Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore غيوم ميسو .. نداء الملائكة

غيوم ميسو .. نداء الملائكة

Published by mohamed khatab, 2019-11-14 05:58:08

Description: غيوم ميسو .. نداء الملائكة

Search

Read the Text Version

‫ﺳﺣرت أﺳواق روﻧﻛﯾس ﺗﺎﻛوﻣﻲ‪ .‬ﯾﻘ ّدم \"ﺑطن ﺑﺎرﯾس\" ﻧﺻف ﻛﻣﯾﺔ اﻟﺳﻣك‪،‬‬ ‫واﻟﻔﺎﻛﮭﺔ واﻟﺧﺿراوات اﻟﺗﻲ ُﺗﺳﺗﮭ َﻠك ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺻﻣﺔ‪ .‬ﻓﻲ ھذه اﻷﺳواق ﻛﺎن أﺷﮭر‬ ‫أﺻﺣﺎب اﻟﻣطﺎﻋم وأﻓﺿل اﻟﺣرﻓﯾﯾن ﯾﺗﻣ ّوﻧون ﺑﺎﻟﻣواد واﻟﻣﺳﺗﻠزﻣﺎت‪ .‬ﻓﻲ اﻟرﺑﯾﻊ‬ ‫اﻟﻣﺎﺿﻲ‪ ،‬ﺣﯾﻧﻣﺎ ﺟﺎء واﻟدا اﻟﻔﺗﻰ اﻟﯾﺎﺑﺎﻧﻲ ﻓﻲ زﯾﺎر ٍة إﻟﻰ ﻓرﻧﺳﺎ‪ ،‬ﻧ ّظم ﻟﮭﻣﺎ أ ّول زﯾﺎرة‬ ‫إﻟﻰ ﺗﻠك اﻷﺳواق ﺣﺗﻰ ﻗﺑل زﯾﺎرة ﺑرج إﯾﻔل! ﻛﺎن اﻟﻣﻛﺎن ﻣؤ ّﺛراً‪ :‬ﻣدﯾﻧﺔ ﺣﻘﯾﻘﯾﺔ ﯾﻌﺑرھﺎ‬ ‫اﻵﻻف ﻣن اﻷﺷﺧﺎص‪ ،‬ﻓﯾﮭﺎ ﻣﻔوﺿﯾﺗﮭﺎ اﻟﺧﺎ ّﺻﺔ ﻟﻠﺷرطﺔ وﻣﺣ ّطﺗﮭﺎ اﻟﺧﺎ ّﺻﺔ وﻓرﻗﮭﺎ‬ ‫اﻟﺧﺎ ّﺻﺔ ﻟﻺطﻔﺎء وﻣﺻﺎرﻓﮭﺎ اﻟﺧﺎ ّﺻﺔ وﻣز ّﯾﻧﮭﺎ اﻟﺧﺎ ّص وﺻﯾدﻟﯾﺗﮭﺎ اﻟﺧﺎ ّﺻﺔ وﻣطﺎﻋﻣﮭﺎ‬ ‫اﻟﻌﺷرون! ﻛﺎن ﯾﺣ ّب ھذا اﻟﺟ َﯾﺷﺎن اﻟﺷﻌﺑﻲ‪ ،‬ﺑﯾن اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟراﺑﻌﺔ واﻟﺧﺎﻣﺳﺔ ﺻﺑﺎﺣﺎً‪،‬‬ ‫ﺣﯾﻧﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﻧﺷﺎط ﯾﺑﻠﻎ ذروﺗﮫ وﺳط اﻟﺣرﻛﺔ اﻟﻧﺷﯾطﺔ ﻟﻠﺷﺎﺣﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟري ﺗﺣﻣﯾﻠﮭﺎ‬ ‫وﻛذﻟك ﺗﻔرﯾﻐﮭﺎ وﺳط ﻋﺎﻟ ٍم ﻣن اﻟرواﺋﺢ واﻟﻧﻛﮭﺎت‪.‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻣوﻗف اﻟﻣﺄﺟور ﻟﻠﺳﯾﺎرات‪ ،‬ﻣ ّدت ﻣﺎدﻟﯾن ﺑطﺎﻗﺗﮭﺎ اﻟﺗﻲ ُﺗﺳﺗﺧ َدم ﻟﻠﺷراء ﻟﻛﻲ‬ ‫ﺗدﺧل إﻟﻰ ﺣرم اﻟﺳوق واﺻط ّﻔت اﻟﺷﺎﺣﻧﺔ اﻟﺻﻐﯾرة ﺑﯾن ﺟﺎدﺗﻲ ﻣﺎرﯾﺷﯾر وﻓﯾﻠﯾت‪ ،‬ﻓﻲ‬ ‫أﺣد اﻟﻣواﻗف اﻟﻣﻐطﺎة ﻟﻠﻘطﺎع اﻟﻣﺧ ّﺻص ﻟزراﻋﺔ اﻟﺟﻧﺎﺋن واﻟﺣداﺋق‪.‬‬ ‫اﺧﺗﺎرا ﻋرﺑﺔ ﻋﺎﻟﯾﺔ ذات ﻋﺟﻼت ودﺧﻼ إﻟﻰ اﻟﻘﺎﻋﺔ اﻟواﺳﻌﺔ اﻟﻣﺻﻧوﻋﺔ ﻣن اﻟزﺟﺎج‬ ‫واﻟﻔوﻻذ واﻟﺗﻲ ُﺗﺧ ّزن ﻓﯾﮭﺎ اﻟزرﯾﻌﺎت واﻟﻧﺑﺗﺎت واﻟزھور‪ .‬ﻛﺎﻧت اﻟﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣؤﻟّﻔﺔ ﻣن‬ ‫اﺛﻧﯾن وﻋﺷرﯾن ﻣﺗر ًا ﻣر ّﺑﻌﺎً ﻣن اﻟﺟﻧﺎح ﺳﻲ واﺣد ﻣﺧ ّﺻﺻﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل ﻟﻸزھﺎر‬ ‫اﻟﻣﻘطوﻓﺔ‪ .‬ﺑﻌد ﺗﺟﺎوز اﻷﺑواب اﻷوﺗوﻣﺎﺗﯾﻛﯾﺔ‪ ،‬ﯾﺟد اﻟﻣرء ﻧﻔﺳﮫ ﻏﺎرﻗﺎً ﻓﻲ ﻋﺎﻟ ٍم آﺧر‬ ‫وﯾﺗرك اﻛﻔﮭرار اﻟﺧﺎرج ﻣﻛﺎﻧﮫ ﻟﺳﯾﻣﻔوﻧﯾﺔ ﻣن اﻷﻟوان واﻟرواﺋﺢ‪.‬‬ ‫ﺑﻌد أن اﺳﺗر ّدت ﻧﺷﺎطﮭﺎ ﺑﻔﻌل اﻟﻣﺷﮭد اﻟﺟﻣﯾل‪ ،‬ﻓرﻛت ﻣﺎدﻟﯾن ﻋﯾﻧﯾﮭﺎ واﺳﺗﯾﻘظت‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣزا ٍج راﺋق وﺟﺎﻟت اﻟﻘﺎﻋﺔ ﺑﺧطﻰ واﺛﻘﺔ‪ .‬ﻋﻠﻰ‬ ‫‪150‬‬

‫ﻣﺳﺎﺣ ٍﺔ ﺗوازي أﻛﺛر ﻣن ﻣﺳﺎﺣﺔ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻼﻋب ﻟﻛرة اﻟﻘدم‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﺎ ﯾﻘﺎرب ﺧﻣﺳﯾن‬ ‫ﺗﺎﺟراً ﻣن ﺗﺟﺎر اﻟﺑﯾﻊ ﺑﺎﻟﺟﻣﻠﺔ ﯾﺗﺟﺎورون ﻓﻲ ذﻟك اﻟﻌﻧﺑر اﻟﻔﺳﯾﺢ اﻟذي ﻛﺎﻧت ﻣﻣراﺗﮫ‬ ‫ﺗﺣﻣل أﺳﻣﺎء أﺻﻧﺎ ٍف ﻣن اﻟزھور‪ :‬ﻣﻣ ّر أزھﺎر اﻟﻣﯾﻣوزا‪ ،‬ﻣﻣ ّر أزھﺎر اﻟﺳوﺳن‪ ،‬ﻣﻣ ّر‬ ‫أزھﺎر ﺷﻘﺎﺋق اﻟﻧﻌﻣﺎن‪...‬‬ ‫اﺳﺗﻘﺑﻠﮭﺎ إﯾﻣﯾل‪ ،‬اﻟﻣﺳؤول ﻋن اﻟﺟﻧﺎح اﻟذي ﻛﺎﻧت ﺗﺷﺗري ﻣﻧﮫ اﻟﻘﺳم اﻷﻋظم ﻣن‬ ‫ﻣﻧﺗوﺟﮭﺎ‪ ،‬ور ﱠﺣب ﺑﮭﺎ‪:‬‬ ‫‪-‬ﻣرﺣﺑﺎً ﯾﺎ ﺟﻣﯾﻠﺗﻲ!‬ ‫ﻛﺎن إﯾﻣﯾل ﻓوﺷﯾﻠﻔﺎن‪ ،‬ﺑﻘ ّﺑﻌﺗﮫ اﻟﻣﺻﻧوﻋﺔ ﻣن اﻟﻘ ّش وﻣﻘ ّﺻﮫ اﻟﺑﺳﺗﺎﻧﻲ وﺛوﺑﮫ اﻟﺧﺎ ّص‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﻣل وﺷﺎرﺑﯾﮫ اﻟﺷﺑﯾﮭﯾن ﺑﻣﻘود دراﺟﺔ ھواﺋﯾﺔ‪ ،‬ﻋﺑﺎرة ﻋن ورﺷﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ‪ .‬ﻛﺎن إﯾﻣﯾل‪،‬‬ ‫اﻟﺣﺎﺿر ﻓﻲ أﺳواق روﻧﻛﯾس ﻣﻧذ اﻓﺗﺗﺎﺣﮭﺎ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،١٩٦٩‬ﯾﻌرف ﻛ ّل أﺻوﻟﮭﺎ‬ ‫وﺗروﺳﮭﺎ‪.‬‬ ‫ﻗﺎل وھو ﯾﺿﻊ ﺑﺿﻊ ﻗط ٍﻊ ﻓﻲ آﻟﺔ ﺗﺣﺿﯾر اﻟﻘﮭوة‪:‬‬ ‫‪-‬ھل أﻋ ّد ﻟ ِك \"ﻓﻧﺟﺎﻧﺎً ﺑﻼ ﺳ ّﻛر\"؟‬ ‫ﺷﻛرﺗﮫ ﻣﺎدﻟﯾن ﺑﺣرﻛﺔ ﻣن رأﺳﮭﺎ‪.‬‬ ‫أﺿﺎف‪ ،‬وھو ﯾﺗﺣ ّدى ﺑﺎﻟﻧظر ﻣراﻓق ﺑﺎﺋﻌﺔ اﻟزھور‪:‬‬ ‫‪-‬وﻓﻧﺟﺎﻧﺎً ﻣن اﻟﺷﺎي ﻷﺟل ﻛﺎﺗﺳوﺷﻲ؟‬ ‫ر ّد اﻟﻔﺗﻰ اﻵﺳﯾوي ﺑﺷﻲ ٍء ﻣن اﻟﺑرود‪:‬‬ ‫‪-‬أﻧﺎ أُدﻋﻰ ﺗﺎﻛوﻣﻲ‪ ،‬ﺑل ﺳوف أﺗﻧﺎول ﻛوﺑﺎً ﻣن اﻟﻛﺎﺑﺗﺷﯾﻧو‪.‬‬ ‫ﻟم ﺗﺧن إﯾﻣﯾل ﺷﺟﺎﻋﺗﮫ‪ ،‬ﻓﻌﺎد وﻗﺎل‪:‬‬ ‫‪-‬وﻛوﺑﺎً ﻣن اﻟﻛﺎﺑﺗﺷﯾﻧو ﻷﺟل ﺗﺳﺎﺷﯾﻣﻲ‪ ،‬ﻛوﺑﺎً واﺣداً!‬ ‫أﻣﺳك اﻟﻔﺗﻰ ﺑﻛوﺑﮫ دون أن ﯾﻧﺑس ﺑﺑﻧت ﺷﻔﺔ وأﺧﻔض رأﺳﮫ‪ ،‬ﯾﺎﺋﺳﺎً وﻣﺣﺑطﺎً ﻣن ﻋدم‬ ‫اﺣﺗراﻣﮫ ﻣن ﻗﺑل اﻟﺗﺎﺟر ﺑﺎﻟﺟﻣﻠﺔ‪.‬‬ ‫ھﻣﺳت ﻟﮫ ﻣﺎدﻟﯾن ﺑﯾﻧﻣﺎ ﺗو ّﺟﮫ إﯾﻣﯾل ﻧﺣو ﻗﺎد ٍم ﺟدﯾد‪:‬‬ ‫‪151‬‬

‫‪-‬ذات ﯾوم‪ ،‬ﺳﯾﻛون ﺿرورﯾﺎً أن ﺗﻌﻘد اﻟﻌزم ﻋﻠﻰ أن ﺗﺿﻊ ﻗﺑﺿﺗك ﻓﻲ ﺧطﻣﮫ‪ .‬أﻧﺎ‬ ‫ﻻ أﺳﺗطﯾﻊ أن أﻓﻌل ذﻟك ﻣن أﺟﻠك‪.‬‬ ‫‪-‬وﻟﻛن ‪ ...‬ھذا رﺟ ٌل ﻣﺳ ّن‪.‬‬ ‫‪-‬إ ّﻧﮫ ﺑﺿﻌف طوﻟك وﺑﺿﻌف وزﻧك! إذا ﻛﺎن ھذا ھو ﻣﺎ ﯾُطﻣﺋﻧك‪ ،‬ﻓﻘد اﺳﺗﻐرق‬ ‫إزﻋﺎﺟﮫ ﻟﻲ ﺑﮭذه اﻟطرﯾﻘﺔ ﻟﺳ ّﺗﺔ أﺷﮭر‪ .‬ﻓﻲ ﻛ ّل ﻣ ّرة ﻛﺎن ﯾراﻧﻲ ﻓﯾﮭﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻧﺎدﯾﻧﻲ‬ ‫روزﺑﯾف أو ﺑﺎﻹﻧﺟﻠﯾزﯾﺔ‪.‬‬ ‫‪-‬وﻛﯾف ﻛ ّف ﻋن إزﻋﺎﺟك ﺑﮭذه اﻟطرﯾﻘﺔ؟‬ ‫‪-‬ﺣﯾﻧﻣﺎ ﻗﻠﺑ ُت ﻗﮭوﺗﮫ اﻟﻔﺎﺋرة ﻋﻠﻰ ﺧطﻣﮫ‪ .‬ﻣﻧذ ذﻟك اﻟﺣﯾن‪ ،‬أﺧذ ﯾﻌﺎﻣﻠﻧﻲ وﻛﺄﻧﻧﻲ‬ ‫أﻣﯾرة‪.‬‬ ‫ﺷﻌر ﺗﺎﻛوﻣﻲ ﺑﺄ ّﻧﮫ ﺣﺎﺋر وﻣﺿطرب‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺑﻼد اﻟﺗﻲ و ِﻟ َد ﻓﯾﮭﺎ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻧﺎس ﯾﺳﻌون‬ ‫ﺑﺄ ّي ﺛﻣن إﻟﻰ ﺗﺟ ّﻧب اﻟﻧزاع أو اﻟﻣواﺟﮭﺔ أو اﻟﺗﺻرﻓﺎت اﻟﻌداﺋﯾﺔ‪.‬‬ ‫‪-‬وﻟﻛن‪ ...‬ﻟﻣﺎذا ﺗﺣدث ھﻛذا ﺗﺻ ّرﻓﺎت ﻓﻲ ھذا اﻟﺑﻠد؟‬ ‫ﻗﺎﻟت وھﻲ ﺗدﻋك ﻛﺄﺳﮭﺎ اﻟورﻗﻲ ﻗﺑل أن ﺗرﻣﯾﮫ ﻓﻲ ﺳﻠّﺔ ﻟﻠﻘﻣﺎﻣﺔ‪:‬‬ ‫‪-‬ھذا ﯾﺣدث ﻓﻲ ﻛ ّل ﻣﻛﺎن‪ .‬وإذا أردت رأﯾﻲ‪ ،‬أﻧت ﺗﺣﺗﺎج إﻟﻰ ﻣواﺟﮭﺔ ھﻛذا ﻣوﻗف‬ ‫ﻟﻛﻲ ﺗﺻﺑﺢ رﺟﻼً‪.‬‬ ‫‪-‬وﻟﻛ ّﻧﻧﻲ رﺟل‪ ،‬ﯾﺎ ﻣﺎدﻟﯾن!‬ ‫‪-‬ﻧﻌم‪ ،‬وﻟﻛن ﻟﯾس اﻟرﺟل اﻟذي ﺗو ّد أن ﺗﻛوﻧﮫ‪.‬‬ ‫ﺗرﻛﺗﮫ ﯾﻔ ّﻛر ﺑذﻟك اﻷﻣر ﻟﻛﻲ ﺗذھب وﺗﻠﺗﻘﻲ ﻣﻊ ﺑﯾراﻧﺟﯾر‪ ،‬إﺣدى اﻟﺑﺎﺋﻌﺎت اﻟﻠواﺗﻲ‬ ‫ﯾﻌﻣﻠن ﻣﻊ ﻓوﺷﯾﻠﻔﺎن واﻟﺗﻲ ﺟﺎﻟت ﻣﻌﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺧﺗﻠف اﻷﺟﻧﺣﺔ‪ .‬اﺷﺗرت ﺣزﻣﺗﯾن ﻣن‬ ‫أوراق ﻧﺑﺎﺗﺎت اﻟزﯾﻧﺔ وﺳﺎوﻣت ﺑﺣ ّدة ﻋﻠﻰ ﺳﻌر أزھﺎر اﻟﺗوﻟﯾب وزھر اﻟﻠوﻟو وزھر‬ ‫اﻟﻛﺎﻣﯾﻠﯾﺎ وﻟﻛ ّﻧﮭﺎ ارﺗﺧت ﻋﻠﻰ ﺛﻼث ﺣز ٍم راﺋﻌﺔ ﻣن اﻟورود اﻻﺳﺗواﺋﯾﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧت ﺗرﺗﺎح‬ ‫ﻓﻲ ﻋﻣﻠﯾﺔ \"اﻟﻣﺳﺎوﻣﺔ\" وﺗﺣرص ﻋﻠﻰ أن ﺗدﻓﻊ ﺛﻣن اﻟزھور ﺑﻘﯾﻣﺗﮭﺎ اﻟﺣﻘﯾﻘﯾﺔ‪.‬‬ ‫‪152‬‬

‫اﻧﺷﻐل ﺗﺎﻛوﻣﻲ ﺑﺗﺣﻣﯾل ھذه اﻟﺷﺣﻧﺔ اﻷوﻟﻰ وﻟﺣق ﺑﻣﻌﻠّﻣﺗﮫ ﻓﻲ اﻟﺟﻧﺎح اﻟﺧﺎ ّص‬ ‫ﺑﺎﻟﺷﺗﻼت‪.‬‬ ‫ﺑﻧظرة ﻋﯾن ﺧﺑﯾرة‪ ،‬اﺧﺗﺎرت ﻣﺎدﻟﯾن أزھﺎر اﻟ َﺑﻐوﻧﯾﺔ وأزھﺎر أذن اﻟﻔﺄر ﻓﻲ‬ ‫اﻷﺻﯾص ﺑﯾﻧﻣﺎ اﺳﺗوﻟﻰ ﺻﺎﻧﻌﮭﺎ‪ ،‬ﻟﺿرورات أﻋﯾﺎد ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﺳﻧﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ \"ﻧﺟوم\" ﻋﯾد‬ ‫اﻟﻣﯾﻼد اﻟﻣﻛ ّوﻧﺔ ﻣن ﺷﺟرة اﻟﺑﮭﺷﯾﺔ واﻟﮭدال وزھور ﺑﻧت اﻟﻘﺻل وزھور اﻟ ُﺧر َﺑق‪.‬‬ ‫ﺗرﻛت ﻟﮫ أﯾﺿﺎً اﻟﺷﺗﻼت اﻟﻣزﯾﻠﺔ ﻟﻠﺗﻠ ّوث واﻟﺗﻲ ﺗﺷﮭد ﻧﺟﺎﺣﺎً ﻣﺗﻧﺎﻣﯾﺎً ﻟدى اﻟﻣﻧﺷﺂت‪.‬‬ ‫وﻟﻛ ّﻧﮭﺎ ﻛﺎﻧت ﺗراھﺎ ﻣزﻋﺟﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ وﺗﻔ ّﺿل أن ﺗﺄﺧذ وﻗﺗﺎً أﻛﺛر ﻻﺧﺗﯾﺎر زھور اﻟﺳﺣﻠﺑﯾﺔ‬ ‫اﻟﺑﯾﺿﺎء وأﻋﺷﺎب اﻟزﯾﻧﺔ اﻟﺗﻲ ﺑﻧﺗﻌﻠﯾﮭﺎ ﺷﮭرة ﻣﺗﺟرھﺎ وﺳﻣﻌﺗﮫ‪.‬‬ ‫ﺛ ّم ﻗﺎﻣت ﺑﺟوﻟ ٍﺔ ﺳرﯾﻌ ٍﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺟﻧﺎح اﻟذي ُﯾﺧ ّزن ﻓﯾﮫ \"اﻷدوات\" اﻟﺗﻲ ﺗﺗﯾﺢ ﻟزﺑﺎﺋﻧﮭﺎ‬ ‫ﺗﻘدﯾم ھداﯾﺎ ﻣﺳﻠّﯾﺔ وﻗﻠﯾﻠﺔ اﻟﺗﻛﻠﻔﺔ‪ :‬ﺷﻣوع ﻣﻌ ّطرة‪ ،‬ﻧﺑﺗﺎت \"ﻻﺣﻣﺔ\"* ‪ ،‬ﺻﺑﺎرﯾﺎت ﺻﻐﯾرة‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺷﻛل ﻗﻠب‪ ،‬أوراق ُﺑن ﻣﻐروﺳﺔ ﻓﻲ ﻓﻧﺎﺟﯾن ﻗﮭوة اﻻﺳﺑرﯾﺳو‪....‬‬ ‫ﻋﻠﻰ رﻓوف اﻟﺗزﯾﯾن‪ ،‬وﺿﻌت ﻋﯾﻧﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺟ ّﺳم ﻣﻼ ٍك ﻣن اﻟﺣدﯾد اﻟﻣﺷﻐول واﻟذي‬ ‫ﺳﯾﻛون ﻣﻧﺗﺷراً ﺑﻛﺛرة ﻓﻲ وﺟﮭﺔ ﻣﺣﻠّﮭﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﺗﺎﻛوﻣﻲ ﯾﺳﯾر ﻓﻲ إﺛرھﺎ و ُﯾرھف اﻟﺳﻣﻊ‬ ‫إﻟﻰ ﻛﻼم ﻛ ّل اﻟﻣوﺟودﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺎن‪ .‬رﻏم ﻧﺣﺎﻓﺔ ﺟﺳﻣﮫ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﺳﻌﻰ إﻟﻰ أن ﯾﻧﺟز ﻋﻠﻰ‬ ‫أﺗ ّم وﺟﮫ اﻟﻣﮭﺎم اﻟﺻﻌﺑﺔ‪ ،‬وھو ﯾدﻓﻊ ﻋرﺑ ًﺔ ﺗزداد ﺛﻘﻼً ﻋﻧد ﻛ ّل ﻣﺣطﺔ ﺟدﯾدة‪ ،‬وﯾرﻓﻊ ﺑﯾ ٍد‬ ‫ﻛﯾﺳﺎً ﻣن ﺗرﺑﺔ اﻟزرﯾﻌﺎت اﻟﻣﺷﺑﻌﺔ ﺑﺎﻟﺳﻣﺎد اﻟﻌﺿوي ﯾزن ﻋﺷرة ﻛﯾﻠوﻏراﻣﺎت أو‬ ‫ﻏطﺎء زھرﯾﺔ ﺿﺧﻣﺎً ﻣﺻﻧوﻋﺎً ﻣن اﻟطﯾن اﻟﻣﺷوي‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت اﻟرﯾﺢ ﺗﮭ ّز اﻷﺟﻧﺣﺔ اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ وﯾﺷﺎھد اﻟﻣرء ﻣن ﺧﻼل‬ ‫* ﻧﺑﺎﺗﺎت ﻻﺣﻣﺔ‪ :‬ﻧﺑﺎﺗﺎت ﺗﻘﺗﺎت ﺑﺎﻟﺣﺷرات‪.‬‬ ‫‪153‬‬

‫اﻟواﺟﮭﺎت اﻟزﺟﺎﺟﯾﺔ اﻟﻧداﺋف اﻟﻣﺿﯾﺋﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺗطﺎﯾر ﻣﻊ اﻟرﯾﺢ ﻓﻲ اﻟﺳﻣﺎء ﻗﺑل أن‬ ‫ﺗﻐ ّطﻲ اﻟرﺻﯾف ﺑزﺑدھﺎ اﻷﺑﯾض واﻟﺑﺎرد‪ .‬وﻟﺗﺄﺟﯾل ﻟﺣظﺔ ﻣﺟﺎﺑﮭﺔ اﻟﺑرودة اﻟﺷدﯾدة‪،‬‬ ‫ﺗﺄﺧ ّرت ﻣﺎدﻟﯾن ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟﺷرﻧﻘﺔ اﻟ ُﻣطﻣ ِﺋﻧﺔ‪ .‬ﺣ ّررھﺎ ﺷراء ﺑﺻﻼت اﻟرﺑﯾﻊ – زھور‬ ‫اﻟﯾﺎﻗوﺗﯾﺔ اﻟزﻧﺑﻘﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻧرﺟس اﻷﺳﻠﻲ‪ ،‬زھرة اﻟﺛﻠﺞ – ﻣن ﻛﺂﺑﺗﮭﺎ‪ .‬ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﯾﮭﺎ وھﻲ اﻟﺗﻲ‬ ‫ﺗﻛره ﻓﺗرة اﻷﻋﯾﺎد‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﺑدﯾﺔ ﻓﺻل اﻟﺷﺗﺎء ھﻲ اﻟﻠﺣظﺔ اﻷﻛﺛر ﺣزﻧﺎً ﻓﻲ اﻟﺳﻧﺔ‪ ،‬وﻟﻛ ّﻧﮭﺎ‬ ‫أﯾﺿﺎً اﻟﻠﺣظﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗﺎج ﻓﯾﮭﺎ أﻛﺛر ﻣن ﻏﯾرھﺎ إﻟﻰ رؤﯾﺔ اﻟﺣﯾﺎة وھﻲ ﺗﻌود‪ .‬ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ‬ ‫إﻟﯾﮭﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﺗﻠك اﻟﻔﺗرة ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ اﻟوﻋد اﻟﺣﻘﯾﻘﻲ ﻟﻌﯾد اﻟﻣﯾﻼد‪...‬‬ ‫*‬ ‫اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟﺳﺎدﺳﺔ واﻟﻧﺻف‬ ‫أﻋﺎد ﺗﺎﻛوﻣﻲ إﻏﻼق ﺻﻧدوق اﻟﺷﺎﺣﻧﺔ اﻟﺻﻐﯾرة ﺑﺣذ ٍر واﺣﺗراس‪ .‬ﻛﺎﻧت اﻟﺷﺎﺣﻧﺔ‬ ‫اﻟﺻﻐﯾرة ﺗﻐ ّص ﺑﺎﻟزھور واﻟﺷﺗﻼت‪.‬‬ ‫اﻗﺗرﺣت ﻣﺎدﻟﯾن‪:‬‬ ‫‪-‬ھﯾﺎ ﺗﻌﺎل‪ ،‬ﺳﺄدﻋوك إﻟﻰ ﺗﻧﺎول ﻓطو ٍر!‬ ‫‪-‬وأﺧﯾراً ﺳﻣﻌﻧﺎ ﻛﻼﻣﺎً ظرﯾﻔﺎً!‬ ‫دﻓﻌﺎ ﺑﺎب ﺣﺎﻧﺔ ﻛوردوﻟﯾﮫ اﻟﺗﻲ ﺗﻘﻊ وﺳط اﻟﺟﻧﺎح اﻟﺧﺎ ّص ﺑﺎﻟﺑﺳﺗﻧﺔ‪ .‬ﻣن ﺣول طﺎوﻟﺔ‬ ‫اﻟﺷراب‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻟزﺑﺎﺋن ﯾﻧﮭﻣﻛون ﻓﻲ ﻧﻘﺎﺷﺎت ﺻﺎﺧﺑﺔ وھم ﯾﻌﯾدون ﺻﯾﺎﻏﺔ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟم أﻣﺎم أﻛواﺑﮭم اﻟﻣﻠﯾﺋﺔ ﺑﺎﻟﻧﺑﯾذ اﻷﺣﻣر أو ﻓﻧﺎﺟﯾﻧﮭم اﻟﺻﻐﯾرة اﻟﻣﻠﯾﺋﺔ ﺑﺎﻟﻘﮭوة اﻟﺳوداء‪،‬‬ ‫ﯾﺳﺗﻐرق ﺑﻌﺿﮭم ﻓﻲ ﻗراءة ﺻﺣﯾﻔﺔ ﻟو ﺑﺎرﯾزﯾﺎن‪ ،‬وآﺧرون ﯾﻣﻠؤون ﺧﺎﻧﺎت ﺷﺑﻛﺔ أرﻗﺎم‬ ‫اﻟﯾﺎﻧﺻﯾب أو أرﻗﺎم ﺷﺑﻛﺔ اﻟﻣراھﻧﺎت‪ .‬دارت اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﻧﻘﺎﺷﺎت ﺣول اﻻﻧﺗﺧﺎﺑﺎت‬ ‫اﻟرﺋﺎﺳﯾﺔ اﻟﻣﻘﺑﻠﺔ‪ُ :‬ﺗرى ھل ﺳ ُﯾﻌﺎد اﻧﺗﺧﺎب ﺳﺎرﻛوزي ﻟوﻻﯾﺔ ﺟدﯾدة؟ ُﺗرى ھل أﺣﺳن‬ ‫اﻟﯾﺳﺎر اﺧﺗﯾﺎر ﻣر ّﺷﺣﺔ اﻷﻣﺛل؟‬ ‫‪154‬‬

‫ﺟﻠﺳﺎ إﻟﻰ طﺎوﻟ ٍﺔ ﻓﻲ ﻣﻛﺎ ٍن ﻗﺻ ﱟﻲ أﻗ ّل ﺻﺧﺑﺎً إﻟﻰ ﺣ ّد ﻣﺎ‪ .‬طﻠﺑت ﻣﺎدﻟﯾن ﻓﻧﺟﺎﻧﺎً‬ ‫ﻣﺿﺎﻋﻔﺎً ﻣن ﻗﮭوة اﻹﺳﺑرﯾﺳو ﺑﯾﻧﻣﺎ اﺳﺗﺳﻠم ﺗﺎﻛوﻣﻲ ﻟرﻏﺑﺗﮫ ﻓﻲ ﺷطﯾرة ﻣن اﻟﻛﺑﺎب‬ ‫اﻟﻣﺷﺑﻊ ﺑﺎﻟدھون‪.‬‬ ‫‪-‬ﺣﺳﻧﺎً‪ ،‬أﻧت‪ ،‬ﻟدﯾك ﻣﻌدة ﻗو ّﯾﺔ ﺟداً! ُﺗﻠﻘﻲ ﻋﻠ ّﻲ اﻟﻣواﻋظ ﺑﺷﺄن ﺗدﺧﯾن اﻟﺳﺟﺎﺋر‪،‬‬ ‫وﻟﻛن ﻋﻠﯾك أن ُﺗراﻗب ﻧﺳﺑﺔ اﻟﻛوﻟﺳﺗرول ﻓﻲ دﻣك!‬ ‫ﺑ ّرر اﻟﻔﺗﻰ اﻵﺳﯾوي ﻟﻧﻔﺳﮫ وھو ﯾﺗﻧﺎول ﻟﻘﻣﺔ ﺿﺧﻣﺔ ﻣن ﺷطﯾرﺗﮫ‪:‬‬ ‫‪-‬أﻧﺎ ﻣﻧﻔﺗ ٌﺢ ﻋﻠﻰ ﻛ ّل اﻟﺛﻘﺎﻓﺎت‪.‬‬ ‫ﻧزﻋت اﻟﻣرأة اﻟﺷﺎ ّﺑﺔ ﻗﻔﺎزﯾﮭﺎ وﺣﻠّت أزرار ﺳﺗرﺗﮭﺎ اﻟﺗﻲ أﺧرﺟت ﻣن ﺟﯾﺑﮭﺎ ھﺎﺗف‬ ‫ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪.‬‬ ‫ﻗﺎل اﻟﻔﺗﻰ اﻟﯾﺎﺑﺎﻧﻲ وھو ﯾﺗﺄ ّﻛد ﻣن وﺟود اﻟﮭﺎﺗف‪:‬‬ ‫‪-‬ﻟم ﺗﻌﯾدﯾﮫ ﺑﻌد‪.‬‬ ‫‪-‬أﻧت ﻣرا ِﻗب‪.‬‬ ‫‪-‬أﺻﻼً‪ ،‬ھذا اﻷﻣر ﻻ ﯾﻔﺎﺟﺋﻧﻲ‪.‬‬ ‫ر ّدت ﻋﻠﯾﮫ ﻣﺎدﻟﯾن ﺑﻧﺑرة دﻓﺎﻋﯾﺔ‪:‬‬ ‫‪-‬وھل ھذا ﯾﺳ ّﺑب ﻟك ﻣﺷﻛﻠﺔ؟‬ ‫‪-‬ﻛﻼ‪ ،‬ﻛﻧ ُت ﻣﺗﺄﻛداً ﻣن أ ّن ﺣﻛﺎﯾﺔ ﻻﻣﺑﯾرور ﺗﺛﯾر اھﺗﻣﺎﻣك وﺗﺷﻐل ﺑﺎﻟ ِك‪.‬‬ ‫ھدأت ﻣن روﻋﮭﺎ وﺑدت ﻣﺗر ّددة ﻗﺑل أن ﺗﻌطﯾﮫ ورﻗﺔ ﻛﺎﻧت ﻗد طﺑﻌﺗﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻠﯾل‪.‬‬ ‫‪-‬أﻧت اﻟذي ﻋﺷ َت ﻓﻲ اﻟوﻻﯾﺎت اﻟﻣﺗﺣدة اﻷﻣﯾرﻛﯾﺔ‪ ،‬ھل ﺳﺑق ﻟك أن ﺳﻣﻌت ﺣدﯾﺛﺎً‬ ‫ﻋن ھذا اﻟﻣوﺿوع؟‬ ‫أﻓرد ﺗﺎﻛوﻣﻲ‪ ،‬ﺣﺎﺋراً‪ ،‬اﻟﻣﻘﺎﻟﺔ وﻗرأ ﻣﻧﮭﺎ ﻋﻧواﻧﮭﺎ اﻟرﺋﯾس‪:‬‬ ‫‪155‬‬

‫ﺗﻌ ّرض ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻻﻣﺑﯾرور ﻟﺧﯾﺎﻧ ٍﺔ‬ ‫ﻣن أﻗرب أﺻدﻗﺎﺋﮫ‬ ‫ﺧﻼل ﺑﺿﻌﺔ أﯾﺎم‪ ،‬ﻓﻘد اﻟﺷﯾف اﻷﻛﺛر ﺷﮭر ًة ﻣن ﺑﯾن أﺗراﺑﮫ زوﺟﺗﮫ وﻓﻧدﻗﮫ وأﻗرب‬ ‫أﺻدﻗﺎﺋﮫ‪ .‬ﻟﻘد ﺗﻌ ّرض إﻟﻰ ﺧﯾﺎﻧﺔ ﻣزدوﺟﺔ‪.‬‬ ‫)اﻟﻣﺟﻠّﺔ اﻟﺷﻌﺑﯾﺔ – ‪ ٣‬ﻛﺎﻧون اﻟﺛﺎﻧﻲ \\ ﯾﻧﺎﯾر ‪(٢٠١٠‬‬ ‫ﻗﺎل وھو ﯾﺿﻊ ﻧ ّظﺎرﺗﮫ‪:‬‬ ‫‪-‬ﻟم أﻛن أﻋﻠم أ ّﻧ ِك ﺗﻘرﺋﯾن ھذا اﻟﻧوع ﻣن اﻟﺻﺣف‪.‬‬ ‫‪-‬ﻛف ﻋن اﻟﻐﻣز واﻟﻠﻣز‪ ،‬ھل ﺗرﯾد ذﻟك؟‬ ‫ﻟم ﺗﻛن اﻟﺻور اﻷرﺑﻊ اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﻣرﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﻣﻘﺎﻟﺔ ﺗﺗرك أدﻧﻰ ﺷ ﱟك ﻓﻲ ﺗﻔﺳﯾر‬ ‫اﻟﻣوﻗف‪ .‬ﻛﺎﻧت اﻟﺻور ﻗد اﻟ ُﺗ ِﻘ َطت ﻓﻲ اﻟﺛﺎﻣن واﻟﻌﺷرﯾن ﻣن ﻛﺎﻧون اﻷول \\ دﯾﺳﻣﺑر‬ ‫ﻣن ﻋﺎم ‪ ٢٠٠٩‬ﻓﻲ ﻣدﯾﻧﺔ ﻧﺎﺳﺎو ﻋﺎﺻﻣﺔ ﺟزر اﻟﺑﺎھﺎﻣﺎ و ُﺗﺷﺎ َھ ُد ﻓﯾﮭﺎ ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ‬ ‫ﺑﺻﺣﺑﺔ ﺷﺧ ٍص ُﯾدﻋﻰ ﺟورج ﻻ ﺗوﻟﯾب‪ .‬وﻗد ﺻ ّور اﻟﺛﻧﺎﺋﻲ ﻣن ﻗﺑل أﺣد ﻣﺻ ّوري‬ ‫اﻟﺑﺎﺑﺎرازي ﻓﻲ زاوﯾﺔ ﺻﻐﯾرة ﻣن اﻟﺟزﯾرة اﻟﺟﻣﯾﻠﺔ اﻟﺗﻲ ُﺗدﻋﻰ ﻛﯾﺑل ﺑﯾﺗش‪ .‬وﻣﻊ أ ّﻧﮭﺎ‬ ‫ﻛﺎﻧت ﻣﻠﺗﻘطﺔ \"ﺧﻠﺳ ًﺔ\" إﻻ أ ّﻧﮫ ﻛﺎن ﻟﻠﺻور ﺟﺎﻧ ٌب ﺟﻣﺎﻟﻲ‪ .‬ﻛﺎﻧت ﻋﺎرﺿﺔ اﻷزﯾﺎء‬ ‫اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬وھﻲ ﺗرﺗدي ﺛﯾﺎﺑﺎً ﻗطﻧﯾﺔ ﺷ ّﻔﺎﻓﺔ‪ ،‬ﺗﻣﺷﻲ ﯾداً ﺑﯾد ﻣﻊ ﻋﺷﯾﻘﮭﺎ ﻋﻠﻰ طول اﻟﺷﺎطﺊ‬ ‫ذي اﻟرﻣﺎل اﻟﺑﯾﺿﺎء واﻟﻣﯾﺎه اﻟﻔﯾروزﯾﺔ واﻟﻣﺗﻸﻟﺋﺔ وﯾﻔﺿﺢ ﺳﻠوﻛﮭﻣﺎ ﻣﺷﺎﻋرھﻣﺎ‪ :‬ﻛﺎﻧﺎ‬ ‫ﻣﻧﺳﺟﻣﯾن ﺗﻣﺎﻣﺎً وﯾﺳﯾران وﯾﺗﻐ ّﻧﺟﺎن ﻛﻣﺎ ﻟو أ ّﻧﮭﻣﺎ ﻟوﺣدھﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟم‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺻورة‬ ‫اﻷﺧﯾرة‪ ،‬ﻛﺎن طﺎﺋرا اﻟﺣ ّب ﯾﺗﻌﺎﻧﻘﺎن ﺑﻠط ٍف وﺣﻧﺎن ﻋﻠﻰ رﺻﯾف ﻣﻘﮭﻰ ﻣن طراز‬ ‫اﻟﻌﻣﺎرة اﻟﻛوﻟوﻧﯾﺎﻟﯾﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﻟﮭذه اﻟﺳﻠﺳﻠﺔ ﻣن اﻟﻠﻘطﺎت ﺟﺎﻧ ٌب ﻣن اﻟﺳﺣر واﻟﺑرﯾق اﻟذي‬ ‫‪156‬‬

‫ﯾذ ّﻛرﻧﺎ ﺑﺈﻋﻼﻧﺎت ﻛﺎﻟﻔن ﻛﻠﯾن ﻓﻲ أﻋوام اﻟﺗﺳﻌﯾﻧﯾﺎت ﻣن اﻟﻘرن اﻟﻌﺷرﯾن‪ .‬وﻣﻊ أ ّن‬ ‫اﻟﺻﺣﺎﻓﺔ اﻟﻔﺿﺎﺋﺣﯾﺔ‪ ،‬ﻋﻣوﻣﺎً‪ ،‬ﺗﻣﯾل أﻛﺛر إﻟﻰ ﻛﺷف ﻧزوات واﻧﺣراﻓﺎت اﻟذﻛور‪ ،‬إﻻ‬ ‫أ ّﻧﮭﺎ ﻟم ﺗﻛن ﻣرﻧﺔ ﺣﯾﺎل \"ﻣﺟون ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ\"‪ .‬ﻻ ﺑ ّد ﻣن اﻟﻘول أ ّن‪ ،‬ﻓﻲ ھذا اﻟﻌﺎﻟم اﻟﻣﻠﻲء‬ ‫ﺑﺎﻟﻧﻔﺎق واﻟﻧزﻋﺔ اﻟﻣﺎﻧوﯾﺔ‪ ،‬ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻌﻧﺎﺻر ﺗﺟﺗﻣﻊ وﺗﺗو ّﺣد ﻟﻛﻲ ﺗﻌطﻲ ﻟﮭذه اﻟﺧدﯾﻌﺔ‬ ‫ﻣﻼﻣﺣﺎً ﻣن اﻟﻣﺄﺳﺎة اﻟﻘدﯾﻣﺔ‪ .‬ﻣن ﺟﮭﺔ‪ ،‬اﻟﻣرأة اﻟزاﻧﯾﺔ ذات اﻟﺟﻣﺎل اﻟﺧﺎرق واﻟﻘﺎﺗل‬ ‫واﻟﺗﻲ ﺗذھب إﻟﻰ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻌﺎﻟم ﻟﻛﻲ ﺗﺧون زوﺟﮭﺎ ﻣﻊ أﻗرب أﺻدﻗﺎﺋﮫ‪ .‬وﻣن اﻟﺟﮭﺔ‬ ‫اﻷﺧرى‪ ،‬اﻟزوج اﻟوﻓﻲ اﻟذي ظ ّل ﻓﻲ ﻧﯾوﯾورك ﻟﻛﻲ ﯾﻌﺗﻧﻲ ﺑﺎﺑﻧﮫ وﯾﺳﻌﻰ إﻟﻰ أن ﯾﻧﻘذ‬ ‫ﻣطﻌﻣﮫ ﻣن اﻟﺧطر اﻟﻣﺣدق ﺑﮫ‪ .‬أﺧﯾراً وﻟﯾس آﺧراً‪ ،‬ﻛﺎن دور اﻟﻌﺷﯾق ﻗد ُﻣ ّﺛل ﺑﺣﺿو ٍر‬ ‫ﻣﺗﻣ ّﯾ ٍز ﻣن ﻗﺑل ﺟورج ﻻ ﺗوﻟﯾب ھذا‪ .‬ﻛﺎن اﻟرﺟل طوﯾل اﻟﻘﺎﻣﺔ‪ ،‬ذا ﺑﺷرة ﺳﻣراء ﻏﺎﻣﻘﺔ‬ ‫وﺟ ّذاﺑﺎً وﺑﺎﻋﺛﺎً ﻋﻠﻰ اﻹﻏراء‪\" .‬رﺟ ٌل وﺳﯾ ٌم\"‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن اﺳﻣﮫ اﻟﻣﺿﺣك‪ ،‬ﯾﺷﺑﮫ ﻓﻲ‬ ‫ﻣظﮭره إﻟﻰ درﺟﺔ ﻛﺑﯾرة رﯾﺗﺷﺎرد ﻏﯾر ﻓﻲ ﻋ ّز ﻣﺟده‪.‬‬ ‫ﺣﯾﻧﻣﺎ ﻛ ّﻧﺎ ﻧﻘرأ اﻟﻣﻘﺎﻟﺔ ﺑﺎﻧﺗﺑﺎ ٍه وھدو ٍء أﻛﺛر‪ ،‬ﻛ ّﻧﺎ ﻧدرك أ ّن ﺟورج ﻻ ﺗوﻟﯾب ﻛﺎن‬ ‫ﯾﻌﻣل ﻛﻣﺳﺎﻋ ٍد ﻟﻠﺷﯾف ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻓﻲ ﻣطﻌم ﻻﻣﺑراﺗور‪ :‬ﻛﺎن ﻣﺳﺎﻋده اﻷﻗرب ﻓﻲ اﻟﻌﻣل‬ ‫وﻟﻛ ّﻧﮫ أﯾﺿﺎً ﺻدﯾﻘﮫ اﻟﻣﻘ ّرب‪ .‬ﻗﺑل أن ﯾﻠﺗﻘﻲ ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪ ،‬ﻛﺎن ﺟورج ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ ﯾﺷﺎرك ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻌروض اﻟﻔﻧﯾﺔ إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ أ ّﻧﮫ ﯾﺑﯾﻊ ﺷطﺎﺋر اﻟﮭوت دوغ ﻋﻠﻰ إﺣدى اﻟﻌرﺑﺎت اﻟﻣﺗﻧﻘﻠﺔ‬ ‫اﻟﺷﺎﺋﻌﺔ واﻟﻣﻧﺗﺷرة ﺑﻛﺛرة ﻓﻲ ﺷوارع ﻣﺎﻧﮭﺎﺗن‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﯾﺣظﻰ ﺑﻧو ٍع ﻣن اﻟﻣوھﺑﺔ واﻟﻔطرة ﻋﻠﻰ اﻛﺗﺷﺎف ﻗدرات اﻟﻧﺎس‪ .‬وﻗد‬ ‫د ّرب ﺟورج وأ ّھﻠﮫ إﻟﻰ أن أﺻﺑﺢ ﻣﺳﺎﻋده وﻣﻧﺣﮫ ﺑذﻟك اﻻﺳﺗﻘرار واﻟرﻓﺎھﯾﺔ اﻟﻣﺎدﯾﺔ‬ ‫وﻛذﻟك و ﱠﻓر ﻟﮫ ﺳ ّﺟﻼً ﻣﮭﻧﯾﺎً وﺳﯾرة ذاﺗﯾﺔ ﺗﻣﻧﺣﮫ اﻟﺿﻣﺎﻧﺔ ﻟﻛﻲ ﯾﺟد ﻋﻣﻼً ﺣﺗﻰ آﺧر أﯾﺎم‬ ‫ﻋﻣره‪ .‬وﻟﻛﻲ‬ ‫‪157‬‬

‫ﯾﻛﺎﻓﺋﮫ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻗ ّدﻣﮫ ﻟﮫ‪ ،‬ﺳرق ﻣﻧﮫ زوﺟﺗﮫ‪...‬‬ ‫‪-‬ﻣﺎ رأﯾك ﺑذﻟك؟‬ ‫أﺟﺎب ﺗﺎﻛوﻣﻲ‪:‬‬ ‫‪-‬أﻋﺗﻘد أ ّن اﻟﻧﺳﺎء أﺣﯾﺎﻧﺎً ﯾﻛ ّن ﻓﺎﺟرات‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻟت ﻣﺎدﻟﯾن ﻣﺗذ ّﻣرة ﻣن ر ّده‪:‬‬ ‫‪-‬إذا ﻛﺎن ھذا اﻷﻣر ﯾﺟﻌﻠك ﺗﺗﻔ ّوه ﺑﮭذه اﻟﺣﻣﺎﻗﺎت‪ ،‬أﻋﺗﻘد أﻧﻧﻲ ﺳﺄﺗو ّﻗف ﻋن‬ ‫اﺻطﺣﺎﺑك إﻟﻰ اﻟﻣطﺎﻋم واﻟﻣﺷﺎرب و‪...‬‬ ‫وﻟﻛ ّن اﻟﻔﺗﻰ اﻟﯾﺎﺑﺎﻧﻲ ﻟم ﯾدﻋﮭﺎ ﺗﻛﻣل ﺟﻣﻠﺗﮭﺎ‪:‬‬ ‫‪-‬ﻣﮭﻼَ! ھذا اﻻﺳم‪ :‬ﺟورج ﻻ ﺗوﻟﯾب‪ ،‬ﻟﻘد ﺳﺑق ﻟﻲ أن ﺳﻣﻌﺗﮫ ﻓﻲ ﻣﻛﺎ ٍن ﻣﺎ‪ .‬ﻟم ﯾﺳﺑق‬ ‫ﻟﻧﺎ أن أرﺳﻠﻧﺎ إﻟﯾﮫ زھوراً ﺑﻣﺣض اﻟﻣﺻﺎدﻓﺔ؟‬ ‫‪-‬ﻛﻼ‪ ،‬ﻻ أﻋﺗﻘد ذﻟك‪ .‬ﻣﻊ اﺳ ٍم ﻛﮭذا‪ ،‬ﻻ ﺑ ّد أﻧﻧﻲ ﻛﻧ ُت ﺳﺄﺗذ ّﻛره! وﻣن ﺛ ّم‪ ،‬ﻛﺎن‬ ‫ﻟﯾﻔﺎﺟﺋﻧﻲ ﻟو أ ّﻧﮫ ﯾﻘﯾم ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس ‪...‬‬ ‫وﻟﻛ ّن ﺗﺎﻛوﻣﻲ ﺗﺷ ّﺑث ﺑرأﯾﮫ‪.‬‬ ‫‪-‬ھل ﺣﺎﺳوﺑ ِك اﻟﻣﺣﻣول ﻣﻌ ِك اﻵن؟‬ ‫ﺗﻧ ّﮭدت ﻣﺎدﻟﯾن وأﺧرﺟت ﻣن ﺣﻘﯾﺑﺗﮭﺎ دﻓﺗر ﻣﻼﺣظﺎﺗﮭﺎ اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ اﻟذي ﺗﺣ ّﻣل ﻋﻠﯾﮫ‬ ‫\"ﻗﺎﻋدة ﺑﯾﺎﻧﺎت زﺑﺎﺋﻧﮭﺎ\"‪.‬‬ ‫وﺿﻊ ﺗﺎﻛوﻣﻲ اﻟﺷﺎﺷﺔ أﻣﺎﻣﮫ وأﺧذ ﯾﻧﻘر ﻋﻠﻰ اﻷزرار وﻛﺗب \"ﻻ ﺗوﻟﯾب\"‪ .‬ﻟم ﺗﻛن‬ ‫ھﻧﺎك ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟوﻗت ﺣﺗﻰ ﯾظﮭر ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋﺑﺎرة‪:‬‬ ‫ﺟورج ﻻ ﺗوﻟﯾب‬ ‫ﻣﻘﮭﻰ ﻓﺎﻧﻔﺎن‪ ٢٢ ،‬ﻣﻛ ّرر‪ ،‬ﺟﺎدة ﻓﯾﻛﺗور – ھوﻏو‬ ‫‪٧٥١١٦‬‬ ‫‪-‬أﻧﺎ ﻣن أرﺳﻠت إﻟﯾﮫ ﺑﺎﻗﺔ ﻣن زھر اﻷﺿﺎﻟﯾﺎ اﻷرﺟواﻧﻲ‪ ،‬ﻗﺑل ﺛﻣﺎﻧﯾﺔ أﺷﮭر‪ .‬إ ّﻧﮫ طﻠ ٌب‬ ‫اﺳﺗﻌﺎﻧت ﺑﻧﺎ ﻟﺗﺄﻣﯾﻧﮫ زﻣﯾﻠﺗك ﻓﻲ اﻟداﺋرة‬ ‫‪158‬‬

‫اﻟﺳﺎﺳﺔ ﻋﺷرة‪ ،‬إﯾزﯾدور ﺑروﻛس‪ .‬وﻗد ﻧ ّظﻣت ﻓﺎﺗورة اﻟﺣﺳﺎب ﺑﺎﺳم اﻟﻣطﻌم‪ ،‬وﻟذﻟك‬ ‫ﻟم ﯾﻌ ِن ﻟك اﺳﻣﮫ وﻟﻘﺑﮫ أي ﺷﻲء‪.‬‬ ‫‪-‬وأﻧت؟ ھل ﺗﺗذ ّﻛره؟‬ ‫‪-‬ﻛﻼ‪ ،‬ﻟﻘد اﻛﺗﻔﯾ ُت آﻧذاك ﺑﺗﺳﻠﯾم ﺑﺎﻗﺔ اﻟزھور إﻟﻰ ﻣو ّظ ٍف ﻓﻲ اﻟﻣطﻌم‪.‬‬ ‫ﻟم ﺗﺻ ّدق ﻣﺎدﻟﯾن ﻋﯾﻧﯾﮭﺎ‪ .‬ﻟم ﯾﻛن ﺟورج ﻻ ﺗوﻟﯾب ﯾﺳﺗﺛﻣر ﻣطﻌﻣﺎً ﻓﺣﺳب‪ ،‬ﺑل ﻛﺎن‬ ‫ﯾﻌﯾش ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس أﯾﺿﺎً‪ .‬ﻓﻌﻼً‪ ،‬اﻟﻌﺎﻟم ﻋﺑﺎرة ﻋن ﻗرﯾﺔ ﺻﻐﯾرة‪...‬‬ ‫ﻗﺎﻟت ﻣﺎدﻟﯾن ﺑﻠﮭﺟ ٍﺔ آ ِﻣرة‪:‬‬ ‫‪-‬ﺣﺳﻧﺎً‪ ،‬ھﯾﺎ ﺑﻧﺎ‪ ،‬ﻓﻠﻧرﻓﻊ ﻣراﺳﯾﻧﺎ‪ .‬ﺳوف ﺗﻛﻣل ﺗﻧﺎول ﺷطﯾرﺗك ﻣن اﻟﻛﺑﺎب ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺳﯾﺎرة‪ ،‬وﻟﻛن اﺣذر ﺟ ّﯾداً ﻓﺎﻟوﯾل ﻟك إن رأﯾ ُت أﺛراً ﻟﻠدھون ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺎﻋد ﺳﯾﺎرﺗﻲ!‬ ‫‪-‬ھل ﺳﻧﻌود إﻟﻰ اﻟﻣﺗﺟر؟‬ ‫‪-‬أﻧت‪ ،‬ﺳوف ﺗﻌود إﻟﻰ اﻟﻣﺗﺟر‪ ،‬أ ّﻣﺎ أﻧﺎ ﻓﺄﻋﺗﻘد أﻧﻧﻲ ﺳﺄﻗوم ﺑزﯾﺎرة ﻗﺻﯾرة إﻟﻰ‬ ‫ﻣطﻌم \"ﻓﺎﻧﻔﺎن ﻻ ﺗوﻟﯾب\" ‪...‬‬ ‫‪-‬وﻟﻛن ﺗﺣت أ ّي ذرﯾﻌﺔ ﺳﺗﻘوﻣﯾن ﺑﮭذه اﻟزﯾﺎرة؟‬ ‫‪-‬ھذا إذا ﻛﻧت ﺗﻌﺗﻘد ﺑﺄﻧﻧﻲ أﺣﺗﺎج إﻟﻰ ذرﯾﻌﺔ ﻟﻛﻲ أو ّﺟﮫ اﻟﻛﻼم إﻟﻰ رﺟ ٍل ‪...‬‬ ‫‪159‬‬

160

‫اﻟﻔﺻل اﻟﺣﺎدي ﻋﺷر‬ ‫اﻟﺗﺣﻘﯾق‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺟوھر‪ ،‬اﻟرﺟل ھو ﻣﺎ ﯾﺧﻔﯾﮫ‪ :‬ﻛوﻣﺔ ﺻﻐﯾرة وﺑﺎﺋﺳﺔ ﻣن اﻷﺳرار‪.‬‬ ‫أﻧدرﯾﮫ ﻣﺎﻟرو‬ ‫ﺳﺎن ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو‬ ‫أﻋﺎد ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪ ،‬ﻣﺑﮭوراً ﺑﺷﺎﺷﺔ ﺣﺎﺳوﺑﮫ‪ ،‬ﻟﻠﻣ ّرة اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ ﻗراءة ﻣﻘﺎﻟﺔ اﻟﺻﺣﯾﻔﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﺎدﻟﯾن ﻏرﯾن ‪ ،‬ﻣﺣ ّﻘﻘﺔ ﻗﺿﯾﺔ دﯾﻛﺳون‬ ‫ﺗﻘوم ﺑﻣﺣﺎوﻟﺔ اﻧﺗﺣﺎر‬ ‫‪Guardian co. uk- 8 July 2009‬‬ ‫ﺷﯾﺗﺎم ﺑرﯾدج – ﺑﻌد ﺷﮭ ٍر ﻣن اﻻﻛﺗﺷﺎف اﻟﻣﺣزن واﻟذي ﻗﺿﻰ ﻋﻠﻰ ﻛ ّل ﻓرﺻﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻌﺛور ﻋﻠﻰ اﻟﻔﺗﺎة آﻟﯾس دﯾﻛﺳون ﻋﻠﻰ ﻗﯾد اﻟﺣﯾﺎة‪ ،‬ﺣﺎوﻟت ﻧﻘﯾب اﻟﺷرطﺔ‪ ،‬اﻟﻣﻛﻠّﻔﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺗﺣﻘﯾق‪ ،‬ﻣﺎدﻟﯾن ﻏرﯾن‪ ،‬اﻟﺑﺎﻟﻐﺔ ﻣن اﻟﻌﻣر إﺣدى وﺛﻼﺛﯾن ﻋﺎﻣﺎً‪ ،‬ﺣﺎوﻟت ھذه اﻟﻠﯾﻠﺔ أن‬ ‫ﺗﺿﺢ ﺣ ّداً ﻟﺣﯾﺎﺗﮭﺎ ﻣن ﺧﻼل ﺗﻌﻠﯾﻘﮭﺎ ﻟﻧﻔﺳﮭﺎ ﺑﻌﺎرﺿﺔ ﻓﻲ ﺷ ّﻘﺗﮭﺎ‪.‬‬ ‫‪161‬‬

‫ﻟﺣﺳن اﻟﺣ ّظ‪ ،‬ﺳﺣﺑت اﻟﻔﺗﺎة اﻟﻣﺣ ّﻘﻘﺔ ﻓﻲ ﺳﻘوطﮭﺎ ﺧزاﻧﺔ زﺟﺎﺟﯾﺔ ﺗﺣ ّطﻣت ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻷرض‪ ،‬ﻓﺄﯾﻘظت ﻋﻠﻰ اﻟﻔور ﺟﺎرﺗﮭﺎ ﻓﻲ اﻟطﺎﺑق ﻧﻔﺳﮫ‪ ،‬ﺟوﻟﯾﺎن وود اﻟﺗﻲ ھر َﻋت‬ ‫ﻟﻠﺗد ّﺧل ﻣن أﺟل إﻧﻘﺎذھﺎ‪ .‬ﺑﻌد أن ﺗﻠ ّﻘت اﻹﺳﻌﺎﻓﺎت اﻷوﻟﯾﺔ‪ُ ،‬ﻧ ِﻘ َﻠت اﻵﻧﺳﺔ ﻏرﯾن إﻟﻰ‬ ‫ﻣﺳﺗﺷﻔﻰ ﻧﯾوﺗن ھﯾث‪.‬‬ ‫وﺣﺳب رأي اﻷطﺑﺎء‪ ،‬اﻋ ُﺗ ِﺑ َرت ﺣﺎﻟﺗﮭﺎ ﺣرﺟﺔ وﻣﻘﻠﻘﺔ وﻟﻛ ّن ﺣﯾﺎﺗﮭﺎ ﻟم ﺗﻛن ﻓﻲ‬ ‫ﺧطر‪.‬‬ ‫ﻋواﻗب ﺗﺣﻘﯾ ٍق ﻗﺎ ٍس‬ ‫ﻛﯾف ﯾﻣﻛن ﺗﻔﺳﯾر ھذا اﻟﺗﺻ ّرف اﻟﻣﺷؤوم؟ ھل ھو اﻹﺣﺳﺎس ﺑﺎﻟذﻧب؟ ھل ھو ﻓر ٌط‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻧﺷﺎط؟ ھل ھو ﻋدم اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ ط ّﻲ ﺻﻔﺣﺔ ﺗﺣﻘﯾ ٍق ﻗﺎ ٍس؟ ھذا ﻓﻲ ﻛ ّل اﻷﺣوال‬ ‫ﺗﻔﺳﯾ ٌر ﻣﻌﻘو ٌل وﻣﺣ َﺗ َﻣل‪ .‬ﻟﻘد اﻛﺗﺷف اﻟﻣدﯾر اﻷﻋﻠﻰ ﻟﺷرطﺔ ﻣﺎﻧﺷﺳﺗر‪ ،‬ھﻧري ﺑوﻟﺳﺗﯾر‬ ‫أ ّن ﻣﺎدﻟﯾن ﻏرﯾن ﻛﺎﻧت ﻣﺗو ّﻗﻔﺔ ﻋن اﻟﻌﻣل ﻣﻧذ أن ﻋﻠﻣت ﺑﺄﻣر وﻓﺎة آﻟﯾس دﯾﻛﺳون‪،‬‬ ‫اﻟﺑﺎﻟﻐﺔ أرﺑﻌﺔ ﻋﺷر ﻋﺎﻣﺎً‪ ،‬آﺧر ﺿﺣﯾﺔ ﻟﮭﺎراﻟد ﺑﯾﺷوب‪ .‬اﻟﻘﺎﺗل اﻟﺟﻣﺎﻋﻲ اﻟﺷﮭﯾر واﻟذي‬ ‫ﺗ ّم ﺗوﻗﯾﻔﮫ ﻗﺑل ﺑﺿﻌﺔ أﯾﺎم ﻣن ﻗﺑل ﺷرطﺔ ﻣﻘﺎطﻌﺔ ﻣﯾرﺳﯾﺳﺎﯾد‪ .‬وﺳط زﻣﻼء اﻵﻧﺳﺔ‬ ‫ﻏرﯾن‪ ،‬اﺧﺗﻠطت اﻟﻣﻔﺎﺟﺄة ﺑﺎﻟﻌﺎطﻔﺔ‪\" .‬رﻏم اﻟﻘﯾود‪ ،‬ﻛﺎد ﺟ ّزار ﻟﯾﻔرﺑول أن ﯾوﻗﻊ ﺿﺣ ّﯾﺔ‬ ‫ﺟدﯾدة\"‪ ،‬ﺑﮭذه اﻟطرﯾﻘﺔ‪ ،‬ﻋ ّﺑر اﻟﻣﺣ ّﻘق ﺟﯾم ﻓﻼھﯾرﺗﻲ ﻋن أﺳﻔﮫ ﺣﯾﺎل زﻣﯾﻠﺗﮫ ﻓﻲ ﻓرﯾق‬ ‫اﻟﺗﺣﻘﯾق‪.‬‬ ‫ﺣ ّك ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻗﻔﺎ رأﺳﮫ‪ :‬ﯾﺑدو أ ّن ﻣﺟﻣوع ھذه اﻟوﻗﺎﺋﻊ اﻟﻣﺗﻧ ّوﻋﺔ ﻗد ظﻠّت ﻣﺣ ّل إﺛﺎرة‬ ‫ﻓﻲ ﺑرﯾطﺎﻧﯾﺎ اﻟﻌظﻣﻰ ﻋﻠﻰ ﻣدى أﺷﮭ ٍر ﻋدﯾدة وﻟﻛﻧﮭﺎ ﻟم ﺗﻌ ُﺑر اﻟﻣﺣﯾط اﻷطﻠﺳﻲ‪.‬‬ ‫‪162‬‬

‫ﺳﺄل ﺑﻌﻔوﯾﺔ ﺗﺎ ّﻣﺔ ﺻدﯾﻘﮫ‪:‬‬ ‫‪-‬ھل ﺳﺑق ﻟك وﺳﻣﻌت ﺣدﯾﺛﺎً ﻋن \"ﻗﺿﯾﺔ آﻟﯾس دﯾﻛﺳون\" أو ﻋن \"ﺟ ّزار ﻟﯾﻔرﺑول\"؟‬ ‫أ ّﻛد ﻟﮫ ﺻدﯾﻘﮫ اﻟﻛﻧدي‪:‬‬ ‫‪-‬ﻛﻼ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪.‬‬ ‫ﺑﻛل ﺗﺄﻛﯾد‪ .‬ﻻ داﻋﻲ ﻟﻠﺣﻠم‪ :‬اﻟﻧﺎس اﻟذﯾن ﻣﺛل ﻣﺎرﻛوس ﯾﻌﯾﺷون ﻓﻲ ﻋﺎﻟ ٍم ﻋﺎﺋم‪،‬‬ ‫ﻣﻘطو ٍع ﻋن اﻷﺣداث واﻷﺧﺑﺎر‪ .‬ﻓﻲ ﻋﺎﻟ ٍم ﻻ ﯾزال ﻓﯾﮫ ﺑﯾل ﻛﻠﯾﻧﺗون رﺋﯾﺳﺎً وﻻ ﯾزال‬ ‫ﺟدار ﺑرﻟﯾن ﻗﺎﺋﻣﺎً وﻻ ﯾزال اﻟﻧﺎس ﯾﻠﻌﺑون ﻓﯾﮫ ﻟﻌﺑﺔ اﻟﻛرة واﻟدﺑﺎﺑﯾس أو ﻟﻌﺑﺔ اﻟﺑﺎﻛﻣﺎن‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺣﺎﻧﺎت‪...‬‬ ‫ﺗﻔرض اﻟﻔﻛرة ﻧﻔﺳﮭﺎ ﻛﺑدﯾﮭﯾﺔ‪ .‬ﺷ ّﻐل ﺟوﻧﺎﺛﺎن ھﺎﺗف ﻣﺎدﻟﯾن اﻟﻣﺣﻣول وأدار‬ ‫اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﻣﺣﻣﻲ ﺑﻛﻠﻣﺔ ﻣرور‪.‬‬ ‫أدﺧل ﻛﻠﻣﺔ اﻟﻣرور‪.‬‬ ‫ﻛﺗب ﻛﻠﻣﺔ \"آﻟﯾس\" واﻧﻔﺗﺢ اﻟﺗطﺑﯾق‪...‬‬ ‫*‬ ‫ﻛﺎن اﻟﮭﺎﺗف ﯾﺣﺗوي ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺋﺎت ﻣن اﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻣﺗﻌﻠّﻘﺔ ﺑﺷﺄن \"ﻗﺿﯾﺔ دﯾﻛﺳون\"‪:‬‬ ‫ﻣﻼﺣظﺎت‪ ،‬ﻣﻘﺎﻻت‪ ،‬ﺻور‪ ،‬ﻣﻘﺎطﻊ ﻓﯾدﯾو‪ .‬وﯾﺗﻌﺎﻗب ظﮭورھﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ ﺻورة‬ ‫ﺗﻠوى اﻷﺧرى‪ ،‬ﻛﺎن ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﯾﻧﻘﻠﮭﺎ إﻟﻰ ﺣﺎﺳوﺑﮫ ﻟﻛﻲ ﯾﺷﺎھدھﺎ ﻓﯾﻣﺎ ﺑﻌد‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺑداﯾﺔ‪،‬‬ ‫اﻋﺗﻘد أ ّن ھذه اﻟﻣﻠﻔﺎت ﻻ ﺗﺷ ّﻛل ﺳوى ﻣﻠف ﺻﺣﺎﻓﻲ ﺿﺧم ﺟ ّداً ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﺎﺧﺗطﺎف وﻣﻘﺗل‬ ‫اﻟﻔﺗﺎة اﻟﻣراھﻘﺔ‪ ،‬وﻟﻛ ّن ﻛﻠّﻣﺎ ﺗﻘ ّدم ﻓﻲ اﻛﺗﺷﺎﻓﮫ أﻛﺛر ﻛﻠﻣﺎ أدرك ﻟﻣﺎذا ﻓﻌﻠت ﻣﺎدﻟﯾن ﻛ ّل ﻣﺎ‬ ‫ﺑوﺳﻌﮭﺎ ﻟﻛﻲ ﺗﺣﻣﻲ ھذه اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت واﻟﻣﻌطﯾﺎت‪ .‬ﻛﺎﻧت اﻟﺷرطﯾﺔ اﻟﺷﺎ ّﺑﺔ ﻗد ﺻ ّورت‬ ‫وﻧﺳﺧت‬ ‫‪163‬‬

‫ﻋﻠﻰ ﻧﺳﺧﺗﯾن ﻛ ّل ﻋﻧﺎﺻر ﻣﻠ ّف آﺧر ﻗﺿﯾﺔ ﻟﮭﺎ ﻣن اﻟﻘﺿﺎﯾﺎ اﻟﺗﻲ ﺣﻘﻘت ﻓﯾﮭﺎ! ﻛ ّﻧﺎ‬ ‫ﻧرى ﻓﯾﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺣ ٍو ﻋﺷواﺋﻲ ﻣﻼﺣظﺎﺗﮭﺎ اﻟﺧﺎ ّﺻﺔ وﻋﻣﻠﯾﺎت رﻓﻊ اﻟﺑﺻﻣﺎت وﻣﻘﺎطﻊ‬ ‫ﻣﺻ ّورة ﻟﻣﺷﺗﺑﮫ ﺑﮭم ﺧﻼل ﻣراﻗﺑﺗﮭم اﻟﻠﺻﯾﻘﺔ‪ ،‬ﺻور ورﺳوﻣﺎت ﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ ﻟوﺛﺎﺋق‬ ‫اﻹﺛﺑﺎت واﻟﻌﺷرات ﻣن ﺻﻔﺣﺎت اﻟﺗﺣﻘﯾﻘﺎت ﺣول اﻟﺟوار‪ .‬اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟوﺛﺎﺋق اﻟﺳ ّرﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣﻣﮭورة ﺑﺧﺎﺗم ﻣدﯾر ﺷرطﺔ ﻣﻘﺎطﻌﺔ ﻣﺎﻧﺷﺳﺗر واﻟﺗﻲ ﻣﺎ ﻛﺎن ﯾﺟب أن ﺗﺧرج أﺑداً ﻣن‬ ‫ﻣﻛﺎﺗب ﻣﻔوﺿﯾﺔ ﺷرطﺔ أو ﻣن ﻣﺣﻛﻣﺔ ‪...‬‬ ‫ﺣﯾﻧﻣﺎ ﺷﺎھد ﺷﺎرﻟﻲ ﺳﻠﺳﻠﺔ ﻣن اﻟﺻور اﻟداﻣﯾﺔ ﺗﺗﻌﺎﻗب ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺣﺎﺳوب واﻟده‪،‬‬ ‫ﺷﻌر ﺑﺎﻟﻘﻠق وﺳﺄل‪:‬‬ ‫‪-‬ﻣﺎ ھذا‪ ،‬ﯾﺎ ﺑﺎﺑﺎ؟‬ ‫أﺟﺎب ﺟوﻧﺎﺛﺎن وھو ﯾدﯾر ﻋﻧﮫ اﻟﺷﺎﺷﺔ‪:‬‬ ‫‪-‬ﻻ ﺗﻧظر ﯾﺎ ﺣﺑﯾﺑﻲ‪ ،‬ھذه اﻟﺻور ﻟﯾﺳت ﻟﻸطﻔﺎل‪.‬‬ ‫ﺗﺣ ّﻘق ﻣن ﺳرﻋﺔ ﺗﺣﻣﯾل اﻟﺻور‪ .‬رﻏم وﺟود ﺧدﻣﺔ واي – ﻓﺎي‪ ،‬ﻟم ﯾﻛن اﻟﻛﻼم‬ ‫ﺳرﯾﻌﺎً وﻛﺎن ﯾﺣﺗﺎج إﻟﻰ ﺳﺎﻋﺗﯾن إﺿﺎﻓﯾﺗﯾن‪.‬‬ ‫‪-‬اﻗﺗرح ﺑﺻو ٍت ﻣﺑﺗﮭﺞ‪:‬‬ ‫‪-‬ھﯾﺎ ﺗﻌﺎل! ﺳﻧﻠﻌب ﻣﺑﺎراة ﻛرة ﺳﻠّﺔ ﻣﻊ اﻟﺧﺎل ﻣﺎرﻛوس‪.‬‬ ‫ﻧزﻟوا إﻟﻰ ﻣﻠﻌ ٍب ﻣﺳ ّﯾﺞ ﯾﺟﺎور ﻣﻛﺗب ‪ .Levi’s Plaza‬ﺟرت اﻟﻣﺑﺎراة‪ .‬ھﺎج ﺷﺎرﻟﻲ‬ ‫وﻧﺷط ﻓﻲ اﻟﻠﻌب وﺑﻌد أن ﺳ ّﺟل ﻣﺎ ﯾﻘﺎرب ﻋﺷرﯾن ﺳﻠّﺔ ﻋﺎد إﻟﻰ اﻟﺑﯾت ﻣﻧﮭﻛﺎً‪ ،‬ﺧﺎﺋر‬ ‫اﻟﻘوى‪ .‬اﺳﺗﺣ ّم وﻗﺿم ﻗطﻌ ًﺔ ﻣن ﺳﻣﻛﺗﮫ وﻧﺎم أﻣﺎم ﺣﻠﻘﺔ ﻣن ﻣﺳﻠﺳل ‪Two and a Half‬‬ ‫‪.Men‬‬ ‫ﺣﻣﻠﮫ ﺟوﻧﺎﺛﺎن إﻟﻰ ﻏرﻓﺗﮫ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺧﺎرج‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻠﯾل ﻗد ھﺑط‪ .‬ﻛﺎن ﻣﺎرﻛوس ﻗد أﺷﻌل‬ ‫ﻣن ﺟدﯾد ﺳﯾﺟﺎرﺗﮫ اﻟﺗﻲ ﯾﺳﺗﻠ ّذ ﺑﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺷرﻓﺔ وﻛﺄ ّﻧﮫ ﯾد ّﺧن ﺳﯾﺟﺎراً ھﺎﻓﺎﻧﯾﺎً وھو‬ ‫ﯾﺗﺣﺎدث ﻣﻊ اﻟﺑﺑﻐﺎء ﺑورﯾس‪ .‬ﺑﺣث ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻓﻲ ُﺣﺟﯾرة اﻟﺛﻠﺞ ﻓﻲ اﻟﺑراد ﻟﻛﻲ ﯾﺧرج‬ ‫ﻣﻧﮭﺎ زﺟﺎﺟﺔ ﻓودﻛﺎ‬ ‫‪164‬‬

‫ﺑﺎﻟﻛرز ﻛﺎن زﺑو ٌن روﺳﻲ ﻗد ﻗ ّدﻣﮭﺎ ﻟﮫ‪ .‬وھو ﯾﻔ ّﻌل ﺷﺎﺷﺔ ﺣﺎﺳوﺑﮫ‪ ،‬ﺻ ّب ﻟﻧﻔﺳﮫ ﻛﺄﺳﺎً‬ ‫ﻣن ﻣﺎء اﻟﺣﯾﺎة ذاك اﻟذي ﻛﺎن ﻗد ﺗ ّم‪ ،‬ﺣﺳب اﻷﺻول‪ ،‬ﺗﻘطﯾره ﻋﻠﻰ ﻓﺣم ﺷﺟرة اﻟ َﺳ ْﻧ َدر‬ ‫ﻗﺑل أن ﯾﺗ ّم ﺗﺳرﯾﺑﮫ ﻋﻠﻰ طﺑﻘﺔ ﻣن اﻟﻣﺎس‪.‬‬ ‫ھذا اﻟﺷراب وﺣﺳب‪...‬‬ ‫ﺗﺣ ّﻘق ﻣن أ ّن ﻣﺟﻣوع اﻟﻣﻌطﯾﺎت واﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻗد ُﺣ ﱢﻣﻠَت ﻋﻠﻰ اﻟﻘرص اﻟﺻﻠب‬ ‫ﻟﺣﺎﺳوﺑﮫ‪ .‬ﻟم ﺗﻛن ﻋﺑﺎرة ﻋن اﻟﻌﺷرات وإ ّﻧﻣﺎ اﻟﻣﺋﺎت ﻣن اﻟوﺛﺎﺋق اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﻣﺎدﻟﯾن ﻗد‬ ‫اﺣﺗﻔظت ﺑﮭﺎ ﻣﻌﮭﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧت ﻓﻲ ﻣﺟﻣﻠﮭﺎ‪ ،‬ﻣﺎ ﯾﻘﺎرب أﻟف ﻣﺳﺗﻧ ٍد ﺗﺷ ّﻛل ﻣﺎ ﯾﺷﺑﺦ ﻗطﻊ ﻟﻌﺑﺔ‬ ‫ﺑﺎزل ﻣﺣزﻧﺔ وﻣﺄﺳوﯾﺔ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﺑدو‪ ،‬ﻛﺎﻧت اﻟﺷرطﯾﺔ اﻟﺷﺎ ّﺑﺔ ﻗد ارﺗﺑطت ﺑﺗﻠك اﻟﻘﺿﯾﺔ‬ ‫ﻣﻧذ ﺳ ّﺗﺔ أﺷﮭر‪ ،‬وھﻲ ﺗﻌﻣل ﻋﻠﯾﮭﺎ ﻟﯾل ﻧﮭﺎر إﻟﻰ أن ﺧﺳرت ﻓﯾﮭﺎ ﺻ ّﺣﺗﮭﺎ وﻋﻘﻠﮭﺎ‪.‬‬ ‫ﺣﻛﺎﯾ ٌﺔ ﻗذرة ﻛﺎدت أن ﺗﻛﻠّﻔﮭﺎ ﺣﯾﺎﺗﮭﺎ ‪...‬‬ ‫ﻓﺗﺢ ﺟوﻧﺎﺛﺎن آﺧر اﻟﺻور اﻟﻣﺣ ّﻣﻠﺔ‪ :‬ﻛﺎﻧت ﻻ ُﺗطﺎق‪ .‬وﺣﯾﻧﮭﺎ وﻗﻊ ﻓﻲ ﺣﯾر ٍة وﺗر ّدد‬ ‫ﺣﻘﯾﻘﯾﯾن‪ .‬ھل ﺣ ّﻘﺎً ﻛﺎن ﯾﻣﻠك اﻟرﻏﺑﺔ واﻟﺷﺟﺎﻋﺔ اﻟﻛﺎﻓﯾﺗﯾن ﻟﻛﻲ ﯾظﮭر ﻓﻲ ﺣﻛﺎﯾﺔ اﺧﺗﻔﺎء‬ ‫وﻣﻘﺗل طﻔﻠﺔ؟‬ ‫ﻛﺎﻧت اﻹﺟﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﻧﻔﻲ‪.‬‬ ‫*‬ ‫ﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ازدرد ﻛﺄس اﻟﻔودﻛﺎ ﺟرﻋﺔ واﺣدة وﺻ ّب ﻟﻧﻔﺳﮫ ﻛﺄﺳﺎً آﺧر وﻏرق ﺑدوره‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺟﺣﯾم‪.‬‬ ‫‪165‬‬

166

‫اﻟﻘﺳم اﻟﺛﺎﻧﻲ‬ ‫ﻗﺿﯾﺔ آﻟﯾس دﯾﻛﺳون‬ ‫‪167‬‬

168

‫اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻋﺷر‬ ‫آﻟﯾس‬ ‫ﻟﻘد ﺣﺻل ھذا ﺧﻼل ھذا اﻟﺻﯾف اﻟﻔ ّﺞ واﻟطﺎﺋش‪ .‬ﻛﺎﻧت‬ ‫ﻓراﻧﻛﻲ ﺗﺑﻠﻎ اﺛﻧﻲ ﻋﺷر ﻋﺎﻣﺎً‪ .‬ﻟم ﺗﻛن ﺗﻧﺗﻣﻲ إﻟﻰ أ ّي ﻧﺎ ٍد‪ ،‬وﻻ‬ ‫إﻟﻰ أ ّي ﺷﻲ ٍء ﻛﺎن ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟم‪ .‬ﻛﺎﻧت ﻗد ﻏدت ﻛﺎﺋﻧﺎً ﺑﻼ ارﺗﺑﺎط‬ ‫ﺗﺗﺳ ّﻛﻊ أﻣﺎم اﻷﺑواب وﺗﺷﻌر ﺑﺎﻟﺧوف‪.‬‬ ‫ﻛﺎرﺳون ﻣﺎﻛوﻟرز‬ ‫ﺑﻌد ﺛﻼﺛﺔ أﻋوام‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺛﺎﻣن ﻣن ﻛﺎﻧون اﻷول \\ دﯾﺳﻣﺑر ‪٢٠٠٨‬‬ ‫ﻣﻔوﺿﯾﺔ اﻟﺷرطﺔ ﻓﻲ ﺷﯾﺗﺎم‪ ،‬ﺷﻣﺎل ﺷرق ﻣﺎﻧﺷﺳﺗر‬ ‫رﻓﻌت ﻣﺎدﻟﯾن ﺻوﺗﮭﺎ‪:‬‬ ‫‪-‬ﯾﺟب ﻋﻠﯾك أن ﺗﺷرح ﻟﻲ اﻷﻣر ﻋﻠﻰ ﻧﺣ ٍو أوﺿﺢ ﻷﻧﻧﻲ ﻟم أﻓﮭم ﺑﻌد‪ .‬ﻟﻣﺎذا‬ ‫اﻧﺗظر ِت ﺛﻣﺎﻧﯾﺔ أﯾﺎم ﺣﺗﻰ ﺗﺑﻠّﻐﻲ ﻋن اﺧﺗﻔﺎء اﺑﻧﺗك؟‬ ‫ﻛﺎﻧت إﯾرن دﯾﻛﺳون‪ ،‬وھﻲ ﺗﺟﻠس أﻣﺎﻣﮭﺎ ﺷﺎﺣﺑﺔ اﻟوﺟﮫ وﻣﻧﻛوﺷﺔ اﻟﺷﻌر‪ ،‬ﺗﺗﻠ ّوى ﻓﻲ‬ ‫ﻛرﺳ ّﯾﮭﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧت‪ ،‬ﺳﯾﺋﺔ اﻟﻣزاج وﻣرﺗﺟﻔ ًﺔ‪ ،‬ﺗرﻣش ﺑﻌﯾﻧﯾﮭﺎ وﺗﻌﺻر ﺑﯾن ﯾدﯾﮭﺎ اﻟﻔﻧﺟﺎن‬ ‫اﻟﺑﻼﺳﺗﯾﻛﻲ ﻟﻘﮭوﺗﮭﺎ‪.‬‬ ‫‪-‬أﻧت ﺗﻌﻠﻣﯾن ﻛﯾف ھم اﻟﻣراھﻘون‪ ،‬اﻟﻠﻌﻧﺔ! ﯾذھﺑون وﯾﺄﺗون‪.‬‬ ‫‪169‬‬

‫وﻣن ﺛ ّم‪ ،‬ﺳﺑق وأن ﻗﻠت ذﻟك‪ :‬ﻛﺎﻧت آﻟﯾس ﻋﻠﻰ اﻟدوام ﻣﺳﺗﻘﻠّﺔ‪ ،‬ﺗﺗد ّﺑر أﻣورھﺎ‬ ‫ﻟوﺣدھﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧت ‪...‬‬ ‫ﻗﺎطﻌﺗﮭﺎ ﻣﺎدﻟﯾن ﺑﺑرود وﺟﻔﺎء‪:‬‬ ‫‪-‬وﻟﻛ ّﻧﮭﺎ ﻻ ﺗﺑﻠﻎ ﻣن اﻟﻌﻣر ﺳوى أرﺑﻌﺔ ﻋﺷر ﻋﺎﻣﺎً!‬ ‫ھ ّزت إﯾرن رأﺳﮭﺎ وطﻠﺑت اﻹذن ﺑﺎﻟﺧروج ﻟﻛﻲ ﺗد ّﺧن ﺳﯾﺟﺎر ًة‪.‬‬ ‫واﻓﻘت اﻟﺷرطﯾﺔ‪:‬‬ ‫‪-‬ﻻ ﻣﺷﻛﻠﺔ!‬ ‫ﻗ ّطﺑت ﻋﯾﻧﯾﮭﺎ وأﻋﻠﻧت ﻋن اﺳﺗراﺣﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧت اﻟﻣرأة اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﺟوﺑﮭﺎ ﺗﺑﻠﻎ ﺛﻼﺛﯾن ﻋﺎﻣﺎً‬ ‫)ﻓﻲ ﺳ ّﻧﮭﺎ ﻧﻔﺳﮫ(‪ ،‬وﻟﻛن ﯾﻧﻘﺻﮭﺎ اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻷﺳﻧﺎن وﻛﺎن وﺟﮭﮭﺎ‪ ،‬اﻟ ُﻣﻧﺎر ﺑﺎﻟﻧور‬ ‫اﻟﺳﺎطﻊ ﻟﻠﻣﺻﺑﺎح اﻟﻣدﻟّﻰ ﻣن اﻟﺳﻘف‪ ،‬ذاﺑﻼً ﻣن ﺟ ّراء اﻟﺗﻌب واﻷورام اﻟدﻣوﯾﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﻧذ ﺳﺎﻋﺔ ﺣﯾث وﺟدت ﻧﻔﺳﮭﺎ ﻓﻲ ﻣﻔوﺿ ّﯾﺔ اﻟﺷرطﺔ‪ ،‬ﻣ ّرت إﯾرن ﺑﻛ ّل اﻟﻣراﺣل‪:‬‬ ‫اﻟدﻣوع أوﻻً وھﻲ ﺗﺑﻠّﻎ ﻋن اﺧﺗﻔﺎء اﺑﻧﺗﮭﺎ‪ ،‬ﺛ ّم اﻟﻧزﻋﺔ اﻟﻌداﺋﯾﺔ واﻟﻐﺿب اﻟﻠذان ﺗﻐرق‬ ‫اﻟﻣﺣ ّﻘﻘﺔ ﻓﯾﮭﻣﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺗواﻟﻲ وھﻲ ﺗﻛﺗﺷف ﺑﺄ ّﻧﮭﺎ ﻏﯾر ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ أن ﺗﺻﯾﻎ ﺟﻣﻠﺗﯾن‬ ‫ﻣﺗﻧﺎﺳﻘﺗﯾن ﻟﻛﻲ ﺗﺷرح ﺑﮭﻣﺎ ﻟﻣﺎذا اﺳﺗﻐرﻗت أﺳﺑوﻋﺎً ﻛﺎﻣﻼً ﻟﻛﻲ ﺗﻌطﻲ اﻹﻧذار وﺗﺑﻠّﻎ ﻋن‬ ‫اﺧﺗﻔﺎء اﺑﻧﺗﮭﺎ‪.‬‬ ‫‪-‬وواﻟدھﺎ‪ ،‬ﻣﺎ رأﯾﮫ ﺑﺎﻟﻣوﺿوع؟‬ ‫ھ ّزت إﯾرن ﻛﺗﻔﯾﮭﺎ‪.‬‬ ‫‪-‬ﻟﻘد اﺧﺗﻔﻰ ﻣﻧذ زﻣ ٍن طوﯾ ٍل ﺟداً ‪ ...‬ﻓﻲ اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ‪ ،‬أﻧﺎ ﻟﺳ ُت ﻣﺗﺄ ّﻛدة ﺣﺗﻰ ﻣن ھوﯾﺗﮫ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟﻔﺗرة‪ ،‬ﻛﻧ ُت أﺿﺎﺟﻊ ﯾﻣﯾﻧﺎً وﺷﻣﺎﻻً دون ﺣذ ٍر أو ﺗداﺑﯾر ‪...‬‬ ‫ﻓﺟﺄ ًة‪ ،‬اﻏﺗﺎظت ﻣﺎدﻟﯾن‪ .‬ﻓﻘد ﻋﻣﻠت ﻟﻣ ّدة ﺧﻣﺳﺔ أﻋوام ﻓﻲ ﻗﺳم ﻣﻛﺎﻓﺣﺔ اﻟﻣﺧدرات‬ ‫وﻛﺎﻧت ﺗﺣﻔظ ھذا اﻟﺳﻠوك ﻋن ظﮭر ﻗﻠب‪ :‬ﻛﺎن‬ ‫‪170‬‬

‫ھذا اﻻﺿطراب اﻟﻌﺻﺑﻲ وھذه اﻟﻧظرة اﻟﺷﺎردة ﻣن اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺻﺎرﺧﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺣﺎﺟﺔ اﻟﻣﻠ ّﺣﺔ إﻟﻰ اﻟﻣﺧ ّدر‪ .‬ﻛﺎﻧت اﻵﺛﺎر ﻣن ﺣول ﺷﻔﺗﻲ إﯾرن ھﻲ آﺛﺎر ﺣرو ٍق ﺗرﻛﮭﺎ‬ ‫ﻏﻠﯾو ٌن ﻣﺻﻧو ٌع ﻣن اﻟزﺟﺎج اﻟﻣﻘﺎوم ﻟﻠﺣرارة‪ .‬ﻛﺎﻧت اﻟﺳ ّﯾدة دﯾﻛﺳون ﻣدﻣﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺧ ّدر‬ ‫ﻛراك اﻟﻣﻌ ّد أﺳﺎﺳﺎً ﻣن اﻟﻛوﻛﺎﯾﯾن‪ .‬ﻧﻘطﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺳطر‪.‬‬ ‫ﻗ ّررت ﻣﺎدﻟﯾن وھﻲ ﺗﻣﺳك ﺑﺑﻠوزﺗﮭﺎ وﺳﻼﺣﮭﺎ اﻟﺧﺎ ّص ﺑﺎﻟﺧدﻣﺔ ﻗﺎﺋﻠ ًﺔ‪:‬‬ ‫‪-‬ﺣﺳﻧﺎً‪ ،‬ﺳﻧذھب إﻟﻰ ھﻧﺎك‪ ،‬ﯾﺎ ﺟﯾم!‬ ‫ﺑﯾﻧﻣﺎ اﻧﻌطﻔت ﻣﺎدﻟﯾن ﻧﺣو ﻣﻛﺗب رﺋﯾﺳﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﻣل‪ ،‬اﺻطﺣب زﻣﯾﻠﮭﺎ ﻓﻲ ﻓرﯾق‬ ‫اﻟﺗﺣﻘﯾق إﯾرن إﻟﻰ ﻣرآب اﻟﺳﯾﺎرات وأﺷﻌل ﻟﮭﺎ ﺳﯾﺟﺎر ًة‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻗد ﺑﻠﻐت اﻟﻌﺎﺷرة ﺻﺑﺎﺣﺎً وﻟﻛ ّن اﻟﺳﻣﺎء اﻟﻣﻠ ّﺑدة ﺑﺎﻟﻐﯾوم اﻟﺳوداء ﻛﺎﻧت‬ ‫ﺗﻌطﻲ اﻻﻧطﺑﺎع ﺑﺄ ّن اﻟﺷﻣس ﻟم ﺗﺷرق ﺑﻌد‪.‬‬ ‫*‬ ‫أﻋﻠن ﺟﯾم وھو ﯾﻐﻠق ھﺎﺗﻔﮫ اﻟﻣﺣﻣول‪:‬‬ ‫‪-‬ﻟﻘد ﺗﻠ ّﻘﯾﻧﺎ ر ّد اﻟﺟﮭﺎز اﻟﻣرﻛزي ﻟﻠطوارئ‪ .‬ﻟم ﺗﺳ ّﺟل اﻟﻣﺳﺗﺷﻔﯾﺎت أي ﻣﻠ ّف ﺑﺎﺳم‬ ‫آﻟﯾس دﯾﻛﺳون‪.‬‬ ‫ر ّدت ﻣﺎدﻟﯾن وھﻲ ﺗﻐ ّﯾر ﺳرﻋﺔ اﻟﺳﯾﺎرة‪:‬‬ ‫‪-‬ﻛﻧ ُت ﻷراھن ﻋﻠﻰ ذﻟك‪.‬‬ ‫اﻧﺣرﻓت ﺳﯾﺎرة ﻓورد ﻣن طراز ﻓوﻛس ﻓﺟﺄ ًة ﻋﻠﻰ اﻟطرﯾق اﻟﻣﺑﻠّﻠﺔ‪ .‬أﺷﻌﻠت اﻟﺳﯾﺎرة‬ ‫اﻟﺿوء اﻟﺗﺣذﯾري وﻛذﻟك ﺻ ّﻔﺎرة اﻹﻧذار ودﻟﻔت إﻟﻰ اﻷﺣﯾﺎء اﻟﺷﻣﺎﻟﯾﺔ‪ .‬وھﻲ ﺗﻣﺳك‬ ‫ﺑﻣﻘود اﻟﺳﯾﺎرة ﺑﯾدھﺎ اﻟﯾﺳرى وﺗدﯾر ﻣؤ ّﺷر اﻟرادﯾو ﺑﯾدھﺎ اﻟﯾﻣﻧﻰ‪ ،‬ﻧ ّﺳﻘت اﻟﻣﺣ ّﻘﻘﺔ أوﻟﻰ‬ ‫اﻹﺟراءات‪ :‬ﺗﻌﻣﯾم ﺻورة آﻟﯾس ﻋﻠﻰ ﻛﺎ ّﻓﺔ ﻣﻔوﺿﯾﺎت اﻟﺷرطﺔ ﻓﻲ اﻟﺑﻼد واﻹﻋﻼن ﻋن‬ ‫‪171‬‬

‫اﺧﺗﻔﺎﺋﮭﺎ ﻟﻠﺻﺣﺎﻓﺔ وﻟﮭﯾﺋﺎت ﺗﺣرﯾر اﻟﺻﺣف واﻟﺗﻠﻔزﯾوﻧﺎت واﻟطﻠب اﻟﻌﺎﺟل ﻟﺗﻌﺑﺋﺔ‬ ‫ﻓرﯾ ٍق ﻣن اﻟط ّب اﻟﺷرﻋﻲ‪...‬‬ ‫ﻗﺎل ﺟﯾم ﺑﻠﮭﺟﺔ ﺷﺎﻛﯾﺔ ﺣﯾﻧﻣﺎ ﺻدﻣت ﻣﺎدﻟﯾن ﻋﻠﻰ ﻧﺣ ٍو ﺧطﯾر طرف أﺣد اﻷرﺻﻔﺔ‪:‬‬ ‫‪-‬ﺳﯾري ﺑﮭدوء ﺳوف ﺗﺟﻌﻠﯾﻧﻧﺎ ﻧﺗﻘﺎذف ﻓﻲ اﻟﮭواء!‬ ‫‪-‬ھل ﺗرى ﺑﺄ ّﻧﻧﺎ ﻟم ﻧﺿ ّﯾﻊ ﺑﻣﺎ ﻓﯾﮫ اﻟﻛﻔﺎﯾﺔ ﻣن اﻟوﻗت؟‬ ‫‪-‬ﺗﻣﺎﻣﺎً‪ ،‬ﻟﺳﻧﺎ ﺳوى ﻋﻠﻰ ﺑﻌد ﻋﺷر دﻗﺎﺋق ﻣن ‪...‬‬ ‫‪-‬ﺣ ّﻘﺎً؟ إ ّﻧك ﻓﻲ ﻏﺎﯾﺔ اﻟﺣﻣﺎﻗﺔ!‬ ‫وﺻل اﻟﺷرطﯾﺎن إﻟﻰ ﻣﻔرق أﺣد اﻷﺣﯾﺎء اﻟﺷﻌﺑﯾﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﺣ ّﻲ ﺷﯾﺗﺎم ﺑرﯾدج‪ ،‬ﺑﺻﻔوف‬ ‫ﺑﯾوﺗﮫ اﻟﻣﺷ ّﯾدة ﺑﺎﻟﻘرﻣﯾد اﻷﺣﻣر اﻟﺗﻲ ﺗﻣﺗ ّد ﻋﻠﻰ ﻣدى اﻟﻧظر‪ ،‬ﯾﺟ ّﺳد اﻟطراز اﻟﻣﻌﻣﺎري‬ ‫ﻟﻠﻣﻘﺎطﻌﺔ اﻟﺻﻧﺎﻋﯾﺔ اﻟﻘدﯾﻣﺔ اﻟﻣﺷؤوﻣﺔ‪ .‬ﺧﻼل اﻟﺳﻧوات اﻷﺧﯾرة ھذه‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻌﻣﺎﻟﯾون ﻗد‬ ‫ﺿ ّﺧوا اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻷﻣوال ﻓﻲ ﺳﺑﯾل ﺗﺟدﯾد اﻷﺣﯾﺎء اﻟﺷﻣﺎﻟﯾﺔ اﻟﺷرﻗﯾﺔ وﻟﻛن ﺣﻲ ﺷﯾﺗﺎم‬ ‫ﺑرﯾدج ﻟم ﯾﺳﺗﻔد ﻛﺛﯾراً ﻣن ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗرﻣﯾم ھذه‪ .‬ﻛﺎﻧت ﻣﺳﺎﻛن ﻋدﯾدة ﻣﮭﺟورة وأﻏﻠﺑﯾﺔ‬ ‫اﻟﺣداﺋق ﻣﺗروﻛﺔ ﻟﻺھﻣﺎل وﻟم ﺗ ّؤد اﻷزﻣﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﺗﺧﻧق اﻻﻗﺗﺻﺎد‬ ‫اﻹﻧﺟﻠﯾزي إﻟﻰ ﺗﺳوﯾﺔ اﻷﻣور‪.‬‬ ‫إذا ﻟم ﯾﻛن اﻟﻘ ّطﺎع ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺎن اﻟﺻﺣﯾﺢ داﺧل اﻟدﻟﯾل اﻟﺳﯾﺎﺣﻲ‪ ،‬ﻣﺎذا ﻋﺳﺎﻧﺎ أن ﻧﻘول‬ ‫إذاً ﻋن ﻣﺳﺗودع ھﯾل رود‪ ،‬ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﺑﯾوت اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت واﻟدة آﻟﯾس ﺗﻌﯾش ﻓﻲ أﺣدھﺎ؟‬ ‫ﻛﺎﻧت ﻋﺑﺎرة ﻋن ﺣﺑﯾﺳﺔ ﺣﻘﯾﻘﯾﺔ ﻟﻠﺑؤس‪ ،‬ﺗﻌ ّﺞ ﺑﺎﻟﺟرﯾﻣﺔ‪ .‬ﺳﺎرت ﻣﺎدﻟﯾن ﻣﻊ ﺟﯾم ﻓﻲ إﺛر‬ ‫إﯾرن دﯾﻛﺳون ﺑﯾن ﺻ ﱟف ﻣن اﻷﻛواخ اﻟﺧ ِرﺑﺔ اﻟﻣﺗروﻛﺔ ﻟﻣﺎﻟﻛﻲ اﻟﻌﻘﺎرات وﻟﻠﻌﺎھرات‬ ‫وﻟﺑﺎﺋﻌﻲ ﻣﺧ ّدر اﻟﻛراك‪.‬‬ ‫ﺣﯾﻧﻣﺎ دﺧﻠت إﻟﻰ اﻟﻛوخ‪ ،‬ﺷﻌرت ﻣﺎدﻟﯾن ﺑﺎﻟﺗﻘ ّزز واﻟﻐﺛﯾﺎن‪.‬‬ ‫‪172‬‬

‫ﻛﺎﻧت ﺟدران اﻟﺻﺎﻟون ﻣﻐ ّطﺎة ﺑﺎﻟﻌﻔوﻧﺔ ﺗﻔوح ﻣﻧﮭﺎ راﺋﺣﺔ ﻣﺛﯾرة ﻟﻼﺷﻣﺋزاز‪:‬‬ ‫اﻟﻔراش واﻷﻏطﯾﺔ ﻣﻣدودة ﻋﻠﻰ اﻷرض ﻣﺑﺎﺷر ًة واﻟﻧواﻓذ ﻣﺳدودة ﺑﻘط ٍﻊ ﻣن اﻟﻛرﺗون‬ ‫وأﻟواح اﻟﻣﻌﺎﻛس وﺗﻔوح راﺋﺣﺔ طﻌﺎ ٍم ﻓﺎﺳ ٍد ‪ ...‬ﻣن اﻟﺑدﯾﮭﻲ أ ّن إﯾرن ﻗد ر ّﺗﺑت ﺷ ّﻘﺗﮭﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ھﯾﺋﺔ \"وﻛر\" ﻟﻛﻲ ﺗﺳﻠب ﺑﻌض اﻟﻣﺎل ﻣن اﻟﺣ ّﺷﺎﺷﯾن اﻟذﯾن ﯾﺳﺗﺧدﻣون ﻏرﻓﮭﺎ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن أ ّﻧﮭﺎ ﺷ ّﻛت ﻓﻲ أ ّن اﻟﺷرطﺔ ﺳﺗد ّس أﻧﻔﮭﺎ ﻓﻲ ﺑﯾﺗﮭﺎ‪ ،‬ﻟم ﺗﻛﻠّف ﻧﻔﺳﮭﺎ ﻋﻧﺎء‬ ‫ﺗﻣوﯾﮫ أﻧﺷطﺗﮭﺎ‪ :‬ﻛﺎن ﻏﻠﯾو ٌن ﻣﺻﻧو ٌع ﻣن ﻗﺻﯾﺑﺔ ﻻ ﯾزال ﻣرﻣﯾﺎً ﻋﻠﻰ ﺣرف اﻟﻧﺎﻓذة‬ ‫ﺑﺟﺎﻧب ﻗوارﯾر اﻟﺟ ّﻌﺔ اﻟﻔﺎرﻏﺔ وﺑﺟﺎﻧب ﻣﻧﻔﺿﺔ ﺳﺟﺎﺋر ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ ﻟﻔﺎﻓﺔ اﺳﺗﮭﻠك ﻣﻧﮭﺎ‬ ‫ﺛﻼﺛﺔ أرﺑﺎﻋﮭﺎ‪.‬‬ ‫ﺗﺑﺎدل ﺟﯾم وﻣﺎدﻟﯾن ﻧظرة ﻗﻠﻘﺔ‪ :‬ﻧظراً إﻟﻰ اﻟﻌدد اﻟﻛﺑﯾر ﻣن اﻟﻌﺎھﺎت واﻟﻔﺎﺳدﯾن اﻟذﯾن‬ ‫ﻛﺎﻧوا ﯾﺗر ّددون ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻛﺎن‪ ،‬ﺳوف ﻟن ﯾﻛون اﻟﺗﺣﻘﯾق ﻓﻲ اﻟﻘﺿﯾﺔ ﺑﺳﯾطﺎً وﺳﮭﻼً‪.‬‬ ‫ﺻﻌدا إﻟﻰ اﻟطﺎﺑق اﻟﻌﻠوي‪ ،‬دﻓﻌﺎ ﺑﺎب ﻏرﻓﺔ آﻟﯾس و ‪...‬‬ ‫*‬ ‫ﻛﺎن اﻟﻣﻛﺎن ﯾﺷ ّذ ﻋن ﺑﻘﯾﺔ اﻟﺑﯾت‪ .‬ﻓﺎﻟﻐرﻓﺔ أﻧﯾﻘﺔ وﻣر ّﺗﺑﺔ ﺗﻣﺎﻣﺎً وﻓﯾﮭﺎ ﺧزاﻧﺔ ﺛﯾﺎ ٍب‬ ‫ورﻓو ٌف وﻛﺗب‪ .‬وﺑﻔﺿل ﺟﮭﺎ ٍز ﻧﺎﺛ ٍر ﻟﻠﻌطور‪ ،‬ﻛﺎﻧت راﺋﺣﺔ زﻛ ّﯾﺔ ﻟﻠﺳوﺳن واﻟﻔﺎﻧﯾﻼ‬ ‫ﺗﻔوح وﺗﻌﺑق ﻓﻲ اﻟﮭواء‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﻋﺎﻟﻣﺎً ﻣﺧﺗﻠﻔﺎً ‪...‬‬ ‫رﻓﻌت ﻣﺎدﻟﯾن ﻋﯾﻧﯾﮭﺎ وﻧظرت ﺑﺎﻧﺗﺑﺎه إﻟﻰ ﺟدران اﻟﺣﺟرة اﻟﺻﻐﯾرة اﻟﻣز ّﯾﻧﺔ‬ ‫ﺑﺑطﺎﻗﺎت وﺑراﻣﺞ اﻟﻌروض اﻟﻣﺳرﺣﯾﺔ واﻟﻣوﺳﯾﻘﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺣﺿرﺗﮭﺎ آﻟﯾس‪ :‬ﻣن اﻷوﺑرا –‬ ‫ﻛﺎرﻣن واﻟدون ﺟﯾوﻓﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻣﺳرح ﻻوري ﺛﯾﺎﺗر ‪ ، -‬ﻋر ٌض ﻣﺳرﺣﻲ – ﻋرض‬ ‫اﻟوﺣوش اﻟزﺟﺎﺟﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺳرح ﺑﻼي ھﺎوس‪ ،‬ﻋرض ﺑﺎﻟﯾﮫ – روﻣﯾو وﺟوﻟﯾﯾت ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺳﺎرح ﺑﻲ ﺑﻲ ﺳﻲ ﻓﯾل ھﺎرﻣوﻧﯾك أورﻛﺳﺗرا‪.‬‬ ‫‪173‬‬

‫ﺳﺄل ﺟﯾم‪:‬‬ ‫‪-‬أھذه اﻟﻔﺗﺎة ﻛﺎﺋن ﻣن ﻏﯾر ﻛوﻛب اﻷر أم ﻣﺎذا؟‬ ‫ﻏﻣﻐﻣت إﯾرن‪:‬‬ ‫‪-‬ﻧﻌم‪ ،‬ﻛﺎﻧت ‪ ...‬ﻛﺎﻧت داﺋﻣﺎً ھﻛذا‪ :‬ﻛﺎﻧت داﺋﻣﺎً ﻏﺎرﻗﺔ ﺑﯾن ﻛﺗﺑﮭﺎ وأﻟواﻧﮭﺎ وﻣوﺳﯾﻘﺎھﺎ‬ ‫‪ ...‬أﺗﺳﺎءل ﻛﺛﯾراً ّﻣﻣن اﻛﺗﺳﺑت ھذه اﻟطﺑﺎع!‬ ‫ﻗﺎﻟت ﻣﺎدﻟﯾن ﻓﻲ ﻧﻔﺳﮭﺎ‪ :‬ﻟﯾس ﻣﻧك ﻓﻲ ﻛ ّل اﻷﺣوال‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت اﻟﺷرطﯾﺔ ﻣﻧﺑﮭرة ﺑﻣﺎ اﻛﺗﺷﻔت‪ .‬ﻛﺎﻧت ﻟوﺣﺗﺎن ﻓﻧﯾﺗﺎن ﺗﺗﻘﺎﺑﻼن ﻋﻠﻰ طرﻓﻲ‬ ‫ﺧزاﻧﺔ اﻟﺛﯾﺎب‪ :‬ﺻورة ﺷﺧﺻﯾﺔ ﻟﺑﯾﻛﺎﺳو ﺗﻌود إﻟﻰ اﻟﺣﻘﺑﺔ اﻟزرﻗﺎء وﻟوﺣﺔ ﻓﯾرو اﻟﺷﮭﯾرة‬ ‫ﻟﺟﺎن ھوﻧورﯾﮫ ﻓراﻏوﻧﺎر‪.‬‬ ‫ﻧظر ﺟﯾم ﻏﻠﻰ ﻋﻧﺎوﯾن اﻟﻛﺗب اﻟﻣﺻﻔوﻓﺔ ﻋﻠﻰ اﻟرﻓوف‪ :‬ﻋﺑﺎرة ﻋن رواﯾﺎت‬ ‫ﻛﻼﺳﯾﻛﯾﺔ وﻧﺻوص ﻣﺳرﺣﯾﺔ‪.‬‬ ‫ﺳﺄﻟﮭﺎ ﺟﯾم وھو ﯾﻘﻠّب ﺻﻔﺣﺎت ﻛﺗﺎﺑﯾن‪:‬‬ ‫‪-‬ھل ﺗﻌرﻓﯾن اﻟﻛﺛﯾر ﻣن ﻣراھﻘﺎت ﺣﻲ ﺷﯾﺗﺎم ﺑرﯾدج اﻟﻠواﺗﻲ ﯾﻘرأن اﻷﺧوة‬ ‫ﻛﺎراﻣﺎزوف واﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺧطرة؟‬ ‫ر ّدت ﻣﺎدﻟﯾن ﺷﺎردة اﻟذھن‪:‬‬ ‫‪-‬ﻛﻧ ُت أﻋرف واﺣد ًة ﻣﻧﮭ ّن ﻋﻠﻰ اﻷﻗل‪.‬‬ ‫‪َ -‬ﻣ ْن؟‬ ‫‪-‬أﻧﺎ ‪...‬‬ ‫طردت اﻟذﻛرى ﻣن ذھﻧﮭﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧت ﺟراح طﻔوﻟﺗﮭﺎ ﻻ ﺗزال ﻣﺛﺧﻧﺔ وﻟم ﺗﻛن ﺗﻠك‬ ‫اﻟﻠﺣظﺔ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻛﻲ ُﺗﺷﻔق ﻋﻠﻰ ﻗدرھﺎ وﻣﺻﯾرھﺎ‪.‬‬ ‫ارﺗدت ﻗﻔﺎزﯾن رﻗﯾﻘﯾن ﺛ ّم ﻓﺗﺣت ﻛل أدراج اﻟﺧزاﻧﺔ وﻧﺑﺷت اﻟﻐرﻓﺔ رأﺳﺎً ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻋﻘب‪.‬‬ ‫ﻋﺛرت ﻣﺎدﻟﯾن ﻓﻲ اﻷدراج ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺷرات ﻣن ﻋﻠب اﻟﺑﺳﻛوﯾت‬ ‫‪174‬‬

‫ﺑﺎﻟﻛﺎﻛﺎو اﻟﻣﺣ ّﻣص ﺑﺎﻟﻔﺎﻧﯾﻼ – ﻣن ﻣﺎرﻛﺔ أورﯾو – وﻛذﻟك ﻗوارﯾر ﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ‬ ‫ﺻﻐﯾرة ﻣن ﻧﯾﺳﻛوﯾك اﻟﺣﻠﯾب ﺑﺎﻟﻔرﯾز‪.‬‬ ‫ﺷرﺣت واﻟدﺗﮭﺎ‪:‬‬ ‫‪-‬ﻛﺎﻧت ﺗﻛﺎد ﻻ ﺗﺗ ّﻐﻰ ﺳوى ﻋﻠﻰ اﻟﺑﺳﻛوﯾت اﻟذي ﺗﻐﻣﺳﮫ ﻓﻲ اﻟﺣﻠﯾب‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت آﻟﯾس ﻗد \"ﻏﺎدرت\" دون أن ﺗﺄﺧذ ﻣﻌﮭﺎ أ ّي ﺷﻲء‪ :‬ﻛﺎن ﻛﻣﺎﻧﮭﺎ ﻣطروﺣﺎً ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺳرﯾرھﺎ وﺣﺎﺳوﺑﮭﺎ – وھو ﺣﺎﺳو ٌب ﻗدﯾم ﻣن طراز ﻣﺎﻛﻧﺗوش ﺑ ُط َﻠت ﻣوﺿﺗﮫ – ﻣرﻣﯾﺎً‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﻛﺗﺑﮭﺎ‪ ،‬أ ّﻣﺎ دﻓﺗر ﻣذ ّﻛراﺗﮭﺎ اﻟﯾوﻣﯾﺔ اﻟﺧﺎ ّﺻﺔ ﻓﻛﺎن ﻣﻠﻘﯾﺎً ﻋﻧد أرﺟل ﺳرﯾرھﺎ‪ .‬ﻓﺗﺣﺗﮫ‬ ‫ﻣﺎدﻟﯾن ﺑﻔﺿول واﻛﺗﺷﻔت ﻓﻲ طﯾﺎﺗﮫ ورﻗﺔ ﻧﻘدﯾﺔ ﻣن ﻓﺋﺔ اﻟﺧﻣﺳﯾن ﺟﻧﯾﮫ اﺳﺗرﻟﯾﻧﻲ ﻣﺛﻧﯾﺔ‬ ‫أرﺑﻊ ﻣ ّرات‪.‬‬ ‫اﻟﺗﻣﻊ وﻣﯾ ٌض ﻣﻧﺣر ٌف ﻓﻲ ﻧظرة إﯾرن‪ .‬ﺑدا واﺿﺣﺎً إ ّﻧﮭﺎ ﻛﺎﻧت ﺗﻠوم ﻧﻔﺳﮭﺎ ﻷ ّﻧﮫ ﻟم‬ ‫ﯾﺧطر ﻓﻲ ﺑﺎﻟﮭﺎ أن ﺗﻘوم ﺑﺗﻔﺗﯾش اﻟﻐرﻓﺔ ﻗﺑل ﻋﻧﺎﺻر اﻟﺷرطﺔ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻟت ﻣﺎدﻟﯾن ﻟﻧﻔﺳﮭﺎ‪ :‬ﻓﺎ ٌل ﺳﯾﺊ‪ .‬ﻟو أ ّن اﻟﺻﺑﯾﺔ ﻛﺎﻧت ﻗد ھرﺑت‪ ،‬ﻟﻣﺎ ﺗرﻛت ﻣﺑﻠﻐﺎً‬ ‫ﻛﮭذا ﺧﻠﻔﮭﺎ‪.‬‬ ‫اﻟﻔرﯾق اﻟذي ﻛﺎﻧت ﻗد طﺎﻟﺑت ﺑﮫ وﺻل إﻟﻰ اﻟﻣﻛﺎن‪ .‬طﻠﺑت إﻟﻰ ﻋﻧﺎﺻر اﻟط ّب‬ ‫اﻟﺷرﻋﻲ أن ﯾﻘوﻣوا ﺑدراﺳﺔ اﻟﻣﻧزل ﺑﺎﻟﺗﻔﺻﯾل‪ .‬رﻓﻊ اﻟﺗﻘﻧﯾون ﺑواﺳطﺔ ﻣﻼﻗطﮭم‬ ‫وﻣﺑﺎﺿﻌﮭم وأزاﻣﯾﻠﮭم ﻛﻣﯾﺔ ﻣن اﻟﻌ ّﯾﻧﺎت واﻷدﻟّﺔ اﻟﺗﻲ وﺿﻌوھﺎ أ ّوﻻً ﺑﺄ ّول ﻓﻲ أﻧﺎﺑﯾب‬ ‫ﻣﺳدودة ﺑﺈﺣﻛﺎم‪ .‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻛﺎن رﺟﺎﻟﮭﺎ ﯾﺟوﻟون ﻓﻲ اﻟﻐرف اﻟرﺋﯾﺳﺔ ﻟﻠﺗﺣ ّﻘق ﻣﻧﮭﺎ‪ ،‬ﻓﺗﺣت‬ ‫ﻣﺎدﻟﯾن ﻣﺻ ّﻧﻔﺎً ﻛﺎﻧت اﻟﻔﺗﺎة اﻟﻣراھﻘﺔ ﺗﺣﺗﻔظ ﻓﯾﮫ ﺑﺑﻌض واﺟﺑﺎﺗﮭﺎ اﻟﻣدرﺳﯾﺔ‪:‬‬ ‫ﻛﺎﻧت درﺟﺎﺗﮭﺎ ﻣﻣﺗﺎزة وﺗﻘﯾﯾﻣﺎت أﺳﺎﺗذﺗﮭﺎ ﺗﺛﻧﻲ ﻋﻠﯾﮭﺎ وﺗﻣدﺣﮭﺎ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت آﻟﯾس ﻗد ﺷ ّﯾدت ﻟﻧﻔﺳﮭﺎ ﻗﻠﻌﺔ ﻣن اﻟﺛﻘﺎﻓﺔ ﻟﻛﻲ ﺗﺗﺧﻠّص ﻣن‬ ‫ﺣﯾﺎﺗﮭﺎ اﻟﯾوﻣﯾﺔ اﻟﻛرﯾﮭﺔ‪ .‬اﻟﺗﻌﻠﯾم واﻟﻣﻌرﻓﺔ ﻛﺎﻧﺎ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﯾﮭﺎ ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ درو ٍع وﺗرو ٍس‬ ‫ﻟﻛﻲ ﺗﺣﻣﻲ ﻧﻔﺳﮭﺎ ﻣن اﻟﻌﻧف واﻟﺧوف واﻟﺗﻔﻛﯾر اﻟﺳطﺣﻲ ‪...‬‬ ‫*‬ ‫رﻛﻧت اﻵن ﺧﻣس ﺳﯾﺎرات ﻟﻠﺷرطﺔ ﻓﻲ ﺣﻲ ﻓﺎرم ھﯾل رود‪ .‬ﺗﺑﺎدﻟت ﻣﺎدﻟﯾن ﺑﻌض‬ ‫ﻛﻠﻣﺎت ﻣﻊ ﻣﺳؤول اﻟطب اﻟﺷرﻋﻲ اﻟذي أ ّﻛد ﻟﮭﺎ ﺑﺄ ّﻧﮭم ﻗد ﻋﺛروا ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻛﻔﻲ ﻣن‬ ‫‪175‬‬

‫اﻟﺷﻌر ﻓﻲ ﻓرﺷﺎة اﻟﺷﻌر اﻟﺧﺎ ّﺻﺔ ﺑﺂﻟﯾس ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﺗﺣﺎﻟﯾل اﻟﺣﻣض اﻟﻧووي‬ ‫ﺑﻣواﺻﻔﺎت ﺟ ّﯾدة‪.‬‬ ‫ﺛم اﺳﺗﻧدت اﻟﺷرطﯾﺔ إﻟﻰ اﻟﻐطﺎء اﻟﻣﻌدﻧﻲ ﻟﻣﺣ ّرك اﻟﺳﯾﺎرة وأﺷﻌﻠت ﺳﯾﺟﺎرة وھﻲ‬ ‫ﺗﺣ ّدق ﺑﻧظرة ﺣﺎ ّدة ﺑﺻورة آﻟﯾس‪ .‬ﻛﺎﻧت ﻓﺗﺎ ٌة ﺟﻣﯾﻠﺔ‪ ،‬ﻣﻣﺷوﻗﺔ اﻟﻘوام وﻧﺣﯾﻠﺔ‪ ،‬اﻷﻣر‬ ‫اﻟذي ﯾﺟﻌﻠﮭﺎ ﺗﺑدو أﻛﺑر ﻣن ﺳ ّﻧﮭﺎ‪ .‬ﻛﺎن وﺟﮭﮭﺎ ﺷدﯾد اﻟﺷﺣوب ﯾﻐزوه ﻧﻣ ٌش ﺧﻔﯾف‬ ‫ﯾﻛﺷف ﻋن أﺻوﻟﮭﺎ اﻹﯾرﻟﻧدﯾﺔ‪ .‬ﻋﯾﻧﺎھﺎ أﺷﺑﮫ ﺑﺣﺑﺗﻲ ﻟوز ﺻدﺋﺗﯾن ﺗﺟﻌﻼﻧﮭﺎ ﺷﺑﯾﮭﺔ‬ ‫ﺑﻠوﺣﺎت اﻟوﺟوه اﻟﺗﻲ رﺳﻣﮭﺎ اﻟر ّﺳﺎم اﻹﯾطﺎﻟﻲ ﻣودﯾﻐﻠﯾﺎﻧﻲ واﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﻧﻘرأ ﻓﯾﮭﺎ‬ ‫اﻟﺗﻌب وﻛذﻟك اﻟرﻏﺑﺔ ﻓﻲ إﺧﻔﺎء ﺟﻣﺎﻟﮭﺎ ﻷ ّﻧﮭﺎ ﺗدرك أ ّن ﻓﻲ اﻟﺑﯾﺋﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻌﯾش ﻓﯾﮭﺎ‬ ‫ﺳﯾﺟﻠب ﻟﮭﺎ ﺟﻣﺎﻟﮭﺎ اﻟﻣﻧﻐﺻﺎت أﻛﺛر ﻣن اﻟﺗﺷﺟﯾﻊ واﻟﻣﻛﺎﻓﺂت‪.‬‬ ‫ﻣﺎذا ﯾﻣﻛن أن ﻧﺗﺄ ّﻣل ﻣن اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل ﺣﯾﻧﻣﺎ ﺗﻛون ظروف اﻻﻧطﻼق ﻓﻲ اﻟﺣﯾﺎة ﺻﻌﺑﺔ‬ ‫ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ؟ ﻛﯾف ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣرء أن ﯾﺗرﻋرع ﻓﻲ ھذه اﻟﻘﯾﻌﺎن اﻟﺑﺎﺋﺳﺔ ﻣن دون أن ﯾﺻﺑﺢ‬ ‫اﻟﻣرء ﺑﻧﻔﺳﮫ أﺑﻠﮭﺎً وﺳط اﻟﻣدﻣﻧﯾن ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺧ ّدرات واﻟﻔﺎﻗدﯾن ﻟﻣﻠﻛﺎﺗﮭم اﻟﻌﻘﻠﯾﺔ؟‬ ‫أﺗﻛوﻧﻲ ﻗد ﻓررت ﻓﻲ اﻟﻧﮭﺎﯾﺔ؟ ﺳﺄﻟت ﻣﺎدﻟﯾن آﻟﯾس ذھﻧﯾﺎً‪ .‬أﺗﻛوﻧﻲ ﻗد ﻏﺎدر ِت ھذا‬ ‫اﻟﺣ ّﻲ اﻟﻘذر اﻟذي ﻻ ﯾُﺻﺎدف ﻓﯾﮫ ﺳوى أﻧﺎ ٍس ﻣﺣ ّطﻣﯾن ﻣن اﻟﺑؤس واﻟﻣﺻﺎﺋب؟ أﺗﻛوﻧﻲ‬ ‫ﻗد أرد ِت أن‬ ‫‪176‬‬

‫ﺗﮭﺟري ھذه اﻷ ّم اﻟﻣﻌﺗوھﺔ اﻟﺗﻲ ﻟم ﺗﻛن ﻗﺎدرة ﺣﺗﻰ ﻋﻠﻰ أن ﺗﺧﺑر ِك ﻣن ھو واﻟد ِك؟‬ ‫ﻟﻛن ﻣﺎدﻟﯾن ﻟم ﺗﻛن ﺗﺻ ّدق ھذا اﻟﺳﯾﻧﺎرﯾو‪ .‬ﻛﺎن ﯾﺑدو ﻟﮭﺎ أ ّن آﻟﯾس ﻓﺗﺎةٌ ذﻛﯾﺔ‬ ‫وﻣﻧ ّظﻣﺔ‪ .‬ھل اﻧﺳﺣﺑت ﻣن اﻟﻣدﯾﻧﺔ؟ ﺣﺳﻧﺎً‪ .‬وﻟﻛن ﻟﺗذھب إﻟﻰ أﯾن؟ ﻣﻊ َﻣ ْن؟ وﻟﺗﻔﻌل ﻣﺎذا‬ ‫ھﻧﺎك؟‬ ‫*‬ ‫أﺷﻌﻠت ﺳﯾﺟﺎرة ﺟدﯾدة ﻣن ﻋﻠﺑﺗﮭﺎ‪ .‬أﺣﯾت ﻏرﻓﺔ آﻟﯾس ﻓﻲ داﺧﻠﮭﺎ ذﻛرﯾﺎت ﺳﯾرﺗﮭﺎ‬ ‫اﻟﺧﺎ ّﺻﺔ‪ ،‬ﻣﺛﻠﮭﺎ ﻣﺛل ‪ %٩٠‬ﻣن اﻷطﻔﺎل اﻟذﯾن ﺗر ّﺑوا ﻓﻲ اﻟﺣﻲ‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﻟﻣﺎدﻟﯾن ﺣﯾﺎة‬ ‫ﻓوﺿوﯾﺔ ﺑﯾن أ ﱟم ﻣﻛﺗﺋﺑﺔ وﻣﺣﺑطﺔ وأ ٍب ﻣدﻣ ٍن ﻋﻠﻰ اﻟﺧﻣر‪ .‬ﺣﯾﻧﻣﺎ ﻛﺎﻧت ﻣراھﻘﺔ‪ ،‬أﻗﺳﻣت‬ ‫ﻋﻠﻰ أن ﺗﻔ ّر ﻣن ھذه اﻟﻛﺎرﺛﺔ اﻹﻧﺳﺎﻧﯾﺔ وأن ﺗذھب ﻟﺗﺟ ّرب ﺣ ّظﮭﺎ ﻓﻲ ﻣﻛﺎ ٍن آﺧر‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫ﺣﻠﻣﮭﺎ اﻟﻛﺑﯾر ھو أن ﺗﻌﯾش ذات ﯾو ٍم ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس! ﻛﺎﻧت ﺗﻠﻣﯾذة ﻣﺟ ّدة وﻗد ﻧﺟﺣت ﻓﻲ‬ ‫اﻣﺗﺣﺎﻧﺎﺗﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻧون وﻣن ﺛ ّم ﻻﺣﻘﮭﺎ واﻗﻊ اﻟﺣﻲ واﻧﺿ ّﻣت إﻟﻰ ﺳﻠك اﻟﺷرطﺔ وارﺗﻘت‬ ‫اﻟﺳ ّﻠم اﻟوظﯾﻔﻲ ﺑﺳرﻋﺔ وﻟﻛ ّﻧﮭﺎ ظﻠت ﻣﻠﺗﺻﻘﺔ ﺑرﺗﺎﺑﺔ وﺗﻌﺎﺳﺔ ﺷﯾﺗﺎم ﺑرﯾدج‪ .‬ﻟم ﺗﺗﺄ ّﻓف‬ ‫ﻣن ﻣﺻﯾرھﺎ وإ ّﻧﻣﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻛس‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻣﻠﮭﺎ ﯾروق ﻟﮭﺎ ﻷ ّﻧﮫ ذو ﻣﻌﻧﻰ وﻗﯾﻣﺔ‪ :‬ﺗﺟﻧﯾب‬ ‫اﻟﻧﺎس أذى اﻟﻣﺟرﻣﯾن‪ ،‬اﻟﺳﻣﺎح ﻷﺳر ﺑﺈﻗﺎﻣﺔ ﻣﺂﺗﻣﮭﺎ ﺑﺎﻟﻌﺛور ﻋﻠﻰ ﻗﺗﻠﺔ أﻗﺎرﺑﮭﺎ‪ ،‬وأﺣﯾﺎﻧﺎً‬ ‫إﻧﻘﺎذ ﺣﯾﺎة اﻟﻧﺎس‪ .‬ﺑﺎﻟطﺑﻊ‪ ،‬ﻟم ﯾﻛن ﻋﻣﻠﮭﺎ ﺳﮭﻼً ﻓﻲ ﻛ ّل اﻷﯾﺎم‪ .‬ھﻧﺎ ﻛﻣﺎ ﻓﻲ ﻛ ّل ﻣﻛﺎن‪،‬‬ ‫ُﯾﮭﯾﻣن ﻣزا ٌج ﺳﻲء ﻋﻠﻰ ﻋﻧﺎﺻر اﻟﺷرطﺔ‪ .‬ﻻ ﯾﺷﻌرون ﺑﺄ ّن ﻻ أﺣد ﯾﺣﺗرﻣﮭم ﻓﻘط‪ ،‬ﺑل‬ ‫وأ ّن وﺿﻌﮭم ﯾﺟﻠب ﻟﮭم إھﺎﻧﺎت وﺗﮭدﯾدات‪ .‬ﻛﺎﻧت ھذه ﺣﻘﯾﻘﺔ ﻋﺎ ّﻣﺔ‪ ،‬وﻟﻛ ّن ﻛﺎن اﻟﺷﻌور‬ ‫ﺑﮭذه اﻟﺣﺎﻟﺔ ﯾزداد ﻓﻲ ﺣﻲ ﻣﺛل ﺷﯾﺗﺎم ﺑرﯾدج‪ .‬ﻛﺎن اﻟزﻣﻼء اﻟذﯾن ﯾﻌﻣﻠون ﻓﻲ ھذا اﻟﺣﻲ‬ ‫ﯾﺧﻔون ﻣﮭﻧﺗﮭم ﻋن ﺟﯾراﻧﮭم وﯾطﻠﺑون ﻣن أﺑﻧﺎﺋﮭم أن ﯾﻔﻌﻠوا اﻷﻣر ذاﺗﮫ ﻓﻲ اﻟﻣدرﺳﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﺎن اﻟﻧﺎس ﯾﺣ ّﺑون ﻛﺛﯾراً‬ ‫‪177‬‬

‫رﺟﺎل اﻟﺷرطﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﻠﺳﻼت اﻟﺗﻠﻔزﯾوﻧﯾﺔ ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻛﺎﻧوا ﯾﺑﺻﻘون ﻋﻠﻰ اﻟذﯾن ﻛﺎﻧوا‬ ‫ﯾﻌﻣﻠون ﻓﻲ ﺣ ّﯾﮭم‪ ...‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﺷرطﻲ اﻟﺧﺿوع ﻟﺿﻐ ٍط ﻧﻔﺳﻲ ﯾوﻣﻲ‬ ‫واﻟﻣﻌﺎﻧﺎة ﻣن ﻋدواﻧﯾﺔ اﻟﻧﺎس وﻣن ﻻ ﻣﺑﺎﻻة رؤﺳﺎﺋﮫ ﻓﻲ اﻟﻌﻣل واﻟﻘﺑول ﺑرؤﯾﺔ ﺳﯾﺎرﺗﮫ‬ ‫اﻟﻣﮭﺗرﺋﺔ واﻟﻘﺑول ﺑﺄﺟﮭزة ﺑداﺋﯾﺔ‪ :‬ﻛﺎﻧت اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻟﺳﯾﺎرات اﻟﻘدﯾﻣﺔ ﻻ ﺗﺗو ّﻓر ﻓﯾﮭﺎ ﺣﺗﻰ‬ ‫أﺟﮭزة اﻟرادﯾو‪ ،‬وﺑﻌض اﻟﺣواﺳﯾب ﻻ ﺗزال ﺗﻌﻣل ﻋﻠﻰ ﻧظﺎم ﺑﯾﻧﺗﯾوم اﺛﻧﺎن‪...‬‬ ‫ﻓﻲ ﺑﻌض اﻷوﻗﺎت‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻌﻣل ﺻﻌﺑﺎً وﻗﺎﺳﯾﺎً‪ .‬إذ ﯾﻌﺎﻧﻲ اﻟﻌﺎﻣﻠون ﻓﻲ ﺳﻠك اﻟﺷرطﺔ‬ ‫ﻣن اﻟﺷﻌور‪ ،‬ﻓﻲ دواﺧﻠﮭم وﻋﻠﻰ ﻧﺣ ٍو ﺷﺧﺻﻲ‪ ،‬ﺑﻌﺑﺛﯾﺔ ﺣوادث ﻣﻣﯾﺗﺔ وأﻟم ﻧﺳﺎ ٍء‬ ‫ﯾﺗﻌ ّرﺿن ﻟﻠﺿرب‪ ،‬ورﻋب أطﻔﺎ ٍل ﻣﮭﺗوﻛﯾن وآﻻم أﺳر اﻟﺿﺣﺎﯾﺎ‪.‬‬ ‫ﻟﺷ ّدة اﺳﺗﺳﻼﻣﮭم ﻟﻸﻓﻛﺎر اﻟﻣﺣزﻧﺔ واﻟﻌﯾش ﺗﺣت وطﺄة اﻟﺿﻐط‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻧﺗﮭﻲ اﻷﻣر‬ ‫ﺑﺑﻌﺿﮭم إﻟﻰ اﻻﻧﮭﯾﺎر‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺳﻧﺔ اﻟﻣﺎﺿﯾﺔ‪ ،‬اﺳﺗﺷﺎط ﺷرط ﱞﻲ ﻣن وﺣدﺗﮭﺎ ﻏﺿﺑﺎً وﻗﺗل‪،‬‬ ‫دون ﺳﺑ ٍب ظﺎھر‪ ،‬زﻋﯾﻣﺎً ﺻﻐﯾراً ﻟﻸﺷرار أﺛﻧﺎء اﺳﺗﺟواﺑﮫ؛ وﻗﺑل ﺳ ّﺗﺔ أﺷﮭر‪ ،‬أﻗدﻣت‬ ‫ﺷﺎ ّﺑﺔ ﻣﺗدرﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻻﻧﺗﺣﺎر ﻓﻲ ﻣﻔوﺿﯾﺔ اﻟﺷرطﯾﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﺳﻼح ﺧدﻣﺗﮭﺎ‪.‬‬ ‫وﺑﺧﻼف اﻟﻛﺛﯾر ﻣن زﻣﻼﺋﮭﺎ‪ ،‬ﻟم ﺗﻛن ﻣﺎدﻟﯾن ﻻ ﺧﺎﺋﺑﺔ وﻻ ﻣﻛﺗﺋﺑﺔ‪ .‬ﺑﻘﯾت ﺑطﯾﺑﺔ‬ ‫ﺧﺎطر ﻓﻲ ھذا اﻟﺣﻲ \"اﻟﺻﻌب\" ﻟﻛﻲ ﺗرﺗﻘﻲ ﻋﻠﻰ ﻧﺣ ٍو أﺳرع ﺳ ّﻠم اﻟﺗراﺗﺑﯾﺔ اﻟوظﯾﻔﯾﺔ‪ .‬ﻟم‬ ‫ﯾﻛن اﻟﺟﻧود اﻟﻘدﻣﺎء ﻣن ذوي اﻟﺧﺑرة وﻻ اﻟﺷﺑﺎب اﻷﻏرار ﯾﺧﻠدون ﻓﻲ ھذا اﻟﻣﻛﺎن‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫ذﻟك ﯾﻔﺗﺢ اﺣﺗﻣﺎﻻت ﻋدﯾدة أﻣﺎم اﻟﻣﮭﻧﺔ‪ ...‬وﺑﻣرور اﻟﺳﻧﯾن‪ ،‬ﺣظﯾت ﺑﻣﻛﺎﻧﺔ ﺧﺎ ّﺻﺔ‬ ‫وﻛذﻟك ﺑﺑﻌض اﻻﺳﺗﻘﻼل اﻟذاﺗﻲ اﻷﻣر اﻟذي أﺗﺎح ﻟﮭﺎ أن ﺗﻘوم ﺑﺎﻟﺗﺣﻘﯾق ﻓﻲ اﻟﺣﺎﻻت‬ ‫اﻷﻛﺛر \"ﺧطور ًة\"‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت أﯾﺿﺎً اﻷﻛﺛر ﻏﻣوﺿﺎً واﻷﻛﺛر دﻣوﯾ ًﺔ‪.‬‬ ‫ﺳﺄﻟﮭﺎ ﺟﯾم وھو ﯾﻧﺿ ّم إﻟﯾﮭﺎ‪:‬‬ ‫‪178‬‬

‫‪-‬ﻟم ﺗﻧﺳﺣب ﺑﻣﺣض إرادﺗﮭﺎ‪ ،‬أﻟﯾس ﻛذﻟك؟‬ ‫‪-‬ﻛﻼ‪ ،‬ﻟو ﻛﺎﻧت ﺣﺎﻟﺔ ھروب‪ ،‬ﻻﺳﺗطﻌﻧﺎ ﺗﺣدﯾد ﻣﻛﺎﻧﮭﺎ وﻟﻣﺎ ﺗﺧﻠّت أﺑداً ﻋن اﻟﺧﻣﺳﯾن‬ ‫ﺟﻧﯾﮫ ﺧﺎ ّﺻﺗﮭﺎ‪.‬‬ ‫‪-‬وﻧظراً إﻟﻰ ﻣﺎ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻹﯾرن ﻣن أﻣوال ﻓﻲ ﺣﺳﺎﺑﮭﺎ اﻟﻣﺻرﻓﻲ‪ ،‬أﻋﺗﻘد أﻧﻧﺎ‬ ‫ﻧﺳﺗطﯾﻊ أﯾﺿﺎً أن ﻧﺳﺗﺑﻌد ﻓرﺿﯾﺔ اﺧﺗطﺎﻓﮭﺎ ﻟطﻠب ﻓدﯾﺔ‪.‬‬ ‫أ ّﻛدت ﻣﺎدﻟﯾن ﻋﻠﻰ ھذا اﻟرأي وﻗﺎﻟت‪:‬‬ ‫‪-‬ھذا ﻣؤ ّﻛد‪ ،‬وﻟﻛن ﻣﻊ ذﻟك ﺳوف ﻧﺟري ﺗﺣﻘﯾﻘﺎً ﺣول ﻋﺻﺎﺑﺔ اﻟﺣﺷﺎﺷﯾن اﻟﻣﺣﯾطﺔ‬ ‫ﺑﮭﺎ‪ :‬ﯾﻣﻛن ﻷﺷﺧﺎ ٍص ﻣن ھذا اﻟﻧﻣط أن ﯾﺗﺻ ّرﻓوا ﺑداﻓﻊ ﻣن اﻻﻧﺗﻘﺎم أو ﺑداﻓ ٍﻊ ﻣن اﻟﻌﻧف‬ ‫واﻻﺑﺗزاز‪.‬‬ ‫ﻗﺎل ﺟﯾم ﻣؤ ّﻛداً وﻛﺄ ّﻧﮫ ﯾرﯾد أن ﯾطﻣﺋن ﻧﻔﺳﮫ‪:‬‬ ‫‪-‬ﺳوف ﻧﻌﺛر ﻋﻠﯾﮭﺎ‪ .‬ﻟﺳﻧﺎ ﻓﻲ اﻟوﻻﯾﺎت اﻟﻣﺗﺣدة اﻷﻣﯾرﻛﯾﺔ وﻻ ﻓﻲ ﻓﯾﻠ ٍم ﺑوﻟﯾﺳﻲ‪ :‬ﻓﻲ‬ ‫إﻧﺟﻠﺗرا اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﻗﺿﺎﯾﺎ اﺧﺗﻔﺎء اﻟﻘﺎﺻرات اﻟﺗﻲ ﻟم ﯾﺗم ﺣﻠّﮭﺎ ﻧﺎدرة‪.‬‬ ‫ﻗﺑل ﻋﺎﻣﯾن ﻣن اﻵن‪ ،‬ﻛﺎن ﺟﯾم وﻣﺎدﻟﯾن ﻗد أﺷرﻓﺎ ﻣﻌﺎً ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺣﻘﯾق ﺣول اﺧﺗﻔﺎء‬ ‫ﺻﺑﻲ اﺧ ُﺗ ِطف ﺣﯾﻧﻣﺎ ﻛﺎن ﯾﻠﻌب ﻓﻲ ﺣدﯾﻘﺔ ﻣﻧزل واﻟدﯾﮫ‪ .‬وﻛﺎن اﻟﺗﺑﻠﯾﻎ ﻋن اﻟﺣﺎدﺛﺔ‬ ‫ﻓورﯾﺎً وﻣﺑﺎﺷراً‪ :‬وﻗد ﺗﻣ ّﻛﻧﺎ ﻣن ﻧﺷر وﺳﺎﺋل ﺑﺣث ﻣﮭ ّﻣﺔ ﻓﻲ وﻗ ٍت ﻗﺻﯾ ٍر ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪ .‬وﺗ ّم‬ ‫ﺗوﻗﯾف اﻟﺧﺎطف ﺑﻌد ﺑﺿﻊ ﺳﺎﻋﺎت ﻣن اﻟﺣﺎدﺛﺔ ﺑﻔﺿل إﺷﺎرة ﺳﯾﺎرﺗﮫ وﻣن ﺛ ّم اﻗﺗﯾد إﻟﻰ‬ ‫اﻟﺗﺣﻘﯾق ﻟﯾﻘ ّدم اﻋﺗراﻓﺎﺗﮫ‪ .‬ﻗﺑل أن ﯾﺣ ّل اﻟﻠﯾل‪ ،‬ﺗ ّم اﻟﻌﺛور ﻋﻠﻰ اﻟﺻﺑﻲ اﻟﻣﺧ َﺗ َطف وھو‬ ‫ﻣﻘ ّﯾد ﻓﻲ ﻛو ٍخ ﻣﮭﺟور وﻟﻛ ّﻧﮫ ﻋﻠﻰ ﻗﯾد اﻟﺣﯾﺎة وﻓﻲ ﺻ ّﺣﺔ ﺟﯾدة‪.‬‬ ‫وھﻲ ﺗﺗذ ّﻛر ﺗﻠك اﻟﺣﺎدﺛﺔ اﻟﺗﻲ ُﺗظﮭر أھﻣﯾﺔ اﻟﻘدرة ﻋﻠﻰ إﺑداء ر ّد اﻟﻔﻌل اﻟﺳرﯾﻊ‪،‬‬ ‫دﻋت ﻣﺎدﻟﯾن ﻏﺿﺑﮭﺎ ﯾﻧﻔﺟر‪ ،‬ﻓﻠﻛﻣت ﺑﻌﻧف وﺣﻧق‬ ‫‪179‬‬

‫ﺑﻘﺑﺿﺔ ﯾدھﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻐطﺎء اﻟﻣﻌدﻧﻲ ﻟﻣﺣ ّرك ﺳﯾﺎرة ﻓوﻛس‪ ،‬وﻗﺎﻟت‪:‬‬ ‫‪-‬اﻟﻠﻌﻧﺔ‪ ،‬ﯾﺎ ﻟﮭﺎ ﻣن ﻣﻐ ّﻔﻠﺔ ﺣﻣﻘﺎء! ﺗﻧﺗظر ﺛﻣﺎﻧﯾﺔ أﯾﺎم ﻟﻛﻲ ﺗﺑﻠّﻎ ﻋن اﺧﺗﻔﺎء اﺑﻧﺗﮭﺎ!‬ ‫ﺳوف أودﻋﮭﺎ اﻟﺳﺟن!‬ ‫ﻓﻲ أ ّي ﻋﻣﻠﯾﺔ اﺧﺗﻔﺎء‪ ،‬ﻛﺎﻧت اﻟﺳﺎﻋﺎت اﻟﺛﻣﺎﻧﻲ واﻷرﺑﻌﯾن اﻷوﻟﻰ ﺣﺎﺳﻣﺔ‪ .‬أﺟل‪ ،‬ﺑﻌد‬ ‫ﻣرور ھذا اﻟﺣ ّد‪ ،‬ﻻ ﯾﺗ ّم اﻟﻌﺛور ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺧص‪ ،‬وﯾﻛون ھﻧﺎك اﺣﺗﻣﺎﻻت ﻛﺑﯾرة أن ﻻ ﯾﺗ ّم‬ ‫اﻟﻌﺛور ﻋﻠﯾﮫ أﺑداً‪.‬‬ ‫طﺎﻟﺑﮭﺎ ﺟﯾم ﺑﺎﻟﮭدوء وھو ﯾﺑﺗﻌد ﻋﻧﮭﺎ‪:‬‬ ‫‪-‬ھ ّدﺋﻲ ﻣن روﻋك! ﻟﻘد ﻋﺛر ُت ﻋﻠﻰ رﻗم ھﺎﺗف اﻟﺻﺑﯾﺔ‪ .‬ﺳوف ﻧرى إن ﻛﺎن ﺑوﺳﻌﻧﺎ‬ ‫أن ﻧﺗﺗ ّﺑﻊ ﻣﻛﺎﻟﻣﺎﺗﮭﺎ‪.‬‬ ‫ﻣن ﺟدﯾد‪ ،‬ﻧظرت ﻣﺎدﻟﯾن إﻟﻰ اﻟﺻورة وﻏ ّص ﺣﻠﻘﮭﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧت ﺗرى ﻓﻲ آﻟﯾس أﺧﺗﺎً‬ ‫ﺻﻐﯾرة‪ ،‬ﺑل واﺑﻧﺔ‪ ....‬ﻣﺛﻠﮭﺎ ﻣﺛل إﯾرن‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻣﻛن ﻟﮭﺎ أن َﺗﺣﻣل ﻣن أﺣد ﻣﻐ ّﻔﻠﻲ اﻟﺣﻲ‬ ‫ﻓﻲ ﺳ ّن اﻟﺳﺎﺑﻌﺔ ﻋﺷرة‪ ،‬وھﻲ ﺗﻌود ﻣن اﻟﻧﺎدي اﻟﻠﯾﻠﻲ ذات ﻣﺳﺎء ﺳﺑ ٍت‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻘﻌد‬ ‫اﻟﺧﻠﻔﻲ ﻟﺳﯾﺎرة روﻓر ‪.٢٠٠‬‬ ‫‪-‬ﻏﻣﻐﻣت وھﻲ ﺗﺳﺄﻟﮫ‪:‬‬ ‫‪-‬أﯾن أﻧت؟‬ ‫وﻓﻲ ﺣﺎﻟ ٍﺔ ﻗﻠّﻣﺎ ﺗﺣﺻل ﻟﮭﺎ‪ ،‬ﺷﻌرت ﺑﺄ ّﻧﮭﺎ ﻣﺳﻛوﻧﺔ ﺑﯾﻘﯾ ٍن راﺳﺦ‪ :‬آﻟﯾس ﻋﻠﻰ ﻗﯾد‬ ‫اﻟﺣﯾﺎة‪ ،‬وﻟﻛن ﺣﺗﻰ ﻓﻲ ھذه اﻟﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻟم ﺗﻛن ﻣﺎدﻟﯾن ﺗﺧدع ﻧﻔﺳﮭﺎ أﺑداً‪ .‬اﻟﻔﺗﺎة اﻟﻣراھﻘﺔ‬ ‫ﻟﯾﺳت ﻓﻲ ﻣﻛﺎ ٍن ﻣرﯾﺢ‪ .‬وإ ّﻧﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻛﮭف اﻟﻣﻌﺗم واﻟرطب ﻟﻣﺟﻧو ٍن أو ﺑﯾن ﺑراﺛن‬ ‫ﻋﺻﺎﺑﺔ ﻣﺎﻓﯾﺎ ﻣﺗﺧ ّﺻﺻﺔ ﻓﻲ ﺗﺟﺎرة اﻟﻧﺳﺎء اﻟﺷﺎ ّﺑﺎت وﺗﺟﺎرة اﻟرﻗﯾق‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﻛ ّل اﻷﺣوال‪ ،‬ﻛﺎن ﺛ ّﻣﺔ أﻣ ٌر ﻣؤ ّﻛد‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻠﯾﮭﺎ أن ﺗﺧﺎف‪.‬‬ ‫أن ﺗﺧﺎف ﻋﻠﻰ ﻧﺣ ٍو رھﯾب‪.‬‬ ‫‪180‬‬

‫اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻟث ﻋﺷر‬ ‫أ ّﯾﺎم اﻹﺧﻔﺎق‬ ‫اﻟﺟﻣﯾﻊ ﻣ ّﺗﮭم أو ﻻ أﺣد ﻣ ّﺗﮭم‪.‬‬ ‫ﻣﺎﯾﻛل ﻛوﻧﯾﻠﻠﻲ‬ ‫آﺧر \"ﺷﺧ ٍص\" ﺷﺎھد آﻟﯾس دﯾﻛﺳون ﻋﻠﻰ ﻗﯾد اﻟﺣﯾﺎة‪ ،‬ﻛﺎن ‪ ...‬ﻛﺎن ﻛﺎﻣﯾرا ﻣراﻗﺑﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﻣﻘطﻊ اﻟﻔﯾدﯾو‪ ،‬اﻟﻣﺻ ّور ﻋﻧد ﺗﻘﺎطﻊ ﺑﺎﯾﻛل ﻛروس‪ُ ،‬ﯾﺷﺎھد ﻓﯾﮫ اﻟﺷﺑﺢ اﻟﮭزﯾل ﻟﻠﻔﺗﺎة‬ ‫وھﻲ ﺗﻧزل ﻣن اﻟﺣﺎﻓﻠﺔ‪ ،‬وﺣﻘﯾﺑﺗﮭﺎ اﻟظﮭرﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﺗﻔﮭﺎ‪ُ .‬ﺗﺷﺎ َھد ﺑوﺿوح وھﻲ ﺗﻧﻌطف‬ ‫إﻟﻰ زاوﯾﺔ اﻟﺷﺎرع ﻟﻛﻲ ﺗﺳﻠك اﻟﻣﻣ ّر اﻟﻣوازي اﻟذي ﯾؤ ّدي إﻟﻰ ﻣدرﺳﺗﮭﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﺧ ّط‬ ‫ﺳﯾرھﺎ ﯾﻘ ّل ﻋن ﺛﻣﺎﻧﻣﺋﺔ ﻣﺗ ٍر‪ .‬وﻣن ﺛ ّم‪ ...‬ﻻ ﯾﻌود ھﻧﺎك ﻣن أﺛر ﻷ ّي ﺷﻲء‪ .‬ﻣ ّرت أﯾﺎ ٌم‬ ‫ﻋدﯾدة ﻣن اﻟﺻﻣت وﻣن اﻟﻼﻣﺑﺎﻻة وﻣن اﻟﻐﻣوض‪ .‬ﻟم ﯾﺷﺎھد أﺣ ٌد أ ّي ﺷﻲء وﻻ ﺳﻣﻊ‬ ‫أ ّي ﺷﻲء‪ .‬وﻛﺄ ّن آﻟﯾس ﻗد ﺗ ّﺑﺧرت‪.‬‬ ‫*‬ ‫وﻛﻛ ّل اﻟﻣدن اﻟﻛﺑﯾرة ﻓﻲ إﻧﺟﻠﺗرا‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﻣﺎﻧﺷﺳﺗر ﻣزروﻋﺔ ﺑﺎﻵﻻف ﻣن ﻛﺎﻣﯾرات‬ ‫اﻟﻣراﻗﺑﺔ‪ .‬ﻣﻧذ ﻋﺷر ﺳﻧوات ﺧﻠت‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﺳﯾﺎﺳﺔ ﻧﺻب ﻛﺎﻣﯾرات اﻟﻣراﻗﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﻧطﺎ ٍق‬ ‫واﺳ ٍﻊ ﻗد ﻏ ّطت ﻛ ّل زاوﯾﺔ‬ ‫‪181‬‬

‫ﻣن زواﯾﺎ اﻟﻣدﯾﻧﺔ‪ .‬وﺑذﻟك ﯾﻣﻛن ﻟﻣواطن أن ُﯾﺻ ّور ﻓﻲ اﻟﯾوم ﻷﻛﺛر ﻣن ﺛﻼﺛﻣﺎﺋﺔ‬ ‫ﻣ ّرة‪ .‬إ ّﻧﮭﺎ وﺳﯾﻠﺔ ﻻ ﯾﻣﻛن اﻻﺳﺗﻐﻧﺎء ﻋﻧﮭﺎ ﻟﻣﻛﺎﻓﺣﺔ اﻟ ُﺟ َﻧﺢ واﻟﺟراﺋم‪ .‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗ ّل‪ ،‬ﻓﻲ‬ ‫ﺧطﺎﺑﺎت اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﯾن‪ ،‬ﻷ ّﻧﮫ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧت اﻟﺣﻛﺎﯾﺔ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪ :‬ﻧظراً إﻟﻰ اﻧﻌدام‬ ‫اﻷرﺻدة اﻟﻛﺎﻓﯾﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧت اﻟﻛﺎﻣﯾرات ﻏﺎﻟﺑﺎً ﻏﯾر ﺻﺎﻟﺣﺔ ﻟﻠﻌﻣل‪ .‬ﺻﺑﺎح ﯾوم ا ﺧﺗﻔﺎء‬ ‫آﻟﯾس‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﻛ ّل اﻟﻛﺎﻣﯾرات اﻟﺗﻲ ﺗﻐ ّطﻲ ذاك اﻟﻘطﺎع إ ّﻣﺎ ﻏﯾر ﻣو ّﺟﮭﺔ أو ﻏﯾر ﻣﺿﺑوطﺔ‬ ‫وﻛﺎﻧت ﺻورھﺎ ﻣﻐ ّﺑﺷﺔ أو ﻏﯾر ﺻﺎﻟﺣﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧدام‪...‬‬ ‫*‬ ‫ﻓﻲ اﻷﯾﺎم اﻟﺗﻲ ﺗﻠت اﺧﺗﻔﺎء آﻟﯾس‪ ،‬ﻋ َﺑﺄت ﻣﺎدﻟﯾن ﻣﺎﺋﺔ وﺧﻣﺳﯾن ﻋﻧﺻراً ﻣن اﻟﺷرطﺔ‬ ‫ﻟﻛﻲ ﺗﻔ ّﺗش اﻟﺷﻘق واﻷوﻛﺎر واﻟﺣداﺋق ﻓﻲ ﻧطﺎق ﺛﻼﺛﺔ ﻛﯾﻠوﻣﺗرات ﻣن ﺣول اﻟﻣدرﺳﺔ‪.‬‬ ‫وﻗد ﺗ ّم أﺧذ ﺷﮭﺎدة اﻟﻣﺋﺎت ﻣن اﻷﺷﺧﺎص‪ ،‬ﺗ ّم وﺿﻊ اﻟﻣﻧﺣرﻓﯾن اﻟﺟﻧﺳﯾﯾن اﻟﻣﻌروﻓﯾن‬ ‫ﺗﺣت اﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟﻠﺻﯾﻘﺔ وﺟرى ﺗﻌ ّﻘب أﺛر ﺷﺎﺣﻧﺔ ﺻﻐﯾرة ﺑﯾﺿﺎء اﻟﻠون ﻣﺷﺑوھﺔ ﻛﺎن‬ ‫اﻟﻌدﯾد ﻣن اﻟﺗﻼﻣﯾذ ﻗد ﺷﺎھدوھﺎ‪.‬‬ ‫*‬ ‫وﻷّﻧﮭﺎ ﻛﺎﻧت ﻣﻘﺗﻧﻌﺔ ﺑﺄ ّﻧﮭﺎ ﺗﺗﺣ ّﻣل ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻛﺑﯾرة ﻋن اﺧﺗﻔﺎء آﻟﯾس‪ ،‬وﺿﻌت ﻣﺎدﻟﯾن‬ ‫إﯾرن دﯾﻛﺳون ﺗﺣت اﻟرﻗﺎﺑﺔ اﻟﻣﺷ ّددة‪ ،‬واﺳﺗﺟوﺑﺗﮭﺎ ﻷﻛﺛر ﻣن ﻋﺷرﯾن ﺳﺎﻋﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧت‬ ‫إﯾرن ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﻰ اﻟﺷرطﯾﺔ ﻣ ّﺻﺎﺻﺔ دﻣﺎء ﻣﺳﺗﻌﺑدة ﺗﻣﺎﻣﺎً ﻣن ﻗﺑل ﻣﺧ ّدر اﻟﻛراك‬ ‫وﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ ﻓﻌل أ ّي ﺷﻲء ﻓﻲ ﺳﺑﯾل اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﺟرﻋﺔ ﻣن ھذا اﻟﻣﺧ ّدر ﺑﻣﺎ ﻓﻲ‬ ‫ذﻟك ﺑﯾﻊ اﺑﻧﺗﮭﺎ إﻟﻰ ﺷﺑﻛ ٍﺔ ﻟﻠدﻋﺎرة‪ ،‬ﻟﻛن إﻓﺎداﺗﮭﺎ ﻟم ﺗﻛن ﺗﺣﻣل ﺷﯾﺋﺎً ﻣﮭ ّﻣﺎً‪ .‬ﺑﻧﺎ ًء ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻧﺻﯾﺣﺔ ﻣﺣﺎﻣﯾﮭﺎ‪ ،‬طﺎﻟﺑت إﯾرن أن ُﺗﺧﺿﻊ ﻟﺟﮭﺎز ﻛﺷف اﻟﻛذب – وھﻲ ﺳﺧرﯾﺔ ﻛﺑﯾرة‬ ‫– وﺗﺟﺎوزت اﻻﺧﺗﺑﺎر ﺑﻧﺟﺎح‪ .‬ﺧرﺟت‬ ‫‪182‬‬

‫طﻠﯾﻘﺔ ﻣن اﺳﺗﺟواﺑﮭﺎ وﺳﻣﺣت ﻟﻧﻔﺳﮭﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻏﯾر اﻟﻌﺎدة‪ ،‬أن ُﺗطﻠق أﻣﺎم اﻟﻛﺎﻣﯾرات‬ ‫وﺑﺻو ٍت ﻣرﺗﺟف ﻧدا ًء إﻟﻰ اﻟﺧﺎطﻔﯾن اﻟﻣﺣ َﺗ َﻣﻠﯾن‪.‬‬ ‫*‬ ‫اﺳﺗطﺎع ﻗﺳم اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎﺗﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﻔوﺿﯾﺔ اﻟﺷرطﺔ أن ُﯾﻘرﺻن ﺑﺳﮭوﻟﺔ ﻛﻠﻣﺔ اﻟﻣرور‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﺳوب آﻟﯾس‪ Heath – Cliff :‬وھو اﺳم ﺑطل رواﯾﺗﮭﺎ اﻟﻣﻔ ّﺿﻠﺔ ﻣرﺗﻔﻌﺎت‬ ‫وﯾذﯾرﻧﯾﻎ‪ .‬ﻟﺳوء اﻟﺣ ّظ‪ ،‬ﻟم ﯾؤ ﱢد ﻻ ﺗﺣﻠﯾل اﻟﻘرص اﻟﺻﻠب وﻻ ﻣﺣﺗوﯾﺎت ﺻﻧدوق‬ ‫اﻟرﺳﺎﺋل إﻟﻰ أ ّي أﺛ ٍر ﺟ ّدي‪.‬‬ ‫*‬ ‫ﻣن ﺧﻼل ﺗﺻ ّﻔﺢ دﻓﺗر ﻣذ ّﻛراﺗﮭﺎ اﻟﯾوﻣﯾﺔ اﻟﺧﺎ ّﺻﺔ‪ ،‬اﻛﺗﺷﻔت ﻣﺎدﻟﯾن أ ّن اﻟﻔﺗﺎة‬ ‫اﻟﻣراھﻘﺔ ﻛﺎﻧت ﻗد اﻋﺗﺎدت ﻋﻠﻰ أن ﺗﻧ ّظم اﻷﻋﻣﺎل اﻟﺻﻐﯾرة وھﻲ ﺗﻛذب ﺑﺷﺄن ﺳ ّﻧﮭﺎ‬ ‫وﺑﮭذه اﻟطرﯾﻘﺔ ﻛﺎﻧت ﺗﻛﺳب اﻟﻣﺎل ﻟﻛﻲ ﺗدﻓﻊ ﺛﻣن ﻛﺗﺑﮭﺎ وﺛﻣن رﺣﻼﺗﮭﺎ اﻟﺛﻘﺎﻓﯾﺔ‪ .‬وﻗد‬ ‫ﻋﻣﻠت ﻓﻲ اﻷﺷﮭر اﻷﺧﯾرة ﻓﻲ إﺣدى ﺣﺎﻧﺎت اوﻛﺳﻔورد رود ﻓﻲ اﻟﺣ ّﻲ اﻟﺟﺎﻣﻌﻲ اﺳﻣﮭﺎ‬ ‫ﺳول ﻛﺎﻓﯾﮫ‪ .‬ﺗ ّم ﺗوﻗﯾف ﺻﺎﺣب اﻟﺣﺎﻧﺔ و ُﺟ ﱢرم ﺑﺗﮭﻣﺔ ﺗﺷﻐﯾل ﻓﺗﺎة ﻗﺎﺻر‪ ،‬وﻟﻛ ّﻧﮫ ُﺑ ﱢرئ ﻣن‬ ‫اﻟﻘﺿﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺧطف‪.‬‬ ‫*‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺧﺎﻣس ﻋﺷر ﻣن ﻛﺎﻧون اﻷول \\ دﯾﺳﻣﺑر‪ ،‬ﻣﺳﺢ ﻏ ّواﺻون اﻟﺷﺎطﺊ اﻟﻐرﺑﻲ‬ ‫ﻟﻠﻣﺣﯾط ﻋﻠﻰ طول أﻛﺛر ﻣن ﻛﯾﻠوﻣﺗرﯾن ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻣﺳﺢ آﺧرون ﻣﺳﺗﻧﻘﻊ روﻛوﯾل اﻟذي ﯾﻘﻊ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺑﻌد أرﺑﻌﻣﺎﺋﺔ ﻣﺗر ﻣن ﻣدرﺳﺔ آﻟﯾس‪ .‬اﻛﺗﺷﻔوا اﻟﻌدﯾد ﻣن ھﯾﺎﻛل اﻟﺳﯾﺎرات ﻣن‬ ‫طراز ﻛﺎدي وھﯾﻛل د ّراﺟﺔ وﺛﻼّﺟﺗﯾن واﻟﻌدﯾد ﻣن اﻟﺣواﺟز اﻷﻣﻧﯾﺔ وﻟﻛ ّﻧﮭم ﻟم ﯾﻌﺛروا‬ ‫ﻋﻠﻰ أ ّي ﺟ ّﺛﺔ‪.‬‬ ‫*‬ ‫ﻗﺎم ﺟﯾم ﺑﺎﻟﺗدﻗﯾق ﻓﻲ ﻛ ّل اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺎت اﻟواردة واﻟﺻﺎدرة ﻓﻲ‬ ‫‪183‬‬

‫اﻟﮭﺎﺗف اﻟﻣﺣﻣول ﻟﻠﻔﺗﺎة‪ .‬ﺗ ّم اﺳﺗﺟواب ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣ ّﺗﺻﻠﯾن ﺑﮭﺎ وﻟﻛن إﻓﺎداﺗﮭم ﻟم ﺗﺳﻔر‬ ‫ﻋن أ ّي ﻧﺗﯾﺟﺔ ُﺗذ َﻛر‪.‬‬ ‫*‬ ‫ﻣ ّر ﻋﯾد اﻟﻣﯾﻼد دون أن ﯾﺗﻘ ّدم اﻟﺗﺣﻘﯾق ﻗﯾد أﻧﻣﻠﺔ‪ .‬ﺗﺧﻠّت ﻣﺎدﻟﯾن ﻋن ﻋطﻠﺗﮭﺎ وﺑدأت‬ ‫ﺗﺗﻧﺎول أدوﯾﺔ ﻟﻛﻲ ﺗﺷﻌر ﺑﺎﻟﻧﻌﺎس وﺗﺳﺗطﯾﻊ أن ﺗﻧﺎم ﻟﺑﺿﻊ ﺳﺎﻋﺎت‪.‬‬ ‫ﻟم ﺗﻛن ﻣﺎدﻟﯾن ﻣﺑﺗدﺋﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﮭﻧﺔ‪ ،‬ﻓﻘد ﻛﺎﻧت ﺗﻌﻣل ﻓﻲ ھذا اﻟﺣ ّﻲ اﻟﻣﺷؤوم ﻣﻧذ‬ ‫ﺳﻧوات‪ .‬ﺳﻧوا ٌت ﺷ ّﻛل ﻓﯾﮭﺎ اﻟﻌﻧف واﻟرﻋب ﺟزءاً ﻣن ﺣﯾﺎﺗﮭﺎ اﻟﯾوﻣﯾﺔ‪ .‬ﺳﻧوا ٌت ﺗﺣ ّﻣﻠت‬ ‫ﺧﻼﻟﮭﺎ ﻣﻧﺎظر ﻣﺳﺎرح اﻟﺟرﯾﻣﺔ وﺗﺷرﯾﺢ اﻟﺟﺛث واﻟﻣراﻗﺑﺔ اﻟدﻗﯾﻘﺔ ﻷﺷﺧﺎ ٍص ﻣن أﺳوأ‬ ‫اﻷﺻﻧﺎف‪ .‬ﺳﻧوا ٌت طﺎرت ﺧﻼﻟﮭﺎ ﻗﺗﻠﺔ وأوﻗﻔت ﻣﻐﺗﺻﺑﯾن وﺗ ّﺟﺎر ﻣﺧ ّدرات وأوﻗﻔت‬ ‫ﻣﻧﺣرﻓﯾن ﺟﻧﺳﯾﯾن وﻓ ّﻛﻛت ﺷﺑﻛﺎت ﻣﮭ ّرﺑﻲ اﻟﻣﺧدرات‪ .‬وإذا ﻛﺎن ﻻ ﺑ ّد ﻣن اﻟﻌ ّد‬ ‫واﻹﺣﺻﺎء‪ ،‬ﻓﺈ ّﻧﮭﺎ ﻗد ﻋﻣﻠت ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻌﺷرات واﻟﻌﺷرات ﻣن اﻟﻣﺟرﻣﯾن اﻟﻘﺗﻠﺔ‪ .‬ﻗﺑل‬ ‫ﺛﻼﺛﺔ أﻋوام ﻣن اﻵن‪ ،‬ﻛﺎدت أن ﺗﻔﻘد ﺣﯾﺎﺗﮭﺎ أﺛﻧﺎء ﺗﺑﺎد ٍل ﻹطﻼق اﻟﻧﺎر ﺑﯾن ﻋﺻﺎﺑﺗﯾن‬ ‫ﻣن اﻷﺷرار‪ :‬ﻓﻘد ﻟﻣﺳﺗﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺣ ٍو ﺧﻔﯾف طﻠﻘﺔ ﻣﺳ ّدس ﻣن طراز ‪ ٣٥٧‬ﻣﺎﻏﻧوم‬ ‫وﻣ ّزﻗت ﻗﻠﯾﻼً ﺟﻠد ﺟﻣﺟﻣﺗﮭﺎ وﺗرﻛت ﻋﻠﯾﮫ ﻧدﺑﺔ ﻛﺎﻧت ﺗﺟﮭد ﻹﺧﻔﺎﺋﮭﺎ ﺑﺧﺻﻼ ٍت ﻣن‬ ‫ﺷﻌرھﺎ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺗﺣﻘﯾق ﻛ ّل ﺣﯾﺎﺗﮭﺎ‪ ،‬ﺣﺗﻰ وإن ﻛﺎن اﻟﺗﺣﻘﯾق ﯾﺳ ّﺑب ﻟﮭﺎ اﻟوﺳواس واﻟﻌزﻟﺔ‬ ‫واﻟﺗﻌ ّرض ﻟﻠﺧطر اﻟداﺋم‪ .‬ﺣﺗﻰ وإن ﻛﺎن اﻟﺗﺣﻘﯾق ﯾﺣﯾﻠﮭﺎ إﻟﻰ ﺷﺑ ٍﺢ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﻰ أﺻدﻗﺎﺋﮭﺎ‬ ‫وﻋﺎﺋﻠﺗﮭﺎ وزﻣﻼﺋﮭﺎ‪.‬‬ ‫وﻟﻛن ﻓﻲ اﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟراھﻧﺔ‪ ،‬أﻟم ﯾﻛن ھذا ھو ﺑﺎﻟﺿﺑط اﻟﺛﻣن اﻟذي ﯾﻧﺑﻐﻲ دﻓﻌﮫ‪ :‬أن‬ ‫ﯾﺻﺑﺢ اﻟﻣرء ﺑﻧﻔﺳﮫ ﺷﺑﺣﺎً ﻟﻛﻲ ﯾﻌﺛر ﻋﻠﻰ ﺷﺑ ٍﺢ آﺧر؟ ‪...‬‬ ‫‪184‬‬

‫ﻓﻲ ﻛﺎﻧون اﻟﺛﺎﻧﻲ \\ ﯾﻧﺎﯾر‪ ،‬ﺗﻔ ّﺣص ﺟﯾم وﻓرﯾﻘﮫ اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺎت اﻟﮭﺎﺗﻔﯾﺔ اﻟﺻﺎدرة ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻘرﺑﺔ ﻣن اﻟداﺋرة اﻷﻗرب إﻟﻰ اﻟﻣدرﺳﺔ ﺧﻼل اﻟﺳﺎﻋﺎت اﻟﺗﻲ ﺳﺑﻘت واﻟﺗﻲ ﺗﻠت اﺧﺗﻔﺎء‬ ‫آﻟﯾس‪ .‬وﻗد ﺗﻣت ﻣطﺎﺑﻘﺔ أﺳﻣﺎء اﻷﺷﺧﺎص اﻟذﯾن أﺟروا ھذه اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺎت ﻣﻊ ﺳﺟﻼت‬ ‫اﻟﺷرطﺔ وﺗﺑ ّﯾن أن أﻛﺛر ﻣن ﻣﺎﺋﺗﯾن ﻣن ھؤﻻء اﻷﺷﺧﺎص ﻛﺎﻧوا ﻣﻌروﻓﯾن‪ ،‬وﻓﻲ ﻏﺎﻟب‬ ‫اﻷﺣﯾﺎن ﺑﺗﮭم ﺟﻧﺎﯾﺎت وﺟﻧﺢ اﻟﻘﺎﺻرﯾن‪ .‬ﺗم أﺧذ إﻓﺎدات ﺟﻣﯾﻌﮭم واﻟﺗﺣ ّﻘق ﻣن ﻛﯾﻔﯾﺔ‬ ‫اﺳﺗﺧداﻣﮭم ﻟﻠوﻗت وﺗﻔﺗﯾش ﻣﺳﺎﻛﻧﮭم‪ .‬ﻛﺎن ﻣن ﺑﯾﻧﮭم رﺟل ﻓﻲ اﻟﺧﻣﺳﯾﻧﯾﺎت ﻣن ﻋﻣره‪،‬‬ ‫ُﯾدﻋﻰ ﻓﻠﯾﺗﺷر واﻟش وﻗد ﺳﺑق ﻟﮫ أن ُﺣ ِﻛم ﻋﻠﯾﮫ ﺑﺗﮭﻣﺔ اﻻﻏﺗﺻﺎب ﻟﻌﺷرﯾن ﻋﺎﻣﺎً وﻛﺎن‬ ‫ﯾﻣﻠك ﺳﯾﺎرة ﺑﺑﺎﺑﯾن ﺑﯾﺿﺎء اﻟﻠون ‪...‬‬ ‫*‬ ‫ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟظﺎھرﯾﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﺣ ّﺟﺔ ﻓﻠﯾﺗﺷر واﻟش ﻣﻘﻧﻌﺔ وﻟﻛن ﻟدى ﺗﻔﺗﯾش ﻣرآب‬ ‫ﺳﯾﺎرﺗﮫ‪ ،‬وﺟد ﻓرﯾق اﻟﻛﻼب اﻟﺑوﻟﯾﺳﯾﺔ آﺛﺎر دﻣﺎء ﻓﻲ اﻟﺻﻧدوق اﻟﺧﻠﻔﻲ ﻟﻣرﻛﺑﺗﮫ‪ .‬أرﺳﻠت‬ ‫اﻷدﻟﺔ إﻟﻰ ﻗﺳم اﻟطب اﻟﺷرﻋﻲ ﻓﻲ ﺑﯾرﻣﻧﻐﮭﺎم ووﺿﻌت اﻟﺷرطﺔ واﻟش ﺗﺣت اﻟﻣراﻗﺑﺔ‬ ‫اﻟﻣﺳﺗﻣرة ﻟﯾل ﻧﮭﺎر ﺑﺎﻧﺗظﺎر ﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟﺗﺣﺎﻟﯾل اﻟﻣﺧﺑرﯾﺔ‪.‬‬ ‫*‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺛﺎﻟث ﻋﺷر ﻣن ﺷﺑﺎط \\ ﻓﺑراﯾر‪ ،‬أﻋﻠن اﻟﻧﺎطق ﺑﺎﺳم ﺷرطﺔ ﻣﻘﺎطﻌﺔ ﻣﺎﻧﺷﺳﺗر‬ ‫ﺑﺄ ّن اﻟﺗﺣﺎﻟﯾل اﻟﻣﺧﺑرﯾﺔ ﻵﺛﺎر اﻟدﻣﺎء اﻟﺗﻲ ُﻋ ِﺛ َر ﻋﻠﯾﮭﺎ ﻓﻲ ﺳﯾﺎرة ﻓﻠﯾﺗﺷر واﻟش ﻻ ﺗﺗﯾﺢ‬ ‫اﻟﺗﺄﻛﯾد ﺑﯾﻘﯾن ﻻ ﺷ ّك ﻓﯾﮫ ﺑﺄ ّﻧﮭﺎ ﺗﺧ ّص آﻟﯾس دﯾﻛﺳون‪.‬‬ ‫*‬ ‫وﻣن ﺛ ّم ﺗراﺟﻊ اﻻھﺗﻣﺎم اﻹﻋﻼﻣﻲ ﺑﺎﻟﺣﺎدﺛﺔ‪ .‬وﺗ ّم ﻧﺷر رﺟﺎل‬ ‫‪185‬‬

‫اﻟﺷرطﺔ اﻟﻣﻛﻠّﻔﯾن ﺑﺎﻟﺗﺣﻘﯾق ﻓﻲ أﻣﺎﻛن أﺧرى وﻋﻠﻰ ﻗﺿﺎﯾﺎ أﺧرى‪ .‬وراوح اﻟﺗﺣﻘﯾق‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﮫ دون أي ﺗﻘ ّدم ُﯾذ َﻛر‪.‬‬ ‫*‬ ‫ظ ّﻠت ﻣﺎدﻟﯾن ﺗﺣﻠم ﻓﻲ ﻛ ّل ﻟﯾﻠﺔ ﺑﺂﻟﯾس وظ ّﻠت ﻧظرة اﻟﻔﺗﺎة اﻟﻣﺧﺗﻔﯾﺔ ﺗﻼﺣﻘﮭﺎ‪ .‬ﺗﺳﺗﯾﻘظ‬ ‫ﻛ ّل ﺻﺑﺎح وھﻲ ﺗﺄﻣل ﻓﻲ أن ﺗﻌﺛر ﻋﻠﻰ دﻟﯾ ٍل ﺟدﯾد أو ﺑداﯾﺔ أﺛ ٍر ﻗد ﺗ ّم إھﻣﺎﻟﮫ‪.‬‬ ‫ﻟطﺎﻟﻣﺎ ﻛﺎن زﻣﻼؤھﺎ ورؤﺳﺎؤھﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﻣل ﯾﻌﺗﺑروﻧﮭﺎ ﻋﻠﻰ أ ّﻧﮭﺎ ﺷرطﯾﺔ ﺻﻠﺑﺔ‬ ‫وﻋﻧﯾدة‪ ،‬وﻟﻛن ﻓﻲ ھذه اﻟﻣ ّرة‪ ،‬زﻟّت ﺑﮭﺎ اﻟﻘدم‪ .‬ﻟﻘد اﺑﺗﻧت ﻋﻠﻰ أﺳ ٍس ﻏﯾر ﻣؤ ّﻛدة‪ ،‬ﻣﺑﻧﯾﺔ‬ ‫ﻣن در ٍع وا ٍق ﻟم ﯾﻛن ُﯾﻘﺻﻲ ﺷﻔﻘﺔ ﺣﻘﯾﻘﯾﺔ‪ .‬ﻟم ﺗﻛن ﻗط أﻓﺿل ﺣﺎﻻً إﻻ ﺣﯾﻧﻣﺎ ﯾﺻﺑﺢ أﻟم‬ ‫اﻟﺿﺣﺎﯾﺎ أﻟﻣﮭﺎ ھﻲ‪ .‬إ ّﻧﮭﺎ ﻣﻘﺎرﺑﺔ ﻣﺣﻔوﻓﺔ ﺑﺎﻟﺧطر وﻟﻛ ّﻧﮭﺎ ﻣﻘﺎرﺑﺔ ﺗﺟﻌل ﻣﻧﮭﺎ ﻓ ّﻌﺎﻟﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ذﻟك ﻣﺎ ﺣدث ﻟﮭﺎ ﻣﻊ ﻗﺿﯾﺔ آﻟﯾس‪ .‬ﻣﻧذ اﻟﯾوم اﻷ ّول‪ ،‬ھ ّدھﺎ اﺧﺗﻔﺎؤھﺎ‪ .‬ﻟﻘد أﻋﺎدت‬ ‫ھذه اﻟﺻﺑﯾﺔ إﻟﻰ أذھﺎﻧﮭﺎ ﻣراھﻘﺗﮭﺎ ھﻲ‪ .‬إ ّﻧﮫ ﺗﻣﺎﺛ ٌل ﻣﺛﯾ ٌر ﻟﻼرﺗﺑﺎك‪ ،‬ﻋﻼﻗ ٌﺔ ﻏﺎﻣﺿﺔ‪،‬‬ ‫ارﺗﺑﺎ ٌط ﻋﻣﯾ ٌق‪ ،‬ﺷﻌو ٌر ﻛﺎﻧت ﺗدرك ﺑﺄ ّﻧﮫ ھ ّدام وﻟﻛ ّﻧﮫ ﺷﻌو ٌر ﻟم ﺗﺣﺎول ﺣﺗﻰ أن ﺗﻘﺎوﻣﮫ‪.‬‬ ‫ﻟم ﺗﻛن ﻣﺟ ّرد ﻣﺳﺄﻟﺔ ﺷﺧﺻﯾﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧت أﻛﺛر ﻣن ﻗﺿﯾﺔ ﺷﺧﺻﯾﺔ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﯾﻘﯾن ﻓﻲ أ ّﻧﮭﺎ‬ ‫اﻟﺷﺧص اﻟوﺣﯾد اﻟذي ﯾﮭﺗ َم ﺣ ّﻘﺎً ﺑﻣﺻﯾر اﻟﻔﺗﺎة‪ .‬اﻹﺣﺳﺎس ﺑﺄ ّﻧﮭﺎ ﻗد ﺣﻠّت ﻣﺣ ّل أ ّﻣﮭﺎ وأ ّﻧﮭﺎ‬ ‫ﺗﺣﻣل ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻘﮭﺎ ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﺧﺗﻔﺎﺋﮭﺎ‪ .‬ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟﻠﯾﻠﺔ‪ ،‬ﻗطﻌت ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺳﮭﺎ وﻋداً‪ :‬إن ﻟم‬ ‫ﺗﺳﺗطﻊ اﻟﻌﺛور ﻋﻠﻰ آﻟﯾس ﺣ ّﯾ ًﺔ‪ ،‬ﻟن ﺗﻧﺟب ﻗ ّط أطﻔﺎﻻً‪...‬‬ ‫*‬ ‫اﺳﺗﺑ ّد ﺑﮭﺎ اﻟﻌﺟز‪ .‬أﺣﯾﺎﻧﺎً‪ ،‬ﻛﺎن اﻷﻣر ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﯾﮭﺎ أﺳوأ ﻣﻣﺎ ﻟو أُﺧ ِﺑ َرت ﺑﻣوﺗﮭﺎ‪ ،‬ﻷ ّﻧﮭﺎ‬ ‫ﻟم ﺗﻛن ﺗﻛ ّف ﻋن ﺗﺧ ّﯾل ﻣﺎ ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون آﻟﯾس ﻗد ﻗﺎﺳﺗﮫ‪ .‬ﺗﺟﺗﺎح ﺻو ٌر ﻣﻔﺟﻌﺔ‬ ‫وﻣﺿﻧﯾﺔ ذھﻧﮭﺎ‪.‬‬ ‫‪186‬‬

‫ﻟﻛﻲ ﺗﺗﻌ ّﻠق ﺑﺷﻲ ٍء ﻣﺎ‪ ،‬ذھﺑت إﻟﻰ ﺣ ّد اﺳﺗﺷﺎرة ﻣﺷﻌوذ‪ .‬ﻣن ﺧﻼل ﻟﻣﺳﮫ ﻟﻘطﻌﺔ ﺛﯾﺎب‬ ‫ﺗﻌود ﻵﻟﯾس‪ ،‬أ ّﻛد اﻟد ّﺟﺎل ﺑﺄ ّن اﻟﻔﺗﺎة ﻗد ﻣﺎﺗت وأﻋطﻰ ﻋﻧوان اﻟورﺷﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺗواﺟد ﻓﯾﮫ‬ ‫ﺟ ّﺛﺗﮭﺎ‪ .‬ﻛﻠّﻔت ﻣﺎدﻟﯾن ﻓرﯾﻘﺎً ﻟﻛﻲ ﯾﻘﻠب اﻟﻣﻛﺎن رأﺳﺎً ﻋﻠﻰ ﻋﻘب‪ ،‬وﻟﻛن ﺟﮭودھﺎ ذھﺑت‬ ‫ُﺳدى‪.‬‬ ‫*‬ ‫ﺣﯾﻧﻣﺎ ﻋﻠم رﺋﯾﺳﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﻣل ﺑﺎﻟﻣﻧزﻟق اﻟذي وﺻﻠت إﻟﯾﮫ‪ ،‬ﻧﺻﺣﮭﺎ ﺑﺄن ﺗﺄﺧذ ﺑﺿﻌﺔ‬ ‫أﯾﺎ ٍم ﻣن اﻟراﺣﺔ‪\" .‬ﻣن اﻟﺿروري رؤﯾﺔ اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ اﻟﻣﺎﺛﻠﺔ أﻣﺎﻣﻧﺎ‪ :‬ﻟﻘد اﺧﺗﻔت آﻟﯾس‬ ‫دﯾﻛﺳون ﻣﻧذ ﺛﻼﺛﺔ أﺷﮭر‪ .‬ھذا أﻣ ٌر ﻣﺄﺳوي‪ ،‬وﻟﻛن ﻓﻲ ھذه اﻟﻣرﺣﻠﺔ‪ ،‬ﺗدرﻛﯾن ﺟﯾداً ﺑﺄن‬ ‫ﻓرﺻﺔ اﻟﻌﺛور ﻋﻠﯾﮭﺎ ﺗﻛﺎد ﺗﻛون ﻣﻌدوﻣﺔ‪ .‬ھﻧﺎك ﺗﺣﻘﯾﻘﺎ ٌت أﺧرى وﻣﻠ ّﻔﺎ ٌت أﺧرى ﻧﺣﺗﺎج‬ ‫إﻟﻰ ﺟﮭود ِك ﺑﺷﺄﻧﮭﺎ ‪.\"...‬‬ ‫*‬ ‫وﻟﻛ ّن ﻣﺎدﻟﯾن ﺷﻌرت ﺑﺄ ّﻧﮭﺎ ﻏﯾر ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻣل ﻋﻠﻰ \"ﺗﺣﻘﯾﻘﺎت أﺧرى وﻣﻠ ّﻔﺎت‬ ‫أﺧرى\"‪ .‬ﻛﺎﻧت ﻣﺳﺗﻌ ّدة ﻷن ﺗﻔﻌل أ ّي ﺷﻲء ﻟﻛﻲ ﺗﺑﻘﻲ ﻋﻠﻰ أﻣ ٍل ﺿﻌﯾ ٍف ﻓﻲ اﻟﻌﺛور‬ ‫ﻋﻠﻰ آﻟﯾس‪.‬‬ ‫*‬ ‫ﺣﯾﻧﮭﺎ‪ ،‬ﻋﻘدت اﻟﻌزم ﻋﻠﻰ أن ﺗزور اﻹﺑﻠﯾس ﺷﺧﺻﯾﺎً‪.‬‬ ‫‪187‬‬

188

‫اﻟﻔﺻل اﻟراﺑﻊ ﻋﺷر‬ ‫اﻟﻌدو اﻟﻠدود‬ ‫داﺋﻣﺎ ﻟدى اﻟﻣرء اﻟﺧﯾﺎر‪ ،‬ﺑل إ ّن اﻟﻣرء ھو ﺣﺎﺻل ﺧﯾﺎراﺗﮫ‪.‬‬ ‫ﺟوزﯾف أوﻛوﻧور‬ ‫رﻛﻧت ﻣﺎدﻟﯾن ﺳﯾﺎرﺗﮭﺎ اﻟﻣﮭﺗرﺋﺔ أﻣﺎم ﻣﻘﮭﻰ ﺑﻼك ﺳوان‪ ،‬اﻟﻣﻘﮭﻰ اﻹﯾرﻟﻧدي اﻟﻌﺎﺋد‬ ‫إﻟﻰ آل دوﯾل ﻣﻧذ أﺟﯾﺎل ﻋدﯾدة‪ .‬ﻛﺎﻧت ﺷﯾﺗﺎم ﺑرﯾدج ﺣﺑﯾﺳﺔ ﺻﻐﯾرة ﯾﻘ ّل ﺳﻛﺎﻧﮭﺎ ﻋن‬ ‫ﻋﺷرة آﻻف ﻧﺳﻣﺔ وﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﺑﻌد ﺛﻼﺛﺔ ﻛﯾﻠوﻣﺗرات إﻟﻰ اﻟﺷﻣﺎل اﻟﺷرﻗﻲ ﻟﻣرﻛز ﻣدﯾﻧﺔ‬ ‫ﻣﺎﻧﺷﺳﺗر‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺣﻲ‪ ،‬اﻟذي ﻛﺎن ﺳﻛﺎﻧﮫ ﻓﻲ ﻣﺎ ﻣﺿﻰ ﺑﻣﻌظﻣﮭم ﻣن اﻹﯾرﻟﻧدﯾﯾن‪ ،‬ﻗد‬ ‫ﺷﮭد ﺣرﻛﺎت ھﺟرة ﻣﺗﻌﺎﻗﺑﺔ ﻟﻠﮭﻧود واﻷﻧﺗﯾﻠﯾﯾن واﻟﺑﺎﻛﺳﺗﺎﻧﯾﯾن واﻷﻓﺎرﻗﺔ وﻣؤﺧراً‬ ‫ﻟﻸوروﺑﯾﯾن اﻟﺷرﻗﯾﯾن‪ .‬وﻟّد ھذا اﻟﺧﻠﯾط اﻹﺛﻧﻲ ﻣزﯾﺟﺎً ﻣدھﺷﺎً ﻣن اﻟﺛﻘﺎﻓﺎت وﻟﻛ ّﻧﮫ ﻛﺎن‬ ‫ﺳﺑﺑﺎً ﻟﺣر ٍب دﻣوﯾﺔ ﻻ ھوادة ﻓﯾﮭﺎ ﺑﯾن ﻋﺻﺎﺑﺎت اﻷﺷرار‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻣل اﻟﺷرطﺔ ﻓﯾﮫ ﺻﻌﺑﺎً‬ ‫ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ وﻣﺳﺗوى اﻟﺟرﯾﻣﺔ ﻓﯾﮫ ﻣﻘﻠﻘﺎً ﺟداً‪.‬‬ ‫ﻣﺎ أن دﺧﻠت إﻟﻰ اﻟﻣﻘﮭﻰ ﺣﺗﻰ ُﺳﺋﻠَت ﻣﺎدﻟﯾن ﺑﺻو ٍت ﻣﻠﻲ ٍء ﺑﺎﻟﺳﺧرﯾﺔ واﻻﺳﺗﮭزاء‪:‬‬ ‫‪189‬‬

‫‪-‬ﻣرﺣﺎً ﻣﺎدي! أﺗﻌﻠﻣﯾن ﺑﺄ ّﻧك ﻣﺎ زﻟ ِت ﺗﻣﻠﻛﯾن أﺟﻣل ﻣؤﺧرة ﺻﻐﯾرة ﺑﯾن ﻛ ّل ﻋﻧﺎﺻر‬ ‫ﺷرطﺔ ﻣﺎﻧﺷﺳﺗر!‬ ‫اﻟﺗﻔﺗت ﻟﺗﺷﺎھد ﻓﻲ ﻋﻣق ﺻﺎﻟﺔ اﻟﻣﻘﮭﻰ داﻧﻲ دوﯾل‪ ،‬وھو ﯾ ّﺗﻛﺊ ﻋﻠﻰ ﺣرف اﻟﺑﺎر أﻣﺎم‬ ‫ﻛو ٍب ﻣن اﻟﺟ ّﻌﺔ اﻟﻐﺎﻣﻘﺔ رﻓﻌﮫ ﺑﺎﺗﺟﺎھﮭﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﺣﺎطﺎً ﺑﺣ ّراﺳﺔ اﻟﺷﺧﺻﯾﯾن اﻟذي ﻗﮭﻘﮭوا‬ ‫ﻣﺟﻠﺟﻠﯾن ﻋﻠﻰ ﻧﻛﺗﺗﮫ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻟت وھﻲ ﺗﺗﻘ ّدم ﻧﺣوه‪:‬‬ ‫‪-‬طﺎب ﻧﮭﺎرك‪ ،‬ﯾﺎ داﻧﻲ‪ ،‬ھﺎ ﻧﺣن ﻧﻠﺗﻘﻲ ﺑﻌد زﻣ ٍن طوﯾل‪.‬‬ ‫ﻛﺎن داﻧﻲ \"دوب\"* دوﯾل زﻋﯾم إﺣدى اﻟﺟﻣﺎﻋﺎت اﻷﻛﺛر ﻗ ّوة ﻣن طﺑﻘﺔ اﻟﻠﺻوص‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺎﻧﺷﺳﺗر‪ ،‬إ ّﻧﮫ اﻷب اﻟروﺣﻲ ﻟﺳﻼﻟﺔ ﻋﺎﺋﻠﯾﺔ ﺷﮭﯾرة ﺑﺈﺟراﻣﮭﺎ ﺗﮭﯾﻣن ﻣﻧذ ﺧﻣﺳﯾن‬ ‫ﻋﺎﻣﺎً ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻣﻠﻛﺔ اﻟﻘذرة ﻟﺷﯾﺗﺎم ﺑرﯾدج‪ .‬ﻣذ ﻛﺎن ﻓﻲ اﻟﺳﺎﺑﻌﺔ واﻟﺛﻼﺛﯾن ﻣن ﻋﻣره‪ ،‬ﻧزل‬ ‫ﻣراراً وﺗﻛراراً ﻓﻲ اﻟﺳﺟن وﯾﺿ ّم ﺳ ّﺟﻠﮫ اﻟﻘﺿﺎﺋﻲ ﻗﺎﺋﻣﺔ طوﯾﻠﺔ ﻣن اﻟﺟراﺋم‪ :‬ﺟراﺋم‬ ‫ﺗﻌذﯾب‪ ،‬ﺗﺟﺎرة ﻣﺧ ّدرات‪ ،‬ﺳطو ﻣﺳﻠّﺢ‪ ،‬ﺗﺑﯾﯾض أﻣوال‪ ،‬ﻗوادة وﺗﺟﺎرة اﻟرﻗﯾق‪ ،‬ﻋﻣﻠﯾﺎت‬ ‫اﻋﺗداء ﻋﻠﻰ رﺟﺎل اﻟﺷرطﺔ‪...‬‬ ‫ﻛﺎن داﻧﻲ رﺟﻼً ﻋﻧﯾﻔﺎً‪ ،‬ﻗﺎدراً ﻋﻠﻰ أن ﯾﺻﻠب ﻋﻠﻰ طﺎوﻟﺔ اﻟﺑﻠﯾﺎرد زﻋﯾم ﻋﺻﺎﺑﺔ‬ ‫ﻣﻧﺎﻓﺳﺔ‪ .‬ﻟﻘد ﻗﺗل دوب‪ ،‬ﻣﻊ ﺷﻘﯾﻘﮫ وزﻣرﺗﮫ‪ ،‬ﻣﺎ ﯾﻘﺎرب ﻋﺷرﯾن ﺷﺧﺻﺎً وﻏﺎﻟﺑﺎً ﺧﻼل‬ ‫ﺟﻠﺳ ٍﺔ ﻣن اﻟﺗﻌذﯾب اﻟﻣﻔرط ﻓﻲ ﻗﺳوﺗﮫ ووﺣﺷﯾﺗﮫ‪.‬‬ ‫ﻋرض ﻋﻠﯾﮭﺎ‪:‬‬ ‫‪-‬ھل أﻗ ّدم ﻟك ﻛوﺑﺎً ﻣن اﻟﺟ ّﻌﺔ؟‬ ‫ر ّدت ﻣﺎدﻟﯾن‪:‬‬ ‫‪-‬أﻓ ّﺿل ﻗدﺣﺎً ﻣن ﻧﺑﯾذ ﺑوردو‪.‬‬ ‫* دوب‪ :‬ﺗﺣرﯾ ُف ﻻﺳم دوﺑﮫ اﻹﯾرﻟﻧدي واﻟذي ﯾﻌﻧﻲ اﻟﻘﺎﺗم‪.‬‬ ‫‪190‬‬

‫إ ّن دﺧوﻟك اﻟﻛرﯾﮫ إﻟﻰ ﺳﺟ ّل ﻏﯾﻧس ﻟﻸرﻗﺎم اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ ﯾﻛ ّﺑﻠﻧﻲ‪.‬‬ ‫ﺳرت ھذه اﻟﮭﻣﮭﻣﺔ اﻟﻣدھﺷﺔ ﺑﯾن اﻟﺣرس اﻟﻘرﯾب ﻣن دوﯾل‪ .‬ﻟم ﯾﻛن أﺣ ٌد ﯾﺳﻣﺢ‬ ‫ﻟﻧﻔﺳﮫ أن ﯾﺗﻛﻠّم إﻟﯾﮭﺎ ﺑﮭذه اﻟﻠﮭﺟﺔ‪ ،‬ﻧﺎھﯾك ﻋن ﻛوﻧﮭﺎ اﻣرأة‪ .‬ﻧظرت ﻣﺎدﻟﯾن ﺑﺎزدراء إﻟﻰ‬ ‫ﻣﺟﻣﻊ اﻟﻘﺎدة‪ .‬ﻛﺎن ﺧﻠﯾطﺎً ﻣن اﻟﺣراس اﻟﻣراﻓﻘﯾن واﻟرﺟﺎل اﻟﺻﻐﺎر اﻟذﯾن أﻓرطوا ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺷﺎھدة اﻟﻔﯾﻠﻣﯾن اﻟﺳﯾﻧﻣﺎﺋﯾﯾن‪ :‬اﻟوﺟﮫ ذو اﻟﻧدﺑﺔ واﻟﻌ ّراب‪ .‬ﺣﺎوﻟوا ﺗﻘﻠﯾد ﺷﺧﺻﯾﺎت ھذﯾن‬ ‫اﻟﻔﯾﻠﻣﯾن ﺑوﺿﻌﯾﺎﺗﮭم وﺗﻌﻠﯾﻘﺎﺗﮭم وﻟﻛن ﺑﻘﯾﺎﻓﺗﮭم اﻟﻣﺿﺣﻛﺔ وﻟﻛﻧﺗﺗﮭم اﻟﻣﺗﺧﻠّﻔﺔ‪ ،‬ﻟم ﯾﻛوﻧوا‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺷﻲ ٍء ﻣن رﻗﻲ آل ﻛورﻟﯾوﻧﻲ‪.‬‬ ‫دون أن ﯾرﻓﻊ ﺻوﺗﮫ‪ ،‬ﺳﺄل داﻧﻲ دوﯾل ﻧﺎدل اﻟﺑﺎر إن ﻛﺎن ھﻧﺎك ﻧﺑﯾذ ﺑوردو ﻓﻲ‬ ‫ﺻﻧدوق اﻟﻣﺷروﺑﺎت‪.‬‬ ‫‪-‬ﻧﺑﯾذ ﺑوردو؟ ﻛﻼ‪ .‬إﻻ إذا‪ ...‬ر ّﺑﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺻﻧﺎدﯾق اﻟﺗﻲ ﻧﻘﻠﮭﺎ ﻟﯾﺎم إﻟﻰ ﺑﯾت اﻟروﺳﻲ‪...‬‬ ‫أﻣره دوﯾل‪:‬‬ ‫‪-‬اذھب وﺗﺄ ّﻛد!‬ ‫ﺣ ّدﻗت ﻣﺎدﻟﯾن ﻓﻲ ﻋﯾﻧﯾﮫ‪.‬‬ ‫‪-‬اﻟﺟ ّو ھﻧﺎ ﻛﺋﯾب وﻣﻌﺗم‪ .‬ﻟﻧﺧرج إﻟﻰ اﻟرﺻﯾف ﺣﯾث اﻟﺟ ّو ﻟطﯾف‪.‬‬ ‫‪-‬ﺳﺄﻟﺣق ﺑ ِك‪.‬‬ ‫ﻛﺎن دوﯾل ﺷﺧﺻﺎً ﻣﻌ ّﻘداً وﻣﻌ ّذﺑﺎً‪ .‬ﯾﺗﻘﺎﺳم زﻋﺎﻣﺔ زﻣرﺗﮫ ﻣﻊ ﺷﻘﯾﻘﮫ اﻟﺗوأم‪ ،‬ﺟوﻧﻲ‪،‬‬ ‫اﻟذي ﺧرج ﻣن ﺑطن أﻣﮭﻣﮭﺎ ﺑﻌده ﺑﺧﻣس دﻗﺎﺋق وﻟﻛ ّﻧﮫ ﻟم ﯾﻘﺑل ﻗط ﺑوﺿﻌﮫ ﻋﻠﻰ أ ّﻧﮫ‬ ‫اﻷخ اﻷﺻﻐر‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﺟوﻧﻲ ﯾﻌﺎﻧﻲ ﻣن اﻟﺷﯾزوﻓرﯾﻧﯾﺎ اﻟﮭذﯾﺎﻧﯾﺔ وﻗد اﺣ ُﺗ ِﺟ َز ﻓﻲ ﻣ ّرات‬ ‫‪191‬‬

‫ﻋدﯾدة ﻟﻣد ٍد ﻗﺻﯾرة‪ ،‬ﺣﯾث ﻛﺎن ﯾﺗﻌ ّرض ﻟﻧوﺑﺎت ﻋﻧ ٍف طﺎرﺋﺔ وﻏﯾر ﻣﺗوﻗﻌﺔ إذ‬ ‫ﺗﺗﻌﻠّق ﺣﺎﻟﺗﮫ ﺑﺎﻟﻣﻧﻔﻰ اﻟﻧﻔﺳﺎﻧﻲ أﻛﺛر ﻣﻧﮫ ﺑﺎﻟﺳﺟن‪ .‬ﻣن ﺑﯾن اﻟﺷﻘﯾﻘﯾن اﻟﺗوأﻣﯾن‪ ،‬ﻛﺎن‬ ‫ﺟوﻧﻲ اﻟوﺣش اﻟدﻣوي اﻟذي ﻟطﺎﻟﻣﺎ اﻋﺗﻘدت ﻣﺎدﻟﯾن ﺑﺄ ّن ذﻟك ﻛﺎن ﺟزﺋﯾﺎً ﻟﻼﺣﺗﻔﺎظ‬ ‫ﺑﺳﯾطرﺗﮫ ﻋﻠﻰ ﺷﻘﯾﻘﮫ اﻟذي اﺳﺗﺳﻠم ﻟﻼﻧﺟرار إﻟﻰ د ّواﻣﺔ اﻟﻌﻧف ھذه‪.‬‬ ‫ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻛﺎﻧوا ﯾﺻﻠون إﻟﻰ ﺻﺣن اﻟﺣﺎﻧﺔ‪ ،‬ﺗﻘ ّدم ﺷﺎ ﱞب أﺻﮭب ﺑﻧ ﱠﯾﺔ ﺗﻔﺗﯾش اﻟﺷرطﯾﺔ‬ ‫اﻟﺷﺎ ّﺑﺔ‪ ،‬وﻟﻛ ّن ﻣﺎدﻟﯾن ر ّدﺗﮫ ﻋن ذﻟك‪:‬‬ ‫‪-‬أ ّﻣﺎ أﻧت‪ ،‬ﻓﺈن ﻟﻣﺳﺗﻧﻲ ﺳوف أﻣ ّزﻗك ﻧﺻﻔﯾن‪.‬‬ ‫ﺑدرت اﺑﺗﺳﺎﻣﺔ ﺧﻔﯾﻔﺔ ﻣن داﻧﻲ ورﻓﻊ ﯾده ﻓﻲ إﺷﺎرة ﻟﻛﻲ ﯾﮭ ّدﺋﮭﻣﺎ وﯾﺻرﻓﮭﺎ ﻣن‬ ‫اﻟﻣﻛﺎن‪ .‬طﻠب ھو ﺑﻧﻔﺳﮫ ﻣن ﻣﺎدﻟﯾن أن ﺗﺳﻠّم ﻟﮫ ﺳﻼﺣﮭﺎ وﺗﺄ ّﻛد ﻣن أ ّﻧﮭﺎ ﻻ ﺗﺧﻔﻲ ﺳﻼﺣﺎً‬ ‫آﺧر ﺧﻠف ظﮭرھﺎ أو ﻋﻠﻰ طول ﻛﻌﺑﮭﺎ‪.‬‬ ‫‪-‬ﻻ ﺗﺳﺗﻐ ّل اﻷﻣر وﺗﺗﺣ ّﺟﺢ ﻟﻛﻲ ﺗﻠﻣس ﺟﺳدي!‬ ‫‪-‬أﻧﺎ أؤ ّﻣن ﻋﻠﻰ ﺧﻠﻔﯾﺎﺗﻲ‪ :‬اﻟﺟﻣﯾﻊ ﯾﻌرف ﺗﻣﺎﻣﺎً ﻟو أ ّن رﺟﺎل اﻟﺷرطﺔ ﻗ ّرروا اﻟﺗﺧﻠّص‬ ‫ﻣ ّﻧﻲ ﻓﺈ ّﻧﮭم ﺳﯾطﻠﺑون إﻟﯾ ِك أﻧت أن ﺗﻘوﻣﻲ ﺑﮭذه اﻟﻣﮭ ّﻣﺔ اﻟﻘذرة‪...‬‬ ‫ﺗﺣت ﻋرﯾﺷﺔ ﻟﺑﻼ ٍب ذات ﺳﺣ ٍر رﻋوي‪ ،‬ﺟﻠﺳﺎ‪ ،‬اﻟواﺣد ﻣﻧﮭﻣﺎ ﻗﺑﺎﻟﺔ اﻵﺧر‪ ،‬إﻟﻰ‬ ‫طﺎوﻟﺔ ﻣﺻﻧوﻋﺔ ﻣن اﻟﺣدﯾد اﻟﻣطﻠﻲ‪.‬‬ ‫وﻟﻛﻲ ﯾزﯾل ﺟ ّو اﻟﻔظﺎظﺔ وﻋدم اﻟﻠﺑﺎﻗﺔ اﻟذي ﺳﺎد اﻟﻣوﻗف‪ ،‬ﻗﺎل دوﯾل‪:‬‬ ‫‪-‬ھل ﻧظ ّن أﻧﻔﺳﻧﺎ ﻓﻲ ﺑروﻓﺎﻧس أم ﻓﻲ إﯾطﺎﻟﯾﺎ؟‬ ‫ارﺗﻌﺷت ﻣﺎدﻟﯾن‪ .‬ﻓﻠﯾس ﻣن اﻟﺳﮭل أن ﺗﺟﻠس ﻗﺑﺎﻟﺔ اﻹﺑﻠﯾس‪ .‬ﻋدا ﻋن أ ّن ﻗﺑل أن‬ ‫ﯾﻛون اﻹﺑﻠﯾس‪ ،‬ﻛﺎن دوﻧﻲ دوﯾل‪ ،‬زﻣﯾﻠﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻣدرﺳﺔ اﻻﺑﺗداﺋﯾﺔ وﻣن ﺛ ّم ﻓﻲ اﻟﺛﺎﻧوﯾﺔ‪،‬‬ ‫أ ّول ﺻﺑ ﱟﻲ ﺗرﻛﺗﮫ ﯾﻘ ّﺑﻠﮭﺎ ‪...‬‬ ‫‪192‬‬

‫ﻗﺎل داﻧﻲ وھو ﯾﺻﺎﻟب ذراﻋﯾﮫ‪:‬‬ ‫‪-‬أﻧﺎ أﺳﻣﻌك‪.‬‬ ‫ﻛﺎن دوﯾل‪ ،‬ذو اﻟﻘﺎﻣﺔ اﻟﻣﻌﺗدﻟﺔ واﻟﺷﻌر اﻟﺑ ّﻧﻲ واﻟوﺟﮫ اﻷﻣﻠس واﻟﻣر ّﺑﻊ‪ ،‬ﯾﺟﺗﮭد ﻓﻲ‬ ‫أن ﯾﺷﺑﮫ \"اﻟﺳ ّﯾد ﺟﻣﯾﻊ\"‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت ﻣﺎدﻟﯾن ﺗﻌﻠم ﺑﺄ ّﻧﮫ ﻛﺎن ﻣﻌﺟﺑﺎً ﺑﺎﻟﺟﺎﻧب اﻟﻣﺗﻘﻠّب ﻟﻠﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﯾؤدي دورھﺎ‬ ‫اﻟﻣﻣﺛل ﻛﯾﻔن ﺳﺑﯾﺳﻲ ﻓﻲ ﻓﯾﻠم اﻟﻣﺷﺗﺑﮫ ﺑﮭم اﻟﻣﻌﺗﺎدون‪ .‬ﻛﺎن داﻧﻲ‪ ،‬ﻣرﺗدﯾﺎً ﺛﯾﺎﺑﺎً ﺳوداء‬ ‫ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل‪ ،‬ﯾﻠﺑس ﺑ ّزة رﺟﺎﻟﯾﺔ ﻣن طراز إﯾرﻣﺎﻧﺟﯾﻠدو زﯾﻐﻧﺎ ﺗﺑﻠﻎ ﻗﯾﻣﺗﮭﺎ أﻛﺛر ﻣن أﻟف‬ ‫ﺟﻧﯾﮫ‪ .‬ﺑﺧﻼف ﺟﻼزوﺗﮫ‪ ،‬ﻛﺎن دوﯾل ﻓﻲ ﻣﺄﻣ ٍن ﻣن اﻟﺳﺧرﯾﺔ‪ ،‬ﺑل ﻛﺎن ﻟﮫ ﺳﺣر اﻟرﺟﺎل‬ ‫اﻟذﯾن زھدوا ﻓﻲ اﻹﻏراء‪.‬‬ ‫‪-‬ﺟﺋت ﻟﻛﻲ أﻗﺎﺑﻠك ﺑﺷﺄن آﻟﯾس دﯾﻛﺳون‪ ،‬ﯾﺎ داﻧﯾﯾل‪.‬‬ ‫‪-‬اﻟﺻﺑ ّﯾﺔ اﻟﺗﻲ اﺧﺗﻔت؟‬ ‫‪-‬ﻧﻌم‪ .‬أﻧﺎ ﻣن ﯾﻘوم ﺑﺎﻟﺗﺣﻘﯾق ﺑﺷﺄﻧﮭﺎ ﻣﻧذ ﺛﻼﺛﺔ أﺷﮭر‪ .‬ھل ﯾﻣﻛن أن ﺗﻛون ﻟدﯾك‬ ‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺑﺷﺄﻧﮭﺎ؟‬ ‫ھ ّز دوﯾل رأﺳﮫ ﻧﺎﻓﯾﺎً‪:‬‬ ‫‪-‬ﻛﻼ‪ ،‬ﻟﻣﺎذا؟‬ ‫‪-‬ھل ﺗﻘﺳم ﻟﻲ ﻋﻠﻰ أ ّﻧك ﻟﺳت أﻧت اﻟذي وراء ﻛ ّل ھذه اﻟﻘﺿﯾﺔ؟‬ ‫‪-‬ﻷ ّي أﺳﺑﺎب ﻗد أﻗوم ﺑﺎﺧﺗطﺎف ھذه اﻟﻔﺗﺎة؟‬ ‫‪-‬ﻟﻛﻲ ﺗﺷ ّﻐﻠﮭﺎ‪ ،‬ﻟﻛﻲ ﺗﺳﺗ ّﻐﻠﮭﺎ‪...‬‬ ‫‪-‬إ ّﻧﮭﺎ ﻓﻲ اﻟراﺑﻌﺔ ﻋﺷرة ﻣن ﻋﻣرھﺎ!‬ ‫أﺧرﺟت ﻣﺎدﻟﯾن ﺻورة آﻟﯾس ﻣن ﻣﺣﻔظﺗﮭﺎ‪ .‬ﻗﺎﻟت وھﻲ ﺗد ّس اﻟﺻورة ﺗﺣت أﻧﻔﮫ‪:‬‬ ‫‪193‬‬

‫‪-‬ﺑل ﻋﻣرھﺎ ﻋﻠﻰ اﻷﻗ ّل ﺳﺗﺔ ﻋﺷر ﻋﺎﻣﺎً‪ .‬ﺛ ّم أ ّﻧﮭﺎ ﻏ ّﺿﺔ‪ ،‬أﻟﯾس ﻛذﻟك؟ ﻻ ﺗﻘل ﻟﻲ‬ ‫ﺑﺄ ّﻧك ﻟم ﺗﻛن ﺗﻠﻣﺳﮭﺎ!‬ ‫ﻟم ﯾﺗﺣ ّﻣل دوﯾل ھذا اﻟﺗﺣرﯾض‪ .‬ﺑﺣرﻛﺔ ﺧﺎطﻔﺔ‪ ،‬أﻣﺳك ﻣﺎدﻟﯾن ﻣن ﺷﻌرھﺎ وﻗ ّرب‬ ‫وﺟﮭﮭﺎ ﻟﺑﺿﻌﺔ ﻣﻠﯾﻣﺗرات ﻣن وﺟﮭﮫ وﻧظر ﻣﺣ ّدﻗﺎً ﻓﻲ ﻋﯾﻧﯾﮭﺎ‪.‬‬ ‫‪-‬ﻣﺎذا ﺗﻘﺻدﯾن ﯾﺎ ﻣﺎدي؟ ﻟدي ﻛ ّل أﺧطﺎء اﻟﻛرة اﻷرﺿﯾﺔ‪ ،‬ﯾداي ﻣﻠ ّطﺧﺔ ﺑﺎﻟدﻣﺎء‬ ‫وﻣﻛﺎﻧﻲ ﻣﺣﻔوظ ﻣﺳﺑﻘﺎً ﻓﻲ اﻟﺟﺣﯾم‪ ،‬وﻟﻛﻧﻧﻲ ﻟم أﻟﻣس ﻗ ّط طﻔﻠ ًﺔ‪.‬‬ ‫ﺻرﺧت وھﻲ ﺗﺗﺣ ّرر ﻣن ﻗﺑﺿﺗﮫ‪:‬‬ ‫‪-‬إذاً‪ ،‬ﺳﺎﻋدﻧﻲ!‬ ‫ﺧ ّﻔف دوﯾل ﻣن ﺗو ّﺗره ﻗﺑل أن ﯾﺳﺄل ﺑﺎﻧزﻋﺎج‪:‬‬ ‫‪-‬ﻣﺎذا ﺗرﯾدﯾن أن أﻓﻌل؟‬ ‫‪-‬أﻧت ﺗﻌرف اﻟﺟﻣﯾﻊ ﻓﻲ اﻟﺣﻲ وﻧﺻف اﻟﻧﺎس ﯾدﯾﻧون ﻟك ﺑﺷﻲ ٍء ﻣﺎ‪ .‬أﻧت ﺗﺣ ّل‬ ‫ﻣﺷﺎﻛل اﻟﺟﯾران وﺗﺣﻣﻲ اﻟﺗ ّﺟﺎر‪ ،‬ﺑل وﺗﺗﻛ ّﻔل ﺑﺗوزﯾﻊ ھداﯾﺎ ﻋﯾد اﻟﻣﯾﻼد ﻋﻠﻰ اﻷﺳر‬ ‫اﻷﻛﺛر ﺑؤﺳﺎً‪...‬‬ ‫ر ّد دوﯾل ﺳﺎﺧراً‪:‬‬ ‫‪-‬ھذا ھو ﺟﺎﻧﺑﻲ اﻟروﺑن ھودي‪.‬‬ ‫‪-‬ﺑﺎﻷﺣرى‪ ،‬أﻧت ﺗﺳﻌﻰ إﻟﻰ أن ﯾﻛون ﺟﻣ ٌﻊ ﻣن اﻟﻧﺎس ﻣدﯾﻧﯾن ﻟك‪.‬‬ ‫‪-‬ھذا أﺳﺎس اﻟﻌﻣل اﻟﺗﺟﺎري‪...‬‬ ‫‪-‬ﺣﺳﻧﺎً‪ ،‬أرﯾد أن ﺗﺳﺗﺧدم ﺷﺑﻛﺗك ﻟﻛﻲ ﺗﺣﺻل ﻟﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣول اﺧﺗطﺎف‬ ‫آﻟﯾس‪.‬‬ ‫‪-‬أي ﻣﻌﻠوﻣﺎت؟‬ ‫‪194‬‬

‫‪-‬اﻟﺷﮭﺎدات اﻟﺗﻲ ﻗد ﻻ ﯾرﻏب اﻟﻧﺎس ﻓﻲ أن ﯾﻘ ّدﻣوھﺎ إﻟﻰ اﻟﺷرطﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﻧ ّﮭد دوﯾل واﺳﺗﻐرق ﻓﻲ اﻟﺗﻔﻛﯾر ﻟﺑﺿﻊ ﺛوا ٍن‪.‬‬ ‫‪-‬ﻣﺎدي ‪ ...‬ﻟﻘد ﻣ ّر ﻋﻠﻰ اﺧﺗﻔﺎء ھذه اﻟﺻﺑ ّﯾﺔ أﻛﺛر ﻣن ﺛﻼﺛﺔ أﺷﮭر‪ .‬أﻧ ِت ﺗدرﻛﯾن ﺟﯾ ّداً‬ ‫ﺑﺄ ّﻧﮫ ﺳوف ﻟن ُﯾﻌﺛر ﻋﻠﯾﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪...‬‬ ‫اوﻗﻔﺗﮫ ﻗﺑل أن ﯾﺗﺎﺑﻊ ﺗﻘدﯾم ﻣوﻋظﺗﮫ‪:‬‬ ‫‪-‬ﻟم آ ِت إﻟﻰ ھﻧﺎ ﻟﻛﻲ أﺳﻣﻊ ھذه اﻟﺗ ّرھﺎت‪ .‬أﻧت ﻟدﯾك ﻋﻼﻗﺎت ﺑﺑﻌض اﻟد ّﺳﺎﺳﯾن‬ ‫اﻟﺳﯾﺎﺳﯾﯾن واﻟﻌدﯾد ﻣن رﺟﺎل اﻷﻋﻣﺎل‪ .‬رﺟﺎل ھم أﯾﺿﺎً ﻣدﯾﻧون ﻟك ﺑﺄ ّﻧك ﻟم ﺗرﺳل إﻟﻰ‬ ‫زوﺟﺎﺗﮭم أو إﻟﻰ اﻟﺻﺣﺎﻓﺔ ﺻوراً ﻣﺷﺑوھﺔ ﯾظﮭرون ﻓﯾﮭﺎ وھم ﯾﻣﺎرﺳون اﻟﻣﺟون ﻣﻊ‬ ‫ﻓﺗﯾﺎت اﻟﻣﻧﺎدﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﮭﺎﺗف‪ .‬أﺧﯾراً‪ ،‬أﻧت ﺗﻌرف أﻓﺿل ﻣﻧﻲ اﻟﺗﻔﺻﯾﻼت‪ ،‬ﻷ ّﻧك أﻧت‬ ‫ﻣن ﻛﻧت ﺗدﻓﻊ ﻟﮭؤﻻء اﻟﻔﺗﯾﺎت‪...‬‬ ‫اﻟﺗﻣﻌت ﺗﻛﺷﯾرة ﻋﺻﺑﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻔﺗﻲ دوﯾل‪:‬‬ ‫‪-‬ﻛﯾف ﺗﻌﻠﻣﯾن ﺑﮭذا اﻷﻣر؟‬ ‫‪-‬أﻧﺎ ﺷرطﯾﺔ‪ ،‬ﯾﺎ داﻧﯾﯾل‪ .‬أﻧت ﺗﻌﻠم ﺗﻣﺎﻣﺎً أن ھﺎﺗﻔك ُﻣرا َﻗب ﻣﻧذ أﺷﮭ ٍر ﻋدﯾدة‪.‬‬ ‫داﻓﻊ ﻋن ﻧﻔﺳﮫ وھو ﯾﮭ ّز ﻛﺗﻔﯾﮫ‪:‬‬ ‫‪-‬ھواﺗف ﻛﺛﯾرة‪ .‬ﻟدي اﻟﻌﺷرات ﻣن اﻟﮭواﺗف‪.‬‬ ‫‪-‬ﻟﯾس ﻣﮭ ّﻣﺎً‪ .‬أرﯾدك أن ﺗﺳﺗﺧدم ھؤﻻء اﻟرﺟﺎل ﻣن ذوي \"اﻟﯾﺎﻗﺎت اﻟﺑﯾﺿﺎء\" ﻓﻲ‬ ‫ﺳﺑﯾل إﻋﺎدة ﺗﻌﺑﺋﺔ اﻟرأي اﻟﻌﺎم‪.‬‬ ‫ﺟﻠب اﻟﻧﺎدل زﺟﺎﺟﺔ ﻧﺑﯾذ اﻟﺑوردو اﻟﺗﻲ ﻛﺎن ﻗد ﻋﺛر ﻋﻠﯾﮭﺎ أﺧﯾراً‪.‬‬ ‫ﺳﺄل‪:‬‬ ‫‪-‬ھل ھذا ﯾﻧﺎﺳب اﻵﻧﺳﺔ؟‬ ‫ﻗﺎﻟت وھﻲ ﺗﻧظر إﻟﻰ ﻟﺻﺎﻗﺔ اﻟزﺟﺎﺟﺔ‪:‬‬ ‫‪195‬‬

‫‪-‬ﻧﺑﯾذ ﻣن طراز ھوت – ﺑرﯾون ‪ !١٩٨٩‬ﺳوف ﻟن ﻧﻔﺗﺢ ھذه اﻟزﺟﺎﺟﺔ‪ .‬ھذا ﻧﺑﯾ ٌذ‬ ‫ﻓﺎﺧر!‬ ‫ﺑﺈﺷﺎرة ﻣن رأﺳﮫ‪ ،‬أﻣر دوﯾل اﻟﻧﺎدل أن ﯾﺻ ّب ﻟﮭﻣﺎ ﻛﺄﺳﯾن ﻣن ھذه اﻟزﺟﺎﺟﺔ‪:‬‬ ‫‪-‬ﻛﺎن ھذا اﻟﻧﺑﯾذ ﯾﻌود ﻻﺑن ﻋﺎھر ٍة ﻣن روﺳﻛوف ﯾﻘﺑﻊ اﻵن ﻋﻠﻰ ﻋﻣق ﺳ ّﺗﺔ أﻗدام‬ ‫ﺗﺣت اﻷرض! وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‪ ،‬ﯾﺳﻌدﻧﻲ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ أن أﺷرﺑﮫ ﺑﺻ ّﺣﺗﮫ!‬ ‫ﻟﻛﻲ ﻻ ﺗﺧﺎﻟف رﻏﺑﺗﮫ‪ ،‬ﻏﻣﺳت ﻣﺎدﻟﯾن ﺷﻔﺗﯾﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻧﺑﯾذ وھﻲ ﺗﺗر ّﻗب ﺟواب دوﯾل‪.‬‬ ‫‪-‬إذا ﺳﺎﻋدﺗ ِك ﻓﻲ اﻟﻌﺛور ﻋﻠﻰ ھذه اﻟﻔﺗﺎة‪ ،‬ﻣﺎذا ﺳﺄﻛﺳب ﻟﻘﺎء ذﻟك؟‬ ‫‪-‬ﺳوف ﺗﻛﺳب رﺿﺎً ﺷﺧﺻﯾﺎً‪ ،‬ﻣﻐﻔرة ﻣن ﷲ ﻋﻠﻰ ﺑﻌض ﻣﺎ ارﺗﻛﺑت ﻣن أﻋﻣﺎل‪،‬‬ ‫ﻧوﻋﺎً ﻣن اﻟﺗﻛﻔﯾر ﻋن ‪...‬‬ ‫ﺑدأ دوﯾل ﯾﻣزح ﺑﻠطف‪:‬‬ ‫‪-‬وﺑﺟدﯾﺔ أﻛﺛر؟‬ ‫ﻟﻛﻲ ﺗﺗﺣﻠّﻰ ﺑﺎﻟﺷﺟﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺷرﺑت ﻣﺎدﻟﯾن ﺟرﻋﺔ ﻛﺑﯾرة ﻣن اﻟﻧﺑﯾذ‪ .‬ﻛﺎﻧت ﻗد أﻋ ّدت‬ ‫ﻧﻔﺳﮭﺎ ﻟﮭذه اﻟﻣﺳﺎوﻣﺔ‪ .‬ﻟم ﯾﻛن دوﯾل ﯾﻌطﻲ ﺷﯾﺋﺎً ﺑﻼ ﻣﻘﺎﺑل وﻟذﻟك ﻟم ﺗﺄ ِت إﻟﻰ ﻣﻘﺎﺑﻠﺗﮫ إﻻ‬ ‫ﻛﻣﻼ ٍذ أﺧﯾر‪.‬‬ ‫ﺑدأت ﻣﺎدﻟﯾن‪:‬‬ ‫‪-‬ﻓﻲ ﻗﺳم ﺷرطﺔ ﻣﺎﻧﺷﺳﺗر‪ ،‬ﯾﺧﺑرﻧﺎ أﺣد اﻷدﻻء ﻋن ﻣﺷﺎرﯾﻌك ﻣﻧذ أﺳﺎﺑﯾﻊ ﻋدﯾدة‪...‬‬ ‫ھ ّز دوﯾل رأﺳﮫ‪ ،‬راﻓﺿﺎً‪:‬‬ ‫‪-‬أﻧت ﺗزﻋﻣﯾن ﺑﺄ ّن ھﻧﺎك ﺷﺧ ٌص ﻣﺧ َﺗ َر ٌق داﺧل ﻓرﯾﻘﻲ؟ أﻧ ِت ﺗﻣﺎرﺳﯾن اﻟﺧداع‪.‬‬ ‫‪196‬‬

‫‪-‬ﻟﻘد أﺑﻠﻐﻧﺎ ﻋن ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺳطو اﻟﻣﺳﻠّﺢ ﻋﻠﻰ ﻋرﺑﺔ ﻣﺻرف ﺑﯾوﺗرﻓﻼي ﺑﺄﻧك اﻟذي ﺗﻌ ّد‬ ‫ﻟﮭﺎ‪ ،‬ﻋﻣﻠﯾﺔ ﯾوم اﻟﺟﻣﻌﺔ اﻟﻘﺎدم‪...‬‬ ‫ظ ّل دوﯾل ھﺎدئ اﻷﻋﺻﺎب‪.‬‬ ‫‪-‬وإذا ﺳﺎﻋدﺗك‪ ،‬ھل ﺳﺗﻔﺻﺣﯾن ﻟﻲ ﻋن اﺳﻣﮫ؟‬ ‫اﺳﺗرﺧت ﻣﺎدﻟﯾن ﻓﻲ ﻣﻘﻌدھﺎ وﻗﺎﻟت‪:‬‬ ‫‪-‬ﻻ ﻣﺷﻛﻠﺔ‪ ،‬ﻟﻘد ﺳﺑق وﺣ ّدﺛﺗك ﻋن اﻷﻣر ﻛﺛﯾراً‪ .‬ﺗد ّﺑر أﻣرك ﺑﺎﻻﻋﺗﻣﺎد ﻋﻠﻰ وﺳﺎﺋﻠك‬ ‫اﻟﺧﺎ ّﺻﺔ‪.‬‬ ‫‪-‬ﺗرﯾدﯾن ﺣ ّﻘﺎً أن ﺗﻌ ّرﺿﻲ ﺳﻣﻌﺗ ِك ﻟﻠﺧطر ﺑﻣﺟﯾﺋ ِك إﻟ ّﻲ وطﻠب ﻣﺳﺎﻋدﺗﻲ‪ ،‬وﻟﻛ ّﻧ ِك‬ ‫ﻟﺳت ﻣﺳﺗﻌدة ﻷن ﺗﻠ ّوﺛﻲ ﯾدﯾ ِك ﺣﺗﻰ اﻟﻧﮭﺎﯾﺔ‪ ،‬أھذا ﺻﺣﯾﺢ؟‬ ‫‪-‬داﻧﯾﯾل‪ ،‬ﻣن ﻓﺿﻠك‪ ...‬إذا أﻓﺷﯾت ﻟك اﺳم ھذه اﻟرﺟل‪ ،‬ﺳوف ﯾﻣوت ﻗﺑل ھذا‬ ‫اﻟﻣﺳﺎء‪.‬‬ ‫أﺟﺎب وھو ﯾﻧظر إﻟﯾﮭﺎ ﺑﺷﻲ ٍء ﻣن اﻟﻣو ّدة اﻟﻣﺷوﺑﺔ ﺑﺎﻟﻌﺗب‪:‬‬ ‫‪-‬ﻟﯾس ھﻧﺎك أدﻧﻰ ﺷ ّك ﻓﻲ ذﻟك‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧﺎ ﻣرﺗﺑطﯾن ﺑﻌﻼﻗﺔ ﻏرﯾﺑﺔ‪ .‬ﻣن ﻋداھﺎ‪ ،‬ﻟم ﯾﻛن أﺣ ٌد ﯾﻧﺎدﯾﮫ ﻗط \"داﻧﯾﯾل\" وﻛﺎن ھو‬ ‫ﺷﺑﮫ ﻣﺗﺄ ّﻛد ﺑﺄ ّﻧﮭﺎ ﻟم ﺗﻛن ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻠﻛﺛﯾرﯾن ﻣن اﻟﻧﺎس ﺑﺄن ﯾﻧﺎدوھﺎ \"ﻣﺎدي\"‪.‬‬ ‫‪-‬ﻓﻲ ھذه اﻷﻣور‪ ،‬ﻻ ﻣﻛﺎن ﻷﻧﺻﺎف اﻟﺣﻠول‪ ،‬ﯾﺎ ﻣﺎدي‪ .‬إ ّﻣﺎ أن ﺗﻐرﻗﻲ ﻟﻛﻲ ﺗﺳﺎﻋدي‬ ‫ﺻﺑ ّﯾﺗ ِك‪ ،‬وإ ّﻣﺎ أن ﺗرﻓﺿﻲ أن ﺗﺗﺑﻠّﻠﻲ‪ .‬اﻷﻣر ﻟ ِك أن ﺗﻘ ّرري‪.‬‬ ‫‪-‬أﻧت ﻻ ﺗﺗرك ﻟﻲ اﻟﺧﯾﺎر‪.‬‬ ‫‪\"-‬داﺋﻣﺎً ﻟدى اﻟﻣرء اﻟﺧﯾﺎر‪ ،‬ﺑل إ ّن اﻟﻣرء ھو ﺣﺎﺻل ﺧﯾﺎراﺗﮫ\"‪ .‬ﻓﻲ أ ّي ﻛﺗﺎ ٍب ﻗرأ ُت‬ ‫ھذه اﻟﻣﻘوﻟﺔ ﻗﺑل اﻵن؟ ﻓﻲ واﺣد ٍة ﻣن اﻟرواﯾﺎت اﻟﺗﻲ أرﺳﻠ ِﺗﮭﺎ إﻟ ّﻲ ﺧﻼل إﻗﺎﻣﺗﻲ اﻷوﻟﻰ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺳﺟن‪.‬‬ ‫‪197‬‬

‫ﻛﺎن داﻧﯾﯾل ﯾﻣ ّﺛل أﻣﺎم رﺟﺎﻟﮫ دور اﻹﻧﺳﺎن اﻷ ّﻣﻲ‪ ،‬وﻟﻛن ﻟم ﺗﻛن ﺗﻠك ﺣﻘﯾﻘﺗﮫ‪ .‬وﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻧﻘﯾض ﻣن ﺷﻘﯾﻘﮫ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﮭﺗ ّم ﺑﺎﻟﻔن وﻗﺑل أن ُﯾﻌ َﺗ َﻘل‪ ،‬ﻛﺎن ﻗد ﺑدأ ﺑدراﺳﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎد‬ ‫واﻹدارة أ ّوﻻً ﻓﻲ ﻟﻧدن وﻣن ﺛ ّم ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻛﺎﻟﯾﻔورﻧﯾﺎ‪.‬‬ ‫ﺳﺣﺑت ﻣﺎدﻟﯾن ورﻗﺔ ﻣطوﯾﺔ ﺑﺄرﺑﻊ ﺛﻧﯾﺎت ﻣن ﺟﯾب ﺳرواﻟﮭﺎ اﻟﺟﯾﻧز وأﻋطﺗﮭﺎ‬ ‫ﻟدوﯾل‪ .‬ﻗﺎﻟت‪:‬‬ ‫‪-‬ﺣﺳﻧﺎً‪ ،‬ھذا ھو اﺳم ﻣﺧﺑرﻧﺎ‪.‬‬ ‫ﻧﮭﺿت ﻟﻛﻲ ﺗﻐﺎدر اﻟﻣﻘﮭﻰ‪:‬‬ ‫طﻠب إﻟﯾﮭﺎ وھو ﯾﻣﺳك ﺑﯾدھﺎ‪:‬‬ ‫‪-‬اﺑ ِق ﻟﺧﻣس دﻗﺎﺋق إﺿﺎﻓﯾﺔ‪.‬‬ ‫وﻟﻛ ّﻧﮭﺎ ﺗﺣ ّررت ﻣن ﻗﺑﺿﺗﮫ‪ .‬ﺣﯾﻧﮭﺎ‪ ،‬وﻟﻛﻲ ﯾﺑﻘﯾﮭﺎ ﻟﺑﺿﻊ دﻗﺎﺋق إﺿﺎﻓﯾﺔ‪ ،‬أﺧرج ﻗ ّداﺣ ًﺔ‬ ‫ﻣن ﺟﯾﺑﮫ وأﺣرق اﻟورﻗﺔ دون أن ﯾﻘرأ ﻣﺎ ھو ﻣﻛﺗو ٌب ﻋﻠﯾﮭﺎ‪.‬‬ ‫‪-‬ﺣﺳﻧﺎً‪ ،‬ﻟﻘد ﻛﺳﺑت اﻟرھﺎن‪.‬‬ ‫واﻓﻘت ﻋﻠﻰ أن ﺗﺟﻠس ﻣن ﺟدﯾد وﻗ ّدم ﻟﮭﺎ ﻛﺄﺳﺎً أﺧرى ﻣن اﻟﻧﺑﯾذ‪.‬‬ ‫ﺳﺄﻟﮭﺎ وھو ﯾﺷﻌل ﺳﯾﺟﺎر ًة‪:‬‬ ‫‪-‬ﻟﻣﺎذا ﻟم ﺗﻐﺎدري ﻣدﯾﻧﺔ ﻣﺎﻧﺷﺳﺗر اﻟداﻋرة ھذه؟ ﻛﻧ ِت ﺗﻘوﻟﯾن داﺋﻣﺎً ﺑﺄﻧ ِك ﻛﻧ ِت‬ ‫ﺗرﯾدﯾن اﻟﻌﯾش ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس‪...‬‬ ‫‪-‬وأﻧت‪ ،‬ﻟﻣﺎذا ﻻ ﺗﺳﺗﻘ ّر ﻓﻲ اﻟوﻻﯾﺎت اﻟﻣﺗﺣدة اﻷﻣرﯾﻛﯾﺔ؟ ھذه اﻟوﻛﺎﻻت اﻟﻌﻘﺎرﯾﺔ‬ ‫وھذه اﻟﻣطﺎﻋم اﻟﺗﻲ اﺷﺗرﯾﺗﮭﺎ ﻓﻲ ﻟوس أﻧﺟﻠس ﺑﻣﺎذا ﺗﺧدﻣك؟ ﻓﻲ ﺗﺑﯾﯾض اﻷﻣوال؟‬ ‫ﺗﻣﻠّص ﻣن اﻟﺳؤال وھو ﯾﺗذ ّﻛر‪:‬‬ ‫‪-‬ﻛﻧ ِت ﺗو ّدﯾن أن ﺗﻔﺗﺣﻲ ﻣﺗﺟراً ﻟﻠزھور‪...‬‬ ‫‪198‬‬

‫‪-‬وأﻧت ﻛﻧت ﺗﻘول ﺑﺄ ّﻧك ﺗرﯾد أن ﺗﻛﺗب ﻧﺻوﺻﺎً ﻣﺳرﺣﯾﺔ!‬ ‫اﺑﺗﺳم دوﯾل ﺑﺗذ ّﻛرھﺎ ﻟﮭذا اﻟﻛﻼم‪ .‬ﻧﺎدي اﻟﻣﺳرح ﻓﻲ اﻟﻣدرﺳﺔ اﻹﻋدادﯾﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﻋﺎم‬ ‫‪ ،١٩٨٨‬ﻛﺎن ﻋﻣره أرﺑﻌﺔ ﻋﺷر ﻋﺎﻣﺎً‪.‬‬ ‫‪-‬ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﻲ‪ ،‬ﻟﻘد ُﻛ ِﺗ َب ﻛﺗﺎب ﺣﯾﺎﺗﻲ ﻗﺑل ﻣﯾﻼدي! ﻋﻧدﻣﺎ ﺗوﻟد ﻓﻲ ﺣﻲ ﺷﯾﺗﺎم ﺑرﯾدج‬ ‫و ُﺗدﻋﻰ داﻧﻲ دوﯾل‪ ،‬ﻻ ﯾﻣﻛﻧك اﻟﺗﮭ ّرب ﻣن ﻗدرك‪.‬‬ ‫ر ّدت ﺑﺷﻲ ٍء ﻣن اﻟﺧﺑث‪:‬‬ ‫‪-‬ﻛﻧ ُت أﻋﺗﻘد أ ّن ﻟدى اﻟﻣرء اﻟﺧﯾﺎر داﺋﻣﺎً‪.‬‬ ‫وﻣض ﻧو ٌر ﻓﻲ ﻧظرة دوﯾل‪ ،‬وﺗﺑﻌت ذﻟك اﺑﺗﺳﺎﻣﺔ ﺻرﯾﺣﺔ ﺣ ّوﻟت ﻟﻠﺣظﺔ ﻣﻼﻣﺢ‬ ‫وﺟﮭﮫ وﻣﻧﺣﺗﮫ ﺗﻌﺑﯾراً ﺟ ّذاﺑﺎً ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻣن اﻟﺻﻌب اﻟﺗﺻ ّور ﺑﺄ ّﻧﮫ اﻟرﺟل ﻧﻔﺳﮫ اﻟذي‪،‬‬ ‫ﻗﺑل ﺷﮭ ٍر واﺣ ٍد ﻓﻘط‪ ،‬ﻗد ﻗطﻊ ﺑﺎﻟﺳﺎطور ﻗدﻣﻲ وﯾدي رﺟ ٍل أوﻛراﻧﻲ ﺣﺎول أن ﯾﺗﺟﺎوزه‬ ‫ﺑﺎﻟﺳﯾﺎرة‪ .‬ﻛﺎﻧت ﺗﻌﻠم أ ّن اﻟﺧﯾر واﻟﺷ ّر ﯾﺗﻌﺎﯾﺷﺎن ﻓﻲ ﻛ ّل ﻓرد‪ .‬وأ ّن ﺑﻌﺿﮭم ﯾﻛﺗﺷﻔون‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺧﺗﯾﺎرھم أو رﻏﻣﺎً ﻋﻧﮭم‪ ،‬أﺳوأ ﻣﺎ ﺑدواﺧﻠﮭم‪ .‬ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟﻠﺣظﺔ‪ ،‬ﺗﺳﺎءﻟت أ ّي رﺟ ٍل ﻛﺎن‬ ‫داﻧﯾﯾل ﺳﯾﺻﺑﺢ ﻟو أ ّﻧﮫ ﻗد راھن ﻋﻠﻰ اﻟﺟﺎﻧب اﻟﻣﺿﻲء ﻣن ﺷﺧﺻﯾﺗﮫ ﺑدل أن ﯾﺳﻠك‬ ‫اﻟطرﯾق اﻟﻣﺗﻌرﺟﺔ ﻟﮭرو ٍب إﻟﻰ اﻷﻣﺎم ﻧﺣو اﻟﻣﺧرج اﻟﻣﺷؤوم ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت ھﻧﺎك إذاً ﺗﻠك اﻟﺛواﻧﻲ اﻟﻘﻠﯾﻠﺔ اﻟﺗﻲ ﺗو ّﻗف اﻟزﻣن ﺧﻼﻟﮭﺎ‪ .‬ﺗﻠك اﻟﻠﺣظﺎت اﻟﻘﻠﯾﻠﺔ‬ ‫ﻣن اﻟﻧﻌﻣﺔ ﺣﯾث ﻛﺎﻧﺎ ﯾﺑﻠﻐﺎن ﻣن اﻟﻌﻣر ﺧﻣﺳﺔ ﻋﺷر ﻋﺎﻣﺎً‪ .‬ﺣﯾث ﻛﺎﻧﺎ ﯾﺑﺗﺳﻣﺎن ﻣﻌﺎً‪.‬‬ ‫ﺣﯾث ﻟم ﯾﻛن داﻧﯾﯾل ﻗد ﻗﺗل أﺣداً ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق‪ .‬ﺣﯾث ﻟم ﺗﻛن ھﻲ ﺷرطﯾﺔ‪ .‬ﺣﯾث ﻟم‬ ‫ﺗﻛن آﻟﯾس ﻗد اﺧﺗﻔت‪ .‬ﺗﻠك اﻟﻠﺣظﺎت اﻟﻘﻠﯾﻠﺔ ﺣﯾث ﻟم ﺗﻛن اﻟﺣﯾﺎة ﺑﻌد ﻣﻠﯾﺋﺔ ﺑﺎﻟوﻋود‪.‬‬ ‫‪199‬‬


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook