Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore غيوم ميسو .. نداء الملائكة

غيوم ميسو .. نداء الملائكة

Published by mohamed khatab, 2019-11-14 05:58:08

Description: غيوم ميسو .. نداء الملائكة

Search

Read the Text Version

‫ﻏﯾوم ﻣﯾﺳو‬ ‫ﻧداء اﻟﻣﻼك‬ ‫رواﯾﺔ‬ ‫‪1‬‬

‫ﻏﯾوم ﻣﯾﺳو‬ ‫ﻧداء اﻟﻣﻼك‬ ‫‪2‬‬

‫ﻏﯾوم ﻣﯾﺳو‬ ‫ﻧداء اﻟﻣﻼك‬ ‫رواﯾﺔ‬ ‫ﺗرﺟﻣﺔ ‪ :‬ﺣﺳﯾن ﻋﻣر‬ ‫اﻟﻣرﻛز اﻟﺛﻘﺎﻓﻲ اﻟﻌرﺑﻲ‬ ‫ﺳﻣﺎ ﻟﻠﻧﺷر‬ ‫‪3‬‬ ‫اﻟﻛﺗﺎب‬ ‫ﻧداء اﻟﻣﻼك‬

‫اﻟﻌﻧوان اﻷﺻﻠﻲ ﻟﻠرواﯾﺔ‪:‬‬ ‫ﺗﺄﻟﯾف‬ ‫‪L’Appel de l’ange‬‬ ‫ﻏﯾوم ﻣﯾﺳو‬ ‫‪By : Guillaume Musso‬‬ ‫‪© XO Editions 2011‬‬ ‫اﻟطﺑﻌﺔ‬ ‫‪All rights reserved‬‬ ‫اﻷوﻟﻰ‪٢٠١٤ ،‬‬ ‫اﻟﺗرﻗﯾم اﻟدوﻟﻲ‪:‬‬ ‫‪ISBN:978-9953-68-735-3‬‬ ‫©ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺣﻘوق ﻣﺣﻔوظﺔ‬ ‫اﻟﻧﺎﺷر‬ ‫اﻟﻣرﻛز اﻟﺛﻘﺎﻓﻲ اﻟﻌرﺑﻲ‬ ‫اﻟدار اﻟﺑﯾﺿﺎء – اﻟﻣﻐرب‬ ‫ص‪.‬ب‪) ٤٠٠٦ :‬ﺳﯾدﻧﺎ(‬ ‫‪ ٤٢‬اﻟﺷﺎرع اﻟﻣﻠﻛﻲ )اﻷﺣﺑﺎس(‬ ‫ھﺎﺗف‪٠٥٢٢ ٣٠٧٦٥١–٠٥٢٢ ٣٠٣٣٣٩ :‬‬ ‫ﻓﺎﻛس‪+٢١٢ ٥٢٢ ٣٠٥٧٢٦ :‬‬ ‫‪Email: [email protected]‬‬ ‫ﺑﯾروت – ﻟﺑﻧﺎن‬ ‫ص‪ .‬ب‪ ١١٣ – ٥١٥٨ :‬اﻟﺣﻣراء‬ ‫ﺷﺎرع ﺟﺎﻧدارك – ﺑﻧﺎﯾﺔ اﻟﻣﻘدﺳﻲ‬ ‫ھﺎﺗف ‪01 ٣٥٢٨٢٦ –01 ٧٥٠٥٠٧‬‬ ‫ﻓﺎﻛس‪+ ٩٦١ ١ ٣٤٣٧٠١ :‬‬ ‫‪Email:[email protected]‬‬ ‫‪4‬‬

‫اﻟﺷﺎطﺊ أﻛﺛر أﻣﺎﻧﺎً ‪ ،‬وﻟﻛﻧﻧﻲ أھوى ﻣﺻﺎرﻋﺔ اﻷﻣواج‪.‬‬ ‫إﯾﻣﯾﻠﻲ دﯾﻛﻧﺳون‬ ‫‪5‬‬

6

‫ﻣﻘ ّدﻣﺔ‬ ‫ھﺎﺗ ٌف ﻣﺣﻣول؟‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺑداﯾﺔ‪ ،‬ﻟم ﺗﺟدي ﻓﯾﮫ ﻣﻧﻔﻌﺔ ﺣﻘﯾﻘﯾﺔ‪ ،‬وﻟﻛن ﻟﻛﻲ ﻻ ﺗﺑدﯾن ﻣﺗﺧﻠّﻔﺔ‪ ،‬ﺗﻧﺻﺎﻋﯾن ﻟﻼﺑﺗﻼء ﺑﺟﮭﺎ ٍز‬ ‫ﻣن طرا ٍز ﺑﺳﯾ ٍط ﺟداً ذي ﺗﻘﻧﯾﺔ ﻣﺗواﺿﻌﺔ‪ .‬ﻓﻲ اﻷﯾﺎم اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﺗﺗﻔﺎﺟﺋﯾن أﺣﯾﺎﻧﺎً ﺑﺄ ّﻧ ِك ﺗﺛرﺛرﯾن‬ ‫ﺑﺻو ٍت ﻋﺎ ٍل ﺑﻌض اﻟﺷﻲء ﻓﻲ اﻟﻣطﻌم أو اﻟﻘطﺎر أو ﻋﻠﻰ رﺻﯾف اﻟﻣﻘﺎھﻲ‪ .‬ﻓﻌﻼً إ ّﻧﮭﺎ ﻓﻛرة ﻋﻣﻠﯾﺔ‬ ‫وﻣﺛﯾرة ﻟﻼطﻣﺋﻧﺎن أن ﺗﻛون ﻋﺎﺋﻠﺗك وأﺻدﻗﺎﺋك داﺋﻣﺎً ﻓﻲ ﻣﺗﻧﺎول ﺻوﺗك‪.‬‬ ‫ﻛﻛ ّل اﻟﻧﺎس‪ ،‬ﺗﻌﻠّﻣ ِت أن ﺗﻛﺗﺑﻲ رﺳﺎﺋل ﻧ ّﺻﯾﺔ ﻗﺻﯾرة ﻣن ﺧﻼل اﻟﻧﻘر ﻋﻠﻰ ﻟوﺣﺔ اﻷزرار‬ ‫اﻟﺻﻐﯾرة واﻋﺗد ِت إرﺳﺎﻟﮭﺎ ﺑﻘ ّوة وﻋﻧف‪ .‬ﻛﻛ ّل اﻟﻧﺎس‪ ،‬ﺗﺧﻠّﯾ ِت ﻋن ﻣﻔ ّﻛرﺗ ِك اﻟورﻗﯾﺔ ﻻﺳﺗﺑداﻟﮭﺎ‬ ‫ﺑﻧﺳﺧﺗﮫ اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ وﺧ ّزﻧ ِت ﻓﻲ ذاﻛرﺗﮫ أرﻗﺎم ھواﺗف ﻣﻌﺎرﻓك وﻋﺎﺋﻠﺗ ِك وﻋﺷﯾﻘ ِك وأﺧﻔﯾ ِت ﻓﯾﮫ‬ ‫أرﻗﺎﻣك اﻟﻘدﯾﻣﺔ وﻛذﻟك اﻟرﻣز اﻟﺳ ّري ﻟﺑطﺎﻗﺗ ِك اﻻﺋﺗﻣﺎﻧﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﺣﺻل ﻟ ِك أن ﺗﻧﺳﯾﮫ‪.‬‬ ‫ﺣﺗﻰ وإن ﻛﺎن ﯾﻠﺗﻘط ﺻوراً ذات ﻧوﻋﯾﺔ ردﯾﺋﺔ‪ ،‬ﻓﻘد اﺳﺗﺧدﻣ ِت ﻛﺎﻣﯾرا ھﺎﺗﻔ ِك اﻟﻣﺣﻣول‪ .‬ﻓﻘد‬ ‫ﻛﺎن ﻣن اﻟظرﯾف أن ﺗﺣﻣﻠﻲ ﻣﻌ ِك ﺑﺎﺳﺗﻣرار ﺻورة ﻣﺿﺣﻛﺔ ﯾﻣﻛﻧك أن ﺗﻌرﺿﯾﮭﺎ ﻋﻠﻰ زﻣﻼﺋك‬ ‫‪7‬‬

‫وزﻣﯾﻼﺗك‪ .‬زﯾدي ﻋﻠﻰ ذﻟك أ ّن اﻟﺟﻣﯾﻊ ﯾﻔﻌل ھذا اﻷﻣر‪ .‬ﺗﻌﻠّق اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺎﻟﻌﺻر‪ :‬ﺗﻼﺷت‬ ‫اﻟﺣدود واﻟﻔواﺻل ﺑﯾن اﻟﺣﯾﺎة اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ واﻟﺣﯾﺎة اﻟﻣﮭﻧﯾﺔ واﻟﺣﯾﺎة اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ‪ .‬ﻻ ﺳﯾﻣﺎ وأن اﻟﺣﯾﺎة‬ ‫اﻟﯾوﻣﯾﺔ ﻗد أﺻﺑﺣت أﻛﺛر إﻟﺣﺎﺣﺎً وأﻛﺛر ﻟﯾوﻧ ًﺔ وﺗﺗطﻠّب ﺑﺎﺳﺗﻣرار اﻟﺗﻼؤم ﻣﻊ اﺳﺗﺧداﻣك ﻟﻠزﻣن‪.‬‬ ‫*‬ ‫ﻣؤ ّﺧراً‪ ،‬اﺳﺗﺑدﻟ ِت ﺟﮭﺎزك اﻟﻘدﯾم ﺑﺟﮭﺎ ٍز ﺟدﯾ ٍد أﻛﺛر ﺣداﺛ ًﺔ‪ :‬ﺟﮭﺎ ٌز ﺻﻐﯾ ٌر ﻣذھل ﯾﺗﯾﺢ ﻟ ِك‬ ‫اﻟوﺻول إﻟﻰ رﺳﺎﺋﻠك اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ وﺗﺻ ّﻔﺢ اﻹﻧﺗرﻧت وﺗﺧزﯾﻧﮫ ﺑﻣﺋﺎت اﻟﺗطﺑﯾﻘﺎت‪.‬‬ ‫وھﻧﺎ أﺻﺑﺣ ِت ﻣدﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ اﺳﺗﺧداﻣﮫ‪ .‬وﻛﺄ ّﻧﮫ ﻣﻐرو ٌس ﻓﻲ ﺟﺳدك‪ ،‬ﻏدا ھﺎﺗﻔك اﻟﻣﺣﻣول ﻣن‬ ‫اﻵن ﻓﺻﺎﻋد ًا اﻣﺗداداً ﻟذاﺗك ﯾراﻓﻘك ﺣﺗﻰ ﻓﻲ ﺣ ّﻣﺎﻣك وﻣراﺣﯾﺿك‪ .‬أﯾﻧﻣﺎ ﺣﻠﻠت‪ ،‬ﻧﺎدراً ﻣﺎ ﺗدﻋﯾن‬ ‫اﻟوﻗت ﯾﻣ ّر ﻟﻧﺻف ﺳﺎﻋﺔ دون أن ﺗﻧظري إﻟﻰ ﺷﺎﺷﺔ ھﺎﺗﻔك ﻣﻧﺗظر ًة ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ ﻟم ﺗﺄ ِت أو رﺳﺎﻟﺔ‬ ‫ﺣﻣﯾﻣﯾﺔ أو رﺳﺎﻟﺔ ﻣن ﺻدﯾق‪ .‬وإذا ﻣﺎ ﻛﺎﻧت ﺣﺎوﯾﺔ رﺳﺎﺋﻠك اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ ﻓﺎرﻏﺔ‪ ،‬ﺗﻧﻘرﯾن ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻷزرار ﻟﺗﺗﺄ ّﻛدي ﻣن أ ّن ﻟﯾس ھﻧﺎك أ ّي رﺳﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺋﻣﺔ اﻻﻧﺗظﺎر‪.‬‬ ‫ﻛﻣﺎ ﻟﻌﺑﺔ طﻔوﻟﺗك‪ ،‬ﯾﺷﻌرك ھﺎﺗﻔك اﻟﻣﺣﻣول ﺑﺎﻻطﻣﺋﻧﺎن واﻟﺳﻛﯾﻧﺔ‪ .‬ﺷﺎﺷﺗﮫ ﻣرﯾﺣﺔ وﻣﮭ ّدﺋﺔ‬ ‫وﻣﻧ ّوﻣﺔ‪ .‬ﯾﻣﻧﺣ ِك اﻟﮭدوء ﻓﻲ ﻛ ّل اﻟظروف وﯾو ّﻓر ﻟك ﺳﮭوﻟﺔ اﻻﺗﺻﺎل اﻟﻣﺑﺎﺷر اﻟذي ﯾﺗرك ﻛ ّل‬ ‫اﻻﺣﺗﻣﺎﻻت ﻣﻔﺗوﺣﺔ‪...‬‬ ‫*‬ ‫وﻟﻛن‪ ،‬ذات ﻣﺳﺎء‪ ،‬وأﻧ ِت ﺗﻌودﯾن إﻟﻰ اﻟﺑﯾت‪ ،‬ﺗﻔ ّﺗﺷﯾن ﻓﻲ ﺟﯾوﺑ ِك ﺛ ّم ﺣﻘﯾﺑﺗ ِك وﺗﻛﺗﺷﻔﯾن ﺑﺄ ّن‬ ‫ھﺎﺗﻔك اﻟﻣﺣﻣول ﻗد اﺧﺗﻔﻰ‪ .‬ھل ﺿﺎع؟ ھل ُﺳ ِرق؟ ﺗرﻓﺿﯾن أن ﺗﺻ ّدﻗﻲ ذﻟك‪ ،‬ﻓﺗﻌﺎودﯾن‬ ‫‪8‬‬

‫اﻟﺑﺣث ﻋﻧﮫ وﻟﻛن دون أن ﯾﺣﺎﻟﻔك اﻟﻧﺟﺎح‪ ،‬ﻓﺗﺣﺎوﻟﯾن إﻗﻧﺎع ذاﺗ ِك ﺑﺄ ّﻧ ِك ﻗد ﻧﺳﯾﺗ ِﮫ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻣﻛﺗب‪ ،‬وﻟﻛن‪ ...‬ھﯾﮭﺎت‪ :‬ﺗﺗذ ّﻛرﯾن ﺑﺄ ّﻧك ﻗد ﻧظر ِت ﻓﯾﮫ ﻓﻲ اﻟﻣﺻﻌد ﻋﻧد ﻣﻐﺎدرﺗك اﻟﻌﻣل –‬ ‫وﻣﻣﺎ ﻻ ﺷ ّك ﻓﯾﮫ – ﻓﻲ اﻟﻣﺗرو وﻓﻲ اﻟﺣﺎﻓﻠﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﻠﻌﻧﺔ!‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺑداﯾﺔ‪ ،‬ﺗﻐﺿﺑﯾن ﺑﺳﺑب ﻓﻘداﻧك ﻟﺟﮭﺎز اﻟﮭﺎﺗف ﻧﻔﺳﮫ‪ ،‬ﺛ ّم ﺗﮭ ّﻧﺋﯾن ﻧﻔﺳ ِك ﺑﻛوﻧ ِك ﻗد أ ّﻣﻧ ِت‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭﺎز ﺿ ّد \"اﻟﺳرﻗﺔ \\ اﻟﺿﯾﺎع \\ اﻟﻛﺳر\" وأﻧ ِت ﺗﺣﺳﺑﯾن ﻧﻘﺎط اﻟوﻓﺎء اﻟﺗﻲ ﺳوف ﺗﺳﻣﺢ‬ ‫ﻟ ِك‪ ،‬ﻣﻧذ اﻟﻐد‪ ،‬أن ُﯾﻘ ّدم ﻟ ِك ﺟﮭﺎ ٌز ﺟدﯾد ﻓﺎﺋق اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ وﯾﻌﻣل ﺑواﺳطﺔ اﻟﻠﻣس‪.‬‬ ‫ﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﺣﺗﻰ اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ ﺻﺑﺎﺣﺎً‪ ،‬ﯾﺟﺎﻓﯾ ِك اﻟﻧوم وﻻ ﺗﻧﺟﺣﯾن ﻓﻲ إﻏﻣﺎض ﻋﯾﻧﯾ ِك ‪...‬‬ ‫*‬ ‫ﺗﻧﮭﺿﯾن ﺧﻠﺳﺔ ودون ﺿﺟﯾﺞ ﻟﺋﻼ ﺗوﻗظﻲ اﻟرﺟل اﻟﻧﺎﺋم إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺑ ِك ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻣطﺑﺦ‪ ،‬ﻓوق ﺧزاﻧﺔ‪ ،‬ﺳﺗﺑﺣﺛﯾن ﻋن اﻟﻌﻠﺑﺔ اﻟﻘدﯾﻣﺔ واﻟﻣﺗﺂﻛﻠﺔ ﻷﻋﻘﺎب اﻟﺳﺟﺎﺋر اﻟﺗﻲ‬ ‫أﺧﻔﯾﺗﮭﺎ ھﻧﺎك ﺗﺣ ّﺳﺑﺎً ﻟﻠﺣﺎﻻت اﻟﻌﺻﯾﺑﺔ‪ .‬ﺗﺷﻌﻠﯾن ﺳﯾﺟﺎرة ﻣﻧﮭﺎ وﺗرﻓﻘﯾﻧﮭﺎ ﺣﯾث أﻧ ِت ﺑﻛﺄ ٍس ﻣن‬ ‫اﻟﻔودﻛﺎ‪.‬‬ ‫ﺗ ّﺑﺎً ‪...‬‬ ‫ﺗﻛوﻧﯾن ﺟﺎﻟﺳﺔ‪ ،‬ﻣﻘ ّوﺳﺔ اﻟظﮭر ﻋﻠﻰ ﻛرﺳﯾ ِك‪ .‬ﺗﺷﻌرﯾن ﺑﺎﻟﺑرد ﻷ ّﻧ ِك ﻗد ﺗرﻛ ِت اﻟﻧﺎﻓذة‬ ‫ﻣﻔﺗوﺣ ًﺔ ﺑﺳﺑب راﺋﺣﺔ اﻟﺳﯾﺟﺎرة‪.‬‬ ‫ﺗﻘوﻣﯾن ﺑﺟرد ﻛ ّل ﻣﺎ ﯾﺣﺗوﯾﮫ ھﺎﺗﻔك اﻟﻣﺣﻣول‪ :‬ﺑﻌض ﻣﻘﺎطﻊ اﻟﻔﯾدﯾو‪ ،‬ﻣﺎ ﯾﻘﺎرب اﻟﺧﻣﺳﯾن‬ ‫ﺻورة‪ ،‬ﺗوارﯾﺦ ﺗﺻ ّﻔﺣك ﻟﺷﺑﻛﺔ اﻹﻧﺗرﻧت‪ ،‬ﻋﻧواﻧ ِك )ﺑﻣﺎ ﻓﯾﮫ اﻟرﻗم اﻟﺳ ّري ﻟﺑﺎب ﻣدﺧل‬ ‫اﻟﻌﻣﺎرة(‪،‬‬ ‫‪9‬‬

‫وﻋﻧوان واﻟدﯾ ِك وأرﻗﺎم ھواﺗف أﻧﺎ ٍس ﻻ ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ﺗوﺟد ﻓﯾﮫ ﻓﻲ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ‪ ،‬ورﺳﺎﺋل‬ ‫ﻗد ﺗﺗرك اﻻﻋﺗﻘﺎد ﺑﺄ ّن ‪...‬‬ ‫ﻻ ﺗﻛوﻧﻲ ذھﺎﻧﯾﺔ!‬ ‫ﺗﺄﺧذﯾن ﻧﻔﺳﺎً ﺟدﯾداً ﻣن اﻟﺳﯾﺟﺎرة وﺗﺗﺟ ّرﻋﯾن ﺟرﻋ ًﺔ أﺧرى ﻣن اﻟﻛﺣول‪.‬‬ ‫ظﺎھرﯾﺎً‪ ،‬ﻻ ﯾوﺟد ﻣﺎ ﯾﺳﻲء إﻟﻰ ﺳﻣﻌﺗ ِك ﻋﻠﻰ ﻧﺣ ٍو ﺣﻘﯾﻘﻲ وﻟﻛ ّﻧ ِك ﺗدرﻛﯾن ﺟ ّﯾداً ﺑﺄ ّن‬ ‫اﻟﻣظﺎھر ﺗﻛون ﺧﺎدﻋﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ُﯾﻘﻠﻘ ِك ھو أن ﯾﻛون ھﺎﺗﻔك اﻟﻣﺣﻣول ﻗد وﻗﻊ ﺑﯾن أﯾ ٍد ﻏﯾر أﻣﯾﻧﺔ ﻟﺷﺧ ٍص ﺳﻲء اﻟﻧواﯾﺎ‪.‬‬ ‫ھﻧﺎ‪ ،‬ﺗﺷﻌرﯾن ﺑﺎﻟﺣﺳرة واﻟﻧدم ﻋﻠﻰ ﺑﻌض اﻟﺻور واﻟرﺳﺎﺋل اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ وﺑﻌض اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺎت‬ ‫واﻷﺣﺎدﯾث اﻟﺗﻲ ﺗﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﻣﺎﺿﻲ واﻟﻌﺎﺋﻠﺔ وﺑﺎﻷﻣوال وﺑﺎﻟﺟﻧس ‪ ...‬وذﻟك ﺣﯾﻧﻣﺎ ﺗد ّﻗق ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺑﺣث ﻋﻧﮭﺎ‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﻣﻛن ﻟﺷﺧ ٍص ﻣﺎ ﯾرﯾد أن ﯾﺳﻲء إﻟﯾك وﯾﻠﺣق اﻷذى ﺑك أن ﯾﺟد ﻣﺎ ﯾﻣﻛﻧﮫ‬ ‫أن ﯾﺣ ّطم ﻣن ﺧﻼﻟﮫ ﺣﯾﺎﺗ ِك‪ .‬ﺣﯾﻧﮭﺎ ﺗﻧدﻣﯾن وﻟﻛن اﻟﻧدم ﻋﻧدھﺎ ﻻ ُﯾﺟدي ﻓﻲ ﺷﻲء‪.‬‬ ‫وﻷ ّﻧ ِك ﺗرﺗﻌﺷﯾن ﻣن اﻟﺑرد‪ ،‬ﺗﻧﮭﺿﯾن ﻟﻛﻲ ﺗﻐﻠﻘﻲ اﻟﻧﺎﻓذة‪ ،‬ﻓﺗﻠﺻﻘﯾن ﺟﺑﯾﻧ ِك ﺑزﺟﺎج اﻟﻧﺎﻓذة‬ ‫وﺗﻧظرﯾن إﻟﻰ اﻷﺿواء اﻟﻘﻠﯾﻠﺔ اﻟﺗﻲ ﻻ ﺗزال ﺗﺷ ّﻊ ﺑﺄﻧوارھﺎ ﻓﻲ اﻟﻠﯾل وأﻧ ِت ﺗﻘوﻟﯾن ﻓﻲ ﻧﻔﺳ ِك‬ ‫ﺑﺄ ّﻧﮫ ﻗد ﯾﻛون ھﻧﺎك ﻓﻲ اﻟطرف اﻵﺧر ﻣن اﻟﺷﺎرع رﺟ ٌل ﯾرﻧو ﺑﻌﯾﻧﯾﮫ إﻟﻰ ﺷﺎﺷﺔ ھﺎﺗﻔ ِك‬ ‫اﻟﻣﺣﻣول وھو ﯾﻛﺗﺷف ﺑﺑﮭﺟ ٍﺔ اﻟﻣﻧﺎطق اﻟظﻠﯾﻠﺔ ﻣن ﺣﯾﺎﺗ ِك اﻟﺧﺎ ّﺻﺔ وﯾﻔ ّﺗش ﺑﺗﺄ ﱟن ودﻗﺔ ﻓﻲ‬ ‫أﺣﺷﺎء اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺣﺛﺎً ﻋن أﺳرار ِك اﻟﺻﻐﯾرة اﻟﻣﺷﯾﻧﺔ‪.‬‬ ‫‪10‬‬

‫اﻟﻘﺳم اﻷ ّول‬ ‫اﻟﻘ ّط واﻟﻔﺄر‬ ‫‪11‬‬

12

‫اﻟﻔﺻل اﻷ ّول‬ ‫ﺗﺑﺎدل اﻟﮭﺎﺗﻔﯾن اﻟﻣﺣﻣوﻟﯾن‬ ‫ھﻧﺎك أﻧﺎ ٌس ﻗدرھم أن ﯾﻠﺗﻘوا‪ .‬أﯾﻧﻣﺎ ﻛﺎﻧوا وأﯾﻧﻣﺎ ﺣﻠّوا ﯾﻠﺗﻘون ﺑﺑﻌﺿﮭم ذات ﯾوم‪.‬‬ ‫ﻛﻠودﯾﺎ ﻏﺎﻻي‬ ‫ﻧﯾوﯾورك‪ ،‬ﻣطﺎر ﺟون إف ﻛﯾﻧﯾدي‬ ‫ﻗﺑل أﺳﺑو ٍع ﻣن ﻋﯾد اﻟﻣﯾﻼد‬ ‫ھﻲ‬ ‫‪ -‬وﺑﻌد ذﻟك؟‬ ‫‪ -‬وﺑﻌد ذﻟك‪ ،‬ﻗ ّدم ﻟﻲ راﻓﺎﺋﯾل ﻗرطﺎً ﻣن اﻷﻟﻣﺎس ھد ّﯾﺔ ﻣن ﻣﺗﺎﺟر ﺗﯾﻔﺎﻧﻲ وطﻠب إﻟ ّﻲ‬ ‫أن أﻛون زوﺟﺗﮫ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت ﻣﺎدﻟﯾن‪ ،‬وھﻲ ُﺗﻠ ِﺻق اﻟﮭﺎﺗف ﻋﻠﻰ أذﻧﮭﺎ‪ ،‬ﺗﺗﺟ ّول أﻣﺎم اﻟﻛ ّوات اﻟﻣز ّﺟﺟﺔ اﻟﻌﺎﻟﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗط ّل‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣدرج اﻟﻣطﺎر‪ .‬وﻋﻠﻰ ﺑﻌد ﺧﻣﺳﺔ آﻻف ﻣﯾل ﻣﻧﮭﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﺻدﯾﻘﺗﮭﺎ اﻟﻣﻘ ّرﺑﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺷ ّﻘﺗﮭﺎ‬ ‫اﻟﺻﻐﯾرة اﻟواﻗﻌﺔ ﻓﻲ ﺷﻣﺎل ﻟﻧدن ﺗﺳﺗﻣﻊ ﺑﻛﺎﻣل اﻟﻠﮭﻔﺔ إﻟﻰ ﺗﻔﺎﺻﯾل ﻣﻐﺎﻣرﺗﮭﺎ اﻟروﻣﺎﻧﺳﯾﺔ ﻓﻲ ﻣدﯾﻧﺔ‬ ‫اﻟﺗﻔﺎﺣﺔ اﻟﻛﺑﯾرة‪*.‬‬ ‫* اﻟﺗﻔﺎﺣﺔ اﻟﻛﺑﯾرة‪ :‬أﺣد اﻷﻟﻘﺎب اﻟﺗﻲ ﯾطﻠﻘﮭﺎ ﺳﻛﺎن ﻧﯾوﯾورك ﻋﻠﻰ ﻣدﯾﻧﺗﮭم – اﻟﻣﺗرﺟم‪. -‬‬ ‫‪13‬‬

‫ﻗﺎﻟت ﺟوﻟﯾﺎن‪:‬‬ ‫‪ -‬ﺣ ّﻘﺎً ﻟﻘد ﻣﻧﺣ ِك اﻟﺟﺎﺋزة اﻟﻛﺑرى! ﻋطﻠﺔ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻷﺳﺑوع ﻓﻲ ﻣﺎﻧﮭﺎﺗن وﻏرﻓﺔ ﻓﻲ ﻓﻧدق‬ ‫واﻟدورف )‪ (Waldorf‬ورﺣﻠﺔ ﺗﻧ ّزه ﻓﻲ ﻋرﺑﺔ ﺣﻧطور وطﻠ ٌب ﻟﻠزواج ﻋﻠﻰ اﻟطرﯾﻘﺔ‬ ‫اﻟﺗﻘﻠﯾدﯾﺔ ‪...‬‬ ‫ﻗﺎﻟت ﻣﺎدﻟﯾن ﻣﺑﺗﮭﺟ ًﺔ‪:‬‬ ‫‪ -‬ﻧﻌم‪ .‬ﻛﺎن ﻛ ّل ﺷﻲء راﺋﻌﺎً‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﻓﻲ اﻷﻓﻼم اﻟﺳﯾﻧﻣﺎﺋﯾﺔ‪.‬‬ ‫‪ -‬ھل ﯾﻣﻛﻧك أن ﺗﺷرﺣﻲ ﻟﻲ ﻛﯾف ﯾﻛون أﻣ ٌر ﻣﺎ )ﻓﺎﺋق( اﻟروﻋﺔ‪ ،‬أ ّﯾﺗﮭﺎ اﻟﺳ ّﯾدة‬ ‫اﻟﻣﺗﺧﻣﺔ؟‬ ‫ﺣﺎوﻟت ﺟوﻟﯾﺎن ﺑطرﯾﻘﺔ ﺧرﻗﺎء أن ﺗﺗدارك اﻟﻣوﻗف‪ ،‬ﻗﺎﺋﻠﺔ‪:‬‬ ‫‪ -‬أﻗﺻد‪ :‬ر ّﺑﻣﺎ ﻛﺎن ھذا ﯾﻔﺗﻘر ﻟﻠﻣﻔﺎﺟﺄة‪ .‬ﻧﯾوﯾورك‪ ،‬ﻣﺗﺎﺟر ﺗﯾﻔﺎﻧﻲ‪ ،‬اﻟﺗﻧ ّزه ﺗﺣت اﻟﺛﻠﺞ‬ ‫وﺣﻠﺑﺔ اﻟﺗزﻟّﺞ ﻓﻲ ﺳﺎﻧﺗرال ﺑﺎرك‪ ...‬ھذا أﻣ ٌر ﻏﯾر ﻣﻧﺗ َظر‪ ،‬أﻣ ٌر ﺗﻘﻠﯾدي!‬ ‫ر ّدت ﻣﺎدﻟﯾن ﺑﺧﺑث وﺷ ّﻧت ھﺟوﻣﺎً ﻣﺿﺎداً‪:‬‬ ‫‪ -‬إن ﻟم ﺗﺧ ّﻧﻲ اﻟذاﻛرة‪ ،‬ﺣﯾﻧﻣﺎ طﻠﺑ ِك واﯾن ﻟﻠزواج‪ ،‬ﻛﺎن ذﻟك أﺛﻧﺎء اﻟﻌودة ﻣن ﺣﺎﻧﺔ‪،‬‬ ‫ﻓﻲ ﻟﯾﻠ ٍﺔ ﻣن ﻟﯾﺎﻟﻲ اﻟﺷرب‪ .‬ﻛﺎن ﻣﺗﺧﻣﺎً ﺑﺎﻟﺷراب ﻛﻣﺎ ﻟو أ ّﻧﮫ ﻋرﺑﺔ ﻣﺗرو ﻣﻛﺗ ّظﺔ ﺑﺎﻟرﻛﺎب‬ ‫ﻓﻲ ﺳﺎﻋﺔ اﻟذروة وذھب إﻟﻰ اﻟﻣﻐﺎﺳل ﻟﻛﻲ ﯾﺗﻘ ّﯾﺄ ﺑﻌد أن طﻠب ﯾد ِك ﻣﺑﺎﺷر ًة‪ ،‬أھذا ﺻﺣﯾﺢ؟‬ ‫ر ّدت ﺟوﻟﯾﺎن ﻣﺳﺗﺳﻠﻣ ًﺔ‪:‬‬ ‫‪ -‬ﺣﺳﻧﺎً‪ ،‬ﻟﻘد ﻛﺳﺑ ِت ھذه اﻟﺟوﻟﺔ‪.‬‬ ‫اﺑﺗﺳﻣت ﺟوﻟﯾﺎن وھﻲ ﺗﻘﺗرب ﻣن ﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺻﻌود إﻟﻰ اﻟطﺎﺋرة ﻓﻲ ﻣﺣﺎوﻟﺔ ﻣﻧﮭﺎ ﻟﻠﻌﺛور ﻋﻠﻰ‬ ‫راﻓﺎﺋﯾل وﺳط اﻟﺣﺷد اﻟﻐﻔﯾر‪ .‬ﻓﻲ ﺑداﯾﺔ ﻋطﻠﺔ ﻋﯾد اﻟﻣﯾﻼد ﺗﻠك‪ ،‬ﻛﺎن اﻵﻻف ﻣن اﻟﻣﺳﺎﻓرﯾن‬ ‫ﯾﺳﺗﻌﺟﻠون اﻟﺧطﻰ إﻟﻰ‬ ‫‪14‬‬

‫ﺑﮭو اﻟﻣطﺎر اﻟذي ﻛﺎن ﯾط ّن ﻛﻣﺎ ﻟو أ ّﻧﮫ ﺧﻠﯾﺔ ﻧﺣل‪ .‬ﺑﻌﺿﮭم ﻛﺎﻧوا ﯾذھﺑون ﻟﻼﻧﺿﻣﺎم إﻟﻰ‬ ‫ﻋﺎﺋﻼﺗﮭم ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻛﺎن آﺧرون ﯾﻐﺎدرون إﻟﻰ آﺧر اﻟدﻧﯾﺎ ﻗﺎﺻدﯾن أﻣﺎﻛن ﻓردوﺳﯾﺔ‪ ،‬ﺑﻌﯾد ًا ﻋن ﺟو‬ ‫ﻧﯾوﯾورك اﻟﺧﺎﻧق واﻟﻛﺋﯾب‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻟت ﺟوﻟﯾﺎن‪:‬‬ ‫‪ -‬ﻓﻲ اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ ﻟم ﺗﻘوﻟﻲ ﻟﻲ ﻣﺎذا ﻛﺎن ﺟواﺑك؟‬ ‫‪ -‬ھل ﺗﻣزﺣﯾن؟ ﻗﻠ ُت ﻟﮫ ﻧﻌم طﺑﻌﺎً!‬ ‫‪ -‬أﻟم ﺗﻌ ّذﺑﯾﮫ ﺑﻌض اﻟﺷﻲء؟‬ ‫‪ -‬أﻋ ّذﺑﮫ؟ ﺟوﻟﻲ‪ ،‬ﻟﻘد ﻗﺎرﺑت اﻟراﺑﻌﺔ واﻟﺛﻼﺛﯾن ﻣن ﻋﻣري! أﻻ ﺗﻌﺗﻘدﯾن ﺑﺄﻧﻧﻲ ﻗد‬ ‫اﻧﺗظرت ﻛﺛﯾر ًا ھﻛذا؟ أﻧﺎ أﺣ ّب راﻓﺎﺋﯾل وأﻧﺎ أﺧرج ﻣﻌﮫ ﻣﻧذ ﺳﻧﺗﯾن وﻧﺳﻌﻰ ﻷن ﯾﻛون ﻟدﯾﻧﺎ‬ ‫طﻔل‪ .‬ﺧﻼل ﺑﺿﻌﺔ أﺳﺎﺑﯾﻊ‪ ،‬ﺳوف ﻧﻧﺗﻘل إﻟﻰ اﻟﻣﻧزل اﻟذي اﺧﺗرﻧﺎه ﻣﻌﺎً‪ .‬ﺟوﻟﯾﺎن‪ ،‬ھذه ھﻲ‬ ‫اﻟﻣ ّرة اﻷوﻟﻰ ﻓﻲ ﺣﯾﺎﺗﻲ اﻟﺗﻲ أﺷﻌر ﻓﯾﮭﺎ ﺑﺄﻧﻧﻲ ﻣﺣﻣﯾﺔ وﺳﻌﯾدة‪.‬‬ ‫‪ -‬أﻧ ِت ﺗﻘوﻟﯾن ھذا ﻷ ّﻧﮫ ﺑﺟﺎﻧﺑ ِك اﻵن‪ ،‬أﻟﯾس ﻛذﻟك؟‬ ‫اﻧﻔﺟرت ﻣﺎدﻟﯾن ﺿﺎﺣﻛ ًﺔ‪:‬‬ ‫‪ -‬ﻛﻼ! ﻟﻘد ذھب ﻟﻛﻲ ﯾﺳ ّﺟل أﻣﺗﻌﺗﻧﺎ‪ .‬أﻗول ھذا ﻷ ّن ھذا ﻣﺎ أﻋﺗﻘده!‬ ‫ﺗو ّﻗﻔت أﻣﺎم ﻛﺷ ٍك ﻟﺑﯾﻊ اﻟﺻﺣف‪ .‬ﻛﺎﻧت ﻋﻧﺎوﯾن اﻟﺻﻔﺣﺎت اﻷوﻟﻰ ﻟﻠﺻﺣف اﻟﻣﺻﻔوﻓﺔ إﻟﻰ‬ ‫ﺟﺎﻧب ﺑﻌﺿﮭﺎ ﺗرﺳم ﺻورة ﻋﺎﻟ ٍم ﺳﺎﺋ ٍر ﻋﻠﻰ ﻏﯾر ھدى ﯾرﺑط ﻣﺳﺗﻘﺑﻠﮭﺎ‪ :‬أزﻣﺔ اﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‪ ،‬ﺑطﺎﻟﺔ‪،‬‬ ‫ﻓﺿﺎﺋﺢ ﺳﯾﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ﺳﺧط اﺟﺗﻣﺎﻋﻲ‪ ،‬ﻛوارث ﺑﯾﺋﯾﺔ‪...‬‬ ‫ﻗﺎﻟت ﺟوﻟﯾﺎن ﺑطرﯾﻘﺔ ﻻذﻋﺔ‪:‬‬ ‫‪ -‬أﻻ ﺗﺧﺷﯾن أن ﺗﻛون ﺣﯾﺎﺗ ِك ﻣﻊ راﻓﺎﺋﯾل ﻣﺗو ّﻗﻌﺔ اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ؟‬ ‫ر ّدت ﻣﺎدﻟﯾن‪:‬‬ ‫‪15‬‬

‫‪ -‬ھذه ﻟﯾﺳت ﻧﻘﯾﺻﺔ! أﻧﺎ أﺣﺗﺎج إﻟﻰ ﺷﺧ ٍص ﻗو ّي وﻣوﺛو ٍق وﻣﺧﻠص‪ .‬ﻛ ّل ﺷﻲء ﻣن‬ ‫ﺣوﻟﻧﺎ ھ ّش وﺿﻌﯾف وﻣﮭزوز‪ .‬ﻻ أرﯾد ﻟﺣﯾﺎﺗﻲ اﻟزوﺟﯾﺔ أن ﺗﻛون ھﻛذا‪ .‬أرﯾد أن أﻋود إﻟﻰ‬ ‫ﺑﯾﺗﻲ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺎء وأﻧﺎ ﻣﺗﺄ ّﻛدة ﻣن أﻧﻧﻲ ﺳﺄﺟد اﻟﮭدوء واﻟﺻﻔﺎء ﻓﻲ ﻣﻧزﻟﻲ‪ .‬أﻓﮭﻣ ِت ﻣﺎ أﻗول؟‬ ‫ﻗﺎﻟت ﺟوﻟﯾﺎن‪:‬‬ ‫‪ -‬ھﻣﻣم‪....‬‬ ‫‪ -‬ﻟﯾس ھﻧﺎك ﻣﺎ ﯾﺳﺗﺣ ّق \"ھﻣﻣم\" ﯾﺎ ﺟوﻟﻲ‪ .‬اﺑدﺋﻲ إذ ًا ﺟوﻟﺗ ِك ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺗﺎﺟر ﻟﺷراء‬ ‫ﻓﺳﺗﺎﻧك ﻟﺗﻛوﻧﻲ إﺷﺑﯾﻧﺗﻲ!‬ ‫‪ -‬ھﻣﻣم‪.‬‬ ‫ﻣ ّرة أﺧرى‪ ،‬ر ّددت اﻟﻔﺗﺎة اﻹﻧﺟﻠﯾزﯾﺔ ھذه اﻟﻛﻠﻣﺔ وﻟﻛن ھذه اﻟﻣ ّرة ﻟﺗﺧﻔﻲ اﻧﻔﻌﺎﻟﮭﺎ أﻛﺛر ﻣﻧﮫ‬ ‫ﻟﺗﻌ ّﺑر ﻋن ﺷ ّﻛﮭﺎ وارﺗﯾﺎﺑﮭﺎ‪.‬‬ ‫ﻧظرت ﻣﺎدﻟﯾن إﻟﻰ ﺳﺎﻋﺔ ﯾدھﺎ‪ .‬ﺧﻠﻔﮭﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣدارج اﻹﻗﻼع‪ ،‬ﻛﺎﻧت طﺎﺋرات ﻣﺎﺋﻠﺔ ﻟﻠﺑﯾﺎض‬ ‫ﺗﻧﺗظر ﻓﻲ أرﺗﺎ ٍل ﻗﺑل أن ﺗﮭ ّم ﺑﺎﻹﻗﻼع واﻟﺗﺣﻠﯾق‪.‬‬ ‫‪ -‬ﺣﺳﻧﺎً‪ ،‬ﺳﺄﺗرﻛ ِك اﻵن‪ ،‬طﺎﺋرﺗﻲ ُﺗﻘ ِﻠﻊ ﻓﻲ اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟﺧﺎﻣﺳﺔ واﻟﻧﺻف ﻣﺳﺎ ًء وﻟم أﻋﺛر‬ ‫ﺑﻌد ﻋﻠﻰ ‪ ...‬ﻋﻠﻰ زوﺟﻲ!‬ ‫ﺻ ّﺣﺣت ﻟﮭﺎ ﺟوﻟﯾﺎن وھﻲ ﺗﺿﺣك‪:‬‬ ‫‪ -‬زوﺟ ِك اﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻠﻲ ‪ ...‬ﻣﺗﻰ ﺳﺗﺄﺗﯾن إﻟ ّﻲ ﻓﻲ زﯾﺎر ٍة ﻗﺻﯾرة إﻟﻰ ﻟﻧدن؟ ﻟﻣﺎذا ﻻ ﺗﺄﺗﯾن‬ ‫ﻓﻲ ﻋطﻠﺔ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻷﺳﺑوع ھذه؟‬ ‫‪ -‬أرﻏب ﻛﺛﯾر ًا ﻓﻲ ذﻟك‪ ،‬وﻟﻛن ھذا ﻣﺳﺗﺣﯾل‪ :‬ﺳوف ﺗﺣ ّط طﺎﺋرﺗﻧﺎ ﻓﻲ روﯾﺳﻲ ﻓﻲ‬ ‫ﺳﺎﻋﺔ ﻣﺑ ّﻛرة ﺟ ّداً‪ .‬ﺑﺎﻟﻛﺎد ﺳﯾﻛون ﻟدي اﻟوﻗت ﻟﻛﻲ أﻣ ّر ﻋﻠﻰ اﻟﺑﯾت وأﺳﺗﺣ ّم ﻗﺑل ﻓﺗﺢ‬ ‫اﻟﻣﺗﺟر‪.‬‬ ‫‪ -‬ﺣﺳﻧﺎً ﻗوﻟﻲ إذاً إ ّﻧ ِك ﻻ ﺗﻛ ّﻔﯾن ﻋن اﻟﻌﻣل!‬ ‫‪16‬‬

‫‪ -‬أﻧﺎ ﺑﺎﺋﻌﺔ زھور ﯾﺎ ﺟوﻟﻲ! وﻓﺗرة ﻋﯾد اﻟﻣﯾﻼد ھﻲ واﺣدة ﻣن أﻛﺛر ﻓﺗرات ﻋﻣﻠﻲ!‬ ‫‪ -‬ﺣﺎوﻟﻲ ﻋﻠﻰ اﻷﻗ ّل أن ﺗﻧﺎﻣﻲ ﺧﻼل اﻟرﺣﻠﺔ‪.‬‬ ‫وﻋدﺗﮭﺎ ﻣﺎدﻟﯾن ﻗﺑل أن ﺗﻐﻠق اﻟﮭﺎﺗف‪:‬‬ ‫‪ -‬ﺣﺳﻧﺎً! ﺳوف أ ّﺗﺻل ﺑ ِك ﻏداً‪.‬‬ ‫*‬ ‫ھو‬ ‫‪ -‬ﻻ ﺗﻠ ّﺣﻲ ﻋﻠ ّﻲ ﯾﺎ ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ‪ :‬ﻣن ﻏﯾر اﻟوارد أن ﻧﻠﺗﻘﻲ!‬ ‫‪ -‬وﻟﻛﻧﻧﻲ ﻻ أﺑﻌد ﻋﻧك إﻻ ﻋﺷرﯾن ﻣﺗراً ﺗﺣت اﻟﺳﻠّم اﻵﻟﻲ ﺑﺎﻟﺿﺑط‪...‬‬ ‫ﻗ ّطب ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺣﺎﺟﺑﯾﮫ واﻟﮭﺎﺗف اﻟﻣﺣﻣول ﻣﻠﺗﺻ ٌق ﺑﺄذﻧﮫ واﻗﺗرب ﻣن اﻟدراﺑزﯾن اﻟذي ُﯾﺷرف‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺳﻠّم اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‪ .‬ﺗﺣت اﻟﺳﻼﻟم‪ ،‬ﻛﺎﻧت اﻣرأة ﺷﺎﺑﺔ ﺳﻣراء ﻋﻠﻰ ھﯾﺋﺔ اﻟﺳ ّﯾدة اﻟﻌذراء ﺗﺗﺣ ّدث‬ ‫ﺑﺎﻟﮭﺎﺗف وھﻲ ﺗﻣﺳك ﺑﯾ ِد طﻔ ٍل ﯾرﺗدي ﻣﻌطﻔﺎً رﯾﺎﺿﯾﺎً ﻓﺿﻔﺎﺿﺎً ﺑﻌض اﻟﺷﻲء‪ .‬ﻛﺎن ﺷﻌرھﺎ طوﯾ ٌل‬ ‫وﺗرﺗدي ﺑﻧطﺎل ﺟﯾﻧز واطﺊ اﻟﺧﺻر وﺳﺗر ًة ذات زﻏ ٍب وﻛذﻟك ﻧظﺎرة ﺷﻣﺳﯾﺔ ذات ھﯾﻛ ٍل واﺳ ٍﻊ‬ ‫ﺗﺧﻔﻲ ﻣﺛل ﻗﻧﺎ ٍع ﺟزء ًا ﻛﺑﯾراً ﻣن وﺟﮭﮭﺎ‪.‬‬ ‫ﻟ ّوح ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺑﯾده ﻧﺣو اﺑﻧﮭﺎ اﻟذي ر ّد اﻟﺗﺣﯾﺔ ﺑﺎﺳﺗﺣﯾﺎء‪.‬‬ ‫أﻣر‪ ،‬ﻏﺎﺿﺑﺎً‪:‬‬ ‫‪ -‬أرﺳﻠﻲ إﻟ ّﻲ ﺷﺎرﻟﻲ واﻧﺻرﻓﻲ!‬ ‫ﻛﻠّﻣﺎ ﯾرى زوﺟﺗﮫ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ ﻛﺎن ﯾﺟﺗﺎﺣﮫ ﻏﺿ ٌب ﻣﺷو ٌب ﺑﺎﻷﻟم‪ .‬ﺷﻌو ٌر ﻗو ٌي ﻟم ﯾﻛن ﯾﺳﺗطﯾﻊ‬ ‫اﻟﺳﯾطرة ﻋﻠﯾﮫ وﯾﺟﻌﻠﮫ ﻋﻧﯾﻔﺎً وﻣﺣﺑطﺎً ﻓﻲ آ ٍن واﺣد‪.‬‬ ‫‪17‬‬

‫اﺣﺗ ّﺟت ﺑﺻو ٍت ﻓﯾﮫ ﻧﺑرة إﯾطﺎﻟﯾﺔ ﺧﻔﯾﻔﺔ ﻗﺎﺋﻠ ًﺔ‪:‬‬ ‫‪ -‬ﻻ ﯾﻣﻛﻧك اﻻﺳﺗﻣرار ﻓﻲ اﻟﺗﺣ ّدث ﻣﻌﻲ ﺑﮭذه اﻟطرﯾﻘﺔ!‬ ‫اﻧﻔﺟر ﻏﺎﺿﺑﺎً‪:‬‬ ‫‪ -‬ﻻ ﺗﺗﺟ ّرﺋﻲ ﻋﻠﻰ إﻋطﺎء اﻟدروس! ﻟﻘد ا ّﺗﺧذ ِت ﺧﯾﺎراً ﻋﻠﯾ ِك أن ﺗﺗﺣ ّﻣﻠﻲ ﻧﺗﺎﺋﺟﮫ‪ .‬أﻧ ِت‬ ‫ُﺧﻧ ِت ﻋﺎﺋﻠﺗ ِك ﯾﺎ ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ! ﻟﻘد ُﺧﻧ ِﺗﻧﺎ‪ ،‬ﺷﺎرﻟﻲ وأﻧﺎ‪.‬‬ ‫‪ -‬دع ﺷﺎرﻟﻲ ﺧﺎرج ھذا اﻟﻣوﺿوع!‬ ‫‪ -‬أدﻋﮫ ﺧﺎرج ھذا اﻟﻣوﺿوع؟ ﺑﯾﻧﻣﺎ ھو اﻟذي ﯾدﻓﻊ ﺛﻣن ﺧﯾﺎﻧﺗك؟ ﺑﺳﺑب طﯾﺷ ِك‬ ‫وﻣﺟوﻧ ِك ﻻ ﯾرى واﻟده ﺳوى ﻟﺑﺿﻌﺔ أﺳﺎﺑﯾﻊ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم!‬ ‫‪ -‬أﻧﺎ ﻣﺗﺄ ّس‪...‬‬ ‫ﻗﺎطﻌﮭﺎ‪:‬‬ ‫‪ -‬واﻟطﺎﺋرة؟‬ ‫ﺛم ﺳﺄل وھو ﯾرﻓﻊ ﺻوﺗﮫ‪:‬‬ ‫‪ -‬ھل ﺗرﯾدﯾن أن أذ ّﻛر ِك ﻟﻣﺎذا ﯾﺧﺎف ﺷﺎرﻟﻲ ﻣن رﻛوب اﻟطﺎﺋرة ﻟوﺣده‪ ،‬اﻷﻣر اﻟذي‬ ‫ﯾرﻏﻣﻧﻲ ﻋﻠﻰ أن أﻋﺑر اﻟﺑﻼد ﻓﻲ ﻛ ّل ﻋطﻠ ٍﺔ ﻣدرﺳﯾﺔ؟‬ ‫‪ -‬ﻣﺎ ﺣﺻل ﻟﻧﺎ‪ ،‬إ ّﻧﮭﺎ اﻟﺣﯾﺎة‪ ...‬إ ّﻧﮭﺎ اﻟﺣﯾﺎة ﯾﺎ ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪ .‬ﻧﺣن ﺑﺎﻟﻐون وﻟﯾس ھﻧﺎك‬ ‫طر ٌف ﻟطﯾف وطر ٌف آﺧر ﺷ ّرﯾر‪.‬‬ ‫ﺷﻌر ﻓﺟﺄ ًة ﺑﺎﻟﺗﻌب وھو ﯾﻠ ّﻣﺢ إﻟﻰ اﻟطﻼق اﻟذي وﻗﻊ ﺑﺳﺑب أﺧطﺎء زوﺟﺗﮫ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ وﻗﺎل‪:‬‬ ‫‪ -‬ﻟﯾس ھذا ﻣﺎ ﻗ ّدره اﻟﻘﺎﺿﻲ‪.‬‬ ‫ﻣطرﻗﺎً ﻓﻲ اﻟﺗﻔﻛﯾر‪ ،‬أﻟﻘﻰ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻧظرة ﻋﻠﻰ ﻣدرج اﻟﻣطﺎر‪ .‬ﻛﺎﻧت اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟراﺑﻌﺔ واﻟﻧﺻف‬ ‫ﻋﺻراً وﻟﻛن اﻟﻠﯾل ﻟم ﯾﻛن ﻟﯾﺗﺄﺧر ﻋن اﻟﺣﻠول‪ .‬ﻋﻠﻰ اﻟﻣدارج اﻟﻣﺿﺎءة‪ ،‬ﻛﺎن ﺻ ﱞف طوﯾ ٌل ﻣن‬ ‫اﻟطﺎﺋرات‬ ‫‪18‬‬

‫اﻟﻌﻣﻼﻗﺔ ﺗﻧﺗظر اﻹﺷﺎرة ﻣن ﺑرج اﻟﻣراﻗﺑﺔ ﻗﺑل أن ﺗﻘﻠﻊ ﻧﺣو ﺑرﺷﻠوﻧﺔ وھوﻧﻎ ﻛوﻧﻎ وﺳﯾدﻧﻲ‬ ‫وﺑﺎرﯾس ‪...‬‬ ‫أردف‪:‬‬ ‫‪ -‬ﺣﺳﻧﺎً‪ ،‬ﻛ ّﻔﻲ ﻋن اﻟﻛﻼم‪ .‬ﺳﯾﺑدأ اﻟدوام اﻟﻣدرﺳﻲ ﻓﻲ اﻟﺛﺎﻟث ﻣن ﻛﺎﻧون اﻟﺛﺎﻧﻲ \\ ﯾﻧﺎﯾر‪،‬‬ ‫ﺳوف أﻋﯾد إﻟﯾ ِك ﺷﺎرﻟﻲ ﻋﺷ ّﯾﺔ ﺑدء اﻟدوام اﻟﻣدرﺳﻲ‪.‬‬ ‫واﻓﻘت ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ ﻋﻠﻰ ﻋرﺿﮫ‪:‬‬ ‫‪ -‬ﺣﺳﻧﺎً‪ .‬ﻣﺳﺄﻟﺔ أﺧﯾرة‪ .‬ﻟﻘد اﺷﺗرﯾ ُت ﻟﮫ ھﺎﺗﻔﺎً ﻣﺣﻣوﻻً‪ .‬أو ّد اﻻﺗﺻﺎل ﺑﮫ ﻓﻲ أ ّي وﻗت‬ ‫أﺷﺎء‪.‬‬ ‫اﻧﻔﺟر ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻏﺎﺿﺑﺎً‪:‬‬ ‫‪ -‬أﻧ ِت ﺗﻣزﺣﯾن! ھذا ﻏﯾر ﻣﻌﻘول! ﻻ ﯾﻘﺗﻧﻲ طﻔ ٌل ﻓﻲ اﻟﺳﺎﺑﻌﺔ ﻣن ﻋﻣره ھﺎﺗﻔﺎً‬ ‫ﻣﺣﻣوﻻً‪.‬‬ ‫اﻋﺗرﺿت ﻗﺎﺋﻠ ًﺔ‪:‬‬ ‫‪ -‬ﺳﻧﺗﻧﺎﻗش ﻓﻲ ھذا اﻷﻣر‪.‬‬ ‫‪ -‬إذا ﻛﻧﺎ ﺳﻧﺗﻧﺎﻗش ﻓﻲ ھذا اﻷﻣر‪ ،‬ﻻ ﯾﺣ ّق ﻟ ِك أن ﺗ ّﺗﺧذي ﺑﻣﻔرد ِك ھذا اﻟﻘرار‪ .‬ر ّﺑﻣﺎ‬ ‫ﺳﻧﻌﺎود اﻟﺣدﯾث ﻓﻲ ھذا اﻷﻣر‪ ،‬أ ّﻣﺎ اﻵن‪ ،‬ﻓﺎﺣزﻣﻲ أﻏراﺿ ِك ودﻋﻲ ﺷﺎرﻟﻲ ﯾﻧﺿ ّم إﻟ ّﻲ!‬ ‫اﻧﺻﺎﻋت ﺑﮭدوء‪:‬‬ ‫‪ -‬ﺣﺳﻧﺎً‪.‬‬ ‫اﻧﺣﻧﻰ ﺟوﻧﺛﺎن ﻋﻠﻰ اﻟدراﺑزﯾن وﻏ ّﺿن ﻋﯾﻧﯾﮫ ﻟﯾﺗﺄ ّﻛد ﻣن أ ّن ﺷﺎرﻟﻲ أﻋﺎد إﻟﻰ ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ ھﺎﺗﻔﺎً‬ ‫ﻣﻠ ّوﻧﺎً ﺻﻐﯾراً‪ .‬ﺛ ّم ﻋﺎﻧق اﻟﺻﺑ ّﻲ واﻟدﺗﮫ وﺑﺧطوة ﻣﺗر ّددة اﻋﺗﻠﻰ اﻟدرج اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‪.‬‬ ‫دﻓﻊ ﺟوﻧﺛﺎن ﺑﻌض اﻟﻣﺳﺎﻓرﯾن ﻟﯾﻛون ﻓﻲ اﺳﺗﻘﺑﺎل اﺑﻧﮫ‪.‬‬ ‫‪ -‬ﻣرﺣﺑﺎً ﺑﺎﺑﺎ‪.‬‬ ‫‪19‬‬

‫ارﺗﻣﻰ ﻋﻠﯾﮫ ﺟوﻧﺎﺛﺎن واﺣﺗﺿﻧﮫ ﺑﯾن ذراﻋﯾﮫ‪:‬‬ ‫‪ -‬ﻣرﺣﺑﺎً ﯾﺎ ﺑﻧ ّﻲ‪.‬‬ ‫*‬ ‫ھﻣﺎ‬ ‫ﻛﺎﻧت أﺻﺎﺑﻊ ﻣﺎدﻟﯾن ﺗﻣ ّر ﻣﻧزﻟﻘﺔ ﺑﺄﻗﺻﻰ ﺳرﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﻟوﺣﺔ أزرار اﻟﮭﺎﺗف‬ ‫اﻟﻣﺣﻣول‪ .‬ﻛﺎﻧت ﺗﺟول‪ ،‬واﻟﮭﺎﺗف ﺑﯾن ﯾدﯾﮭﺎ‪ ،‬أﻣﺎم اﻟواﺟﮭﺎت اﻟزﺟﺎﺟﯾﺔ ﻟﻣﺗﺎﺟر اﻟﺳوق‬ ‫اﻟﺣ ّرة وھﻲ ﺗﻛﺗب دون ﺗرﻛﯾ ٍز اﻟرﺳﺎﻟﺔ اﻟﻧﺻﯾﺔ اﻟﻘﺻﯾرة ﻟﺗر ّد ﺑﮭﺎ ﻋﻠﻰ راﻓﺎﺋﯾل‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫ﺻدﯾﻘﮭﺎ ﻗد أﺣﺳن ﺗﺳﺟﯾل أﻣﺗﻌﺗﮭﻣﺎ وﻟﻛ ّﻧﮫ ﻛﺎن ﯾﻘف ﻓﻲ اﻟدور اﻵن ﻟﻛﻲ ﯾﻌ ُﺑر ﻧﻘﺎط‬ ‫اﻟﺗﻔﺗﯾش اﻷﻣﻧﯾﺔ‪ .‬ﻓﻲ رﺳﺎﻟﺗﮭﺎ اﻟﮭﺎﺗﻔﯾﺔ‪ ،‬اﻗﺗرﺣت ﻋﻠﯾﮫ ﻣﺎدﻟﯾن أن ﯾﻧﺿ ّم إﻟﯾﮭﺎ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻛﺎﻓﺗﯾرﯾﺎ‪.‬‬ ‫ﺳﺄل ﺷﺎرﻟﻲ ﺑﺗﮭذﯾ ِب‪:‬‬ ‫‪ -‬ﺑﺎﺑﺎ‪ ،‬أﺷﻌر ﺑﺎﻟﺟوع ﻗﻠﯾﻼً‪ .‬ھل ﯾﻣﻛﻧﻧﻲ أن أﺗﻧﺎول ﺷطﯾرة ﺑﺎﻧﯾﻧو ﻣن‬ ‫ﻓﺿﻠك؟‬ ‫ﻋﺑ َر ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪ ،‬وھو ﯾﺿﻊ ﯾده ﻋﻠﻰ ﻛﺗف اﺑﻧﮫ‪ ،‬اﻟﻣﺗﺎھﺔ اﻟزﺟﺎﺟﯾﺔ واﻟﻔوﻻذﯾﺔ اﻟﺗﻲ‬ ‫ﺗؤ ّدي إﻟﻰ ﺑواﺑﺎت اﻟﺻﻌود‪ .‬ﻛﺎن ﯾﻛره اﻟﻣطﺎرات‪ ،‬ﺧﺎ ّﺻﺔ ﻓﻲ ھذه اﻟﻔﺗرة ﻣن اﻟﺳﻧﺔ –‬ ‫ﻓﺗرة أﻋﯾﺎد اﻟﻣﯾﻼد وﻛﺎﻧت ﺻﺎﻻت اﻟﻣطﺎر ﺗذ ّﻛره ﺑﺎﻟظروف اﻟﻣﺷؤوﻣﺔ اﻟﺗﻲ ﻋ ِﻠ َم ﻓﯾﮭﺎ‬ ‫ﺑﺧﯾﺎﻧﺔ زوﺟﺗﮫ ﻟﮫ‪ ،‬ﻗﺑل ﻋﺎﻣﯾن ‪ ، -‬وﻟﻛن ﻟﺷ ّدة ﻓرﺣﺗﮫ ﺑﻠﻘﺎء ﺷﺎرﻟﻲ‪ ،‬أﻣﺳك ﺑﮫ ﻣن‬ ‫ﺧﺻره ورﻓﻌﮫ ﻋن اﻷرض‪.‬‬ ‫‪20‬‬

‫ﻗﺎل ﺑﻧﺷﺎ ٍط وﺣﻣ ّﯾﺔ وھو ﯾﺗﺣ ّول ﯾﻣﯾﻧﺎً وﯾﺳﺎراً ﻟﻛﻲ ﯾدﺧل إﻟﻰ اﻟﻣطﻌم‪:‬‬ ‫‪ -‬ﺷطﯾرة ﺑﺎﻧﯾﻧو ﻟﮭذا اﻟﻔﺗﻰ‪ ،‬ﺷطﯾرة واﺣدة!‬ ‫ﻛﺎﻧت ﻛﺎﻓﺗﯾرﯾﺎ ﻻ ﺑورت دو ﺳﯾﯾل‪ ،‬اﻟﻛﻔﺗﯾرﯾﺎ اﻟرﺋﯾﺳﺔ ﻓﻲ اﻟﺿﺎﺣﯾﺔ ﺗﻣﺗ ّد ﺣول ﻓﻧﺎ ٍء‬ ‫ﺗﺗو ّﺳطﮫ طﺎوﻻت ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ُﺗﻌ َر ُض ﻋﻠﯾﮭﺎ ﺗﺷﻛﯾﻠﺔ واﺳﻌﺔ ﻣن اﻷطﻌﻣﺔ اﻟﻣﺣﻠّﯾﺔ اﻟﺧﺎ ّﺻﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻣﻧطﻘﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﺳﺎءﻟت ﻣﺎدﻟﯾن وھﻲ ﺗﺗﻔ ّﺣص اﻟﻣﺄﻛوﻻت اﻟﻣﻌروﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺎﺋدة‪:‬‬ ‫‪ -‬ھل أﺗﻧﺎول ﻗطﻌﺔ ﻣن اﻟﻛﺎﺗو ﺑﺎﻟﺷوﻛوﻻ أم ﻗطﻌﺔ ﻣن اﻟﺑﯾﺗزا؟‬ ‫طﺑﻌﺎً ﺳﺗﻛون ﻗطﻌﺔ ﻣن اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ أﻧﺳب وﻟﻛ ّﻧﮭﺎ ﻛﺎﻧت ﺗﺗﺿ ّور ﺟوﻋﺎً‪ .‬وﺿﻌت ﻗطﻌﺔ‬ ‫اﻟﻛﺎﺗو ﻋﻠﻰ طﺑﻘﮭﺎ ﺛ ّم أﻋﺎدﺗﮭﺎ إﻟﻰ ﻣﻛﺎﻧﮭﺎ ﻓوراً ﺣﺎﻟﻣﺎ وﺷوش ﻟﮭﺎ ﺟﯾﻣﯾﻧﻲ ﻛرﯾﻛﯾت†‬ ‫ﺧﺎ ّﺻﺗﮭﺎ ﻓﻲ أذﻧﮭﺎ ﺑﻌدد اﻟﺳﻌرات اﻟﺣرارﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗوﯾﮭﺎ ھذه اﻟﻘطﻌﺔ ﻣن اﻟﺣﻠوى‪.‬‬ ‫ﺷﻌرت ﺑﺷﻲ ٍء ﻣن اﻹﺣﺑﺎط ووﺿﻌت ﺗ ّﻔﺎﺣ ًﺔ ﻓﻲ اﻟﺳﻠّﺔ اﻟﻣﺻﻧوﻋﺔ ﻣن أﻏﺻﺎن‬ ‫اﻟﺻﻔﺻﺎف وطﻠﺑت ﻛوﺑﺎً ﻣن اﻟﺷﺎي ﺛ ّم ذھﺑت ﻟﺗﺳ ّدد ﺣﺳﺎﺑﮭﺎ ﻋﻧد ﺻﻧدوق اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﺔ‪.‬‬ ‫† ﺟﯾﻣﯾﻧﻲ ﻛرﯾﻛﯾت‪ :‬ﺷﺧﺻﯾﺔ وھﻣﯾﺔ ظﮭرت ﻷول ﻣرة ﻓﻲ ﻓﯾﻠم اﻟﺻور اﻟﻣﺗﺣرﻛﺔ واﻟت دﯾزﻧﻲ ﺑﯾﻧوﻛﯾو‪.‬‬ ‫‪21‬‬

‫ﺧﺑز ﺳﯾﺎﺑﺎﺗﺎ اﻹﯾطﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺑﯾﺳﺗو‪ ،‬ﺑﻧدورة ﻣﺧﻠّﻠﺔ وﺟﺎﻧﺑون ﺑﺎرﻣﺎ وﺟﺑﻧﺔ اﻟﻣوزارﯾﻼ‪:‬‬ ‫ﺳﺎل ﻟﻌﺎب ﺷﺎرﻟﻲ أﻣﺎم ﺷطﯾرﺗﮫ اﻹﯾطﺎﻟﯾﺔ‪ .‬ﻣﻧذ ﻧﻌوﻣﺔ أظﺎﻓره‪ ،‬ﻛﺎن ﯾراﻓق واﻟده إﻟﻰ‬ ‫ﻣطﺎﺑﺦ اﻟﻣطﺎﻋم‪ ،‬اﻷﻣر اﻟذي ﻣﻧﺣﮫ ﻧﻛﮭﺔ اﻷطﻌﻣﺔ اﻟﻠذﯾذة وﻧ ّﻣﻰ ﻓﺿوﻟﮫ ﻧﺣو ﻛ ّل‬ ‫ﺻﻧوف اﻟﻧﻛﮭﺎت‪.‬‬ ‫ﺣ ّذره ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺑﻌد أن دﻓﻊ ﻗﯾﻣﺔ وﺟﺑﯾﺗﮭﻣﺎ اﻟﺧﻔﯾﻔﺔ‪:‬‬ ‫‪ -‬اﻧﺗﺑﮫ ﻟﺋﻼ ﺗﻘﻠِب طﺑﻘك‪ ،‬ا ّﺗﻔﻘﻧﺎ؟‬ ‫واﻓق اﻟﺻﺑ ّﻲ ﺑﺈﺷﺎر ٍة ﻣن رأﺳﮫ‪ ،‬ﺣرﯾﺻﺎً ﻋﻠﻰ أن ﯾﺣﺎﻓظ ﻋﻠﻰ اﻟﺗوازن اﻟﮭ ّش ﺑﯾن‬ ‫ﺷطﯾرة ﺑﺎﻧﯾﻧو وﻗﺎرورة اﻟﻣﯾﺎه ﺧﺎ ّﺻﺗﮫ‪.‬‬ ‫ﻛﺎن اﻟﻣطﻌم ﻣﻛ ّﺗظﺎً ﺑﺎﻟزﺑﺎﺋن‪ .‬ﻛﺎﻧت اﻟﺻﺎﻟﺔ اﻟﺑﯾﺿوﯾﺔ اﻟﺷﻛل ﺗﻣﺗ ّد ﻋﻠﻰ طو ِل ﺟدا ٍر‬ ‫زﺟﺎﺟ ّﻲ ﯾط ّل ﻣﺑﺎﺷرة ﻋﻠﻰ اﻟﻣدارج‪.‬‬ ‫ﺳﺄل ﺷﺎرﻟﻲ اﻟﺗﺎﺋﮫ وﺳط ﺟﻣوع اﻟﻣﺳﺎﻓرﯾن‪:‬‬ ‫‪ -‬أﯾن ﻧﺟﻠس ‪ ،‬ﺑﺎﺑﺎ؟‬ ‫ﻧظر ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺑﻌﯾ ٍن ﻗﻠﻘﺔ إﻟﻰ اﻟﺣﺷد اﻟﻛﺛﯾف اﻟﻣﺗﻼطم ﺑﯾن اﻟﻣﻘﺎﻋد‪ .‬ﺑدا واﺿﺣﺎً أ ّن‬ ‫ھﻧﺎك ﻣن اﻟزﺑﺎﺋن ﻣﺎ ﯾزﯾد ﻋﻠﻰ اﻷﻣﺎﻛن اﻟﻣﺗو ّﻓرة‪ .‬ﺛ ّم‪ .‬وﻛﺄ ّﻧﮫ ﺑﻔﻌل اﻟﺳﺣر‪ ،‬ﺷﻐرت‬ ‫طﺎوﻟﺔ ﻗرب اﻟﻛ ّوة اﻟزﺟﺎﺟﯾﺔ‪.‬‬ ‫ﻗﺎل ﺟوﻧﺎﺛﺎن وھو ﯾﻐﻣز ﻻﺑﻧﮫ‪:‬‬ ‫‪ -‬ﺗﻘ ّدم إﻟﻰ اﻟﺷرق‪ ،‬أ ّﯾﮭﺎ اﻟﻧوﺗ ّﻲ اﻟﺻﻐﯾر!‬ ‫ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻛﺎن ُﯾﺳرع اﻟﺧطﻰ‪ ،‬د ّوى رﻧﯾن ھﺎﺗﻔﮫ اﻟﻣﺣﻣول وﺳط اﻟﺿوﺿﺎء‪ .‬ﺗر ّدد‬ ‫ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻓﻲ ﺗﻠ ّﻘﻲ اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ‪ .‬ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن أ ّن ﯾدﯾﮫ ﻛﺎﻧﺗﺎ ﻣﺷﻐوﻟﺗﯾن – ﻛﺎﻧت ﺣﻘﯾﺑﺗﮫ‬ ‫ذات‬ ‫‪22‬‬

‫اﻟﻌﺟﻼت ﻓﻲ ﯾد وطﺑﻘﮫ ﻓﻲ اﻟﯾد اﻷﺧرى – ﺣﺎول أن ﯾﺳﺣب ﺟﮭﺎز ھﺎﺗﻔﮫ ﻣن ﺟﯾب‬ ‫ﺳﺗرﺗﮫ‪ ،‬وﻟﻛن ‪...‬‬ ‫ﯾﺎ ﻟﮭذا اﻟﺗﺟﻣﮭر! ﺗﺄ ّﺳﻔت ﻣﺎدﻟﯾن وھﻲ ﺗرى اﻟﻌدد اﻟﮭﺎﺋل ﻣن اﻟﻣﺳﺎﻓرﯾن اﻟذﯾن‬ ‫ﯾﺟﺗﺎﺣون اﻟﻣطﻌم‪ .‬وھﻲ اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﻗد أ ِﻣ َﻠت ﻓﻲ أن ﺗرﺗﺎح ﻟﺑﻌض اﻟوﻗت ﻗﺑل رﺣﻠﺗﮭﺎ‪،‬‬ ‫ﻟم ﺗﺟد ﺣﺗﻰ طﺎوﻟ ًﺔ ﻟﺗﺟﻠس إﻟﯾﮭﺎ! آخ! ﺻرﺧت ﺣﯾﻧﻣﺎ داﺳت ﻣراھﻘﺔ ﻣﺗﺣ ّررة ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻗدﻣﮭﺎ وواﺻﻠت ﺳﯾرھﺎ ﺣﺗﻰ دون ﻛﻠﻣﺔ اﻋﺗذا ٍر‪.‬‬ ‫ﻓﺗﺎة ﻣزﻋﺟﺔ ﻗذرة! ﻗﺎﻟت ﻓﻲ ﻧﻔﺳﮭﺎ وھﻲ ﺗرﻣﻘﮭﺎ ﺑﻧظرة ﻗﺎﺳﯾﺔ‪ ،‬ر ّدت ﻋﻠﯾﮭﺎ اﻟﻔﺗﺎة‬ ‫ﺑﺎﺣﺗﺷﺎ ٍم ﺑﺎﻟ ٍﻎ ﻟم ﯾﺗرك ﻣدﻟوﻟﮫ أ ّي ﺷ ّك‪.‬‬ ‫ﻟم ﺗﺣ َظ ﻣﺎدﻟﯾن ﺣﺗﻰ ﺑﻔرﺻﺔ اﻻﻧزﻋﺎج ﻣن ھذا اﻻﻋﺗداء‪ .‬ﻓﻘد ﻟﻣﺣت طﺎوﻟﺔ ﺷﺎﻏرة‬ ‫ﻣﻼﺻﻘﺔ ﻟﻠﻛ ّوة اﻟزﺟﺎﺟﯾﺔ‪ .‬ﺣ ّﺛت ﺧطﺎھﺎ ﺧﺷﯾﺔ أن ﺗﺧﺳر اﻟﻣﺣ ّل اﻟﺛﻣﯾن‪ .‬ﻟم ﯾﻛن ﻗد ﺗﺑﻘﻰ‬ ‫ﺑﯾﻧﮭﺎ وﺑﯾن ھدﻓﮭﺎ ﺳوى ﺛﻼﺛﺔ أﻣﺗﺎر ﺣﯾﻧﻣﺎ ر ّن ھﺎﺗﻔﮭﺎ ﻓﻲ ﺣﻘﯾﺑﺗﮭﺎ‪.‬‬ ‫ھذه ﻟﯾﺳت اﻟﻠﺣظﺔ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ!‬ ‫ﻗ ّررت ﻓﻲ اﻟﺑداﯾﺔ أﻻ ﺗر ّد ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ ﺛ ّم ﻋدﻟت ﻋن رأﯾﮭﺎ‪ :‬ﻻ ﺷ ّك أ ّن راﻓﺎﺋﯾل ھو‬ ‫ﻣﺎ ﻛﺎن ﯾ ّﺗﺻل ﺑﮭﺎ‪ .‬أﻣﺳﻛت ﻋﻠﻰ ﻧﺣ ٍو ُﻣرﺗﺑ ٍك ﺑﺈﺣدى ﯾدﯾﮭﺎ ﺑﺎﻟﺻﯾﻧﯾﺔ ﻓﻘﺎﻟت‪:‬‬ ‫‪ -‬اﻟﻠﻌﻧﺔ‪ ،‬ﻛم ﺛﻘﯾ ٌل إﺑرﯾق اﻟﺷﺎي ھذا!‬ ‫ﻗﺎﻟت ذﻟك ﺑﯾﻧﻣﺎ ﺗﻔ ّﺗش ﻓﻲ ﺣﻘﯾﺑﺗﮭﺎ ﻟ ُﺗﺧرج ھﺎﺗﻔﮭﺎ اﻟﻐﺎرق ﺑﯾن ﺣﻠﻘﺔ ﻣﻔﺎﺗﯾﺣﮭﺎ‬ ‫اﻟﺿﺧﻣﺔ ودﻓﺗر ﻣﻼﺣظﺎﺗﮭﺎ‬ ‫‪23‬‬

‫واﻟرواﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﺑﺻدد ﻗراءﺗﮭﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧت ﺗﺗﻠ ّوى ﻟﻛﻲ ﺗﺿﻐط ﻋﻠﻰ ز ّر اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫وﺗﺿﻌﮫ ﻋﻠﻰ أذﻧﮭﺎ ﺣﯾﻧﻣﺎ‪...‬‬ ‫*‬ ‫اﺻطدم ﺟوﻧﺎﺛﺎن وﻣﺎدﻟﯾن وﺟﮭﺎً ﻟوﺟﮫ‪ .‬ﺗطﺎﯾر ﻛ ّل ﻣﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺻﯾﻧﯾﺗﯾن ﻣن إﺑرﯾق‬ ‫اﻟﺷﺎي واﻟﺗﻔﺎﺣﺔ واﻟﺷطﯾرة وﻗﺎرورة اﻟﻧﺑﯾذ ﻓﻲ اﻟﮭواء ﻗﺑل أن ﯾﺗﮭﺎوى وﯾﺗﻧﺎﺛر ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻷرض‪.‬‬ ‫ﻓو ِﺟﺊ ﺷﺎرﻟﻲ ﺑﺎﻟﺻدﻣﺔ ﻓﺗرك طﺑﻘﮫ ﯾﺳﻘط ﻣن ﯾدﯾﮫ ﻋﻠﻰ اﻷرض وأﺧذ ﯾﺑﻛﻲ‪.‬‬ ‫ﯾﺎ ﻟﻠﺣﻣﻘﺎء! اﺳﺗﺷﺎط ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻏﺿﺑﺎً وھو ﯾﻧﮭض ﺑﺻﻌوﺑﺔ‪.‬‬ ‫ﺻرخ‪:‬‬ ‫‪ -‬أﻻ ﯾﻣﻛﻧ ِك أن ﺗري أن ﺗد ّﺳﯾن ﻗدﻣﯾ ِك!‬ ‫ﯾﺎ ﻟﻠﻣﻌﺗوه! اﺳﺗﺷﺎطت ﻣﺎدﻟﯾن ﻏﺿﺑﺎً وھﻲ ﺗﻠﺗﻘط أﻧﻔﺎﺳﮭﺎ‪.‬‬ ‫اﺣﺗ ّﺟت ﻋﻠﯾﮫ ﻗﺑل أن ﺗﻠﺗﻘط ھﺎﺗﻔﮭﺎ وﺣﻘﯾﺑﺗﮭﺎ وﻣﻔﺎﺗﯾﺣﮭﺎ ﻣن ﻋﻠﻰ اﻷرض وﻗﺎﻟت‪:‬‬ ‫‪ -‬آه! ﻷ ّن ھذا ﺧطﺄي ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟك؟ ﻻ ﯾﻧﺑﻐﻲ ﺗﺑدﯾل اﻷدوار‪ ،‬ﯾﺎ‬ ‫ﻋﺟوزي!‬ ‫اﻧﺣﻧﻰ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻋﻠﻰ اﺑﻧﮫ ﻟﯾطﻣﺋﻧﮫ وﯾﮭ ّدﺋﮫ وھو ﯾﻠﺗﻘط اﻟﺷطﯾرة اﻟﻣﺣﻔوظﺔ ﺑﻐﻼ ٍف‬ ‫ﺑﻼﺳﺗﯾﻛﻲ وﻛذﻟك ﻗﺎرورة اﻟﻣﯾﺎه وھﺎﺗﻔﮫ اﻟﻣﺣﻣول‪.‬‬ ‫ﻗﺎل ﺣﺎﻧﻘﺎً‪:‬‬ ‫‪ -‬أﻧﺎ رأﯾ ُت ھذه اﻟطﺎوﻟﺔ ﻗﺑﻠ ِك ! ﻛﻧﺎ ﻗد ﺟﻠﺳﻧﺎ ﺗﻘرﯾﺑﺎً ﺣﯾﻧﻣﺎ ﻧزﻟ ِت ﺑﺳرﻋﺔ‬ ‫ﻣﺛل اﻧﮭﯾﺎ ٍر ﺟﻠﯾد ّي ﺣﺗﻰ ﻣن دون ‪...‬‬ ‫‪ -‬ھل ﺗﻣزح؟ ﻟﻘد وﺟدت ھذه اﻟطﺎوﻟﺔ ﻗﺑﻠك ﺑﻛﺛﯾر!‬ ‫ﻛﺷف ﻏﺿب اﻟﻣرأة اﻟﺷﺎ ّﺑﺔ ﻋن ﻟﻛﻧﺔ إﻧﺟﻠﯾزﯾﺔ ﻟم ﺗﻛن ظﺎھرة إﻟﻰ ﺗﻠك اﻟﻠﺣظﺔ‪.‬‬ ‫‪24‬‬

‫‪ -‬ﻣﮭﻣﺎ ﯾﻛن ﻣن أﻣر‪ ،‬أﻧ ِت ﻟوﺣد ِك ﺑﯾﻧﻣﺎ أﻧﺎ ﻣﻌﻲ طﻔل‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻟت ﻏﺎﺿﺑﺔ وھﻲ ﺗﻛﺗﺷف ﺑﻘﻌﺔ ﻣن اﻟﻧﺑﯾذ وﻗد ﻟ ّوﺛت ﻗﻣﯾﺻﮭﺎ‪:‬‬ ‫‪ -‬ﯾﺎ ﻟﮫ ﻣن ﻋذ ٍر ﺟﻣﯾل! ﻻ أرى ﻛﯾف ﯾﻣﻧﺣك وﺟود طﻔ ٍل ﺷﻘﻲ اﻟﺣ ّق ﻓﻲ أن‬ ‫ﺗﻌﯾدﻧﻲ إﻟﻰ اﻟداﺧل وﺗﻠ ّطﺦ ﻗﻣﯾﺻﻲ!‬ ‫ھ ّز ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪ ،‬ﻓ ِزﻋﺎً‪ ،‬رأﺳﮫ ورﻓﻊ ﻋﯾﻧﯾﮫ إﻟﻰ اﻟﺳﻣﺎء‪ .‬ﻓﺗﺢ ﻓﻣﮫ ﻟﻛﻲ ﯾﺣﺗ ّﺞ‪ ،‬ﻟﻛ ّن‬ ‫ﻣﺎدﻟﯾن ﺑﺎﻏﺗﺗﮫ ﺑﺳرﻋﺔ‪:‬‬ ‫‪ -‬ﺛ ّم أﻧﻧﻲ ﻟﺳ ُت ﻟوﺣدي!‬ ‫أ ّﻛدت ﻣﺎدﻟﯾن ذﻟك ﺣﯾﻧﻣﺎ ﻟﻣﺣت راﻓﺎﺋﯾل‪ ،‬ﻓﮭز ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻛﺗﻔﯾﮫ وأﻣﺳك ﺑﯾد ﺷﺎرﻟﻲ‪،‬‬ ‫ﻗﺎﺋﻼً‪:‬‬ ‫‪ -‬ﺗﻌﺎ َل‪ ،‬ﺳﻧذھب إﻟﻰ ﻣﻛﺎ ٍن آﺧر‪.‬‬ ‫ھﻣﮭم وھو ﯾﻐﺎدر اﻟﻣطﻌم‪:‬‬ ‫‪ -‬ﺑﻠﮭﺎ ٌء ﻣﺳﻛﯾﻧﺔ ‪...‬‬ ‫*‬ ‫أﻗﻠﻌت رﺣﻠﺔ طﺎﺋرة ﺷرﻛﺔ اﻟﺧطوط اﻟﺟوﯾﺔ دﻟﺗﺎ ﻣن ﻧﯾوﯾورك إﻟﻰ ﺳﺎن ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟﺧﺎﻣﺳﺔ ﻣﺳﺎ ًء‪ .‬ﻣﺑﺗﮭﺟﺎً ﺑﻠﻘﺎء اﺑﻧﮫ‪ ،‬ﻟم ﯾﺷﻌر ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻛﯾف ﻣﺿﻰ اﻟوﻗت‪.‬‬ ‫ﻣﻧذ اﻧﻔﺻﺎل واﻟدﯾﮫ‪ ،‬ﻛﺎن ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﯾﻌﺎﻧﻲ ﻣن ﺧو ٍف ﺷدﯾ ٍد ﻣن اﻟطﺎﺋرة‪ .‬ﻛﺎن ﻣن‬ ‫اﻟﻣﺳﺗﺣﯾل ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﯾﮫ أن ﯾﺳﺎﻓر ﺑﻣﻔرده أو أن ﯾﻧﺎم ﺧﻼل رﺣﻠﺔ اﻟطﯾران‪ .‬ﻓﻛﺎﻧت‬ ‫اﻟﺳﺎﻋﺎت اﻟﺳﺑﻊ اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﻐرﻗﮭﺎ اﻟﻣﺳﺎﻓﺔ ﻣﺧ ّﺻﺻﺔ ﻟﺗﺑﺎدل اﻟﻧﻛﺎت وﺳرد اﻟﺣﻛﺎﯾﺎت‬ ‫اﻟﻐرﯾﺑﺔ واﻟﻣﺿﺣﻛﺔ وﻣﺷﺎھدة ﻓﯾﻠم اﻟﺣﺳﻧﺎء واﻟﺷﺎرد ﻟﻠﻣ ّرة اﻟﻌﺷرﯾن ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ‬ ‫ﺣﺎﺳو ٍب ﻣﺣﻣول ﻣﻊ اﻟﺗﻠ ّذذ ﺑﻌﻠ ٍب ﺻﻐﯾر ٍة ﻣن اﻟﻣﺛﻠﺟﺎت ﻣن ﻣﺎرﺟﺔ ھﺎﺟن داز‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫ھذا اﻟﻧوع ﻣن اﻟﻣﺛﻠﺟﺎت ﻣﺧ ّﺻص ﻟر ّﻛﺎب درﺟﺔ رﺟﺎل‬ ‫‪25‬‬

‫اﻷﻋﻣﺎل‪ ،‬وﻟﻛن ﻣﺿﯾﻔﺔ ﻣﺗﻔ ّﮭﻣﺔ‪ ،‬اﺳﺗﺳﻠﻣت أﻣﺎم ﻋذوﺑﺔ ﺷﺎرﻟﻲ واﻟﺳﺣر اﻷﺧرق‬ ‫ﻟواﻟده‪ ،‬اﺳﺗﻣﺗﻌت ﺑﺧرق اﻟﻘواﻋد‪.‬‬ ‫ﻏﺎدرة طﺎﺋرة ﺷرﻛﺔ اﻟﺧطوط اﻟﺟوﯾﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ رﻗم ‪ ٢٩‬ﻣطﺎر ﺟون إف ﻛﯾﻧﯾدي‬ ‫ﻋﻧد اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟﺧﺎﻣﺳﺔ واﻟﻧﺻف ﻣﺳﺎ ًء‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻣﻘﻌد اﻟوﺛﯾر واﻟﻣرﯾﺢ ﻓﻲ ﺟﻧﺎح رﺟل‬ ‫اﻷﻋﻣﺎل‪ - ،‬ﻻ ﺷ ّك أ ّن راﻓﺎﺋﯾل ﻛﺎن ﻗد أﺣﺳن ﺗدﺑﯾر اﻷﻣور ‪ ، -‬أدارت ﻣﺎدﻟﯾن آﻟﺔ‬ ‫اﻟﺗﺻوﯾر ﺧﺎ ّﺻﺗﮭﺎ وﺑدأت ﺗﺳﺗﻌرض ﺻور ﻣﻐﺎﻣرﺗﮭﻣﺎ اﻟﻧﯾوﯾورﻛﯾﺔ‪ .‬ﻣﻠﺗﺻﻘﯾن‬ ‫ﺑﺑﻌﺿﮭﻣﺎ‪ ،‬ﻋﺎش اﻟﻌﺎﺷﻘﺎن ﻣﺟ ّدداً أﺟﻣل ﻟﺣظﺎت رﺣﻠﺔ أ ّول أﯾﺎم ﺷﮭر اﻟﻌﺳل ﺑﺎﺑﺗﮭﺎج‬ ‫وﺳرور‪ .‬ﺛ ّم ﻏﻔﻰ راﻓﺎﺋﯾل ﻓﻲ ﺣﯾن أ ّن ﻣﺎدﻟﯾن ﺷﺎھدت ﺑﺎﺑﺗﮭﺎج‪ ،‬ﻟﻠﻣ ّرة اﻷﻟف‪ ،‬اﻟﻔﯾﻠم‬ ‫اﻟﻛوﻣﯾدي اﻟﻘدﯾم‪ ،‬اﻟﻣوﻋد‪ ،‬ﻟﻠﻣﺧرج ﻟوﺑﯾﺗش اﻟﻣﻌروض ﻋﻠﻰ ﺟﮭﺎز اﻟﻔﯾدﯾو اﻟﺧﺎ ّص‬ ‫ﺑﺎﻟﻣﻘﻌد‪.‬‬ ‫ﺑﻔﺿل اﻟﻔﺎرق ﻓﻲ اﻟﺗوﻗﯾت‪ ،‬ﺑﺎﻟﻛﺎد ﻛﺎﻧت اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻗد ﺑﻠﻐت اﻟﺗﺎﺳﻌﺔ ﺣﯾﻧﻣﺎ ﺣ ّطت‬ ‫طﺎﺋرة ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻓﻲ ﺳﺎن ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو‪.‬‬ ‫ﻣﺎ أن ﺧرﺟﺎ ﻣن اﻟطﺎﺋرة‪ ،‬ﺗﺧﻠّص ﺷﺎرﻟﻲ ﻣن ﻗﻠﻘﮫ‪ ،‬ﻓﻧﺎم ﺑﯾن ذراﻋﻲ واﻟده‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺔ اﻟﻘﺎدﻣﯾن‪ ،‬ﺟﺎل ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺑﺑﺻره ﺑﺣﺛﺎً ﻋن ﺻدﯾﻘﮫ ﻣﺎرﻛوس اﻟذي ﻛﺎن ﯾدﯾر‬ ‫ﻣﻌﮫ ﺣﺎﻧﺔ ﻓرﻧﺳﯾﺔ ﺻﻐﯾرة ﻓﻲ ﻗﻠب ﺣ ّﻲ ﻧورث ﺑﯾش واﻟذي ﻛﺎن ﻣن اﻟﻣﻔﺗرض أن ﯾﺄﺗﻲ‬ ‫ﻻﺻطﺣﺎﺑﮭﻣﺎ ﺑﺎﻟﺳﯾﺎرة‪ .‬وﻗف ﻋﻠﻰ أطراف أﺻﺎﺑﻊ ﻗدﻣﯾﮫ ﻟﻛﻲ ﯾﺗﺑ ّﯾﻧﮫ وﺳط اﻟﺣﺷد‪.‬‬ ‫‪26‬‬

‫ﻋ ّﺑر ﻋن ﺳﺧطﮫ ﻗﺎﺋﻼً‪:‬‬ ‫‪ -‬ﻛﻧ ُت ﻷﺗﻌ ّﺟب ﻟو أ ّن ھذا اﻟرﺟل ﺟﺎء ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟﻣﺣ ّدد!‬ ‫ﺑﻌد أن أﻋﯾﺗﮫ اﻟﺣﯾﻠﺔ‪ ،‬ﻗ ّرر أن ﯾﺗﻔ ّﻘد ھﺎﺗﻔﮫ ﻟﯾﺗﺣ ّﻘق إن ﻛﺎن ﻗد ﺗﻠ ّﻘﻰ رﺳﺎﻟﺔ‪ .‬ﺣﺎﻟﻣﺎ‬ ‫ﻏ ّﯾر ﻣن وﺿﻌﯾﺔ \"اﻟطﯾران\" ﺣﺗﻰ ظﮭر ﻧ ﱞص إﺿﺎﻓﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ‪:‬‬ ‫أھﻼ وﺳﮭﻼً ﺑ ِك ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس‪ ،‬ﻋزﯾزﺗﻲ! أﺗﻣﻧﻰ‬ ‫أن ﺗﻛوﻧﻲ ﻗد اﺳﺗطﻌ ِت أن ﺗرﺗﺎﺣﻲ ﺧﻼل‬ ‫اﻟرﺣﻠﺔ وأن راﻓﺎﺋﯾل ﻟم ﯾﺷﺧر ﻛﺛﯾر ًا ؛‪ (-‬أﻧﺎ‬ ‫آﺳﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺑدر ﻣﻧﻲ ﻟﻠﺗ ّو‪ :‬أﻧﺎ ﻣﺑﺗﮭﺟﺔ ﻟﻛوﻧ ِك‬ ‫ﻗد ﺗز ّوﺟ ِت ووﺟد ِت اﻟرﺟل اﻟﻘﺎدر ﻋﻠﻰ‬ ‫إﺳﻌﺎدك‪ .‬أﻋد ِك ﺑﺄﻧﻧﻲ ﺳﺄﺑذل ﻗﺻﺎرى ﺟﮭدي‬ ‫ﻟﻛﻲ أُؤ ّدي ﺑﺟ ّدﯾﺔ وﺗﻔﺧﯾ ٍم دور اﻹﺷﺑﯾﻧﺔ!‬ ‫ﺻدﯾﻘﺗ ِك ﻓﻲ اﻟﺣﯾﺎة‪ ،‬ﺟوﻟﯾﺎن‪.‬‬ ‫ﻓ ّﻛر وھو ﯾﻌﯾد ﻗراءة اﻟرﺳﺎﻟﺔ اﻟﻘﺻﯾرة‪:‬‬ ‫‪ -‬ﻣﺎ ھذه اﻟﺧدﯾﻌﺔ؟ أﯾﻛون ﻣﻘﻠﺑﺎً ﻣن ﻣﺎرﻛوس؟ اﻋﺗﻘد ذﻟك ﺧﻼل ﺑﺿﻊ ﺛوا ٍن‪،‬‬ ‫إﻟﻰ أن ﻓ ّﺗش ﺟﮭﺎز ھﺎﺗﻔﮫ‪ :‬اﻟطراز ﻧﻔﺳﮫ‪ ،‬اﻟﻠون ﻧﻔﺳﮫ‪ ،‬وﻟﻛن ‪ ...‬ﻟم ﯾﻛن ھذا‬ ‫ﺟﮭﺎزه! أﺗﺎﺣت ﻟﮫ ﻧظره ﺳرﯾﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﺗطﺑﯾق اﻟﺑرﯾد اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ أن ﯾﻛﺗﺷف ھوﯾﺔ‬ ‫ﺻﺎﺣﺑﺔ اﻟﺟﮭﺎز‪ .‬اﻣرأة اﺳﻣﮭﺎ ﻣﺎدﻟﯾن ﻏرﯾن ﺗﻌﯾش ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس‪.‬‬ ‫أرﻏﻰ وأزﺑد‪:‬‬ ‫‪27‬‬

‫‪ -‬اﻟﻠﻌﻧﺔ! إ ّﻧﮫ ھﺎﺗف ﺣﺑﯾﺑﺔ اﻟﻘﻠب اﻟﺗﻲ ﺻﺎدﻓﻧﺎھﺎ ﻓﻲ ﻣطﺎر ﺟون إف ﻛﯾﻧﯾدي!‬ ‫ﻧظرت ﻣﺎدﻟﯾن إﻟﻰ ﺳﺎﻋﺔ ﯾدھﺎ وھﻲ ﺗﺗﺛﺎءب‪ .‬إ ّﻧﮭﺎ اﻟﺳﺎدﺳﺔ واﻟﻧﺻف ﺻﺑﺎﺣﺎً‪ .‬ﻟم‬ ‫ﺗﺳﺗﻐرق اﻟرﺣﻠﺔ ﺳوى أﻛﺛر ﻣن ﺳﺑﻊ ﺳﺎﻋﺎت ﺑﻘﻠﯾل وﻟﻛن ﺑﺳﺑب اﻟﻔﺎرق ﻓﻲ اﻟﺗوﻗﯾت‪،‬‬ ‫ﺣطت اﻟطﺎﺋرة ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس ﯾوم اﻟﺳﺑت ﺻﺑﺎﺣﺎً‪ .‬ﻛﺎﻧت روﯾﺳﻲ ﺗﺳﺗﯾﻘظ ﺑﺳرﻋﺔ‪ .‬ﻛﻣﺎ ھو‬ ‫اﻟﺣﺎل ﻓﻲ ﻧﯾوﯾورك‪ ،‬ﻛﺎﻧت أﺟواء ﻋطﻠﺔ ﻋﯾد اﻟﻣﯾﻼد ﻗد ﺧ ّﯾﻣت ﻋﻠﻰ اﻟﻣطﺎر ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟرﻏم ﻣن أن اﻟوﻗت ﻛﺎن ﻣﺑﻛراً‪.‬‬ ‫ﺳﺄل راﻓﺎﺋﯾل وھو ﯾﻘف أﻣﺎم اﻷﻣﺗﻌﺔ‪:‬‬ ‫‪ -‬ھل أﻧت ﻣﺗﺄ ّﻛدة ﻣن أ ّﻧ ِك ﺗرﯾدﯾن اﻟذھﺎب إﻟﻰ اﻟﻌﻣل اﻟﯾوم؟‬ ‫ﻗﺎﻟت وھﻲ ﺗﺷ ّﻐل ھﺎﺗﻔﮭﺎ ﻟﺗﺗﺣ ّﻘق ﻣن ﺑرﯾدھﺎ‪:‬‬ ‫‪ -‬طﺑﻌﺎً ﯾﺎ ﻋزﯾزي! ﻟﻘد أﺧﺑرﺗك ﺑﺄ ّن ﻟ ّدي اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻟطﻠﺑﯾﺎت ﻓﻲ اﻻﻧﺗظﺎر‪.‬‬ ‫اﺳﺗﻣﻌت ﻓﻲ اﻟﺑداﯾﺔ إﻟﻰ ﻣﺟﯾﺑﮭﺎ ﺣﯾث ﻛﺎن ﺻو ٌت ﻓﺎﺗر وﻧﺎﻋس‪ ،‬ﻣﺟﮭول ﺗﻣﺎﻣﺎً‬ ‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﯾﮭﺎ‪ ،‬ﻗد ﺗرك رﺳﺎﻟﺔ‪:‬‬ ‫\"ﻣرﺣﺑﺎ ﺟون؛ أﻧﺎ ﻣﺎرﻛوس‪ .‬اوه‪ ...‬ﻟدي ﻣﺷﻛﻠﺔ ﺻﻐﯾرة ﻣﻊ ﺳﯾﺎرﺗﻲ ﻣن طراز ‪L4‬‬ ‫‪ :‬ﺗﮭرﯾ ٌب ﻟﻠزﯾت واﻟذي ‪ ...‬ﺣﺳﻧﺎً‪ ،‬ﺳوف أﺷرح ﻟك اﻷﻣر ﻻﺣﻘﺎً‪ .‬أﺧﯾراً‪ ،‬ﻛ ّل ھذا‬ ‫ﻷﺧﺑرك ﺑﺄﻧﻧﻲ ﻗد أﺻل ﻣﺗﺄﺧراً ﺑﻌض اﻟﺷﻲء‪ .‬اﻟﻣﻌذرة‪.\"...‬‬ ‫ﺗﺳﺎءﻟت وھﻲ ﺗﻐﻠق اﻟﮭﺎﺗف‪:‬‬ ‫‪28‬‬

‫‪ -‬ﻣن ھو ھذا اﻟطﺎﺋش إذاً؟ أﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﺷﺧ ٌص ا ّﺗﺻل ﺑرﻗ ٍم ﺧﺎطﺊ؟‬ ‫ھﻣﻣم‪...‬‬ ‫ﺧﺎﻣرھﺎ اﻟﺷ ّك‪ ،‬ﻓﺗﻔ ّﺣﺻت ھﺎﺗﻔﮭﺎ ﺑﺎﻧﺗﺑﺎه وﺗرﻛﯾز‪ :‬ﻛﺎن ﻣن اﻟﻣﺎرﻛﺔ ﻧﻔﺳﮭﺎ‪ ،‬ﻣن‬ ‫اﻟطراز ﻧﻔﺳﮫ‪ ...‬وﻟﻛ ّﻧﮫ ﻟم ﯾﻛن ھﺎﺗﻔﮭﺎ‪.‬‬ ‫ﺻرﺧت ﺑﺄﻋﻠﻰ ﺻوﺗﮭﺎ‪:‬‬ ‫‪ -‬اﻟﻠﻌﻧﺔ إذاً! ھذا ھﺎﺗف اﻷﺑﻠﮫ اﻟذي ﺻﺎدﻓﺗﮫ ﻓﻲ اﻟﻣطﺎر!‬ ‫‪29‬‬

30

‫اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻧﻲ‬ ‫ﺣﯾﺎﺗﺎن ﻣﻧﻔﺻﻠﺗﺎن‬ ‫ﻣن اﻟﻣرﻋب أن ﻧﻛون وﺣﯾدﯾن ﺣﯾﻧﻣﺎ ﻧﻛون اﺛﻧﯾن‬ ‫ﺑول ﻣوران‬ ‫أرﺳل ﺟوﻧﺎﺛﺎن أ ّول رﺳﺎﻟﺔ ﻧ ّﺻﯾﺔ ﻗﺻﯾرة‪...‬‬ ‫ھﺎﺗﻔ ِك ﺑﺣوزﺗﻲ‪ .‬ھل ھﺎﺗﻔﻲ‬ ‫ﺑﺣوزﺗ ِك؟‬ ‫ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻻﻣﺑﯾرور‬ ‫واﻟﺗﻲ ر ّدت ﻋﻠﯾﮭﺎ ﻣﺎدﻟﯾن ﻓﻲ اﻟﻠﺣظﺔ ﻧﻔﺳﮭﺎ ﺗﻘرﯾﺑﺎً‪:‬‬ ‫ﻧﻌم! أﯾن أﻧت؟‬ ‫ﻣﺎدﻟﯾن ﻏرﯾن‬ ‫ﻓﻲ ﺳﺎن ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو‪ .‬واﻧت؟‬ ‫ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس ‪ ) :‬ﻣﺎذا ﺳﻧﻔﻌل؟‬ ‫‪31‬‬

‫ﺑﻛ ّل ﻟطف ‪ ...‬ﺳﺄﻓﻌل اﻷﻣر ﻧﻔﺳﮫ ﻣﺎ‬ ‫ﺣﺳﻧﺎً‪ .‬اﻟﺑرﯾد ﻣوﺟود ﻓﻲ ﻓرﻧﺳﺎ‪،‬‬ ‫أن أﺗﻣ ّﻛن ﻣن ذﻟك‪ .‬ﻣﺎ ھو ﻋﻧواﻧك؟‬ ‫أﻟﯾس ﻛذﻟك؟ ﺳوف أرﺳل إﻟﯾ ِك‬ ‫ھﺎﺗﻔك ﻏداً ﺻﺑﺎﺣﺎً ﺑوﺳﺎطﺔ ﺷرﻛﺔ‬ ‫ھذا ھو ﻋﻧواﻧﻲ‪ :‬ﻟو ﺟﺎردان إﻛﺳﺗرا‬ ‫أوردﯾﻧﯾر‪ ٣ ،‬ﺑﻲ ﺷﺎرع دﯾﻼﻣﺑر ﻓﻲ‬ ‫ﻓﯾدﯾﻛس‪.‬‬ ‫ﺑﺎرﯾس‪ ،‬ﻓﻲ اﻟداﺋرة اﻟراﺑﻌﺔ ﻋﺷرة‪.‬‬ ‫ﻣطﻌم ﻓرﯾﻧش ﺗﺎﺗﺷز ‪١٦٠٦‬‬ ‫ﺳﺗوﻛﺗون ﺳﺗرﯾﺗز ﺳﺎن ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو‪.‬‬ ‫ﺳﻲ اﯾﮫ‪.‬‬ ‫أﻧ ِت ﺑﺎﺋﻌﺔ زھور أﻟﯾس ﻛذﻟك؟ إذا‬ ‫ﻛﺎن ھذا ﺻﺣﯾﺣﺎً‪ ،‬ﻟدﯾ ِك طﻠب‬ ‫ﻋﺎﺟل ﻣن ﺷﺧص اﺳﻣﮫ أوﻟﯾﻎ‬ ‫ﻣوردوروف‪ ٢٠٠ :‬وردة ﺣﻣراء‬ ‫ﯾﺟب إرﺳﺎﻟﮭﺎ إﻟﻰ ﻣﺳرح ﺷﺎﺗوﻟﯾﮫ‬ ‫ﻟﻠﻣﻣﺛﻠﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺗﻌ ّرى ﻓﻲ اﻟﻔﺻل‬ ‫اﻟﺛﺎﻟث‪ .‬ﺑﯾﻧﻲ وﺑﯾﻧك‪ ،‬أﺷ ّك أن‬ ‫ﺗﻛون زوﺟﺗﮫ ‪...‬‬ ‫‪32‬‬

‫ﺑﺄي ﺣ ﱟق ﺗﺗﻧ ّﺻت ﻋﻠﻰ رﺳﺎﺋﻠﻲ‬ ‫ﻟﻛﻲ أﺳدي ﻟ ِك ﺧدﻣﺔ‪ .‬ﻧو ٌع ﻣن‬ ‫اﻟﻣﺳ ّﺟﻠﺔ؟‬ ‫اﻟﺣﻣﺎﻗﺔ!‬ ‫أرى أ ّﻧك ﻓ ﱞظ ﻓﻲ رﺳﺎﺋﻠك ﺑﻘدر ﻣﺎ‬ ‫ﻧﻌم‪.‬‬ ‫ﻛﻧت ﻓ ّظﺎً ﻓﻲ ﻛﻼﻣك!‬ ‫ﻣﻣﺗﺎز‪ .‬طﺎﺑت ﻟﯾﻠﺗ ِك‪.‬‬ ‫إذن أﻧت ﺻﺎﺣب ﻣطﻌم‪ ،‬ﯾﺎ‬ ‫ﺟوﻧﺎﺛﺎن؟‬ ‫ﻓﻲ ھذه اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻟدى ﺣﺎﻧﺗك‬ ‫اﻟﻣﺷﺑوھﺔ ﺣﺟ ٌز ﺟدﯾد‪ :‬طﺎوﻟﺔ‬ ‫ﻟﺷﺧﺻﯾن ﻏداً ﻣﺳﺎ ًء ﺑﺎﺳم اﻟﺳ ّﯾد‬ ‫واﻟﺳ ّﯾدة ﺳﺗرزﺷوﻓﺳﻛﻲ‪ .‬أﺧﯾرا‪،‬‬ ‫ھذا ﻣﺎ ﻓﮭﻣﺗﮫ ﻣن رﺳﺎﻟﺗﮭﻣﺎ‪ .‬وﻟﻛن‬ ‫اﻻﺳﺗﻘﺑﺎل ﻛﺎن ﺳﯾﺋﺎً ‪...‬‬ ‫ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس‪ ،‬اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻵن اﻟﺳﺎﺑﻌﺔ‬ ‫ﺻﺑﺎﺣﺎً ‪...‬‬ ‫‪33‬‬

‫ھ ّز ﺟوﻧﺎﺛﺎن رأﺳﮫ ﺑﺎﻧزﻋﺎج ود ّس اﻟﮭﺎﺗف ﻓﻲ اﻟﺟﯾب اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﺳﺗرﺗﮫ‪ .‬ﻟﻘد أﺳﺧطﺗﮫ‬ ‫ھذه اﻟﻣرأة‪.‬‬ ‫*‬ ‫ﺳﺎن ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو‬ ‫اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟﺗﺎﺳﻌﺔ واﻟﻧﺻف ﻣﺳﺎ ًء‬ ‫ﻏﺎدرت ﺳﯾﺎرة ﺑﯾﺟو ‪ 4L‬ﻗدﯾﻣﺔ‪ ،‬ﻟوﻧﮭﺎ أﺣﻣر ﻏﺎﻣق اﻟطرﯾق اﻟﻌﺎ ّم ‪ ١٠١‬ﻟﻛﻲ ﺗﺳﻠك‬ ‫اﻟﻣﺧرج اﻟذي ﯾؤ ّدي إﻟﻰ داوﻧﺗﺎون‪ .‬ﺳﺎرت اﻟﺳﯾﺎرة اﻟﻘدﯾﻣﺔ ﻣﺛل ﻋﺟ ٍل ﻋﻠﻰ طرﯾق‬ ‫أﻣﺑﯾرﻛﺎدﯾرو ﻟﻠواﺟﮭﺔ اﻟﺑﺣرﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﯾﻧﺎء ﺳﺎن ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو‪ ،‬وھﻲ ﺗﻌطﻲ اﻻﻧطﺑﺎع ﺑﺄ ّﻧﮭﺎ‬ ‫ﺗﺳﯾر ﺑﺑطء‪ .‬ﻋﺑﺛﺎً ﻛﺎﻧت درﺟﺔ اﻟﺗدﻓﺋﺔ ﻓﻲ أﻗﺻﺎھﺎ‪ ،‬ﻓﻘد ﻛﺎن زﺟﺎج اﻟﺳﯾﺎرة ﻣﻐﺑﺷﺎً‬ ‫ﺑﺎﻟﺑﺧﺎر‪.‬‬ ‫ﻗﺎل ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻣﺗﺷﻛ ّﯾﺎً وھو ﯾﺗﻛ ّوم ﻓﻲ اﻟﻣﻘﻌد ﺑﺟﺎﻧب اﻟﺳﺎﺋق‪:‬‬ ‫‪ -‬ﺳوف ُﺗﺧرﺟﻧﺎ ﻋن اﻟطرﯾق ﺑﻛوﻣﺔ اﻟﺧردة ﺧﺎ ّﺻﺗك ھذه!‬ ‫داﻓﻊ ﻣﺎرﻛوس ﻋن ﻧﻔﺳﮫ ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻼً‪:‬‬ ‫‪ -‬ﻛﻼ‪ ،‬ﻛوﻣﺔ اﻟﺣدﯾد ﺧﺎ ّﺻﺗﻲ ُﺗﺻد ِر ﺧرﯾراً‪ .‬ﻟو ﺗﻌﻠم ﻛﯾف زﺧر ْﻓﺗﮭﺎ!‬ ‫ﺑدا ﻣﺎرﻛوس ﺑﺷﻌره اﻟﻣﻠﺗﺻق واﻟﻣﻧﻔوش وﺣﺎﺟﺑﯾﮫ اﻟﻣﺷ ّﻌﺛﯾن وذﻗﻧﮫ اﻟﺗﻲ ﻟم ﯾﺣﻠﻘﮭﺎ‬ ‫ﻣﻧذ ﺛﻣﺎﻧﯾﺔ ﻋﺷر ﯾوﻣﺎً وأﺟﻔﺎﻧﮫ اﻟﺳﺎﺑﻠﺔ ﻣﺛل دروﺑﻲ‪ ،‬وﻛﺄ ّﻧﮫ ﻗﺎد ٌم ﻣن ﻋﺻ ٍر آﺧر –‬ ‫ﻋﺻر ﻣﺎ ﻗﺑل اﻟﺗﺎرﯾﺦ – ﺑل‪ ،‬ﻟﺑﻌض اﻷﯾﺎم‪ ،‬ﻣن ﻛوﻛ ٍب آﺧر‪ .‬وھو ﯾﺗﻣﺎوج ﻓﻲ ﺑﻧطﺎ ٍل‬ ‫ﻣن ﻣﺎرﻛﺔ ﺑﺎﺟﻲ وﻗﻣﯾص ھﺎوا ّي ﻣﻔﺗو ٍح ﺣﺗﻰ ﺻ ّرﺗﮫ‪ ،‬ﺑدا ﺷﺑﺣﮫ اﻟﻛﺳﯾﺢ وﻛﺄ ّﻧﮫ ﻗد‬ ‫ﻋ ﱢوج و ُﻓ ّﻛك ﻟﻛﻲ ُﯾﺣﺷﻰ ﻓﻲ ُﺣﺟرة اﻟﺳﯾﺎرة‪ .‬وھو ﯾﻧﺗﻌل زوﺟﺎً ﻗدﯾﻣﺎً ﻣن أﺣذﯾﺔ ﺗوﻧﻐز‪،‬‬ ‫ﻛﺎن ﯾﻘود اﻟﺳﯾﺎرة ﺑﻘد ٍم واﺣدة‪ ،‬ﻛﺎن ﻛﺎﺣﻠﮫ ﻣوﺿوﻋﺎً ﻋﻠﻰ د ّواﺳﺔ اﻟﻔﺎﺻل واﻟواﺻل‬ ‫ﺑﯾﻧﻣﺎ ﯾﺗﻌﺎﻗب ﻣﺷط ﻗدﻣﮫ ﻋﻠﻰ اﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ د ّواﺳﺔ اﻟﺳرﻋﺔ ود ّواﺳﺔ اﻟﻣﻛﺎﺑﺢ‪.‬‬ ‫‪34‬‬

‫ﻗﺎل ﺷﺎرﻟﻲ ﺑﺣﻣﺎﺳﺔ وھو ﯾﮭﺗ ّز ﻓﻲ اﻟﻣﻘﻌد اﻟﺧﻠﻔﻲ‪:‬‬ ‫‪ -‬أ ّﻣﺎ أﻧﺎ‪ ،‬ﻓﺄﺣ ّب ﻛﺛﯾراً ﺳﯾﺎرة اﻟﺧﺎل ﻣﺎرﻛوس!‬ ‫رد ﻋﻠﯾﮫ ﻣﺎرﻛوس وھو ﯾﻐﻣزه‪:‬‬ ‫‪ -‬ﺷﻛراً أ ّﯾﮭﺎ اﻟﺻﺑ ّﻲ اﻟﻌزﯾز!‬ ‫أﻣره ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪:‬‬ ‫‪ -‬ﺷﺎرﻟﻲ! ارﺑط ﺣزام اﻷﻣﺎن وﻛ ّف ﻋن اﻟﺗﺄرﺟﺢ ﻓﻲ ﻛ ّل اﻟﺟﮭﺎت‪.‬‬ ‫ﺛ ّم اﻟﺗﻔت إﻟﻰ ﺻدﯾﻘﮫ‪:‬‬ ‫‪ -‬ھل ﻣررت ﻋﻠﻰ اﻟﻣطﻌم ﺑﻌد ظﮭﯾرة اﻟﯾوم؟‬ ‫‪ -‬أوه ‪ ...‬ﻣطﻌﻣﻧﺎ ﻣﻐﻠق اﻟﯾوم‪ ،‬أﻟﯾس ﻛذﻟك؟‬ ‫‪ -‬وﻟﻛﻧك اﺳﺗﻠﻣت اﻟ ّﺑطﺎت ﻋﻠﻰ اﻷﻗ ّل‪ ،‬أﻟﯾس ﻛذﻟك؟‬ ‫‪ -‬أ ّي ّﺑطﺎت؟‬ ‫‪ -‬أﻓﺧﺎذ اﻟ ّﺑطﺎت واﻟﺟرﺟﯾر اﻟﺗﻲ ﯾرﺳﻠﮭﺎ إﻟﯾﻧﺎ ﺑوب وودﻣﺎرك ﻛ ّل ﯾوم‬ ‫ﺟﻣﻌﺔ‪.‬‬ ‫‪ -‬آه! ﻛﻧ ُت أﻗول ﻓﻲ ﻧﻔﺳﻲ أﻧﻧﻲ ﻗد ﻧﺳﯾ ُت أﻣراً ﻣﺎ!‬ ‫اﺳﺗﺷﺎط ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻏﺿﺑﺎً‪:‬‬ ‫‪ -‬ﯾﺎ ﻟك ﻣن ﺷﺧ ٍص أﺣﻣ ٍق وﻋﻧﯾد! ﻛﯾف ﻧﺳﯾت اﻷﻣر اﻟوﺣﯾد اﻟذي طﻠﺑت‬ ‫ﻣﻧك أن ﻻ ﺗﻧﺳﺎه؟‬ ‫ﺑرطم ﻣﺎرﻛوس‪:‬‬ ‫‪ -‬ھذه ﻟﯾﺳت ﻛﺎرﺛﺔ أﯾﺿﺎً‪...‬‬ ‫‪ -‬ﺑل ﻛﺎرﺛﺔ ﺑﺎﻟﺿﺑط! ﺣﺗﻰ وإن ﻛﺎن وودﻣﺎرك ﺷﺧﺻﺎً ﺳﻣﺟﺎً ﻻ ُﯾﺣ َﺗ َﻣل‪،‬‬ ‫ﻓﺈ ّن ﻣزرﻋﺗﮫ ﺗﻘ ّدم ﻟﻧﺎ ﺧﯾرة ﻣﻧﺗوﺟﺎﺗﻧﺎ‪ .‬إذا ﺗﺧﻠّﻔت ﻋن ﻣوﻋ ٍد ﺣ ّددﺗﮫ ﻣﻌﮫ‪ ،‬ﺳوف‬ ‫ﯾﻛرھﻧﺎ وﻟن ﯾرﻏب ﻓﻲ أن ﻧﻛون زﺑﺎﺋﻧﮫ‪ .‬اﺳﻠك‬ ‫‪35‬‬

‫اﻟطرﯾق ﻧﺣو اﻟﻣطﻌم‪ :‬أراھﻧك ﻋﻠﻰ أ ّﻧﮫ ﻗد ﺗرك ﺣﻣوﻟﺗﮫ ﻓﻲ اﻟﻔﻧﺎء اﻟﺧﻠﻔﻲ ﻟﻠﻣطﻌم‪.‬‬ ‫طﻣﺄﻧﮫ ﻣﺎرﻛوس‪:‬‬ ‫‪ -‬ﯾﻣﻛﻧﻧﻲ أن ارى ذﻟك ﺑﻣﻔردي‪ .‬ﺳﺄﺻل أ ّوﻻً إﻟﻰ اﻟﻣﻧز‪...‬‬ ‫ﻗﺎطﻌﮫ ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪:‬‬ ‫‪ -‬ﻛﻼ! أﻧت ﻟﺳت ﺳوى ﺿﻧﯾ ٍك ﻻ ﯾﻣﻛن اﻻﻋﺗﻣﺎد ﻋﻠﯾﮫ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﺳﺄﺗوﻟﻰ‬ ‫اﻷﻣور ﺑﻧﻔﺳﻲ‪.‬‬ ‫‪ -‬وﻟﻛ ّن اﻟﺻﻐﯾر ﻣﻧﮭوك اﻟﻘوى!‬ ‫ﻗﺎل ﺷﺎرﻟﻲ ﺑﻣرح‪:‬‬ ‫‪ -‬ﻛﻼ‪ ،‬ﻛﻼ! أﻧﺎ أﯾﺿﺎً أرﯾد اﻟذھﺎب إﻟﻰ اﻟﻣطﻌم!‬ ‫ﺟزم ﺟوﻧﺎﺛﺎن وأﻣر ﻣﺎرﻛوس وھو ﯾﻣﺳﺢ ﺑﻛ ّم ﻗﻣﯾﺻﮫ اﻟﺑﺧﺎر اﻟﻣﺗﻛ ّﺛف ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟزﺟﺎج‪:‬‬ ‫‪ -‬ھﻛذا‪ ،‬ﺳوي اﻷﻣر‪ .‬اﺳﻠك اﻟﺷﺎرع اﻟﻔرﻋﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗوى اﻟﺷﺎرع اﻟﺛﺎﻟث‪.‬‬ ‫وﻟﻛ ّن اﻟﺳﯾﺎرة اﻟﻘدﯾﻣﺔ ﻣن طراز ‪ 4L‬ﻻ ﺗﺳﺗطﯾﻊ أن ﺗﻧدﻓﻊ ﻓﻲ ﺧ ّط ﺳﯾرھﺎ‪ .‬ﻓﻌﺟﻼﺗﮭﺎ‬ ‫اﻟﺿ ّﯾﻘﺔ ﺗﻔﺗﻘر إﻟﻰ اﻟﺗﺷ ّﺑث اﻟﻣﺣﻛم ﺑﺎﻷرض وﻗﺳﺎوة اﻟﻣﻘود أﺛﻧﺎء ﺗﻐﯾﯾر اﻻﺗﺟﺎه ﻛﺎدت أن‬ ‫ﺗﺗﺳ ّﺑب ﺑﺣﺎد ٍث‪.‬‬ ‫ﺻرخ ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪:‬‬ ‫‪ -‬ھل ﺗرى ﺟ ّﯾداً أ ّﻧك ﻻ ﺗﺗﺣ ّﻛم ﺑﻛﺗﻠﺔ اﻟطﯾن ھذه؟ اﻟﻠﻌﻧﺔ‪ ،‬ﺳوف ﺗﻘﺗﻠﻧﺎ!‬ ‫أ ّﻛد ﻣﺎرﻛوس وھو ﯾﻌ ّدل اﺗﺟﺎه اﻟﻣﻘود وﺳط ﺟوﻗﺔ ﻣن اﻟزﻣﺎﻣﯾر اﻟﻣﺑﺎﻟﻐﺔ‪:‬‬ ‫‪ -‬أﻧﺎ أﻓﻌل ﻣﺎ ﺑوﺳﻌﻲ اﻟﻘﯾﺎم ﺑﮫ!‬ ‫‪36‬‬

‫وھو ﯾﺻﻌد ﺷﺎرع ﻛﯾرﻧﻲ ﺳﺗرﯾت‪ ،‬اﺳﺗﻌﺎدت اﻟﻣرﻛﺑﺔ اﻟﻘدﯾﻣﺔ ﺷﯾﺋﺎً ﻣن اﻟﺗوازن‬ ‫واﻻﺳﺗﻘرار‪.‬‬ ‫ﺳﺄل ﻣﺎرﻛوس ﺑﻌد ﺻﻣ ٍت طوﯾل‪:‬‬ ‫‪ -‬ھل ﻷ ّﻧك ﻗﺎﺑﻠت أﺧﺗﻲ أﻧت ﻓﻲ ھذه اﻟﺣﺎﻟﺔ؟‬ ‫ﺻ ّﺣﺢ ﻟﮫ ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪:‬‬ ‫‪ -‬ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ ﻟﯾﺳت ﺳوى أﺧت ﻏﯾر ﺷﻘﯾﻘﺔ ﻟك‪.‬‬ ‫‪ -‬ﻛﯾف ﺣﺎﻟﮭﺎ؟‬ ‫رﻣﻘﮫ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺑﻧظرة ﻋداﺋﯾﺔ‪:‬‬ ‫‪ -‬إذا ﻛﻧت ﺗﻌﺗﻘد ﺑﺄﻧﻧﺎ ﻗد أﺟرﯾﻧﺎ ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ و ّدﯾﺔ‪...‬‬ ‫ﻛﺎن ﻣﺎرﻛوس ﯾدرك ﺑﺄ ّن اﻟﻣوﺿوع ﺣ ّﺳﺎس وﻟذﻟك ﻟم ُﯾﻠ ّﺢ‪ .‬ر ّﻛز ﻋﻠﻰ ﻗﯾﺎدة اﻟﺳﯾﺎرة‬ ‫ﻟﯾﺻل إﻟﻰ ﺟﺎدة ﻛوﻟوﻣﺑوس وﯾرﻛن )ﺷﺑﮫ ﺳﯾﺎرﺗﮫ( أﻣﺎم ﺣﺎﻧﺔ ﺗﺣﻣل ﻟوﺣﺔ ﻣﻛﺗوب‬ ‫ﻋﻠﯾﮭﺎ ﻓرﯾﻧش ﺗﺎﺗش‪ ،‬ﻓﻲ زاوﯾﺔ ﺷﺎرع أوﻧﯾون ﺳﺗرﯾت وﺳﺗوﻛﺗون ﺳﺗرﯾت‪.‬‬ ‫ﻛﻣﺎ ﺗو ّﻗﻊ ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪ ،‬ﻛﺎن ﺑوب وودﻣﺎرك ﻗد ﺗرك ﺣﻣوﻟﺗﮫ ﺧﻠف اﻟﻣطﻌم‪ .‬أﻣﺳك‬ ‫اﻟرﺟﻼن ﺑﺎﻟﺳﻼل اﻟﻣﺻﻧوﻋﺔ ﻣن اﻟﻘﺻب ﻟﯾ ْو ِدﻋﺎھﺎ ﻓﻲ اﻟﻐرﻓﺔ اﻟﺑﺎردة ﻗﺑل أن ﯾﺗﺄ ّﻛد ﻣن‬ ‫أ ّن ﻛ ّل ﺷﻲء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ُﯾرام ﻓﻲ اﻟﺻﺎﻟﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت ﺣﺎﻧﺔ ﻓرﯾﻧش ﺗﺎﺗش ﻋﺑﺎرة ﻋن ﺻﺎﻟﺔ ﺻﻐﯾرة ﻣﺳ ّدﺳﺔ اﻷﺿﻼع ﻓﻲ ﻗﻠب ﺣﻲ‬ ‫ﻧورث ﺑﯾش‪ ،‬اﻟﺣ ّﻲ اﻹﯾطﺎﻟﻲ ﻓﻲ ﺳﺎن ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو‪ .‬ﻛﺎﻧت ﺻﻐﯾرة وﻟﻛ ّﻧﮭﺎ ﺣﻣﯾﻣﯾﺔ وداﻓﺋﺔ‬ ‫وﻛﺎن اﻟﻣﺣ ّل ﻣن اﻟداﺧل ﯾﺗﻣ ّﺛل ﺑﮭﯾﺋﺔ ﺣﺎﻧﺔ ﻓرﻧﺳﯾﺔ ﻣن طراز ﺛﻼﺛﯾﻧﯾﺎت اﻟﻘرن‬ ‫اﻟﻌﺷرﯾن‪ :‬دﯾﻛور ﺧﺷﺑﻲ‪ ،‬زﯾﻧﺔ ﻧﺎﺗﺋﺔ وﻧﺎﻓرة‪ ،‬أرﺿﯾﺔ ﻣن اﻟﻣوزاﯾﯾك‪ ،‬ﻣراﯾﺎ ﺷﺎﺳﻌﺔ ﻣن‬ ‫طراز \"اﻟﻌﺻر اﻟﺟﻣﯾل\" وﺻور ﻗدﯾﻣﺔ ﻟﻛ ّل ﻣن ﺟوزﻓﯾن ﺑﺎﻛر وﻣورﯾس ﺷوﻓﺎﻟﯾﮫ‬ ‫وﻣﯾﺳﺗﯾﻧﻐﯾت‪ .‬ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻧﺷﺄة ﺗﻘ ّدم وﺟﺑﺎت ﻓرﻧﺳﯾﺔ‬ ‫‪37‬‬

‫ﺗﻘﻠﯾدﯾﺔ ﺑﻼ ﻏرور وﺑﻼ ﺑﮭرﺟﺔ وﻣظﺎھر ﺧﺎدﻋﺔ‪ .‬ﻋﻠﻰ اﻟﻠوح اﻟﻣﻌﻠّق ﻋﻠﻰ اﻟﺟدار‪،‬‬ ‫ﯾﻣﻛن ﻟﻠزﺑﺎﺋن أن ﯾﻘرأوا اﻟﻌﺑﺎرة اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‪\" :‬ﻣر ّﻗﻘﺎت اﻟﺣﻠزون ﺑﺎﻟﻌﺳل‪ ،‬ﺷراﺋل اﻟ ّﺑط‬ ‫ﺑﺎﻟﺑرﺗﻘﺎل‪ ،‬ﻣﻌﺟﻧﺎت ﺗروﺑﯾزﯾﮫ‪.\"...‬‬ ‫وﻗف ﺷﺎرﻟﻲ أﻣﺎم اﻟﻣﺷرب اﻟﻼﻣﻊ اﻟذي ﯾﻣﺗ ّد ﻋﻠﻰ طول اﻟﺻﺎﻟﺔ وﺳﺄل واﻟده‪:‬‬ ‫‪ -‬ﺑﺎﺑﺎ‪ ،‬ھل ﯾﻣﻛﻧﻧﻲ أن أﺗﻧﺎول ﻗطﻌﺔ ﻣن اﻟﻣﺛﻠﺟﺎت؟‬ ‫‪ -‬ﻛﻼ ﯾﺎ ﻋزﯾزي‪ .‬ﻟﻘد ﺗﻧﺎوﻟت ﻣﻧﮫ ﻛﯾﻠوﻏراﻣﺎت ﻓﻲ اﻟطﺎﺋرة‪ .‬ﺛ ّم أ ّن اﻟوﻗت‬ ‫ﻣﺗﺄﺧ ٌر ﺟداً‪ ،‬ﻛﺎن ﻋﻠﯾك أن ﺗﻛون ﻓﻲ ﺳرﯾرك ﻣﻧذ وﻗت طوﯾل‪.‬‬ ‫‪ -‬وﻟﻛ ّﻧﻧﺎ ﻓﻲ ﻋطﻠﺔ‪...‬‬ ‫ﺗدﺧل ﻣﺎرﻛوس‪:‬‬ ‫‪ -‬ھﯾﺎ ﯾﺎ ﺟون‪ ،‬ﻛن راﻗﯾﺎً!‬ ‫‪ -‬آه‪ ،‬ﻛﻼ‪ ،‬ﻟن ﺗﺗد ّﺧل ﻓﻲ اﻷﻣر أﻧت أﯾﺿﺎً!‬ ‫‪ -‬وﻟﻛن ھذا ﻋﯾد اﻟﻣﯾﻼد!‬ ‫ﻟم ﯾﺳﺗطﻊ ﺟوﻧﺎﺛﺎن أن ﯾﻣﺗﻧﻊ ﻋن اﻟﺿﺣك وھو ﯾﻘول‪:‬‬ ‫‪ -‬ﺻﺑ ّﯾﺎن!‬ ‫أﺧذ ﻣﻛﺎﻧﮫ ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻣطﻌم‪ ،‬ﺧﻠف طﺎوﻟﺔ اﻟﻣطﺑﺦ اﻟﻣﻔﺗوح اﻟذي ﻛﺎن ﯾﺗﯾﺢ ﻟﻠزﺑﺎﺋن‬ ‫أن ﯾﺗﺎﺑﻌوا ﺟزﺋﯾﺎً ﺗﺣﺿﯾر اﻷطﺑﺎق‪.‬‬ ‫ﺳﺄﻟﮫ اﺑﻧﮫ‪:‬‬ ‫‪ -‬ﻣﺎ اﻟذي ﯾطﯾب ﻟك؟‬ ‫ﺗﺣﻣ ّس اﻟﺻ ّﺑﻲ‪:‬‬ ‫‪ -‬ﻣﺛﻠّﺟﺔ ﻣن ﻣﺎرﻛﺔ \"اﻟﺳ ّﯾدة اﻟﺑﯾﺿﺎء\"!‬ ‫ﺑﺧ ّﻔﺔ وﻣﮭﺎرة‪ ،‬ﻛﺳر \"اﻟطﺎھﻲ اﻟﻣﺣﺗرف\" ﺑﺿﻌﺔ أﻟواح ﻣن اﻟﺷوﻛوﻻ اﻟﺳوداء ﻓﻲ‬ ‫ﻗﺻﻌ ٍﺔ ﺻﻐﯾرة ﻟﻛﻲ ﯾذﯾﺑﮭﺎ ﻓﻲ وﻋﺎء اﻟﺗذوﯾب‪.‬‬ ‫‪38‬‬

‫ﺳﺄل ﻣﺎرﻛوس‪:‬‬ ‫‪ -‬وأﻧت ﻣﺎذا ﺳﺗﺄﺧذ؟‬ ‫‪ -‬ﯾﻣﻛﻧﻧﺎ أن ﻧﻔﺗﺢ ﻗﺎرورة ﻧﺑﯾذ ‪...‬‬ ‫‪ -‬إن ﺷﺋت ذﻟك‪.‬‬ ‫ﻻﺣت اﺑﺗﺳﺎﻣﺔ ﻋرﯾﺿﺔ ﻋﻠﻰ وﺟﮫ ﻣﺎرﻛوس‪ .‬ﻏﺎدر ﻣﻘﻌده ﺑﻣر ٍح وﺣﯾوﯾﺔ ﻟﯾذھب‬ ‫إﻟﻰ ﻣﻛﺎﻧﮫ اﻟﻣﻔ ّﺿل‪ :‬ﺟوف اﻟﻣطﻌم‪.‬‬ ‫أﻋ ّد ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻓﻲ اﻷﺛﻧﺎء‪ ،‬وﺗﺣت اﻷﻧظﺎر اﻟﺷرھﺔ ﻟﺷﺎرﻟﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﻛو ِب ﻛرﺗﯾن ﻣن‬ ‫اﻟﺑوظﺔ ﺑﺎﻟﻔﺎﻧﯾﻠﯾﺎ وﻣﻌﮭﺎ ﻗطﻌﺔ ﻣرﻧﻎ‪ .‬ﻣﺎ أن ذاﺑت أﻟواح اﻟﺷوﻛوﻻ‪ ،‬ﻣزج ﻣﻌﮭﺎ ﻣﻠﻌﻘﺔ‬ ‫ﻣﻠﯾﺋﺔ ﻣن ﻗﺷدة اﻟ ُزھﯾرة‪ .‬ﺳﻛب اﻟﺷوﻛوﻻ اﻟﺳﺎﺧﻧﺔ ﻓوق اﻟﻘﺷدة اﻟﻣﺟ ّﻣدة وﻏ ّطﻰ ﻛ ّل‬ ‫اﻟﻣزﯾﺞ ﺑﻛرﯾﻣﺎ اﻟﺷﺎﻧﺗﯾﮫ واﻟﻠوز اﻟﻣﺣ ّﻣص‪.‬‬ ‫ﻗﺎل ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺟﻠﯾزﯾﺔ‪ ،‬وھو ﯾﻐرز ﻣﺟ ّﺳم ﻣظﻠّﺔ ﺻﻐﯾرة ﻓوق ﻗ ّﺑﺔ اﻟﻛرﯾﻣﺎ‪:‬‬ ‫‪ -‬اﺳﺗﻣﺗﻊ!‬ ‫اﺳﺗﻘ ّر اﻷب واﻻﺑن ﻋﻠﻰ طﺎوﻟﺔ وﺟﻠﺳﺎ ﺟﻧﺑﺎً إﻟﻰ ﺟﻧب ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻌ ٍد ﻧﺎﻋم اﻟﻣﻠﻣس‪.‬‬ ‫اﻟﺗﻣﻌت اﻟﻧﺟوم ﻓﻲ ﻋﯾﻧﻲ ﺷﺎرﻟﻲ ﻓرﺣﺎً‪ ،‬ﻓﺗﺳﻠّﺢ ﺑﻣﻠﻌﻘﺔ طوﯾﻠﺔ وﺑدأ ﯾﺗﻠ ّذذ ﺑﻛوب \"اﻟﺳ ّﯾدة‬ ‫اﻟﺑﯾﺿﺎء\"‪.‬‬ ‫ﺣﯾﻧﻣﺎ ﻋﺎد ﻣﺎرﻛوس ﻣن ﺟوف اﻟﻣطﻌم‪ ،‬ﻗﺎل ﻣﮭﺗﺎﺟﺎً‪:‬‬ ‫‪ -‬اﻧظر ﻗﻠﯾﻼً إﻟﻰ ھذه اﻟﻘﺎرورة اﻟﻌﺟﯾﺑﺔ!‬ ‫‪ -‬ﻗﺎرورة ﺳﻛرﯾﻣﯾﻧﻎ إﯾﻐل ‪ !١٩٩٧‬ھل ﺗﮭذي أم ﻣﺎذا؟ ھذا اﻟﻧوع ﻣن‬ ‫اﻟﻘوارﯾر ﻣﺧ ّﺻص ﻟﻠزﺑﺎﺋن!‬ ‫أﻟ ّﺢ ﻣﺎرﻛوس ﻓﻲ اﻟطﻠب‪:‬‬ ‫‪ -‬ھ ّﯾﺎ! ﺳﺗﻛون ھذه ھدﯾﺗﻲ ﻓﻲ ﻋﯾد اﻟﻣﯾﻼد‪.‬‬ ‫ﺑﻌد ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﺷﻛﻠﯾﺔ ﺗﻣﺎﻣﺎً‪ ،‬واﻓق ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻋﻠﻰ أن ﯾﻔﺗﺢ ﻗﺎرورة‬ ‫‪39‬‬

‫اﻟﻧﺑﯾذ اﻟﻛﺑﯾرة‪ .‬ﻓﻲ ﻛ ّل اﻷﺣوال‪ ،‬ﻛﺎن ﻣن اﻷﻓﺿل أن ﯾﺷرب ﻣﺎرﻛوس ﺑﺿﻌﺔ‬ ‫أﻛواب ﻣن اﻟﺧﻣر ﻓﻲ اﻟﻣطﻌم ﺣﯾث ﺳﯾﺑﻘﻰ ﻋﻠﻰ اﻷﻗ ّل ﺗﺣت أﻧظﺎر ﺟوﻧﺎﺛﺎن أ ّﻣﺎ ﺑﺧﻼف‬ ‫ذﻟك ﻓﺳوف ﯾﺟﺎزف اﻟﻛﻧدي ﺑﺎﻟﺗطواف ﻋﻠﻰ اﻟﺣﺎﻧﺎت واﻹﻓراط ﻓﻲ اﻟﺷراب وﺗﺗﺗﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛوارﺛﮫ وھو ﺗﺣت ﺗﺄﺛﯾر اﻟﻛﺣول‪ .‬ﻟﻣ ّرات ﻋدﯾدة‪ ،‬اﺳﺗﻐ ّل ﺑﻌض أﺻﺣﺎﺑﮫ ﻓﻲ اﻟﺣﺎﻧﺎت‬ ‫طﯾﺑﺗﮫ وﺳذاﺟﺗﮫ ﻻﺑﺗزازه ﻓﻲ ﻟﻌﺑﺔ اﻟﺑوﻛر وﺟﻌﻠﮫ ﯾو ّﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺳﻧدات إﻗرار ﺑدﯾون ﺧﯾﺎﻟﯾﺔ‬ ‫اﺿط ّر ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻟﺗﺣ ّﻣل ﻣﺷﺎق ﻛﺑﯾرة ﻟﺗﺳدﯾدھﺎ ﻻﺣﻘﺎً‪.‬‬ ‫أﺑدى ﻣﺎرﻛوس إﻋﺟﺎﺑﮫ اﻟﺷدﯾد ﺑﺎﻟﻧﺑﯾذ وھو ﯾﺳﻛﺑﮫ ﻓﻲ ﻛو ٍب ﻟﻛﻲ ﯾﺷرﺑﮫ‪:‬‬ ‫‪ -‬ﯾﺎ ﻟﺑﮭﺎء ﻟون ھذا اﻟﻧﺑﯾذ اﻟﻌﺎﺑق ﺑﺎﻟرﺣﯾق!‬ ‫ﻛﺎن ﻣﺎرﻛوس اﻟطﻔل ﻏﯾر اﻟﺷرﻋﻲ ﻣن واﻟد ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ وﻣﻐﻧ ّﯾﺔ ﻣن ﺑﻼد اﻟﻛﯾﺑﯾك‬ ‫واﻟذي ﻟم ﯾرث ﻓﻠﺳﺎً واﺣداً ﻣن واﻟده اﻟذي ﻛﺎن رﺟل أﻋﻣﺎ ٍل ﻣن أﺛرﯾﺎء ﻧﯾوﯾورك‪.‬‬ ‫وﻛﺎﻧت واﻟدﺗﮫ ﻗد ﺗو ّﻓت ﻣﻧذ ﻓﺗرة ﻗﺻﯾرة وﻟم ﯾﻛن ﯾﺣﺗﻔظ ﻣﻊ أﺧﺗﮫ ﻏﯾر اﻟﺷﻘﯾﻘﺔ ﺳوى‬ ‫ﺑﻌﻼﻗﺎت ﺿﻌﯾﻔﺔ‪ .‬ﻣﻔﻠﺳﺎً وﻣﻌدﻣﺎً‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻌﯾش ﻓﻲ ﻗوﻗﻌﺔ ﻣن اﻹھﻣﺎل‪ ،‬ﻻ ﻣﺑﺎﻟﯾﺎً ﺑﻣظﮭره‬ ‫اﻟﺟﺳدي وﺟﺎھﻼً ﺑﺄﺻول اﻟﻠﺑﺎﻗﺔ ﻓﻲ اﻟطﺑﻘﺔ اﻟﻣر ّﻓﮭﺔ وأﺻول اﻟﻌﯾش ﻓﻲ اﻟﺣﯾﺎة‬ ‫اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﯾﻧﺎم ﻻﺛﻧﺗﻲ ﻋﺷرة ﺳﺎﻋﺔ ﯾوﻣﯾﺎً وﯾﻘ ّدم ﯾد اﻟﻌون ﻟﻠﻣطﻌم أﺣﯾﺎﻧﺎً وﻟﻛ ّن‬ ‫ﺿﻐوط اﻟﺣﯾﺎة وﻣواﻋﯾد اﻟﻌﻣل ﻛﺎﻧت ﺗﺑدو ﻣن ﻏﯾر ﺗﺄﺛﯾر ﻋﻠﯾﮫ‪ .‬ﻛﺎن ﺳﺎذﺟﺎً إﻟﻰ ﺣ ّد‬ ‫اﻟﺑﻼھﺔ وﺑﺳﯾطﺎً إﻟﻰ ﺣ ّد ﯾﺑدو ﻣﻌﮫ ﻣﻐ ّﻔﻼً‪ ،‬ﻟدﯾﮫ ﻣﺎ ﯾﺛﯾر اﻟﺷﻔﻘﺔ ﺣﺗﻰ وأن ﻛﺎﻧت ﻧﺗﺎﺋﺞ‬ ‫ﻋدم إﺣﺳﺎﺳﮫ ﺑﺎﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻣﺿﻧﯾﺔ ﻟﺗدﺑﯾر ﺷؤون اﻟﺣﯾﺎة اﻟﯾوﻣﯾﺔ‪.‬‬ ‫طﯾﻠﺔ اﻟﻣ ّدة اﻟﺗﻲ اﺳﺗﻐرﻗﮭﺎ زواج ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻣﻊ ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ‪ ،‬ﻟم ﯾ َر ﻓﻲ ﻣﺎرﻛوس ﺳوى‬ ‫ﻣﻌﺗو ٍه ﻟﯾس ھﻧﺎك أ ّي ﺷﻲ ٍء ﯾﺟﻣﻌﮫ ﺑﮫ‪.‬‬ ‫وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﺣﯾﻧﻣﺎ ھﺟرﺗﮫ ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ‪ ،‬ﻛﺎن أﺧوھﺎ ﻏﯾر اﻟﺷﻘﯾق‬ ‫‪40‬‬

‫اﻟوﺣﯾد اﻟذي ﺳﺎﻧده ووﻗف إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺑﮫ‪ .‬ﺣﯾﻧذاك‪ ،‬رﻏم وﺟود ﺷﺎرﻟﻲ‪ ،‬اﺳﺗﺳﻠم‬ ‫ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻟﻼﻧزﻻق إﻟﻰ ﻣﮭﺎوي اﻟﯾﺄس واﻻﻛﺗﺋﺎب‪.‬‬ ‫ﻣﺳﺗﺳﻠﻣﺎً ﻟﻠﺧﻣول واﻟﻌﺟز‪ ،‬اﺳﺗﻐرق ﻓﻲ أﺣزاﻧﮫ وﺑﺎت ﯾﺗر ّدد ﻋن ﻗر ٍب ﻋﻠﻰ اﻟﺳ ّﯾدﯾن‬ ‫ﺟﺎك داﻧﯾﯾل وﺟوﻧﻲ ووﻛر‪.‬‬ ‫ﻟﺣﺳن اﻟﺣظ‪ ،‬وﺑﻣﻌﺟزة ﻏرﯾﺑﺔ‪ ،‬وﺿﻊ ﻣﺎرﻛوس ﻛﺳﻠﮫ ﺑﯾن ﻗوﺳﯾن وﻟﻠﻣ ّرة اﻷوﻟﻰ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﯾﺎﺗﮫ‪ ،‬أﺧذ ﻣﺻﯾره ﺑﯾدﯾﮫ‪ .‬ﻓﻘد ﻟﻔت ﻧظره ﻣطﻌ ٌم إﯾطﺎﻟﻲ ﻣﺗﮭﺎﻟك ﻛﺎن ﻗد اﻣﺗﻠﻛﮫ ﻣﺎﻟ ٌك‬ ‫ﺟدﯾد وﻛﺎﻓﺢ ﻟﯾﻘﻧﻊ اﻟﻣﺳﺗﺛﻣرﯾن ﻟﻛﻲ ﯾﺣ ّوﻟوا اﻟﻣﻛﺎن إﻟﻰ ﺣﺎﻧﺔ ﻓرﻧﺳﯾﺔ وﺗﺳﻠﯾم أﻓراﻧﮭﺎ‬ ‫إﻟﻰ ﺻﮭره‪ .‬أﺗﺎﺣت ھذه اﻟﻣﺑﺎدرة ﻟﺟوﻧﺎﺛﺎن أن ﯾﻘف ﻋﻠﻰ ﻗدﻣﯾﮫ ﻣن ﺟدﯾد‪ .‬ﻣﺎ ﻛﺎد‬ ‫ﻣﺎرﻛوس أن ﯾﺷﻌر ﺑﺄ ّن ﺻدﯾﻘﮫ ﻗد ﻧﺟﺎ ﺣﺗﻰ وﻗﻊ ﻣن ﺟدﯾد ﻓﻲ ﻛﺳﻠﮫ اﻟﺣﺎد‪.‬‬ ‫ﻗﺎل ﻣﺎرﻛوس وھو ﯾﻣ ّد ﻧﺣو ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻛﺄﺳﺎً ﻣن اﻟﻧﺑﯾذ‪:‬‬ ‫‪ -‬ﺑﺻ ّﺣﺗك!‬ ‫ﺧﻠص اﻟﻔرﻧﺳﻲ وھو ُﯾدﯾر ﺟﮭﺎز رادﯾو آرت دﯾﻛو اﻟذي ﻛﺎن ﻗد اﻗﺗﻧﺎه ﻣن ﺳو ٍق‬ ‫ﻟﻠﺳﻠﻊ اﻟﻣﺳﺗﮭﻠﻛﺔ اﻟﻘدﯾﻣﺔ اﻟرﺧﯾﺻﺔ ﻓﻲ ﺑﺎﺳﺎدﯾﻧﺎ إﻟﻰ اﻟﻘول‪:‬‬ ‫‪ -‬إذاً‪ ،‬ھذا ﻋﯾد ﻣﯾﻼد ﺳﺎﺑق ﻷواﻧﮫ‪.‬‬ ‫ﺿﺑط ﺟﮭﺎز اﻟرادﯾو ﻋﻠﻰ ﻣﺣ ّطﺔ ﻷﻏﺎﻧﻲ اﻟروك ﻛﺎﻧت ﺗﺑ ّث ﺑ ّﺛﺎً ﺣ ّﯾﺎً ‪Light My‬‬ ‫‪.Fire‬‬ ‫اﻧﺗﺷﻰ ﻣﺎرﻛوس وھو ﯾﻔﺗرش ﻣﻘﻌداً ﻓﻲ ﻋﻣق اﻟﺣﺎ ّﻧﺔ ودون أن ُﯾﻌ َرف إن ﻛﺎن‬ ‫ﯾﻘﺻد اﻟﻧﺑﯾذ اﻟﻔرﻧﺳﻲ أم ﻣوﺳﯾﻘﻰ اﻟدورز‪ ،‬ﻗﺎل‪:‬‬ ‫‪ -‬آه! ﻛم راﺋ ٌﻊ ھذا!‬ ‫ﺣﺎول ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻣن ﺟﮭﺗﮫ أن ﯾرﺗﺎح‪ .‬ﺣ ّل أزرار ﯾﺎﻗﺔ ﻗﻣﯾﺻﮫ وﺧﻠﻊ ﺳﺗرﺗﮫ‪ ،‬وﻟﻛن‬ ‫أﻏﺎظﮫ أن ﯾرى ھﺎدف ﻣﺎدﻟﯾن اﻟﻣﺣﻣول ﻣوﺿوﻋﺎً ﻋﻠﻰ‬ ‫‪41‬‬

‫اﻟطﺎوﻟﺔ‪ .‬ﻓﺗﻧ ّﮭد ﻗﺎﺋﻼً ﻓﻲ ﻧﻔﺳﮫ‪ :‬ﺣﻛﺎﯾﺔ اﻟﮭﺎﺗف اﻟﻣﺣﻣول ھذه ﺳ ُﺗﻔﻘدﻧﻲ ﺣﺟوزاﺗﻲ‪.‬‬ ‫ﻣن ﺑﯾن زﺑﺎﺋﻧﮫ اﻟﻣﻧﺗظﻣﯾن‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﻌﺿﮭم ﯾﻣﻠك ﻓﻲ اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ رﻗﻣﮫ اﻟﺷﺧﺻﻲ‪ :‬وھو‬ ‫اﻣﺗﯾﺎ ٌز أﺗﺎح ﻟﮭم اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ طﺎوﻟﺔ ﺣﺗﻰ ﻓﻲ اﻷﻣﺎﺳﻲ اﻟﺗﻲ ﯾد ّﻓق ﻓﯾﮭﺎ اﻟزﺑﺎﺋن ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺣﺎﻧﺔ‪.‬‬ ‫ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻛﺎن ﻣﺎرﻛوس ﯾﻣﺳك ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز‪ ،‬ﻧظر ﺟوﻧﺎﺛﺎن إﻟﻰ اﺑﻧﮫ اﻟذي ﻛﺎن ﯾﻐﻔو ﺑﮭدوء‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻘﻌد‪ .‬ر ّﺑﻣﺎ رﻏب ﻟو أ ّﻧﮫ أﺧذ ﻣﺎ ﯾﻘﺎرب ﻋﺷرة أﯾﺎم ﻣن اﻟﻌطﻠﺔ ﻟﻛﻲ ﯾﻌﺗﻧﻲ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻧﺣ ٍو أﻓﺿل ﺑﺄﻣر ﺷﺎرﻟﻲ وﻟﻛ ّﻧﮫ ﻟم ﯾﺳﺗطﻊ أن ﯾﺳﻣﺢ ﻟﻧﻔﺳﮫ ﺑذﻟك‪.‬‬ ‫وﻗد ﺧرج ﻣﺑﺎﺷرة ﻣن اﻟﻣﺄزق اﻟﻣﺎﻟﻲ اﻟﺧﺎﻧق اﻟذي ﻋﺎﻧﻰ ﻣﻧﮫ ﻟﺳﻧوا ٍت ﻋدﯾدة ﺧﻠت‬ ‫وﻛﺎﻧت ھذه اﻟﺣﻠﺣﻠﺔ ﺟدﯾرة ﺑﺄن ﺗﺣ ّﺻﻧﮫ ﺿ ّد اﻟﻘروض واﻻﺳﺗداﻧﺔ ﻣن اﻟﺑﻧوك وﻋدم‬ ‫ﺳداد اﻷﻗﺳﺎط وﺳواھﺎ ﻣن ﺣﺎﻻت اﻟﺗﺧﻠّف ﻋن اﻟﺗﺳدﯾد‪.‬‬ ‫ﻣﻧﮭﻛﺎً ﻣن اﻟﺗﻌب‪ ،‬أﻏﻣض ﻋﯾﻧﯾﮫ وﺗراءت ﻟﮫ ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ‪ ،‬ﻛﻣﺎ اﻟﺗﻘﻰ ﺑﮭﺎ ﻣﺻﺎدﻓﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻣطﺎر‪ .‬ﺑﻌد اﻧﻘﺿﺎء ﻋﺎﻣﯾن ﻋﻠﻰ ذﻟك اﻟﻠﻘﺎء‪ ،‬ﻛﺎن اﻷﻟم ﻻ ﯾزال ﺣﺎ ّداً ﻛﻣﺎ ﻛﺎن‪ .‬ﻟم‬ ‫ﯾﺣﺗﻣل ﻋذاب ﺗﻠك اﻟﻠﺣظﺔ ﻓﻔﺗﺢ ﻋﯾﻧﯾﮫ وﻏ ّب ﺷ ّﻔﺔ ﻣن اﻟﻧﺑﯾذ ﻋﻠﻰ أﻣل أن ﯾطرد‬ ‫ﺻورﺗﮭﺎ ﻣن ذھﻧﮫ‪ .‬ﻟم ﯾﻛن ﻗد ﺣظﻲ ﺑﺎﻟﺣﯾﺎة اﻟﺗﻲ ﻛﺎن ﻗد ﺗﻣ ّﻧﺎھﺎ ﻟﻧﻔﺳﮫ‪ ،‬وﻟﻛ ّﻧﮭﺎ ﻛﺎن ھذه‬ ‫ھذ ﺣﯾﺎﺗﮫ‪ .‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻛﺎﻧت أﺻﺎﺑﻌﮫ اﻟدﺑﻘﺔ ﺑﺎﻟدﺳم ﺗﻧزﻟق ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ اﻟﻣﻠﺳﺎء ﻟﯾﺳﺗﻌرض‬ ‫اﻟﺻور اﻟﻣﺧ ّزﻧﺔ ﻓﻲ ذاﻛرة اﻟﮭﺎﺗف اﻟﻣﺣﻣول‪ ،‬ھﺗف ﻣﺎرﻛوس ﻣﺗﻌ ّﺟﺑﺎً‪:‬‬ ‫‪ -‬إﯾﮫ! ﺻﺎﺣﺑﺔ ﻻ ﺑﺄس ﺑﮭﺎ!‬ ‫أﺛﺎر ذﻟك اھﺗﻣﺎم ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻓﻣ ّرر رأﺳﮫ ﻣن ﻓوق ﺷﺎﺷﺔ اﻟﮭﺎﺗف اﻟﻣﺣﻣول وﻗﺎل‪:‬‬ ‫‪42‬‬

‫‪ -‬دﻋﻧﻲ أرى‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﻣن ﺑﯾن اﻟﺻور اﻟﻣﻌروﺿﺔ ﻟﻠﻣرأة اﻟﺷﺎ ّﺑﺔ ﺑﻌض اﻟﺻور اﻟﻣﺛﯾرة واﻟﻠطﯾﻔﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت ﻓﻲ وﺿﻌﯾﺎت إﯾﺣﺎﺋﯾﺔ ﻣﺧﻠّدة ﺑﺎﻷﺑﯾض واﻷﺳود‪ :‬ﻛﺎﻧت ﺗرﺗدي ﻓﺳﺗﺎﻧﺎً ﻣن اﻟداﻧﺗﯾﻼ‬ ‫اﻟرﻗﯾﻘﺔ ﺑﺣﻣﺎﻟﺗﯾن ﻣن اﻟﺳﺎﺗﺎن وھﻲ ﺗرﻓﻊ إﺣدى ﯾدﯾﮫ ﻟﺗﺧﻔﻲ ﺑﺎﺣﺗﺷﺎم أﺣد ﻧﮭدﯾﮭﺎ أو‬ ‫ﺗﻼﻣس ﺑر ّﻗﺔ ﻣﻧﺣﻧﻰ ورﻛﮭﺎ‪ .‬ﻟﯾس ھﻧﺎك ﻣﺎ ھو أﻛﺛر ﺧﺑﺛﺎً وﺷ ّراﻧﯾﺔ ﻣن أن ﯾﺿﻊ‬ ‫اﻟﺑﻌض ﻣﻘﺎطﻊ ﻣن أﺷرطﺗﮭم اﻟﺟﻧﺳﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻣواﻗﻊ اﻹﻧﺗرﻧت‪...‬‬ ‫ﺳﺄل ﺷﺎرﻟﻲ وﻗد ﺻﺣﺎ ﻣن ﻏﻔوﺗﮫ‪:‬‬ ‫‪ -‬ﺑﺎﺑﺎ‪ ،‬ھل ﯾﻣﻛﻧﻧﻲ أن أرى؟‬ ‫‪ -‬ﻛﻼ‪ ،‬ﻛﻼ‪ُ ،‬ﻋد إﻟﻰ ﻧوﻣك‪ ،‬ھذا ﻻ ﯾﺻﻠﺢ ﻟﻸطﻔﺎل‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻣطﺎف‪ ،‬ﺗﻔﺎﺟﺄ ﻣن أ ّن ﻓﺗﺎة اﻟﻣطﺎر اﻟﻣزﻋﺟﺔ‪ ،‬ﺑﮭﯾﺋﺗﮭﺎ اﻟﻣﺗﺻ ّﻧﻌﺔ ﻛﺎﻣرأة‬ ‫ﺳﻠﯾطﺔ ووﻗﺣﺔ‪ ،‬أﻧﯾﻘﺔ ورﺷﯾﻘﺔ‪ ،‬ﻗد أﻗﺎﻣت ھﻲ اﻷﺧرى ﺣﻔﻠﺗﮭﺎ اﻟﺻﻐﯾرة ﻣن اﻟوﺿﻌﯾﺎت‬ ‫اﻟﺧﺑﯾﺛﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﻧدھﺷﺎً أﻛﺛر ﻣﻧﮫ ﻣﺑﺗﮭﺟﺎً‪ ،‬ر ّﻛز ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻧظره ﻋﻠﻰ وﺟﮫ اﻟﻣودﯾل‪ .‬ظﺎھرﯾﺎً‪ ،‬ﻛﺎﻧت‬ ‫ﺗﺗﻠ ّﮭﻰ‪ ،‬ﻣﺗﺄﻗﻠﻣﺔ ﻣﻊ ﻟﻌﺑﺔ اﻟرﺿﺎ‪ ،‬وﻟﻛن ﺧﻠف اﺑﺗﺳﺎﻣﺔ وﺟﮭﮭﺎ ھﻧﺎك ﻣﺳﺣﺔ ﻣن اﻟﺿﯾق‬ ‫واﻟﺿﺟر‪ .‬ﻻ ﺷ ّك أ ّن ھذا اﻟﻧوع ﻣن اﻟﺻور ﻛﺎن ﺑﺎﻷﺣرى ﻣن ھﻠوﺳﺎت رﺟﻠﮭﺎ اﻟذي‬ ‫اﻋﺗﺑر ﻧﻔﺳﮫ ﻟﻠﺣظﺔ ھﻠﻣوت ﻧﯾوﺗن* ‪ُ .‬ﺗرى َﻣن ﻛﺎن ﯾﻘف ﺧﻠف آﻟﺔ اﻟﺗﺻوﯾر؟ أھو‬ ‫زوﺟﮭﺎ؟ أھو ﻋﺷﯾﻘﮭﺎ؟ ﺗذ ّﻛر ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺑﺄ ّﻧﮫ ﻗد ﻟﻣﺢ رﺟﻼً ﻓﻲ اﻟﻣطﺎر وﻟﻛ ّﻧﮫ ﻟم ﯾﺳﺗطﻊ أن‬ ‫ﯾﺗذ ّﻛر ﻣﻼﻣﺢ وﺟﮭﮫ‪.‬‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻠﮭﺟﺔ ﺣﺎﺳﻣﺔ وھو ﯾﺿﻊ اﻟﮭﺎﺗف اﻟﻣﺣﻣول ﺗﺣت أﻧظﺎر ﻣﺎرﻛوس اﻟﺧﺎﺋﺑﺔ‪:‬‬ ‫* ھﻠﻣوت ﻧﯾوﺗن‪ :‬ﻣﺻ ّور أﻟﻣﺎﻧﻲ ﺷﮭﯾر‪.‬‬ ‫‪43‬‬

‫‪ -‬ﺣﺳﻧﺎً‪ ،‬ھﯾﺎ‪ ،‬ھذا ﯾﻛﻔﻲ!‬ ‫ﺣﯾﻧﻣﺎ ﺷﻌر ﻓﺟﺄ ًة ﺑﺄ ّﻧﮫ ﻣﺗﻠ ّﺻص‪ ،‬ﺗﺳﺎءل ﺑﺄ ّي ﺣ ّق ﯾﻧﺑش ﻓﻲ اﻟﺣﯾﺎة اﻟﺧﺎ ّﺻﺔ ﻟﺗﻠك‬ ‫اﻟﻣرأة؟!‬ ‫ﻟﻔت اﻟﻛﻧدي ﻧظره‪ ،‬ﻗﺎﺋﻼً‪:‬‬ ‫‪ -‬ﻛﻣﺎ ﻟو أ ّﻧﮭﺎ ﻓﻌﻠت ھﻲ اﻷﺧرى اﻟﺷﻲء ﻧﻔﺳﮫ!‬ ‫ﻗﺎل وھو ﯾﻣﻸ ﻟﻧﻔﺳﮫ ﻛﺄﺳﺎً ﻣن اﻟﻧﺑﯾذ ﻣن ﻗﺎرورة ﺳﻛرﯾﻣﯾﻧﻎ إﯾﻐل‪:‬‬ ‫‪ -‬أﻧﺎ ﻻ أﺑﺎﻟﻲ‪ :‬ﻟﯾس ھﻧﺎك أ ّي ﺧطر ﻓﻲ أ ّﻧﮭﺎ ﺗﺟد ھذا اﻟﻧوع ﻣن اﻟﺻور ﻓﻲ‬ ‫ھﺎﺗﻔﻲ اﻟﻣﺣﻣول‪ .‬إذا ﻛﻧ َت ﺗﻌﺗﻘد ﺑﺄ ّﻧﻧﻲ ﻗد اﻟﺗﮭﯾ ُت ﺑﺎﻹﻣﺳﺎك ﺑﺑوﺑول ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺻورة‪...‬‬ ‫ﻛﺎن ﻟﻘﺎرورة اﻟﻧﺑﯾذ ﻣﻠﺣﻘﺎت ﺷﮭ ّﯾﺔ ﻣن ﻓﺎﻛﮭﺔ ﺣﻣراء وﺧﺑ ٍز ﻣدھو ٍن ﺑﺎﻟﺗواﺑل‪ .‬وھو‬ ‫ﯾﺗﻠ ّذذ ﺑﻣذاق اﻟﻣﺷروب‪،‬اﺳﺗﻌرض ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻓﻲ ذھﻧﮫ ﻣﺎ ﻛﺎن ﯾﺣﺗوﯾﮫ ھﺎﺗﻔﮫ اﻟﻣﺣﻣول‪.‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ‪ ،‬ﻟم ﯾﺗذ ّﻛر ﻛ ّل ﻣﺎ ﻓﯾﮫ‪ .‬طﻣﺄن ﻧﻔﺳﮫ‪:‬‬ ‫‪ -‬ﻓﻲ ﻛ ّل اﻷﺣوال‪ ،‬ﻟﯾس ھﻧﺎك ﻣﺎ ھو ﺣﻣﯾﻣﻲ وﻻ ﻣﺎ ھو ﻣﺷﺑوه‪.‬‬ ‫اﻷﻣر اﻟذي اﻧﺧدع ﺑﮫ ﺧداﻋﺎً ﺗﺎ ّﻣﺎً‪.‬‬ ‫*‬ ‫ﺑﺎرﯾس‬ ‫اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟﺳﺎﺑﻌﺔ واﻟﻧﺻف ﺻﺑﺎﺣﺎً‬ ‫ﻛﺎن اﻟﻐطﺎء اﻟﻣﻌ ّرق ﻟﺳﯾﺎرة ﻣن ﻧوع ﺟﺎﻛوار ‪ XF‬أﺣدث طراز ﯾﺳﯾر ﻓﻲ اﻟزرﻗﺔ‬ ‫اﻟﺑﺎردة واﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ ﻟﻠﻣﺗﺣﻠّق اﻟﺑﺎرﯾﺳﻲ‪ .‬ﻛﺎﻧت ﺣﺟرة اﻟﻘﯾﺎدة‪ ،‬اﻟﻣز ّﯾﻧﺔ ﺑﺎﻟﻣواد اﻟﻧﻔﯾﺳﺔ –‬ ‫اﻟﺟﻠد اﻷﺑﯾض واﻟﺧﺷب اﻟﺟوزي واﻷﻟﻣﻧﯾوم اﻟﺻﻘﯾل – ُﺗظﮭر اﻟﺑذخ واﻟراﺣﺔ واﻟﺣﻣﺎﯾﺔ‪.‬‬ ‫وﻓﻲ اﻟﻣﻘﻌد‬ ‫‪44‬‬

‫اﻟﺧﻠﻔﻲ‪ ،‬ﻛﺎﻧت أﻣﺗﻌﺔ ﻣن ﻧﺳﯾﺞ ﻣوﻧوﻏرام ﺗﺗواﺟد ﺑﺟﺎﻧب ﺣﻘﯾﺑﺔ ﻏوﻟف وﻋد ٍد ﻣن‬ ‫ﺻﺣﯾﻔﺔ ﻟوﻓﯾﻐﺎرو‪.‬‬ ‫ﺳﺄﻟﮭﺎ راﻓﺎﺋﯾل ﻣن ﺟدﯾد‪:‬‬ ‫‪ -‬ھل أﻧ ِت ﻣﺗﺄ ّﻛدة ﻣن أ ّﻧ ِك ﺳﺗﻔﺗﺣﯾن ﻣﺗﺟر ِك اﻟﯾوم؟‬ ‫ﺻرﺧت ﻣﺎدﻟﯾن‪:‬‬ ‫‪ -‬ﯾﺎ ﻋزﯾزي! ﻟﻘد ﺳﺑق ﻟﻧﺎ وأن ﺗﺣدﺛﻧﺎ ﻛﺛﯾراً ﻋن ھذا اﻷﻣر‪.‬‬ ‫أﻟ ّﺢ ﻋﻠﯾﮭﺎ‪:‬‬ ‫‪ -‬ﯾﻣﻛﻧك أن ﻧﻣ ّدد ﻋطﻠﺗﻧﺎ‪ .‬ﺳﺄﻗود اﻟﺳﯾﺎرة ﺣﺗﻰ دوﻓﯾل‪ ،‬ﺳﻧﻣﺿﻲ اﻟﻠﯾﻠﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻧورﻣﺎﻧدي وﺳﻧﺗﻧﺎول اﻟﻐداء ﻏداً ﻣﻊ واﻟدي‪.‬‬ ‫‪ -‬ھذا ﻋر ٌض ﻣﻐ ٍر‪ ،‬وﻟﻛن ‪ ...‬ﻛﻼ‪ .‬ﻓﺿﻼً ﻋن ذﻟك‪ ،‬ﻟدﯾك ﻣوﻋ ٌد ﻣﻊ زﺑون‬ ‫ﻟزﯾﺎرة ﻣوﻗﻊ اﻟﺑﻧﺎء‪.‬‬ ‫ﻗﺎل اﻟﻣﮭﻧدس اﻟﻣﻌﻣﺎري وھو ﯾﻧﻌطف ﻧﺣو ﺟﺎدة ﺟوردان‪:‬‬ ‫‪-‬أﻧ ِت ﻣن ﺗﻘ ّررﯾن‪.‬‬ ‫ﻣ ّرت اﻟﺳﯾﺎرة ﺑﻛ ّل ﻣن داﻓﯾر – روﺷﯾرو‪ ،‬ﻣوﻧﺗﺑﺎرﻧﺎس‪ ،‬راﺳﺑﺎي‪ :‬وﺑذﻟك ﻗطﻌت‬ ‫ﺟزءاً ﻛﺑﯾراً ﻣن اﻟداﺋرة اﻟراﺑﻌﺔ ﻋﺷرة ﻗﺑل أن ﺗﺗو ّﻗف ﻓﻲ داﺋرة اﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ ﻋﺷرة‪،‬‬ ‫ﺷﺎرع ﻛﺎﻣﺑﺎﻧﻲ‪ -‬ﯾروﻣﯾﯾر أﻣﺎم ﺑﺎ ٍب أﺧﺿر ﻏﺎﻣق‪.‬‬ ‫‪-‬ھل آﺗﻲ ھذا اﻟﻣﺳﺎء ﻷﺻﺣﺑ ِك ﻣن اﻟﻣﺗﺟر؟‬ ‫‪-‬ﻛﻼ‪ ،‬ﺳوف أﻧﺿ ّم إﻟﯾك ﺑﺎﻟدراﺟﺔ اﻟﻧﺎرﯾﺔ‪.‬‬ ‫‪-‬ﺳوف ﺗﺗﺟ ّﻣدﯾن ﻣن اﻟﺑرد!‬ ‫ر ّدت وھﻲ ﺗﻘ ّﺑﻠﮫ‪:‬‬ ‫‪-‬ر ّﺑﻣﺎ وﻟﻛﻧﻧﻲ أﻋﺷق دراﺟﺗﻲ اﻟﻧﺎرﯾﺔ ﻣن طراز ﺗرﯾوﻧف!‬ ‫طﺎل ﻋﻧﺎﻗﮭﻣﺎ إﻟﻰ أن أﺧرﺟﮭﻣﺎ زﻣ ّو ُر ﺳﺎﺋق ﺗﺎﻛﺳﻲ ﻣﺳﺗﻌﺟل ﻣن ﺷرﻧﻘﺗﮭﻣﺎ ﺑﻌﻧف‪.‬‬ ‫ﺻﻔﻘت ﻣﺎدﻟﯾن ﺑﺎب اﻟﺳﯾﺎرة اﻟﺑرﻟﯾﻧﯾﺔ ﻗﺑل أ ّن ﺗو ّﺟﮫ‬ ‫‪45‬‬

‫ﻗﺑﻠﺔ ودا ٍع ﻟﻌﺷﯾﻘﮭﺎ‪ .‬أدﺧﻠت اﻟرﻗم اﻟﺳ ّري ﻟﻛﻲ ﺗﻔﺗﺢ ﺑﺎب روا ٍق ﯾط ّل ﻋﻠﻰ ﺑﺎﺣ ٍﺔ‬ ‫ﻣﺳ ّورة ﺑﺎﻷﺷﺟﺎر‪ .‬ھﻧﺎك‪ ،‬ﺑﻣﺣﺎذاة اﻟﺣدﯾﻘﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻘﻊ اﻟﻣﺑﻧﻰ اﻟذي اﺳﺗﺄﺟرﺗﮫ ﻣﻧذ أن‬ ‫أﻗﺎﻣت ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس‪.‬‬ ‫دﺧﻠت إﻟﻰ اﻟﺷ ّﻘﺔ اﻟﻣؤﻟّﻔﺔ ﻣن طﺎﺑﻘﯾن‪ ،‬اﻟﻣﺛﺎﻟﯾﺔ ﻟﻠورﺷﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺑﻧﯾت ﻓﻲ اﻟﺣ ّﻲ‬ ‫ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻘرن اﻟﺗﺎﺳﻊ ﻋﺷر وﻗﺎﻟت وھﻲ ﺗرﺗﺟف ﺑرداً‪:‬‬ ‫‪-‬أوووو! درﺟﺔ اﻟﺣرارة ‪ ١٥‬ﺗﺣت اﻟﺻﻔر ھﻧﺎ داﺧل اﻟﺑﯾت!‬ ‫رﻓﻌت ﻗﺎطﻊ ﺳ ّﺧﺎن اﻟﻣﯾﺎه وھﻲ ﺗﺷﻌل ﻋود ﺛﻘﺎ ٍب ووﺻﻠت ﺷرﯾط إﺑرﯾﻘﮭﺎ ﻟﻛﻲ ﺗﻌ ّد‬ ‫ﻟﻧﻔﺳﮭﺎ ﻛوﺑﺎً ﻣن اﻟﺷﺎي‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت ورﺷﺔ اﻟرﺳم اﻷﺻﻠﯾﺔ ﻗد أﺧﻠت ﻣﻛﺎﻧﮭﺎ ﻣﻧذ زﻣ ٍن طوﯾل ﻟﺷﻘﺔ ﺟﻣﯾﻠﺔ ﻣﻛ ّوﻧﺔ‬ ‫ﻣن ﻏرﻓﺗﯾن ﻣﻊ ﺻﺎﻟون وﻣطﺑ ٍﺦ وﻏرﻓﺔ ﻧﺻﻔﯾﮫ‪ .‬وﻟﻛ ّن ارﺗﻔﺎع اﻟﺳﻘف وﺳ َﻌﺔ اﻟﻛ ّوات‬ ‫اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﺗﺧﺗرق اﻟﺟدار اﻟرﺋﯾس واﻷرﺿﯾﺔ اﻟﺧﺷﺑﯾﺔ اﻟﻣدھوﻧﺔ ﻛﺎﻧت ﺗذ ّﻛر ﺑﺎﻟﻧزﻋﺔ‬ ‫اﻟﻔﻧﯾﺔ اﻟﺑداﺋﯾﺔ وﺗﺳﺎھم ﻓﻲ ﺳﺣر اﻟﻣﻛﺎن وﺻﺑﻐﺗﮫ‪.‬‬ ‫أدارت ﺟﮭﺎز اﻟرادﯾو اﻟﻣﺧﺻص ﻟﺑ ّث ﻣوﺳﯾﻘﻰ اﻟﺟﺎز وﺗﺄ ّﻛدت ﻣن أ ّن أﺟﮭزة اﻟﺗدﻓﺋﺔ‬ ‫ﺗﻌﻣل ﺑﺄﻗﺻﻰ درﺟﺎﺗﮭﺎ وﺑدأت ﺗرﺗﺷف اﻟﺷﺎي وھﻲ ﺗدﻧدن ﻋﻠﻰ إﯾﻘﺎع ﺗروﻣﺑﯾت ﻟوﯾس‬ ‫آرﻣﺳﺗروﻧﻎ ﺑﺎﻧﺗظﺎر أن ﺗﺗد ّﻓﺄ اﻟﺷ ّﻘﺔ‪.‬‬ ‫اﺳﺗﺣ ّﻣت ﻋﻠﻰ ﻋﺟ ٍل وﺧرﺟت ﻣن اﻟﺣ ّﻣﺎم وھﻲ ﺗرﺗﻌش وأﺧرﺟت ﻣن ﺧزاﻧﺔ‬ ‫ﻣﻼﺑﺳﮭﺎ ﻗﻣﯾﺻﺎً ﻣن ﻣﺎرﻛﺔ ﺗﯾرﻣوﻻﻛﺗﯾل وﺑﻧطﺎل ﺟﯾﻧز وﺑﻠوزة ﻓﺿﻔﺎﺿﺔ ﻣﻧﺳوﺟﺔ ﻣن‬ ‫اﻟﺻوف اﻹﻧﺟﻠﯾزي‪ .‬ﺣﯾﻧﻣﺎ أﺻﺑﺣت ﺟﺎھزة ﻟﻠﺧروج‪ ،‬ﻗﺿﻣت ﻗطﻌﺔ ﺷوﻛوﻻﺗﮫ ﻣن‬ ‫ﻛﯾﻧدر ﺑوﯾﻧو وھﻲ ﺗرﺗدي ﺑﻠوزة رﯾﺎﺿﯾﺔ ﻣن اﻟﺟﻠد وﻋﻘدت ﺣول ﻋﻧﻘﮭﺎ ﺷﺎﻟﮭﺎ اﻷﻛﺛر‬ ‫دﻓﺋﺎً‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت اﻟﺳﺎﻋﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎد ﻗد ﺑﻠﻐت اﻟﺛﺎﻣﻧﺔ ﺻﺑﺎﺣﺎً ﺣﯾﻧﻣﺎ رﻛﺑت ﻣﻘﻌد دراﺟﺗﮭﺎ اﻟﻧﺎرﯾﺔ‬ ‫اﻟﺻﻔراء اﻟﺑ ّراﻗﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﺧزﻧﮭﺎ ﻗرﯾﺑﺎً ﺟ ّداً وﻟﻛ ّﻧﮭﺎ‬ ‫‪46‬‬

‫أرادت أن ﺗﺗﺟ ّﻧب اﻟﻣرور ﺑﺎﻟﻣرﺳم وھﻲ ﺗذھب إﻟﻰ راﻓﺎﺋﯾل‪ .‬ﺗطﺎﯾر ﺷﻌرھﺎ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﮭواء وھﻲ ﺗﻘطﻊ ﺗﻠك اﻟﻣﺳﺎﻓﺔ اﻟﻘﺻﯾرة اﻟﺑﺎﻟﻐﺔ ﻣﺎ ﯾﻘﺎرب ﻣﺎﺋﺔ ﻣﺗر ﻣن اﻟطرﯾق اﻟﺗﻲ‬ ‫ﻛﺎﻧت ﺗﻌﺷﻘﮭﺎ‪ .‬ھﻧﺎ‪ ،‬ﻛﺗب راﻣﺑو وﻓﯾرﻟﯾن ﻗﺻﺎﺋد ﺷﻌرﯾﺔ‪ ،‬وأﺣ ّب أراﻏون وإﻟزا‬ ‫ﺑﻌﺿﮭﻣﺎ وﺧﻠّد ﻏودار ﻧﮭﺎﯾﺔ ﻓﯾﻠﻣﮫ اﻷ ّول‪ :‬ذاك اﻟﻣﺷﮭد اﻟﺣزﯾن واﻟﻣؤ ّﺛر ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ واﻟذي‬ ‫ﯾﺗﮭﺎوى ﻓﻲ ﺟﺎن – ﺑول ﺑﯾﻠﻣوﻧدو‪\" ،‬وھو ﯾﻠﮭث ﺗﻌﺑﺎً\"‪ ،‬وﻗد ﺗﻠ ّﻘﻰ طﻠﻘﺎً ﻧﺎر ّﯾﺎً ﻓﻲ ظﮭره‪،‬‬ ‫ﺗﺣت أﻧظﺎر ﺧطﯾﺑﺗﮫ اﻷﻣرﯾﻛﯾﺔ‪.‬‬ ‫ﻟ ّﻔت ﻣﺎدﻟﯾن ﺟﺎدة راﺳﺑﺎي وﺳﻠﻛت ﺷﺎرع دﯾﻼﻣﺑر ﺣﺗﻰ ﺑﻠﻐت ﻣﺗﺟرھﺎ اﻟﻣﺳ ّﻣﻰ‬ ‫\"اﻟﺣدﯾﻘﺔ اﻟﻌﺟﯾﺑﺔ\" واﻟذي ﺗﺗﻔﺎﺧر ﺑﮫ وﻗد اﻓﺗﺗﺣﺗﮫ ﻗﺑل ﺳﻧﺗﯾن‪.‬‬ ‫رﻓﻌت اﻟﺳﺗﺎرة اﻟﺣدﯾد ﺑﺷﻲ ٍء ﻣن اﻟﺗﺧ ّوف‪ .‬ﻟم ﺗﻛن ﻗد ﻏﺎﺑت أﺑداً ﻣ ّدة طوﯾﻠﺔ ﺟ ّداً‪.‬‬ ‫ﺧﻼل ﻋطﻠﺗﮭﺎ ﻓﻲ ﻧﯾوﯾورك‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﻗد ﻓ ّوﺿت ﻣﻘﺎﻟﯾد اﻟﻣﺧزن إﻟﻰ ﺗﺎﻛوﻣﻲ‪ ،‬ﺗﻠﻣﯾذھﺎ‬ ‫اﻟﯾﺎﺑﺎﻧﻲ اﻟذي أﻧﮭﻰ ﺗدرﯾﺑﮫ ﻓﻲ ﻣدرﺳﺔ ﺑﺎﺋﻌﻲ اﻟزھور ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس‪.‬‬ ‫ﺣﯾﻧﻣﺎ دﺧﻠت إﻟﻰ اﻟﻣﺣ ّل‪ ،‬ﺗﻧ ّﮭدت وﺗﻧ ّﻔﺳت اﻟﺻﻌداء‪ .‬ﻛﺎن ﺗﺎﻛوﻣﻲ ﻗد ا ّﺗﺑﻊ ﻧﺻﺎﺋﺣﮭﺎ‬ ‫ﺣرﻓﯾﺎً‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻔﺗﻰ اﻵﺳﯾوي ﻗد ﺗز ّود ﺑﺎﻟﺑﺿﺎﻋﺔ ﻣن ﺳوق روﻧﺟﯾس* وﻛﺎن اﻟﻣﺗﺟر ﻣﻠﯾﺋﺎً‬ ‫ﺑﺎﻷزھﺎر اﻟطﺎزﺟﺔ‪ :‬اﻟﺳﺣﻠﺑﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺧزاﻣﻰ اﻟﺑﯾﺿﺎء‪ ،‬اﻟزﻧﺑق‪ ،‬أزھﺎر ﺑﻧت اﻟﻘﻧﺻل‪،‬‬ ‫اﻟ َﺧ ْر َﺑق‪ ،‬اﻟ ُﺻ ّﻔﯾر‪ ،‬اﻟﻣﯾﻣوزا‪ ،‬اﻟﻧرﺟس اﻷَ َﺳﻠﻲ‪ ،‬اﻟﻧﺑﻔﺳﺞ‪ ،‬اﻷﻣﺎرﻟﺳﻲ‪ .‬ﻛﺎﻧت ﺷﺟرة‬ ‫اﻟﻣﯾﻼد اﻟﻛﺑﯾرة اﻟﺗﻲ ز ّﯾﻧﺎھﺎ ﺳو ّﯾﺎً ُﺗﺿﻲء ﺑﻛ ّل أﺿواﺋﮭﺎ وأﺣزﻣﺔ اﻟﻧﺑﺎﺗﺎت اﻟطﻔﯾﻠﯾﺔ‬ ‫واﻟﺣرﺟﯾﺔ اﻟﻣﺗدﻟّﯾﺔ ﻣن اﻟﺳﻘف‪.‬‬ ‫* روﻧﺟﯾس‪ :‬ﺳوق ﺷﮭﯾرة ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس‪ُ ،‬ﺗﻌد أﻛﺑر ﺳوق ﻟﻠﻣﻧﺗﺟﺎت اﻟطﺎزﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟم‪.‬‬ ‫‪47‬‬

‫ﺑﻌد أن اطﻣﺄ ّﻧت‪ ،‬ﺗﺧﻠّﺻت ﻣن ﺑﻠوزﺗﮭﺎ اﻟﺻوﻓﯾﺔ ﻟﺗرﺗدي ﺻدرﯾﺗﮭﺎ‪ ،‬ﺟﻣﻌت أدوات‬ ‫ﻋﻣﻠﮭﺎ – ﻣﻘ ّص اﻟﺑﺳﺗﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻣر ّش اﻟﺳﻘﺎﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻌزق اﻟﯾدوي – واﻧﻛ ّﺑت ﺑﺳﻌﺎدة ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻣﮭﺎم اﻷﻛﺛر إﻟﺣﺎﺣﺎً وھﻲ ﺗﻧ ّظف أوراق ﺷﺟرة ﺗﯾن وﺗﻧﻘل أﺻﯾﺻﺎً ﻟﻠﺳﺣﻠﺑﯾﺔ وﺗﺷ ّذب‬ ‫ُﺷﺟﯾرة ﺑوﻧزاي‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت ﻣﺎدﻟﯾن ﺗﻌﺗﺑر ﻣﻌرض زھورھﺎ ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ ﻣﻛﺎن ﺳﺎﺣ ٍر وﺷﺎﻋري‪ ،‬ﻓﻘﺎﻋﺔ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ‬ ‫ﻟﻠﺣﻠم‪ ،‬ﻣﻼذ ﺳﻼ ٍم واطﻣﺋﻧﺎن ﺑﻌﯾداً ﻋن ﺻﺧب اﻟﻣدﯾﻧﺔ وﻋﻧﻔﮭﺎ‪ .‬ﻣﮭﻣﺎ ﻛﺎﻧت درﺟﺔ‬ ‫اﻟﺣزن ﻓﻲ ﺣﯾﺎﺗﮭم اﻟﯾوﻣﯾﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﺗرﯾد أن ﯾﺿﻊ زﺑﺎﺋﻧﮭﺎ ﻣﺷﺎﻏﻠﮭم ﺟﺎﻧﺑﺎً ﻟﺣظﺔ‬ ‫ﯾﺗﺟﺎوزون ﻋﺗﺑﺔ ﻣﺗﺟرھﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﺟ ّو ﻣﺗﺟرھﺎ \"اﻟﺣدﯾﻘﺔ اﻟﻌﺟﯾﺑﺔ\"‪ ،‬ﻓﻲ ﯾوم اﻟﻣﯾﻼد‪ ،‬ﻓﺎﺗﻧﺎً‬ ‫وﺳﺎﺣراً ﻋﻠﻰ ﻧﺣ ّو ﺧﺎ ّص‪ ،‬ﯾﻌﯾد اﻟزﺑﺎﺋن إﻟﻰ رواﺋﺢ اﻟطﻔوﻟﺔ وﺗﻘﺎﻟﯾد اﻟﻣﺎﺿﻲ اﻟﻐﺎﺑر‪.‬‬ ‫ﻣﺎ أن ﻓرﻏت ﻣن \"اﻻھﺗﻣﺎﻣﺎت اﻷوﻟّﯾﺔ\" ﺑﺎﻟزھور‪ ،‬أﺧرﺟت اﻟﻣرأة اﻟﺷﺎ ّﺑﺔ أﺷﺟﺎر‬ ‫اﻟﻣﯾﻼد ﻟﻛﻲ ﺗﺿﻌﮭﺎ أﻣﺎم اﻟواﺟﮭﺔ وﻓﺗﺣت ﻣﺗﺟرھﺎ ﻓﻲ ﺗﻣﺎم اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟﺗﺎﺳﻌﺔ‪ .‬اﺑﺗﺳﻣت‬ ‫ﺣﯾﻧﻣﺎ ﺷﺎھدت أ ّول زﺑو ٍن ﻟﮭﺎ – ﻓﻲ ﻣﮭﻧﺔ ﺑﯾﻊ اﻟزھور‪ ،‬ﻛﺎن ﻗو ٌل ﻣﺄﺛو ٌر ﻗدﯾم ﯾﻘول‪ :‬إن‬ ‫ﻛﺎن اﻟزﺑون اﻷ ّول رﺟﻼً ھذا ﯾﻌﻧﻲ أ ّن اﻟﻧﮭﺎر ﺳﯾﻛون ﺳﻌﯾداً ‪ ،-‬ﺛ ّم ﻋﺑﺳت أﻣﺎم طﻠب‬ ‫زﺑوﻧﮭﺎ‪ :‬ﻛﺎن ﯾرﯾد أن ﯾرﺳل ﺑﺎﻗﺔ ﻣن اﻟزھور إﻟﻰ زوﺟﺗﮫ دون أن ﯾﺗرك ﻟﮭﺎ ﺑطﺎﻗﺔ‬ ‫ﺗﻌرﯾ ٍف‪ .‬ﻛﺎﻧت اﻻﺳﺗراﺗﯾﺟﯾﺔ اﻟﺟدﯾدة اﻟدارﺟﺔ ﻋﻧد اﻷزواج اﻟﻐﯾورﯾن‪ :‬إرﺳﺎل زھور‬ ‫ﺑطرﯾﻘﺔ ﻣﺟﮭوﻟﺔ ﻟرﺻد ر ّد ﻓﻌل زوﺟﺎﺗﮭم‪ .‬إذا ﻋﺎدت اﻟزوﺟﺔ وﻟم ﺗﺗﺣ ّدث ﻋن ﺑﺎﻗﺔ‬ ‫اﻟزھور‪ ،‬ﻓﯾﺳﺗﻧﺗﺟون أ ّن ﻟدﯾﮭﺎ ﻋﺷﯾق‪ ...‬دﻓﻊ اﻟرﺟل ﺣﺳﺎﺑﮫ وﻏﺎدر اﻟﻣﺗﺟر ﻏﯾر‬ ‫ﻣﻛﺗر ٍث ﺑﺗرﺗﯾب ﺑﺎﻗﺔ اﻟزھور‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت ﻣﺎدﻟﯾن ﻗد ﺷرﻋت ﻟوﺣدھﺎ ﺑﺗﺟﮭﯾز ﺑﺎﻗﺔ اﻟزھور اﻟﺗﻲ‬ ‫‪48‬‬

‫ﺳﯾﺳﻠّﻣﮭﺎ ﺗﺎﻛوﻣﻲ ﻋﻧد اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟﻌﺎﺷرة إﻟﻰ ﻣﺻر ٍف ﻓﻲ ﺷﺎرع ﺑوﻻر – ﺣﯾﻧﻣﺎ د ّوت‬ ‫أﻧﻐﺎم ﻣوﺳﯾﻘﻰ أﻏﻧﯾﺔ ‪ Jumpin’ Jack Flash‬ﻓﻲ اﻟﻣﺗﺟر‪ .‬ﻗ ّطﺑت ﺑﺎﺋﻌﺔ اﻟزھور‬ ‫ﺣﺎﺟﺑﯾﮭﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧت أﻧﻐﺎم ھذه اﻟﻣﻘطوﻋﺔ اﻟﻣوﺳﯾﻘﯾﺔ اﻟﺷﮭﯾرة ﻟﻔرﻗﺔ روﻟﯾﻧﻎ ﺳﺗوﻧز ﺗﺻدر‬ ‫ﻣن ﺟﯾب ﺣﻘﯾﺑﺗﮭﺎ اﻟظﮭرﯾﺔ اﻟذي ﻛﺎن ﯾوﺟد ﻓﯾﮫ اﻟﮭﺎﺗف اﻟﻣﺣﻣول ﻟذاك اﻟﻣدﻋو‬ ‫ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪ .‬ﺗر ّددت ﻓﻲ اﻟر ّد ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ وﻟﻛن إﻟﻰ ﺣﯾن أن ﺣﺳﻣت أﻣرھﺎ اﻧﻘطﻊ‬ ‫اﻟرﻧﯾن‪ .‬اﺳﺗﻣ ّر اﻟﺻﻣت ﻟدﻗﯾﻘﺔ إﻟﻰ أن أﺷﺎر ﺻو ٌت ﻗﺻﯾر وﺧﻔﯾض إﻟﻰ أ ّن اﻟﻣ ّﺗﺻل ﻗد‬ ‫ﺗرك رﺳﺎﻟﺔ ﻗﺻﯾرة‪.‬‬ ‫ھ ّزت ﻣﺎدﻟﯾن ﻛﺗﻔﯾﮭﺎ‪ .‬ﺳوف ﻟن ﺗ ّرد ﻋﻠﻰ ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ ﻟم ﺗﻛن ﺗﺧ ّﺻﮭﺎ ‪ ...‬ﻛﺎن ﻟدﯾﮭﺎ أﻣ ٌر‬ ‫آﺧر ﻟﺗﻘوم ﺑﮫ! ﺛ ّم إ ّﻧﮭﺎ ﻻ ﺗﺑﺎﻟﻲ ﻛﺛﯾراً ﺑذﻟك اﻟﻧﻛرة اﻟﻣدﻋو ﺟوﻧﺎﺛﺎن اﻟﺳﻣﺞ واﻟﻛرﯾﮫ‬ ‫ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪ .‬وﻣن ﺛ ّم ‪ ...‬ﻣﻧﻘﺎدة ﺑﻔﺿو ٍل ﻻ ﯾﻣﻛن ﻣﻘﺎوﻣﺗﮫ‪ ،‬ﺿﻐطت ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ اﻟﻣﻠﺳﺎء‬ ‫وأﻟﺻﻘت اﻟﮭﺎﺗف اﻟﻣﺣﻣول ﻋﻠﻰ أذﻧﮭﺎ‪ .‬ارﺗﻔﻊ ﺻو ٌت ﺧﺷ ٌن وﻣﺗر ّدد ﻣن اﻟﺟﮭﺎز‪ :‬ﻛﺎﻧت‬ ‫أﻣﯾرﻛﯾﺔ‪ ،‬ﺗﺗﺣ ّدث ﺑﻠﻛﻧﺔ إﯾطﺎﻟﯾﺔ ﺧﻔﯾﻔﺔ‪ ،‬ﺗﺟﮭد ﻟﻛﻲ ﺗﻐﺎﻟب دﻣوﻋﮭﺎ‪.‬‬ ‫ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪ ،‬ھذه أﻧﺎ‪ ،‬ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ‪ .‬ا ّﺗﺻل ﺑﻲ ﻣن ﻓﺿﻠك‪ .‬ﯾﺟب أن ﻧﺗﺣ ّدث ﻣﻊ ﺑﻌﺿﻧﺎ‪،‬‬ ‫ﯾﺟب أن‪ ...‬أﻧﺎ أﻋرف ﺑﺄﻧﻧﻲ ﻗد ﺧﻧﺗك‪ ،‬أﻧﺎ أﻋرف أ ّﻧك ﻻ ﺗدرك ﻟﻣﺎذا ﻧﺳﻔ ُت ﻛ ّل ﺷﻲء‪.‬‬ ‫ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪ ،‬ﻣن ﻓﺿﻠك‪ ،‬اﻓﻌل ذﻟك ﻣن أﺟل ﺷﺎرﻟﻲ واﻓﻌل ذﻟك ﻣن أﺟﻠﻧﺎ‪ .‬أﻧﺎ أﺣ ّﺑك‪...‬‬ ‫ﺳوف ﻟن ﺗﻧﺳﻰ وﻟﻛ ّﻧك ﺳوف ﺗﺳﺎﻣﺣﻧﻲ‪ .‬ﻟﯾس ﻟدﯾﻧﺎ ﺳوى ﺣﯾﺎة واﺣدة‪ ،‬ﯾﺎ ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪ ،‬وﻗد‬ ‫ُﺧﻠﻘﻧﺎ ﻟﻛﻲ ﻧﻘﺿﯾﮭﺎ ﻣﻌﺎً وﻧﻧﺟب أطﻔﺎﻻً آﺧرﯾن‪ .‬ﻟﻧﺳﺗﻌﯾد ﻣﺷﺎرﯾﻌﻧﺎ وﺧططﻧﺎ‪ ،‬وﻟﻧﺗﺎﺑﻊ‬ ‫ﺣﯾﺎﺗﻧﺎ ﻛﻣﺎ ﻛ ّﻧﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎً‪ .‬ﻣن دوﻧك‪ ،‬ﻻ ﺣﯾﺎة ﻟﻲ‪...‬‬ ‫اﺧﺗﻧق ﺻوت اﻟﻣرأة اﻹﯾطﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﺣز ٍن ﻻ ﻣﺗﻧﺎ ٍه واﻧﺗﮭت اﻟرﺳﺎﻟﺔ‪.‬‬ ‫‪49‬‬


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook