرﺳﯾﻠﯾﺎ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‪.‬‬ ‫‡ ﻛﻔ ّﯾﺎت اﻟﻘدم‪ :‬ﻧوع ﻣن اﻟطﯾور ﻟﮭﺎ أﺻﺎﺑﻊ ﻣﺗّﺻﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻛل ﻛ ّف‪.‬‬ ‫‪129‬‬

‫‪-‬ھل ھﻧﺎك ﺳﻣﻛﺔ ﺗﻌ ّض ﻋﻠﻰ دودة اﻟﺻ ّﻧﺎرة؟‬ ‫ﻟﻛن اﻟطﻔل ﻟم ﯾﺷﺄ أن ﯾﺗﺧﻠّﻰ ﻋن ﺣرﺑﮫ اﻟﻣﻘ ّدﺳﺔ ﺿ ّد اﻟﺗﺑﻎ‪ ،‬ﻓﻘﺎل وﻗد اﻏرورﻗت‬ ‫ﻋﯾﻧﺎه ﺑﺎﻟدﻣﻊ‪:‬‬ ‫‪-‬أﻧﺎ ﻻ أرﯾدك أن ﺗﻣوت‪.‬‬ ‫أطﻠق ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺗﻧﮭﯾدة‪.‬‬ ‫ﻛﯾف ﯾﻣﻛن ﻣﻘﺎوﻣﺔ ھذا اﻷﻣر؟‬ ‫رﺿﺦ ﻟﺷﺎرﻟﻲ ﻓﺳﺣق ﻋﻘب ﺳﯾﺟﺎرﺗﮫ ﺑﻌد أن أﺧذ ﻣﻧﮭﺎ آﺧر ﻧﻔﺛﺔ‪:‬‬ ‫‪-‬ھل أﻧت ﺳﻌﯾد اﻵن؟‬ ‫أﺟﺎب اﻟﺻﺑﻲ وﻗد اﺳﺗﻌﺎد ﻓﻲ اﻟﺣﺎل ﺑﺷﺎﺷﺔ وﺟﮭﮫ‪:‬‬ ‫‪-‬ﻧﻌم أﻧﺎ ﺳﻌﯾد‪.‬‬ ‫*‬ ‫ﻓﻲ ھذا اﻟوﻗت‪ ،‬ﻓﻲ دوﻓﯾل‪...‬‬ ‫ﻛﺎن ر ّﻗﺎص اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟﺟدارﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺻﺎﻟون ﯾﺷﯾر إﻟﻰ اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟﺳﺎﺑﻌﺔ ﻣﺳﺎء ًا‪.‬‬ ‫وﻛﺎﻧت أﻟﺳﻧ ُﺔ ﻧﺎ ٍر ﺟﻣﯾﻠﺔ ﺗﺗراﻗص ﻓﻲ اﻟﻣدﻓﺄة‪ .‬وﻛﺎن راﻓﺎﺋﯾل وواﻟده ﯾﺗواﺟﮭﺎن ﻣن‬ ‫ﺣول طﺎوﻟﺔ اﻟﺑﻠﯾﺎردو‪ .‬وﻛﺎﻧت ﻣﺎدﻟﯾن‪ ،‬اﻟﺟﺎﻟﺳﺔ ﻋﻠﻰ اﻷرﯾﻛﺔ اﻟﺟﻠدﯾﺔ‪ ،‬ﺗﮭ ّز رأﺳﮭﺎ‬ ‫ﺑطرﯾﻘﺔ آﻟﯾﺔ وھﻲ ﺗﺻﻐﻲ ﺑﺄذ ٍن ﺳﺎھﯾﺔ إﻟﻰ ﺛرﺛرة إﯾزور – ﺣﻣﺎﺗﮭﺎ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻠﯾﺔ‪ -‬ﻓﻲ ﺣﯾن‬ ‫ﻛﺎن ﺳوﻟﺗﺎن‪ ،‬اﻟط ّﺑﺎخ اﻹﻧﺟﻠﯾزي ﻟﻠﻌﺎﺋﻠﺔ‪ ،‬ﯾرﯾل‪،‬ﺑﺣﻧﺎن ﻋﻠﻰ ﺣذاﺋﮫ اﻟﺟدﯾد‪.‬‬ ‫ﺧﺎرج اﻟﻣﻧزل‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻣطر ﯾﻧﻘر ﻋﻠﻰ اﻟزﺟﺎج ﻣﻧذ ﺑداﯾﺔ ﻣﺎ ﺑﻌد ظﮭﯾرة ذﻟك اﻟﯾوم‪.‬‬ ‫أدارت إﯾزور ﻓﺟﺄ ًة اﻧﺗﺑﺎھﮭﺎ ﻋن ﻣﺎدﻟﯾن ﻟﻛﻲ ﺗرﻓﻊ ﺻوت اﻟﺗﻠﻔزﯾون اﻟذي ﻛﺎن ﯾﺑ ّث‬ ‫ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟﻔﺗرة ﻣن ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﺳﻧﺔ ﺣﻠﻘﺎت ﻻ ﺗﻧﺗﮭﻲ ﻣن ﺑرﻧﺎﻣﺞ أﺧطﺎء وﻋﺛرات‪،‬‬ ‫وﺻرﺧت ﺑﺎﻧدھﺎش‪:‬‬ ‫‪130‬‬

‫‪-‬آه! أﻧﺎ أﻋﺷق ھذا اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ!‬ ‫اﺳﺗﻐﻠّت ﻣﺎدﻟﯾن ﺗﻠك اﻟﻔرﺻﺔ ﻟﺗﻧﺳﺣب ﻣن اﻷرﯾﻛﺔ إﻟﻰ اﻟﺧﺎرج‪:‬‬ ‫‪-‬ﺳوف أذھب ﻟﻛﻲ أد ّﺧن ﺳﯾﺟﺎرة!‬ ‫اﺣﺗ ّﺞ راﻓﺎﺋﯾل ﻗﺎﺋﻼً‪:‬‬ ‫‪-‬ﻛﻧ ُت أﻋﺗﻘد أﻧ ّك ﻗد أﻗﻠﻌت ﻋن اﻟﺗدﺧﯾن‪.‬‬ ‫أﺿﺎﻓت إﯾزور ﻋﻠﻰ اﺣﺗﺟﺎج راﻓﺎﺋﯾل وﻗﺎﻟت‪:‬‬ ‫‪-‬ھذا ﺳﯾﻘﺗﻠك‪ ،‬ﯾﺎ ﻋزﯾزﺗﻲ‪.‬‬ ‫واﻓﻘت ﻣﺎدﻟﯾن ﻋﻠﻰ ﺗﺣذﯾرھﺎ وﻗﺎﻟت‪:‬‬ ‫‪-‬ﺑﻛ ّل ﺗﺄﻛﯾد‪ ،‬ھذا ﺻﺣﯾﺢ‪ ،‬وﻟﻛن ﻣن اﻟﺿروري أن ﯾﻣوت اﻟﻣرء ﺑﺳﺑ ٍب ﻣﺎ‪ ،‬أﻟﯾس‬ ‫ﻛذﻟك؟‬ ‫ﻋﻧد ھذا اﻟﻛﻼم‪ ،‬ارﺗدت ﺳﺗرﺗﮭﺎ اﻟﻣﻘﻠﻧﺳﺔ اﻟﻣﺻﻧوﻋﺔ ﻣن اﻟﻔرو وﺧرﺟت إﻟﻰ‬ ‫اﻟﺷرﻓﺔ‪.‬‬ ‫وﻷ ّن اﻟﻠﯾل ﻛﺎن ﻗد ھﺑط ﻣﻧذ زﻣ ٍن طوﯾل‪ ،‬ﻓﺈ ّن ﻧظﺎﻣﺎً ﻣﺗط ّوراً ﻣن اﻟﻣﺻﺎﺑﯾﺢ‬ ‫اﻟﺿوﺋﯾﺔ ﻛﺎن ﯾﻧﯾر اﻟﻣﻧوار* اﻷﻧﺟﻠو – ﻧورﻣﺎﻧدي اﻟﺻﻐﯾر ﻛﺎﺷﻔﺎً ﻋﻠﻰ واﺟﮭﺎﺗﮫ اﻟﺧﺷﺑﯾﺔ‬ ‫واﻟﻣﺎء اﻟﻔﯾروزي ﻟﺣوض اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ‪.‬‬ ‫ﺳﺎرت ﻣﺎدﻟﯾن ﻟﺑﺿﻊ ﺧطوا ٍت ﻋﻠﻰ طول اﻟﺷرﻓﺔ اﻟﻣﻐطﺎة ﻟﻛﻲ ﺗ ّﺗﻛﺊ ﺑﻣرﻓﻘﯾﮭﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟدراﺑزﯾن‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻣﺳﻛن ﯾط ّل ﻋﻠﻰ ﻣﯾدا ٍن ﻟﺳﺑﺎق اﻟﺧﯾل وﯾو ّﻓر إطﻼﻟﺔ راﺋﻌﺔ وﻣؤ ّﺛرة‬ ‫ﻋﻠﻰ دوﻓﯾل‪.‬‬ ‫أﺷﻌﻠت ﺳﯾﺟﺎرﺗﮭﺎ وﺳﺣﺑت أ ّول ﻧﻔﺛﺔ ﻣﻧﮭﺎ‪ .‬داﻋﺑت اﻟرﯾﺎح ﺑﻧﺳﺎﺋﻣﮭﺎ وﺟﮭﮭﺎ‪.‬‬ ‫ﺗﺄرﺟﺣت ﻋﻠﻰ وﻗﻊ ﺻﺧب اﻟﺑﺣر‪ ،‬وأﻏﻣﺿت ﻋﯾﻧﯾﮭﺎ ﻣﺣﺎوﻟ ًﺔ أن ﺗﻐوص ﻓﻲ أﻋﻣﺎق‬ ‫ذاﺗﮭﺎ‪.‬‬ ‫* ﻣﻧوار‪ :‬ھو ﻣﻧز ٌل ﻓﺎﺧر ﺗﻘﯾم ﻓﯾﮫ أﺳ ٌر ﻣن طﺑﻘﺔ اﻟﻧﺑﻼء‪.‬‬ ‫‪131‬‬

‫ﻛﺎﻧت اﻟراﺣﺔ اﻟﺑرﺟوازﯾﺔ وﺣﺎﻟﺔ اﻻﺳﺗرﺧﺎء واﻟﻛﺳل ﻓﻲ ﻋطﻠﺔ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻷﺳﺑوع ﺗﻠك‬ ‫ﺗﺛﯾر ﻟدى ﻣﺎدﻟﯾن ﻣﺷﺎﻋر ﻣﺗﻧﺎﻗﺿﺔ وﻣﺧﺗﻠطﺔ‪ :‬اﻟﺳﻛﯾﻧﺔ‪ ،‬اﻟﮭدوء‪ ،‬اﻟﺗﻣ ّرد‪ ،‬اﻟرﻏﺑﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﮭروب‪.‬‬ ‫ر ّﺑﻣﺎ ﻣﻊ اﻻﻋﺗﯾﺎد ﻋﻠﻰ ‪...‬‬ ‫ﻛﺎﻧت أﻋﻣﺎق اﻟرﯾﺢ ﺑﺎرد وﺻﻘﯾﻌﯾﺔ‪ .‬ﺳﺣﺑت ﯾﺎﻗﺔ ﺳﺗرﺗﮭﺎ ﺣﺗﻰ ﺗﻐ ّطﻲ ﻋﻧﻘﮭﺎ وﻏ ّطت‬ ‫رأﺳﮭﺎ ﺑﻘﻠﻧﺳوة اﻟﺳﺗرة ﺛ ّم أﺧرﺟت اﻟﮭﺎﺗف اﻟﻣﺣﻣول ﻣن ﺟﯾﺑﮭﺎ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت ﻏﺎﻟﺑﯾﺔ أﻓﻛﺎرھﺎ ﺗ ّﺗﺟﮫ‪ ،‬ﻣﻧذ ھذا اﻟﺻﺑﺎح‪ ،‬ﻧﺣو ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ دﯾﻠﯾﻠو اﻟﺗﻲ ﺗﺣ ّدﺛت‬ ‫إﻟﯾﮭﺎ ﺑﺎﻟﮭﺎﺗف ﻓﻲ اﻟﻠﯾﻠﺔ اﻟﻣﺎﺿﯾﺔ‪ .‬ﻣﺎرﺳت ﺗﻠك اﻟﻣرأة ﻣﻊ ﺳ ّرھﺎ وﻗ ّﺻﺗﮭﺎ ﻋﻠﯾﮭﺎ ﺳﺣر ًا‬ ‫ﻏرﯾﺑﺎً‪ .‬ﻛﺎﻧت ﻣﺣﺎدﺛﺗﮭﻣﺎ ﻣﻘﺗﺿﺑﺔ وﻟﻛ ّﻧﮭﺎ ذات دﻻﻟﺔ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﮫ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ ﻟﻛﻲ ﺗﺳﺗﺣوذ ﻋﻠﻰ‬ ‫ذھﻧﮭﺎ طﯾﻠﺔ اﻟﻧﮭﺎر‪ .‬ﺣﯾﻧﻣﺎ أدرﻛت ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ اﻟﻣوﻗف‪ ،‬طﻠﺑت ﻣﻧﮭﺎ‪ ،‬وھﻲ ﻣرﺗﺑﻛﺔ‬ ‫ﺑﻌض اﻟﺷﻲء‪ ،‬أن ﺗﻣﺳﺢ اﻟرﺳﺎﻟﺔ اﻟﺗﻲ ﺗرﻛﺗﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺟﯾب اﻵﻟﻲ ﻟﮭﺎﺗف ﺟوﻧﺎﺛﺎن وأن‬ ‫ﻻ ﺗﺗﺣ ّدث ﻋﻧﮭﺎ ﻟﮫ‪ .‬اﻋﺗرﻓت ﻟﮭﺎ ﺑﺄ ّﻧﮭﺎ ﻛﺎﻧت ﻋﺑﺎرة ﻋن \"ﻟﺣظﺔ ﺿﻌف\"‪ .‬وﻗد ﺗﻔ ّﮭﻣت‬ ‫ﻣﺎدﻟﯾن ﻣوﻗﻔﮭﺎ‪.‬‬ ‫ﻓﺗﺣت ﻣﺣرك اﻟﺑﺣث ﻓﻲ ﺟﮭﺎز اﻟﮭﺎﺗف اﻟﻣﺗط ّور ﺳﻣﺎرت ﻓون وﻧﻘرت أﺣرف اﺳم‬ ‫ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ ﻓﻲ ﻗﺳم \"اﻟﺻور\" ﻓﻲ ﺧﺎﻧﺔ ﻣﺣ ّرك اﻟﺑﺣث‪ .‬ﻛﺎﻧت اﻟورﯾﺛﺔ‪ ،‬ﻓﻲ رﯾﻌﺎن‬ ‫ﺷﺑﺎﺑﮭﺎ‪ ،‬وﺑﯾﻧﻣﺎ ﻛﺎﻧت ﺗﺗﺎﺑﻊ دراﺳﺗﮭﺎ ﻟﻌﻠم اﻹدارة‪ ،‬ﻋﻣﻠت ﻋﺎرﺿﺔ أزﯾﺎء ﻟﺻﺎﻟﺢ دور‬ ‫أزﯾﺎء ﻛﺑﯾرة ﻓﻲ ﻋﺎﻟم اﻟﻣوﺿﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧت ﺗوارﯾﺦ اﻟﺻور اﻷوﻟﻰ ﺗﻌود إﻟﻰ ﺳﻧوات‬ ‫اﻟﺗﺳﻌﯾﻧﺎت ﻣن اﻟﻘرن اﻟﻌﺷرﯾن وﻛﺎﻧت ُﺗظﮭرھﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻧ ّﺻﺎت اﻟﻌرض وﻓﻲ إﻋﻼﻧﺎت‬ ‫ﺗﺟﺎرﯾﺔ‪ .‬ﺣﺳب ﻟﻘطﺎت اﻟﺻور‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﺗظﮭر ﻋﻠﻰ ھﯾﺋﺎت دﯾﻣﻲ ﻣور أو ﻛﺎﺗرﯾن زﯾﺗﺎ –‬ ‫ﺟوﻧز أو ﻣوﻧﯾﻛﺎ ﺑﯾﻠوﺗﺷﻲ‪ .‬وﻣن ﺛ ّم‪ ،‬ظﮭرت ﻟﻘطﺎت ﻋدﯾدة ﻣﻊ ﺟوﻧﺎﺛﺎن وھذا دﻟﯾ ٌل ﻋﻠﻰ‬ ‫أ ّن اﻟزوﺟﯾن‪ ،‬ﻓﻲ ﺳﻧوات ﺣﯾﺎﺗﮭﻣﺎ‬ ‫‪132‬‬

‫اﻟﺳﻌﯾدة‪ ،‬ﻟم ﯾﺗر ّددا ﻓﻲ اﺳﺗﺧدام ﺣﯾﺎﺗﮭﻣﺎ اﻟﺧﺎ ّﺻﺔ ﻓﻲ ﺳﺑﯾل ﺗﻧﻣﯾﺔ ﻣﺷروﻋﮭﻣﺎ‪.‬‬ ‫أﺻﺑﺢ ھطول اﻟﻣطر أﻛﺛر ﻏزار ًة‪ .‬رﻋد اﻟﺑرق‪ ،‬وﺿرﺑت اﻟﺻﻌﻘﺔ اﻟرﻋدﯾﺔ ﻗرﯾﺑﺎً‬ ‫ﻣن اﻟﻣﻧزل‪ ،‬وﻟﻛن ﻣﺎدﻟﯾن اﻟﻐﺎرﻗﺔ ﻓﻲ ﻓﺿﺎﺋﮭﺎ اﻟﺳﻔﻠﻲ ﻟم ﺗﻠﻣﺣﮭﺎ‪.‬‬ ‫اﻧزﻟﻘت أﺻﺎﺑﻌﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ اﻟﻠﻣﺳﯾﺔ وﻧﻘرت ﻋﻠﻰ ﻧﻘ ٍش ﺻﻐﯾر ﻗﺎدھﺎ إﻟﻰ اﻟﻣوﻗﻊ‬ ‫اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ ﻟﻣﺟﻠّﺔ ﻓﺎﻧﯾﺗﻲ ﻓﯾر‪.‬‬ ‫ﻗﺑل ﺑﺿﻊ ﺳﻧوات ﺧﻠت‪ ،‬ﻛﺎﻧت اﻟطﺑﻌﺔ اﻷﻣﯾرﻛﯾﺔ ﻣن ﻣﺟﻠﺔ ﺑﺎري ﻣﺎﺗش ﻗد‬ ‫ﺧ ّﺻﺻت ﺳت ﺻﻔﺣﺎت ﻟﻠزوﺟﯾن ﺗﺣت ﻋﻧوان‪\" :‬اﻟطﺑﺦ‪ ،‬إ ّﻧﮫ اﻟﺣب!\" وﻗد اﺣﺗوت‬ ‫اﻟﺻﻔﺣﺎت ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﻣط ّوﻟﺔ وﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟﺻور اﻟﻣﺛﯾرة ﺑﻣﺎ ﻓﯾﮫ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ واﻟﺗﻲ ﻟم‬ ‫ﯾﻛن ﻟﮭﺎ ﺳوى ﻋﻼﻗﺔ ﺑﻌﯾدة ﺑﻔ ّن اﻟطﺑﺦ واﻟ ِذواﻗﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﯾﻣﻛﻧﻧﺎ أن ﻧرى ﻋﻠﻰ واﺣدة ﻣن‬ ‫ﺗﻠك اﻟﺻور ﺑﺄ ّن اﻟزوﺟﯾن ﻗد وﺷﻣﺎ ﻋﺑﺎرة ﻣطﺎﺑﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻟوح اﻟﻛﺗف اﻷﯾﻣن‪ .‬ﻛ ّﺑرت‬ ‫ﻣﺎدﻟﯾن ﺣﺟم اﻟﺻورة ﻟﻛﻲ ﺗﺗﻣ ّﻛن ﻣن ﻗراءة \"اﻟﻧﻘش اﻟﻛﺗﺎﺑﻲ\"‪.‬‬ ‫*‪You’ll never walk alone‬‬ ‫ﻛﺎن اﻟوﺷم ﺟﻣﯾﻼً ‪ ...‬ﺷرﯾطﺔ أن ﯾﻛوﻧﺎ ﻣﺗﺄﻛدﯾن ﻣن اﻟﺑﻘﺎء ﻣﻌﺎً طﯾﻠﺔ ﺣﯾﺎﺗﮭﻣﺎ‪ .‬ﻷ ّﻧﮫ‬ ‫ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟراھن‪ ،‬ﻣﻊ اﻟﺗراﺟﻊ اﻟذي ﺣﺻل‪ ،‬أﺻﺑﺣت اﻟﺻورة ﻣﺛﯾرة ﻟﻠﺷﻔﻘﺔ‪.‬‬ ‫ﻗﺎل راﻓﺎﺋﯾل وھو ﯾﻔﺗﺢ اﻟﺑﺎب‪:‬‬ ‫‪-‬ﺣﺑﯾﺑﺗﻲ‪ ،‬ﺳﺗﺑردﯾن!‬ ‫أﺟﺎﺑت ﻣﺎدﻟﯾن دون أن ﺗرﻓﻊ ﻋﯾﻧﯾﮭﺎ ﻋن اﻟﮭﺎﺗف‪:‬‬ ‫‪-‬ﺳﺄﻋود إﻟﻰ اﻟﺻﺎﻟون ﯾﺎ ﻗﻠﺑﻲ!‬ ‫* ﺳوف ﻟن ﺗﺳﯾر ﻟوﺣدك أﺑداً‪.‬‬ ‫‪133‬‬

‫وھﻲ ﺗﻧﺗﻘل ﻣن ﺻورة إﻟﻰ أﺧرى‪ ،‬ﻗﻔزت ﺑدﯾﮭﺔ إﻟﻰ ﻋﯾﻧﯾﮭﺎ‪ .‬ﺣﺳب ظﮭورھﺎ‬ ‫ﻣﻧﻔردة أو ﺑرﻓﻘﺔ ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪ ،‬ﻛﺎﻧت وﺿﻌﯾﺔ ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ ﺗﺗﻐ ّﯾر‪ :‬ﺗﺗﺣ ّول ﻋﺎرﺿﺔ اﻷزﯾﺎء‬ ‫اﻟرﺷﯾﻘﺔ‪ ،‬اﻟواﺛﻘﺔ ﻣن ﻗدرﺗﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻹﻏراء‪ ،‬إﻟﻰ اﻣرأ ٍة ﻋﺎﺷﻘﺔ ﻋﯾوﻧﮭﺎ ﺷﺑﯾﮭﺔ ﺑﻌﯾون‬ ‫اﻟﻣﻐﻧﯾﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺷﯾﻣﯾن ﺑﺎدي‪ .‬ﺣﺗﻰ ﺧﻠف ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻹﺧراج اﻟﻣرﺳﻠﺔ إﻟﻰ اﻟﺻﺣﺎﻓﯾﯾن‪،‬‬ ‫ﻛﺎن اﻟﺣ ّب اﻟذي ﯾﺟﻣﻊ ھذﯾن اﻟزوﺟﯾن ﻻ ﯾﺛﯾر أ ّي ﺷ ﱟك‪.‬‬ ‫ﺗﺳﺎءﻟت ﻣﺎدﻟﯾن وھﻲ ﺗﻌود إﻟﻰ اﻟﺻﺎﻟون‪ :‬ﻣﺎ اﻟذي ﻓﺻﻠﮭﻣﺎ ﻋن ﺑﻌﺿﮭﻣﺎ؟‬ ‫*‬ ‫ﺳﺄل ﺷﺎرﻟﻲ وھو ﯾﺿﻊ ﻗﺻﺑﺔ اﻟﺻﯾد ﺧﺎ ّﺻﺗﮫ ﻓﻲ ﺻﻧدوق اﻟﺳﯾﺎرة‪:‬‬ ‫‪-‬ﻟﻣﺎذا اﻧﻔﺻﻼ ﻋن ﺑﻌﺿﮭﻣﺎ؟‬ ‫‪َ -‬ﻣ ْن ﺗﻘﺻد؟‬ ‫‪-‬واﻟداك؟‬ ‫ﻋﺑس ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪ ،‬أدار ﻣﻔﺗﺎح ﺗدوﯾر اﻟﻣﺣ ّرك وﺑﺣرﻛﺔ أﻣر اﻟﺻﺑ ّﻲ ﺑﺄن ﯾرﺑط ﺣزام‬ ‫اﻷﻣﺎن‪ ،‬ﻏﺎدرت اﻟﺳﯾﺎرة ﺑودﯾﻐﺎ ﺑﺎي وأﻗﻠﻌت ﺑﺎﺗﺟﺎه ﺳﺎن ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو‪.‬‬ ‫وھو ﯾﻘود اﻟﺳﯾﺎرة‪ ،‬ﻓﺗﺢ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻣﺣﻔظﺗﮫ ﻟﻛﻲ ُﯾﺧرج ﻣﻧﮭﺎ اﻟﺻورة اﻟﻣﺑ ّﻠﻠﺔ ﻟﻣطﻌ ٍم‬ ‫ﺻﻐﯾ ٍر ﻓﻲ اﻟﻣﻘﺎطﻌﺔ‪ .‬ﻋرض اﻟﺻورة ﻋﻠﻰ ﺷﺎرﻟﻲ وﺷرح ﻟﮫ‪:‬‬ ‫‪-‬ﻛﺎن ﺟ ّداك ﯾﻣﻠﻛﺎن ﻣطﻌﻣﺎً ﻓﻲ ﺟﻧوب ﻏرب ﻓرﻧﺳﺎ‪.‬‬ ‫ﻗ ّطب اﻟﺻﺑﻲ ﻋﯾﻧﯾﮫ ﻟﯾﺗﻣ ّﻛن ﻣن ﻗراءة اﻟﻌﺑﺎرة وﺑدأ ﺑﺗﮭﺟﺋﺔ اﻻﺳم‪:‬‬ ‫‪-‬ﻻ ﺷو – ﻓﺎ – ﻟﻲ – ﯾر ‪.‬‬ ‫أﻗ ّر ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺑﺣرﻛﺔ ﻣن رأﺳﮫ ﺑﺻ ّﺣﺔ ﻗراءﺗﮫ‪.‬‬ ‫‪-‬ﺣﯾﻧﻣﺎ ﻛﻧت طﻔﻼً‪ ،‬ﺧﻼل ﺑﺿﻌﺔ أﺷﮭر‪ ،‬أﺣ ّب واﻟدي اﻣرأة‬ ‫‪134‬‬

‫أﺧرى ﻏﯾر أ ّﻣﻲ‪ :‬ﻣﻧدوﺑﺔ ﺷرﻛﺔ ﻛﺑﯾرة وﻣﺎرﻛﺔ ﺷﮭﯾرة ﻣن اﻟﺷﺎﻣﺑﺎﻧﯾﺎ اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت‬ ‫ﺗﻣ ّون ﻣطﻌﻣﮫ؟‬ ‫‪-‬ﺻﺣﯾﺢ؟‬ ‫‪-‬اﺳﺗﻣ ّر ھذا اﻟﺣب ﻷﻛﺛر ﻣن ﻋﺎم‪ .‬وﻷ ّن اﻹﺷﺎﻋﺎت ﺳرﻋﺎن ﻣﺎ ُﺗﺷﺎع ﻓﻲ اﻟﻣدن‬ ‫اﻟﺻﻐﯾرة‪ ،‬ﻓﻘد ﺣرﺻﺎ ﻋﻠﻰ أن ُﯾﺑﻘﯾﺎ ﺣﻛﺎﯾﺗﮭﻣﺎ طﻲ اﻟﻛﺗﻣﺎن وﻗد ﻧﺟﺣﺎ ﻓﻲ ذﻟك‪.‬‬ ‫‪-‬ﻟﻣﺎذا أﻗدم واﻟدك ﻋﻠﻰ ھذا اﻷﻣر؟‬ ‫أﺧﻔض ﺟوﻧﺎﺛﺎن واﻗﯾﺔ اﻟﺷﻣس اﻷﻣﺎﻣﯾﺔ ﻟﻛﻲ ﯾﺗﺣﺎﺷﻰ اﻟﺿوء اﻟﻣﺑﮭر ﻷﺷ ّﻌﺔ ﺷﻣس‬ ‫اﻟظﮭﯾرة‪.‬‬ ‫‪-‬ﻟﻣﺎذا ﯾﺧون اﻟرﺟﺎل زوﺟﺎﺗﮭم؟ ﻟﻣﺎذا ﺗﺧون اﻟﻧﺳﺎء أزواﺟﮭ ّن؟‬ ‫ﺗرك اﻟﺳؤال ﻣﻌﻠّﻘﺎً ﻟﺑﺿﻊ ﺛوا ٍن وﻛﺄ ّﻧﮫ ﻛﺎن ﯾﻔ ّﻛر ﺑﺻو ٍت ﻋﺎ ٍل‪:‬‬ ‫‪-‬ھﻧﺎك ﺟﻣﻠﺔ ﻣن اﻷﺳﺑﺎب‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ أﺗﺻ ّور‪ :‬ﺗﻼﺷﻲ اﻟرﻏﺑﺔ‪ ،‬اﻟﺧوف ﻣن‬ ‫اﻟﺷﯾﺧوﺧﺔ‪ ،‬ﺣﺎﺟﺔ اﻟﻣرء إﻟﻰ اﻻطﻣﺋﻧﺎن ﻋﻠﻰ ﻗدراﺗﮫ ﻋﻠﻰ اﻹﻏراء‪ ،‬اﻻﻧطﺑﺎع‬ ‫واﻹﺣﺳﺎس ﺑﺄ ّن ﻣﻐﺎﻣرة ﻋﺎطﻔﯾﺔ ﻗد ﻻ ﺗﻔﺿﻲ إﻟﻰ ﻧﺗﯾﺟﺔ ‪ ...‬ﺗﻔﺳﯾرات ﻣﻣﺎ ﻻ ﺷ ّك ﻓﯾﮭﺎ‬ ‫أ ّﻧﮭﺎ ﻣﺷروﻋﺔ وﻣﻘﺑوﻟﺔ‪ .‬ﻻ ﯾﻣﻛﻧﻧﻲ أن أﺧﺑرك ﺑﺄﻧﻧﻲ أﺟد اﻷﻋذار واﻟﻣﺑررات ﻟواﻟدي‪،‬‬ ‫وﻟﻛﻧﻧﻲ ﻻ أرﺟﻣﮫ ﻛذﻟك‪.‬‬ ‫‪-‬إذاً‪ ،‬ﻟﯾس ھذا ھو اﻟﺳﺑب ﻓﻲ أ ّﻧك ﻟم ﺗﻌد ﺗﺗﺣ ّدث ﻋﻧﮫ ﻣﻧذ أن ﻣﺎت؟‬ ‫‪-‬ﻛﻼ ﯾﺎ ﻋزﯾزي‪ ،‬ﻟﯾس ھذا ھو اﻟﺳﺑب‪ .‬ﻛﺎن ﻟواﻟدي أﺧطﺎء وﻋﯾوب أﺧرى‪ ،‬وﻟﻛن‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن ﻋدم إﺧﻼﺻﮫ ووﻓﺎﺋﮫ‪ ،‬ﻟم أﺷ ّﻛك ﻗط ﻓﻲ ﺣ ّﺑﮫ ﻟواﻟدﺗﻲ‪ .‬أﻧﺎ ﻣﺗﺄ ّﻛ ٌد ﻣن أ ّن‬ ‫ﺧﯾﺎﻧﺗﮭﺎ اﻟزوﺟﯾﺔ ﻗد آﻟﻣﺗﮫ ﻛﺛﯾراً وﻟﻛن اﻟﻌﺎطﻔﺔ واﻟﺷﻐف أﺷﺑﮫ ﺑﺎﻟﻣﺧدرات‪ :‬ﻓﻲ اﻟﺑداﯾﺔ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﺗﻘد ﺑﺄ ّﻧك ﺗﺳﯾطر ﻋﻠﯾﮭﺎ وﺗﺗﺣ ّﻛم ﺑﮭﺎ‪ ،‬ﺛ ّم ﯾﺄﺗﻲ ﯾوم‪ ،‬ﺗﺿ ّطر ﻟﻛﻲ ﺗﻘ ّر‬ ‫‪135‬‬

‫وﺗﻌﺗرف ﺑﺄ ّﻧﮭﺎ ھﻲ اﻟﺗﻲ ﺗﺳﯾطر ﻋﻠﯾك وﺗﺗﺣ ّﻛم ﺑك‪...‬‬ ‫ﻣﺗﻔﺎﺟﺋﺎً وﻣﺗﺿﺎﯾﻘﺎً ﺑﻌض اﻟﺷﻲء ﻓﻲ آ ٍن واﺣد ﻣن ھذه اﻻﻋﺗراﻓﺎت‪ ،‬ﻧظر ﺷﺎرﻟﻲ إﻟﻰ‬ ‫واﻟده ﺑﮭﯾﺋﺔ ﻏرﯾﺑﺔ ﻓﻲ ﻣرآﺗﮫ اﻟداﺧﻠﯾﺔ اﻟﻌﺎﻛﺳﺔ وﻟﻛ ّن ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻛﺎن ﻣﺳﺗرﺳﻼً ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺣدﯾث‪:‬‬ ‫‪-‬ﻓﻲ اﻟﻧﮭﺎﯾﺔ‪ ،‬ﻧﺟﺢ ﻓﻲ \"اﻟﺷﻔﺎء ﻣن ﺗﺳ ّﻣم\" ھذه اﻟﻣرأة‪ .‬وﻟﻛن ﺑﻌد ﺳ ّﺗﺔ أﺷﮭر ﻣن‬ ‫ﻧﮭﺎﯾﺔ ھذه اﻟﻣﻐﺎﻣرة اﻟﻌﺎطﻔﯾﺔ‪ ،‬ﻟم ﯾﺟد ﻣﺎ ھو أﻓﺿل ﻣن أن ﯾﺑوح ﻟواﻟدﺗﻲ ﺑﺧﯾﺎﻧﺗﮫ‬ ‫اﻟزوﺟﯾﺔ‪.‬‬ ‫ﺳﺄل اﻟﺻﺑﻲ وھو ﻓﻲ ﻏﺎﯾﺔ اﻻﻧدھﺎش واﻟﺗﻌ ّﺟب‪:‬‬ ‫‪-‬ﻟﻣﺎذا؟‬ ‫‪-‬أﻋﺗﻘد أ ّﻧﮫ ﺷﻌر ﺑﺎﺣﺗﻘﺎ ٍر ﻟﻠذات وﺑﺎﻟذﻧب‪.‬‬ ‫أﺷﻌل ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻏﺎﻣز اﻟﺳﯾﺎرة ﻟﻛﻲ َﯾرﻛﻧﮭﺎ أﻣﺎم ﻣﺿ ّﺧﺔ ﺑﻧزﯾن ﻓﻲ ﻣﺣ ّطﺔ وﻗو ٍد‬ ‫ﻗدﯾﻣﺔ‪.‬‬ ‫ﺳﺄل اﻟطﻔل وھو ﯾﺗﺑﻊ واﻟده‪:‬‬ ‫‪-‬وﻣﺎذا ﺣدث ﺑﻌد ذﻟك؟‬ ‫أﻏﻠق ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺳدادة ﻣﺧزن اﻟوﻗود‪.‬‬ ‫‪-‬ﺗو ّﺳل إﻟﻰ زوﺟﺗﮫ ﻟﻛﻲ ﺗﻐﻔر ﻟﮫ‪ .‬وﻷ ّﻧﮫ ﻛﺎن ﻟدﯾﮭﻣﺎ طﻔﻼن‪ ،‬طﻠب إﻟﯾﮭﺎ أن ﯾﺣﺎﻓظﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻷﺳرة وﻟﻛ ّن واﻟدﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﻗد ُﺣ ﱢطﻣت ﻣن ﺟ ّراء ھذه اﻟﺧﯾﺎﻧﺔ‪ .‬ﻛﺎن زوﺟﮭﺎ ﻗد‬ ‫أﻓﺳد ﺣ ّﺑﮭﻣﺎ وﺧ ّرب ﻛ ّل ﻣﺎ ﺑﻧﯾﺎه وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ ،‬رﻓﺿت أن ﺗﻐﻔر ﻟﮫ وھﺟرﺗﮫ‪.‬‬ ‫‪-‬ﻣ ّرة واﺣدة وإﻟﻰ اﻷﺑد؟‬ ‫دﻓﻊ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺛﻣن اﻟوﻗود وﻋﺎد إﻟﻰ اﻟﺳﯾﺎرة‪.‬‬ ‫ﺷرح ﻟﮫ وھو ُﯾﻘ ِﻠﻊ ﺑﺎﻟﺳﯾﺎرة‪:‬‬ ‫‪-‬ھﻛذا ﻛﺎﻧت ﺟ ّدﺗك‪.‬‬ ‫‪-‬ﻛﯾف ﻛﺎﻧت؟‬ ‫‪136‬‬

‫‪-‬ﻛﺎﻧت ﻋﺎﺷﻘﺔ ﻛﺑﯾرة‪ ،‬ﻣﺛﺎﻟﯾﺔ ﻛﺑﯾرة‪ ،‬ﻣﮭﺗﺎﺟﺔ وﺷﻐوﻓﺔ‪ .‬أدرﻛت‪ ،‬ﺑﻘﺳوة‪ ،‬أ ّن أﻛﺛر‬ ‫ﺷﺧص أﺣ ّﺑﺗﮫ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟم ﻛﺎن ﻗﺎﺑﻼً ﻷن ﯾﻛذب ﻋﻠﯾﮭﺎ وﯾﺟرﺣﮭﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧت ﻏﺎﻟﺑﺎً ﻣﺎ ﺗر ّدد ﺑﺄن‬ ‫اﻟﺛﻘﺔ ﺑﯾن اﻟزوﺟﯾن ﻋﻧﺻ ٌر أﺳﺎﺳﻲ ﻓﻲ اﻟﺣﯾﺎة‪ .‬ﺗﻘول ﺑﺄ ّﻧﮫ ﻣن دون اﻟﺛﻘﺔ ﻻ ﯾﻛون اﻟﺣ ّب‬ ‫ﺣ ّﺑﺎً ﺣﻘﯾﻘ ّﯾﺎً‪ ،‬وﻓﻲ ھذه اﻟﻧﻘطﺔ‪ ،‬أﻋﺗﻘد أ ّﻧﮭﺎ ﻛﺎﻧت ﻋﻠﻰ ﺣ ّق‪.‬‬ ‫وﻷن ﺷﺎرﻟﻲ ﻧﺳﻲ ﺑﺄ ّﻧﮫ ﻣﻐ ّﻔل‪ ،‬ﻟم ﯾﺳﺗطﻊ اﻻﻣﺗﻧﺎع ﻋن إﺑداء اﻟﻣﻼﺣظﺔ‪:‬‬ ‫‪-‬ھذا ﯾﺷﺑﮫ ﻣﺎ ﻋﺷﺗﮫ أﻧت ﻣﻊ ﻣﺎﻣﺎ‪.‬‬ ‫واﻓﻘﮫ ﺟوﻧﺎﺛﺎن اﻟرأي‪:‬‬ ‫‪-‬ﻧﻌم‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣ ّر ﺳﻧوات‪ ،‬ﻟم ﻧﻛن أﻧﺎ وواﻟدﺗك ﺳوى ﺷﺧ ٍص واﺣد‪ .‬ﻧﺗﻘﺎﺳم ﻛ ّل ﺷﻲء‬ ‫وﻛﺎن ﺣ ّﺑﻧﺎ ﯾﺣﻣﯾﻧﺎ ﻣن ﻛ ّل ﺷﻲء‪ .‬وﻟﻛن ذات ﯾوم ‪ ...‬ذات ﯾوم‪ ،‬رﺣل اﻟﺣ ّب‪ ...‬وﻟﯾس‬ ‫ھﻧﺎك أ ّي ﺷﻲ ٍء آﺧر ُﯾﻘﺎل‪.‬‬ ‫ھ ّز ﺷﺎرﻟﻲ رأﺳﮫ ﺑﺣزن وﺑﻣﺎ أ ّﻧﮫ ﻟم ﯾﻛن ھﻧﺎك أي ﺷﻲ ٍء آﺧر ﻟﻛﻲ ُﯾﻘﺎل‪ ،‬ظ ّل‬ ‫ﺻﺎﻣﺗﺎً ﺣﺗﻰ وﺻﻼ إﻟﻰ اﻟﺑﯾت‪.‬‬ ‫‪137‬‬

138

‫اﻟﻔﺻل اﻟﺗﺎﺳﻊ‬ ‫ﺳ ﱞر ﻣﺣﻔو ٌظ ﺟ ّﯾداً‬ ‫ﻛﺎﻧت ﺑﯾﻧﮭﻣﺎ ﺣﻣﯾﻣﯾﺔ ﺳ ﱟر ﻣﺣﻔو ٍظ ﺟ ّﯾداً‪.‬‬ ‫ﻣﺎرﻏرﯾت ﯾورﺳﯾﻧﺎر‬ ‫ﺳﺎن ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو‬ ‫ﯾوم اﻷﺣد‬ ‫ﺑداﯾﺔ ﻣﺎ ﺑﻌد اﻟظﮭﯾرة‬ ‫ﻓﺗﺢ ﺷﺎرﻟﻲ ﺑﺎب اﻟﺑﯾت ودﺧل إﻟﻰ اﻟﺻﺎﻟون‪.‬‬ ‫‪-‬اﻧظر ﯾﺎ ﻋ ّﻣﻲ ﻣﺎرﻛوس! ﻟﻘد اﺻطد ُت ﺳﻣﻛﺗﯾن!‬ ‫ﻛﺎن اﻟﻛﻧدي‪ ،‬ﻣﺗر ّھﻼً ﻋﻠﻰ اﻷرﯾﻛﺔ‪ ،‬ﻣﺗر ّﺑﻌﺎً ﻓﯾﮭﺎ‪ ،‬ﯾدﺧن \"ﺻﺎروﺧﺎً\" ﺿﺧﻣﺎً أﺷﺑﮫ‬ ‫ﺑﻘر ٍن ﻣن اﻟﺑطﺎطﺎ اﻟﻣﻘﻠﯾﺔ‪.‬‬ ‫ﻗﺎل اﻟﺻﺑﻲ وھو ﯾدﻋك أﻧﻔﮫ ﺑﺄﺻﺎﺑﻌﮫ‪:‬‬ ‫‪-‬ﻟﮭذه اﻟﺳﯾﺟﺎرة راﺋﺣﺔ ﻏرﯾﺑﺔ‪.‬‬ ‫ﻓ ّز ﻣﺎرﻛوس ﻣن ﻣﻛﺎﻧﮫ ﻗﻔزاً وأﺧﻔﻰ ﻋﻠﻰ ﻋﺟ ٍل ﻋﻘب ﺳﯾﺟﺎرﺗﮫ ﻓﻲ ﻗﺎع أﺻﯾص‬ ‫اﻟزھر اﻟﻣﺗر ّﺑﻊ ﻋﻠﻰ اﻟطﺎوﻟﺔ اﻟﻣﻧﺧﻔﺿﺔ‪.‬‬ ‫‪-‬ھﯾﮫ‪ ،‬ھﯾﮫ‪ ،‬ﻣرﺣﺑﺎً أﯾﮭﺎ اﻟﺻﺑﻲ اﻟﺻﻐﯾر‪.‬‬ ‫ﻟﻛن ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺻﻌﻘﮫ ﺑﻧظرة ﺣﺎ ّدة‪ .‬وﺑدأ ﻣﮭﺎﺟﻣﺎً‪:‬‬ ‫‪-‬ﻛم ﻣ ّرة ﻛ ّررت ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺎﻣﻌك ‪...‬؟‬ ‫‪139‬‬

‫داﻓﻊ اﻟﻛﻧدي ﻋن ﻧﻔﺳﮫ ﺑﺎﺳﺗرﺧﺎء‪:‬‬ ‫‪-‬ﺣﺳﻧﺎً‪ ،‬ﺣﺳﻧﺎً‪ ،‬ﻟﯾﺳت ھﻧﺎك ﺧﺳﺎﺋر ﻓﻲ اﻷرواح‪.‬‬ ‫‪-‬ﺑﺄﻻﻋﯾﺑك ھذه‪ ،‬أﻧت ﺗﺟﺎزف ﺑﺄن ﺗﻧزع ﻣ ّﻧﻲ ﺣﺿﺎﻧﺔ اﺑﻧﻲ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺑﻠﻰ‪ ،‬ھﻧﺎك‬ ‫ﺧﺳﺎﺋر ﻓﻲ اﻷرواح!‬ ‫ﻓﺗﺢ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻛ ّل اﻟﻧواﻓذ ﻟﺗﮭوﯾﺔ اﻟﻣﻧزل ﻓﻲ ﺣﯾن أﺧرج ﺷﺎرﻟﻲ ﻣن ﺣﺎﻓظﺔ اﻟﺑرودة‬ ‫ﺳﻣﻛ ًﺔ ﺣﻣراء اﻟﻠون ﺟﻣﯾﻠﺔ وﺳﻣﻛﺔ ﻛﺎردو ﺻﻐﯾرة ﻛﺎﻧت ﻻ ﺗزال ﺗﺗﻠ ّوى وﺗﺗﻘﺎﻓز‪.‬‬ ‫ﻗﺎل وھو ﻓﺧو ٌر ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ﺑﻐﻧﯾﻣﺗﯾﮫ‪:‬‬ ‫‪-‬إ ّﻧﮭﻣﺎ طﺎزﺟﺗﺎن ﺗﻣﺎﻣﺎً!‬ ‫أﺿﺎف ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺑﻣﻛر‪ ،‬ﻟﻛﻲ ُﯾﺿﺣك اﺑﻧﮫ اﻟﺻﻐﯾر‪:‬‬ ‫‪-‬ﻧﻌم‪ ،‬إ ّﻧﮭﻣﺎ ﻟﯾﺳﺗﺎ ﻛﺎﻟﺧﺎل ﻣﺎرﻛوس‪.‬‬ ‫ﺻﺣﯾ ٌﺢ أ ّﻧﮫ ﻛﺎن ﻟﺷرﯾﻛﮫ ﻓﻲ اﻟﺳﻛن ﻣﻔﮭومٌ ﺷﺧﺻﻲ ﺧﺎ ّص ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ﻋن \"ﺛﯾﺎب ﯾوم‬ ‫اﻷﺣد\"‪ :‬ﺳروا ٌل داﺧﻠﻲ ﻣﺟ ّﻌد وزوج ﻣن اﻷﺣذﯾﺔ ﺗﺧﺗﻠف ﻛ ّل ﻓرد ٍة ﻣﻧﮭﻣﺎ ﻋن اﻷﺧرى‬ ‫وﻗﻣﯾ ٌص رﯾﺎﺿ ّﻲ ُﻣز ّﯾ ٌن ھذه اﻟﻣ ّرة ﺑورﻗﺔ ﻗ ّﻧب ﻣﻠﺻﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻠم اﻟﺟﺎﻣﺎﯾﻛﻲ‪.‬‬ ‫ر ّﺗب ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻓﻲ اﻟﺛﻼﺟﺔ ﻣﺎ ﺗﺑ ّﻘﻰ ﻣن ﻣؤن ﺗز ّود ﺑﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻟطرﯾق وﻣن ﺛ ّم ﺳﺄل‬ ‫ﺷﺎرﻟﻲ‪:‬‬ ‫‪-‬ھل ﺗرﯾد ﻗطﻌ ٌﺔ ﻣن اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ؟‬ ‫‪-‬ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ‪ ،‬أﻓ ّﺿل ﻟو أ ّن اﻟﺧﺎل ﻣﺎرﻛوس ﯾﻌ ّد ﻟﻲ ﺷطﯾرﺗﮫ ﺛﻼﺛﯾﺔ اﻟطﺑﻘﺎت‪...‬‬ ‫ر ّد ﺑﻧﺑرة ﯾﺧﺎﻟﺟﮭﺎ اﻟﺷ ّك‪.‬‬ ‫‪-‬ﻧﻌم‪.‬‬ ‫ﻗﺎل ﻣﺎرﻛوس وھو ُﯾﺧرج ﻣن اﻟدرج اﻟﻣواد اﻟﻣﻌﺗﻣدة ﻓﻲ إﻋداد اﻟﺷطﯾرة‪:‬‬ ‫‪140‬‬

‫‪-‬اﻋﺗﺑرھﺎ أﺻﺑﺣت ﺟﺎھزة!‬ ‫ﺑﻌد أن ﻟﻌق ﺷﺎرﻟﻲ ﺷﻔﺗﯾﮫ ﻣﺛل ﻗ ّط! ﺗﺳﻠّق أﺣد اﻟﻣﻘﺎﻋد اﻟﻣﺣﯾطﺔ ﺑﺎﻟﺑﺎر‪.‬‬ ‫ﺑواﺳطﺔ اﻟﺗطﺑﯾق‪ ،‬دھن ﻣﺎرﻛوس ﺑﺎﻟزﺑدة اﻟﻘطﻌﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣن اﻟﺧﺑز اﻟﻣﻘ ّطﻊ اﻟذي‬ ‫ر ّش ﻋﻠﯾﮫ ﺑﻌﺿﺎً ﻣن اﻟﻛﺎﻛﺎو‪ ،‬ﻗﺑل أن ﯾﻐ ّطﯾﮭﺎ ﺑﺷرﯾﺣﺔ أﺧرى ﻣن اﻟﺧﺑز اﻟﻣدھون‬ ‫ﺑﺎﻟﺣﻠﯾب اﻟﻣﻛ ّﺛف اﻟﺗﻲ ﻏ ّطﺎھﺎ ﺑﺂﺧر ﻗطﻌﺔ ﻣﻐ ّﻣﺳﺔ ﺑﺷراب اﻟﻘﯾﻘب‪.‬‬ ‫أﺧذ ﺷﺎرﻟﻲ ﯾﻘﺿم اﻟﺷطﯾرة وﯾﺗﺣ ّدث وﻓﻣﮫ ﻣﻠﻲء ﺑﺎﻟطﻌﺎم راﻏﺑﺎً ﻓﻲ أن ﯾﻘول‪ :‬ھذا‬ ‫ﻟذﯾذ ﺷﻛراً وﻟﻛ ّن اﻟطﻌﺎم أﻋﺎق ﻟﻔظﮫ ﻓﻘﺎل‪:‬‬ ‫‪-‬ھﺎﺷﺎ َﻟﺷﯾش ُﺷﻛﻼً!‬ ‫أﻋد ﻣﺎرﻛوس ﻟﻧﻔﺳﮫ ﺷطﯾرة ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺧوراً ﺟ ّداً ﺑﺎﻟﺛﻧﺎء اﻟذي ﺗﻠ ّﻘﺎه‪.‬‬ ‫‪-‬ھل أﻋ ﱡد ﻟك واﺣد ًة ﯾﺎ ﺟون؟‬ ‫ﻓﺗﺢ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻓﻣﮫ ﻟﻛﻲ ﯾرﻓض ﻋرﺿﮫ – ﻟﯾس ﻣن اﻟوارد ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﯾﮫ أن ﯾﺗﻧﺎول‬ ‫ذﻟك اﻟﺧﻠﯾط اﻟﻣﺷﺑﻊ ﺑﺎﻟﺣرﯾرات – ﺛ ّم ﻋدل ﻋن رأﯾﮫ‪ .‬ﻟﻣﺎذا إدارة اﻟ ﱠظﮭر ﻟﻛ ّل اﻟﻣﺗﻊ‬ ‫وﻟﻛ ّل ﻟﺣظﺎت اﻟﺗﺷﺎرك ﻣﻊ ﻣﺎرﻛوس وﻣﻊ اﺑﻧﮫ؟ ﻓﻔﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻣطﺎف‪ ،‬ﻛﺎن ﻟدى اﺑن‬ ‫ﺣﻣﯾﮫ ﻋﯾوب‪ ،‬وﻟﻛ ّﻧﮫ ﻛﺎن ﯾﺿﻔﻲ ﺷﯾﺋﺎً ﻣن اﻟﻔرح وﻟﻣﺳ ًﺔ ﻣن اﻷﺻﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻧزﻟﮭم‪.‬‬ ‫وﻋﻠﻰ ﻧﺣ ٍو ﺧﺎ ّص‪ ،‬ﻟم ﯾﻛن ﻟﮫ ﻣﺛﯾل ﻟﻛﻲ ُﯾﺿﺣك ﺷﺎرﻟﻲ و ُﯾﺳﻌده ﺑﯾﻧﻣﺎ ھو ﺷﺧﺻﯾﺎً‪،‬‬ ‫اﻟﻐﺎر ُق ﻓﻲ أﺣزاﻧﮫ‪ ،‬ﻟم ﯾﻛن اﻷب اﻷﻛﺛر وﻓﺎ ًء اﻟذي ﯾﻣﻛن ﻻﺑ ٍن أن ﯾﺣﻠم ﺑﮫ‪.‬‬ ‫‪-‬ھ ّﯾﺎ‪ ،‬ﻟم ﻻ ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻣطﺎف؟‬ ‫ﻗ ّدم ﻟﻠﺟﻣﯾﻊ دورة ﻣن اﻟﺷﺎي اﻟﺻﯾﻧﻲ اﻷﺳود ﻗﺑل أن ﯾدﯾر ﺟﮭﺎز اﻟرادﯾو اﻟﺻﻐﯾر‬ ‫وﯾﺿﺑطﮫ ﻋﻠﻰ ﺗر ّدد ﺧﺎ ّص ﺑﻣوﺳﯾﻘﻰ اﻟروك‬ ‫‪141‬‬

‫اﻟﻛﺎﻟﯾﻔورﻧﯾﺔ‪ .‬ﻓﺗﻧﺎوﻟوا ﺷطﺎﺋرھم ﻋﻠﻰ أﻧﻐﺎم اﻷﺳطواﻧﺎت اﻟراﺋﺟﺔ ﻟﻛ ّل ﻣن إﯾﻐﻠز‪،‬‬ ‫ﺗوﺗو‪ ،‬وﻓﻠﯾﺗوود ﻣﺎك‪.‬‬ ‫ﻗﺎل ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻣﻣﺎزﺣﺎً‪:‬‬ ‫‪-‬ھل ﺗﻌﻠم؟ ﺳوف أُدرج \"ﺷطﯾرة ﺗرﯾو اﻟﺷﮭﯾرة ﻟﻠﺧﺎل ﻣﺎرﻛوس\" ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻣﺔ‬ ‫اﻟﺣﻠوﯾﺎت ﻓﻲ اﻟﻣطﻌم‪ .‬أﻧﺎ ﻣﺗﺄ ّﻛد ﻣن أ ّﻧﮭﺎ ﺳﺗﻛون ﻣطﻠوﺑﺔ وراﺋﺟﺔ!‬ ‫ﺑﯾﻧﻣﺎ ﺷﺎرﻟﻲ ﯾﻣزح ﺑﻣرح وﺑﺳﺎطﺔ‪ ،‬رﻓﻊ أﺑﺻﺎره وﻗﺎل‪:‬‬ ‫‪-‬ﻟﻣﺎذا أﻟﺻﻘت ﻛ ّل ھذه اﻟﺻور؟‬ ‫ﺳﺄل اﻟطﻔل ھذا اﻟﺳؤال ﻣﻧدھﺷﺎً وھو ﯾﺷﯾر إﻟﻰ ﺻور ﻣﺎدﻟﯾن اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﺗﻐ ّطﻲ‬ ‫ﺟدار اﻟﻣطﺑﺦ‪.‬‬ ‫ﺷﻌر ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺑﺄ ّﻧﮫ ﻗد ُﺿ ِﺑط ﺑﺎﻟﺟرم اﻟﻣﺷﮭود‪ .‬ﻣﻧذ ﯾوﻣﯾن‪ ،‬اﺳﺗﺳﻠم ﻟﻼﻧﺟراف ﻣﻊ‬ ‫اﻟﻔﺿول‪ ،‬وﻟﻛ ّﻧﮫ اﻵن ﯾﺷ ّق ﻋﻠﯾﮫ أن ﯾﻔﮭم ﻣﻧطق وﻣﻌﻧﻰ ﺗﺻ ّرﻓﮫ ذاك‪.‬‬ ‫ﻟﻣﺎذا ﻛﺎﻧت ﺣﯾﺎة ھذه اﻟﻣرأة ﺳﺎﺣرة وﻣﺑﮭرة إﻟﻰ ھذه اﻟدرﺟﺔ؟ ﻟﻣﺎذا اﻋﺗﻘد ﻧﻔﺳﮫ‬ ‫ﻣﺳ ّﺧراً ﻟﻣﮭ ّﻣﺔ ﻣﺎ؟‬ ‫َﻗ ِﺑ َل اﺣﺗﺟﺎج ﺷﺎرﻟﻲ وﻗد ارﺗﺎح ﺑﻌض اﻟﺷﻲء ﻟﻘراره اﻟﻣﻧطﻘﻲ‪:‬‬ ‫‪-‬أﻧت ﻣﺣ ّق‪ ،‬ﺳوف ﻧﻧزﻋﮭﺎ ﻋن اﻟﺟدار‪.‬‬ ‫اﻗﺗرح ﻋﻠﯾﮫ اﺑن ﺣﻣﯾﮫ اﻟﻣﺳﺎﻋدة‪:‬‬ ‫‪-‬ﺳوف أﺳﺎﻋدك ﻓﻲ اﻷﻣر‪.‬‬ ‫ﻧﮭض اﻟرﺟﻼن وﺑدءا ﻓﻲ اﻧﺗزاع اﻟﺻور اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﺗﻐ ّطﻲ ﺟدران اﻟﻐرﻓﺔ واﺣدة‬ ‫ﺑﻌد اﻷﺧرى‪.‬‬ ‫ﻣﺎدﻟﯾن ﻓﻲ اﻟﺑﻧدﻗﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺎدﻟﯾن ﻓﻲ روﻣﺎ‪ ،‬ﻣﺎدﻟﯾن ﻓﻲ ﻧﯾوﯾورك‪...‬‬ ‫‪-‬ﺗﻔ ّﺿل‪ ،‬ھل رأﯾت؟ ھذا ﻛﺎﻧﺗوﻧﺎ‪...‬‬ ‫‪-‬ﻣﺎذا؟‬ ‫‪142‬‬

‫ﻣ ّد ﻣﺎرﻛوس ﻧﺣوه اﻟﺻورة اﻟﺗﻲ اﻧﺗزﻋﮭﺎ ﻟﺗ ّوه‪ .‬ﻛﺎﻧت ﻣﺎدﻟﯾن‪ ،‬وھﻲ ﺗرﺗدي اﻟﺑﻠوزة‬ ‫اﻟﺟﻠدﯾﺔ واﻟﻘﻣﯾص‪ ،‬ﺗﺑﺗﺳم أﻣﺎم ﻗﺎﻟ ٍب ﻣن ﻛﺎﺗو ﻋﯾد اﻟﻣﯾﻼد ﻣﻐروس ﺑﺗﺳﻊ وﻋﺷرﯾن‬ ‫ﺷﻣﻌﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﺎن اﻟﺣدث ﯾﻌود إﻟﻰ ﺧﻣﺳﺔ أو ﺳ ّﺗﺔ أﻋوام‪ .‬وإذا ﻛﺎﻧت ﺗﺑدو أﺻﻐر ﺳ ّﻧﺎً ﻋﻠﻰ ﻧﺣ ٍو‬ ‫ظﺎھر‪ ،‬إﻻ أ ّﻧﮭﺎ ﻛﺎﻧت أﻗ ّل أﻧﺎﻗ ًﺔ وأﻧوﺛ ًﺔ ﺑﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﻣرأة اﻟﺗﻲ اﻟﺗﻘﻰ ﺑﮭﺎ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻣطﺎر‪ .‬ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟﻔﺗرة‪ ،‬ﻛﺎن وﺟﮭﮭﺎ ﻣد ّوراً أﻛﺛر وﻟدﯾﮭﺎ ھﯾﺋﺔ ﻓﺗﺎة ﻣﺳﺗرﺟﻠﺔ وھﺎﻻت‬ ‫زرﻗﺎء ﻗﺑﯾﺣﺔ ﺗﺣت ﻋﯾﻧﯾﮭﺎ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت اﻟﺻورة اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ ﻗد اﻟ ُﺗ ِﻘ َطت ﻓﻲ ﻣﻛﺗ ٍب‪ :‬و ُﺗﺷﺎھد ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺗب أﺿﺎﺑﯾر‬ ‫ﻛرﺗوﻧﯾﺔ وﺟﮭﺎز ﺣﺎﺳو ٍب ﻗدﯾم ﺑﻌض اﻟﺷﻲء وأﻗﻼﻣﺎً وأﻗﻼم ﺗﻠوﯾن وزوﺟﺎً ﻣن‬ ‫اﻟﻣﻘ ّﺻﺎت ﻣر ّﺗﺑﺔ ﻓﻲ ﻗد ٍح ﻋﻠﻰ اﻟطﺎوﻟﺔ‪ .‬وﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن أ ّن اﻟﺻورة ﻟم ﺗﻛن ﻓﺎﺋﻘﺔ‬ ‫اﻟد ّﻗﺔ‪ ،‬إﻻ أ ّﻧﮫ ﻛﺎن ُﯾﺷﺎھد ﻋﻠﻰ اﻟﺟدار ﻣﻠﺻ ٌق ﻹﯾرﯾك اﻟﻣﻠك* وھو ﯾرﺗدي اﻟﺳروال‬ ‫اﻟﻘﺻﯾر ﻟﻧﺎدي اﻟﺷﯾﺎطﯾن اﻟ ُﺣ ُﻣر‪.‬‬ ‫ﺳﺎل ﻣﺎرﻛوس‪:‬‬ ‫‪-‬ھل ﺗﻌﻠم أﯾن اﻟ ُﺗ ِﻘ َطت ھذه اﻟﺻورة؟‬ ‫‪-‬ﻛﻼ‪.‬‬ ‫‪-‬ﺣﺳب رأﯾﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﻔوﺿﯾﺔ ﻟﻠﺷرطﺔ‪.‬‬ ‫‪-‬ﻟﻣﺎذا؟‬ ‫أﺷﺎر إﻟﻰ أﺷﺑﺎ ٍح ﺑﺎﻟﻠوﻧﯾن اﻷﺳود واﻷﺻﻔر ﺗﺎﺋﮭﺔ ﻓﻲ ﻋﻣق اﻟﺷﺎﺷﺔ‪.‬‬ ‫* إﯾرﯾك اﻟﻣﻠك‪ :‬ھو ﻟﻘب ﻻﻋب ﻛرة اﻟﻘدم اﻟﻔرﻧﺳﻲ إﯾرﯾك ﻛﺎﻧﺗوﻧﺎ ﺣﯾﻧﻣﺎ ﻛﺎن ﯾﻠﻌب ﻓﻲ ﻓرﯾق ﻣﺎﻧﺷﺳﺗر ﯾوﻧﺎﯾﺗد‪.‬‬ ‫‪143‬‬

‫‪-‬اﻟرﺟﻼن اﻟﻠذان ﯾظﮭران ھﻧﺎك ھﻣﺎ ﻣن رﺟﺎل اﻟﺷرطﺔ‪.‬‬ ‫‪-‬ھذا ﻟﯾس ﺑﺎﻷﻣر اﻟﻣﮭ ّم!‬ ‫‪-‬ھل ﯾﻣﻛﻧك ﺗﻛﺑﯾر ﺣﺟم اﻟﺻورة؟‬ ‫‪-‬اﺳﻣﻊ ﯾﺎ ﻣﺎرﻛوس‪ ،‬ﻧﺣن ھﻧﺎ ﻟﺳﻧﺎ ﻓﻲ ﻣﺳﻠﺳل اﻟﺧﺑراء اﻟﺗﻠﻔزﯾوﻧﻲ‪...‬‬ ‫‪-‬ﺣﺎول اﻟﻘﯾﺎم ﺑذﻟك!‬ ‫دون أن ﯾﻘﺗﻧﻊ ﺑذﻟك‪ ،‬أﻣﺳك ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺑﺎﻟﺣﺎﺳوب اﻟﻣﺣﻣول اﻟذي ﻛﺎن ﻗد ﺣ ّﻣل ﻋﻠﯾﮫ‬ ‫ﻛ ّل ﺻور ﻣﺎدﻟﯾن‪ .‬ﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻷﯾﻘوﻧﺔ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻛﻲ ﯾﻔﺗﺢ ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻔوﺗوﺷوب‬ ‫واﺳﺗﺧدم ﺗﻘﻧﯾﺔ اﻟزوم ﻓﻲ اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‪ .‬ﺑﻛل ﺗﺄﻛﯾد‪ ،‬ﻟم ﺗﻛن د ّﻗﺔ اﻟﺻورة ﻓﺎﺋﻘ ًﺔ وﻟﻛن ﻣﻊ ذﻟك‬ ‫ﻛﺎن ﯾﻣﻛن ﻣﺷﺎھدة اﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﺣﻘﯾﻘﺔ اﻷﻣر‪ ،‬ﻟم ﯾﻣﻛن ﻣن اﻟﻣﺳﺗﺣﯾل أن ﺗﺑدو اﻟﺑﻘﻊ اﻟﺻﻔراء اﻟﻣﺷ ّوﺷﺔ ﻓﻲ ﻋﻣق‬ ‫اﻟﺷﺎﺷﺔ ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ ﻟﻠﺳﺗرات ذات اﻷﺷرطﺔ اﻟﻔوﺳﻔورﯾﺔ اﻟﻌﺎﻛﺳﺔ ﻟﻠﺿوء اﻟﺗﻲ ﯾرﺗدﯾﮭﺎ‬ ‫ﺑﻌض رﺟﺎل اﻟﺷرطﺔ اﻹﻧﺟﻠﯾز‪ .‬وﻟﻛن ﻟم ﯾﻛن اﻷﻣر ﺣﺎﺳﻣﺎً وﻗﺎطﻌﺎً‪ .‬ﻣن ﺧﻼل ﺗﻔ ّﺣص‬ ‫ﻣﺧﺗﻠف أﺟزاء اﻟﺻورة‪ ،‬أﺛﺎر ﺗﻔﺻﯾ ٌل آﺧر ﻓﯾﮭﺎ اﻧﺗﺑﺎھﮫ‪ :‬اﻷﺣرف اﻟﺛﻼﺛﺔ ‪ GMP‬اﻟﺗﻲ‬ ‫ﻛﺎﻧت ﺗزﺧرف ﻣﺎك ﻣﺎدﻟﯾن‪.‬‬ ‫‪GMP-‬؟ ھل ھذا ﯾﻌﻧﻲ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﯾك ﺷﯾﺋﺎً ﻣﺎ؟‬ ‫ﻓﺗﺢ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻧﺎﻓذة ﻣﺣرك اﻟﺑﺣث وﻛﺗب ﻓﯾﮭﺎ \"‪ + GMP‬اﻟﺷرطﺔ\"‪ .‬ﻛﺎﻧت اﻟﻧﺗﯾﺟﺔ‬ ‫اﻷوﻟﻰ ﻟﻠﺑﺣث ﺗؤ ّدي إﻟﻰ راﺑط ﻣوﻗﻊ‪ ،Greater Manchester police :‬أي ‪ :‬ﻗوى‬ ‫ﺷرطﺔ ﻣﻘﺎطﻌﺔ ﻣﺎﻧﺷﺳﺗر‪.‬‬ ‫‪-‬أﻧت ﻋﻠﻰ ﺣ ّق‪ ،‬اﻟﺻورة ﺑﺎﻟﻔﻌل ﻣﻠﺗﻘطﺔ ﻓﻲ ﻣﻔوﺿﯾﺔ ﻟﻠﺷرطﺔ‪.‬‬ ‫‪-‬ھل ﺗﻌرف اﻟﻛﺛﯾرﯾن ﻣن اﻟﻧﺎس اﻟذﯾن ﯾﺣﺗﻔﻠون ﺑﻌﯾد ﻣﯾﻼدھم ﻓﻲ ﻣﻔوﺿﯾﺔ ﻟﻠﺷرطﺔ؟‬ ‫‪144‬‬

‫ظ ّل اﻟﺳؤال ﻣﻌﻠّﻘﺎً ﻟﺑﺿﻊ ﺛوا ٍن‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺟواب ﯾﻔرض ﻧﻔﺳﮫ ﺑﻧﻔﺳﮫ‪ :‬ﻓﻲ ﻣﺎ ٍض ﻟﯾس‬ ‫ﺑﺑﻌﯾ ٍد ﺟداً‪ ،‬ﻛﺎﻧت اﻟﻣرأة اﻟﺷﺎ ّﺑﺔ ﺷرطﯾ ًﺔ!‬ ‫أدرك ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺑﺄ ّﻧﮫ ﻗد ﻋﺛر ﻟﺗ ّوه ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺗﺎح اﻟﺳ ّر اﻟذي ﺗﺧﻔﯾﮫ ﻣﺎدﻟﯾن‪ .‬وﻟﻛن ﺑﯾﻧﻣﺎ‬ ‫ﻛﺎن ﯾﻼﻣس اﻟﮭدف‪ ،‬طﻐﻰ ﻋﻠﯾﮫ اﻟﺣﯾرة واﻟﺗر ّدد‪ .‬ﺑﺄ ّي ﺣ ﱟق ﻛﺎن ﯾﺣ ّطم ﺑﮭذه اﻟطرﯾﻘﺔ‬ ‫أﺳرارھﺎ؟ ﻛﺎن ﻓﻲ وﺿ ٍﻊ ُﯾﻣ ّﻛﻧﮫ ﻣن أن ﯾﻌرف ﺑﺄ ّﻧﮫ ﻻ ﯾﻣﻛن ﺗﺣرﯾك اﻟﻣﺎﺿﻲ ﻣن دون‬ ‫أن ﯾﻛون ﻟذﻟك ﻋواﻗب ﺳﯾﺋﺔ و ‪...‬‬ ‫‪-‬اﻧظر إﻟﻰ ھذا!‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﯾﻼﺋﮫ ﻋﻠﻰ اﻟﺣﺎﺳوب‪ ،‬ﻗ ّرر ﻣﺎرﻛوس أن ﯾﺗﺣ ّﻘق ﻣن اﻟﻣوﺿوع ﺑﻧﻔﺳﮫ‪ .‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺣ ّرك اﻟﺑﺣث‪ ،‬ﻛﺗب‪\" :‬ﻣﺎدﻟﯾن ‪ +‬ﻏرﯾن ‪ +‬اﻟﺷرطﺔ ‪ +‬ﻣﺎﻧﺷﺳﺗر\"‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت ھﻧﺎك اﻟﻣﺋﺎت ﻣن اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ‪ ،‬وﻟﻛ ّن اﻟﻧﺗﯾﺟﺔ اﻷوﻟﻰ اﻟﺗﻲ ظﮭرت ﻛﺎﻧت ﻋﺑﺎرة ﻋن‬ ‫ﻣﻘﺎﻟﺔ ﺻﺣﺎﻓﯾﺔ ﻣﺄﺧوذة ﻣن ﺻﺣﯾﻔﺔ ﻏﺎردﯾﺎن‪:‬‬ ‫ﻣﺎدﻟﯾن ﻏرﯾن‬ ‫اﻟﻣﺣ ّﻘﻘﺔ ﻓﻲ ﻗﺿﯾﺔ دﯾﻛﺳون‪،‬‬ ‫ﺗﻘوم ﺑﻣﺣﺎوﻟﺔ اﻧﺗﺣﺎر‬ ‫‪145‬‬

146

‫اﻟﻔﺻل اﻟﻌﺎﺷر‬ ‫ﺣﯾﺎة اﻵﺧرﯾن‬ ‫إ ّن أﻟﻣﻧﺎ اﻟﻛﺑﯾر ﻓﻲ اﻟﺣﯾﺎة ﯾﺄﺗﻲ ﻣن ﻛوﻧﻧﺎ وﺣﯾدﯾن ﻟﻸﺑد‪ ،‬وﻛ ّل ﺟﮭودﻧﺎ وﻛ ّل أﻋﻣﺎﻟﻧﺎ‬ ‫ﻻ ﺗﻧﺻ ّب ﺳوى ﻋﻠﻰ ﺗﺑدﯾد ھذه اﻟوﺣدة‪.‬‬ ‫ﻏﻲ دو ﻣوﺑﺎﺳﺎن‬ ‫ﺑﺎرﯾس‬ ‫ﯾوم اﻻﺛﻧﯾن‪ ١٢ ،‬ﻛﺎﻧون اﻷول \\ دﯾﺳﻣﺑر‬ ‫اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟراﺑﻌﺔ واﻟﻧﺻف ﺻﺑﺎﺣﺎً‬ ‫ﻛﺎﻧت ﺛﻠو ٌج ﻧﺎﻋﻣﺔ وﻏزﯾرة ﺗﺗﺳﺎﻗط ﻣﻧذ ﺑﺿﻊ دﻗﺎﺋق ﻋﻠﻰ اﻟداﺋرة اﻟﺛﺎﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس‪.‬‬ ‫وﻧﺗﯾﺟﺔ اﻟﺑرد اﻟﻘﺎرص ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟﻠﯾﻠﺔ‪ ،‬أﺻﺑﺢ ﺣ ّﻲ ﻓوﺑورغ – دي – رول ﻣﻘﻔراً وﺧﺎﻟﯾﺎً‬ ‫ﻣن اﻟﻣﺎرة‪.‬‬ ‫أﺷﻌﻠت ﺳﯾﺎرة ﻣن طراز ﺑﯾﺟو ﺑﺎرﺗﻧر‪ ،‬ﺑﯾﺿﺎء اﻟﻠون‪ ،‬ﻏﺎﻣز اﻹﺷﺎرة ﻗﺑل أن ﺗﺗوﻗّف‬ ‫ﻓﻲ اﻟرﺗل اﻟﺛﺎﻧﻲ وﺳط ﺷﺎرع ﺑﯾري‪ .‬ﻣﺗد ّﺛرة ﺑﺳﺗرة ذات ﻗ ّﺑﻌﺔ ﺿﺧﻣﺔ‪ ،‬ﺧرج ﺷﺑﺢ‬ ‫اﻣرأة ﻣن ﻋﻣﺎرة ﺑرﺟوازﯾﺔ ودﻟﻔت إﻟﻰ اﻟﺷﺎﺣﻧﺔ اﻟﺻﻐﯾرة‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻟت ﻣﺎدﻟﯾن ﻣﺷﺗﻛﯾﺔ وھﻲ ﺗرﺑط ﺣزام اﻷﻣﺎن‪:‬‬ ‫‪-‬أدر اﻟﺗدﻓﺋﺔ‪ ،‬اﻟﺑرد ﻗﺎر ٌس ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ!‬ ‫‪147‬‬

‫أﺟﺎب ﺗﺎﻛوﻣﻲ وھو ُﯾﻘﻠﻊ ﺑﺎﻟﺳﯾﺎرة‪:‬‬ ‫‪-‬اﻟﺗدﻓﺋﺔ ﻓﻲ أﻗﺻﻰ درﺟﺔ‪ .‬ھل أﻣﺿﯾت ﻋطﻠﺔ ﺟﻣﯾﻠﺔ ﯾوم اﻷﺣد؟‬ ‫ﺗﺟﺎھﻠت اﻟﻣرأة اﻟﺷﺎﺑﺔ اﻟﺳؤال وارﺗدت ﻗﻔﺎزاﺗﮭﺎ اﻟﺻوﻓﯾﺔ‪ ،‬إﻟﻰ ﺣﯾن أن ﺗدﻓﺄ ﻗُﻣرة‬ ‫اﻟﺳﯾﺎرة‪.‬‬ ‫ﻟم ﯾﻠﺢ ﻋﻠﯾﮭﺎ ﺗﺎﻛوﻣﻲ ﺑﺎﻟﺳؤال‪ .‬ﻧزﻟت اﻟﺳﯾﺎرة ﻓﻲ ﺷﺎرع آرﺗوا وﻣن ﺛ ّم اﻧﻌطﻔت إﻟﻰ‬ ‫اﻟﯾﻣﯾن ﻟﻛﻲ ﺗدﺧل إﻟﻰ ﺷﺎرع ﻻ ﺑواﺗﻲ وﻣن ﺛ ّم إﻟﻰ ﺷﺎرع اﻟﺷﺎﻧزﯾﻠﯾزﯾﮫ‪.‬‬ ‫أﺣﻠّت ﻣﺎدﻟﯾن وﺷﺎﺣﮭﺎ وأﺧرﺟت ﻋﻠﺑﺔ ﺳﺟﺎﺋر ﻣن ﺟﯾب ﺳﺗرﺗﮭﺎ وأﺷﻌﻠت ﺳﯾﺟﺎرة‬ ‫ﻣﻧﮭﺎ‪.‬‬ ‫‪-‬ﻛﻧ ُت أﻋﺗﻘد ﺑﺎ ّﻧ ِك ﻗد أﻗﻠﻌ ِت ‪...‬‬ ‫‪-‬اﻷﻣور ﺟ ّﯾدة! ﻻ ﺗﺗد ّﺧل أﻧت أﯾﺿﺎً ﻓﻲ ھذا اﻟﺷﺄن! ھل ﺗﻌرف ﻣﺎذا ﻛﺎن ﯾﻘول‬ ‫ﻏﺎﻧﺑورغ؟ \"أﻧﺎ أﺷرب اﻟﺧﻣر وأد ّﺧن‪ :‬اﻟﻛﺣول ﺗﺣﻔظ اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ واﻟﺗدﺧﯾن ﯾﺣﻔظ اﻟﻠﺣوم\"‪.‬‬ ‫ظ ّل ﺗﺎﻛوﻣﻲ ﻣﺗﻔ ّﻛراً ﻟﺑﺿﻊ ﺛوا ٍن ﻗﺑل أن ﯾﺑدي ﻣﻼﺣظ ًﺔ‪:‬‬ ‫‪-‬أوﻻً‪ ،‬ﻟﻘد اﻗﺗﺑس ھذه اﻟﻣﻘوﻟﺔ ﻣن ھﻣﻧﻐواي‪...‬‬ ‫‪ ....-‬وﺛﺎﻧﯾﺎً؟‬ ‫‪-‬ﺛﺎﻧﯾﺎً‪ ،‬ﻟﻘد ﻣﺎﺗﺎ‪ ،‬ﻛﻼھﻣﺎ‪ ،‬أﻟﯾس ﻛذﻟك؟‬ ‫‪-‬ﻣﻣﺗﺎز‪ :‬إذا ﻛﺎن ھذا اﻷﻣر ﯾﺿﺎﯾﻘك‪ ،‬اذھب واﻋﻣل ﻓﻲ ﻣﻛﺎ ٍن آﺧر أو أﻗم ﻋﻠ ّﻲ‬ ‫دﻋوة ﻗﺿﺎﺋﯾﺔ ﺑﺗﮭﻣﺔ اﻟﺗدﺧﯾن اﻟﺳﻠﺑﻲ!‬ ‫ﻋﻠّق ﺗﺎﻛوﻣﻲ ﻋﻠﻰ ﻛﻼﻣﮭﺎ ﺑﮭدوء‪ ،‬ﻗﺎﺋﻼً‪:‬‬ ‫‪-‬أﻧﺎ أﻗول ھذا ﺣرﺻﺎً ﻋﻠﻰ ﺻ ّﺣﺗ ِك‪.‬‬ ‫أﻣرت ﺗﺎﻛوﻣﻲ وھﻲ ﺗﺷﯾر إﻟﻰ ﻣﺳ ّﺟﻠﺔ اﻟﺳﯾﺎرة اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﺗﺑ ّث ﻧﺳﺧﺔ ﯾﺎﺑﺎﻧﯾﺔ ﻣن‬ ‫أﻏﻧﯾﺔ ﻛم أﺣ ّﺑك‪ ،‬اﻟﺗﻲ ﯾؤ ّدﯾﮭﺎ ﺟوﻧﻲ ﺑﻧﻔﺳﮫ‪:‬‬ ‫‪148‬‬

‫‪-‬اﺳﻣﻊ‪ ،‬دﻋﻧﻲ ﺑﺳﻼم وھدوء‪ ،‬ھل ﺗرﻏب ﻓﻲ ذﻟك؟ أرﺣ ِﻧﻲ ﻣن ھذا اﻟﺿﺟﯾﺞ!‬ ‫أﺧرج اﻟﻔﺗﻰ اﻵﺳﯾوي أﺳطواﻧﺗﮫ اﻟﻣدﻣﺟﺔ ﻣن اﻟﻣﺳ ّﺟﻠﺔ وأدارت ﻣﺎدﻟﯾن ﻣوﺟﺎت‬ ‫اﻟرادﯾو إﻟﻰ أن ﻋﺛرت ﻋﻠﻰ ﻣﺣ ّطﺔ ﻛﻼﺳﯾﻛﯾﺔ ﺗﺑ ّث ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣوﺳﯾﻘﻰ وأﻏﺎﻧﻲ راﻗﺻﺔ‬ ‫ﻣن اﻟﺛﻣﺎﻧﯾﻧﺎت‪ .‬أراﺣت اﻟﻣوﺳﯾﻘﻰ أﻋﺻﺎﺑﮭﺎ ﺑﻌض اﻟﺷﻲء‪ .‬اﻟﺗﻔﺗت ﻧﺣو ﻧﺎﻓذة اﻟﺳﯾﺎرة‬ ‫وﻧظرت إﻟﻰ اﻟﺛﻠﺞ اﻟذي ﺑدأ ﯾﺗراﻛم ﻋﻠﻰ اﻷرﺻﻔﺔ‪.‬‬ ‫ﻋﻧد ﻣﺳﺗدﯾرة ﺑواﺑﺔ دوﻓﯾن‪ ،‬ﺳﻠك ﺗﺎﻛوﻣﻲ اﻟﻣﻔرق ﻟﻛﻲ ﯾﻧﺗﻘل إﻟﻰ اﻟطرﯾق اﻟﻣﺗﺣﻠّق‬ ‫اﻟﺳرﯾﻊ اﻟﻣﺣﯾط ﺑﺎﻟﻣدﯾﻧﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧت ﻣﺎدﻟﯾن ذات ﻣزا ٍج ﺳﻲء‪ ،‬ﻣﺛﻠﻣﺎ ﯾﺣﺻل ﻟﮭﺎ ذﻟك أﺣﯾﺎﻧﺎً‪،‬‬ ‫ﻟﻛ ّن ﻣزاﺟﮭﺎ اﻟﻣﻛ ّدر ﻟم ﯾﻛن ﯾﺳﺗﻐرق وﻗﺗﺎً طوﯾﻼً‪ .‬ﺳﯾطرت ﻋﻠﻰ ﺗﺛﺎؤ ٍب ﺧﻔﯾ ٍف‪ .‬ﻛﺎﻧت‬ ‫ﺗﻠك اﻟﺟوﻻت اﻟﻠﯾﻠﯾﺔ ﻋﻠﻰ أﺳواق روﻧﻛﯾس ُﺗﺑﮭﺟﮭﺎ وﻟﻛن اﻟﻣزﻋﺞ ﻓﻲ ذﻟك ھو وﺟوب‬ ‫اﻻﺳﺗﯾﻘﺎظ ﻋﻧد اﻟﻔﺟر‪ ...‬ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك‪ ،‬ﻟم ﯾﻛن ﻛل ﺑﺎﺋﻌﻲ اﻟزھور ﯾﺗﺣ ّﻣﻠون ﺗﻠك‬ ‫اﻟﻣﺷ ّﻘﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺳ ٌم ﻛﺑﯾ ٌر ﻣن \"زﻣﻼﺋﮭم\" ﯾﻛﺗﻔﻲ ﻣﻧذ ﻓﺗرة ﺑﺄن ﯾﺳﺗﻠﻣوا أزھﺎرھم ﻣﺑﺎﺷرة‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺗﺎﺟرھم ﺑﻌد أن ﯾﺳ ّﺟﻠوا طﻠﺑﮭم ﻋﺑر ﺷﺑﻛﺔ اﻹﻧﺗرﻧت! ﻛﺎﻧت ﻣﺎدﻟﯾن ﻗد اﻗﺗﻧﻌت ﺑﺄ ّن‬ ‫ذﻟك ﻟﯾس ﺑﺎﻟطرﯾﻘﺔ اﻟﺻﺣﯾﺣﺔ ﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣﮭﻧﺗﮭﺎ وأ ّن أوﻟﻰ ﺳﻣﺎت ﺑﺎﺋﻊ اﻟزھور اﻟﺣﻘﯾﻘﻲ‬ ‫ﺗﻛﻣن ﺑﺎﻟﺿﺑط ﻓﻲ اﻟﺑﺣث ﻋن اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﻣﻣﺗﺎز‪ .‬ﻛﺎﻧت اﻟطرﯾق زﻟﻘﺔ ﺑﻌض اﻟﺷﻲء ﺑﺳﺑب‬ ‫ﺗﺳﺎﻗط اﻟﺛﻠوج‪ ،‬ﻟﻛن ذﻟك ﻟم ﯾﺣرم ﺗﺎﻛوﻣﻲ ﻣن ﻣﺗﻌﺗﮫ ﻓﻲ ﻗﯾﺎدة اﻟﺳﯾﺎرة ﻟﯾﻼً وﺳط‬ ‫ﺑﺎرﯾس‪ .‬ﻛﺎﻧت ﻟﺳﻼﺳﺔ ﺣرﻛﺔ اﻟﺳﯾر ﺷﻲ ٌء ﻣن اﻟﺛﻣﺎﻟﺔ واﻟﻼواﻗﻌﯾﺔ‪ .‬واﺻل اﻟﺳﯾر ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻷوﺗوﺳﺗراد اﻟﻣؤ ّدي إﻟﻰ ﻣدﯾﻧﺔ ﻟﯾون ﻛﻣﺎ ﻟو أ ّﻧﮫ ﺳﯾذھب إﻟﻰ أورﻟﻲ وﺳرﻋﺎن ﻣﺎ‬ ‫وﺻل أﻣﺎم اﻟﻣوﻗف اﻟﻣدﻓوع اﻷﺟر ﻷﻛﺑر ﺳو ٍق ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟم ﻟﻠﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟطﺎزﺟﺔ‪.‬‬ ‫‪149‬‬


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook