Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore غيوم ميسو .. نداء الملائكة

غيوم ميسو .. نداء الملائكة

Published by mohamed khatab, 2019-11-14 05:58:08

Description: غيوم ميسو .. نداء الملائكة

Search

Read the Text Version

‫ﺑﺗﺷﺎرﻛﮭﻣﺎ اﻟﻣﺳﺗﻌﺎد‪ ،‬ﺧرﺟﺎ وأﻛﻣﻼ دﻋﺎﺑﺗﮭﻣﺎ اﻟﮭزﻟﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺷرﻓﺔ اﻟﺻﻐﯾرة اﻟﻣط ّﻠﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﮭر إﯾﺳت رﯾﻔر وﺟﺳر ﺑروﻛﻠﯾن‪.‬‬ ‫ﻛﺎن اﻟﮭواء ﻣﻧﻌﺷﺎً واﻟﺳﻣﺎء ﺻﺎﻓﯾﺔ‪ .‬وھﻲ ﺗﻧظر إﻟﻰ اﻟﺛﻠﺞ ﯾﺗﻸﻷ ﺗﺣت أﺷﻌﺔ‬ ‫اﻟﺷﻣس‪ ،‬ﺗذ ّﻛرت ﻣﺎدﻟﯾن اﻟﺟﻣﻠﺔ اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت آﻟﯾس ﻗد د ّوﻧﺗﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣن‬ ‫دﻓﺗر ﻣذ ّﻛراﺗﮭﺎ اﻟﯾوﻣﯾﺔ اﻟﺧﺎ ّﺻﺔ‪:‬‬ ‫\"أﺟﻣل ﺳﻧوات اﻟﺣﯾﺎة ھﻲ اﻟﺗﻲ ﻟم ﻧﻌﺷﮭﺎ ﺑﻌد\"‪.‬‬ ‫ھذا اﻟﺻﺑﺎح‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﺗرﻏب أن ُﺗﺻ ّدق ذﻟك‪...‬‬ ‫‪500‬‬

‫ﻛﻠﻣﺎت ﺷﻛر إﻟﻰ ‪:‬‬ ‫ﻟوران ﺗﺎﻧﻐﻲ‪،‬‬ ‫ﻣﺗﺟر ﻣﺎدﻟﯾن ﻟﻠزھور ﻣوﺟود ﻓﻌﻼً! أو ﯾﻛﺎد ﯾﻛون ﻣوﺟوداً‪ ...‬ﻟﻘد اﺳﺗوﺣﯾﺗﮫ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻧﺣ ٍو ﺧﺎ ّص ﻣن ﻣﺗﺟر ﻟوران ﺗﺎﻧﻐﻲ اﻟﺣدﯾﻘﺔ اﻟﺧﯾﺎﻟﯾﺔ اﻟﺟﻣﯾل ﺟ ّداً ﻓﻲ ﺷﺎرع ﻣﯾﺷودﯾﯾر‬ ‫ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس‪ .‬ﺷﻛراً ﻟوران ﻋﻠﻰ ﻛ ّل ﻧﻛﺎﺗك وﺷﻐﻔك اﻟ ُﻣﻌدي ﺑﻔ ّن اﻷزھﺎر‪.‬‬ ‫ﺑﯾﯾر ھﯾرﻣﻲ‪،‬‬ ‫ﺷﻛراً ﻋﻠﻰ اﻟوﻗت اﻟذي ﻣﻧﺣﺗﻧﻲ إﯾﺎه وأﻧت ﺗﺷرح ﻟﻲ \"آﻟﯾﺎت وطراﺋق\" ﺻﻧﺎﻋﺔ‬ ‫ﺣﻠوﯾﺎﺗك‪ .‬إن ﻣﻧﺎﻗﺷﺎﺗﻧﺎ ﻏ ّذت ﺧﯾﺎﻟﻲ ﺑﺷﺄن اﻻﻧدﻓﺎع اﻟﺧﻼّق ﻟﺟوﻧﺎﺛﺎن‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻛﺳﯾم ﺷﺎﺗﺎم وﺟﯾﺳﯾﻛﺎ‪،‬‬ ‫ﺷﻛراً ﻣﺎﻛس ﻋﻠﻰ زﯾﺎرﺗك اﻹرﺷﺎدﯾﺔ إﻟﻰ \"ﺑروﻛﻠﯾن ﺑروﻻن\"‪ .‬ﻟﻘد ﺑﻘﯾت ﻧزھﺗﻧﺎ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺧﺎﻣس واﻟﻌﺷرﯾن ﻣن ﻛﺎﻧون اﻷول \\ دﯾﺳﻣﺑر ‪ ٢٠٠٩‬ﻓﻲ ﻛوﻧﺎي آﯾﺳﻼﻧد اﻟﺳورﯾﺎﻟﯾﺔ‬ ‫واﻟﻣﺛﻠﺟﺔ ذﻛرى ﻣﻣﺗﺎزة ﺧدﻣت ﻛﺈطﺎ ٍر ﻟﻠﻔﺻول اﻷﺧﯾرة ﻣن ھذه اﻟرواﯾﺔ‪.‬‬ ‫‪501‬‬

‫ﻗﺎرﺋﺎﺗﻲ وﻗ ّراﺋﻲ اﻷﻋ ّزاء‪،‬‬ ‫اﻟذﯾن ﻣﻧذ ﺳﻧوات ﻋدﯾدة ﺗﺳﺗﮭﻠﻛون وﻗﺗﺎً ﻓﻲ اﻟﻛﺗﺎﺑﺔ إﻟ ّﻲ ﻟﻛﻲ ﺗﺷﺎرﻛوﻧﻲ أﻓﻛﺎرﻛم‬ ‫وﺗﺣﺎﻓظوا ﻋﻠﻰ اﻟﺣوار ﺑﯾﻧﻧﺎ‪.‬‬ ‫\"ﻣﺟﮭوﻟﺔ اﻟﻣطﺎر\"‬ ‫اﻟﺗﻲ ذات ﯾو ٍم ﻣن أﯾﺎم ﺷﮭر آب\\ أﻏﺳطس ‪ ٢٠٠٧‬ﻓﻲ ﻣوﻧﺗ﷼‪ ،‬ﺑﺎدﻟت ﺳﮭواً‬ ‫ھﺎﺗﻔﮭﺎ اﻟﻣﺣﻣول ﻣﻊ ھﺎﺗﻔﻲ‪ ،‬زارﻋﺔ ﺑذﻟك ﻓﻲ ذھﻧﻲ اﻟﺑذرة اﻷﺻﻠﯾﺔ ﻟﮭذه اﻟﺣﻛﺎﯾﺔ‪...‬‬ ‫‪502‬‬

‫أﻣﺎﻛن وﻧﺎس‬ ‫ﺑﻌض اﻟﻘ ّراء‪ ،‬اﻟذﯾن ﯾﻌرﻓون ﻣدﯾﻧﺔ ﻣﺎﻧﺷﺳﺗر‪ ،‬ﺳوف ﯾﻧدھﺷون ﻷﻧﻧﻲ ﺟﻌﻠت ﻣﺎدﻟﯾن‬ ‫وداﻧﻲ ﯾﺗرﻋرﻋﺎن ﻓﻲ ﺷﯾﺗﺎم ﺑرﯾدج‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯾن أ ّن ھﻧﺎك ﺣ ﱞﻲ ﺣﻘﯾﻘﻲ ُﯾدﻋﻰ ﺷﯾﺗﺎم ھﯾل‪.‬‬ ‫ﻛﻼّ‪ ،‬أﻧﺎ ﻟم أُﺧطﺊ ھﻧﺎ وإ ّﻧﻣﺎ ﻛﻧ ُت أﻋﺎﻧﻲ ﻣن اﻟﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﺑﺗﻛﺎر ﺣﻲ ﻟﻛﻲ أﻛﺗب ﻋن‬ ‫طﻔوﻟﺗﮭﻣﺎ‪ :‬ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟ ّﻲ‪ ،‬اﻟرواﯾﺔ ھﻲ ﻋﺎﻟم ﻣوا ٍز‪.‬‬ ‫وﻋﻠﻰ اﻟﻌﻛس ﻣن ذﻟك‪ ،‬ﻣدرﺳﺔ ﺟوﻟﯾﺎرد ﺳﻛول‪ ،‬ﻣدرﺳﺔ اﻟﻔﻧون اﻟﻣﺳرﺣﯾﺔ اﻟﺧﯾﺎﻟﯾﺔ‬ ‫ھذه ﻓﻲ ﻣدﯾﻧﺔ ﻧﯾوﯾورك ﻣوﺟودة ﻓﻌﻼً‪ .‬إ ّﻧﮫ ﻣﻛﺎ ٌن ﻣذھل ﻟﻠﻔن واﻟﺛﻘﺎﻓﺔ‪ :‬أ ّﯾﮭﺎ اﻟطﻠﺑﺔ اﻟذﯾن‬ ‫ﺗﻣﻠﻛون ﻓرﺻ ًﺔ ﻟﻣﻣﺎرﺳﺔ ﻣواھﺑﻛم ﻓﯾﮭﺎ‪ ،‬ﻻ ﺗﻘﻠﻘوا أﺑداً‪ ،‬ﻓﺎﻟﻣﺷﮭد اﻟﻣرﯾﻊ اﻟذي ﻋرﺿﺗﮫ‬ ‫ھﻧﺎ ھو ﻟﯾس ﺳوى ﻣﺣض ﺗﺧ ّﯾل‪.‬‬ ‫ﻣن ﺑﯾن اﻟﻠﻣﺣﺎت اﻟواردة ﻓﻲ ھذه اﻟرواﯾﺔ‪ ،‬ﻗد ﺗﺟدون ﺧﻼل اﻟﺑﺑﻐﺎء ﺑورﯾس‬ ‫اﺳﺗذﻛﺎراً ﻟﻠﻛﺎﺗب ھﯾرﺟﯾﮫ واﻟﻛﺎﺑﺗن اﻟﻔ ّظ ھﺎدوك‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻓﻲ اﻟواﻗﻊ ھذا اﻗﺗﺑﺎ ٌس ﻣن أﻏﻧﯾﺔ‬ ‫ﺟورج ﺑراﺳﯾﻧس اﻟﺷﮭﯾرة‪ ،‬ﻓﯾرﻧﺎﻧد‪) ،‬ﻣﻧﺷورات‪ ،(٥٧‬واﻟﺗﻲ ﺗﻣت إﻋﺎدة ﺗﻘدﯾﻣﮭﺎ ﻓﻲ‬ ‫اﻓﺗﺗﺎﺣﯾﺔ اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻟث‪.‬‬ ‫ﻛﻠﻣﺔ أﺧﯾرة‪ .‬ﻣﻧذ ﺳﻧوات ﻋدﯾدة‪ ،‬وأﻧﺎ أد ّون اﻟﺟﻣل اﻟﺗﻲ ﺗﺟﻌﻠﻧﻲ‬ ‫‪503‬‬

‫أﺣﻠم أو أﺿﺣك‪ ،‬اﻟﺟﻣل اﻟﺗﻲ ﺗﮭ ّز ﻣﺷﺎﻋري أو ﺣﺗﻰ ﺗﺗرك ﺗﺄﺛﯾراً ﻋﻣﯾﻘﺎً ﻓﻲ داﺧﻠﻲ‪.‬‬ ‫وھذه اﻟﺟﻣل ﺗﺄﺗﻲ‪ ،‬ﻛﺗﺎﺑﺎً ﺑﻌد آﺧر‪ ،‬ﻟﻛﻲ ﺗدﻋم ﻣﺎ أﺣﺎول أن أﻧﻘﻠﮫ ﻋﺑر ﻓﺻ ٍل أو آﺧر ﻣن‬ ‫ﻓﺻول اﻟﻛﺗﺎب‪ .‬ﯾﺗﻌ ّﻠق ﺑﮭﺎ اﻟﻘراء اﻟﻔرﻧﺳﯾون واﻷﺟﺎﻧب وأﺗﻠﻘﻰ أﻋداداً ﻣﺗزاﯾدة ﻣن‬ ‫اﻟرﺳﺎﺋل ﺗﺳﺄﻟﻧﻲ ﻣن أﯾن أﻗﺗﺑﺳﮭﺎ‪ .‬وﻟذﻟك ﺳوف ﺗﺟدون ﺑﻌد ھذه اﻟﻛﻠﻣﺎت ﻗﺎﺋﻣ ًﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻣراﺟﻊ‪ .‬اﻧﺎ ﺳﻌﯾ ٌد ﺑﺄن ﺗﻛون ھذه اﻟﺣواﺷﻲ أﺑوﺑﺎً ﻣﺷرﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﻟم ﻛﺎﺗ ٍب آﺧر‪.‬‬ ‫‪504‬‬

‫اﻟﻣراﺟﻊ‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻷ ّول‪ :‬ﻛﻠودﯾﺎ ﻏﺎﻟﻲ‪ ،‬وﺣدھﺎ ﻓﯾﻧﯾﺳﯾﺎ‪ ،‬روﯾرغ‪٢٠٠٤ ،‬؛‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﺑول ﻣوران‪ ،‬اﻟرﺟل اﻟﻣﺳﺗﻌﺟل‪ ،‬ﻏﺎﻟﯾﻣﺎر‪١٩٤١ ،‬؛ اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻟث‪:‬‬ ‫ﺳﺗﯾﻎ ﻻرﺳن‪ ،‬اﻟﺟزء اﻷ ّول ﻣن ﺛﻼﺛﯾﺔ اﻷﻟﻔﯾﺔ – ﻓﺗﺎة ﻻ ﯾﺣ ّﺑﮭﺎ اﻟرﺟﺎل‪ ، -‬ﺗرﺟﻣﺔ‪ :‬ل‪.‬‬ ‫ﻏروﻣﺑﺎخ‪ ،‬م‪ .‬دو ﻏوﻓﯾﻧﺎن‪ ،‬اﻛت ﺳود‪٢٠٠٦ ،‬؛ اﻟﻔﺻل اﻟراﺑﻊ‪ :‬ﻛﺎرﻟوس روﯾز‬ ‫زاﻓون‪ ،‬ظ ّل اﻟرﯾﺢ‪ ،‬ﺗرﺟﻣﺔ‪ :‬ف‪ .‬ﻣﺎﺳﺑﯾرو‪ ،‬ﻏراﺳﯾﮫ‪٢٠٠٤ ،‬؛ اﻟﻔﺻل اﻟﺧﺎﻣس‪ :‬ﺟوﯾس‬ ‫ﻛﺎرول أوﺗس‪ ،‬اﻟﻔﺗﺎة اﻟزﻧﺟﯾﺔ‪ ،‬اﻟﻔﺗﺎة اﻟﺑﯾﺿﺎء‪ ،‬ﺗرﺟﻣﺔ‪ :‬ك‪ .‬ﺳﯾﺑﺎن‪ ،‬ﻣﻧﺷورات ﻓﯾﻠﯾب‬ ‫راي‪٢٠٠٩ ،‬؛ اﻟﻔﺻل اﻟﺳﺎدس‪ :‬ﺑﺎوﻟو ﺟﯾورداﻧو‪ ،‬ﻋزﻟﺔ اﻷﻋداد اﻟﻔردﯾﺔ‪ ،‬ﺗرﺟﻣﺔ‪ :‬ن‪.‬‬ ‫ﺑوﯾر‪ ،‬ﺳوي‪٢٠٠٩ ،‬؛ اﻟﻔﺻل اﻟﺳﺎﺑﻊ‪ :‬روﻣﺎن ﻏﺎري‪ ،‬ﻧور اﻟﻣرأة‪ ،‬ﻏﺎﻟﯾﻣﺎر‪١٩٧٧ ،‬؛‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻣن‪ :‬ﺟوزﯾف أوﻛوﻧور‪ ،‬دﯾﺳﺑﯾرادو‪ ،‬ﺗرﺟﻣﺔ‪ :‬ب‪ .‬ﻣﺎﺳﻛﺎرت و ج‪ .‬ﻣودال‪،‬‬ ‫ﻓﯾﺑوس‪١٩٩٨ ،‬؛ اﻟﻔﺻل اﻟﺗﺎﺳﻊ‪ :‬ﻣﺎرﻏرﯾت ﯾورﺳﯾﻧﺎر‪ ،‬اﻟﻌﻣل ﻓﻲ اﻟﺳواد‪ ،‬ﻏﺎﻟﯾﻣﺎر‪،‬‬ ‫‪١٩٦٨‬؛ اﻟﻔﺻل اﻟﻌﺎﺷر‪ :‬ﻏﻲ دي ﻣوﺑﺎﺳﺎن‪ ،‬اﻟﻌزﻟﺔ‪ ،‬ﻣن ﻣﺟﻣوﻋﺔ \"اﻟﺳﯾد ﺑﺎراﻧت\"‬ ‫ﻗﺻص وﺣﻛﺎﯾﺎت ‪ ،١٨٩٠ – ١٨٨٤‬روﺑﯾر ﻻﻓون‪١٩٨٨ ،‬؛ اﻟﻔﺻل اﻟﺣﺎدي ﻋﺷر‪:‬‬ ‫أﻧدرﯾﮫ ﻣﺎﻟرو‪ ،‬ﺟوز آﻟﺗﻧﺑورغ ‪ ،١٩٤٨‬ﻏﺎﻟﯾﻣﺎر‪ ،‬ﻓوﻟﯾو‪١٩٩٧ ،‬؛ ﺗرﺟﻣﺔ ج‪ .‬ﺗورﻧﯾﮫ‪،‬‬ ‫ﺳﺗوك‪٢٠٠٨ ،‬؛ اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻟث ﻋﺷر‪ :‬ﻣﺎﯾﻛل ﻛوﻧﯾﻠﻠﻲ‪ ،‬اﻟذﺋب اﻷﺧﯾر‪ ،‬ﻟﯾل‪ ،‬ﺑراون اﻧد‬ ‫ﻛوﻣﺑﺎﻧﻲ‪١٩٩٥ ،‬؛ اﻟﻔﺻل اﻟراﺑﻊ ﻋﺷر‪ :‬ﺟوزﯾف أوﻛوﻧور‪،‬‬ ‫‪505‬‬

‫دﯾﺳﺑﯾرادو‪ ،‬ﺗرﺟﻣﺔ‪ :‬ب‪ .‬ﻣﺎﺳﻛﺎرت وج‪ .‬ﻣودال‪ ،‬ﻓﯾﺑوس‪١٩٩٨ ،‬؛ اﻟﻔﺻل اﻟﺧﺎﻣس‬ ‫ﻋﺷر‪ :‬ﺑول ﻓﯾرﻟﯾن‪\" ،‬ﻋﺎﺷﻘﺔ اﻟﺷﯾطﺎن\" ﻣن دﯾوان ﻗدﯾﻣﺎً وﺣدﯾﺛﺎً‪ ،‬ال ﺟﻲ اف‪٢٠٠٩ ،‬؛‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺳﺎدس ﻋﺷر‪ :‬ﺣﻛﻣﺔ أﻟﻣﺎﻧﯾﺔ؛ اﻟﻔﺻل اﻟﺳﺎﺑﻊ ﻋﺷر‪ :‬ﻣﺎرﻟﯾن ﻣوﻧرو‪ ،‬ﻣﻘﺗطﻔﺎت‪،‬‬ ‫ﻣﻧﺷورات اس‪ .‬ﺑوﺷﺗﺎل وب‪ .‬ﻛوﻣﻧت‪ ،‬ﺗرﺟﻣﺔ‪ :‬ت‪ .‬ﺻﺎﻣوﯾو‪ ،‬ﺳوي‪٢٠١٠ ،‬؛ اﻟﻔﺻل‬ ‫اﻟﺛﺎﻣن اﻟﻌﺎﺷر‪ :‬ﺳوﻓوﻛﻠﯾس‪ ،‬أودﯾب ﻣﻠﻛﺎً؛ اﻟﻔﺻل اﻟﺗﺎﺳﻊ ﻋﺷر‪ :‬ﺑورﯾس ﺳﯾروﻧﻠﯾك‪،‬‬ ‫اﻟﻌﺎر‪ ،‬أودﯾل ﺟﺎﻛوب‪٢٠١٠ ،‬؛ اﻟﻔﺻل اﻟﻌﺷرون‪ :‬ﻓﻼﻧﯾري اوﻛوﻧور‪ ،‬أﻟﻣﻲ ﯾﺄﺗﻲ ﻣن‬ ‫اﻷﻛﺛر ﺑﻌداً‪ ،‬ﺗرﺟﻣﺔ‪ :‬ھـ‪ .‬ﻣورﯾﺳﯾﮫ‪ ،‬ﻏﺎﻟﯾﻣﺎر‪١٩٦٩ ،‬؛ اﻟﻔﺻل اﻟﺣﺎدي واﻟﻌﺷرون‪:‬‬ ‫ﻣﯾﻼن ﻛوﻧدﯾرا‪ ،‬ﻛﺎﺋن ﻻ ُﺗﺣ َﺗ َﻣل ﺧ ّﻔﺗﮫ‪ ،‬ﺗرﺟﻣﺔ‪ :‬ف‪ .‬ﻛﯾرﯾل‪ ،‬ﻏﺎﻟﯾﻣﺎر‪ ،‬طﺑﻌﺔ ﺟدﯾدة‪،‬‬ ‫‪١٩٨٧‬؛ اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻧﻲ واﻟﻌﺷرون‪ :‬ﺧوان ﻣﺎﻧوﯾل دي ﺑرادا‪ ،‬اﻟﻌﺎﺻﻔﺔ‪ ،‬ﺗرﺟﻣﺔ‪ :‬ج‪.‬‬ ‫اﯾﺎﻛوﻟﻲ‪ ،‬ﺳوي‪٢٠٠٠ ،‬؛ اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻟث واﻟﻌﺷرون‪ :‬اﻟﻔرﯾد دي ﻣوﺳﯾﮫ‪\" ،‬إﻟﻰ أﺧﻲ‬ ‫اﻟﻌﺎﺋد ﻣن إﯾطﺎﻟﯾﺎ\"‪ ،‬ﻗﺻﺎﺋد ﻛﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ال ﺟﻲ اف‪٢٠٠٦ ،‬؛ اﻟﻔﺻل اﻟراﺑﻊ واﻟﻌﺷرون‪:‬‬ ‫ﻓراﻧﺳوا ﺷﺎﻧﻎ‪ ،‬اﻟﺧﻠود ﻟﯾس ﻣﺑﺎﻟﻐ ًﺔ‪ ،‬آﻟﺑﺎن ﻣﯾﺷﯾل‪٢٠٠٢ ،‬؛ اﻟﻔﺻل اﻟﺧﺎﻣس‬ ‫واﻟﻌﺷرون‪ :‬ﺟﺎي ﻣﺎك إﯾﻧﯾرﻧﻲ‪ ،‬ﺛﻼﺛون ﻋﺎﻣﺎً واﻟﻐﺑﺎر‪ ،‬ﺗرﺟﻣﺔ‪ :‬ج‪ .‬ھﯾوت‪ ،‬ج‪- ،‬ب‪.‬‬ ‫ﻛﺎراﺳو‪ ،‬أوﻟﯾﻔﯾﮫ‪١٩٩٣ ،‬؛ اﻟﻔﺻل اﻟﺳﺎدس واﻟﻌﺷرون‪ :‬ھوراس‪ ،‬أودﯾﺳﺎ‪ ،‬اﻟﺟزء‬ ‫اﻟراﺑﻊ‪ ،‬اﻟﻔﺻل اﻷ ّول؛ اﻟﻔﺻل اﻟﺳﺎﺑﻊ واﻟﻌﺷرون‪ :‬ﺳﯾﻧﯾﻛﺎ‪ ،‬ﻋن اﻟرﺣﻣﺔ؛ اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻣن‬ ‫واﻟﻌﺷرون‪ :‬ر‪ .‬ج‪ .‬إﯾﻠوري‪ ،‬وﺣدة اﻟﺻﻣت‪ ،‬ﺗرﺟﻣﺔ‪ :‬ف‪ .‬ﺑواﻧﺗو‪ ،‬ﺳوﻧﺎﺗﯾن‪٢٠٠٨ ،‬؛‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺗﺎﺳﻊ واﻟﻌﺷرون‪ :‬ﺷﻌﺎر ﻣﻘﺎطﻌﺔ زﯾﻠﻧد اﻟﮭوﻟﻧدﯾﺔ؛ اﻟﻔﺻل اﻟﺛﻼﺛون‪ :‬ﻣﺎرك‬ ‫ﺗوﯾن‪ ،‬ﻓﻲ أﺛر ﺧ ّط اﻻﺳﺗواء‪ :‬ﺟوﻟﺔ ﺣول اﻟﻌﺎﻟم‪ ،‬اﻟﺷرﻛﺔ اﻷﻣﯾرﻛﯾﺔ ﻟﻠﻧﺷر‪١٨٩٧ ،‬؛‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺣﺎدي واﻟﺛﻼﺛون‪ :‬ﺟﺎو ﻛﺳﯾﻧﻐﺟﯾﺎن‪ ،‬ﺟﺑل اﻟروح‪ ،‬ﺗرﺟﻣﺔ‪ :‬ن ول‪ .‬دوﺗرﯾﮫ‪،‬‬ ‫ﻣﻧﺷورات ﻟوب‪١٩٩٥ ،‬؛ اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻧﻲ واﻟﺛﻼﺛون‪ :‬ﻟورد ﺑﺎﯾرون‪ ،‬أﺳﻔﺎر ﺷﯾﻠد‬ ‫ھﺎروﻟد)‪ ،(١٨١٢‬اﻷﻋﻣﺎل اﻟﻛﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ﺗرﺟﻣﺔ‪ :‬ب‪ .‬دﯾﻼروش‪١٩٣٨ ،‬؛ اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻟث‬ ‫واﻟﺛﻼﺛون‪ :‬اﻟﻣﺎدة ‪ ٣٥٢١‬ﻣن اﻟﺑﺎب ‪ ١٨‬ﻣن ﺷرﻋﺔ‬ ‫‪506‬‬

‫اﻟوﻻﯾﺎت اﻟﻣﺗﺣدة اﻷﻣﯾرﻛﯾﺔ؛ اﻟﻔﺻل اﻟراﺑﻊ واﻟﺛﻼﺛون‪ :‬ﺟورج ﺳﺎﻧد؛ اﻟﻔﺻل‬ ‫اﻟﺧﺎﻣس واﻟﺛﻼﺛون‪ :‬ﻛرﯾﺳﺗﯾﺎن ﺑوﺑﺎن‪ ،‬اﻟﻣﺳﯾﺢ اﻟﻣد ّﻣﻰ‪ ،‬ﻣﻧﺷورات ﻟﯾﺗر ﻓﯾف‪٢٠٠٢ ،‬؛‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺳﺎدس واﻟﺛﻼﺛون‪ :‬ﺟون دوس ﺑﺎﺳوس‪ ،‬ﺿ ّد اﻷدب اﻷﻣﯾرﻛﻲ‪ ،‬ﻧﯾو رﯾﺑوﺑﻠﯾك‪،‬‬ ‫‪١٩١٦‬؛ اﻟﻔﺻل اﻟﺳﺎﺑﻊ واﻟﺛﻼﺛون‪ :‬ﻏراھﺎم ﻏرﯾن‪ ،‬اﻟرﺟل اﻟﺛﺎﻟث‪ ،‬ﺗرﺟﻣﺔ‪ :‬م‪ .‬ﺳﯾﺑون‪،‬‬ ‫روﺑﯾر ﻻﻓون‪١٩٥٠ ،‬؛ اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻣن واﻟﺛﻼﺛون‪ :‬ون إﯾرﻓﯾﻧﻎ‪ ،‬ﺗﺣﻔﺔ ﷲ‪ ،‬ﺣ ّﺻﺔ إﺑﻠﯾس‪،‬‬ ‫ﺗرﺟﻣﺔ‪ :‬ف‪ .‬وج‪ .‬ﻛﺎزارﯾل‪ ،‬ﺳوي‪.١٩٨٦ ،‬‬ ‫‪507‬‬

508

‫اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت‬ ‫ﻣﻘ ّدﻣﺔ ‪٧ .................................................................‬‬ ‫اﻟﻘﺳم اﻷ ّول‬ ‫اﻟﻘ ّط واﻟﻔﺄر‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻷ ّول‪ :‬ﺗﺑﺎدل اﻟﮭﺎﺗﻔﯾن اﻟﻣﺣﻣوﻟﯾن‪١٣ .............................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ :‬ﺣﯾﺎﺗﺎن ﻣﻧﻔﺻﻠﺗﺎن ‪٣١ ....................................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻟث‪ :‬ﻓﻲ اﻟﺳ ّر ‪٥١ ..............................................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟراﺑﻊ‪ :‬ﻓﺎرق اﻟﺗوﻗﯾت‪٦٥ .........................................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺧﺎﻣس‪ :‬ﻟدﯾك ﺑرﯾد إﻟﻛﺗروﻧﻲ ‪٧٥ ................................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺳﺎدس ‪ :‬اﻟﺧﯾط ‪٨٩ ...............................................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺳﺎﺑﻊ‪ :‬ﻻﻣﺑﯾرور اﻟﻣﻌزول ‪١٠٧ ...................................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻣن‪ :‬اﻷﺷﺧﺎص اﻟذﯾن ﻧﺣ ّﺑﮭم ‪١٢٥ ...............................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺗﺎﺳﻊ‪ :‬ﺳ ﱞر ﻣﺣﻔو ٌظ ﺟ ّﯾداً ‪١٣٩ .....................................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﻌﺎﺷر‪ :‬ﺣﯾﺎة اﻵﺧرﯾن ‪١٤٧ .......................................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺣﺎدي ﻋﺷر ‪ :‬اﻟﺗﺣﻘﯾق ‪١٦١ ......................................‬‬ ‫‪509‬‬

‫اﻟﻘﺳم اﻟﺛﺎﻧﻲ‬ ‫ﻗﺿﯾﺔ آﻟﯾس دﯾﻛﺳون‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻋﺷر ‪ :‬آﻟﯾس ‪١٦٩ .............................................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻟث ﻋﺷر‪ :‬أ ّﯾﺎم اﻹﺧﻔﺎق ‪١٨١ ......................................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟراﺑﻊ ﻋﺷر‪ :‬اﻟﻌدو اﻟﻠدود ‪١٨٩ ......................................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺧﺎﻣس ﻋﺷر ‪ :‬اﻟﻔﺗﺎة اﻟﻣﻔﻘودة ‪٢٠٣ .................................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺳﺎدس ﻋﺷر‪ :‬اﻟﺻﻧدوق ‪٢٠٧ .......................................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺳﺎﺑﻊ ﻋﺷر‪ :‬زھرة اﻟﺳﺣﻠﺑﯾﺔ اﻟﺳوداء ‪٢١١ ..........................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻣن ﻋﺷر ‪ :‬اﻟﻣﻧ ّوم اﻟﻣﻐﻧﺎطﯾﺳﻲ ‪٢٢٩ ..............................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺗﺎﺳﻊ ﻋﺷر )‪ :(١‬ﻣﻼﻗﺎة طرﯾﻘك ‪٢٣٧ ...............................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺗﺎﺳﻊ ﻋﺷر )‪٢٤٧ ................................................ :(٢‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺗﺎﺳﻊ ﻋﺷر )‪٢٦٥ ................................................ (٣‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺗﺎﺳﻊ ﻋﺷر )‪٢٦٩ ................................................ (٤‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﻌﺷرون‪ :‬ﻟﻐز اﻟﻠﺣم اﻟﺣ ّﻲ ‪٢٧١ .....................................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺣﺎدي واﻟﻌﺷرون‪ :‬اﻟﺟﺎﻧب اﻟوﺣﺷﻲ ‪٢٧٥ ..........................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻧﻲ واﻟﻌﺷرون‪ :‬ﺷﺑﺢ ﻣﺎﻧﺷﺳﺗر ‪٢٩٥ ..............................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻟث واﻟﻌﺷرون‪ :‬اﻟﻣرآة ذات اﻟوﺟﮭﯾن ‪٣١١ .......................‬‬ ‫اﻟﻘﺳم اﻟﺛﺎﻟث‬ ‫اﻟواﺣد ﻟﻶﺧر‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟراﺑﻊ واﻟﻌﺷرون‪ :‬ﻣﺎ ﯾﺗرﻛﮫ اﻟﻣوﺗﻰ ﻟﻸﺣﯾﺎء ‪٣٢٧ ...................‬‬ ‫‪510‬‬

‫اﻟﻔﺻل اﻟﺧﺎﻣس واﻟﻌﺷرون‪ :‬اﻟﻣدﯾﻧﺔ اﻟﺗﻲ ﻻ ﺗﻧﺎم ‪٣٣٢ .........................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺳﺎدس واﻟﻌﺷرون‪ :‬اﻟﻔﺗﺎة ذات اﻟﻌﯾون اﻟﺷﺑﯾﮭﺔ ﺑﻌﯾون ﻣودﯾﻐﻠﯾﺎﻧﻲ ‪٣٤٧‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺳﺎﺑﻊ واﻟﻌﺷرون‪ :‬اﻷﺳﯾرة ‪٣٥٣ .........................................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻣن واﻟﻌﺷرون‪ :‬ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛﺎ ‪٣٦٥ ......................................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺗﺎﺳﻊ واﻟﻌﺷرون‪ :‬ﻣﻼ ٌك ﻓﻲ ﺟﺣﯾم ‪٣٧٩ ................................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺛﻼﺛون‪ :‬اﻟوﺟﮫ اﻟﻣﺧﻔﻲ ﻟﻠﻘﻣر ‪٣٨٥ .....................................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺣﺎدي واﻟﺛﻼﺛون‪ :‬ﻓﻲ اﻷراﺿﻲ اﻟﻣﻌﺎدﯾﺔ ‪٤٠١ .........................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻧﻲ واﻟﺛﻼﺛون‪ :‬ﺣﻘﯾﻘﺔ داﻧﻲ دوﯾل ‪٤١١ ................................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻟث واﻟﺛﻼﺛون‪ :‬اﻟﺷﮭود ‪٤١٧ ..........................................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟراﺑﻊ واﻟﺛﻼﺛون‪ :‬اﻟﻔﺗﺎةُ ﻓﻲ اﻟظﻼم ‪٤٢٧ ................................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺧﺎﻣس واﻟﺛﻼﺛون‪ :‬ﻓﻲ اﻟرﻣق اﻷﺧﯾر ‪٤٣٩ ............................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺳﺎدس واﻟﺛﻼﺛون ‪ :‬اﻟﻌﺛور ﻋﻠﻰ آﻟﯾس ‪٤٥٣ ...........................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺳﺎﺑﻊ واﻟﺛﻼﺛون‪ :‬ﺣ ّﻣﻰ ﻓﻲ اﻟدم ‪٤٧١ ..................................‬‬ ‫اﻟﻔﺻل اﻟﺛﺎﻣن واﻟﺛﻼﺛون‪ :‬ﺣﻲ ﻟﯾﺗل أودﯾﺳﺎ ‪٤٨٥ ...............................‬‬ ‫اﻟﺧﺎﺗﻣﺔ ‪٤٩٥ .....................................................................‬‬ ‫ﻛﻠﻣﺎت ﺷﻛر إﻟﻰ ‪٥٠١ ...........................................................‬‬ ‫أﻣﺎﻛن وﻧﺎس ‪٥٠٣ ...............................................................‬‬ ‫اﻟﻣراﺟﻊ ‪٥٠٥ ....................................................................‬‬ ‫‪511‬‬

512

‫ﻏﯾوم ﻣﯾﺳو‬ ‫ﻧداء اﻟﻣﻼك‬ ‫ﻛﺎن ﻓﻲ ھﺎﺗﻔﮭﻣﺎ‪ ،‬ﻛ ّل ﺣﯾﺎﺗﮭﻣﺎ‪...‬‬ ‫ﻧﯾوﯾورك‪ .‬ﻣطﺎر ﻛﯾﻧﯾدي‪.‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻛﺎﻓﯾﺗﯾرﯾﺎ اﻟﻣزدﺣﻣﺔ‪ ،‬اﺻطدم رﺟ ٌل واﻣرأة وﺣدث ﺷﺟﺎ ٌر ﺗﺎﻓﮫ ﺑﯾﻧﮭﻣﺎ‪ ،‬ﺛ ّم راح‬ ‫ﻛ ﱞل ﻣﻧﮭﻣﺎ ﻓﻲ ﺳﺑﯾﻠﮫ‪ .‬ﻟم ﯾﻛن ﻣﺎدﻟﯾن وﺟوﻧﺎﺛﺎن ﻗد اﻟﺗﻘﯾﺎ ﻣن ﻗﺑل وﻣﺎ ﻛﺎن ﻟﮭﻣﺎ أن ﯾﺗﻘﺎﺑﻼ‬ ‫ﺑﻌد ذﻟك‪ .‬وﻟﻛن ﺣﯾﻧﻣﺎ اﻟﺗﻘطﺎ ﻣﺎ ﺳﻘط ﻣﻧﮭﻣﺎ ﻣن ﻣﺗﻌﻠّﻘﺎت‪ ،‬ﺗﺑﺎدﻻ ﻣن دون ﻗﺻد‬ ‫ھﺎﺗﻔﯾﮭﻣﺎ اﻟﻣﺣﻣوﻟﯾن‪ .‬ﺣﯾﻧﻣﺎ أدرﻛﺎ ﺧطﺄھﻣﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺎ ﻗد اﺑﺗﻌدا ﻋن ﺑﻌﺿﮭﻣﺎ ﻟﻣﺳﺎﻓﺔ ﻋﺷرة‬ ‫آﻻف ﻛﯾﻠو ﻣﺗر‪ :‬ﻣﺎدﻟﯾن ﺑﺎﺋﻌﺔ زھور ﻓﻲ ﺑﺎرﯾس‪ ،‬وﺟوﻧﺎﺛﺎن ﺻﺎﺣب ﻣطﻌم ﻓﻲ ﺳﺎن‬ ‫ﻓراﻧﺳﯾﺳﻛو‪.‬‬ ‫ﺑداﻓﻊ ﻣن اﻟﻔﺿول‪ ،‬ﺳﺑر ﻛ ﱞل ﻣﻧﮭﻣﺎ ﻣﺣﺗوى ھﺎﺗف اﻵﺧر وﻧﺑش ﻓﻲ أﻋﻣﺎق ﺣﯾﺎﺗﮫ‬ ‫اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ‪ :‬اﻟﺻور‪ ،‬اﻟﻣﺣﺎدﺛﺎت‪ ،‬اﻟﻣﻠﻔﺎت‪ ،‬اﻟﻣﻔ ّﻛرة‪ ...‬إﻟﻰ أن اﻛﺗﺷﻔﺎ ﻓﯾﮭﺎ أﺳرار ًا ﻛﺎن‬ ‫ﻛﻼھﻣﺎ ﯾﻌﺗﻘدان أ ّﻧﮭﺎ ﻗد ُد ِﻓ َﻧت إﻟﻰ اﻷﺑد‪...‬‬ ‫ﻋﻣ ٌل ﯾﻘﻊ ﺑﯾن اﻟﻛوﻣﯾدﯾﺎ اﻟروﻣﺎﻧﺳﯾﺔ واﻟﺣﻛﺎﯾﺔ اﻟﻣﺛﯾرة إﻟﻰ درﺟﺔ اﻟذروة‪.‬‬ ‫ﺣﺑﻛ ٌﺔ رواﺋﯾﺔ ﺑﺎرﻋﺔ ﺗو ّدﯾﮭﺎ ﺷﺧﺻﯾﺎت ﻣؤﺛرة‪.‬‬ ‫ﺧﺎﺗﻣﺔ ﻓﻲ ﻗ ّﻣﺔ اﻟﺑراﻋﺔ‬ ‫***‬ ‫\"ﯾﻔﻌل اﻟﺳﺣر ﻓﻌﻠﮫ‪ .‬ﻧﻐوص ﻓﻲ ﻋﺎﻟم ﻣﯾﺳو اﻟﺳ ّري ﻛطﻔل‪ ،‬ﻧﻘﻔز ﺑﻛﻠﺗﺎ ﻗدﻣﯾﻧﺎ إﻟﻰ‬ ‫ﻣﺳﺗﻧﻘﻌﺎﺗﮫ\"‪.‬‬ ‫ﺟرﯾدة ﻟوﺑﺎرﯾزﯾﺎن‬ ‫\"ﺣﺑﻛﺔ رواﯾﺔ ﻋﻠﻰ درﺟﺔ ﻣن اﻟﺗﺷوﯾق ﻟم ﯾﺑﻠﻐﮭﺎ ﻣﯾﺳو إﻟﻰ اﻵن\"‪.‬‬ ‫ﺷﺑﻛﺔ آر ﺗﻲ إل‬ ‫‪513‬‬


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook