Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore غيوم ميسو .. نداء الملائكة

غيوم ميسو .. نداء الملائكة

Published by mohamed khatab, 2019-11-14 05:58:08

Description: غيوم ميسو .. نداء الملائكة

Search

Read the Text Version

‫ﺧﻼل ﻋ ّدة ﺛوا ٍن‪ ،‬ظﻠّت ﻣﺎدﻟﯾن ﺳﺎﻛﻧﺔ ﻓﻲ ﻣﺣﻠّﮭﺎ‪ ،‬ﻣﺗﺄﺛر ًة ﺑﻣﺎ ﺳﻣﻌﺗﮫ ﻟﻠﺗ ّو وﻣﺄﺧوذة‬ ‫ﺑﺎﻟﺷﻌور ﺑﺎﻟذﻧب‪ .‬ﺳرت ﻓﻲ ذراﻋﯾﮭﺎ ﺻرﺧﺔ اﻟرﻋب‪ .‬ارﺗﻌﺷت ﺛ ّم وﺿﻌت ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟطﺎوﻟﺔ اﻟﮭﺎﺗف اﻟذي ﻛﺎن ﻻ ﯾزال ﻣﺷﺣوﻧﺎً ﺑﺎﻟدﻣوع وھﻲ ﺗﺗﺳﺎءل ﻋ ّﻣﺎ ﻛﺎن ﯾﻔﺗرض‬ ‫ﺑﮭﺎ أن ﺗﻔﻌل‪.‬‬ ‫‪50‬‬

‫اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻟث‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺳ ّر‬ ‫اﻟﺟﻣﯾﻊ ﻟدﯾﮭم أﺳرار‪ ،‬ﯾﺗﻌﻠّق اﻷﻣر ﺑﻛ ّل ﺑﺳﺎطﺔ ﺑﺎﻛﺗﺷﺎﻓﮭﺎ‪.‬‬ ‫ﺳﺗﯾﻎ ﻻرﺳون‬ ‫داس ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻋﻠﻰ دﻋﺳﺔ اﻟﻔﺎﺻل وﺣ ّول إﻟﻰ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺛﺎﻟث ﻓﺄﺻدرت ﻋﻠﺑﺔ‬ ‫اﻟﺳرﻋﺔ زﻋﯾﻘﺎً ﺣﺎ ّداً ﻛﻣﺎ ﻟو أ ّن اﻟﺳ ّﯾﺎرة ﺳﺗﻧطﻠق ﻣن اﻟﻣﻛﺎن‪ .‬أﻣﺳك ﺑﻣﻘود اﻟﺳﯾﺎرة ﻣن‬ ‫طراز ‪ : 4L‬ﺣﺗﻰ وإن ﻛﺎن اﻟﺑﯾت ﻗرﯾﺑﺎً‪ ،‬ﻣن ﻏﯾر اﻟوارد أن ﯾدع ﻣﺎرﻛوس ﯾﻘود‬ ‫اﻟﺳﯾﺎرة‪ .‬ﻛﺎن ﺻدﯾﻘﮫ ﻣﺳﺗﻠﻘﯾﺎً ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻘﻌد ﺑﺟﺎﻧﺑﮫ‪ ،‬ﯾﻐﺎﻟﺑﮫ اﻟﻧﻌﺎس ﺛﻣﻼً وھو ﯾدﻧدن‬ ‫ﺑﻣﻘﺎطﻊ ﻣﺎﺟﻧﺔ ﻣن أﻟﺑوم ﺟورج ﺑراﺳﯾﻧس‪:‬‬ ‫ﻋﻧدﻣﺎ أﻓ ّﻛر ﺑﻔرﻧﺎﻧد‬ ‫أﻧﺗﻌظ‪ ،‬أﻧﺗﻌظ ‪...‬‬ ‫أﻟﻘﻰ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻧظرة ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻘﻌد اﻟﺧﻠﻔﻲ وھو ﯾﺗﺄ ّﻛد ﺑذﻟك ﻣن أ ّن اﺑﻧﮫ ﻛﺎن ﻻ ﯾزال‬ ‫ﻓﻲ ﺑﻼد اﻷﺣﻼم‪ ،‬ﺛ ّم أﻣر‪:‬‬ ‫‪-‬اﺧﻔض ﺻوﺗك! اﺧﻔض ﺻوﺗك!‬ ‫‪51‬‬

‫اﻋﺗدل ﻣﺎرﻛوس ﻓﻲ ﺟﻠﺳﺗﮫ ﻛﻲ ﯾﺧﻔض زﺟﺎج ﺑﺎب اﻟﺳﯾﺎرة واﻋﺗذر‪:‬‬ ‫‪-‬ﻋﻔواً! ﻋﻔواً!‬ ‫أﺧرج اﻟﻛﻧد ّي رأﺳﮫ ﻣن ﻧﺎﻓذة اﻟﺳﯾﺎرة‪ ،‬ﻣﻌ ّرﺿﺎً وﺟﮭﮫ ﻟﻠرﯾﺎح‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﻟو أ ّن ھواء‬ ‫اﻟﻠﯾل ﺳوف ﯾﻌﯾﻧﮫ ﻋﻠﻰ اﺳﺗﻌﺎدة وﻗﺎره وا ّﺗزاﻧﮫ‪.‬‬ ‫ﻟﻘد ﺗﺟ ّﻣد ھذا اﻟرﺟل ﺗﻣﺎﻣﺎً‪ ...‬ﻓ ّﻛر ﺟوﻧﺎﺛﺎن وھو ﯾﺧ ّﻔف ﻣن ﺳرﻋﺔ اﻟﺳﯾﺎرة ﺣﺗﻰ‬ ‫ﺑﻠﻐت ﺳرﻋﺔ ﺣﻠزو ٍن ﻣﺻﺎ ٍب ﺑﺎﻟرﺑو‪.‬‬ ‫ﺳﺎرت اﻟﺳﯾﺎرة اﻟﻘدﯾﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺟزء اﻟﻐرﺑﻲ ﻣن ﺷﺎرع ﻓﯾﻠﺑﯾر ﺳﺗرﯾت‪ ،‬أﺣد أﻛﺛر‬ ‫ﺷوارع ﺳﺎن ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو ﺣ ّدة ﻓﻲ ﺻﻌودھﺎ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺳﺗﮭ ّل اﻟطﻠﻌﺔ‪ ،‬أﺻدرت اﻟﻌرﺑﺔ اﻟﻘدﯾﻣﺔ ھدﯾراً وزﻋﯾﻘﺎً وأوﺷﻛت ﻋﻠﻰ اﻟﺗوﻗّف‬ ‫وﻟﻛ ّﻧﮭﺎ ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻣطﺎف اﺳﺗﻌﺎدت أﻧﻔﺎﺳﮭﺎ ﻟﻛﻲ ﺗﺑﻠﻎ ﺑﻣﺷ ّﻘﺔ وﻋﻧﺎء ﻗ ّﻣﺔ اﻟﮭﺿﺑﺔ‪،‬‬ ‫اﻟ ُﻣﻧﺎرة ﺑﺎﻟﺿوؤ اﻷﺑﯾض ﻟﺑرج ﻛواﯾت ﺗﺎول اﻟﻣط ّل ﻋﻠﻰ اﻟﻣدﯾﻧﺔ‪ .‬ﻗﺎم ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺑﻣﻧﺎورة‬ ‫ﻣﺣﻔوﻓﺔ ﺑﺎﻟﺧطر ﻟﻛﻲ ﯾرﻛن اﻟﺳﯾﺎرة ﻋﻠﻰ ﻧﺣ ٍو ﻣﺎﺋل‪ ،‬ﻣدﯾراً ﻋﺟﻼﺗﮭﺎ ﻧﺣو داﺧل‬ ‫اﻟرﺻﯾف‪ .‬ﺑﻌد أن أرﺗﺎح ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻟوﺻوﻟﮫ إﻟﻰ ﺷﺎطﺊ اﻷﻣﺎن‪ ،‬أﺧذ اﺑﻧﮫ ﺑﯾن ذراﻋﯾﮫ‬ ‫واﻧد ّس ﻓﻲ ﻣﻣ ﱟر ﺑﯾن أﺷﺟﺎر اﻷوﻛﺎﻟﺑﺗوس واﻟﻧﺧﯾل واﻟ َﺟ َﮭﻧﻣﯾﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﺣق ﺑﮫ ﻣﺎرﻛوس ﻣﺗر ّﻧﺣﺎً‪ .‬ﻛﺎن ﻗد ﻋﺎد إﻟﻰ أﻏﺎﻧﯾﮫ اﻟﻔﺎﺟرة اﻟﺗﻲ ﻛﺎن ﯾﺻدح ﺑﮭﺎ‬ ‫ﺑﺄﻋﻠﻰ ﺻوﺗﮫ‪.‬‬ ‫اﺳﻛﺗﻰ أﺣد اﻟﺟﯾران ﻗﺎﺋﻼً‪:‬‬ ‫‪-‬ﻧﺣﺎول أن ﻧﻧﺎم!‬ ‫أﻣﺳك ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺑﺻدﯾﻘﮫ ﻣن ﻛﺗﻔﮫ ﻟﻛﻲ ﯾﺣ ّﺛﮫ ﻋﻠﻰ ﺗﺳرﯾﻊ ﺧطﺎه‪.‬‬ ‫ﻏﻣﻐم اﻟﺳ ّﻛﯾر وھو ﯾﺗﺷ ّﺑث ﺑﻌﻧﻘﮫ‪:‬‬ ‫‪52‬‬

‫‪-‬أﻧت ﺻدﯾﻘﻲ اﻟﺣﻘﯾﻘﻲ اﻟوﺣﯾد‪ ،‬أﻧت ﺳﻧدي اﻟﺣﻘﯾﻘﻲ اﻟوﺣﯾد‪...‬‬ ‫ﻋﺎﻧﻰ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻛﺛﯾراً ﻟﻛﻲ ﯾﺑﻘﯾﮫ واﻗﻔﺎً ﻋﻠﻰ ﻗدﻣﯾﮫ‪ ،‬ﺑﺧطﻰ وﺋﯾدة وﻗﺻﯾرة ﻧزل‬ ‫\"اﻟرﺟﻼن واﻟﻧﺻف\" دورة اﻟﺳﻼﻟم اﻟﺧﺷﺑﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﺗﻧﺣدر ﻧﺣو ﻧزﻟﺔ ﺗﯾﻠﯾﻐراف‬ ‫ھﯾل‪ .‬ﻛﺎن اﻟدرج ﯾﺗﻌ ّرج وﺳط ﻧﺑﺎﺗﺎت ﺷﺑﮫ اﺳﺗواﺋﯾﺔ ﻟﻛﻲ ﯾﺑﻠﻎ اﻟﺑﯾوت اﻟﺻﻐﯾرة اﻟﻣﻠ ّوﻧﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت ھذه اﻟﺑﯾوﺗﺎت اﻟﻣﺷ ّﯾدة ﻣن أﻟوا ٍح ﺑﯾن أﻧﻘﺎض زﻟزال ﻋﺎم ‪ ١٩٠٦‬واﻟﺗﻲ ُﺑﻧﯾت ﻓﻲ‬ ‫اﻷﺻل ﻟﻠﺑﺣﺎرة واﻟﻌﺎﻣﻠﯾن ﻓﻲ أﺣواض اﻟﺳﻔن ﻣﻘ ّدرة اﻵن ﻣن ﻗﺑل زﺑﺎﺋن ﻣن اﻟﻔﻧﺎﻧﯾن‬ ‫واﻟﻣﺛﻘﻔﯾن اﻷﺛرﯾﺎء‪.‬‬ ‫وﺻﻠوا أﺧﯾراً إﻟﻰ أﻣﺎم ﺑواﺑﺔ ﺣدﯾﻘﺔ ﻣﮭﺟورة وﻛﺛﯾﻔﺔ ﺣﯾث ﻛﺎﻧت اﻷﻋﺷﺎب اﻟﺿﺎ ّرة‬ ‫ﻗد ﺗﻐﻠّﺑت ﺗﻣﺎﻣﺎً ﻋﻠﻰ ﺷﺟﯾرات اﻟﻔوﺷﯾﺔ واﻟوردﯾﺔ‪.‬‬ ‫ﻗﺎل ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺑﺳﻠطﺔ ر ّب اﻷﺳرة‪:‬‬ ‫‪-‬ﺣﺳﻧﺎً‪ ،‬ﻛ ﱞل إﻟﻰ ﻏرﻓﺗﮫ!‬ ‫ﺟ ّرد ﺷﺎرﻟﻲ ﻣن ﻟﺑﺎﺳﮫ‪ ،‬وأﻧﺎﻣﮫ ﻓﻲ ﺳرﯾره ﺛ ّم ﻗ ّﺑﻠﮫ ﺑﻌد أن اﺣﺗﺿﻧﮫ‪ .‬ﺛ ّم ﻓﻌل اﻷﻣر‬ ‫ﻧﻔﺳﮫ ﻣﻊ ﻣﺎرﻛوس‪ ،‬ﻗ ّﺑﻠﮫ ﻋﻠﻰ اﻷﻗ ّل‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻠﯾﮫ أﻻّ ﯾﺑﺎﻟﻎ ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻣطﺎف‪...‬‬ ‫*‬ ‫أﺧﯾراً ﺧ ّﯾم اﻟﮭدوء ﻋﻠﻰ ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪ ،‬ﻓﺎﻧﺗﻘل إﻟﻰ اﻟﻣطﺑﺦ وأﺧذ ﻗﺎرورة ﻣﺎء وﺧرج إﻟﻰ‬ ‫اﻟﺷرﻓﺔ ﻣﻊ ﺣﺎﺳوﺑﮫ اﻟﻣﺣﻣول ﺗﺣت ذراﻋﮫ‪ .‬ﺗﺣت ﺗﺄﺛﯾر ﻓﺎرق اﻟﺗوﻗﯾت‪ ،‬ﺗﺛﺎءب وھو‬ ‫ﯾﻔرك أﺟﻔﺎﻧﮫ وﺗﮭﺎوى ﻓﻲ ﻛرﺳ ﱟﻲ ﻣﺻﻧو ٍع ﻣن ﺧﺷب اﻟدﻟب‪.‬‬ ‫‪-‬إذاً ﯾﺎ ﻏﻼم‪ ،‬أﻟم ﺗﻧم ﺑﻌد؟‬ ‫رﻓﻊ ﺟوﻧﺎﺛﺎن رأﺳﮫ ﻧﺣو اﻟﺻوت اﻟذي ﺳﺄﻟﮫ‪ :‬ﺻوت ﺑورﯾس‪ ،‬اﻟﺑﺑﻐﺎء اﻻﺳﺗواﺋﻲ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺑﯾت‪.‬‬ ‫‪53‬‬

‫ﻛﻧ ُت ﻗد ﻧﺳﯾ ُت ھذا!‬ ‫ﻛﺎﻧت ﻣﻠﻛﯾﺔ اﻟﺣﯾوان ﺗﻌود إﻟﻰ اﻟﻣﺎﻟك اﻟﻘدﯾم ﻟﻠﻣﻧزل‪ ،‬وھو رﺟل ﻏرﯾب اﻷطوار‬ ‫ﻛﺎن ﻗد ﺿ ّﻣن وﺻﯾﺗﮫ أن ﯾﺗﻛ ّﻔل ﻛل ﻣﺷﺗ ٍر ﻟﻠﻔﯾﻼ ﺑﺎﻻﻋﺗﻧﺎء إﻟﻰ اﻷﺑد ﺑطﺎﺋره اﻟﻣﻔ ّﺿل‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﻋﻣر ﺑورﯾس ﯾﻧﺎھر اﻟﺳﺗﯾن ﻋﺎﻣﺎً‪ .‬وﺧﻼل ﻋﻘو ٍد ﻣن اﻟزﻣن‪ ،‬ﻛﺎن ﺻﺎﺣﺑﮫ ﻗد ﺧ ّﺻﮫ‬ ‫ﺑﺳﺎﻋ ٍﺔ ﻣن اﻟﺗدرﯾب اﻟﯾوﻣﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻧطق اﻟﺳﻠﯾم وﺑذﻟك ﻟ ّﻘﻧﮫ اﻵﻻف ﻣن اﻟﻛﻠﻣﺎت واﻟﻣﺋﺎت‬ ‫ﻣن اﻟﻌﺑﺎرات اﻟﺗﻲ ﯾﻧطﻘﮭﺎ ﺑوﺿو ٍح ﯾﺛﯾر اﻟدھﺷﺔ‪ .‬وﻗد اﻧدﻣﺞ ﺗﻣﺎﻣﺎً ﻣﻊ أﺳرﺗﮫ اﻟﺟدﯾدة‬ ‫وأﻓرح ﺷﺎرﻟﻲ‪ .‬ﻛﺎن ﯾﺗﻔﺎھم ﺧﺎ ّﺻﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺣ ٍو ﻣذھل ﻣﻊ ﻣﺎرﻛوس اﻟذي ﻟ ّﻘﻧﮫ ﻛﺎﻣل‬ ‫ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﺷﺗﺎﺋم ﻟﻠﻛﺎﺑﺗن ھﺎ ّدوك‪ ،‬ﻟﻛ ّن اﻟﺣﯾوان ﻛﺎن ﻣﮭ ّرﺟﺎً ﻣﻘ ّدﺳﺎً وﻟم ﯾﻛن ﺟوﻧﺎﺛﺎن‬ ‫ﯾﺳﺗﺳﯾﻎ ﻣزاﺟﮫ اﻟﻘذر وﻟﺳﺎﻧﮫ اﻟﺳﻠﯾط ﺟداً‬ ‫ر ّدد اﻟطﺎﺋر‪:‬‬ ‫‪-‬أﻟﺳت ﻧﻌﺳﺎااااان؟‬ ‫‪-‬ﺑﻠﻰ‪ ،‬ﺗﺧ ّﯾل‪ ،‬وﻟﻛﻧﻧﻲ ﻣﺗﻌب ﺟداً ﻟدرﺟﺔ أﻧﻧﻲ ﻻ أﺳﺗطﯾﻊ أن أﻧﺎم‪.‬‬ ‫أھﺎﻧﮫ ﺑورﯾس‪:‬‬ ‫‪-‬ﯾﺎ ﻟك ﻣن رﺧو!‬ ‫اﻗﺗرت ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻣن اﻟطﺎﺋر اﻟذي ﻛﺎن‪ ،‬ﺑﻣﻧﻘﺎره اﻟﻣﻌﻘوف اﻟﺿﺧم وﻗواﺋﻣﮫ ذات‬ ‫اﻟﺑراﺛن اﻟﻘو ّﯾﺔ ﯾﻌﺗﻠﻲ ﻣﺟﺛﻣﮫ‪ .‬رﻏم ﻛﺑر ﺳ ّﻧﮫ‪ ،‬ﻛﺎن رﯾﺷﮫ ﻧﺻف اﻟذھﺑﻲ وﻧﺻف‬ ‫اﻟﻔﯾروزي ﯾﺣﺎﻓظ ﻋﻠﻰ ﺑرﯾﻘﮫ وﻟﻣﻌﺎﻧﮫ‪ ،‬واﻟزﻏب اﻷﺳود اﻟذي ﯾﺧ ّطط ﻣﺣﯾط ﻋﯾﻧﯾﮫ‬ ‫ُﯾﺿﻔﻲ ﻋﻠﯾﮫ ﻣﺳﺣﺔ ﻣن اﻟﻔﺧﺎر واﻟﻐطرﺳﺔ‪.‬‬ ‫ھ ّز اﻟطﺎﺋ ُر ذﯾﻠﮫ اﻟطوﯾل و َﻓ َر َد ﺟﻧﺎﺣﯾﮫ وھو ﯾُطﺎﻟب‪:‬‬ ‫‪-‬أرﯾد ﺗﻔﺎﺣﺎً وﺧوﺧﺎً وﻣوزاً ‪...‬‬ ‫‪54‬‬

‫ﺗﻣ ّﻌن ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺑﺎﻟطﺎﺋر‪.‬‬ ‫‪-‬ﻟم ﺗﺄﻛل اﻟﺧﯾﺎر واﻟﻠُﻌﺎع ﺧﺎ ّﺻﺗك‪.‬‬ ‫‪-‬اﻟﻠﻌﺎع ﻛرﯾﮫ! أرﯾد ﺻﻧوﺑراً‪ ،‬أرﯾد ﺟوزاً‪ ،‬أرﯾد ﻓﺳﺗق ﻋﺑﯾﯾﯾﯾﯾﯾﯾد‪.‬‬ ‫‪-‬ﻟك ھذا‪ ،‬وأﻧﺎ أرﯾد ﻣﻠﻛﺔ ﺟﻣﺎل اﻟﻌﺎﻟم ﻓﻲ ﺳرﯾري‪.‬‬ ‫ھز ﺟوﻧﺎﺛﺎن رأﺳﮫ وﻓﺗﺢ ﺣﺎﺳوﺑﮫ اﻟﻣﺣﻣول‪ .‬ﺗﻔ ّﺣص ﺑرﯾده اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ‪ ،‬ر ّد ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣو ّردﯾن ﻟﻠﺑﺿﺎﺋﻊ وﺛ ّﺑت ﺑﻌض اﻟﺣﺟوزات وأﺷﻌل ﺳﯾﺟﺎر ًة وھو ﯾﻧظر إﻟﻰ آﻻف‬ ‫اﻷﺿواء اﻟﻣﺗﻸﻟﺋﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺣﯾط‪ .‬ﻛﺎﻧت اﻹطﻼﻟﺔ ﻣن ﻣﻛﺎﻧﮫ ﻋﻠﻰ اﻟﺧﻠﯾﺞ اﻟﺻﻐﯾر راﺋﻌﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت ﻧﺎطﺣﺎت اﻟﺳﺣﺎب ﻓﻲ ﺣﻲ اﻷﻋﻣﺎل ﺗﺑرز ﺑوﺿوح أﻣﺎم ﺷﺑﺢ ﺟﺳر ﺑﺎي ﺑرﯾدج‬ ‫اﻟﻌﻣﻼق اﻟذي ﯾﻣﺗ ّد ﻧﺣو أوﻛﻼﻧد‪ .‬ﺗﻌ ّﻛرت ﻟﺣظﺔ اﻟﮭدوء ﺗﻠك ﺑرﻧﯾن ﻏﯾر ﻣﻌﺗﺎد ﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ھﺎﺗف‪ :‬ﻣﻘطوﻋﺔ ﻣن اﻟﻌزف ﻋﻠﻰ اﻟﻛﻣﺎن‪ ،‬ﻣﻘ ّدﻣﺔ ﻣن ﻣﻌزوﻓﺔ ﻛﺎﺑرﯾس ﻟﺑﺎﻏﺎﻧﯾﻧﻲ ﺣﺳب‬ ‫ﻣﻌﺎرﻓﮫ اﻟﻣوﺳﯾﻘﯾﺔ اﻟﻘدﯾﻣﺔ‪.‬‬ ‫ھﺎﺗف ﻣﺎدﻟﯾن ﻏرﯾن‪.‬‬ ‫إذا أراد أن ﯾﻧﺎم‪ ،‬ﻋﻠﯾﮫ أﻻ ﯾﻧﺳﻰ أن ُﯾطﻔﺊ اﻟﺟﮭﺎز‪ ،‬ﻷ ّﻧﮫ ﻣﻊ ﻓﺎرق اﻟﺗوﻗﯾت‪ ،‬ﺳﯾﻛون‬ ‫ھﻧﺎك اﺣﺗﻣﺎل أن ﺗﺗﻌ ّدد اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺎت‪ .‬ﻣﻊ ذﻟك ﻗ ّرر أن ﯾﺗﻠ ّﻘﻰ ھذه اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ اﻷﺧﯾرة‪.‬‬ ‫‪َ -‬ﻣ ْن؟‬ ‫‪-‬أھذه أﻧ ِت‪ ،‬ﯾﺎ ﺟﻣﯾﻠﺗﻲ؟‬ ‫‪-‬اوه‪...‬‬ ‫أﻟﺳ ِت ﻣﺗﻌﺑﺔ ﻛﺛﯾراً؟ أﺗﻣﻧﻰ أ ّن ﺳﻔرﺗ ِك ﻛﺎﻧت ﻣرﯾﺣﺔ‪.‬‬ ‫‪-‬ﻣﻣﺗﺎزة‪ .‬ھذا ﻟط ٌف ﻣﻧك أن ﺗﮭﺗ ّم ﺑذﻟك‪.‬‬ ‫‪-‬وﻟﻛن أﻟﺳت ﻣﺎدﻟﯾن؟‬ ‫‪-‬ﻣﻘﺑول!‬ ‫‪-‬أھذا أﻧت‪ ،‬ﯾﺎ راﻓﺎﺋﯾل؟‬ ‫‪55‬‬

‫‪-‬ﻛﻼ‪ ،‬أﻧﺎ ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪ ،‬ﻣن ﺳﺎن ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو‪.‬‬ ‫‪-‬أﻧﺎ ﺟوﻟﯾﺎن وود‪ ،‬ﺳﻌدت ﺑك‪ .‬ھل ﯾﻣﻛﻧﻧﺎ أن ﻧﻌرف ﻟﻣﺎذا ﺗر ّد ﻋﻠﻰ ھﺎﺗف ﺻدﯾﻘﺗﻲ‬ ‫اﻷوﻓﻰ؟‬ ‫‪-‬ﻷﻧﻧﺎ اﺳﺗﺑدﻟﻧﺎ ھواﺗﻔﻧﺎ اﻟﻣﺣﻣوﻟﺔ ﺧطﺄً‪.‬‬ ‫‪-‬ﻓﻲ ﺳﺎن ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو؟‬ ‫‪-‬ﻓﻲ ﻧﯾوﯾورك‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻣطﺎر‪ .‬ﺑﺎﺧﺗﺻﺎر‪ ،‬ھذا أﻣ ٌر ﯾطول ﺷرﺣﮫ‪.‬‬ ‫‪-‬آه ﺣ ّﻘﺎً؟ ھذا أﻣ ٌر ﻣﺿﺣك‪...‬‬ ‫‪-‬ﻧﻌم‪ ،‬ﻻ ﺳﯾﻣﺎ ﺣﯾﻧﻣﺎ ﯾﺣدث ھذا ﻣﻊ اﻵﺧرﯾن‪ .‬إذاً أﻧ ِت ‪...‬‬ ‫‪-‬وﻛﯾف ﺣﺻل ذﻟك؟‬ ‫‪-‬ﺣﺳﻧﺎً‪ ،‬اﺳﻣﻌﻲ‪ ،‬اﻟوﻗت ﻣﺗﺄﺧر وھذا ﻟﯾس ﻣﮭﻣﺎً ﺟ ّداً‪.‬‬ ‫‪-‬آه أﺟل! ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻛس‪ ،‬ار ِو ﻟﻲ!‬ ‫‪-‬أﻧ ِت ﺗﺗﺻﻠﯾن ﻣن أوروﺑﺎ؟‬ ‫‪-‬أﻧﺎ أ ّﺗﺻل ﻣن ﻟﻧدن‪ .‬ﺳوف أطﻠب ﻣن ﻣﺎدﻟﯾن أن ﺗروي ﻟﻲ‪ .‬ﻣﺎ ھو رﻗﻣك؟‬ ‫‪-‬ﻋﻔواً؟‬ ‫‪-‬رﻗم ھﺎﺗﻔك‪.‬‬ ‫‪.....-‬‬ ‫‪-‬ﻟﻛﻲ أ ّﺗﺻل ﺑﻣﺎدﻟﯾن ‪...‬‬ ‫‪-‬وﻟﻛ ّﻧﻧﻲ ﺳوف ﻟن أﻋطﯾ ِك رﻗم ھﺎﺗﻔﻲ أﻧﺎ ﻻ أﻋرﻓ ِك!‬ ‫‪-‬وﻟﻛن ﺑﻣﺎ أ ّن ﻣﺎدﻟﯾن ھﻲ اﻟﺗﻲ ﺗﻣﻠك رﻗم ھﺎﺗﻔك!‬ ‫‪-‬اوه‪ ،‬اﻟﻠﻌﻧﺔ! ﻟدﯾك ﺑﺎﻟﺗﺄﻛﯾد وﺳﯾﻠﺔ أﺧرى ﻟﻠﺗواﺻل ﻣﻌﮭﺎ! ﻟﯾس ﻟ ِك ﺳوى أن ﺗﺗﺻﻠﻲ‬ ‫ﺑراﻓﺎﺋﯾل‪ ،‬ﺗﻔ ّﺿﻠﻲ!‬ ‫ﯾﺎ ﻟﮭﺎ ﻣن ﺛرﺛﺎرة! ﻓ ّﻛر وھو ﯾﺳﺗﻌﺟل وﺿﻊ ﺣ ﱟد ﻟﻠﻣﺣﺎدﺛﺔ‪.‬‬ ‫ﻛ ّررت ﺟوﻟﯾﺎن ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ‪:‬‬ ‫‪56‬‬

‫‪-‬أﻟو‪ ،‬أﻟو‪.‬‬ ‫أوه‪ ،‬اﻟوﻏد! اﺳﺗﺷﺎطت ﻏﺿﺑﺎً ﻋﻧدﻣﺎ أدرﻛت ﺑﺄ ّﻧﮫ ﻗد أﻏﻠق اﻟﮭﺎﺗف ﻓﻲ وﺟﮭﮭﺎ‪.‬‬ ‫*‬ ‫ﻛﺎن ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻗد ﻋزم ﻋﻠﻰ إطﻔﺎء اﻟﺟﮭﺎز ﺣﯾﻧﻣﺎ ﺣ ّرﺿﮫ ﻓﺿو ٌل ﺷدﯾد ﻋﻠﻰ أن‬ ‫ﯾﺷﺎھد ﻣن ﺟدﯾد اﻟﺻور اﻟﻣﺧ ّزﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﮭﺎﺗف اﻟﻣﺣﻣول‪ .‬ﻋدا ﻟﻘطﺗﯾن أو ﺛﻼث ﻓﻲ‬ ‫وﺿﻌﯾﺎت ﻣﺛﯾرة‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻘﺳم اﻷﻛﺑر ﻣن اﻟﻠﻘطﺎت ﻣﻛ ّوﻧﺔ ﻣن ﺻور ﺳﯾﺎﺣﯾﺔ‪ ،‬أﻟﺑوم‬ ‫ﺣﻘﯾﻘﻲ ﻟذﻛرﯾﺎت اﻟﻣﻐﺎﻣرات اﻟروﻣﺎﻧﺳﯾﺔ ﻟزوﺟﯾن‪ .‬ﻛﺎن راﻓﺎﺋﯾل وﻣﺎدﻟﯾن ﯾﺳﺗذﻛران‬ ‫ھﻛذا ﺣ ّﺑﮭﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﺎﺣﺔ ﻧﺎﻓون ﻓﻲ روﻣﺎ‪ ،‬ﻓﻲ زور ٍق ﻓﻲ ﻣدﯾﻧﺔ اﻟﺑﻧدﻗﯾﺔ‪ ،‬أﻣﺎم ﻋﻣﺎرات‬ ‫ﻏودي ﻓﻲ ﺑرﺷﻠوﻧﺔ‪ ،‬ﻣﺗﺷﺑﺛﺎن ﺑﺎﻟﻘطﺎرات اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟﻠﺷﺑوﻧﯾﺔ أو ﯾﻧﺗﻌﻼن زﻻﺟﺎت‬ ‫اﻟﺗزﻟّﺞ ﻋﻠﻰ اﻟﺟﻠﯾد ﻓﻲ ﺟﺑﺎل اﻷﻟب‪ .‬اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻷﻣﺎﻛن اﻟﺗﻲ ﻛﺎن ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺑﻧﻔﺳﮫ ﻗد‬ ‫زارھﺎ ﻣﻊ ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ أﯾﺎم ﺣ ّﺑﮭﻣﺎ‪ .‬وﻟﻛن ﻷ ّن ﺳﻌﺎدة اﻵﺧرﯾن ﻛﺎﻧت ﻻ ﺗزال ﺗؤﻟﻣﮫ‪ ،‬ﻟم‬ ‫ﯾﻔﻌل ﺳوى اﻟﺗﺣﻠﯾق ﻓوق ھذا اﻟﻣﻌرض‪.‬‬ ‫ﺑﯾد أ ّﻧﮫ واﺻل اﻛﺗﺷﺎﻓﺎﺗﮫ ﻓﻲ اﻟﮭﺎﺗف وھو ﯾﺳﺗﻌرض اﻟﻣﻛﺗﺑﺔ اﻟﻣوﺳﯾﻘﯾﺔ ﻟﻣﺎدﻟﯾن‬ ‫ﺑﺎھﺗﻣﺎم وﻓﺿول‪.‬‬ ‫ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻛﺎن ﯾﺗﮭ ّﯾﺄ وﯾﺗو ّﻗﻊ اﻷﺳوأ – ﻣﺧﺗﺎرات ﻣن أﻏﺎﻧﻲ ھﺎﺑطﺔ‪ ،‬ﻣﻘطوﻋﺎت ﻣن‬ ‫ﻣوﺳﯾﻘﻰ اﻟﺑوب آر أﻧد ﺑﻲ ‪ ،-‬ﻗ ّطب ﺟﺑﯾﻧﮫ ور ّﻛز أﻧظﺎره وھو ﯾﻛﺗﺷف ‪ ...‬ﻛ ّل‬ ‫اﻟﻣوﺳﯾﻘﻰ اﻟﺗﻲ ﯾﺣ ّﺑﮭﺎ وﯾﻔ ّﺿﻠﮭﺎ‪ :‬ﺗوم واﯾﺗز‪ ،‬ﻟو رﯾد‪ ،‬داﻓﯾد ﺑواي‪ ،‬ﺑوب دﯾﻼن‪ ،‬ﻧﯾل‬ ‫ﯾوﻧﻎ‪....‬‬ ‫ﻣﻘطوﻋﺎت ﺣزﯾﻧﺔ وﻛﺋﯾﺑﺔ وﺑوھﯾﻣﯾﺔ ﻛﺎﻧت ﺗﻐﻧﻲ اﻟﺧﺳﺎرة واﻟﺿﯾﺎع‪ ،‬ﻣوﺳﯾﻘﻰ اﻟﺑﻠوز‬ ‫اﻟزﻧﺟﯾﺔ اﻷﻣﯾرﻛﯾﺔ ﻟﻠﺻﺑﺎﺣﺎت اﻟﺷﺎﺣﺑﺔ واﻟﻣﺻﺎﺋر اﻟﻣﺣ ّطﻣﺔ‪.‬‬ ‫‪57‬‬

‫ﻛﺎن اﻷﻣر ﻣﻔﺎﺟﺋﺎً ﻟﮫ‪ .‬ﺑﺎﻟﺗﺄﻛﯾد ﻻ ﯾﺻﻧﻊ ﺛوب اﻟراھب ﻧﺎﺳﻛﺎً‪ ،‬وﻟﻛن ﺻﻌب ﻋﻠﯾﮫ أن‬ ‫ﯾﺗﺧ ّﯾل اﻟﻣرأة اﻟﺷﺎﺑﺔ اﻟﻣﺗﻛﻠّﻔﺔ واﻟﻣﺗﺻ ّﻧﻌﺔ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺑﺔ ﺣﻘﯾﺑﺔ ﻟوﯾس ﻓوﯾﺗون اﻟﺗﻲ ﺻﺎدﻓﮭﺎ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻣطﺎر وھﻲ ﺗﻧﻐﻣس ﻓﻲ ھذه اﻟﻌواﻟم اﻷﻟﯾﻣﺔ واﻟﻣﻌ ّذﺑﺔ‪.‬‬ ‫دﻓﻊ ﺟوﻧﺎﺛﺎن اﻛﺗﺷﺎﻓﺎﺗﮫ إﻟﻰ ﻣﺎ ھو أﺑﻌد ﻣن اﻟﻣﻘطوﻋﺎت اﻟﻣوﺳﯾﻘﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺎ ّطﻠﻊ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻋﻧﺎوﯾن اﻷﻓﻼم اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﻣﺎدﻟﯾن ﻗد ﺣ ّﻣﻠﺗﮭﺎ ﻓﻲ ذاﻛرة ھﺎﺗﻔﮭﺎ اﻟﻣﺣﻣول‪ .‬ﻓوﻗﻊ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻔﺎﺟﺂت ﺟدﯾدة‪ :‬ﻟم ﺗﻛن ھﻧﺎك أﻓﻼم ﻛوﻣﯾدﯾﺔ روﻣﺎﻧﺳﯾﺔ ﻣن ﻗﺑﯾل ﺣﻠﻘﺎت ﻣﺳﻠﺳل اﻟﺟﻧس‬ ‫واﻟﻣدﯾﻧﺔ أو ﺣﻠﻘﺎت اﻟﻣﺳﻠﺳل اﻷﻣﯾرﻛﻲ اﻟﻛوﻣﯾدي ر ّﺑﺎت ﺑﯾوت ﯾﺎﺋﺳﺎت‪ ،‬وإ ّﻧﻣﺎ أﻓﻼم‬ ‫طوﯾﻠﺔ أﻗ ّل ﺷﮭر ًة وأﻛﺛر إﺛﺎر ًة ﻟﻠﺟدل‪ :‬اﻟﻔﯾﻠم اﻟﻔرﻧﺳﻲ – اﻹﯾطﺎﻟﻲ‪ ،‬اﻟﺗﺎﻧﻐو اﻷﺧﯾر ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺎرﯾس‪ ،‬اﻟﻔﯾﻠم اﻷﻣﯾرﻛﻲ اﻟﺗﺻﺎدم‪ ،‬ﻓﯾﻠم ﻋﺎزﻓﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧو‪ ،‬ﻓﯾﻠم راﻋﻲ اﻟﺑﻘر ﻣﻧﺗﺻف اﻟﻠﯾل‪،‬‬ ‫وﻓﯾﻠم ﻣﻐﺎدرة ﻻس ﻓﯾﻐﺎس‪.‬‬ ‫ﺿﻐط ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻧوان اﻷﺧﯾر‪ :‬ﻛﺎﻧت ﻗ ّﺻﺔ اﻟﺣ ّب اﻟﻣﺳﺗﺣﯾﻠﺔ ھذه ﺑﯾن ﻣدﻣن‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻛﺣول اﻧﺗﺣﺎر ّي وﻏﺎﻧﯾﺔ ﺑﺎﺋﺳﺔ ﻓﯾﻠﻣﮫ اﻟﻣﻔ ّﺿل‪ .‬ﺣﯾﻧﻣﺎ اﻛﺗﺷف ھذا اﻟﻔﯾم ﻛﺎن ﻓﻲ‬ ‫ذروة ﻧﺟﺎﺣﮫ اﻟﻣﮭﻧﻲ واﻟﻌﺎﺋﻠﻲ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك ﺑدا ﻟﮫ اﻻﻧﺣراف اﻟﻛﺣوﻟﻲ اﻟﻣﺗﻣﺎدي ﻟﻧﯾﻛوﻻس‬ ‫ﻛﯾﺞ‪ ،‬اﻟﻐﺎرق ﻓﻲ اﻟﻛﺣول واﻟﻔﺷل ﻓﻲ ﺣﯾﺎﺗﮫ ﺷﺑﮫ ﻣﺄﻟو ٍف‪ .‬ﻛﺎن ﻓﯾﻠﻣﺎً ﻣن اﻟﻧوع اﻟذي‬ ‫ﯾﺣﯾﻲ ﻓﯾﻛم اﻟﺟراح وﯾوﻗظ ﻓﯾﻛم اﻟﻌﻔﺎرﯾت اﻟﻘدﯾﻣﺔ وﻏراﺋزﻛم ﻓﻲ ﺗدﻣﯾر اﻟذات‪ .‬ﻣن ﻧوع‬ ‫اﻟﻘﺻص اﻟﺗﻲ ُﺗﺣﯾﻠﻛم إﻟﻰ ﻣﺧﺎوﻓﻛم اﻷﻛﺛر ﺳ ّرﯾﺔ‪ ،‬إﻟﻰ ﻋزﻟﺗﻛم‪ ،‬وﺗذ ّﻛرﻛم ﺑﺄن ﻻ أﺣد‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻧﺄى ﻋن اﻟﺳﻘوط ﻓﻲ ﻣﮭﺎوي اﻟﺟﺣﯾم‪ .‬وﺣﺳب ﺣﺎﻟﺗك اﻟذھﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﻟﺣظﺗﮭﺎ‪ ،‬ﻗد ُﯾﺛﯾر‬ ‫ھذا اﻟﻌﻣل ﻓﯾك اﻟﺷﻌور ﺑﺎﻟﻐﺛﯾﺎن أو ﯾﺟﻌﻠك ﺗرى ﻧﻔﺳك أﻛﺛر وﺿوﺣﺎً‪ .‬وﻓﻲ ﻛ ّل‬ ‫اﻷﺣوال‪ ،‬ﯾؤ ّﺛر ﻓﯾك ﺗﺄﺛﯾراً ﺻﺣﯾﺣﺎً‪.‬‬ ‫‪58‬‬

‫ﻣﻣﺎ ﻻ ﺷ ّك ﻓﯾﮫ أ ّن ﻣﺎدﻟﯾن ﻏرﯾن ﻛﺎﻧت ﺗﻣﺗﻠك أذواﻗﺎً ﻏﯾر ﻣﺗو ّﻗﻌﺔ‪ .‬ازداد ﺟوﻧﺎﺛﺎن‬ ‫ﺣﯾر ًة وارﺗﺑﺎﻛﺎً‪ ،‬ﻓﺎﺳﺗﺳﻠم ﻟﻠﺑﺣث ﻓﻲ رﺳﺎﺋﻠﮭﺎ اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ وﻓﻲ رﺳﺎﺋﻠﮭﺎ اﻟﻘﺻﯾرة‪ .‬ﻋدا‬ ‫ﻋن رﺳﺎﺋﻠﮭﺎ اﻟﻣﮭﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻌظم ﻣراﺳﻼﺗﮭﺎ ﻋﺑﺎرة ﻋن رﺳﺎﺋل ﻣﺗﺑﺎدﻟﺔ ﻣﻊ راﻓﺎﺋﯾل –‬ ‫ﺻدﯾﻘﮭﺎ‪ ،‬اﻟذي ﺑدا واﺿﺣﺎً أ ّﻧﮫ ﻣﻐر ٌم ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ وودو ٌد ﺟ ّداً – وﻛذﻟك ﻣﻊ ﺻدﯾﻘﺗﮭﺎ اﻟﻣﻘ ّرﺑﺔ‬ ‫– ﺟوﻟﯾﺎن اﻟﺷﮭﯾرة‪ ،‬اﻟﺳﻠﯾطﺔ واﻟﻣﮭذارة واﻟﺛرﺛﺎرة وﻟﻛ ّﻧﮭﺎ اﻟﺻدﯾﻘﺔ اﻟوﻓﯾﺔ واﻟﻣرﺣﺔ‪.‬‬ ‫دﻋت اﻟﻌﺷرات ﻣن اﻟرﺳﺎﺋل اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ اﻟﻣرﺳﻠﺔ ﻣن ﻣﻘﺎو ٍل ﺑﺎرﯾﺳﻲ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﯾﺗوﻗّﻊ‬ ‫اﻧﺗﻘﺎﻻً وﺷﯾﻛﺎً إﻟﻰ ﻣﻧز ٍل ﻓﻲ ﺳﺎن – ﺟﯾرﻣﺎن – آن – ﻻي ﻛﺎن ﻣﺎدﻟﯾن وراﻓﺎﺋﯾل ﻗد‬ ‫أﻋ ّداه ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ وﺣﻣﺎﺳﺔ ﻟﻛﻲ ﯾﻛون اﻟﻌ ّش اﻷ ّول ﻟﺣ ّﺑﮭﻣﺎ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﺑدو‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﺛﻧﺎﺋﻲ ﻏﺎرﻗﺎً ﻓﻲ اﻟﺗﺄ ّﻣﻼت‪ ،‬إﻻّ إذا ‪...‬‬ ‫‪ ....‬وھو ﯾﺗﺎﺑﻊ ﻣﺎ ﯾﻧﺑﻐﻲ أن ُﯾﺳ ّﻣﻰ \"ﻧﺑﺷﺎً\"‪ ،‬وﻗﻊ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻔ ّﻛرة اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ‬ ‫ﻟﻣﺎدﻟﯾن ووﺟد ﻣواﻋﯾد ﻣﻧﺗظﻣﺔ ﻣﻊ ﺷﺧ ٍص ُﯾدﻋﻰ إﯾﺳﺗﯾﺑﺎن‪ .‬ﺗﺧ ّﯾل ﻣﺑﺎﺷر ًة ﺑﻼي – ﺑوي‬ ‫أرﺟﻧﺗﯾﻧﻲ ﻣﺣﺑوﺑﺎً ﻣن اﻟﻔﺗﺎة اﻹﻧﺟﻠﯾزﯾﺔ‪ .‬ﻣرﺗﺎن ﻓﻲ اﻷﺳﺑوع‪ ،‬ﯾوﻣﻲ اﻻﺛﻧﯾن واﻟﺧﻣﯾس‪،‬‬ ‫ﺑﯾن اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟﺳﺎدﺳﺔ واﻟﺳﺎﺑﻌﺔ ﻣﺳﺎ ًء‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﻣﺎدﻟﯾن ﺗذھب ﻟﻠﻘﺎء ﻛﺎزاﻧوﻓﺎ ﺧﺎ ّﺻﺗﮭﺎ‬ ‫اﻷﻣﯾرﻛﻲ اﻟﺟﻧوﺑﻲ! ﺗرى ھل ﻛﺎن راﻓﺎﺋﯾل اﻟﻠطﯾف ﻋﻠﻰ ﻋﻠ ٍم ﺑﻧزوات ﺧطﯾﺑﺗﮫ اﻟﺣﺳﻧﺎء؟‬ ‫ﻛﻼ‪ ،‬ﺑﺎﻟطﺑﻊ‪ .‬ﻛﺎن ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺑﻧﻔﺳﮫ ﻗد ﺗﻌ ّرض ﻟﻠﺣ ّظ اﻟﻌﺎﺛر ﻧﻔﺳﮫ وﻟم ﯾﻛن ﻗد ﻻﺣظ أ ّي‬ ‫ﺷﻲء ﯾﺣدث ﺣﯾﻧﻣﺎ اﻛﺗﺷف ﺧﯾﺎﻧﺔ ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ ﻟﮫ‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻛﺎن ﯾﻌﺗﻘد ﺑﺄ ّن ﺣﯾﺎﺗﮫ اﻟزوﺟﯾﺔ‬ ‫ﺑﻣﻧﺄى ﻋن اﻟﻌواﺻف‪.‬‬ ‫ﻛ ّل اﻟﻧﺳﺎء ﺳواء ‪ ...‬ﻓ ّﻛر وھو ﻣﺗﻘ ّزز ﺗﻣﺎﻣﺎً‪.‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺻور‪ ،‬ﺑدا ﻟﮫ راﻓﺎﺋﯾل ﺗﺎﻓﮭﺎً ﺑﻌض اﻟﺷﻲء ﺑﺑﻠوزﺗﮫ اﻟﻣطروﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﺗﻔﯾﮫ‬ ‫وﻗﻣﯾﺻﮫ اﻷزرق اﻟﺧﺷن اﻟﻣﺛﺎﻟﻲ‪ .‬وﻟﻛن أﻣﺎم ﻧﺎﺳف‬ ‫‪59‬‬

‫اﻟﺳﻌﺎدة اﻟزوﺟﯾﺔ اﻟذي ﻛﺎن ﺑﻼ ﺷ ّك إﯾﺳﺗﯾﺑﺎن‪ ،‬ﻟم ﯾﺳﺗطﻊ ﺟوﻧﺎﺛﺎن أن ﯾﻣﻧﻊ ﻧﻔﺳﮫ ﻋن‬ ‫اﻟﺷﻌور ﺣﯾﺎﻟﮫ ﺑﺎﻟﺷﻔﻘﺔ واﻟﺗﺿﺎﻣن اﻟﺧﺎ ّﺻﯾن ﺑﺎﻷزواج اﻟﻣﺧدوﻋﯾن‪.‬‬ ‫*‬ ‫ﻣن ﺑﯾن اﻟﻣواﻋﯾد اﻷﺧرى‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﻋﺑﺎرة \"ﺟﯾﻧﯾﻛو\" ﺗرد ﻋﻠﻰ ﻧﺣ ٍو ﻣﻧﺗظم‪ :‬اﻟدﻛﺗور‬ ‫ﺳﯾﻠﻔﻲ آﻧدرﯾو اﻟذي راﺟﻌﺗﮫ ﻣﺎدﻟﯾن ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﺑدو ﻗﺑل ﺳ ّﺗﺔ أﺷﮭر ﺑﺳﺑب ﻣﺷﻛﻠﺔ ﺗﺗﻌﻠّق‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﻘم‪ .‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗ ّل‪ ،‬ھذا ﻣﺎ ﻛﺎن ﺗﻔﺗرﺿﮫ رﺳﺎﺋل إﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ ﻣرﺳﻠﺔ ﻣن ﻣﺧﺗﺑ ٍر ﻟﻠﺗﺣﺎﻟﯾل‬ ‫اﻟطﺑﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﻣﺎدﻟﯾن ﻗد اﺣﺗﻔظت ﺑﮭﺎ‪ .‬أﻣﺎم ﺷﺎﺷﺔ ھﺎﺗﻔﮫ اﻟﻣﺣﻣول‪ ،‬ﺷﻌر ﺟوﻧﺎﺛﺎن‬ ‫ﺑﺄ ّﻧﮫ ﻣﺗﻠ ّﺻص وﻣﻧﺣرف اﻟﻣزاج‪ ،‬ﻟﻛ ّن ﺷﯾﺋﺎً ﻣﺎ ﻋﻧد ھذه اﻟﻣرأة ﺑدأ ﯾﺄﺳره‪.‬‬ ‫ﻓﻲ اﻷﺳﺎﺑﯾﻊ اﻷﺧﯾرة ھذه‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﻣﺎدﻟﯾن ﻗد اﺟﺗﺎزت اﻻﺧﺗﺑﺎرات اﻷﻛﺛر ﺷﯾوﻋﺎً‬ ‫ﻟﻛﺷف ﻋﻘ ٍم ﻣﺣ َﺗ َﻣ ٍل‪ :‬ﻣﻧﺣﻧﯾﺎت درﺟﺔ اﻟﺣرارة‪ ،‬أﺧذ ﻋﯾﻧﺎت ﻟﻠﺗﺣﻠﯾل‪ ،‬ﺻور إﯾﻛوﻏراﻓﯾﺔ‪،‬‬ ‫ﺻور ﺷﻌﺎﻋﯾﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﺟوﻧﺎﺛﺎن ھﻧﺎ ﻓﻲ ﻣﯾدا ٍن ﻣﻌرو ٍف ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﯾﮫ‪ :‬ﻓﻘد ﻛﺎن وﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ‬ ‫ﻗد ﺗﻌ ّرﺿﺎ ﻟﻣﺷﺎﻛل ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ وﺧﺿﻌﺎ ﻟﮭذه اﻹﺟراءات واﻻﺧﺗﺑﺎرات ﻧﻔﺳﮭﺎ ﻗﺑل أن ﯾﻧﺟﺑﺎ‬ ‫ﺷﺎرﻟﻲ‪.‬‬ ‫اﺳﺗﻐرق اﻟوﻗت اﻟﻛﺎﻓﻲ ﻟﻘراءة اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ ﺑﺎﻧﺗﺑﺎ ٍه وﺗرﻛﯾز‪ .‬ﺣﺳب ﻣﺎ ﻓﮭم ﻣﻧﮭﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧت‬ ‫اﻟﻧﺗﺎﺋﺞ إﯾﺟﺎﺑﯾﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧت ﻣ َط ْﻣﺋﻧﺔ وﻟم ﺗﻛن ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻹﺑﺎﺿﺔ ﻋﻧدھﺎ ﺑﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﺗﻧﺷﯾط‪.‬‬ ‫ﺣﺗﻰ ﻋزﯾزھﺎ اﻟﺣﻧون ﻗد ارﺗﺿﻰ أن ﯾﺧﺿﻊ ﻟﺗﺣﻠﯾل ِﻧطﺎﻓﮫ وﻛﺎن ﻋﻠﻰ رﻓﺎﺋﯾل أن ﯾﺗﺄ ّﻛد‬ ‫ﺑﺎرﺗﯾﺎح ﻣن أ ّن ﺣﯾواﻧﺎﺗﮫ اﻟﻣﻧوﯾﺔ ﻛﺎﻧت ﺑﺎﻟﻌدد واﻟﻧﺷﺎط اﻟﻛﺎﻓﯾﯾن ﺑﻣﺎ ﯾﺳﻣﺢ ﻟﮫ ﺑﺎﻹﻧﺟﺎب‪.‬‬ ‫‪60‬‬

‫ﻟم ﯾﻛن ﯾﻧﻘص ﺳوى اﺧﺗﺑﺎر وﺣﯾد‪ُ ،‬ﯾدﻋﻰ \"ﻓﺣص ھوھﻧر\"‪ ،‬ﻟﻛﻲ ﺗﻛﺗﻣل ﻟوﺣﺔ‬ ‫اﻟﺗﺣﺎﻟﯾل‪ .‬ﻟدى ﺗﻔ ّﺣص اﻟﻣﻼﺣظﺎت اﻟﻣﺧ ّزﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻔ ّﻛرة اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ‪ ،‬ﺗﺑ ّﯾن ﻟﺟوﻧﺎﺛﺎن أ ّن‬ ‫اﻟﺗﺎرﯾﺦ‪ ،‬ﻣﻧذ ﺛﻼﺛﺔ اﺷﮭر‪ ،‬ﻛﺎن ﻗد أُ ّﺟل ﻓﻲ ﻛ ّل ﻣ ّرة‪.‬‬ ‫أﻣ ٌر ﻏرﯾب‪...‬‬ ‫ﻛﺎن ﯾﺗذ ّﻛر ﺗﻣﺎﻣﺎً ﺣﺎﻟﺗﮫ اﻟﻧﻔﺳﯾﺔ ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟﻔﺗرة‪ ،‬ﺣﯾﻧﻣﺎ ﻗﺎم ھو ﻧﻔﺳﮫ ﺑﮭذا اﻻﺧﺗﺑﺎر ﻣﻊ‬ ‫ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ‪ .‬ﻻ ﺷ ّك أن ﻟﻼﺧﺗﺑﺎر اﻟﻣﻛ ّرس ﻟﻠﺗﺣ ّﻘق ﻣن اﻟﺗواﻓق واﻻﻧﺳﺟﺎم ﺑﯾن اﻟزوﺟﯾن‬ ‫ﺿﻐوطﺎت وﻗواﻋد إﻟزاﻣﯾﺔ – ﯾﺟب أن ُﯾﺟرى اﻟﺗﺣﻠﯾل ﻓﻲ اﻟﯾوﻣﯾن اﻟﺳﺎﺑﻘﯾن ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣوﻋد اﻹﺑﺎﺿﺔ وﻋﻠﻰ اﻷﻗ ّل ﺑﻌد اﺛﻧﺗﻲ ﻋﺷرة ﺳﺎﻋﺔ ﻣن ﻋﻼﻗﺔ ﺟﻧﺳﯾﺔ ﻣﺑﺎﺷرة ﻏﯾر‬ ‫ﻣﺣﻣﯾﺔ – وﻟﻛن ﻣﺎ أن ﺗ ّﺗﺧذ اﻟﻘرار اﻟﺣﺎﺳم ﺑﺎﻟﺧﺿوع ﻟﮭذه اﻟﺳﻠﺳﻠﺔ ﻣن اﻟﺗﺣﺎﻟﯾل‪ ،‬ﻻ‬ ‫ﺗﻌود ﻟدﯾك ﺳوى رﻏﺑﺔ وﺣﯾدة أﻻ وھﻲ أن ﺗﻧﺗﮭﻲ ﻣن إﺟراﺋﮭﺎ ﺑﺄﺳرع ﻣﺎ ﯾﻣﻛن ﻣن‬ ‫اﻟوﻗت ﺣﺗﻰ ﺗطﻣﺋ ّن وﯾرﺗﺎح ﺑﺎﻟك‪.‬‬ ‫ُﺗرى ﻟﻣﺎذا أ ّﺟﻠت ﻣﺎدﻟﯾن ﻣوﻋد اﻻﺧﺗﺑﺎر ﻟﺛﻼث ﻣ ّرات؟‬ ‫اﻧﮭﻣك ﻓﻲ اﻟﺗﻔﻛﯾر اﻟﻌﻣﯾق ﻓﻲ ھذا اﻟﺳؤال وھو ﯾﻌرف ﺗﻣﺎم اﻟﻣﻌرﻓﺔ ﺑﺄ ّﻧﮫ ﺳوف ﻟن‬ ‫ﯾﻌﺛر ﻋﻠﻰ ﺟوا ٍب ﻟﮭذا اﻟﺳؤال اﻟﻣؤرق واﻟﻣﺣﯾ ّر‪ .‬ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻣطﺎف‪ ،‬ر ّﺑﻣﺎ ﯾﻛون ﺗﺄﺟﯾل‬ ‫ھذه اﻟﻣواﻋﯾد اﻟﻣﻠﻐﺎة ﺑﻘرا ٍر ﻣن اﻟدﻛﺗور ﺟﯾﻧﯾﻛو أو ﺑرﻏﺑ ٍﺔ ﻣن راﻓﺎﺋﯾل‪.‬‬ ‫ﻗﺎطﻊ ﺑورﯾس ﺗﻔﻛﯾره‪ ،‬زاﻋﻘﺎً‪:‬‬ ‫‪-‬ھ ّﯾﺎ‪ ،‬اذھب إﻟﻰ اﻟﻧوم‪ ،‬ﯾﺎ ھذا!‬ ‫ﻟﻣ ّرة واﺣدة‪ ،‬ﻛﺎن اﻟطﺎﺋر ﻋﻠﻰ ﺣ ّق‪ .‬ﺑﻣﺎذا ﯾﻠﻌب وﻗد ظ ّل ﺳﺎھراً ﺣﺗﻰ اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‬ ‫ﻓﺟراً وھو ﯾﺗﻔ ّﺣص ﺑﺈﻣﻌﺎ ٍن ﺷﺎﺷﺔ ھﺎﺗف اﻣرأ ٍة ﻟم ﯾﻠﺗ ِق ﺑﮭﺎ ﻓﻲ ﺣﯾﺎﺗﮫ ﺳوى ﻟدﻗﯾﻘﺗﯾن ﻻ‬ ‫أﻛﺛر؟‬ ‫*‬ ‫‪61‬‬

‫ﻧﮭض ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻣن ﻛرﺳ ّﯾﮫ وھو ﻋﺎﻗ ٌد اﻟﻌزم ﻋﻠﻰ أن ﯾذھب إﻟﻰ اﻟﻧوم‪ ،‬ﻟﻛ ّن اﻟﮭﺎﺗف‬ ‫اﻟﻣﺣﻣول ظ ّل ﯾﻣﺎرس ﻋﻠﯾﮫ ﺳﻠطﺗﮫ ﻓﻲ اﻟﺟذب‪ .‬وإذا ﻋﺟز ﻋن ﺗرﻛﮫ ﺟﺎﻧﺑﺎً‪ ،‬أوﺻل‬ ‫اﻟﮭﺎﺗف اﻟﻣﺣﻣول ﻋﻠﻰ ﺷﺑﻛﺔ اﻟواي – ﻓﺎي ﻟﻺﻧﺗرﻧت ﻓﻲ اﻟﻣﻧزل ﻗﺑل أن ﯾﻌود وﯾﺗﻔ ّﺣص‬ ‫ﻣن ﺟدﯾد ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﺻ ّور اﻟﻣﺧ ّزﻧﺔ ﻓﻲ ذاﻛرة اﻟﮭﺎﺗف‪ .‬اﺳﺗﻌرض اﻟوﺿﻌﯾﺎت اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬ ‫ﻟﻠﻘطﺎت ﻣﺎدﻟﯾن إﻟﻰ أن وﺟد ﻣن ﺟدﯾد اﻟوﺿﻌﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﻛﺎن ﯾﺑﺣث ﻋﻧﮭﺎ‪ .‬ﺷ ّﻐل اﻟطﺎﺑﻌﺔ‬ ‫ﻟﻛﻲ ﯾطﺑﻊ ﺗﻠك اﻟﺻورة وھو ﯾدﺧل إﻟﻰ اﻟﺻﺎﻟون‪.‬‬ ‫أﺻدرت اﻵﻟﺔ اﻟطﺎﺑﻌﺔ وﻣﯾﺿﺎً وﺻرﯾراً ﻗﺑل أن ﺗﻠﻔظ ﺻورة ﺷﺧﺻﯾﺔ ﺑﺗﺻﻣﯾم‬ ‫أﻣﯾرﻛ ّﻲ ﺗﺟ ّﺳد اﻟﻣرأة اﻟﺷﺎ ّﺑﺔ وھﻲ ﺗﻘف أﻣﺎم اﻟﻘﻧﺎة اﻟﻛﺑﯾرة ﻓﻲ ﻣدﯾﻧﺔ اﻟﺑﻧدﻗﯾﺔ‪ .‬أﻣﺳك‬ ‫ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺑﺎﻟﺻورة ور ّﻛز ﻧظرﺗﮫ ﻋﻠﻰ ﻧظرة ﻣﺎدﻟﯾن‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﺛ ّﻣﺔ ﻟﻐز ﻓﻲ ذاك اﻟوﺟﮫ‪ .‬وراء اﻹﺷراﻗﺔ واﻻﺑﺗﺳﺎﻣﺔ اﻟﻣرﺗﺳﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺷﻔﺗﯾن‪،‬‬ ‫ﺷﻌر ﺑﺄ ّن ھﻧﺎك ﺻد ٌع ﻣﺎ‪ ،‬ﺷﻲ ٌء ﻣﺎ اﻧﻛﺳر ﻣ ّرة واﺣدة وإﻟﻰ اﻷﺑد‪ ،‬وﻛﺄ ّن اﻟﺻورة ﻛﺎﻧت‬ ‫ﺗﺣﻣل رﺳﺎﻟﺔ ﻣﺿﻣرة ﻟم ﯾﻛن ﻗﺎدراً ﻋﻠﻰ أن ﯾﻔ ّﻛك رﻣوزھﺎ اﻟﺧﻔ ّﯾﺔ‪.‬‬ ‫ﻋﺎد ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻣن ﺟدﯾد إﻟﻰ اﻟﺷرﻓﺔ‪ .‬ﻣﻧﺑﮭراً ﺑذﻟك اﻟﮭﺎﺗف اﻟﻣﺣﻣول‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﺣﺻﻲ‬ ‫اﻵن ﻣﺧﺗﻠف اﻟﺗطﺑﯾﻘﺎت اﻟﻣﺣ ّﻣﻠﺔ ﻣن ﻗﺑل ﻣﺎدﻟﯾن – ﺻﺣف اﻷﺧﺑﺎر‪ ،‬ﺧط ﻣﺳﺎر ﻗطﺎر‬ ‫اﻷﻧﻔﺎق اﻟﺑﺎرﯾﺳﻲ‪ ،‬اﻟﻧﺷرة اﻟﺟوﯾﺔ وأﺣوال اﻟطﻘس ‪...‬‬ ‫ھﻣس وھو ﯾﻠﻣس ﺷﺎﺷﺔ اﻟﮭﺎﺗف ﻟﻣﺳﺎً ﺧﻔﯾﻔﺎً‪:‬‬ ‫‪ُ -‬ﺗرى ﻣﺎ ھو ﺳ ّر ِك‪ ،‬ﯾﺎ ﻣﺎدﻟﯾن ﻏرﯾن؟‬ ‫ر ّدد اﻟﺑﺑﻐﺎء ﺑﺻو ٍت زاﻋق‪:‬‬ ‫‪-‬ﻣﺎدﻟﯾن ﻏرﯾﯾﯾﯾﯾﯾﯾﯾﯾﯾﯾﯾﯾﯾﯾﯾﯾﯾﯾن‪.‬‬ ‫‪62‬‬

‫أﻧﯾر اﻟﺿوء ﻓﻲ اﻟﺑﯾت اﻟﻣﻘﺎﺑل ﻟﺑﯾت ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪ ،‬وﺻرخ أﺣد اﻟﺟﯾران‪ ،‬ﺷﺎﻛﯾﺎً‪:‬‬ ‫‪-‬ﻧرﯾد أن ﻧﻧﺎم!‬ ‫ﻓﺗﺢ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻓﻣﮫ ﻟﻛﻲ ﯾو ّﺑﺦ ﺑورﯾس ﺣﯾﻧﻣﺎ ﻟﻔت ﺑرﻧﺎﻣ ٌﺞ اﻧﺗﺑﺎھﮫ‪ :‬ﻛﺎﻧت \"ﻣﻔ ّﻛرة‬ ‫ﻧﺳوﯾﺔ\" أودﻋت ﻓﯾﮭﺎ ﻣﺎدﻟﯾن ﺟزءاً ﻛﺑﯾراً ﻣن ﺣﯾﺎﺗﮭﺎ اﻟﺣﻣﯾﻣﯾﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻔ ّﻛرة ﻣﻧظ ّﻣﺔ‬ ‫ﺑطرﯾﻘﺔ ﺧﺎ ّﺻﺔ ﺑﺣﯾث ﯾﺣﻔظ اﻟﺗطﺑﯾق ﻓﻲ اﻟذاﻛرة ﻣواﻋﯾد اﻟدورة اﻟﺷﮭرﯾﺔ اﻟﻣﻧﺗظﻣﺔ‬ ‫وﯾو ّﺿﺢ أﯾﺎم اﻹﺑﺎﺿﺔ وﺗوارﯾﺦ اﻟﺧﺻوﺑﺔ وﯾﺣﺳب ﻣﻌ ّدل دورات اﻟطﻣث اﻟﺷﮭرﯾﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﺎن \"ﺳﺟﻼً ﯾوﻣﯾﺎً\" ﯾﺗﺎﺑﻊ ﺗط ّور اﻟوزن ودرﺟﺔ اﻟﺣرارة واﻷﻣزﺟﺔ واﻟﻧزوات ﺑﯾﻧﻣﺎ‬ ‫ﻛﺎﻧت أﯾﻘوﻧﺎت رزﯾﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻛل ﻗﻠب ﺗﺗﯾﺢ ﻟﻣن ﺗﺳﺗﻌﻣل ھذا اﻟﺗطﺑﯾق أن ﺗﺣ ّدد اﻷﯾﺎم‬ ‫اﻟﺗﻲ أﻗﺎﻣت ﻓﯾﮭﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﺟﻧﺳﯾﺔ‪.‬‬ ‫وﻣن ﺧﻼل اﻟﻧظر إﻟﻰ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻘﻠوب ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻔ ّﻛرة‪ ،‬ﻗﻔزت اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ اﻟﺑدﯾﮭﯾﺔ إﻟﻰ ﻋﯾﻧﻲ‬ ‫ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪ :‬ﻛﺎﻧت ﻣﺎدﻟﯾن ﺗ ّدﻋﻲ ﺑﺄ ّﻧﮭﺎ ﺗرﻏب ﻓﻲ إﻧﺟﺎب طﻔل وﻟﻛﻧﮭﺎ ﻛﺎﻧت ﺗﺣرص ﻋﻠﻰ‬ ‫أن ﻻ ﺗﻣﺎرس اﻟﺟﻧس إﻻ ﺧﺎرج ﻓﺗرات اﻟﺧﺻوﺑﺔ ھذه ‪...‬‬ ‫‪63‬‬

64

‫اﻟﻔﺻل اﻟراﺑﻊ‬ ‫ﻓﺎرق اﻟﺗوﻗﯾت‬ ‫ﻗﻠب اﻟﻣرأة ھو ﻣﺗﺎھﺔ اﻷﻓﻛﺎر اﻟدﻗﯾﻘﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺗﺣ ّدى اﻟﻌﻘل اﻟﻔ ّظ ﻟﻠذﻛر اﻟﻣﺗر ّﺑص‪ .‬إذا‬ ‫أردت ﻓﻌﻼً أن ﺗﺣظﻰ ﺑﺎﻣرأة‪ ،‬ﯾﺟب أ ّوﻻً اﻟﺗﻔﻛﯾر ﻣﺛﻠﮭﺎ وأ ّول ﻣﺎ ﯾﻧﺑﻐﻲ ﻓﻌﻠﮫ ھو ﻏزو‬ ‫روﺣﮭﺎ‪.‬‬ ‫ﻛﺎرﻟوس روﯾز زاﻓون‬ ‫ﺧﻼل ھذه اﻟﻠﺣظﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس‪...‬‬ ‫‪-‬ﺗﺎﻛوﻣﻲ‪ ،‬ﯾﺟب أن ﺗﺳدي إﻟ ّﻲ ﺧدﻣ ًﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ر ّﻗﺎص اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟﺟدارﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺗﺟر ﻗد ر ّن ﻟﺗ ّوه ﻟﯾﻌﻠن أ ّن اﻟﺳﺎﻋﺔ ھﻲ اﻟﺣﺎدﯾﺔ‬ ‫ﻋﺷرة ﺻﺑﺎﺣﺎً‪.‬‬ ‫ﺟﺎﺛﻣ ًﺔ ﻋﻠﻰ ﻛرﺳ ّﻲ‪ ،‬وھﻲ ﺗرﻓﻊ ﺷﻌرھﺎ ﺑﻣﺛ ّﺑت ﻟﻸزھﺎر وﻗد اﻧﺧدﺷت ﯾداھﺎ‪ ،‬أﻧﮭت‬ ‫ﻣﺎدﻟﯾن ﺗﻌﻠﯾق ﺑﺎﻗﺔ ﻛﺑﯾرة ﻣن أزھﺎر اﻟﻧﮭﺷﯾﺔ‪.‬‬ ‫أﺟﺎب اﻟﻔﺗﻰ اﻷﺟﯾر‪:‬‬ ‫‪-‬طﺑﻌﺎً‪ ،‬ﯾﺎ ﺳ ّﯾدﺗﻲ‪.‬‬ ‫اﺳﺗﺷﺎطت ﻣﺎدﻟﯾن ﻏﺿﺑﺎً وھﻲ ﺗﻧزل ﻋ ّدة ﺳﻼﻟم‪ ،‬وﺻرﺧت‪:‬‬ ‫‪-‬ﻛ ّف ﻋن ﻣﻧﺎداﺗﻲ ﺑﻠﻘب \"ﺳ ّﯾدﺗﻲ\"!‬ ‫اﺳﺗدرك اﻟﻔﺗﻰ اﻵﺳﯾوي ﺧطﺄه وﻗد اﺣﻣ ّر ﺧﺟﻼً‪:‬‬ ‫‪65‬‬

‫‪-‬ﺣﺳﻧﺎً‪ ،‬ﻣﺎدﻟﯾن‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت ﻣﻧﺎداة ﻣﻌﻠﻣﺗﮫ ﺑﺎﺳﻣﮭﺎ دون ﻛﻠﻔﺔ ﯾﺧﻠق ﻧوﻋﺎً ﻣن اﻟﺣﻣﯾﻣﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻌ ّﻛر ﻣزاﺟﮫ‪.‬‬ ‫‪-‬أرﯾدك أن ﺗذھب ﻟﻛﻲ ﺗرﺳل طرداً ﺑﺎﻟﺑرﯾد‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻟت ذﻟك وھﻲ ﺗﻣ ّد ﻧﺣوه ﻣﻐﻠﻔﺎً ﺻﻐﯾراً ﻣﺧﺗوﻣﺎً ﻛﺎﻧت ﻗد د ّﺳت ﻓﯾﮫ اﻟﮭﺎﺗف‬ ‫اﻟﻣﺣﻣول ﻟﺟوﻧﺎﺛﺎن‪.‬‬ ‫ارﺗﺑك اﻟﺻﺑ ّﻲ‪:‬‬ ‫‪-‬طﺑﻌﺎً‪ ،‬ﯾﺎ ﺳ ّﯾد‪ ...‬أوه ﻋﻔواً‪ ،‬ﯾﺎ ﻣﺎدﻟﯾن‪.‬‬ ‫أﻋطﺗﮫ ورﻗﺔ ﻧﻘدﯾﺔ ﻣن ﻓﺋﺔ ‪ ٢٠‬دوﻻراً وأوﺿﺣت ﻟﮫ‪:‬‬ ‫‪-‬ﺳوف ﺗرﺳﻠﮫ ﻋﻠﻰ ﻋﻧوا ٍن ﻓﻲ اﻟوﻻﯾﺎت اﻟﻣﺗﺣدة اﻷﻣﯾرﻛﯾﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﻣ ّﻌن ﺗﺎﻛوﻣﻲ ﻓﻲ اﻟﻌﻧوان‪:‬‬ ‫ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻻﻣﺑﯾرور‬ ‫ﻓراﻧش ﺗوش‬ ‫‪ ١٦٠٦‬ﺳﺗوﻛﺗون ﺳﺗرﯾت‬ ‫ﺳﺎن ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو‪ ،‬ﺳﻲ اﯾﮫ ‪٩٤١٣٣‬‬ ‫‪USA‬‬ ‫ﺳﺄل ﺗﺎﻛوﻣﻲ وھو ﯾﻣﺗطﻲ دراﺟﺗﮫ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﺳﺗﺧدﻣﮭﺎ ﻟﺗوﺻﯾل طﻠﺑﺎت‬ ‫اﻟزﺑﺎﺋن‪:‬‬ ‫‪-‬ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻻﻣﺑﯾرور‪ ...‬ﻣﺛل اﻟﺷﯾف؟‬ ‫ﺳﺄﻟﺗﮫ‪ ،‬ﺑﺎﺋﻌﺔ اﻟزھور اﻟﺗﻲ ﺧرﺟت ﻣﻌﮫ إﻟﻰ اﻟرﺻﯾف‪ ،‬ﻣﻧدھﺷ ًﺔ‪:‬‬ ‫‪-‬ھل ﺗﻌرﻓﮫ؟‬ ‫ﻋﻠّق دون أن ﯾﻧﺗﺑﮫ ﻟﺗﺻ ّرﻓﮫ اﻷﺧرق‪:‬‬ ‫‪-‬ﯾﻌرﻓﮫ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻧﺎس‪.‬‬ ‫ر ّدت ﻋﻠﯾﮫ ﻣﺎدﻟﯾن‪:‬‬ ‫‪66‬‬

‫‪-‬ھل ھذا ﯾﻌﻧﻲ أﻧﻧﻲ ﻣﻠﻛﺔ اﻟﻣﻐ ّﻔﻼت؟‬ ‫ﻏﻣﻐم اﻟﺻﺑﻲ‪:‬‬ ‫‪-‬ﻛﻼ‪ ،‬اوه‪ ...‬ﻟﯾس ﺗﻣﺎﻣﺎً‪ ،‬أﻧﺎ ‪...‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟﺣﺎﻟﻲ‪ ،‬أﺻﺑﺢ ﻟون وﺟﮫ ﺗﺎﻛوﻣﻲ ﻗرﻣزﯾﺎً‪ .‬ﻛﺎﻧت ﻗطرا ٌت ﻧﺎﻋﻣﺔ ﻣن‬ ‫اﻟﻌرق ﺗﻠﺗﻣﻊ ﻋﻠﻰ ﺟﺑﯾﻧﮫ وﻛﺎﻧت ﻋﯾﻧﺎه ﻻ ﺗﺑﺎرح اﻷرض‪.‬‬ ‫ﺣﺟزﺗﮫ ﻣﺎدﻟﯾن وﻗﺎﻟت‪:‬‬ ‫‪-‬ﺣﺳﻧﺎً‪ ،‬ﺳوف ﺗﻣﺎرس طرﯾﻘﺔ اﻟﮭراﻛﯾري* ﻓﻲ ﯾو ٍم آﺧر‪ ،‬وﺑﺎﻧﺗظﺎر ذﻟك اﻟﯾوم‪ ،‬ھﯾﺎ‬ ‫اﺷرح ﻟﻲ ﻣن ﯾﻛون ھذا اﻟرﺟل‪.‬‬ ‫ازدرد اﻟﻔﺗﻰ اﻟﯾﺎﺑﺎﻧﻲ رﯾﻘﮫ‪:‬‬ ‫‪-‬ﻣﻧذ ﺑﺿﻊ ﺳﻧوات‪ ،‬اﺳﺗﺄﺟر ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻻﻣﺑﯾرور أﻓﺿل ﻣطﻌم ﻓﻲ ﻧﯾوﯾورك‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫واﻟداي ﻗد دﻋواﻧﻲ إﻟﻰ ھذا اﻟﻣطﻌم ﻟﻼﺣﺗﻔﺎل ﺑﻧﯾﻠﻲ ﻟﺷﮭﺎدﺗﻲ اﻟﺟﺎﻣﻌﯾﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻛﺎﻧﺎً‬ ‫أﺳطورﯾﺎً‪ :‬اﻻﻧﺗظﺎر ﻟﻌﺎ ٍم ﻛﺎﻣل ﻟﯾﺻﻠك اﻟدور ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺋﻣﺔ اﻟﺣﺟز وﻧﻛﮭﺎت أﺻﯾﻠﺔ ﻻ‬ ‫ﯾﻣﻛن اﻟﻌﺛور ﻋﻠﯾﮭﺎ ﻓﻲ أ ّي ﻣﻛﺎ ٍن آﺧر‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻟت وھﻲ ﺗﺷﯾر إﻟﻰ اﻟﻣﻐﻠّف‪:‬‬ ‫‪-‬ﻻ أﻋﺗﻘد أ ّن اﻷﻣر ﯾﺗﻌﻠّق ﺑﺎﻟﺷﺧص ﻧﻔﺳﮫ‪ .‬اﻟﻌﻧوان اﻟذي ز ّودﻧﻲ ﺑﮫ ھو ﺑﺎﻟﺗﺄﻛﯾد‬ ‫ﻟﻣطﻌم‪ ،‬وﻟﻛ ّﻧﮫ ﻋﻧوان ﻣطﻌم ﺣﻘﯾر وﻟﯾس ﻣطﻌﻣﺎً ﻣن ﻓﺋﺔ اﻟﺧﻣس ﻧﺟوم‪.‬‬ ‫وﺿﻊ ﺗﺎﻛوﻣﻲ اﻟطرد ﻓﻲ ﺣﻘﯾﺑﺗﮫ اﻟظﮭرﯾﺔ وﺿﻐط ﻋﻠﻰ د ّواﺳﺔ اﻟدراﺟﺔ دون أن‬ ‫ﯾﺳﻌﻰ إﻟﻰ ﻣﻌرﻓﺔ اﻟﻣزﯾد‪.‬‬ ‫‪-‬ﻓﻲ اﻟﺣﺎل‪.‬‬ ‫* ھﯾراﻛﯾري‪ :‬طرﯾﻘﺔ ﯾﺎﺑﺎﻧﯾﺔ ﻓﻲ اﻻﻧﺗﺣﺎر ﺗﺗم ﺑﺑﻘر اﻟﺑطن وذﻟك ﺗﺧﻠّﺻﺎً ﻣن اﻟﻌﺎر‬ ‫‪67‬‬

‫أﺷﺎرت ﻟﮫ ﻣﺎدﻟﯾن ﺑﺈﺷﺎرة ﺻﻐﯾرة ﻣن ﯾدھﺎ وھﻲ ﺗﻌود إﻟﻰ داﺧل اﻟﻣﺗﺟر‪.‬‬ ‫أﺛﺎرت أﻗوال ﺻﺎﻧﻌﮭﺎ ﻓﺿوﻟﮭﺎ وﻟﻛ ّﻧﮭﺎ ﺣﺎوﻟت أن ﺗﺳﺗﺄﻧف ﻋﻣﻠﮭﺎ وﻛﺄ ّن ﺷﯾﺋﺎً ﻟم ﯾﻛن‪.‬‬ ‫ﻣﻧذ أن ﻓﺗﺣت اﻟﻣﺗﺟر‪ ،‬ﻟم ﯾﻛن ﻗد ﻓرغ ﻣن اﻟزﺑﺎﺋن‪ .‬ﺑﺎﻟدرﺟﺔ ﻧﻔﺳﮭﺎ ﻟﻌﯾد اﻟﻘدﯾس‬ ‫ﻓﺎﻻﻧﺗﯾن‪ ،‬ﻛﺎن ﻋﯾد اﻟﻣﯾﻼد ﯾوﻗظ اﻟﻣﺷﺎﻋر‪ :‬اﻟﺣب‪ ،‬اﻟﻛراھﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻌزﻟﺔ‪ ،‬اﻟﻛﺂﺑﺔ‪ .‬ﻓﻘط ھذا‬ ‫اﻟﺻﺑﺎح‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﻗد ﺷﺎھدت ﻓﻲ ﻣﺗﺟرھﺎ ﻋدداً ﺷﺣﯾﺣﺎً ﻣن اﻟﺷﺧﺻﯾﺎت ﻏرﯾﺑﺔ اﻷطوار‪:‬‬ ‫أرﺳل رﺟ ٌل ﻋﺟوز ﻏﺎ ٍو اﺛﻧﺗﻲ ﻋﺷرة ﺑﺎﻗﺔ ﻣن اﻟزھور إﻟﻰ اﺛﻧﺗﻲ ﻋﺷرة ﻣﻌﺟﺑﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﺛﻧﺗﻲ ﻋﺷرة ﻣدﯾﻧﺔ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ؛ اﻣرأة ﻣﺗوﺳطﺔ اﻟﻌﻣر أرﺳﻠت ﺑﺎﻗﺔ ﻣن زھور اﻟﺳﺣﻠﺑﯾﺔ إﻟﻰ‬ ‫ﻧﻔﺳﮭﺎ ﻟﺗظﮭر ﺑﻣظﮭ ٍر ﺣﺳ ٍن وﺗﺗﺑﺎھﻰ أﻣﺎم زﻣﻼﺋﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﻛﺗب؛ ﻓﺗﺎة أﻣﯾرﻛﯾﺔ أﺟﮭﺷت‬ ‫ﺑﺎﻟﺑﻛﺎء وذرﻓت اﻟدﻣﻊ اﻟﻐزﯾر ﻟﻛﻲ ﺗوﺻل إﻟﻰ ﻋﺷﯾﻘﮭﺎ اﻟﺑﺎرﯾﺳﻲ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣﻧ ّوﻋﺔ ﻣن‬ ‫اﻟزھور اﻟذاﺑﻠﺔ ﻟﺗﺧﺑره ﺑﮭذه اﻟطرﯾﻘﺔ ﻋن اﻧﻔﺻﺎﻟﮭﻣﺎ‪ .‬أ ّﻣﺎ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﻰ ﺧ ّﺑﺎز اﻟﺣﻲ‪ ،‬ﻓﻘد‬ ‫طﻠب ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﮭدﯾﺔ ﻟﺣﻣﺎﺗﮫ اﻟﮭﺎﺋﻣﺔ ﺷﺟرة ﺻ ّﺑﺎر ﻣﻛﺳﯾﻛﯾﺔ ﺿﺧﻣﺔ ذات أﺷوا ٍك‬ ‫طوﯾﻠﺔ وﻗﺎطﻌﺔ‪...‬‬ ‫ﻛﺎﻧت ﻣﺎدﻟﯾن ﻗد اﻛﺗﺳﺑت ﻣن واﻟدھﺎ ﺣ ّﺑﮭﺎ ﻟﻔ ّن ﺗﻧﺳﯾق اﻟزھور‪ .‬ﻣدﻓوﻋﺔ ﺑﺣﻣﺎﺳﮭﺎ‪،‬‬ ‫ﺗد ّرﺑت ﻓﻲ اﻟﺑداﯾﺔ ﻣﻌﺗﻣدة ﻋﻠﻰ ذاﺗﮭﺎ ﻗﺑل أن ﺗﻠﺗﺣق ﺑدرو ٍس ﻓﻲ ﻣدرﺳﺔ ﺑﯾﻔﯾردﯾﯾر‬ ‫ﻟﻔﻧون اﻷزھﺎر‪ ،‬وھﻲ ﻣدرﺳﺔ ﺷﮭﯾرة وﻋرﯾﻘﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻷزھﺎر ﻓﻲ ﻣدﯾﻧﺔ آﻧﺟر‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت ﺳﻌﯾدة ﺑﻣﻣﺎرﺳﺗﮭﺎ ﻟﻧﺷﺎ ٍط ﯾﺗرك ﺑﺻﻣﺔ ﻣﺗﻣﯾزة ﻋﻠﻰ اﻷﺣداث اﻟﮭﺎ ّﻣﺔ ﻓﻲ ﺣﯾﺎة ﻛ ّل‬ ‫ﺷﺧص‪ .‬وﻻدة‪ ،‬ﺗﻌﻣﯾد‪ ،‬أ ّول ﻣوﻋد ﻏراﻣﻲ‪ ،‬زواج‪ ،‬ﻣﺻﺎﻟﺣﺔ‪ ،‬ﺗرﻗﯾﺔ ﻓﻲ اﻟوظﯾﻔﺔ‪،‬‬ ‫اﻹﺣﺎﻟﺔ إﻟﻰ اﻟﺗﻘﺎﻋد‪ ،‬دﻓن‪ :‬ﻓﺎﻷزھﺎر ﺗراﻓق اﻟﻧﺎس ﻣن ﻣﮭدھم إﻟﻰ ﻟﺣدھم‪.‬‬ ‫‪68‬‬

‫اﻧﺷﻐﻠت اﻟﻣرأة اﻟﺷﺎﺑﺔ ﺑﺗﺟﮭﯾز ﺗرﺗﯾ ٍب ﺟدﯾد وﻟﻛ ّﻧﮭﺎ ﺗرﻛت ذﻟك ﺑﻌد ﺧﻣس دﻗﺎﺋق‪ .‬ﻟم‬ ‫ﺗﺳﺗطﻊ أن ُﺗﺧرج ﻣن ذھﻧﮭﺎ ﺗﻠك اﻟﺣﻛﺎﯾﺔ اﻟﺗﻲ رواھﺎ ﻟﮭﺎ ﺗﺎﻛوﻣﻲ‪ .‬اﻧﺗﻘﻠت ﺧﻠف طﺎوﻟﺔ‬ ‫ﻣﺗﺟرھﺎ واﻧﻛ ّﺑت ﻋﻠﻰ ﻣﺣ ّرك اﻟﺑﺣث ﻓﻲ ﺣﺎﺳوﺑﮭﺎ‪ .‬ﻛﺗﺑت ﻓﻲ ﺣﻘل اﻟﺑﺣث ﻓﻲ ﻣﺣ ّرك‬ ‫اﻟﻐوﻏل \"ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻻﻣﺑﯾرور\"‪ ،‬ﻓﺣﺻﻠت ﻋﻠﻰ أﻛﺛر ﻣن ﺳﺗﻣﺎﺋﺔ أﻟف ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟﻠﺑﺣث!‬ ‫اﻧﺗﻘﻠت إﻟﻰ اﻟﺑﺣث ﻓﻲ ﻣوﻗﻊ وﯾﻛﯾﺑﯾدﯾﺎ‪ .‬اﻟﻣوﺳوﻋﺔ ﺗﺿ ّم ﻣﺎدة طوﯾﻠﺔ ﺣول اﻟﺷﯾف‪،‬‬ ‫ﻣرﻓﻘﺔ ﺑﺻورة ﻛﺎﻧت دون أدﻧﻰ ﺷ ّك ﺗﺧ ّص اﻟرﺟل اﻟذي ﻛﺎﻧت ﻗد ﺻﺎدﻓﺗﮫ ﺑﺎﻷﻣس ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻣطﺎر‪ ،‬ﺣﺗﻰ وإن ﺑدا ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻓﻲ اﻟﺻورة أﻛﺛر ﺷﺑﺎﺑﺎً وأﻛﺛر ﻓﺗﻧ ًﺔ وﺟﺎذﺑﯾ ًﺔ‪ .‬ﺣﺎﺋر ًة‬ ‫وﻣرﺗﺑﻛﺔ‪ ،‬وﺿﻌت ﻣﺎدﻟﯾن ﻧظﺎرﺗﮭﺎ اﻟرﻗﯾﻘﺔ واﻧﻛ ّﺑت‪ ،‬وھﻲ ﺗﻣﺿﻎ طرف ﻗﻠم رﺻﺎ ٍص‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻗراءة ﻣﺎ ھو ظﺎھ ٌر ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺣﺎﺳوﺑﮭﺎ‪:‬‬ ‫ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻻﻣﺑﯾرور‪ ،‬و ِﻟد ﻓﻲ اﻟراﺑﻊ ﻣن أﯾﻠول \\ ‪ ،١٩٧٠‬وھو طﺎ ٍه ورﺟل أﻋﻣﺎل‬ ‫ﻓرﻧﺳﻲ ﻣﺎرس ﺟ ّل أﻋﻣﺎﻟﮫ ﻓﻲ اﻟوﻻﯾﺎت اﻟﻣﺗﺣدة اﻷﻣﯾرﻛﯾﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﺗﻌﻠﯾم‪:‬‬ ‫ﯾﺗﺣ ّدر ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪ ،‬وھو ﻓﻲ اﻷﺻل ﻣن ﻏﺎﺳﻛون‪ ،‬ﻣن أﺳرة ﻋﻣﻠت ﻓﻲ ﻣطﺎﻋم ﺷﻌﺑﯾﺔ‬ ‫ﻣﺗواﺿﻌﺔ وﺳرﻋﺎن ﻣﺎ ﺑدأ ﺑﺎﻟﻌﻣل ﻓﻲ ﺳ ّن ﻣﺑ ّﻛرة ﺟ ّداً ﻓﻲ ﻣﻧﺷﺄة واﻟده‪ ،‬اﻟﻣﺳ ّﻣﺎة ﻻ‬ ‫ﺷوﻓﺎﻟﯾﯾر‪ ،‬وھﻲ ﻋﺑﺎرة ﻋن ﻣطﻌ ٍم ﻓﻲ ﺳﺎﺣﺔ اﻟﺗﺣرﯾر ﻓﻲ ﺑﻠدة أوش‪ .‬ﻣﻧذ ﺳ ّن اﻟﺳﺎدﺳﺔ‬ ‫ﻋﺷرة‪ ،‬دﺧل ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﺗﻠ ّﻘﻲ اﻟﻣﻌﺎرف اﻟﻣﮭﻧﯾﺔ وﺿﺎﻋف ﻣن ﻣﺳﺗوى ﺧﺑراﺗﮫ‪ :‬ﺑدأ‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﻣل ﻛﻧﺎدل ﻣطﺑﺦ ﻓﻲ ﻣطﺎﻋم دوﻛﺎس وروﺑﯾﺷون وﻟوﻧوﺗر‪ ،‬ﻗﺑل أن ﯾﺻﺑﺢ ﻣﺳﺎﻋد ًا‬ ‫ﻟﻠﺷﯾف اﻟﻣﺣﻠﻲ اﻟذاﺋﻊ اﻟﺻﯾت ﺟﺎك ﻻرو ﺟدران ﻣطﻌم ﺑﺎﺳﺗﯾد ﻓﻲ ﺳﺎن – ﺑول – دو‬ ‫– ﻓﺎﻧس‪.‬‬ ‫‪69‬‬

‫اﻟﺧﺑرات‪:‬‬ ‫اﻻﻧﺗﺣﺎر اﻟﻣﻔﺎﺟﺊ ﻟﻣﻌﻠّم ﻻﻣﺑﯾرور دﻓﻌﮫ إﻟﻰ أن ﯾﺗوﻟّﻰ د ّﻓﺔ ﻗﯾﺎدة اﻟﺑﺎﺳﺗﯾد‪ .‬وﺑﺧﻼف‬ ‫ﻛ ّل اﻟﺗوﻗﻌﻌﺎت‪ ،‬ﻧﺟﺢ ﻓﻲ اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗوى اﻟرﻓﯾﻊ ﻟﻠﻣﻧﺷﺄة وﻗد أﺻﺑﺢ‪ ،‬وھو ﻻ‬ ‫ﯾزال ﻓﻲ ﺳ ّن اﻟﺧﺎﻣﺳﺔ واﻟﻌﺷرﯾن‪ ،‬اﻟﺷﯾف اﻟﻔرﻧﺳﻲ اﻷﺻﻐر ﺳ ّﻧﺎً ﻋﻠﻰ رأس ﻣﻧﺷﺄة ﻣن‬ ‫ﻓﺋﺔ اﻟﺛﻼث ﻧﺟوم ﻓﻲ دﻟﯾل اﻟﻣطﺎﻋم ﻏﯾد ﻣﯾﺷﻼن‪.‬‬ ‫ﺑﻌد ھذه اﻟﺷﮭرة‪ ،‬اﺳﺗﻌﺎن اﻟﻔﻧدق اﻟﻔﺎره ھوﺗﯾل دي ﻛﺎب – داﻧﺗﯾب ﺑﺧدﻣﺎﺗﮫ ﻟﻛﻲ‬ ‫ُﯾطﻠق ﻣطﻌﻣﮫ‪ ،‬ﻻ ﺗراﺗورﯾﺎ‪ .‬ﺑﻌد أﻗ ّل ﻣن ﻋﺎ ٍم ﻋﻠﻰ اﻓﺗﺗﺎﺣﮫ‪ ،‬ﺣﺻل ﻣطﻌم اﻟﻘﺻر ھو‬ ‫اﻵﺧر ﻋﻠﻰ ﺗﺻﻧﯾف ﻣن درﺟﺔ اﻟﺛﻼث ﻧﺟوم‪ ،‬ﺟﺎﻋﻼً ﺑذﻟك ﻣن ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻻﻣﺑﯾرور أﺣد‬ ‫اﻟطﮭﺎة اﻷرﺑﻌﺔ اﻟوﺣﯾدﯾن اﻟذﯾن ﺟﻣﻌوا ﺳ ّت ﻧﺟوم ﻓﻲ اﻟدﻟﯾل اﻟﺷﮭﯾر‪.‬‬ ‫اﻟﺗﻛرﯾس‪:‬‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠٠١‬اﻟﺗﻘﻰ ﻣﻊ ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ‪ ،‬اﺑﻧﺔ رﺟل اﻷﻋﻣﺎل اﻷﻣﯾرﻛﻲ ﻓراﻧك دﯾﻠﯾﻠو‪،‬‬ ‫اﻟﺗﻲ ﺟﺎءت إﻟﻰ ﻓﻧدق أوﺗﯾل دي ﻛﺎب ﻟﻛﻲ ﺗﻘﺿﻲ ﻓﯾﮫ ﺷﮭر ﻋﺳﻠﮭﺎ ﻣﻊ اﻟﻣﺻرﻓﻲ‬ ‫ﻣﺎرك ﺷﺎدوﯾك‪ .‬ﺗوﻟّدت ﻋﻼﻗﺔ ﻏراﻣﯾﺔ ﺑﯾن اﻟورﯾﺛﺔ واﻟطﺎھﻲ اﻟﺷﺎ ّب وﻗﺎﻣت ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ‬ ‫ﺑﺈﺟراءات اﻟطﻼق ﺑﻌد أﻗ ّل ﻣن أﺳﺑو ٍع ﻋﻠﻰ زواﺟﮭﺎ‪ ،‬ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺑذﻟك ﻣﻊ أﺳرﺗﮭﺎ ﻓﻲ ﺣﯾن‬ ‫ﺳ ّرح اﻟﻔﻧدق اﻟﻼزوردي ﻛﺑﯾر طﮭﺎﺗﮭﺎ ﻣن اﻟﻌﻣل ﻟﻛﻲ ﯾﺣﺎﻓظ ﻋﻠﻰ ﺳﻣﻌﺗﮫ‪.‬‬ ‫ﻏﺎدر اﻟزوﺟﺎن اﻟﺟدﯾدان ﻟﻛﻲ ﯾﺳﺗﻘرا ﻓﻲ ﻧﯾوﯾورك وﺗز ّوﺟﮭﺎ ھﻧﺎك ﺑﻣﺳﺎﻋد ٍة ﻣن‬ ‫زوﺟﺗﮫ‪ ،‬اﻓﺗﺗﺢ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻻﻣﺑﯾرور ﻣطﻌﻣﮫ اﻟﺧﺎ ّص واﻟذي ﺳ ّﻣﺎه ﻻ ﻣﺑراﺗور‪ ،‬وﺷ ّﯾده ﻓﻲ‬ ‫ﻗ ّﻣﺔ روﻛﻔﯾﻠر ﺳﻧﺗر‪ .‬ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﻰ ﻻﻣﺑﯾرور‪ ،‬ﻛﺎن ذﻟك ﺑداﯾﺔ ﻣرﺣﻠﺔ ﺧﻼّﻗﺔ وﻣﺑدﻋﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻧﺣ ٍو ﺧﺎ ّص‪ .‬ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﺗﻘﻧﯾﺎت وﻣﻌدات ﺟدﯾدة ﻣﻊ اﻻﺣﺗﻔﺎظ ﻓﻲ‬ ‫‪70‬‬

‫اﻟوﻗت ذاﺗﮫ ﺑﻧﻛﮭﺎت اﻟﻣطﺑﺦ اﻟﻣﺗو ّﺳطﻲ‪ ،‬أﺻﺑﺢ أﺣد ﻣﺑ ّﺷري \"اﻟﻣطﺑﺦ اﻟ ُﺟزﯾﺋﻲ\"‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﻧﺟﺎﺣﮫ ﻓورﯾﺎً وﻣﺑﺎﺷراً‪ .‬ﺧﻼل ﺑﺿﻌﺔ أﺷﮭ ٍر ﻓﻘط‪ ،‬أﺻﺑﺢ ﻛﺑﯾر اﻟطﮭﺎة اﻟﻣﻔ ّﺿل ﻟدى‬ ‫ﻧﺟوم اﻟﻔ ّن ورﺟﺎل اﻟﺳﯾﺎﺳﺔ وﻧ ّﻘﺎد وﺧﺑراء اﻟﺗﻐذﯾﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﺳ ّن اﻟﺧﺎﻣﺳﺔ واﻟﺛﻼﺛﯾن ﺑﺎﻟﺿﺑط‪،‬‬ ‫اﺧﺗﯾر ﻛﺄﻓﺿل ط ّﺑﺎخ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟم ﻣن ﻗﺑل ھﯾﺋﺔ ﺧﺑراء دوﻟﯾﺔ ﻣﻛ ّوﻧﺔ ﻣن أرﺑﻌﻣﺎﺋﮫ‬ ‫ﻣﺗﺧ ّﺻص واﻟذﯾن أﺛﻧوا ﻋﻠﻰ \"طﺑﺧﮫ اﻟﻣﺗﻣ ّﯾز\" وﻗدرﺗﮫ ﻋﻠﻰ أن ﯾﻘ ّدم ﻟﺿﯾوﻓﮫ \"رﺣﻠﺔ‬ ‫ذوﻗﯾﺔ ﻣدھﺷﺔ\"‪ .‬ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟﻔﺗرة‪ ،‬ﻛﺎن ﻣطﻌﻣﮫ ﯾﺗﻠ ّﻘﻰ ﻓﻲ ﻛل ﻋﺎم ﻋﺷرات اﻵﻻف ﻣن‬ ‫اﻟطﻠﺑﺎت اﻟواردة ﻣن أرﻛﺎن اﻟدﻧﯾﺎ اﻷرﺑﻌﺔ وﻛﺎن ﻏﺎﻟﺑﺎً ﯾﺿط ّر اﻟزﺑون ﻷن ﯾﻧﺗظر ﻷﻛﺛر‬ ‫ﻣن ﻋﺎ ٍم ﻛﺎﻣ ٍل ﻟﻛﻲ ﯾﺣﺻل ﻋﻠﻰ ﺣﺟز طﺎوﻟﺔ ﻓﻲ ﻣطﻌﻣﮫ‪.‬‬ ‫اﻷﯾﻘوﻧﺔ اﻹﻋﻼﻣﯾﺔ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻟﺗوازي ﻣﻊ ﻋﻣﻠﮫ ﻛﻛﺑﯾر طﮭﺎة‪ ،‬أﺻﺑﺢ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻻﻣﺑﯾرور ذاﺋﻊ اﻟﺷﮭرة ﻓﻲ اﻟﻛﺛﯾر‬ ‫ﻣن اﻟﺑراﻣﺞ اﻟﺗﻠﻔزﯾوﻧﯾﺔ اﻟﺧﺎ ّﺻﺔ ﺑﺎﻟطﺑﺦ‪ ،‬وﻻ ﺳﯾﻣﺎ ﻓﻲ ﺑرﻧﺎﻣﺞ ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻊ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻗﻧﺎة ﺑﻲ ﺑﻲ ﺳﻲ اﻷﻣﯾرﻛﯾﺔ وﻣن ﺛ ّم ﺑرﻧﺎﻣﺞ أﺳرار ﻛﺑﺎر اﻟطﮭﺎة ﻋﻠﻰ ﻗﻧﺎة ﻓوﻛس‪،‬‬ ‫اﻟﺑراﻣﺞ اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﺗﺳﺗﻘطب ﻓﻲ ﻛ ّل أﺳﺑوع اﻟﻣﻼﯾﯾن ﻣن اﻟﻣﺷﺎھدﯾن واﻟﺗﻲ ُﺳ ّﺟﻠت ﻓﯾﻣﺎ‬ ‫ﺑﻌد ﻓﻲ ُﻛﺗب وأﺳطواﻧﺎت ﻣدﻣﺟﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ٢٠٠٦‬وﺑدﻋ ٍم وﻣﺳﺎﻧدة ﻣن اﻟﺳ ّﯾدة ھﯾﻼري ﻛﻠﯾﻧﺗون‪ ،‬اﻟﺳﯾﻧﺎﺗور ﻋن ﻣدﯾﻧﺔ‬ ‫ﻧﯾوﯾورك‪ ،‬ﺷ ّن ﻻﻣﺑﯾرور ﺣرﺑﺎً ﻣﻘ ّدﺳﺔ ﺿ ّد وﺟﺑﺎت اﻟﻣطﺎﻋم اﻟﺳﻔرﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺗ ّﻔﺎﺣﺔ‬ ‫اﻟﻛﺑﯾرة‪ .‬أﺳﻔرت ﻟﻘﺎءاﺗﮫ ﻣﻊ اﻟﺗﻼﻣﯾذ واﻵﺑﺎء واﻟﻣﻌﻠّﻣﯾن ﻋن اﻟﺗو ّﺻل إﻟﻰ اﺧﺗﯾﺎر ﻣطﺎﻋم‬ ‫اﻟوﺟﺑﺎت اﻷﻛﺛر ﺗوازﻧﺎً‪.‬‬ ‫‪71‬‬

‫ﺑﻔﺿل اﺑﺗﺳﺎﻣﺗﮫ اﻟﺳﺎﺣرة‪ ،‬وﺑﻠوزﺗﮫ اﻟﺟﻠدﯾﺔ وﻟﮭﺟﺗﮫ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﻻ ُﺗﻘﺎوم‪ ،‬ﻓرض‬ ‫اﻟطﺎھﻲ اﻟﺷﺎب ﻧﻔﺳﮫ ﻛﺄﯾﻘوﻧﺔ ﻟﻠﻣطﺑﺦ اﻟﺣدﯾث واﻧﺿ ّم إﻟﻰ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻣﺟﻠﺔ ﺗﺎﯾم ﻣﺎﻏﺎزﯾن‬ ‫ﻟﻠﺷﺧﺻﯾﺎت اﻷﻛﺛر ﺗﺄﺛﯾراً ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟم‪ .‬وﻗد ﻣﻧﺣﺗﮫ اﻟﻣﺟﻠﺔ اﻷﺳﺑوﻋﯾﺔ ﺑﮭذه اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻘب‬ ‫\"ﺗوم ﻛروز اﻷﻓران\"‪.‬‬ ‫‪-‬ھل ﺗﺑﯾﻌﯾن إﻛﺳﺳوارات اﻟزﯾﻧﺔ ﺧﺎ ّﺻﺗك؟‬ ‫‪-‬ﻋﻔواً؟‬ ‫رﻓﻌت ﻣﺎدﻟﯾن رأﺳﮭﺎ ﻋن ﺷﺎﺷﺔ ﺣﺎﺳوﺑﮭﺎ‪ .‬ﻣﺄﺧوذة ﺑﺣﯾﺎة ﻻﻣﺑﯾرور‪ ،‬ﻟم ﺗﻛن ﻗد‬ ‫أﺣ ّﺳت ﺑﺄ ّن زﺑوﻧ ًﺔ ﻗد ﺟﺎءت ودﺧﻠت ﻟﻠﺗ ّو إﻟﻰ اﻟﻣﺗﺟر‪.‬‬ ‫‪-‬إﻛﺳﺳوارات اﻟزﯾﻧﺔ ﺧﺎ ّﺻﺗك‪ ،‬ھل ﺗﺑﯾﻌﯾﻧﮭﺎ؟‬ ‫ﻛ ّررت اﻟﻣرأة ﻣﺎ ﻗﺎﻟﺗﮫ وھﻲ ﺗﺷﯾر ﺑﯾدھﺎ إﻟﻰ رﻓوف أﻋﺷﺎب اﻟزﯾﻧﺔ اﻟﺧﺷﺑﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣﺻﻘوﻟﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺣﺗوي ﻋﻠﻰ إﻛﺳﺳوارات اﻟزﯾﻧﺔ‪ :‬ﻣوازﯾن ﺣرارة‪ ،‬ﻗﯾﺎﻗب ﻗدﯾﻣﺔ‪،‬‬ ‫أﻗﻔﺎص ﻋﺻﺎﻓﯾر‪ ،‬ﻣراﯾﺎ ﻣﺑ ّﻘﻌﺔ‪ ،‬ﻗﻧﺎدﯾل‪ ،‬ﺷﻣوع ﻣﻌ ّطرة‪.‬‬ ‫ﻛذﺑت ﻣﺎدﻟﯾن وھﻲ ﺗﺳﺗﻌﺟل رؤﯾﺗﮭﺎ ﺗﻐﺎدر اﻟﻣﺗﺟر ﻟﻛﻲ ﺗﺳﺗﻐرق ﻋﻠﻰ ﻧﺣ ٍو أﻓﺿل‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺳﯾرة اﻟذاﺗﯾﺔ ﻟﺟوﻧﺎﺛﺎن‪:‬‬ ‫‪-‬أوه‪ ...‬ﻛﻼ‪ ،‬آﺳﻔﺔ‪ ،‬إ ّﻧﮭﺎ ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ ﺟزء ﻣن دﯾﻛور اﻟﻣﺗﺟر‪.‬‬ ‫رﺟل اﻷﻋﻣﺎل‪ :‬ﺗﺄﺳﯾس ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻣﺑراﺗور‬ ‫أ ّﺳس ﻻﻣﺑﯾرور‪ ،‬ﻣﻌﺗﻣداً ﻋﻠﻰ ھذه اﻟﺷﮭرة اﻟﺟدﯾدة‪ ،‬ﻣﻊ زوﺟﺗﮫ ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻣﺑراﺗور‬ ‫اﻟﻣﻛﻠّﻔﺔ ﺑذﻛر ﻣﺎرﻛﺗﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﻛل ﻣﻧﺗوﺟﺎت ﻣﺷﺗ ّﻘﺔ‪ .‬ﻓﺎﻓﺗﺗﺢ اﻟزوﺟﺎن ﺑﻌد ذﻟك ﻣﻧﺷﺄة ﺑﻌد‬ ‫ﻣﻧﺷﺄة‪ :‬ﺣﺎﻧﺎت‪،‬‬ ‫‪72‬‬

‫ﻣطﺎﻋم وﻣﺷﺎرب‪ ،‬ﺑﺎرات ﻧﺑﯾذ‪ ،‬ﻓﻧﺎدق ﻓﺧﻣﺔ‪ ...‬واﻣﺗدت إﻣﺑراطورﯾﺗﮭم ﻓﻲ ﻣﺟﺎل‬ ‫اﻟﻣطﺎﻋم إﻟﻰ أرﻛﺎن اﻟﻌﺎﻟم اﻷرﺑﻌﺔ‪ ،‬ﻣن ﻻس ﻓﯾﻐﺎل إﻟﻰ ﻣﯾﺎﻣﻲ ﻣروراً ﺑﺑﻛﯾن وﻟﻧدن‬ ‫ودﺑﻲ‪ .‬وﻓﻲ ﻋﺎم ‪ ،٢٠٠٨‬ﺿ ّﻣت ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻣﺑراﺗور أﻛﺛر ﻣن أﻟﻔﻲ ﻣو ّظف وﻋﺎﻣل ﻓﻲ‬ ‫أﻛﺛر ﻣن ﺧﻣﺳﺔ ﻋﺷر ﺑﻠداً وﺣ ّﻘﻘت رﻗﻣﺎً ﻟﻸﻋﻣﺎل ُﯾﻘ ّدر ﺑﻌﺷرات اﻟﻣﻼﯾﯾن ﻣن‬ ‫اﻟدوﻻرات‪.‬‬ ‫ﺻﻌوﺑﺎت ﻣﺎﻟﯾﺔ واﻧﺣﺳﺎر ﻋﺎﻟم اﻟﺗذ ّوق‪:‬‬ ‫ﻓﻲ ﺣﯾن واﺻل اﻟزﺑﺎﺋن ﺑﺎﻟﺗد ّﻓق ﻋﻠﻰ ﻣطﻌﻣﮫ اﻟﻧﯾوﯾورﻛﻲ‪ ،‬ﺑﺎت اﻟطﺎھﻲ اﻟﻔرﻧﺳﻲ‬ ‫ھدﻓﺎً ﻟﮭﺟﻣﺎت ازدادت ﺷ ّدة وﻋﻧﻔﺎً ﯾوﻣﺎً ﺑﻌد آﺧر‪ .‬اوﻟﺋك اﻟﻧﻘﺎد ﻧﻔﺳﮭم اﻟذﯾن أﺛﻧوا ﻗﺑل‬ ‫ﺑﺿﻊ ﺳﻧوات ﻋﻠﻰ إﺑداﻋﮫ اﻟﻣﺗﻣ ّﯾز وﻣوھﺑﺗﮫ اﻟﻔ ّذة ﺑﺎﺗوا اﻵن ﯾﻠوﻣوﻧﮫ وﯾﺄﺧذون ﻋﻠﯾﮫ‬ ‫ﺑﺄ ّﻧﮫ ﻗد ﺗﺷ ّﺗت ﺑﯾن ﻣﻧﺷﺂﺗﮫ وﺑﺄ ّﻧﮫ ﻗد أﺻﺑﺢ \"ﻣﺟ ّرد آﻟﺔ ﻟﻌ ّد اﻟﻧﻘود\"‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن ذﻟك‪ ،‬ظ ّﻠت اﻟﻣوﺟودات اﻟﻣﺗﻌددة ﻟﺗﺟ ّﻣﻊ ﻣﺷﺎرﯾﻌﮫ ﻋﺎﺟزة ﻋن‬ ‫ﺗﻐطﯾﺔ ﻧﻔﻘﺎﺗﮭﻣﺎ اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ ﻓﺎﻧﮭﺎرت ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻣﺑراﺗور ﺗﺣت اﻟدﯾون ووﺟدت ﻧﻔﺳﮭﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺣﺎﻓﺔ اﻹﻓﻼس ﻓﻲ ﺷﮭر ﻛﺎﻧون اﻷول \\ دﯾﺳﻣﺑر ﻣن ﻋﺎم ‪ .٢٠٠٩‬ﺑﻌد ذﻟك ﺑﻌ ّدة أﺳﺎﺑﯾﻊ‪،‬‬ ‫ﺑﻌد اﻻﻧﻔﺻﺎل ﻋن زوﺟﺗﮫ‪ ،‬رﻣﻰ ﺟوﻧﺎﺛﺎن اﻟﻘ ّﻔﺎز وﺻ ّرح ﺑﺄ ّﻧﮫ \"ﻣرھ ٌق ﻣن اﻻﻧﺗﻘﺎدات\"‪،‬‬ ‫\"ﻓﺎﻗ ٌد ﻟﻺﻟﮭﺎم\" \"ﻣﺗﻘ ّز ٌز ﻣن ﻋﺎﻟم اﻟﺗذ ّوق\"‪ .‬ﻓﻲ ﺳ ّن اﻟﺗﺎﺳﻌﺔ واﻟﺛﻼﺛﯾن‪ ،‬اﺿط ّر ﻻﻣﺑﯾرور‬ ‫ﻟﻠﺗﺧﻠّﻲ ﻋن رﺧﺻﺔ اﻻﺳﺗﺛﻣﺎر ﺑﺎﺳﻣﮫ‪ ،‬واﻧﺳﺣب ﻧﮭﺎﺋﯾﺎً ﻣن اﻟﻣﺷﺎرﯾﻊ واﻷﻋﻣﺎل ﺑﻌد أن‬ ‫طﺑﻊ اﻟﻣطﺑﺦ اﻟﻣﻌﺎﺻر ﺑﺑﺻﻣﺗﮫ‪.‬‬ ‫ﻛﺷﻔت ﻗراءة ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﺳﯾرة ﻟﻣﺎدﻟﯾن ﺑﺄ ّن اﻟﺷﯾف ﻛﺎن ﻗد ﻧﺷر ﻛﺗﺎﺑﺎً ﻓﻲ ﻋﺎم ‪٢٠٠٥‬‬ ‫ﺑﻌﻧوان اﻋﺗراﻓﺎت طﺎ ٍه ﻣﻐرم‪ .‬ﻗﺎدﺗﮭﺎ ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺑﺣ ٍث‬ ‫‪73‬‬

‫ﺟدﯾدة‪ ،‬ﻣﺗﺑوﻋﺔ ﺑﻧﻘرﺗﯾن أو ﺛﻼث إﻟﻰ ﻣوﻗﻊ ﻣﺷرب وﻣطﻌم ﻓرﯾﻧش ﺗﺎﺗش اﻟذي‬ ‫ﯾﺳﺗﺛﻣره ﺣﺎﻟﯾﺎً ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻓﻲ ﺳﺎن ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو‪ .‬ﻟم ﯾﻛن اﻟﻣوﻗﻊ ﻓ ّﻌﺎﻻً ﻋﻠﻰ ﻧﺣ ٍو ﻣﻠﺣوظ‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﯾوﺟد ﻓﯾﮫ ﺑﻌض اﻷﻣﺛﻠﺔ ﻋن وﺟﺑﺎت ﻗﯾﻣﺗﮭﺎ ‪ ٢٤‬دوﻻراً‪ :‬ﺷوﺑﺔ ﺑﺻل‪ ،‬ﻧﻘﺎﻧق‬ ‫ﺧﻧزﯾر ﺳوداء ﺑﺎﻟﺗﻔﺎح‪ ،‬ﺗﺎرت ﺑﺎﻟﺗﯾن‪ .‬ﻟم ﯾﻛن ھﻧﺎك أ ّي ﺷﻲء ﻓﺎﺧر ﯾﻠﯾق ﺑﺷﺧ ٍص ﻛﺎن‬ ‫ﻗﺑل ﺑﺿﻊ ﺳﻧوات ﻋﻠﻰ رأس أﻓﺿل ﻣﺎﺋدة ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟم‪.‬‬ ‫ﻛﯾف وﺻﻠت ﺑﮫ اﻷﻣور إﻟﻰ ھذه اﻟﺣﺎل؟ ﺗﺳﺎءﻟت ﻣﺎدﻟﯾن وھﻲ ﺗﺗﺟ ّول ﺑﯾن ﺷﺟﯾرات‬ ‫اﻟﺗﻧوب واﻟﺳﺣﻠﺑﯾﺔ‪ .‬وﺻﻠت إﻟﻰ ﻋﻣق اﻟﻣﺗﺟر‪ ،‬اﻟﻣر ّﺗب ﻣﺛل ﺣدﯾﻘﺔ‪ ،‬وﺟﻠﺳت‪ ،‬وھﻲ‬ ‫ﺗﺣ ّدق ﻓﻲ اﻟﻔراغ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أرﺟوﺣﺔ ﻣﻌﻠّﻘﺔ ﺑﻐﺻ ٍن ﺿﺧ ٍم ﻣﺛ ّﺑ ٍت إﻟﻰ اﻟﺳﻘف‪ .‬اﻧﺗزﻋﮭﺎ رﻧﯾن‬ ‫ھﺎﺗف اﻟﻣﺗﺟر ﻣن اﻻﺳﺗﻐراق ﻓﻲ اﻟﺗﻔﻛﯾر‪.‬‬ ‫ﻧﮭﺿت ﻣﺗوﺛﺑﺔ ﻋن اﻟطﺎوﻟﺔ اﻟﺻﻐﯾرة ورﻓﻌت ﺳ ّﻣﺎﻋﺔ اﻟﮭﺎﺗف‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻣ ّﺗﺻل ھو‬ ‫ﺗﺎﻛوﻣﻲ‪.‬‬ ‫‪-‬ھل ﻣﺎ زﻟ َت ﻓﻲ ﻣرﻛز اﻟﺑرﯾد؟‬ ‫‪-‬ﻛﻼّ ﯾﺎ ﺳ ّﯾد‪ ...‬أوه ﻣﺎدﻟﯾن‪ .‬ﺑﺳﺑب اﻹﺿراب‪ ،‬ﻛ ّل ﻣﻛﺎﺗب اﻟﺑرﯾد ﻣﻐﻠﻘﺔ‪.‬‬ ‫‪-‬ﺣﺳﻧﺎً‪ ،‬ﻗﺑل أن ﺗﻌود‪ ،‬ﻗم ﺑﺟوﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻛﺗﺑ ٍﺔ واﺷﺗ ِر ﻟﻲ ﻛﺗﺎﺑﺎً‪ .‬ھل ﻟدﯾك ﻣﺎ ﺗﻛﺗب ﺑﮫ؟‬ ‫ھﺎ ھو اﻟﻌﻧوان‪ :‬اﻋﺗراﻓﺎت طﺎ ٍه ﻣﻐرم ﻟﻠﻣؤﻟف‪...‬‬ ‫‪74‬‬

‫اﻟﻔﺻل اﻟﺧﺎﻣس‬ ‫ﻟدﯾك ﺑرﯾد إﻟﻛﺗروﻧﻲ‬ ‫اﻟرﻏﺑﺔ ﻓﻲ ﻣﻌرﻓﺔ ﺷﺧ ٍص ﻣﺎ ﻣﻌرﻓﺔ ﺗﺎ ّﻣﺔ ھﻲ وﺳﯾﻠﺔ اﻣﺗﻼﻛﮫ‪ ،‬وﺳﯾﻠﺔ ﻻﺳﺗﻐﻼﻟﮫ‪.‬‬ ‫ھذه رﻏﺑﺔ ﻣﺧزﯾﺔ ﯾﻧﺑﻐﻲ اﻟﺗﺧﻠّﻲ ﻋﻧﮭﺎ‬ ‫ﺟوﯾس ﻛﺎرول اوﺗﯾس‬ ‫ﺳﺎن ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو‪ ،‬ﻣﻧﺗﺻف اﻟﻠﯾل‬ ‫و ّﺟﮫ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺿرﺑﺔ ﻋﻧﯾﻔﺔ ﻟﻐطﺎء اﻟﻧﯾون اﻟﻣﻌﻠّق ﻓوق اﻟﻣرآة ﻓﻲ اﻟﺣ ّﻣﺎم‪ .‬ﻛﺎن ﻣن‬ ‫اﻟﻣﺳﺗﺣﯾل أن ﯾﻐﻣض ﻟﮫ ﺟﻔن‪ .‬وﻛﺎن ﻋﻧﻔﮫ ھذا ﻧﺎﺑ ٌﻊ ﻣن ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺗو ّﺗر واﻟﺣراﺋق اﻟﻣﺷﺗﻌﻠﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻌدﺗﮫ واﻟﺗﻲ ﻟم ﺗﻛ ّف ﻋن ﺗﻌذﯾﺑﮫ ﻣﻧذ أن ﺷرب ذﻟك اﻟﻧﺑﯾذ اﻟﻠﻌﯾن‪ .‬ﻣﺣﺎطﺎً ﺑﮭﺎﻟﺔ ﻣن‬ ‫اﻟﺿوء اﻟﺷﺎﺣب‪ ،‬ﻧﺑش ﻓﻲ أدراج اﻟﺻﯾدﻟﯾﺔ اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ ﺑﺣﺛﺎً ﻋن ﻣﺿﺎد ﻟﻠﻘﻠق ودوا ٍء‬ ‫ﻣﮭ ّد ٍئ ﻟﻠﻣﻌدة‪ .‬ﺑﻌد أن وﺿﻊ ﯾده ﻋﻠﻰ ھذﯾن اﻟﻘرﺻﯾن‪ ،‬اﻧﺗﻘل إﻟﻰ اﻟﻣطﺑﺦ ﻟﻛﻲ ﯾﺑﺗﻠﻌﮭﻣﺎ‬ ‫ﻣﻊ ﺟرﻋ ٍﺔ ﻣن اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ‪.‬‬ ‫ﺧ ّﯾم اﻟﺻﻣت ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧزل ﻓﻘد ﻛﺎن ﻣﺎرﻛوس وﺷﺎرﻟﻲ وﺣﺗﻰ ﺑورﯾس ﻧﻔﺳﮫ ﻗد‬ ‫أﺻﺑﺣوا ﻣﻧذ زﻣ ِن طوﯾل ﺑﯾن ذراﻋﻲ إﻟﮫ اﻷﺣﻼم ﻣورﻓﯾوس‪ .‬ﺑﻘﯾت اﻟﻧﺎﻓذة اﻟﺷﺑﯾﮭﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻣﻘﺻﻠﺔ ﻣوارﺑﺔ وﻟﻛن اﻟطﻘس ﻟم ﯾﻛن ﻣﻊ ذﻟك ﺑﺎرداً‪ .‬ھ ّﺑت رﯾ ٌﺢ ﺟﺎﻋﻠﺔ اﻟﺳﺗﺎرة‬ ‫اﻟﺧﺷﺑﯾﺔ ﺗرﺗﻌش‬ ‫‪75‬‬

‫ﺑﻠطف ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻛﺎن ﺑﺻﯾ ٌص ﻣن ﺿوء اﻟﻘﻣر ﯾﻌﺑر زﺟﺎج اﻟﻧﺎﻓذة ﻟﻛﻲ ﯾﻧﯾر ﺷﺎﺷﺔ‬ ‫اﻟﮭﺎﺗف اﻟﻣﺣﻣول اﻟذي ﻛﺎن ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻗد وﺿﻌﮫ ﻋﻠﻰ طﺎوﻟﺔ اﻟﺷراب ﻟﺷﺣن ﺑطﺎرﯾﺗﮫ‪ .‬ﻟم‬ ‫ﯾﺳﺗطﻊ ﺟوﻧﺎﺛﺎن أن ﯾﺗﻣﺎﻟك ﻧﻔﺳﮫ‪ :‬ﺑﻛﺑﺳ ٍﺔ ﻋﻠﻰ اﻟز ّر اﻟوﺣﯾد‪ ،‬ﻓ ّﻌل اﻟﺟﮭﺎز اﻟذي أﺻﺑﺢ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺣﺎل ﻣﺿﺎ ًء وﺑ ّراﻗﺎً‪ .‬أﺿﺎء اﻟﻘرص اﻟﺻﻐﯾر اﻷﺣﻣر اﻟﻠون‪ ،‬اﻷﻣر اﻟذي ﯾﺷﯾر إﻟﻰ‬ ‫أ ّن ﻣﺎدﻟﯾن ﻗد ﺗﻠ ّﻘت رﺳﺎﻟﺔ إﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ‪ .‬دﻓﻌﮫ ﻧو ٌع ﻣن اﻟﺣﺎﺳﺔ اﻟﺳﺎدﺳﺔ اﻟﻣﺷﻔوﻋﺔ ﺑﻔﺿو ٍل‬ ‫ﺟﺎﻣﺢ إﻟﻰ أن ﯾﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻷﯾﻘوﻧﺔ ﻟﻛﻲ ﯾﻘرأ اﻟرﺳﺎﻟﺔ اﻟواردة‪ .‬ﻛﺎﻧت اﻟرﺳﺎﻟﺔ ﻗد‬ ‫أُر ِﺳﻠت ﻣﻧذ ﻋﺷر دﻗﺎﺋق‪ ،‬وﻗد ﺑدا اﻷﻣر ﻟﮫ ﻓﻲ ﻏﺎﯾﺔ اﻟﻐراﺑﺔ‪ ،‬إذ ﻛﺎﻧت اﻟرﺳﺎﻟﺔ ﻣو ّﺟﮭﺔ‬ ‫إﻟﯾﮫ ھو ‪...‬‬ ‫*‬ ‫ﻋزﯾزي ﺟوﻧﺎﺛﺎن )ﻓﻠﻧﺗﺟ ّﻧب ﻣﻧذ اﻟﺑداﯾﺔ ﻋﺑﺎرات اﻟﺳ ّﯾد ﻻﻣﺑﯾرور واﻵﻧﺳﺔ ﻏرﯾن‪،‬‬ ‫ھل ﺗﻣﺎﻧﻊ ﻓﻲ ذﻟك؟ ﻓﻲ اﻟﻣﺣ ّﺻﻠﺔ‪ ،‬أﺗﺻور أ ّﻧﮫ إذا ﻛﺎﻧت اﻟﺟرأة ﻗد أﺗﺗك ﻟﻛﻲ ﺗﻘرأ‬ ‫رﺳﺎﻟﺗﻲ‪ ،‬ﻓﻼ ﺑ ّد أ ّﻧك أﯾﺿﺎً ﻗد أﻟﻘﯾت ﻧظر ًة ﻋﻠﻰ ﺻوري وﻛ ّﺣﻠت ﻋﯾﻧﯾك ﺑرؤﯾﺔ‬ ‫اﻟﺻورﺗﯾن أو اﻟﺛﻼث ﺻور \"اﻟﻔﻧﯾﺔ\" اﻟﻣوﺟودة ﻓﻲ أﻟﺑوم ﺻوري‪ .‬إذاً‪ ،‬أﻧت رﺟ ٌل ﺷﺎ ّذ‬ ‫وﻣﻧﺣرف وھذه ﻣﺷﻛﻠﺗك أﻧت وﻟﻛن ﺗﺟ ّﻧب ﻗد اﻟﻣﺳﺗطﺎع أن ﺗﻧﺷرھﺎ ﻋﻠﻰ ﺻﻔﺣﺎت‬ ‫اﻟﻔﯾﺳﺑوك‪ ،‬ﻷﻧﻧﻲ ﻟﺳ ٌت ﻣﺗﺄ ّﻛدة ﻣن أ ّن زوﺟﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻠﻲ ﺳﯾرﺗﺿﻲ ھذا اﻷﻣر‪.(...‬‬ ‫ﻋزﯾزي ﺟوﻧﺎﺛﺎن )ﻣﻛ ّرر(‪ ،‬أﻧﺎ أﺳﺗﻐ ّل اﻵن ﻓرﺻﺔ اﺳﺗراﺣﺔ اﻟﻐداء )آه ﺑﺎﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ‪،‬‬ ‫اﻵن اﻟﺳﺎﻋﺔ ﺗﺟﺎوزت ﻣﻧﺗﺻف اﻟظﮭﯾرة ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس( ﻟﻛﻲ أﻛﺗب إﻟﯾك وأﻧﺎ أﺗﻠ ّذذ ﻓﻲ‬ ‫اﻟوﻗت ذاﺗﮫ ﺑﺷطﯾرة رﯾﻠﯾت ﻣن اﻟﻠﺣم ﻣﺣ ّﺿرة ﻋﻠﻰ طرﯾﻘﺔ ﻣﺎﻧس وﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﺧﺎ ّﺻﺔ ﻣن‬ ‫ﺑﯾﯾر وﺑول اﻟﻌﺿوﯾن اﻟداﺋﻣﯾن ﻓﻲ أﺧوﯾﺔ ﻓرﺳﺎن رﯾﻠﯾت اﻟﺳﺎرﺗﯾﯾن واﻟﺧ ّﺑﺎزﯾن‬ ‫اﻟﻣﺣﺗرﻓﯾن اﻟذﯾن ﯾﻘﻊ ﻣﺗﺟرھم ﻗﺑﺎﻟﺔ‬ ‫‪76‬‬

‫ﻣﺗﺟري‪ .‬أﻧﺎ ﺟﺎﻟﺳﺔ اﻵن ﺗﺣت اﻟﺷﻣس وإﻟﻰ طﺎوﻟﺗﮭم اﻟﻌﺎﻣرة ﺑﻣﺎ ﻟ ّذ وطﺎب ﻣن‬ ‫اﻟﻣﺄﻛوﻻت‪ .‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻓﻣﻲ ﻣﻠﻲ ٌء ﺑﺎﻟطﻌﺎم اﻟﺷﮭﻲ وﯾﺗﻧﺎﺛر ﻓﺗﺎت اﻟﺧﺑز ﻋﻠﻰ ﻛ ّل أﻧﺣﺎء‬ ‫ﺑﻠوزﺗﻲ وﺑﻘ ٌﻊ ﻣن اﻟدھون ﺗﻠ ّطﺦ ﺷﺎﺷﺔ ھﺎﺗﻔك اﻟﺟﻣﯾل‪ :‬أ ّﺗﻔق ﻣﻌك أ ّن ھذه ﻟﯾﺳت وﺟﺑﺔ‬ ‫ﻓﺎﺧرة وﻟﻛ ّﻧﮭﺎ ﻟذﯾذة ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪ .‬أﺧﯾراً‪ ،‬ﻟﯾس أﻧت َﻣ ْن ﺳﺄﻗﻧﻌﮫ ﺑﺿرورة أن ﯾﺟﯾد ﺗﻘدﯾر‬ ‫ﻣﻠذات اﻟطﻌﺎم اﻟﻔﺎﺧر واﻟﺷﮭ ّﻲ‪...‬‬ ‫إذاً ﯾﺎ ﻋزﯾزي ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪ ،‬أﺗرك ﻟك ھذه اﻟرﺳﺎﻟﺔ اﻟﻘﺻﯾرة ﻟﻛﻲ أﺧﺑرك ﺑﺧﺑرﯾن‪ :‬ﺧﺑ ٌر‬ ‫ﺳﺎر وآﺧ ٌر ﺳﻲء‪ :‬ر ّﺑﻣﺎ أ ّﻧك ﺗﻌرف ھذا اﻷﻣر‪ ،‬ﻓﻔﻲ ﺑداﯾﺔ ھذه اﻟﻌطﻠﺔ اﻟﻣدرﺳﯾﺔ‪ ،‬ﺷ ّل‬ ‫إﺿرا ٌب ھذا اﻟﺑﻠد اﻟراﺋﻊ واﻟذي ھو ﻓرﻧﺳﺎ‪ .‬اﻟﻣطﺎرات‪ ،‬اﻟطرق اﻟﺳ ّﯾﺎرة‪ ،‬وﺳﺎﺋط اﻟﻧﻘل‬ ‫اﻟﻌﺎ ّﻣﺔ وﻣﻛﺎﺗب اﻟﺑرﯾد‪ ،‬ﻛﻠّﮭﺎ ﺗﻌ ّطﻠت ﻋن اﻟﻌﻣل‪ .‬ﻣﻧذ ﻗﻠﯾل وﺟد ﺻﺎﻧﻌﻲ اﻟﺷﺎب‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻛوﻣﻲ أﺑواب ﻣﻛﺗب اﻟﺑرﯾد ﻓﻲ ﺟﺎدة ﻣوﻧﺑﺎرﻧﺎس ﻣﻐﻠﻘﺎً وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻣن ﻏﯾر اﻟﻣﻣﻛن أن‬ ‫أرﺳل إﻟﯾك ﺣﺎﻟﯾﺎً ھﺎﺗﻔك اﻟﻣﺣﻣول‪.‬‬ ‫أﺗﻣﻧﻰ ﻟك اﻟﺧﯾر‪.‬‬ ‫ﻣﺎدﻟﯾن‪.‬‬ ‫ﻟم ﯾﻛن ر ّد ﻓﻌل ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻣﺗوﻗّﻌﺎّ‪ .‬ﺑﻌد اﺛﻧﺗﻲ ﻋﺷرة دﻗﯾﻘﺔ ﻣن ذﻟك‪ ،‬راودﺗﮫ إﺟﺎﺑﺗﮫ‬ ‫ﻋﻠﻰ رﺳﺎﻟﺔ ﻣﺎدﻟﯾن‪:‬‬ ‫ھل ﺗﺳﺧرﯾن ﻣﻧﻲ أم ﻣﺎذا؟ ﻣﺎ ﺣﻛﺎﯾﺔ اﻹﺿراب ھذه؟‬ ‫إن ﻟم ﺗرﺳل إﻟﯾﮫ ھﺎﺗﻔﮫ‪ ،‬ﻟم ﯾﻛن ﻣن اﻟوارد أن ﯾرﺳل إﻟﯾﮭﺎ ھﺎﺗﻔﮭﺎ!‬ ‫وﺑﻌد ﺛﻼﺛﯾن ﺛﺎﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻋﺎﺟﻠﺗﮫ ﻣﺎدﻟﯾن ﺑرﺳﺎﻟﺔ‪:‬‬ ‫أﻻ زﻟت ﯾﻘظﺎً إﻟﻰ ھذه اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟﻣﺗﺄﺧرة ﯾﺎ ﺟوﻧﺎﺛﺎن؟ أﻧت ﻻ‬ ‫‪77‬‬

‫ﺗﻧﺎم أﺑداً‪ ،‬إذاً؟ أﻻ ﺗﻛون ﻗﻠّﺔ اﻟﻧوم ھذه ﺳﺑﺑﺎً ﻟﮭذا اﻟﺧﻠﯾط ﻣن اﻟﻧزق واﻧﺣراف اﻟﻣزاج‬ ‫اﻟذي ﯾﺑدو أ ّﻧك ﺗ ّﺗﺳم ﺑﮫ؟‬ ‫أطﻠق ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺗﻧﮭﯾدة طوﯾﻠﺔ وﺑﻌث رﺳﺎﻟﺔ ﺟدﯾدة إﻟﻰ اﻟﻣرأة اﻟﺷﺎ ّﺑﺔ‪:‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ‪ ،‬ﻛﻧ ِت ﻗد وﻋدﺗﻧﻲ ﺑﺧﺑ ٍر ﺳﺎر ﻟﺗﻌدﯾل ﻣزاﺟﻲ‪...‬‬ ‫ﺟﺎﺛﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻛرﺳ ّﯾﮭﺎ اﻟﺻﻐﯾر‪ ،‬ازدردت ﻣﺎدﻟﯾن آﺧر ﻟﻘﻣﺔ ﻣن ﺷطﯾرﺗﮭﺎ ﻗﺑل أن‬ ‫ﺗﺟﯾب ﺳرﯾﻌﺎً ﺑﺎﻟﻣﺛل‪:‬‬ ‫ھذا ﺻﺣﯾ ٌﺢ ﺗﻣﺎﻣﺎً‪ ،‬ھﺎ ھو اﻟﺧﺑر اﻟﺳﻌﯾد‪ :‬رﻏم ﺑرودة اﻟطﻘس واﻹﺿراﺑﺎت‪ ،‬اﻟﺟ ّو‬ ‫ﺟﻣﯾ ٌل ﺟ ّداً ھﻧﺎ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻟﻛﺎد ﻛﺎﻧت ﻗد أرﺳﻠت رﺳﺎﻟﺗﮭﺎ اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ ﺣﯾﻧﻣﺎ ﻻﺣظت ورود ر ﱟد ﻟم ﯾﺗﺄ ّﺧر ﻓﻲ‬ ‫اﻟوﺻول إﻟﯾﮭﺎ‪.‬‬ ‫ﺣﺳﻧﺎً‪ ،‬ھذه اﻟﻣ ّرة ﻋﻠﻰ اﻷﻗ ّل‪ ،‬ﻟم ﯾﻌد ھﻧﺎك أدﻧﻰ ﺷ ّك‪ :‬أ ّﻧك ﺗﺳﺧرﯾن ﻣ ّﻧﻲ‪.‬‬ ‫ﻟم ﺗﺳﺗطﻊ أن ﺗﻛﺗم اﺑﺗﺳﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن ﻗﻠﻘﮭﺎ‪ .‬ﺑﻣﻧﻌﮭﺎ ﻣن إرﺳﺎل ﺟﮭﺎز اﻟﮭﺎﺗف‬ ‫إﻟﻰ ﺻﺎﺣﺑﮫ‪ ،‬وﺿﻌﮭﺎ ھذا اﻹﺿراب ﻓﻲ ﻗ ّطﺎع اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻌﺎ ّﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﺄز ٍق‪ .‬ﻟﻘد ﺟﻌﻠﮭﺎ‬ ‫ھذا اﻹﺿراب ﺗﺗﺣ ّﻣل ﻋبء ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻟم ﺗﻛن ﺗرﯾد أن ﺗﺗﺣ ّﻣﻠﮫ‪ُ .‬ﺗرى ھل ﻛﺎن ﻋﻠﯾﮭﺎ أن‬ ‫ﺗﺧﺑر ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻋن أﻣر اﻟرﺳﺎﻟﺔ اﻟﺗﻲ ﺗرﻛﺗﮭﺎ زوﺟﺗﮫ اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ اﻟﺗﻲ ا ّﺗﺻﻠت ﺑﮫ ﻣن‬ ‫ﻧﯾوﯾورك ﻟﻛﻲ ﺗﺗو ّﺳل إﻟﯾﮫ أن ﯾﻌود وﯾﻌﯾش ﻣﻌﮭﺎ ﻣن ﺟدﯾد؟ دون ﻗﺻ ٍد ﻣﻧﮭﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧت‬ ‫ﻣﺎدﻟﯾن ﺗﻣﺗﻠك ﻣﻌﻠوﻣﺔ ﻣﮭ ّﻣﺔ ﻟﻛﻲ ﺗﺟﻌﻠﮫ زوﺟﺎً وﻟم ﯾﻛن ھذا ﯾروق ﻟﮭﺎ‪.‬‬ ‫طﻠﺑت اﻟﻣرأة اﻟﺷﺎ ّﺑﺔ ﻛﺄﺳﺎً ﺛﺎﻧﯾﺎً ﻣن اﻟﻧﺑﯾذ اﻟذي ﺗﺷرﺑﮫ وھﻲ ﺗراﻗب‬ ‫‪78‬‬

‫ﺣرﻛﺔ اﻟﻣﺎ ّرة واﻟﻣرﻛﺑﺎت ﻣن ﺧﻼل زﺟﺎج اﻟﻧﺎﻓذة‪ .‬ﻛﺎن ﺷﺎرع دﯾﻼﻣﺑر‪ ،‬اﻟﻘرﯾب ﻣن‬ ‫ﻋ ّدة ﻻﻓﺗﺎت ﺿﺧﻣﺔ‪ ،‬ﯾﺿ ّﺞ ﺑﺎﻟﺣﯾوﯾﺔ وﻓﻲ ﻋطﻠﺔ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻷﺳﺑوع ﺗﻠك وﯾﻧﺗﻌش ﺑﺷراء‬ ‫ﻟوازم ﻋﯾد اﻟﻣﯾﻼد‪ .‬ﻋﻠﻰ اﻷرﺻﻔﺔ اﻟﻣﻌ ّرﺿﺔ ﻷﺷﻌﺔ اﻟﺷﻣس‪ ،‬ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻌﺎطف اﻟﺛﻣﯾﻧﺔ‬ ‫ﻟﻠﺳ ّﯾدات اﻟﺑﺎرﯾﺳﯾﺎت واﻟﺳﺗرات اﻟﺟﻠدﯾﺔ اﻟﻔﺿﻔﺎﺿﺔ ﻟﻠﻣراھﻘﯾن واﻷوﺷﺣﺔ اﻟﻣزرﻛﺷﺔ‬ ‫وﻗ ّﺑﻌﺎت اﻷطﻔﺎل واﻟﻛﻌﺎب اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﺗﻧﻘر ﻋﻠﻰ اﻷرض واﻟﺑﺧﺎر اﻟذي ﻛﺎن ﯾﺧرج ﻣن‬ ‫ﻛ ّل اﻷﻓواه ﺗﺧﺗﻠط وﺗﺗﻣﺎزج ﻓﻲ ﺣرﻛ ٍﺔ ﺗﺑﻌث ﻋﻠﻰ اﻟﺛﻣﺎﻟﺔ ﻣن اﻷﻟوان اﻟزاھﯾﺔ واﻟوﺟوه‪.‬‬ ‫أﻧﮭت ﻣﺎدﻟﯾن ﻛﺄﺳﮭﺎ ﻣن اﻟﻧﺑﯾذ وﻛﺎﻧت ﻋﻠﻰ ﺷﻲ ٍء ﻣن اﻟﺛﻣﺎﻟﺔ ﺣﯾﻧﻣﺎ أﻣﺳﻛت ﺑﺎﻟرﯾﺷﺔ‬ ‫– ﻧو ٌع ﻣن اﻟﻛﻼم – ﻟﺗﻛﺗب اﻟرﺳﺎﻟﺔ اﻷﺧﯾرة‪:‬‬ ‫ﻋزﯾزي ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻐت اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟواﺣدة ﺑﻌد ﻣﻧﺗﺻف اﻟظﮭﯾرة‪ .‬وﺻﻠت اﺳﺗراﺣﺔ ﻏداﺋﻲ إﻟﻰ ﻧﮭﺎﯾﺗﮭﺎ‬ ‫وﻣن اﻷﻓﺿل ﻟﻲ أن أﻏﺎدر ﻷ ّﻧﻧﻲ إذا ﺑﻘﯾ ُت ﻟدﻗﯾﻘﺔ إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻓﻲ ھذا اﻟﻣﺣ ّل‪ ،‬أﺷﻌر ﺑﺄﻧﻧﻲ‬ ‫ﺳوف أﻧﮭﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺎرت اﻟﻣﺣﺷﻲ ﺑﺎﻟﺗﻔﺎح اﻟﻛﻧدي ﻣﻊ ﻛر ّﯾﺔ ﻣن اﻟﺑوظﺔ ﻣﻊ ﻛ ّل ﻣﺎ ﺗﺑ ّﻘﻰ‬ ‫ﻣن ﻣﺄﻛوﻻت‪\" .‬ﻣﺟزرة\" ﺣﻘﯾﻘﯾﺔ ﻛﻣﺎ ﯾﻘوﻟون ﻓﻲ ﺑﻼدﻛم‪ ،‬وﻟﻛ ّﻧﮭﺎ ﻓﻌﻼً ﺳوف ﻟن ﺗﻛون‬ ‫ﻧزﻋﺔ ﻣﻌﻘوﻟﺔ ﺣ ّﻘﺎً‪ ،‬ﺧﺎ ّﺻﺔ ﻗﺑل أﻗ ّل ﻣن أﺳﺑو ٍع ﻋﻠﻰ رأس اﻟﺳﻧﺔ‪ .‬ﻻ ﺑ ّد أ ّﻧك ﺳﺗواﻓﻘﻧﻲ‬ ‫ﻋﻠﻰ ذﻟك‪.‬‬ ‫ﯾﺳ ّرﻧﻲ أن أﺗﺣ ّدث ﻣﻌك وﻟو ﺑﺈﯾﺟﺎز وھذا ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن ﻣزاﺟك اﻟﺳ ّﯾﺊ وﻓظﺎظﺗك‬ ‫وﺟﻔﺎﺋك واﻟﺗﻲ أدرك ﺗﻣﺎﻣﺎً ﺑﺄ ّﻧﮭﺎ ﺗﺷ ّﻛل ﻧوﻋﺎً ﻣن \"ﻋﻼﻣﺔ اﻟﻣﺻﻧﻊ\" اﻟﺗﻲ ﻻ ﺑ ّد أ ّن ﺑﻌض‬ ‫اﻟﻧﺳﺎء ﯾﺟدﻧﮭﺎ ﺟ ّذاﺑﺔ‪ .‬ﻗﺑل أن أﺗرﻛك‪ ،‬اﺳﻣﺢ ﻟﻲ أن أﺷﺑﻊ ﻓﺿوﻟﻲ وذﻟك ﺑﺄن أطرح‬ ‫ﻋﻠﯾك ﺛﻼﺛﺔ أﺳﺋﻠﺔ‪:‬‬ ‫‪79‬‬

‫‪(١‬ﻟﻣﺎذا ﯾﻘ ّدم اﻟﯾوم َﻣ ْن ُﯾز َﻋم ﺑﺄ ّﻧﮫ \"اﻟﺷﯾف اﻷﻓﺿل ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟم\" ﺷرﺣﺎت ﻣﺷوﯾﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺷر ٍب وﻣطﻌم ﺑﺳﯾط ﻓﻲ اﻟﺣ ّﻲ؟‬ ‫‪(٢‬ﻟﻣﺎذا ﻣﺎزﻟت ﯾﻘظﺎً إﻟﻰ اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟراﺑﻌﺔ ﻓﺟراً؟‬ ‫‪(٣‬ھل ﻻ ﺗزال ﺗﺣ ّب زوﺟﺗك اﻟﺳﺎﺑﻘﺔ؟‬ ‫*‬ ‫ﻣﺎ ﻛﺎدت ﻣﺎدﻟﯾن ﺗﺿﻐط ﻋﻠﻰ ز ّر اﻹرﺳﺎل ﺣﺗﻰ أدرﻛت أ ّﻧﮭﺎ ﻗد ارﺗﻛﺑت ﺣﻣﺎﻗﺔ‪.‬‬ ‫وﻟﻛن ﺑﻌد أن ﻓﺎت اﻷوان‪...‬‬ ‫ﺧرﺟت ﻣن ﻣطﻌم ﺑﯾﯾر وﺑول وﻋﺑرت اﻟﺷﺎرع‪ ،‬ﻣﺗﺛﺎﻗﻠﺔ ﺗﺣت ﺗﺄﺛﯾر اﻟﻧﺑﯾذ‪.‬‬ ‫ﺻرخ ﻓﯾﮭﺎ ﺑورﺟواز ّي ﺑوھﯾﻣﻲ‪ ،‬ھﺑطت ﻏ ّرة ﺷﻌره ﻋﻠﻰ ﻋﯾﻧﯾﮫ‪ ،‬وﻗد ﻛﺎد أن‬ ‫ﯾﺻدﻣﮭﺎ ﺑدراﺟﺗﮫ‪:‬‬ ‫‪-‬ھﯾﮫ أﻧ ِت! اﻧظري إﻟﻰ أﯾن ﺗذھﺑﯾن‪ ،‬أ ّﯾﺗﮭﺎ اﻟﺣﻣﻘﺎء!‬ ‫ﻟﻛﻲ ﺗﮭرب ﻣن اﻟد ّراﺟﺔ‪ ،‬ﻗﻔزت ﻣﺎدﻟﯾن ﺧطو ًة إﻟﻰ اﻟوراء وﻟﻛ ّﻧﮭﺎ \"أوﻗِﻔ ْت\" ﺑﻔﻌل‬ ‫زﻋﯾق ز ّﻣور ﺳﯾﺎرة رﺑﺎﻋﯾﺔ اﻟدﻓﻊ ﺣﺎوﻟت أن ﺗﺗﺟﺎوز اﻟد ّراﺟﺔ ﻣن ﺟﮭﺔ اﻟﯾﻣﯾن‪ .‬ﺗﻣﻠّﻛﮭﺎ‬ ‫اﻟﺧوف وﺗﮭ ّرﺑت ﺑﺄﻋﺟوﺑﺔ ﻣن اﻟدراﺟﺔ اﻟرﯾﺎﺿﯾﺔ ﻟﻛﻲ ﺗﻧﺗﻘل إﻟﻰ اﻟرﺻﯾف اﻟﻣﻘﺎﺑل وﻗد‬ ‫اﻧﻛﺳر ﻋﻧد ﻣرورھﺎ أﺣد ﻛﻌﺑﻲ ﺣذاﺋﮭﺎ اﻟطوﯾل‪.‬‬ ‫اﻟﻠﻌﻧﺔ! ﺗﻧ ّﮭدت وھﻲ ﺗﮭ ّم ﺑﻔﺗﺢ ﺑﺎب ﻣﺗﺟرھﺎ ﻟﻛﻲ ﺗﻠوذ ﺑﺄﻣﺎن ﺣدﯾﻘﺗﮭﺎ اﻻﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﮫ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت ﺗﻌﺷق ﺑﺎرﯾس وﻟﻛ ّﻧﮭﺎ ﻛﺎﻧت ﺗﻛره اﻟﺑﺎرﯾﺳﯾﯾن‪.‬‬ ‫ﺣﯾﻧﻣﺎ ﺷﺎھدھﺎ ﺗﺎﻛوﻣﻲ ﺗﺣت ﺗﺄﺛﯾر اﻟﺻدﻣﺔ‪ ،‬ﺳﺄﻟﮭﺎ‪:‬‬ ‫‪-‬ھل أﻧ ِت ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ُﯾرام‪ ،‬ﺳ ّﯾدﺗﻲ؟‬ ‫ﻋﺎﺗﺑﺗﮫ ﻟﻛﻲ ﺗﺣﺎﻓظ ﻋﻠﻰ رﺑﺎطﺔ ﺟﺄﺷﮭﺎ‪:‬‬ ‫‪-‬أﻧت ﺑطﻲ ُء اﻟﻔﮭم ﯾﺎ ﺗﺎﻛوﻣﻲ!‬ ‫‪80‬‬

‫اﺳﺗدرك اﻟﻔﺗﻰ اﻵﺳﯾوي ﺧطﺄه‪:‬‬ ‫‪-‬ﻋﻔواً‪ ،‬ھل ﻛ ّل ﺷﻲء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ُﯾرام ﯾﺎ ﻣﺎدﻟﯾن؟‬ ‫ﻧﻌم‪ ،‬ﻧﻌم‪ ،‬إ ّﻧﮫ ﻓﻘط ھذا اﻟﻛﻌب اﻟﻠﻌﯾن اﻟذي ‪...‬‬ ‫ﺗرﻛت ﺟﻣﻠﺗﮭﺎ ﻏﯾر ﻣﻛﺗﻣﻠﺔ ور ّﺷت ﺑﻌض اﻟﻣﺎء ﻋﻠﻰ وﺟﮭﮭﺎ ﻗﺑل أن ﺗﺧﻠﻊ ﺣذاءھﺎ‬ ‫وﺑﻠوزﺗﮭﺎ أﻣﺎم اﻟﻌﯾﻧﯾن اﻟﯾﺎﺑﺎﻧﯾﺗﯾن ﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﮭﺎ‪.‬‬ ‫‪-‬ﻣن اﻟﻌﺑث أ ّن ﺗﻣﻌن اﻟﻧظر إﻟ ّﻲ ﺑﮭذه اﻟطرﯾﻘﺔ اﻟﺷﮭواﻧﯾﺔ‪ ،‬ﺳوف ﻟن أذھب ﺑﻌﯾداً ﻓﻲ‬ ‫ﺣﻠﻔﺔ ﺧﻠﻊ اﻟﺛﯾﺎب ھذه‪.‬‬ ‫ﺣﯾﻧﻣﺎ ﺷﺎھدت أ ّن وﺟﮫ ﺗﺎﻛوﻣﻲ ﻗد اﺣﻣ ّر ﻣﺛل زھرة ﻋود اﻟﺻﻠﯾب‪ ،‬ﻧدﻣت ﻣﺎدﻟﯾن‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺗﺻ ّرﻓﮭﺎ ﺑﮭذه اﻟطرﯾﻘﺔ وﻟم ﺗﺷﺄ أن ﯾﺣ ّل اﻟﺟﻔﺎء ﺑﯾﻧﮭﻣﺎ‪ ،‬ﻓﺄرادت أن ﺗﻠ ّطف‬ ‫اﻷﺟواء‪.‬‬ ‫‪-‬ﯾﻣﻛﻧك أن ﺗذھب ﻟﺗﻧﺎول اﻟﻐداء‪ .‬ﺧذ وﻗﺗك اﻟﻛﺎﻓﻲ‪ ،‬ﺳوف أھﺗم ﺑﻧﻔﺳﻲ ﺑﻛ ّل ﺷﻲء‪.‬‬ ‫ﺑﻌد أن ﺑﻘﯾت وﺣﯾدة ﻓﻲ اﻟﻣﺗﺟر‪ ،‬ﺷ ّﻐﻠت اﻟﻣرأة اﻟﺷﺎﺑﺔ ﺑﺈﺛﺎر ٍة ھﺎﺗف ﺟوﻧﺎﺛﺎن‬ ‫اﻟﻣﺣﻣول‪ .‬ﻛﺎن ﻗد ر ّد ﻋﻠﻰ رﺳﺎﻟﺗﮭﺎ‪:‬‬ ‫ﻋزﯾزﺗﻲ ﻣﺎدﻟﯾن‪،‬‬ ‫إذا ﻛﺎن ﯾﻣﻛن ﻟﮭذا أن ﯾرﺿﻲ ﻓﺿوﻟك‪ ،‬ھﺎ ھو اﻟر ّد ﻋﻠﻰ أﺳﺋﻠﺗ ِك‪:‬‬ ‫‪(١‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻛﻧ ُت ﻛذﻟك ذات ﯾوم‪ ،‬اﻵن وﻣﻧذ زﻣ ٍن طوﯾل‪ ،‬ﻟم أﻋد \"أﻓﺿل ﺷﯾ ٍف ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟم\"‪ .‬ﻟﻧﻘل ﺑﺄّﻧﮫ وﺑﺄﺳﻠوب ﻛﺎﺗ ٍب ﻗد ﻓﻘد ُت إﻟﮭﺎﻣﻲ واﻟﺷﻐف اﻟﺿروري ﻹﻧﺟﺎز‬ ‫إﺑداﻋﺎت ﺧﻼّﻗﺔ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬إذا ﻣﺎ ﻣرر ِت ﺑﻣدﯾﻧﺔ ﺳﺎن ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو ﻣﻊ ﺻدﯾﻘ ِك اﻟﻌزﯾز‬ ‫راﻓﺎﺋﯾل‪ ،‬ﻻ ﺗﺣرﻣوا ﻧﻔﺳﯾﻛﻣﺎ ﻣن اﻟﻣﺟﻲء إﻟ ّﻲ ﻟﻛﻲ ﺗﺗذ ّوﻗﺎ \"اﻟﺷرﺣﺎت اﻟﻣﺷوﯾﺔ\" ﻓﻲ‬ ‫ﻣطﻌﻣﻧﺎ‪ .‬ﺷرﺣﺎﺗﻧﺎ اﻟﻣﺗﻣ ّﯾزة طرﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺣ ٍو ﻣدھ ٍش وذات ﻣذا ٍق ﻣذھل‪ ،‬أ ّﻣﺎ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﻰ‬ ‫ﻣﺎﻟﯾﻧﺎ‪،‬‬ ‫‪81‬‬

‫ﻓﮭﻲ ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ‪ ،‬ﻋﺑﺎرة ﻋن ﺑطﺎطﺎ ﻣﻘﻠﯾﺔ ﺑﺎﻟﺛوم واﻟرﯾﺣﺎن واﻟﺑﻘدوﻧس‪\" .‬ﺗﺷﻛﯾﻠﺔ‬ ‫واﺳﻌﺔ ﻣن اﻟﺑطﺎطﺎ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ\"‪ ،‬ﯾزرﻋﮭﺎ ﺑﻛﻣﯾﺎت ﺻﻐﯾرة ﻣﻧﺗ ٌﺞ ﻣﺣﻠّﻲ ﯾﺟده ﻛ ّل زﺑﺎﺋﻧﻧﺎ‬ ‫ﯾﺳﺗوي وﯾﺗﻘ ّﻣر ﻓﻲ ﻣوﻋده‪.‬‬ ‫‪(٢‬ﺻﺣﯾ ٌﺢ أن اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻗد ﺑﻠﻐت اﻟراﺑﻌﺔ ﺻﺑﺎﺣﺎً وأﻧﺎ ﻻ أزال ﯾﻘظﺎً‪ .‬ھل ﺗرﯾدﯾن أن‬ ‫ﺗﻌرﻓﻲ ﻣﺎ ھو اﻟﺳﺑب؟ ﺛ ّﻣﺔ ﺳؤاﻻن ﯾﺷﻐﻼن ذھﻧﻲ وﯾﺟﻌﻼﻧﻧﻲ ﻻ أﺳﺗطﯾﻊ اﻟﻧوم‪.‬‬ ‫‪ (٣‬اذھﺑﻲ واﺳﺧري ﻣن ﻧﻔﺳ ِك‪.‬‬ ‫*‬ ‫ﺷﺎرع أودﯾﺳﺎ‪ ،‬دﺧل ﺗﺎﻛوﻣﻲ إﻟﻰ اﻟﻣطﻌم اﻟﺻﻐﯾر اﻟذي اﻋﺗﺎد أن ﯾﺗﻧﺎول ﻏداؤه ﻓﯾﮫ‪.‬‬ ‫أﻟﻘﻰ اﻟﺗﺣﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺣب اﻟﻣطﻌم وﻣن ﺛ ّم ﺟﻠس ﺑﻌﯾداً ﺑﻌض اﻟﺷﻲء ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻋﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‬ ‫وھو أﻛﺛر ھدو ًء وأﻗ ّل ﺗﻔﺎﻋﻼً ﻣﻊ ﺻﺎﺣب اﻟﻣطﻌم‪ .‬طﻠب طﺑﻘﺎً ﻣن ﻣﯾل – ﻓوي اﻟﺑﻧدورة‬ ‫ﻣﻊ ﺟﺑن اﻟﻣﺎﻋز اﻟطﺎزج‪ :‬وھو اﻟطﺑق اﻟﺧﺎ ّص اﻟذي اﻛﺗﺷﻔﺗﮫ ﻟﮫ ﻣﻌﻠّﻣﺗﮫ ﻣﺎدﻟﯾن‪ .‬ﻣﻧﺗظر ًا‬ ‫وﺻول طﺑق اﻟﻣﺷﮭ ّﯾﺎت‪ ،‬أﺧرج ﻣن ﺣﻘﯾﺑﺗﮫ ﻗﺎﻣوس ﺟﯾب ﻟﻛﻲ ﯾﺑﺣث ﻓﯾﮫ ﻋن ﻣﻌﻧﻰ‬ ‫ﻛﻠﻣﺔ \"ﺷﮭواﻧﻲ\" اﻟﺗﻲ اﻛﺗﺷﻔﮭﺎ ﺑﺣﯾرة وارﺗﺑﺎك‪ .‬وﻟﻛوﻧﮫ ﻛﺎن ﯾﻘﻊ ﻓﻲ اﻟﺧطﺄ‪ ،‬راوده ﻓﺟﺄ ًة‬ ‫ﺷﻌو ٌر ﻻ ﻋﻘﻼﻧﻲ ﺑﺄ ّن ﺟﻣﯾﻊ زﺑﺎﺋن اﻟﻣطﻌم ﯾﻠﻘون ﻋﻠﯾﮫ ﻧظرات ا ّﺗﮭﺎﻣﯾﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧت ﻣﺎدﻟﯾن‬ ‫ﺗﺳ ّر وﺗﺳﻌد ﻋﻠﻰ ﻧﺣ ٍو ﺧﺑﯾث ﺑﺎﺳﺗﻔزازه وﺟﻌﻠﮫ ﯾرﺗﺎب ﻓﻲ ﯾﻘﯾﻧﯾﺎﺗﮫ وﻣﻌﺎﻟﻣﮫ‪ .‬ﻛﺎن‬ ‫ﯾﺗﺣ ّﺳر ﻟﻛوﻧﮭﺎ ﻻ ﺗﻌﺎﻣﻠﮫ ﺑﺟ ّدﯾﺔ وﺗﻌﺗﺑره ﻣراھﻘﺎً أﻛﺛر ﻣﻣﺎ ﺗﻌﺎﻣﻠﮫ ﻛرﺟل‪ .‬ﻛﺎﻧت ھذه‬ ‫اﻟﻣرأة ُﺗﺳﺣره ﻛﻣﺎ ُﺗﺳﺣره زھرة أﺳطورﯾﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﻏﺎﻟب اﻷﺣﯾﺎن‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﺗﺑدو ﻟﮫ ﻛﻣﺎ ﻟو‬ ‫أ ّﻧﮭﺎ \"ﺷﻣ ٌس ھﺎﺋﻠﺔ\" وﺷﻘراء ﻣﺛل زھرة ﻋ ّﺑﺎد اﻟﺷﻣس‪ ،‬ﺗﻧﺷر ﻣن ﺣوﻟﮭﺎ ﻧورھﺎ وﺛﻘﺗﮭﺎ‬ ‫وﺣﻣﺎﺳﺗﮭﺎ‪ .‬وﻟﻛن‪ ،‬ﻓﻲ ﻟﺣظﺎت ﻣﻌ ّﯾﻧﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻣﻛﻧﮭﺎ أن ﺗﺗﺣ ّول إﻟﻰ ﺳ ّر ﻏﺎﻣ ٍض وﻣﺣ ّﯾر‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫‪82‬‬

‫ﺻورة زھرة اﻟﺳﺣﻠﺑﯾﺔ اﻟﺳوداء‪ :‬وھﻲ زھرة ﻧﺎدرة ﯾﺳﻌﻰ إﻟﯾﮭﺎ ھواة ﺟﻣﻊ اﻷزھﺎر‬ ‫واﻟﺗﻲ ﺗﻧﻣو ﺧﻼل ﻓﺻل اﻟﺷﺗﺎء ﻋﻠﻰ أﺷﺟﺎر اﻟﻧﺧﯾل ﻓﻲ ﻣدﻏﺷﻘر‪.‬‬ ‫*‬ ‫دﺧل اﻟزﺑون ﻓﻲ اﻟﻠﺣظﺔ ﻏﯾر اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ‪ .‬ﻟﻛﻲ ﺗﺧدﻣﮫ‪ ،‬ﺗو ّﻗﻔت ﻣﺎدﻟﯾن ﻋن ﻛﺗﺎﺑﺔ‬ ‫رﺳﺎﻟﺗﮭﺎ اﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ ود ّﺳت ﺟﮭﺎز اﻟﮭﺎﺗف ﻓﻲ اﻟﺟﯾب اﻟﺻﻐﯾر ﻟﺻدرﯾﺗﮭﺎ‪ .‬ﻛﺎن ﻣراھﻘﺎً‬ ‫ﻋﻣره ﺑﯾن ﺧﻣﺳﺔ ﻋﺷر وﺳﺑﻌﺔ ﻋﺷر ﻋﺎﻣﺎً ﻟﮫ ھﯾﺋﺔ ﺑﯾﺑﻲ روﻛور ﻣﺛﻠﻣﺎ ﻧﺻﺎدف اﻟﺑﻌض‬ ‫ﻣﻧﮭم ﻟدى ﺧروﺟﮭم ﻣن اﻟﻣدارس اﻟﺛﺎﻧوﯾﺔ ﻓﻲ اﻷﺣﯾﺎء اﻟراﻗﯾﺔ‪ :‬ﯾﻧﺗﻌل ﺧ ّﻔﺎً ﻣن طراز‬ ‫ﻛوﻧﻔﯾرس وﯾرﺗدي ﺑﻧطﺎل ﺟﯾﻧز ﺿ ّﯾﻘﺎً وﻗﻣﯾﺻﺎً أﺑﯾض اﻟﻠون وﺳﺗر ًة ﻣﻘ ّوﺳﺔ ﻣن ﻣﺎرﻛﺔ‬ ‫ﻓﺎﺧرة وﻗد ﺷ ّذب ﺷﻌره ﺑﻣﮭﺎرة ﻣن دون أن ﯾﻣ ّﺷطﮫ‪.‬‬ ‫‪-‬ھل ﯾﻣﻛﻧﻧﻲ أن أﺳﺎﻋدك؟‬ ‫ﺷرح ﻟﮭﺎ اﻟﻔﺗﻰ وھو ﯾﺿﺢ اﻟﺣﻘﯾﺑﺔ اﻟﺟﻠدﯾﺔ ﻟﻐﯾﺗﺎره ﻋﻠﻰ ﻛرﺳ ّﻲ‪:‬‬ ‫‪-‬أﻧﺎ ‪ ...‬أوه‪ ...‬ﻧﻌم‪ ،‬أرﯾد أن أﺷﺗري زھوراً ﻣن ﻓﺿﻠ ِك‪.‬‬ ‫‪-‬آه ﻣﻣﺗﺎز‪ .‬ﻟو أ ّﻧك طﻠﺑت ﻣﻧﻲ ﻓطﺎﺋر اﻟﻛرواﺳﺎن‪ ،‬ﻟﺗﻌ ّذﺑت أﻛﺛر ﺑﻛﺛﯾر‪.‬‬ ‫‪-‬ﻣﺎذا؟‬ ‫‪-‬ﻻ أﺑداً‪ ،‬ﻻ ﺷﻲء‪ ،‬ﻻ ﺗﺑﺎﻟﻲ ﺑﺎﻷﻣر‪ .‬ھل ﺗرﯾد ﺑﺎﻗﺔ داﺋرﯾﺔ أم أزھﺎراً ﻛﺑﯾرة؟‬ ‫‪-‬ﺣﺳﻧﺎً‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ ﻻ أﻋرف ﺷﯾﺋﺎً ﻋن ھذه اﻷﻣور‪.‬‬ ‫‪-‬ھل ﺗرﯾدھﺎ أﻋﺷﺎب زﯾﻧﺔ أم أزھﺎراً ﻣﻠ ّوﻧﺔ؟‬ ‫رد اﻟﻣراھق وﻛﺄ ّن ﻣﺎدﻟﯾن ﻛﺎﻧت ﺗﺧﺎطﺑﮫ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺑرﯾﺔ‪:‬‬ ‫‪-‬ﻣﺎذا؟‬ ‫‪83‬‬

‫ﺑﺎﻟﺗﺄﻛﯾد‪ ،‬ﻟﯾس اﻷﻛﺛر ﻣﮭﺎرة ﻣن ﺟﯾﻠﮫ‪ ،‬ﻗﺎﻟت ﻣﺎدﻟﯾن ﻟﻧﻔﺳﮭﺎ وھﻲ ﺗﺣﺎول أن ﺗﺣﺎﻓظ‬ ‫ﻋﻠﻰ ھدوﺋﮭﺎ واﺑﺗﺳﺎﻣﺗﮭﺎ‪.‬‬ ‫‪-‬ﺣﺳﻧﺎً‪ ،‬ھل ﯾﻣﻛﻧﻧﺎ اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﺷﻲ ٍء ﻣﺎ ﺑﺛﻼﺛﻣﺋﺔ ﯾورو؟‬ ‫ھذه اﻟﻣ ّرة‪ ،‬ﻟم ﺗﺳﺗطﻊ أن ﺗﺗﻣﺎﻟك ﺗﻧﮭﯾدة‪ :‬ﻛﺎﻧت ﺗﻛره اﻟﻧﺎس اﻟذﯾن ﻟﯾس ﻟدﯾﮭم أ ّي‬ ‫إدراك ﻟﻘﯾﻣﺔ اﻟﻣﺎل‪ .‬ﻓﻲ ﺟز ٍء ﻣن ﺛﺎﻧﯾﺔ‪ ،‬طﻔت ﺑﻌض ذﻛرﯾﺎت طﻔوﻟﺗﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺳطﺢ‪:‬‬ ‫اﻟﺳﻧوات اﻟﺗﻲ ﻛﺎن واﻟدھﺎ ﻓﯾﮭﺎ ﻋﺎطﻼً ﻋن اﻟﻌﻣل‪ ،‬ﺗﺿﺣﯾﺎت ﻋﺎﺋﻠﺗﮭﺎ ﻟﻛﻲ ﺗﺗﺎح ﻟﮭﺎ‬ ‫ﻓرﺻﺔ إﻛﻣﺎل دراﺳﺗﮭﺎ‪ ...‬ﻛﯾف ﯾﻣﻛن أن ﺗوﺟد ھذه اﻟﮭ ّوة اﻟﻛﺑﯾرة ﺑﯾن ھذا اﻟﺻﺑﻲ اﻟذي‬ ‫و ِﻟد وﻓﻲ ﻓﻣﮫ ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻣن ذھب وﺑﯾﻧﮭﺎ ھﻲ ﺣﯾﻧﻣﺎ ﻛﺎﻧت ﺻﺑ ّﯾﺔ؟‬ ‫‪-‬ﺣﺳﻧﺎً‪ ،‬اﺳﻣﻊ أ ّﯾﮭﺎ اﻟﺻﺑ ّﻲ اﻟﺻﻐﯾر‪ ،‬أﻧت ﻻ ﺗﺣﺗﺎج إﻟﻰ ﺛﻼﺛﻣﺎﺋﺔ ﯾورو ﻟﻛﻲ ﺗﺷﺗري‬ ‫ﺑﺎﻗﺔ ﻣن اﻟزھور‪ .‬ﻓﻲ ﻛ ّل اﻷﺣوال‪ ،‬ﻟﯾس ﻓﻲ ﻣﺗﺟري‪ ،‬ھل ﻓﮭﻣت؟‬ ‫ر ّد اﻟﺻﺑﻲ ﺑﺎﺳﺗرﺧﺎء‪:‬‬ ‫‪-‬ﻧﻌم‪ ،‬ﻓﮭﻣت‪.‬‬ ‫‪-‬إذا‪ ،‬ﻟﻣن ﺳﺗﻛون ھذه اﻟزھور؟‬ ‫‪-‬ﻻﻣرأة‪.‬‬ ‫رﻓﻌت ﻣﺎدﻟﯾن ﻋﯾﻧﯾﮭﺎ إﻟﻰ اﻟﺳﻣﺎء‪.‬‬ ‫‪-‬أھﻲ ﻷ ّﻣ َك أم ﻟﺻﺎﺣﺑﺗك اﻟﺻﻐﯾرة؟‬ ‫ر ّد اﻟﺻﺑﻲ وھو أﻛﺛر ارﺗﺑﺎﻛﺎً‪:‬‬ ‫‪-‬ﻓﻲ اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ‪ ،‬ھﻲ ﻹﺣدى ﺻدﯾﻘﺎت أﻣﻲ‪.‬‬ ‫‪-‬ﺣﺳﻧﺎً‪ ،‬وﻣﺎ ھﻲ اﻟرﺳﺎﻟﺔ اﻟﺗﻲ ﺗو ّد أن ﺗوﺻﻠﮭﺎ ﻣن ﺧﻼل ھذه اﻟﺑﺎﻗﺔ؟‬ ‫‪84‬‬

‫‪-‬رﺳﺎﻟﺔ؟‬ ‫‪-‬ﺑﺄ ّي ھد ٍف ﺳﺗﻘ ّدم ﻟﮭﺎ ھذه اﻷزھﺎر؟ ھل ﻟﻛﻲ ﺗﺷﻛرھﺎ ﻋﻠﻰ أ ّﻧﮭﺎ ﻗد أھدﺗك ﺑﻠوزة‬ ‫ﺑﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻋﯾد ﻣﯾﻼدك أم ﻟﺗﻘول ﻟﮭﺎ ﺷﯾﺋﺎً آﺧر؟‬ ‫‪-‬أوه‪ ...‬ﺑل اﻟﺣ ّل اﻟﺛﺎﻧﻲ‪.‬‬ ‫ﺳﺄﻟﺗﮫ وھﻲ ﺗﮭ ّز رأﺳﮭﺎ‪:‬‬ ‫‪-‬اﻟﻠﻌﻧﺔ‪ ،‬ھل اﻟﺣ ّب ﻣﺎ ﺟﻌﻠك ﻣﻐ ّﻔﻼً أم أ ّﻧك داﺋﻣﺎً ھﻛذا؟‬ ‫ﻟم ﯾر اﻟﻣراھق ﺑﺄ ّﻧﮫ ﻣن اﻟﻣﻔﯾد أن ﯾﺟﯾب ﻋﻠﻰ ﺳؤاﻟﮭﺎ‪ .‬اﺑﺗﻌدت ﻣﺎدﻟﯾن ﻋن طﺎوﻟﺔ‬ ‫اﻟﻣﺣﺎﺳﺑﺔ وﺷرﻋت ﺑﺈﻋداد ﺑﺎﻗﺔ ﻣن اﻟزھور‪.‬‬ ‫‪-‬ﻣﺎ اﺳﻣك؟‬ ‫‪-‬ﺟﯾرﯾﻣﻲ‪.‬‬ ‫‪-‬وﺻدﯾﻘﺔ أ ّﻣك‪ ،‬ﻛم ﺗﺑﻠﻎ ﻣن اﻟﻌﻣر؟‬ ‫‪-‬أوه‪ ...‬ھﻲ أﻛﺑر ﺳ ّﻧﺎً ﻣﻧك ﻓﻲ ﻛ ّل اﻷﺣوال‪.‬‬ ‫‪-‬وﺑرأﯾك‪ ،‬ﻛم أﺑﻠﻎ ﻣن اﻟﻌﻣر؟‬ ‫ھﻧﺎ أﯾﺿﺎً‪ ،‬آﺛر اﻟﺻﺑﻲ أن ﻻ ﯾر ّد ﻋﻠﻰ ﺳؤاﻟﮭﺎ‪ ،‬ر ّﺑﻣﺎ ﻟﻛﻲ ﯾﺑرھن ﻟﮭﺎ ﺑﺄ ّﻧﮫ ﻟﯾس‬ ‫ﺑدرﺟﺔ اﻟﺑﻼھﺔ اﻟﺗﻲ ﻛﺎن ﻣظﮭره ﯾوﺣﻲ ﺑﮭﺎ‪.‬‬ ‫ﺷرﺣت ﻣﺎدﻟﯾن وھﻲ ﺗﻘ ّدم ﻟﮫ ﺑﺎﻗﺔ ﻣن اﻟزھور‪:‬‬ ‫‪-‬ﺣﺳﻧﺎً‪ ،‬ﻣﻊ أ ّﻧك ﻻ ﺗﺳﺗﺣ ّﻘﮭﺎ‪ ،‬وﻟﻛن ھﺎ ھﻲ أﻓﺿل اﻷزھﺎر‪ .‬ھذه أزھﺎري اﻟﻣﻔ ّﺿﻠﺔ‪:‬‬ ‫أزھﺎر اﻟﺑﻧﻔﺳﺞ ﻣن ﺗوﻟوز‪ ،‬إ ّﻧﮭﺎ ﺑﺳﯾطﺔ وظرﯾﻔﺔ وأﻧﯾﻘﺔ ﻓﻲ آ ٍن واﺣد‪.‬‬ ‫أﺑدى اﻟﺻﺑ ّﻲ إﻋﺟﺎﺑﮫ ﺑﺎﻟﺑﺎﻗﺔ‪:‬‬ ‫‪-‬إ ّﻧﮭﺎ ﺟﻣﯾﻠﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪ ،‬وﻟﻛن ﺑﻠﻐﺔ اﻟزھور‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﺎذا ﺗد ّل ھذه اﻟﺑﺎﻗﺔ؟‬ ‫ھ ّزت ﻣﺎدﻟﯾن ﻛﺗﻔﯾﮭﺎ‪:‬‬ ‫‪85‬‬

‫‪-‬دﻋك ﻣن ﻟﻐﺔ اﻟزھور‪ ،‬ﻗ ّدم ﻣﺎ ﺗراه ﺟﻣﯾﻼً‪ ،‬وھذا ﻛ ّل ﻣﺎ ﻓﻲ اﻷﻣر‪.‬‬ ‫أﻟ ّﺢ ﻋﻠﯾﮭﺎ ﺟﯾرﯾﻣﻲ ﺑﺎﻟﺳؤال‪:‬‬ ‫‪-‬وﻣﻊ ذﻟك‪ ،‬ﻟﯾﺗ ِك ﺗﺧﺑرﯾﻧﻲ‪.‬‬ ‫ﺗظﺎھرت ﻣﺎدﻟﯾن ﺑﺄ ّﻧﮭﺎ ﺗﻔ ّﻛر ﺑﺎﻷﻣر‪.‬‬ ‫‪-‬ﻓﻲ ﻣﺎ أﺳﻣﯾﺗﮫ أﻧت \"ﻟﻐﺔ اﻟزھور\"‪ ،‬أزھﺎر اﻟﺑﻧﻔﺳﺞ ﺗﻣ ّﺛل اﻟﺗواﺿﻊ واﻟﺧﺟل وﻟﻛ ّﻧﮭﺎ‬ ‫ﺗرﻣز أﯾﺿﺎً إﻟﻰ اﻟﺣ ّب اﻟﺳر ّي‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ إذا ﻛﻧت ﺗﺧﺷﻰ أن ﯾﺑدو ھذا اﻷﻣر ﻏﺎﻣﺿﺎً‪،‬‬ ‫ﯾﻣﻛﻧﻧﻲ أن أﺟ ّﮭز ﻟك ﺑﺎﻗﺔ ﻣن اﻟورد اﻟﺟوري ﺑدل ھذه اﻷزھﺎر‪.‬‬ ‫ر ّد اﻟﻔﺗﻰ وﻗد أﻓرج ﻋن اﺑﺗﺳﺎﻣﺔ ﻋرﯾﺿﺔ‪:‬‬ ‫‪-‬ﻛﻼ‪ ،‬ﻛﻼ‪ ،‬أزھﺎر اﻟﺑﻧﻔﺳﺞ ﺗﻧﺎﺳﺑﻧﻲ ﺗﻣﺎﻣﺎً‪.‬‬ ‫دﻓﻊ ﻗﯾﻣﺔ ﺑﺎﻗﺔ اﻟزھور وﻓﻲ اﻟﻠﺣظﺔ اﻟﺗﻲ ﻏﺎدر ﻓﯾﮭﺎ اﻟﻣﺗﺟر‪ ،‬ﺷﻛر ﻣﺎدﻟﯾن ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻧﺻﺎﺋﺣﮭﺎ‪.‬‬ ‫وﺑﻌد أن أﺻﺑﺣت أﺧﯾراً ﻟوﺣدھﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺗﺟر‪ ،‬أﺧرﺟت ھﺎﺗﻔﮭﺎ اﻟﻣﺣﻣول واﺳﺗﻌﺟﻠت‬ ‫ﻓﻲ إﺗﻣﺎم ﻛﺗﺎﺑﺔ رﺳﺎﻟﺗﮭﺎ‪:‬‬ ‫أﻋﺗذر ﻣﻧك أﻟف اﻋﺗذار ﯾﺎ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻋﻠﻰ ھذا اﻟﺗط ّﻔل ﻋﻠﻰ ﺣﯾﺎﺗك اﻟﺧﺎ ّﺻﺔ ﺑﮭذه‬ ‫اﻟطرﯾﻘﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻔﺗﻘر إﻟﻰ اﻟﻠطﺎﻓﺔ‪ .‬اﻟﻌﺗب ﻋﻠﻰ اﻟﻛﺄس اﻹﺿﺎﻓﻲ ﻣن اﻟﻧﺑﯾذ اﻟذي ﺷرﺑﺗﮫ‬ ‫واﻟذي ﺟﻌﻠﻧﻲ أﻛﺗب ﺑطرﯾﻘﺔ أﺳرع ﻣن ظ ّﻠﻲ )ﻧﺑﯾ ٌذ أﺑﯾض ذو طﻼوة ﻣن طراز ﻓوﻓراي‬ ‫ﺑﻧﻛﮭﺎت اﻟﻌﺳل‪ ،‬واﻟورد واﻟﻣﺷﻣش‪ .‬ﻻ ﺷ ّك أ ّﻧك ﺗﻌرف ھذا اﻟﻧﺑﯾذ‪ ،‬وﻓﻲ ھذه اﻟﺣﺎﻟﺔ‪،‬‬ ‫ﺳوف ﺗﻌذرﻧﻲ ؛‪(-‬‬ ‫أﻋﺗﻘد أ ّن إﺿراب ﻣﻛﺗب اﻟﺑرﯾد ﺳوف ﻟن ﯾﺳﺗﻣ ّر إﻟﻰ اﻷﺑد‪ ،‬وﻟﻛن ﺗﺟ ّﻧﺑﺎً ﻟﻠﺗﻌ ّرض‬ ‫ﻷي ﻣﺧﺎطر‪ ،‬ﺳوف أ ّﺗﺻل ﺑﺷرﻛﺔ ﻧﻘل ﺧﺎ ّﺻﺔ‪ .‬ﻟﻘد ا ّﺗﺻﻠت ﺑﺳﺎ ٍع ﻟﻠﺑرﯾد ﺳوف ﯾﺄﺗﻲ‬ ‫ﺑﻌد ظﮭﯾرة اﻟﯾوم‬ ‫‪86‬‬

‫ﻟﯾﺄﺧذ ھﺎﺗﻔك‪ .‬ﺣﺗﻰ ﻣﻊ ﺣﺳﺎب ﻋطﻠﺔ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻷﺳﺑوع وأﯾﺎم اﻷﻋﯾﺎد‪ ،‬أ ّﻛد ﻟﻲ ﺑﺄ ّﻧك‬ ‫ﺳوف ﺗﺳﺗﻠم ھﺎﺗﻔك ﻗﺑل ﯾوم اﻷرﺑﻌﺎء‪.‬‬ ‫اﺳﻣﺢ ﻟﻲ أن أﺗﻣ ّﻧﻰ ﻟك أﻋﯾﺎداً ﺳﻌﯾدة وﻛذﻟك ﻻﺑﻧك‪.‬‬ ‫ﻣﺎدﻟﯾن‪.‬‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ‪ :‬أﻧﺎ ﻓﺿوﻟﯾﺔ‪ ،‬أرﺟو اﻟﻣﻌذرة‪ .‬ﻟﻘد ﻛﺗﺑت ﻟﻲ ﻓﻲ آﺧر رﺳﺎﻟﺔ ﺑﺄ ّﻧك إذا ﻛﻧت‬ ‫ﻻ ﺗزال ﯾﻘظﺎً ﺣﺗﻰ ﻣﻧﺗﺻف اﻟﻠﯾل ﻓذﻟك ﻷ ّن ﺛ ّﻣﺔ ﺳؤاﻻن ﯾﺷﻐﻼن ذھﻧك وﯾﻣﻧﻌﺎﻧك ﻣن‬ ‫اﻟﻧوم‪ .‬ھل ﻣن اﻟﺗط ّﻔل إن ﺳﺄﻟﺗك ﻣﺎ ھﻣﺎ؟‬ ‫*‬ ‫ﻋزﯾزﺗﻲ ﻣﺎدﻟﯾن‪،‬‬ ‫ﺗرﯾدﯾن أن ﺗﻌرﻓﻲ ﻣﺎ ھﻣﺎ اﻟﻠﻐزان اﻟﻠذان ﻣﻧﻌﺎﻧﻲ ﻣن اﻟﻧوم‪.‬‬ ‫ﺣﺳﻧﺎً‪ ،‬ھﺎ ھﻣﺎ‪:‬‬ ‫‪-١‬أﺗﺳﺎءل َﻣ ْن ﯾﻛون إﯾﺳﺗﯾﺑﺎن‪.‬‬ ‫‪-٢‬أﺗﺳﺎءل ﻟﻣﺎذا ﺗﺷﯾﻌﯾن اﻻﻋﺗﻘﺎد ﻋﻧد اﻟﻣﺣﯾطﯾن ﺑ ِك ﺑﺄ ّﻧ ِك ﺗﺳﻌﯾن إﻟﻰ أن ﯾﻛون ﻟدﯾ ِك‬ ‫طﻔل ﻓﻲ ﺣﯾن أ ّﻧ ِك ﺗ ّﺗﺧذﯾن ﻛ ّل اﻻﺣﺗﯾﺎطﺎت واﻟﺗداﺑﯾر ﺑﺎﻟﺿﺑط ﻟﻛﻲ ﻻ ﯾﻛون ﻟدﯾك‬ ‫طﻔل‪...‬‬ ‫*‬ ‫اﺟﺗﺎﺣت ﻣﺎدﻟﯾن ﻣوﺟﺔ ﻣن اﻟرﻋب‪ ،‬ﻓﺄطﻔﺄت اﻟﮭﺎﺗف واﺑﺗﻌدت ﻋﻧﮫ ﻛﻣﺎ ﻟو أ ّﻧﮭﺎ‬ ‫ﺗﮭرب ﻣن ﺧط ٍر داھم‪.‬‬ ‫ﻟﻘد ﻋ ِﻠم ﺑﺎﻷﻣر! ھذا اﻟرﺟل ﻗد ﻧﺑش ﻓﻲ ھﺎﺗﻔﮭﺎ اﻟﻧ ّﻘﺎل وأﺻﺑﺢ ﯾﺗﻛ ّﮭن ﺣول إﯾﺳﺗﯾﺑﺎن‬ ‫وﺣول اﻟطﻔل!‬ ‫ﺳﺎﻟت ﻗطرة ﻋرق ﻋﻠﻰ طول ﻋﻣودھﺎ اﻟﻔﻘري‪ .‬ﺳﻣﻌت ﻗﻠﺑﮭﺎ وھو ﯾد ّق ﻓﻲ ﺻدرھﺎ‪.‬‬ ‫ارﺗﻌﺷت ﯾداھﺎ وأﺣ ّﺳت أ ّﻧﮭﺎ ﺗﺗر ّﻧﺢ ﻋﻠﻰ ﺳﺎﻗﯾﮭﺎ‪.‬‬ ‫ﻛﯾف أﻣﻛن ذﻟك؟ ﻣﻔ ّﻛرﺗﮭﺎ وﺑرﯾدھﺎ اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ‪ ،‬ﺑﻛل ﺗﺄﻛﯾد‪...‬‬ ‫‪87‬‬

‫اﻧﺣﻔر ﻓرا ٌغ ھﺎﺋل ﻏﯾر ﻣﻧﺗظر ﻓﻲ ﺟوﻓﮭﺎ وﻛﺎن ﻋﻠﯾﮭﺎ أن ﺗﻘﺎوم ﻟﻛﻲ ﻻ ﺗﻧﮭﺎر وﺗﺧ ّر‬ ‫أرﺿﺎً‪ .‬ﻛﺎن ﻋﻠﯾﮭﺎ أن ﺗﮭ ّدئ ﻣن روﻋﮭﺎ‪ :‬ﺑﮭذه اﻟﻌﻧﺎﺻر وﺣدھﺎ‪ ،‬ﻟم ﯾﻛن ﺑوﺳﻊ ﺟوﻧﺎﺛﺎن‬ ‫ﻻﻣﺑﯾرور أن ﯾﻧﺎل ﻣﻧﮭﺎ‪ .‬طﺎﻟﻣﺎ ﻟم ﯾﺿﻊ ﯾده ﻋﻠﻰ أﻣو ٍر أﺧرى‪ ،‬ﻟم ﯾﻛن ھذا ﺑﺎﻟﺗﮭدﯾد‬ ‫اﻟﺣﻘﯾﻘﻲ‪.‬‬ ‫وﻟﻛن ﻛﺎن ﯾوﺟد ﻓﻲ أﺣﺷﺎء ھﺎﺗﻔﮭﺎ اﻟﻧ ّﻘﺎل وﺛﯾﻘﺔ ﻛﺎن ﯾﺟب أﻻ ُﺗﻛ َﺗﺷف ﺑﺷﻛ ٍل ﺧﺎ ّص‪.‬‬ ‫أﻣ ٌر ﻟم ﯾﻛن ﻣن ﺣ ّق ﻣﺎدﻟﯾن أن ﺗﺣﺗﻔظ ﺑﮫ‪ .‬أﻣ ٌر ﺳﺑق ﻟﮫ أن ﻗ ّوض ﺣﯾﺎﺗﮭﺎ وﻗﺎدھﺎ إﻟﻰ‬ ‫ﺣﺎﻓﺔ اﻟﺟﻧون واﻟﻣوت‪.‬‬ ‫ﻣن اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻧظرﯾﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﺳ ّرھﺎ ﻣﺣﻔوظﺎً ﺟ ّﯾداً‪ .‬ﻛﺎن ﻻﻣﺑﯾرور ﻣﻧ ّﻘﺑﺎً ﺳ ّﯾﺋﺎً‪ ،‬ﻟم ﯾﻛن‬ ‫ﺑﺎرﻋﺎً ﻓﻲ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎﺗﯾﺔ‪ ،‬وﻻ ﻣﺑﺗ ّزاً وﻧ ّﺻﺎﺑﺎً‪ .‬ﻛﺎن ﯾﻠﻌب ﻣﻌﮭﺎ وﯾﺗﺳﻠّﻰ ﺑﮭﺎ وﻟﻛن وﻟو أ ّﻧﮭﺎ‬ ‫ﻟم ﺗﺣذف ﺗﻠك اﻟوﺛﯾﻘﺔ ﻓﺳوف ﺗﻌﯾﯾﮫ اﻟﺣﯾﻠﺔ وﻟن ﯾﻌﺛر ﻋﻠﯾﮭﺎ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻷﻗ ّل‪ ،‬ھﺎذا ﻣﺎ ﻛﺎﻧت ﺗﺄﻣﻠﮫ‪.‬‬ ‫‪88‬‬

‫اﻟﻔﺻل اﻟﺳﺎدس‬ ‫اﻟﺧﯾط‬ ‫ﻷ ّﻧﮭﻣﺎ )ﻛﺎﻧﺎ( ﻣو ّﺣدﯾن ﺑوﺳﺎطﺔ ﺧﯾط ]…[ اﻟﺧﯾط اﻟذي ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون ﻣوﺟوداً‬ ‫إﻻ ﺑﯾن ﺷﺧﺻﯾن ﻋﻠﻰ ﺷﺎﻛﻠﺗﮭﻣﺎ‪ ،‬ﺷﺧﺻﺎن اﻋﺗرﻓﺎ ﺑﻌزﻟﺗﮭﻣﺎ ﻓﻲ ﻋزﻟﺔ اﻵﺧر‬ ‫ﺑﺎوﻟو ﺟﯾورداﻧو‬ ‫ﺳﺎن ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو‬ ‫اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻟﺗﺎﺳﻌﺔ واﻟﻧﺻف ﺻﺑﺎﺣﺎً‬ ‫اﺳﺗﯾﻘظ ﻣﺎرﻛوس ﺑﺻﻌوﺑﺔ‪.‬‬ ‫وﻛﺄ ّﻧﮫ ﯾﺳﯾر وﯾﺗﻛﻠّم ﻓﻲ اﻟﻧوم‪ ،‬ﺗﻘ ّدم ﺣﺗﻰ وﺻل إﻟﻰ اﻟﺣ ّﻣﺎم‪ ،‬دﺧل إﻟﻰ ﺣﺟرة‬ ‫اﻻﺳﺗﺣﻣﺎم ووﻗف ﺗﺣت اﻟﻣر ّش دون أن ﯾﻧزع ﺳرواﻟﮫ اﻟداﺧﻠﻲ وﻻ ﻗﻣﯾﺻﮫ وظ ّل ﺳﺎﻛﻧﺎً‬ ‫ﺗﺣت اﻟﻣﯾﺎه إﻟﻰ أن ﻓرغ اﻟﺳ ّﺧﺎن ﺗﻣﺎﻣﺎ‪ .‬ﺟﻌﻠﮫ اﻟﻣﺎء اﻟﺑﺎرد ﺟ ّداً ﯾﻔﺗﺢ إﺣدى ﻋﯾﻧﯾﮫ وﺑﻌد‬ ‫أن ﺗﻧ ّﺷف ﺳرﯾﻌﺎً‪ ،‬ﺟ ّر ﻧﻔﺳﮫ ﺣﺗﻰ ﺑﻠﻎ ﻏرﻓﺗﮫ ﻟﯾﺗﺑ ّﯾن ﻟﮫ ﺑﺄ ّن درج أﻟﺑﺳﺗﮫ اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﺧﺎ ٍو‬ ‫ﺗﻣﺎﻣﺎً‪ .‬ﻛﺎﻧت ﻛ ّل ﺳراوﯾﻠﮫ اﻟداﺧﻠﯾﺔ وﻗﻣﺻﺎﻧﮫ اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻣﻛ ّدﺳﺔ ﻓﻲ ﺳﻠّﺔ اﻟﻐﺳﯾل‬ ‫اﻟﻣﺻﻧوﻋﺔ ﻣن أﻏﺻﺎن اﻟﺻﻔﺻﺎف‪ .‬رﻓﻊ اﻟرﺟل اﻟﻛﻧد ّي أﺣد ﺣﺎﺟﺑﯾﮫ ﻣﺗﺳﺎﺋﻼً‬ ‫وﻣﺗﻌﺟﺑﺎً‪ .‬ﻛﺎن ﺟوﻧﺎﺛﺎن اﻟذي ھ ّدده ﻟﻌ ّدة ﻣ ّرات ﺑﺄﻻ ﯾﻐﺳل أﻟﺑﺳﺗﮫ اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﺑﻌد اﻵن ﻗد‬ ‫وﺿﻊ ﺗﺣذﯾره ﻣوﺿﻊ اﻟﺗﻧﻔﯾذ!‬ ‫‪89‬‬

‫‪-‬ﺟون!‬ ‫ﺻرخ ﺷﺎﻛﯾﺎً ﻗﺑل أن ﯾﺗﺣ ّﻘق ﺑﺄ ّﻧﮫ ﻛﺎن ﯾوم اﻟﺳﺑت وأ ّن ﺻﺎﺣﺑﮫ ﯾﻛون ﻓﻲ ھذا اﻟوﻗت‬ ‫ﻗد ﻏﺎدر ﺑﺎﻟﺗﺄﻛﯾد اﻟﻣﻧزل ﻟﻛﻲ ﯾﻘوم ﺑزﯾﺎرﺗﮫ اﻷﺳﺑوﻋﯾﺔ إﻟﻰ ﺳوق آﻣﺑﺎرﻛﺎدﯾرو‪.‬‬ ‫وھو ﻻ ﯾزال ﺷﺑﮫ ﻧﺎﺋم‪ ،‬ﻏﺎص ﺑﯾده ﻓﻲ ﺟﺑل اﻟﺑﯾﺎﺿﺎت اﻟﻣ ّﺗﺳﺧﺔ وارﺗدى أول ﻗطﻊ‬ ‫اﻟﺛﯾﺎب \"اﻟﺻﺎﻟﺣﺔ ﻟﻼرﺗداء ﻣﺟ ّدداً\" اﻟﺗﻲ وﻗﻌت ﺗﺣت ﯾده‪.‬‬ ‫ﺛ ّم اﻧﺗﻘل ﻣﺎرﻛوس إﻟﻰ اﻟﻣطﺑﺦ وﻋﺛر‪ ،‬وھو ﯾﺗﺣ ّﺳس اﻟﻣﻛﺎن‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺗﯾرﻣوس اﻟﺷﺎي‬ ‫اﻟﺻﯾﻧﻲ اﻟذي ﻛﺎن ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﯾﻌ ّده ﻛل ﺻﺑﺎح‪ .‬ﺗﮭﺎوى ﻓﻲ ﻛرﺳ ﱟﻲ وﺷرب ﻣن اﻟﺗﯾرﻣوس‬ ‫ﻛﺄﺳﺎً ﻣن اﻟﺷﺎي اﻷﺳود‪ .‬وﻛﺄ ّن اﻟﺷراب ﻗد ﻧ ّﺷط ﺧﻼﯾﺎه اﻟﻌﺻﺑﯾﺔ‪ ،‬د ّب ﻓﯾﮫ إﻟﮭﺎ ٌم ﻣﻔﺎﺟﺊ‬ ‫وﺗﺟ ّرد ﻣن ﺛﯾﺎﺑﮫ ﻓوراً وﺳرﯾﻌﺎً ﻟﻛﻲ ﯾﺑدأ ﺑﻐﺳل ﺛﯾﺎﺑﮫ اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺟﻠﻰ ﺑﺎﺳﺗﺧدام‬ ‫ﺳﺎﺋل اﻟﺟﻠﻲ‪ .‬ﺑﻌد أن ﻋﺻرھﺎ‪ ،‬ﻓﺗﺢ ﺑﺎب اﻟﻣﯾﻛرووﯾف وﺿﺑط ﺳﺎﻋﺔ اﻟﺗوﻗﯾت ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺛﻣﺎﻧﻲ دﻗﺎﺋق‪.‬‬ ‫ﻓرﺣﺎً ﺑﻧﻔﺳﮫ‪ ،‬ﺧرج إﻟﻰ اﻟﺷرﻓﺔ وھو ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋري‪.‬‬ ‫اﺳﺗﻘﺑﻠﮫ اﻟﺑﺑﻐﺎء ﺑورﯾس‪:‬‬ ‫‪-‬ﻣرﺣﺑﺎً ﯾﺷرب – ﻣن دون – ﻋطش!‬ ‫ر ّد ﻣﺎرﻛوس وھو ﯾدﻏدغ رﯾﺷﮫ‪:‬‬ ‫‪-‬ﺻﺑﺎح اﻟﺧﯾر ﯾﺎ طﺑﻘﺔ اﻟﮭﯾوﻟﻰ اﻟﻣﻛﺳوة ﺑﺎﻟرﯾش‪.‬‬ ‫وﻛﻌﻼﻣﺔ ﺑﺎرزة ﻋﻠﻰ ﺗواطؤھﻣﺎ‪َ ،‬ﺣ َﺟل اﻟطﺎﺋر وأﻣﺎل رأﺳﮫ وﻓﺗﺢ ﻣﻧﻘﺎره وھو ﯾﻘ ّدم‬ ‫ﻟﮫ ﻣﺿﻐ ًﺔ ﻣﮭ ّﺿﻣﺔ ﻣن ﻓﺎﻛﮭﺔ ﻣﺧﺗﻠطﺔ‪.‬‬ ‫ﺷﻛر ﻣﺎرﻛوس ﺻدﯾﻘﮫ ﺛ ّم ﺗﻣ ّدد ﻣط ّوﻻَ ﺗﺣت أﺷﻌﺔ اﻟﺷﻣس‪ .‬وھو ﯾﺗﺛﺎءب ﻣلء ﻓ ّﻛﯾﮫ‪.‬‬ ‫زﻋق ﺑﮫ اﻟﺑﺑﻐﺎء‪:‬‬ ‫‪90‬‬

‫‪-‬ھ ّﯾﺎ ﺗﺣ ّرك! ھ ّﯾﺎ ﺗﻧ ّﺷط!‬ ‫ﻣدﻓوﻋﺎً ﺑﺗﺷﺟﯾﻊ وﺗﺣرﯾض اﻟﺑﺑﻐﺎء‪ ،‬ﻗﺎم ﻣﺎرﻛوس ﺑﻣﺎ ﻛﺎن ﯾﻌﺗﺑرھﺎ ﻣﮭ ّﻣﺗﮫ اﻷﻛﺛر‬ ‫أھﻣﯾﺔ ﻓﻲ ذﻟك اﻟﻧﮭﺎر‪ :‬اﻟﻛﺷف ﻋﻠﻰ ﻧظﺎم ﺿ ّﺦ اﻟﻣﯾﺎه اﻟذي ﯾﺳﻘﻲ اﻟﻌﺷرات ﻣن ﻧﺑﺗﺎت‬ ‫اﻟﻘ ّﻧب اﻟﮭﻧدي اﻟﻣﺧﻔﯾﺔ ﺧﻠص أﺻص اﻟورود ﻓﻲ اﻟﺣدﯾﻘﺔ‪.‬‬ ‫ﻟم ﯾﻛن ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﯾﺟﮭل ﺗﻣﺎﻣﺎً ﻣزرﻋﺗﮫ اﻟﺻﻐﯾرة ﺗﻠك وﻟﻛ ّﻧﮫ ﻛﺎن ﯾﻐ ّض اﻟطرف‬ ‫ﻋﻧﮭﺎ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﻣطﺎف‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﻛﺎﻟﯾﻔورﻧﯾﺎ ﺗﻣ ّﺛل ﺑﻣﻔردھﺎ ﻣدﯾﻧﺔ اﻟﺗﺳﺎﻣﺢ واﻟﺛﻘﺎﻓﺔ‬ ‫اﻟﻣﺿﺎدة‪.‬‬ ‫ظ ّل ﻣﺎرﻛوس ﻓﻲ اﻟﺷرﻓﺔ ﻟوﻗ ٍت إﺿﺎﻓﻲ وھو ﯾﺳﺗﻣﺗﻊ ﺑﺎﻟدفء اﻟﻣﺷﺎع‪ .‬وﻷ ّﻧﮫ ﻛﺎن‬ ‫ﻗد أﻣﺿﻰ اﻟﻘﺳم اﻷﻋظم ﻣن ﺣﯾﺎﺗﮫ وﺳط اﻟطﻘس اﻟﺑﺎرد ﻓﻲ ﻣدﯾﻧﺔ ﻣوﻧﺗ﷼ اﻟﻛﻧدﯾﺔ‪،‬‬ ‫ﻛﺎن ﯾﺳﺗﻠ ّذ وﯾﺳﺗﻣﺗﻊ ﻋﻠﻰ ﻧﺣ ٍو ﺧﺎ ّص ﺑﺎﻟﻣﻧﺎخ اﻟﻛﺎﻟﯾﻔورﻧﻲ اﻟداﻓﺊ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﮭﺿﺑﺔ اﻟﺻﻐﯾرة ﻓﻲ ﺗﯾﻠﯾﻐراف ھﯾل‪ ،‬ﻛﺎن ﻣن اﻟﺻﻌب اﻻﻋﺗﻘﺎد ﺑﺄ ّن أﻋﯾﺎد‬ ‫اﻟﻣﯾﻼد ﺗﻘﺗرب‪ :‬ﻛﺎﻧت اﻷﺑواق اﻟذھﺑﯾﺔ اﻟﻠون ﻟﻠﯾﺎﺳﻣﯾن ﻗد ﺑدأت ﺑﺎﻟﺗﻔ ّﺗﺢ؛ وأﺷﺟﺎر اﻟﻧﺧﯾل‬ ‫وأﺷﺟﺎر اﻟﺧوخ اﻟﺗزﯾﯾﻧﯾﺔ وأﺷﺟﺎر اﻟﻐﺎر اﻟوردي ﺗﻠﺗﻣﻊ وﺗﺷرق ﺗﺣت ﺿوء اﻟﺷﻣس‬ ‫اﻟﺳﺎطﻌﺔ؛ وﻛﺎﻧت اﻟﺑﯾوت اﻟﻣﺷ ّﯾدة ﻣن اﻟﺧﺷب ﺗﻧﺗﺷر ﺗﺣت اﻟﺑﮭﺟﺔ‪ ،‬ﻣﺗوارﯾﺔ وﺳط ﻏﺎﺑﺔ‬ ‫ﻛﺛﯾﻔﺔ ﺗزﻗزق ﻓﯾﮭﺎ طﯾور اﻟﺟواﺛﯾم اﻟﻣ ِرﺣﺔ وﻋﺻﺎﻓﯾر اﻟط ّﻧﺎن اﻟﻣﻠ ّوﻧﺔ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن اﻟوﻗت اﻟﺑﺎﻛر ﻧﺳﺑﯾﺎً‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﻌض اﻟﻣﺗﻧ ّزھﯾن ﯾﻧزﻟون ﻋﻠﻰ اﻟﺳﻼﻟم‬ ‫اﻟﻣز ّﯾﻧﺔ ﺑﺎﻷزھﺎر ﻟدرج ﻓﯾﻠﺑﯾر‪ .‬ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن اﻟﺧﺿرة اﻟﻐزﯾرة واﻷﺷﺟﺎر اﻟﻛﺛﯾﻔﺔ‪ ،‬ﻟم‬ ‫ﯾﻛن اﻟﻣﻧزل ﻣﺣﻣ ّﯾﺎً ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل ﻣن ﻧظرات اﻟﻣﺎ ّرة‪ .‬ﺑﻌض اﻟﻣﺎرة ﺗﺳﻠّوا ﺑﺎﻟﻣﺷﮭد وﺑﻌﺿﮭم‬ ‫اﻵﺧر ُﺻدﻣوا ﻟرؤﯾﺗﮫ‬ ‫‪91‬‬

‫ﻻﻛن ﻻ أﺣد ظ ّل ﺑﻼ ر ّد ﻓﻌل أﻣﺎم ذاك اﻷﺣﻣق اﻟطﺎﺋش اﻟﻣﺷﻌر اﻟذي ﻛﺎن ﯾﻧﺧرط‬ ‫ﻓﻲ ﺣدﯾ ٍث ﻣﺎﺟ ٍن ﻣﻊ ﺑ ّﺑﻐﺎ ٍء‪.‬‬ ‫ﻟم ُﯾﻌر ﻣﺎرﻛوس اھﺗﻣﺎﻣﺎً ﺑذﻟك إﻟﻰ أن أﺧرج ﺳﺎﺋ ٌﺢ ﺟﮭﺎز ھﺎﺗﻔﮫ ﻟﻛﻲ ﯾﻠﺗﻘط ﺻور ًة‬ ‫و ُﯾﺧﻠﱢد ذاك اﻟﻣﺷﮭد اﻻﺳﺗﺛﻧﺎﺋﻲ‪ ،‬ﻓدﻣدم‪:‬‬ ‫‪-‬ﯾﺑدو أن اﻟﻣرء ﯾﻛون أﻛﺛر ھدو ًء وراﺣ ًﺔ ﻓﻲ ﺑﯾﺗﮫ!‬ ‫ﺗذ ّﻣر اﻟرﺟل اﻟﻛﻧدي ﻣن ﺗﺻ ّرف اﻟﺳﺎﺋﺢ وھو ﯾﺗﻘﮭﻘر إﻟﻰ داﺧل اﻟﻣطﺑﺦ ﺗﻣﺎﻣﺎً ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻠﺣظﺔ اﻟﺗﻲ أﺷﺎر ﻓﯾﮭﺎ ﻣؤ ّﻗت اﻟﻣﯾﻛرووﯾف ﻧﮭﺎﯾﺔ ﻋﻣﻠﯾﺔ \"اﻟطﮭﻲ\"‪.‬‬ ‫ﺑداﻓﻊ اﻟﻔﺿول ﻓﻲ ﻣﻌرﻓﺔ ﻧﺗﯾﺟﺔ اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ‪ ،‬ﻓﺗﺢ ﻣﺎرﻛوس ﺑﺎب ﻓرن اﻟﻣﯾﻛرووﯾف‬ ‫ﻟ ُﯾﺧرج ﻣﻧﮫ ﺛﯾﺎﺑﮫ‪ .‬ﻟم ﺗﻛن ﻗد ﺟ ّﻔت ﻓﻘط‪ ،‬ﺑل وأﯾﺿﺎً ﻛﺎﻧت ﺳﺎﺧﻧﺔ وطرﯾﺔ!‬ ‫ﻓﺿﻼً ﻋن ذﻟك ﺗﻔوح ﻣﻧﮭﺎ راﺋﺣﺔ اﻟﺑرﯾوش‪ ،‬اﺑﺗﮭﺞ ﻣﺎرﻛوس وھو ﯾﺷ ّم ﺑﺗﻠ ّذذ اﻟﻛوﻣﺔ‬ ‫اﻟﺻﻐﯾرة ﻟﻠﺑﯾﺎﺿﺎت‪ .‬إﻟﻰ اﻟﺛﻼﺟﺔ وﻓﺗﺣﮭﺎ وأﺧذ ﯾﻧﺑش ﺑﯾن ﻣﺣﺗوﯾﺎﺗﮭﺎ ﻣن اﻷطﻌﻣﺔ ﻗﺑل‬ ‫أن ُﯾﻌ ّد ﻟﻧﻔﺳﮫ ﻣزﯾﺟﺎً اﻋﺗﺑﺎطﯾﺎً ﻣﻧﮭﺎ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻗطﻌ ٍﺔ ﻣن رﻏﯾ ٍف ﻣن اﻟﺧﺑز اﻟﻣﺣﺷو‪ ،‬دھن‬ ‫طﺑﻘﺔ رﻗﯾﻘﺔ ﻣن اﻟزﺑدة وﻓﺳﺗق اﻟﻌﺑﯾد ﺛ ّم ﻏ ّطﺎھﺎ ﺑطﺑﻘﺔ ﻣن اﻟﺳردﯾن ﺑﺎﻟزﯾت ﺛ ّم وﺿﻊ‬ ‫ﻓوﻗﮭﺎ ﺷراﺋﺢ ﻣن اﻟﻣوز‪.‬‬ ‫ﻟذﯾذ! ﻗﺎل ﻟﻧﻔﺳﮫ وھو ُﯾطﻠق ﺗﻧﮭﯾدة ﺣﺑور‪.‬‬ ‫ﻟم ﯾﻛن ﻗد أﻛل ﺳوى ﺑﺿﻊ ﻟﻘﯾﻣﺎت ﻣن ﺷطﯾرﺗﮫ ﺣﯾﻧﻣﺎ ﻟﻣﺣﮭﺎ‪ .‬ﺣﯾﻧﻣﺎ ﻟﻣﺢ ﺻور‬ ‫ﻣﺎدﻟﯾن‪.‬‬ ‫‪92‬‬

‫ﻛﺎﻧت أﻛﺛر ﻣن ﺧﻣﺳﯾن ﺻورة ﺷﺧﺻﯾﺔ ﻣﺛ ّﺑﺗﺔ ﺑﻣﺳﺎﻣﯾر ﺻﻐﯾرة ﻋﻠﻰ ﻟو ٍح ﻣن‬ ‫اﻟﻔ ّﻠﯾن‪ ،‬ﻣﻌﻠّﻘﺔ ﺑوﺳﺎطﺔ ﻗطﻊ ﻣن اﻟﻣﻐﻧﺎطﯾس ﻋﻠﻰ أﺑواب اﻷدراج اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ أو ﻣﺛ ّﺑﺗﺔ‬ ‫ﻣﺑﺎﺷر ًة ﻋﻠﻰ اﻟﺟدار‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﻣن اﻟواﺿﺢ ﺑﺄ ّن ﺷرﯾﻛﮫ ﻓﻲ اﺳﺗﺋﺟﺎر اﻟﻣﻧزل ﻗد أﻣﺿﻰ ﻗﺳﻣﺎً ﻛﺑﯾراً ﻣن اﻟﻠﯾل‬ ‫ﻓﻲ طﺑﺎﻋﺔ ھذه اﻟﺻور‪ .‬ﻛﺎﻧت اﻟﻣرأة اﻟﺷﺎﺑﺔ ﺗظﮭر ﻓﻲ اﻟﺻور ﺑﻛ ّل وﺿﻌﯾﺎﺗﮭﺎ‬ ‫وﺣﺎﻻﺗﮭﺎ‪ :‬ﻟوﺣدھﺎ‪ ،‬ﺑﺷﻛل ﺛﻧﺎﺋﻲ‪ ،‬وﺟﮭﺎً ﻟوﺟﮫ‪ ،‬ﺑﺷﻛل ﺟﺎﻧﺑﻲ ‪ ...‬ﻛﺎن ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻗد ﻛ ّﺑر‬ ‫ﺣﺟم ﺑﻌض اﻟﻧﺳﺦ ﻣن اﻟﺻور‪ ،‬ﻣر ّﻛزاً ﻋﻠﻰ ﻋﯾﻧﯾﮭﺎ أو ﻋﻠﻰ وﺟﮭﮭﺎ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﺋراً وﻣرﺗﺑﻛﺎً‪ ،‬ﺗو ّﻗف ﻣﺎرﻛوس ﻋن ﻣﺿﻎ اﻟطﻌﺎم واﻗﺗرب ﻣن اﻟﺻور‪ .‬دون أن‬ ‫ﯾﻌطﻲ اﻻﻧطﺑﺎع ﺑذﻟك‪ ،‬ﻛﺎن اﻟرﺟل اﻟﻛﻧدي ﯾﻣﺎرس رﻗﺎﺑ ًﺔ داﺋﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪ .‬ﻟﻣﺎذا‬ ‫ﺗﺣ ّﻣل ھذا اﻹﺧراج اﻟﻔﻧﻲ؟ أ ّي ﺳ ّر ﯾﺳﻌﻰ إﻟﻰ ﻛﺷﻔﮫ وراء ﻧظرة ﻣﺎدﻟﯾن ﻏرﯾن؟‬ ‫ﻛﺎن ﻣﺎرﻛوس ﯾﻌرف ﻓﻲ ﻗرارة ﻧﻔﺳﮫ ھﺷﺎﺷﺔ ﺻدﯾﻘﮫ وﻛﺎن ﯾﻌرف أن \"ﺷﻔﺎءه\" ﻻ‬ ‫ﯾزال ﻣؤ ّﻗﺗﺎً وﻏﯾر ﺛﺎﺑت‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﻗﻠب ﻛ ّل رﺟل‪ ،‬ھﻧﺎك ﻓرا ٌغ ﻣﺎ‪ ،‬ﺷ ّﺟﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﺷﻌو ٌر ﺑﺎﻟﮭﺟران واﻟوﺣدة‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﻣﺎرﻛوس ﯾﻌرف ﺑﺄ ّن اﻟﺷ ّﺟﺔ ﻓﻲ ﻗﻠب ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻋﻣﯾﻘﺔ ﺟداً‪ .‬وﻛﺎن ﯾﻌرف أ ّن‬ ‫ﺗﺻر ّﻓﺎً ﻛﮭذا ﻻ ﯾﻧﺑﺊ ﺑﺄ ّي ﺷﻲ ٍء إﯾﺟﺎﺑﻲ‪.‬‬ ‫*‬ ‫أﺛﻧﺎء ھذه اﻟﻠﺣظﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺑﺿﻌﺔ ﻛﯾﻠوﻣﺗرات‪...‬‬ ‫ﺳﺄل ﺷﺎرﻟﻲ واﻟده‪:‬‬ ‫‪-‬ﺑﺎﺑﺎ‪ ،‬ھل ﯾﻣﻛﻧﻧﻲ أن أﺗﻧﺎول ﻗطﻌﺔ ﻣن اﻟﻠﺣم اﻟﻣﻘ ّدد؟ إ ّﻧﮫ ﻟﺣم ﻛﺎوﺑوي!‬ ‫‪93‬‬

‫ﻛﺎن ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪ ،‬وھو ﯾﺿﻊ اﺑﻧﮫ ﻋﻠﻰ ﻛﺗﻔﯾﮫ‪ ،‬ﯾﺗﺟ ّول ﻣﻧذ ﺳﺎﻋﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﺳطﺎت‬ ‫اﻟﺳوق اﻟﻔﻼﺣﻲ اﻟﻣرﺻوﺻﺔ ﺑﺟﺎﻧب ﺑﻌﺿﮭﺎ ﻓﻲ ﻓﻧﺎء اﻟرﺻﯾف اﻟﻘدﯾم ﻟﻠﻣﯾﻧﺎء‪ .‬ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ‬ ‫إﻟﻰ ﺻﺎﺣب اﻟﻣطﻌم‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﺗﻠك اﻟﺟوﻟﺔ طﻘﺳﺎً داﺋﻣﺎً‪ :‬ﻛ ّل ﯾوم ﺳﺑت‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﺄﺗﻲ وﯾﺗز ّود‬ ‫ﺑﺎﻟﻣؤن اﻟﺿرورﯾﺔ وﯾﺟد اﻹﻟﮭﺎم ﻟﻛﻲ ُﯾﻌ ّد ﻣﻛوﻧﺎت وﺟﺑﺔ اﻷﺳﺑوع‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧت ﺳوق اﻟﻣزارﻋﯾن ﻣؤﺳﺳﺔ ﺣﻘﯾﻘﯾﺔ ﻓﻲ ﻣدﯾﻧﺔ ﺳﺎن ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو‪ .‬ﻛﺎن ﯾﺗﺟ ّﻣﻊ‬ ‫ﺣول ﻣﺑﻧﻰ ﻓﯾري ﺑﯾﻠدﯾﻧﻎ اﻟﻣﺋﺎت ﻣن اﻟﻣزارﻋﯾن وﺻﯾﺎدي اﻟﺳﻣك وﻣزارﻋﻲ اﻟﻔول ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺳﺑﺎخ اﻟذﯾن ﯾﺑﯾﻌون اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن اﻟزراﻋﺔ اﻟﺑﯾوﻟوﺟﯾﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ھذا اﻟﺳوق ﯾﻣﻛن ﻟﻠﻣرء أن ﯾﻌﺛر ﻋﻠﻰ أﻓﺿل أﺻﻧﺎف اﻟﺧﺿﺎر واﻟﻔﺎﻛﮭﺔ‬ ‫واﻷطﺎﯾب واﻷﺳﻣﺎك اﻟطﺎزﺟﺔ واﻟﻠﺣوم اﻷﻛﺛر طراو ًة‪ .‬ﻛﺎن ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﯾﺣ ّب ھذا اﻟﻣﻛﺎن‬ ‫اﻟذي ﻛﺎن ﯾﺳﺗﻘطب ﺣﺷداً ﺧﻠﯾطﺎً‪ :‬ﺳ ّواح وطﮭﺎة وﻣﺗذوﻗون ﺑﺳطﺎء ﺑﺣﺛﺎً ﻋن اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت‬ ‫ذات اﻟﺟودة اﻟﻌﺎﻟﯾﺔ‪.‬‬ ‫‪-‬ﻣن ﻓﺿﻠك ﺑﺎﺑﺎ‪ ،‬ﯾوﺟد ھﻧﺎك ﻟﺣ ٌم ﻣﻘ ّدد! ﻟم ﯾﺳﺑق أن أﻛﻠت ﻣﻧﮭﺎ أﺑداً!‬ ‫\"أطﻠق\" ﺟوﻧﺎﺛﺎن اﺑﻧﮫ اﻟذي ھرع ﻧﺣو اﻟﺑﺳطﺔ‪ .‬ﺗﺣ ّﻣس ﺷﺎرﻟﻲ وازدرد ُﻛر ّﯾﺔ ﻣن‬ ‫ﻟﺣم اﻟﻌﺟل اﻟﻧﺎﺷف ﻗﺑل أن ُﯾﻛ ﱢﺷر وﯾﺑدي ﺗﻘ ّززاً‪.‬‬ ‫ﻏﻣزه ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻏﻣزة ﻣﺎﻛرة‪.‬‬ ‫وﺳط ﻣﮭرﺟﺎن اﻟﻧﻛﮭﺎت ھذا‪ ،‬ﺷﻌر ﺑﺄ ّﻧﮫ ﻓﻲ ﺑﯾﺗﮫ‪.‬‬ ‫رﯾﺣﺎن‪ ،‬زﯾت زﯾﺗون‪ ،‬ﺟوز‪ ،‬ﺟﺑن اﻟﻣﺎﻋز اﻟطﺎزج‪ ،‬ﺛﻣﺎر اﻷﻓوﻛﺎ‪ ،‬ﻛوﺳﺎ‪ ،‬ﺑﻧدورة‪،‬‬ ‫ﺑﺎذﻧﺟﺎن‪ ،‬أﻋﺷﺎب اﻟطﯾب‪ ،‬ﯾﻘطﯾن‪ ،‬ﺧ ّس‪ :‬ﻛﺎن ﯾﻔﺣص ﯾﺣﺗﺳﻲ‪ ،‬ﯾﺗذ ّوق‪ ،‬ﯾﺧﺗﺎر‪\" ،‬اﻟط ّﺑﺎخ‬ ‫اﻟﺳﻲء ھو اﻟذي ﯾﺳﻌﻰ إﻟﻰ إﺧﻔﺎء اﻟﻧﻛﮭﺔ اﻷﺻﻠﯾﺔ ﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت اﻟطﻌﺎم ﺑدل أن ُﯾظﮭرھﺎ\"‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﺟﺎك ﻻرو اﻟﺷﯾف اﻟذي د ّرﺑﮫ وﻋﻠّﻣﮫ ﻗد ﻧﻘل إﻟﯾﮫ ﺧﺑرﺗﮫ وﻣﮭﺎرﺗﮫ‬ ‫‪94‬‬

‫وﺻراﻣﺗﮫ ﻓﻲ اﻧﺗﻘﺎء اﻟﻣﻧﺗوﺟﺎت واﺣﺗرام اﻟﻔﺻول واﻟﺑﺣث ﻋن أﻓﺿل اﻟﻣو ّردﯾن‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ھذا اﻟﻣﻛﺎن‪ ،‬اﻟﺣدﯾﻘﺔ اﻟﺑﻘوﻟﯾﺔ ﻓﻲ اﻟوﻻﯾﺎت اﻟﻣﺗﺣدة اﻷﻣﯾرﻛﯾﺔ‪ ،‬ﻟم ﯾﻛن ھذا اﻷﻣر‬ ‫ﺻﻌﺑﺎً أﺑداً‪ .‬ﻣﻧذ زﻣ ٍن طوﯾل‪ ،‬ﻟم ﯾﻌد اﻟطﻌﺎم اﻟﺑﯾوﻟوﺟﻲ ﺣﻛراً ﻋﻠﻰ اﻟﮭﯾﺑﯾﯾن‪ .‬ﻟﻘد أﺻﺑﺢ‬ ‫اﻵن اﻟﻐذاء اﻟﺑﯾوﻟوﺟﻲ ﻧﻣطﺎً ﻟﻠﺣﯾﺎة ﻟﯾس ﻓﻲ ﻣدﯾﻧﺔ ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو ﻓﺣﺳب‪ ،‬ﺑل وﻓﻲ ﻋﻣوم‬ ‫وﻻﯾﺔ ﻛﺎﻟﯾﻔورﻧﯾﺎ‪.‬‬ ‫أﺑﻘﻰ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻋﯾﻧﺎً ﻋﻠﻰ اﺑﻧﮫ ﺷﺎرﻟﻲ ﻓﻲ ﺣﯾن أﻛﻣل ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻣﺷﺗرﯾﺎﺗﮫ ﺑﺧﻣس دﺟﺎﺟﺎت‬ ‫ﺟﻣﯾﻠﺔ وﻋﺷر ﻗطﻊ ﻣن ﺳﻣك اﻟﺗرس وﺻﻧدوﻗﺎً ﻣن ﻣﺣﺎر ﺳﺎن – ﺟﺎك‪ .‬وﺗﻔﺎوض ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻋﺷر ﻗط ٍﻊ ﻣن اﻟﻛرﻛﻧد وﺧﻣﺳﺔ ﻛﯾﻠوﻏراﻣﺎت ﻣن اﻟﻘرﯾدس‪.‬‬ ‫ﻣﻊ ﻛل طﻠب‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻘ ّدم ﻟﻣﺳؤول اﻟﺑﺳطﺔ رﻗم اﻟﻣوﻗف اﻟذي ﻛﺎن ﯾرﻛن ﺷﺎﺣﻧﺗﮫ‬ ‫اﻟﺻﻐﯾرة ﻓﯾﮫ ﻟﻛﻲ ﯾﺗﻣﻛن ﻣو ّظﻔو اﻟﺳوق ﻣن إﯾﺻﺎل اﻟﺑﺿﺎﻋﺔ إﻟﯾﮭﺎ‪.‬‬ ‫ﺻرخ ﺑﮫ أﺣد ﺑﺎﻋﺔ اﻟﻣﺣﺎر وھو ﯾﻘ ّدم ﻟﮫ ﻣﺣﺎراً‪:‬‬ ‫‪-‬ھﯾﮫ‪ ،‬ﯾﺎ ﺟوﻧﺎﺛﺎن‪ ،‬ﺗذ ّوق ﻟﻲ ھذه اﻟﻘطﻌﺔ!‬ ‫ﻛﺎﻧت ﺗﻠك ﻣزﺣ ًﺔ ﺑﯾﻧﮭﻣﺎ‪ ،‬ﻷ ّن اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﻟم ﯾﻛن ﯾﺣ ّب اﻟﻌﺎدة اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ ﻓﻲ وﺿﻊ‬ ‫اﻟﻣﺣﺎر ﺗﺣت اﻟﻣﺎء ﻗﺑل ﺗﻘدﯾﻣﮫ وﻟم ﯾﻛن ﯾﺿﻊ أﺑداً ھذا اﻟﻧوع ﻣن اﻟﻘواﻗﻊ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻣﺔ‬ ‫وﺟﺑﺎت ﻣطﻌﻣﮫ‪.‬‬ ‫ﺷﻛره ﺟوﻧﺎﺛﺎن واﺑﺗﻠﻊ ﻗطﻌﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن ﻛ ّل ﺷﻲء‪ ،‬اﻟﻣﺣﺎر ﻣﻊ ﺷرﯾﺣﺔ ﻣن‬ ‫اﻟﻠﯾﻣون وﻗطﻌﺔ ﻣن اﻟﺧﺑز‪.‬‬ ‫اﺳﺗﻐ ّل ﺗﻠك اﻻﺳﺗراﺣﺔ ﻟﻛﻲ ُﯾﺧرج ﻣن ﺟﯾب ﺑﻠوزﺗﮫ ھﺎﺗف ﻣﺎدﻟﯾن‪ .‬ﻧظر إﻟﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ‬ ‫وأظﮭر ﺧﯾﺑﺔ أﻣ ٍل ﺧﻔﯾﻔﺔ ﺣﯾﻧﻣﺎ ﺗﺑ ّﯾن ﻟﮫ ﺑﺄ ّن‬ ‫‪95‬‬

‫ﺑﺎﺋﻌﺔ اﻟزھور ﻟم ﺗرﺳل ﻣﺎ ﺗﺑ ّﻘﻰ ﻣن رﺳﺎﻟﺗﮭﺎ‪ .‬ر ّﺑﻣﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﯾﮫ أن ُﯾر ِﺳل إﻟﯾﮭﺎ ﻣن‬ ‫ﺟدﯾد رﺳﺎﻟﺔ ﻗﺻﯾرة ﻟﻛﻲ ﯾﻌﺗذر ﻣﻧﮭﺎ؟ ر ّﺑﻣﺎ ﻛﺎن ﻗد ذھب ﺑﻌﯾداً ﻓﻲ ر ّده ﻋﻠﯾﮭﺎ؟ وﻟﻛن‬ ‫ھذه اﻟﻣرأة ﺗﺣ ّﯾره وﺗﺛﯾر اھﺗﻣﺎﻣﮫ ﻛﺛﯾراً‪ ...‬ھذه اﻟﻠﯾﻠﺔ‪ ،‬ﺑﻌد طﺑﺎﻋﺔ اﻟﺻور ﻣﺑﺎﺷر ًة‪،‬‬ ‫اﻛﺗﺷف اﻛﺗﺷﺎﻓﺎً ﻏرﯾﺑﺎً ﻋﻧدﻣﺎ ﻛﺎن ﯾﺗﻔ ّﺣص ﻣواﺻﻔﺎت اﻟﮭﺎﺗف‪:‬‬ ‫ﺳﻌﺔ اﻟﻘرص‪ ٣٢ :‬ﺟﯾﺟﺎ ﺑﺎﯾت‬ ‫اﻟﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣﺗﺎﺣﺔ‪ ١,٠٣ :‬ﺟﯾﺟﺎ ﺑﺎﯾت‬ ‫اﻟﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ‪%٩٦,٨ :‬‬ ‫اﻟﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﺷﺎﻏرة‪%٣,٢ :‬‬ ‫ﻓﺎﺟﺄﺗﮫ ھذه اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‪ .‬ﻛﯾف أﻣﻛن ﻟذاﻛرة اﻟﺟﮭﺎز أن ﺗﻣﺗﻠﺊ ﺑﻛ ّل ھذا اﻟﻘدر؟ ﻟﻠوھﻠﺔ‬ ‫اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﻛﺎن ﺟﮭﺎز اﻟﮭﺎﺗف ﯾﺣﺗوي ﻓﻘط ﻋﻠﻰ ﺧﻣﺳﺔ أﻓﻼم وﺣواﻟﻲ ﺧﻣﺳﺔ ﻋﺷر ﺗطﺑﯾﻘﺎً‬ ‫وﺧﻣﺳﯾن ﺻور ًة وﺣواﻟﻲ ﻣﺎﺋﺗﻲ أﻏﻧﯾﺔ و ‪ ...‬وھذا ﻛ ّل ﺷﻲء‪.‬‬ ‫وھذه اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت ﻟﯾﺳت ﻛﺎﻓﯾﺔ ﻟﻣلء ذاﻛرة اﻟﺟﯾل اﻟﺟدﯾد ﻣن اﻟﮭواﺗف‪ ،‬واﻷﻣر ﻻ‬ ‫ﯾﺗطﻠّب أن ﯾﻛون ﺧﺑﯾراً ﻓﻲ ﻣﺟﺎل اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎﺗﯾﺔ ﺣﺗﻰ ﯾﻌرف ذﻟك‪ .‬واﻟﻧﺗﯾﺟﺔ؟ ﻻﺑ ّد أن‬ ‫اﻟﻘرص اﻟﺻﻠب ﯾﺣﺗوي ﻋﻠﻰ ﻣﻌطﯾﺎت أﺧرى‪.‬‬ ‫ا ّﺗﻛﺄ ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺗراس اﻟﻣط ّل ﻋﻠﻰ اﻟﺧﻠﯾﺞ اﻟﺻﻐﯾر‪ ،‬وأﺷﻌل ﺳﯾﺟﺎرة وھو‬ ‫ﯾﻧظر إﻟﻰ ﺷﺎرﻟﻲ اﻟﻣﻘرﻓص أﻣﺎم ﺟﺣر اﻷراﻧب‪ .‬ﻻ ﺷ ّك أ ّﻧﮫ ﻟم ﯾﻛن ﻣن اﻟﻣﻧﺎﺳب ﺗﻣﺎﻣﺎً‬ ‫أن ﯾد ّﺧن ﻓﻲ ھذا اﻟﻣﻛﺎن وﻟﻛن‪ ،‬ﻟﻛوﻧﮫ ﻣﺣروﻣﺎً ﻣن اﻟﻧوم‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﺣﺗﺎج إﻟﻰ ﺟرﻋﺗﮫ ﻣن‬ ‫اﻟﻧﯾﻛوﺗﯾن‪ .‬اﺳﺗﻧﺷق ﻧﻔﺛ ًﺔ ﻣن اﻟﺳﯾﺟﺎرة وھو ﯾر ّد ﺑﺈﺷﺎر ٍة ﻣن رأﺳﮫ ﻋﻠﻰ ﺗﺣ ّﯾﺔ أﺣد‬ ‫زﻣﻼﺋﮫ‪.‬‬ ‫ﻟم ﯾﻛن ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻣﺣﺑوﺑﺎً ﻣن ﻗﺑل أﺗراﺑﮫ ﺑﮭذا اﻟﻘدر اﻟﻛﺑﯾر ﻗط إﻻ‬ ‫‪96‬‬

‫ﺑﻌد أن ﺑﺎت ﻻ ﯾﺗﻔ ّوق ﻋﻠﯾﮭم ﻓﻲ ﺷﻲء! ﺣﯾﻧﻣﺎ ﻛﺎﻧوا ﯾﺻﺎدﻓوﻧﮫ‪ ،‬ﻛﺎن ﻣﻌظم اﻟﻣﻧﺗﺟﯾن‬ ‫وأﺻﺣﺎب اﻟﻣطﺎﻋم ﯾﻠﻘون ﻋﻠﯾﮫ اﻟﺗﺣﯾﺔ ﺑﻣزﯾ ٍﺞ ﻣن اﻻﺣﺗرام واﻟﺷﻔﻘﺔ‪ .‬ﻓﻲ ھذا اﻟﻣﻛﺎن‪،‬‬ ‫ﯾﻌﻠم ﻣﻌظم اﻟﻧﺎس ﺑﺄ ّﻧﮫ ﻛﺎن‪ :‬ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻻﻣﺑﯾرور‪ ،‬اﻟﺷﯾف اﻟﺳﺎﺑق اﻷﻛﺛر إﺑداﻋﺎً وﺑراﻋ ًﺔ‬ ‫ﻣن ﺑﯾن أﺑﻧﺎء ﺟﯾﻠﮫ‪ ،‬ﻣوزارت ﻓ ّن اﻟ ِذواﻗﺔ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬اﻟﻣﻌﻠّم اﻟﺳﺎﺑق ﻷﻓﺿل ﻣﺎﺋدة ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟم‪.‬‬ ‫اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬اﻟﺳﺎﺑق‪...‬‬ ‫ﻛﺎن ﻛ ّل ذﻟك ﻓﻲ اﻟﻣﺎﺿﻲ واﻟﯾوم ﻟم ﯾﻌد ﻛﻣﺎ ﻛﺎن ﻓﻲ ﺷﻲء‪ ،‬أو ﯾﻛﺎد أن ﯾﻛون ﻛذﻟك‪.‬‬ ‫ﻗﺎﻧوﻧﯾﺎً‪ ،‬ﻟم ﯾﻌد ﯾﻣﺗﻠك ﺣﺗﻰ اﻟﺣ ّق ﻓﻲ اﻓﺗﺗﺎ ِح ﻣطﻌم‪.‬‬ ‫ﺣﯾﻧﻣﺎ اﺿط ّر ﻷن ﯾﺑﯾﻊ ﺷﮭﺎدة اﻻﺳﺗﺛﻣﺎر اﻟﻣﺳ ّﺟﻠﺔ ﺑﺎﺳﻣﮫ‪ ،‬أﻟزم ﻧﻔﺳﮫ ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ أن‬ ‫ﯾﺑﻘﻰ ﺑﻌﯾداً ﻋن أﻓران اﻟطﺑﺦ‪ .‬ﻟم ﯾﻛن ﻣطﻌم ﻓرﯾﻧش ﺗﺎﺗش ﻣﻠﻛﯾﺔ ﺧﺎ ّﺻﺔ ﺑﮫ وﻟم ﯾﻛن‬ ‫اﺳﻣﮫ ﻣد ّوﻧﺎً ﻋﻠﻰ واﺟﮭﺗﮫ وﻻ ﺣﺗﻰ ﻋﻠﻰ ﻣوﻗﻊ اﻟﻣطﻌم ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺗرﻧت وﻻ ﺣﺗﻰ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺑطﺎﻗﺎت اﻟزﯾﺎرة اﻟﺧﺎ ّﺻﺔ ﺑﺎﻟﻣطﻌم‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻘﺎﻟ ٍﺔ‪ ،‬أﺛﺎرة ﺻﺣﺎﻓ ّﯾ ٌﺔ ﻣن ﻣﺟﻠﺔ ﻛروﻧﯾﻛﺎل ﻣﺷﻛﻠﺔ ﻟﺟوﻧﺎﺛﺎن وﻟﻛ ّﻧﮭﺎ ﻛﺎﻧت ﻗد‬ ‫اﻋﺗرﻓت ﺑﺄ ّن اﻟﻣﻘﮭﻰ اﻟﺻﻐﯾر واﻟﻣﺗواﺿﻊ اﻟذي ﯾﻌﻣل ﻓﯾﮫ اﻵن ﻟم ﯾﻛن ﻟﮫ أ ّي ﺷﻲء ﻣن‬ ‫ﺑرﯾق اﻣﺑراﺗور‪ .‬ﺑﺎﻟﻣﻘﺎﺑل‪ ،‬اﺳﺗﻔﺎد ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻣن ھذه اﻟﻣطﺑوﻋﺔ ﻟﻛﻲ ﯾﺿﻊ اﻷﻣور ﻓﻲ‬ ‫ﻧﺻﺎﺑﮭﺎ‪ :‬ﻧﻌم‪ ،‬إ ّن ﻣطﻌﻣﮫ اﻟﺟدﯾد ﻻ ﯾﻘ ّدم ﺳوى أطﺑﺎق ﺑﺳﯾطﺔ وﺑﺄﺳﻌﺎ ٍر ﻣﻘﺑوﻟﺔ؛ ﻛﻼ‪ ،‬ﻟم‬ ‫ﯾﻌد ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق ﯾﻌ ّد أ ّي وﺻﻔﺎت ﻟﻠوﺟﺑﺎت وﻟم ﯾﺳﺗﻌد ﻗ ّط إﻟﮭﺎﻣﮫ ﻓﻲ ھذا اﻟﻣﺟﺎل؛‬ ‫ﻛﻼ‪ ،‬ﻟم ﯾ ُﻌد ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق ﯾﺳﻌﻰ إﻟﻰ اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ أ ّي ﻣﻛﺎﻓﺄة أو ﺟﺎﺋزة ﻓﻲ ﻣﺟﺎل‬ ‫اﻟطﺑﺦ‪ .‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗ ّل‪ ،‬أﺻﺑﺣت اﻷﻣور واﺿﺣﺔ وﻛﺎن ﻟﮭذه اﻟﻣﻘﺎﻟﺔ اﻟﻔﺿل ﻓﻲ أن طﻣﺄﻧت‬ ‫اﻟطﮭﺎة اﻟذﯾن‬ ‫‪97‬‬

‫ﻛﺎﻧوا ﻗﻠﻘﯾن ﻣن اﻟﻌودة اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﻟﻠﺷﯾف ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻟﻛﻲ ﯾﻘف ﺧﻠف أﻓران اﻟﻣطﺎﺑﺦ‪.‬‬ ‫ﻧظر ﺷﺎرﻟﻲ ﺑﻔﺿول إﻟﻰ ﺑﺳطﺔ رﺟ ٍل آﺳﯾوي ﻣﺳ ّن ﻛﺎن ﯾﻌرض أﯾﺿﺎً أﻟﺳﻧﺔ اﻟﺑ ّط‬ ‫وﺣﺳﺎء اﻟﺳﻠﺣﻔﺎة‪ ،‬ﻓﺳﺄل واﻟده ﺑﺈﻟﺣﺎح‪:‬‬ ‫‪-‬ﺑﺎﺑﺎ‪ ،‬ھل ﯾﻣﻛﻧﻧﻲ أن أﺗذ ّوق ﺣ ّﺑﺎت ﺻﻐﯾرة ﻣن اﻟوﺳﺎﺑﻲ* ؟‬ ‫‪-‬ﻛﻼ ﯾﺎ ﺻدﯾﻘﻲ اﻟط ّﯾب‪ .‬ﺳوف ﻟن ﺗﺣ ّب ﻣذاﻗﮫ‪ :‬إ ّﻧﮫ ﻣﺷﺑ ٌﻊ ﺑﺎﻟﺗواﺑل!‬ ‫‪-‬ﻣن ﻓﺿﻠك ﯾﺎ ﺑﺎﺑﺎ‪ ،‬ﯾﺑدو أ ّﻧﮫ ﻟذﯾ ٌذ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ!‬ ‫ھ ّز ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻛﺗﻔﯾﮫ‪ ،‬وﺗﺳﺎءل ﻣﺳﺗﻐرﺑﺎً‪ ،‬ﻟﻣﺎذا ﺗﺣﻣل إﻟﯾﻧﺎ اﻟطﺑﯾﻌﺔ اﻟﺑﺷرﯾﺔ‪ ،‬ﻣﻧذ‬ ‫ﻧﻌوﻣﺔ أظﻔﺎرﻧﺎ‪ ،‬أن ﻧﺗﺟﺎھل وﻧرﻓض اﻟﻧﺻﺎﺋﺢ اﻟﺗﻲ ُﺗﺳدى إﻟﯾﻧﺎ؟‬ ‫‪-‬اﻓﻌل ﻛﻣﺎ ﺗﺷﺎء‪.‬‬ ‫‪-‬ﻧﻔث ﻧﻔﺛ ًﺔ أﺧرى ﻣن ﺳﯾﺟﺎرﺗﮫ وﻗ ّطب ﻋﯾﻧﯾﮫ ﺑﺳﺑب أﺷﻌﺔ اﻟﺷﻣس‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻌدﯾد ﻣن‬ ‫اﻟﻣﺗﻧزھﯾن ﯾﺳﺗﺧدﻣون اﻷﺣذﯾﺔ اﻟﻣز ّودة ﺑﻌﺟﻼت ﺻﻐﯾرة أو ﯾﺳﯾرون ﻣﺷﯾﺎً ﻋﻠﻰ اﻷﻗدام‬ ‫أو ﯾﺳﺗﺧدﻣون اﻟد ّراﺟﺎت اﻟﮭواﺋﯾﺔ‪ ،‬وﯾﺳﺗﻣﺗﻌون ﺑﺎﻟطﻘس اﻟﻣﺷﻣس اﻟﺟﻣﯾل ﻟﻛﻲ ﯾﺗﺟ ّوﻟوا‬ ‫ﻋﻠﻰ طول ﺷﺎطﺊ اﻟﺑﺣر‪ .‬ﻛﺎﻧت أﻣواج اﻟﻣﺣﯾط اﻟﻣﻼطﻣﺔ ﺗﺗﻸﻷ ﻓﻲ اﻷﻓق اﻟﺑﻌﯾد‪ ،‬وﻓﻲ‬ ‫زرﻗﺔ اﻟﺳﻣﺎء اﻟﺻﺎﻓﯾﺔ‪ ،‬ﺗطوف أﺳرا ٌب ﻣن اﻟﻧوارس اﻻﻧﺗﮭﺎزﯾﺔ اﻟﻣﺗﮭ ّﯾﺋﺔ ﻟﻼﻧﻘﺿﺎض‬ ‫ﻋﻠﻰ أ ّي ﻏدا ٍء ﯾﻣﻛﻧﮭﺎ اﻟوﺻول إﻟﯾﮫ‪.‬‬ ‫ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﺷﺎرﻟﻲ‪ ،‬اﻟﻣﻠﺳوع ﻣن اﻟﻠﺣم اﻟﻣﻘ ّدد‪ ،‬أن ﯾﻛون أﻛﺛر‬ ‫*وﺳﺎﺑﻲ‪ :‬ﻧﺑﺎت ﻣن اﻟﻔﺻﯾﻠﺔ اﻟﺻﻠﯾﺑﯾﺔ‪ ،‬واﻟﺗﻲ ﺗﺷﻣل ﻛذﻟك اﻟﻛرﻧب‪ ،‬واﻟﻔﺟل واﻟﺧردل‪ .‬ﯾﻌرف اﻟواﺳﺎﺑﻲ ﺑﺎﺳم \"اﻟﻔﺟل اﻟﯾﺎﺑﺎﻧﻲ\" وﺑطﻌﻣﮫ اﻟﺣﺎر ﺟداً‪.‬‬ ‫‪98‬‬

‫ﺣذراً‪ ،‬وﻟﻛن اﻟﻠون اﻷﺧﺿر اﻟﺟﻣﯾل ﻟﻠﻔﺟل اﻟﯾﺎﺑﺎﻧﻲ اﻟﻔﺎﺋﺢ ﻛﺎن ﯾوﺣﻲ ﻟﮫ ﺑﺎﻟﺛﻘﺔ‪.‬‬ ‫وﻟذﻟك ودون ﺣذ ٍر أو ﺧﺷﯾﺔ‪ ،‬اﺑﺗﻠﻊ ﺷﺎرﻟﻲ ﺣﻔﻧ ًﺔ ﺻﻐﯾرة ﻣن اﻟﺣ ّﺑﺎت اﻟﻣﻐﻣوﺳﺔ‬ ‫ﺑﺻﻠﺻﺔ اﻟﺧردل و ‪...‬‬ ‫‪-‬ﯾوك! إ ّﻧﮭﺎ ﻻذﻋﺔ!‬ ‫ﺻرخ ﺷﺎرﻟﻲ وھو ﯾﻘذف ﻣن ﻓﻣﮫ ﺑﺳرﻋﺔ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻗد اﺑﺗﻠﻌﮫ‪.‬‬ ‫ﺗﺣت اﻷﻧظﺎر اﻟﻼھﯾﺔ ﻟﻠﻌﺟوز اﻟﯾﺎﺑﺎﻧﻲ‪ ،‬اﻟﺗﻔت اﻟطﻔل ﻧﺣو واﻟده‪ .‬ﻋﺎﺗﺑﮫ ﻟﻛﻲ ُﯾﺧﻔﻲ‬ ‫إﻏﺎظﺗﮫ‪:‬‬ ‫‪-‬ﻛﺎن ﯾﻣﻛﻧك أن ﺗﺣ ّذرﻧﻲ!‬ ‫ﺳﺣق ﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻋﻘب ﺳﯾﺟﺎرﺗﮫ ﺗﺣت ﻛﻌب ﺣذاﺋﮫ ور ّﺑت ﻋﻠﻰ ﻛﺗﻔﻲ ﺷﺎرﻟﻲ واﻗﺗﺢ‬ ‫ﻋﻠﯾﮫ‪:‬‬ ‫‪-‬ھ ّﯾﺎ ﺗﻌﺎل‪ ،‬ﺳوف أﺻﺣﺑك ﻟﺗﺗﻧﺎول ﻗطﻌﺔ ﻣن اﻟﺷوﻛوﻻ‪.‬‬ ‫*‬ ‫ﻓﻲ اﻟوﻗت ذاﺗﮫ ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس ‪...‬‬ ‫ﻛﺎﻧت اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻗد ﺗﺟﺎوزت اﻟﺳﺎﺑﻌﺔ ﻣﺳﺎ ًء ﺑﻘﻠﯾل ﺣﯾﻧﻣﺎ دﻓﻊ ﺳﺎ ٍع ﻟﻠﺑرﯾد ﺑﺎب ﻣﺗﺟر‬ ‫ﻣﺎدﻟﯾن‪ ،‬اﻟﺣدﯾﻘﺔ اﻟﻌﺟﯾﺑﺔ‪ .‬رﻏم اﻟوﻗت اﻟﻣﺗﺄ ّﺧر‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻣﺗﺟر ﻻ ﯾزال ﻋﺎﻣراً ﺑﺎﻟزﺑﺎﺋن‬ ‫وﻛﺎﻧت ﻣﺎدﻟﯾن ﺗﺣﺎول أن ﺗﺧ ّﻔف ﻣن ﺣرﻛﺗﮭﺎ وﺗزﯾد ﻣن ﺳرﻋﺗﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﻣل ﺣرﺻﺎً‬ ‫ﻣﻧﮭﺎ ﻋﻠﻰ أن ﺗرﺿﻲ زﺑﺎﺋﻧﮭﺎ و ُﺗﺳﻌدھم‪.‬‬ ‫ﺣﯾﻧﻣﺎ ﻧزع اﻟﺳﺎﻋﻲ ﻗﻧﺎﻋﮫ‪ ،‬أﻋطﻰ اﻻﻧطﺑﺎع ﺑﺄ ّﻧﮫ ﻗد أُﻟﻘﻲ ﻓﻲ ﺑﻌ ٍد ﻣﺧﺗﻠف‪ .‬ﻣن ﺧﻼل‬ ‫زھوره ذات اﻷﻟوان اﻟﺧرﯾﻔﯾﺔ ورواﺋﺣﮫ اﻟﻣﺧﺗﻠطﺔ وأرﺟوﺣﺗﮫ وﻣر ّش اﻟﺳﻘﺎﯾﺔ اﻟﻣﻌدﻧﻲ‬ ‫اﻟﻘدﯾم‪ ،‬ﺑدا ﻟﮫ ﻣﻌرض اﻟزھور ﻋﻠﻰ ﻧﺣ ٍو ﻏرﯾب وﻛﺄ ّﻧﮫ ﺣدﯾﻘﺔ اﻟﻣﻧزل اﻟرﯾﻔﻲ ﻟﺟ ّدﺗﮫ‬ ‫واﻟﺗﻲ ﻛﺎن ﻗد أﻣﺿﻰ ﻓﯾﮭﺎ ﻣﻌظم أﯾﺎم ﻋطﻼﺗﮫ أﺛﻧﺎء طﻔوﻟﺗﮫ‪.‬‬ ‫‪99‬‬


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook