вотюционные годы сталкивается с глухим непонима нием окружающих... Стремление Брюсова «к звез дам», нашедшее ярчайшее воплощение в ряде его произведений, не оставляет его до последних дней жизни. Интересно следующее свидетельство об этом М. Волошина: «М арс поднимался из моря. Крупный, тихий. Налитой красноватым светом. Это были числа наибольшей близости Марса к земле. Мы ходили по темной дороге вдоль дома. Брюсов: «В детстве я мечтал о трех вещах: о том, как человек полетит... О том, как будут разговаривать на расстоянии... и о междупланетных сообщениях. Мне удалось при жизни увидеть осуществленными и воздухоплавание и радио. Кто знает, может быть и третья моя мечта осу ществится. Только раз в 2У2 тысячи лет Марс подходит так близко к земле. И если на Марсе есть жизнь и тамош няя наука стоит выше нашей, то именно теперь долж на быть сделана попытка сообщения с землею. Имен но сейчас должны быть поданы сигналы, выброшены (неразб.) волны... через два-три месяца— мы узнаем... Он умер спустя месяц после этого разговора»1. Вспомним о набросках незаконченного рассказа «Экспедиция на М арс», относящихся к 1921 году, в которых фигурирует «Американское государственное Астронавтическое общество», причем членов экспе диции Брюсов называет «товарищ Морли», «то варищ Пэрис», «товарищ О'Рук», что само по себе — достаточно интересная деталь. Весьма примечательны и наброски незакончен ного рассказа «Мятеж машин» (вариант — «Восста ние машин»), первое упоминание о котором мы нахо дим в записях Брюсова, относящихся еще к 1908 го ду. Он чрезвычайно интересен тем, что «провидец, ме ханик, математик» Брюсов, поэт труда и техниче 1 М. Волошин. Воспоминания о Брюсове. Машинопись, б. д., ИРЛИ (Пушкинский дом), фонд М. Волошина. Возможность опубликовать приведенный отрывок любезно предоставлена нам профессором В. А. Мануйловым. 47
ского прогресса, не устававший прославлять победы человека над стихийными силами природы и сложив ший не один гимн в честь «свиста поршней и взмз ха рычага» («Машины», 1924 г-), в то же время пер вым в русской литературе обратился к одной из из- любленнейших тем современной мировой научной фантастики — к теме «человек и машина» во всей сложности ее философских и социальных аспектов. Вполне справедливо заключение А. Ф. Бритикова о том, что «Валерий Брюсов уловил... драматическое усложнение взаимоотношений человека с технологи ческой цивилизацией»1, что нашей научной фанта стике оставалось в целом недоступным вплоть до 60-х годов... Заметим, что нотки страха перед антигуман ной сущностью урбанизации и механизации жизни по являются порою и у Брюсова-поэта («В неокончен ном здании», 1900 г.), «Я устал от светов электриче ских» (1915 г.), «Перед электрической лампой» (1918 г.), «Поэт» (1922 г.) и др. Связь одной из тем, намеченных в «Мятеже ма шин» — биологического вырождения человечества, порвавшего связи с живительными силами природы, прослеживается очень четко, — с подобной же темой «Земли». Но главное в рассказе Брюсова в том, что он одним из первых набросал картины восстания многочисленных механизмов будущего против власти своего создателя— человека, что нашло впоследствии воплощение в классических образцах современной фантастики—в драме Карела 4aneKa,,R.U.R.“(1920 г ), а затем во многих произведениях А. Азимова, С. Ле ма и других известных авторов. Известно, что значительная часть колоссального по объему брюсовского литературного наследия все еще не опубликована и, возможно, таит немало неожи данного. Так, рука исследователя едва касалась не изданной драмы «Пироент» (окончена 29 сент 1916 г.), трагедии «Диктатор» (окончена 7 ноября 1921 г.) и драмы «Мир семи поколений» (1924 г.) — любопытнейших образцов научно-фантастической дра- 1 А. Ф. Бритиков. Русский советский научно-фантастически роман, стр. 279. 48
ы Чтт\\ ргии. Незнакомство с самим фактом существо в вания этих произведений привело А. Ф. Бритикова к р утверждению, что Брюсов как фантаст выступал - «преимущественно в жанре рассказа». Объявление о том, что «Брюсов закончил драму й из современной жизни «Пироент», которая будет й предложена им Московскому Малому театру», появи . лось в «Биржевых ведомостях» 24 сентября 1915 го о да. Герой пьесЪ! Сергей Стожаров, молодой русский е инженер, назвал «Пироентом» (античное наименова и ние Марса) свой космический корабль, с помощью которого он надеялся достичь поверхности других х планет. «Контуры этого гигантского снаряда, окру н женного лесами, блоками, подъемными кранами, слу жат фоном для декорации первых, вступительных н сцен»1. Конструктор собирается совершить на нем первый экспериментальный полет километров на 400, » а затем лететь на Венеру... Стожаров твердо верит в то, что его мечта будет осуществлена, что «Земля будет первой планетой, которая пошлет своего вест , ника в другие миры»2. , В художественном отношении эта психологиче й ская драма автору не уедалась; знаменателен, однако, о самый факт появления крупного произведения «кос я мической» устремленности еще в предреволюцион и ном творчестве Брюсова. Подобные замыслы не встре и чали сочувствия современников, но Брюсов упорно й шел своим путем. Представляет большой интерес со , общение Б. И. Пуришева о чтении Брюсовым «траге дии из будущих времен» «Диктатора» в московском «Доме печати»3. Из этого сообщения следует, что о аудиторией пьеса понята и принята не была. А между е тем это произведение не только дает богатый мате- '-риал для более глубокого понимания творческого пу ти Брюсова, но является одной из любопытнейших т. страниц истории советской научной фантастики. В ос- я Н. Ашукин. Валерий Брюсов в автобиографических запи сях, письмах, воспоминаниях соврменников и отзывах критики, - М., 1929, стр. 328. 2 Там же. ий 3 Там же, стр. 356. 49 4 — 229
нове его — моральные аспекты будущих контактов) ка,к с примитивными, так и со стоящими на высокой ступени развития внеземными цивилизациями. В на ше время круг этих проблем интересует далеко не од них фантастов. С 1964 года проводятся всесоюзные совещания по проблеме внеземных цивилизаций, из даются труды этих совещаний1, создан специальный координирующий и планирующий орган — «Комис сия по межзвездным связям» во главе с И. С. Шклов ским. В пьесе Брюсова стремление фашиствующего диктатора истребить дикое население Венеры, подле жащей колонизации ввиду перенаселенности Зем ли, встречает сопротивление: «В такой ли роли гу бителей, олицетворением ужаса, воплощением смер ти подобает людям являться перед своими младшими братьями на других планетах?»2. Этому намерению землян противятся и разумные обитатели Марса. Од нако Орм непреклонен: «Человек должен стать царем вселенной, —- изрекает он. — Земля — это новый бог, и я призван быть ее пророком. Человечеству суж дено завоевать весь мир, и если оно этого не понима ет, я его заставлю понять». Напомним, что отношения и связи между Брюсо вым и Циолковским все еще недостаточно изучены и, возможно, исследование этой области сулит немало новых открытий. К примеру, только что процитиро- ванный отрывок отчетливо ассоциируется с некоторы ми идеями, высказанными Циолковским в его статье (тоже неопубликованной) «Есть ли бог» (1932 г., март)3. Очень интересен также вопрос о связях Брю сова с Н. А. Морозовым4. По свидетельству Брюсо ва, он читал сборник научно-фантастических произ ведений Морозова «Н а границе неведомого. Научные 1 Первый сборник «Внеземные цивилизации» издан АН Арм. СС СР, Ереван, 1965. 2 Здесь и далее «Диктатор» цитируется по рукописи, ходящейся в Институте русской литературы АН СССР в Ленин граде. з Архив АН СССР, фонд 555. < См , в частности, воспоминания К. А. Морозовой «Валерий Брюсов», 1937 — 1938 гг., ЦГАЛИ, фонд 56, ед. хр, 112. 50
) полх'фантазии»1, где, по его словам, «нашел много •побопытного» 2 (письмо Брюсова к Н. А. Морозову, Оез даты; датировано С. М. Беловым 8 мая 1910 года по упоминанию в письме о прохождении кометы Гал лея). Вполне вероятно, что в этом соорнике Брюсову й любопытным показалась «полуфантазия» Морозова «Эры жизни», где рисуются живые, мыслящие су щества эпохи «теллурической жизни» Земли, чрезвы чайно похожие на фантастических огненных первен , цев нашей планеты из поэмы Брюсова «Духи огня», - относящейся к 1905 году. Эти произведения Брюсова и Морозова предвосхищают многое из того, что гово е рится о «кремневой» или иной жизни в фантастике , наших дней. Что же касается еще одной «полуфантазии» Мо розова — «Путешествие по четвертому измерению е пространства», то Брюсов, если судить по цитирован ному письму, собирался представить ее автору свои Н возражения. Но взаимные связи Циолковского, Моро , на зова и Брюсова, трех зачинателей русской научной фантастики, очевидно, должны стать предметом специального исследования. й Вернемся же к трагедии «Диктатор». Ассоциа ции рабочих противятся колонизаторским замыслам Орма, и одна из них обращается к высокоразвитому Марсу, прося защитить жителей Венеры от агрес сивных посягательств Земли. Возникает война, смета ются целые страны, гибнут миллионы, но диктатор повержен и, подобно герою Алексея Толстого из «Ги перболоида инженера Гарина», оказывается на океан ском островке и тоже в обществе своей любовницы. Островок осажден; чтобы спасти Орма от «позора» и от казни, эта решительная особа убивает его. Это не единственный момент, напоминающий о близости научно-фантастического творчества Брюсова и А. Тол стого; как уже говорилось, можно найти немало черт, сближающих забытую пьесу «Земля» с куда бо- Н. А. Морозов, На границе неведомого, М., 1910. тэ п Брюсов и Н. А. Морозов (Неопубликованные письма £>. Я. Брюсова). «Известия АН СССР, серия литературы и язы ка», 1964, т. X X III, вып. 4, июль— август, стр. 333. 51
лее известной «Аэлитой». Не мешает, кстати, вспом^ нить, что еще в 1910 году А. Толстой писал Брюсову: «В «Русской мысли» мне очень приятно работать под Вашим редакторством»5. При всех своих недостатках (следы недорабо танное™, схематичность характеров, спорность неко торых социологических построений) трагедия Брюсо ва—явление незаурядное. И в ней, как и в некоторых других вещах Брюсова, звучат иной раз неприемле мые для нас отголоски непреодоленного до конца ми роощущения. Было бы, однако, куда удивительнее, ес ли бы их не оказалось у художника такой сложной, противоречивой и необычной творческой судьбы, если бы внутренняя перестройка Брюсова оказалась мгно венной и абсолютной. Важно увидеть в пьесе другое. Пожалуй, только «Туманность Андромеды» И. Ефре мова, открывшая новую главу истории советской на учной фантастики, вновь демонстрирует такую мас штабность в прозрении космического этапа истории человечества; от Брюсова— поэта и фантаста с его мечтой о братстве миров до величественной картины ефремовского Великого Кольца — один шаг, но на его преодоление нашей литературе понадобилось бо лее трех десятков лет. Обоих фантастов сближает страстный интерес к будущему — «интереснейшему из романов»— в его сложнейших социальных аспек тах; нежелание замкнуть свою творческую фантазию утилитарными рамками пресловутой «фантастики ближнего прицела»; несклонность к доктринерству; высокий гуманистический пафос. В «Диктаторе» находит новое воплощение и один из важнейших мотивов поэзии Брюсова — мотив про славления безграничных возможностей труда и ра зума. Эта тема обретает новую жизнь в последней, так же неизданной фантастической драме Брюсова «Мир семи поколений», два черновых наброска которой по ныне покоятся в архиве. Трагедия оскудевшего и об реченного человечества в «Земле» была лишь одним 1 Письмо А. Толстого к В. Брюсову от 11 сентября 191 Архив Брюсова в Гос. библиотеке С С С Р им. В. И. Ленина, фонд 386, карт. 58. 52
^ из моделировавшихся Брюсовым вариантов будуще : го, его «предупреждением». «Мир семи поколений» — ь свидетельство социального оптимизма Брюсова. Действие драмы происходит в близком нам буду щем на комете, которую ее многомиллионное населе ние называет Миром семи поколений. Комета обхо х дит Солнце по сильно вытянутой орбите в течение долгого времени, за которое на ней сменяется шесть различных времен этого продолжительного года и соответственно — шесть поколений ее высокоциви , лизованных обитателей, причем седьмое поколение и становится первым нового цикла. Периодически, че рез большие промежутки времени, комета приближа . ется к Земле. Кстати, с довольно похожим на этот ми ром мы имели возможность познакомиться не так дав но в переведенной с английского повести Хола Кле мента «Огненный цикл»'. и о Примечательны раздумья о Земле одного из пер ы сонажей брюсовской пьесы — мудреца Меора: «Что а нового явит нам она на этот раз? Окончились ли там кровавые войны? Наступило ли братство разных на т родов? Научились ли жители Земли понимать свое у место среди других миров солнечной системы?»2. ю По словам другого героя пьесы, «...на Земле, на и этой зеленой планете, с маленькой Луной, наши ле ; тописи каждый раз отмечают смелые шаги вперед. Наша наука говорит нам, что для Земли есть все осно н вания стать владыкой солнечной системы. Оттуда, с Земли, скоро понесутся междузвездные корабли раз носить семена знаний в другие миры. Обитателям Земли суждено властвовать над всеми планетами и р кометами Солнца, — властвовать высотой своих идей, силой своей науки, своей мощью над природой! Зем ля— это счастливейший из миров». м Однако Земле в соответствии с фантастическим сюжетом драмы грозит гибель от столкновения с 10 г. Миром семи поколений. Действие пьесы строится на д 1 Сборник научно-фантастических рассказов «Мир». М., 1970. 2 Здесь и далее «Мир семи поколений» цитируется по ру кописи, находящейся в архиве Брюсова в Гос. библиотеке им. В. И. Ленина. 53
событиях, связанных с борьбой мнений, развертыва ющейся вокруг предстоящего трагического финала. В соответствии со словами Меора, «знание, труд, тер пенье — они преодолеют все. Наука всесильна. Она открывает все пути. Никогда не надобно отчаиваться. Непреодолимого нет. Будем искать, и мы найдем как победить» — цепь драматических событий заверша ется открытием способа избежать катастрофы. Впрочем, на столкновение кометы с Землей Брю сов смотрел без особого пессимизма, и задолго до это го в уже цитированном письме к Н. А. Морозову он выражал сожаление о том, что комета Галлея в 1910 году прошла, не столкнувшись с Землей, что, по его мнению, «весьма и весьма обогатило бы опыт челове чества...»1. Отметим в связи с этим некоторые странности в судьбе иных научно-фантастических идей. О проекте Циолковского немало толковали наши научно-попу лярные издания, именуя его «сферой Дайсона»; с одной из проблем, поставленных Брюсовым в «Дик таторе», мы знакомимся по роману Веркора «Люди или животные»; никто не помнит о «Всеземном Горо де будущих времен» поэзии и драматургии Брю со ва, но мы отчетливо представляем уэльсовский мир, в котором просыпается Спящий; покоится на архивной полке брюсовский «Мир семи поколений», а с при лавков жадно расхватывается тот же «Огненный цикл» Хола Клемента; то, что происходит в *-Солари- се» Лема, именуется научной фантастикой, а «Мир N измерений» Брюсова по старинке считается мисти кой, чуть ли не в духе астральных романов мадам 1В. Я. Брюсов и Н. А. Морозов (Неопубликованные письма В. Я. Брюсова, стр. 332). Учитывая все возрастающий интерес читателя, за последние годы выпущено множество произведений по фантастике. Только в издательстве «Мир» вышло немало сборников зарубежных писателей, в том числе второстепенных и третьестепенных. Остается пожалеть, что вне планов изда тельств столь долгое время оказывались давно не переиздавав шиеся или вообще никогда не печатавшиеся произведения Брю- сова-фантаста. Даже те из них, которые не отличаются высоким художественным совершенством, представляют определенный исторический интерес. 54
Крыжановской-Рочестер. Заметим также следующее. У нас недавно был издан в русском переводе роман американца Хьюго Гернсбека1 , откровенно слабый в художественном отношении и представляющий исто рический интерес только потому, что автор его, счи тающийся классиком американской научной фанта стики, сумел предугадать многие достижения нынеш ней техники. Однако важно не то, что Брюсов писал об использовании «внутриземного тепла» в «Респуб лике Южного Креста» за шесть лет до Гернсбека. Не умиляет нас и то, что в брюсовских набросках «экс педиции на М арс» мы находим листок с расчетами ус ловий межпланетного полета, ни даже то, что он в 1921 году в тех же набросках с уверенностью пред сказал перспективность использования «внутриатом ной» энергии для космических полетов. Наиболее ценное в научно-фантастическом наследии Брюсова, его главная заслуга в том, что он первым обратил ся к социальным аспектам разрешения и воплоще ния в жизнь актуальнейших естественнонаучных и технических проблем современности; то, что слож нейший комплекс проблем «наука и общество» ви делся ему неизменно в исторической перспективе и разрешался большей частью в духе философского оптимизма и гуманизма. 5 Наше представление о роли Брюсова в истории русской фантастики будет неполным, если мы ог раничимся только исследованием его поэзии, прозы и драматургии, оставив в стороне ряд его важных высказываний в работах теоретического характера. Так, е цитированных уже лекциях, прочитанных в Лито Наркомпроса в 1920 году, обратим внимание на следующие слова: «Может быть, существуют живые существа, сознание которых, интеллект которых уст роен иначе и они внешние впечатления ...восприни мают в другой форме ...Кроме того, кажется, что то пространство, в котором мы живем, т. е. которое вос принимается человеком, кажется, что пространст 1 X. Гернсбек. Ральф 124 С 41 + М., 1964. 55
во это не есть эвклидовское, а какое-то иное»1. Ведь эти утверждения составляют основу, на кото рой создана весьма значительная часть современной фантастики, в том числе ее новейшие образцы. Немало идей, близких к области, которой интере суются фантасты, содержится в брюсовских заметках .Mis cellanea. (1904 — 1918 гг.), в статье «Эпоха чудес» (1918 г.). Но особенно важно, что Брюсов яв ляется автором работы, представляющей собой пер вую попытку осмысления специфики научной фан тастики. Это неизданная статья «Пределы фанта зии»2 (1912 — 1913 гг.), явно недоработанная, не завершенная, носящая следы торопливости. Тем не менее в ней много интересного. Выясняется, напри мер, что Брюсов был усердным читателем фантасти ки: в авторском примечании к статье говорится о бо лее чем 100 романах этого рода, в частности, появ лявшихся в русских и иностранных периодических изданиях, которые были прочитаны им на протяжении 30 лет... «Фантастические» явления Брюсов опреде ляет как явления, подчиняющиеся иным законам природы, нежели те, которым подчинен наш мир. Изобразить эти явления можно с помощью трех при емов — изобразить не тот мир, в котором мы живем, ввести в наш мир существо иного мира или изменить условия нашего мира. Первый прием лег в основу всех рассказов о фантастических путешествиях, начи ная со странствий гомеровского Одиссея. Когда не исследованных областей на земле не осталось, путе шествия стали предприниматься на дно океана, в недра земли и в воздушное пространство, а затем и за пределы Земли — на другие планеты. Каждый из этих приемов Брюсов иллюстрирует ссылками на те или иные фантастические произведения, в том числе и на малоизвестные; он также сравнивает те или другие способы достижения иных миров. Затем Брю сов обращается к путешествиям во времени — в прошлое, в будущее и из прошлого в наше время, замечая, что элементы фантастики носят в себе все 1 Архив Брюсова в Гос. библиотеке им. В. И. Ленина, лекция № 1, стр. 16. 2 Там же, фонд 386, картон 53, ед. хр. 232. 56
исторические романы. Замечание достаточно любо пытное, хотя и спорное. Обращает внимание мысль о том, что большая часть произведений о будущем имеет в виду решение социальных проблем,— здесь, кстати, упоминает Брюсов и о своей «Земле». Затем речь идет о фанта стических существах, живущих в нашем мире, причем Брюсов особо оговаривает, что отнюдь не имеет здесь в виду порождения суеверного воображения. После этого упоминается самостоятельный прием фантасти ки, заключающийся в изменении условий жизни, а также говорится о «зазеркалье», о раздвоении лич ности и т. д. В целом статья—новая, высшая ступень в стремлении Брюсова уяснить задачи фантастиче ской литературы по сравнению с предисловием к «Земной оси», где стирались границы между миром реальным и воображаемым. Как в онтогенезе пов торяется филогенез, так в творческой эволюции Брюсова фантаста и в развитии его теоретических представлений отражается путь, пройденный всей русской научной фантастикой в ранний период ее ис тории. Может быть, статья «Пределы фантазии» не покажется теперь очень глубокой и, во всяком слу чае, еще очень далека от круга сложнейших проб лем, встающих перед нашей фантастикой сегодня, но она представляет, несомненно, большой исторический интерес. Это первый шаг на том пути, который, соб ственно говоря, даже в наше время повышенного ин тереса к научной фантастике, далеко еще не привел ни к сколько-нибудь заметным успехам в ее исследо вании на теоретическом уровне, ни к единству взгля дов. •к * * Подводя итог беглому очерку заслуг Брюсова как одного из зачинателей, наряду с К. Э. Циолковским и Н. А. Морозовым, русской научной фантастики, за метим, что его творческое наследие содержит доста точно материала и для более обстоятельного и глубо кого исследования.
В. С. Дронов К ТВОРЧЕСКОЙ ИСТОРИИ „ME EUM ESSE.“ Есть в мире поэты, поражающие не только исклю чительным своеобразием таланта, но и необыкновен ной цельностью своих произведений. О них нельзя судить — как это часто бывает — по отдельно взя тым, пусть даже очень характерным стихам, без рис ка исказить их подлиный облик, который в полной ме ре раскрывается только в тесном лирическом содру жестве стихотворений, составляющих определенный цикл или сборник. Книги таких мастеров слова, как правило, представляют собой единое целое, неповто римый сплав чувств, настроений, симпатий и антипа тий, терзавших душу их создателей в процессе твор чества. Это своеобразные «монады», где каждый стих отражает какую-то, весьма конкретную, сторону идейного и творческого бытия поэта. Книги стихотворений Брюсова в подавляющем большинстве представляют собой именно такие поэти ческие «монады», в которых развертывается закон ченная лирическая повесть о «путях и перепутьях» поэта и раскрывается вполне определенный, порой уже завершенный, этап его творческого развития. Каждая такая повесть вводит в «особый мир» Брюсо 58
ва «в особую вселенную, подчиняющуюся своим собственным законам»1, и в стихах, тесно связанных между собой и единством темы, и единством мысли, с наибольшей полнотой отражает различные стороны личности поэта — его мироощущение, общественно- политическое и эстетическое кредо, конфликты лич ной жизни и, наконец, специфические черты его по этики. Сам Брюсов рассматривал книги своих стихов как единое целое, не случайно он давал им очень емкие по смыслу и предельно лаконичные названия, в кото рых стремился выразить самую суть их содержания: «Третья стража», «Венок», «Девятая Камена», «В такие дни», «М еа» и т. д. Касаясь этого вопроса, Брю сов писал: «Каждый из изданных мною сборников стихов составляет определенное целое и по содержа нию и по своему архитектурному строению»2. В полной мере это относится и к первым сборни кам стихов Брюсова «Шедевры» и ,Ме eurn esse“ которые обычно рассматриваются в обзоре лирики молодого Брюсова вообще, без учета времени их со здания и без строгого разграничения проблематики и содержания этих очень различных книг. Такая ниве лировка недопустима хотя бы потому, что уже в де- вяностные годы Брюсов всесторонне продумывал на правление и проблематику своих будущих книг, вплоть до названия, которое нередко рождалось вме сте с замыслом произведения. В процессе реализации творческих планов он стремился не только придать своим книгам целостный характер, но и, разбивая их на циклы, полнее выявить основные грани своего поэтического мира — с одной стороны, и грани но вого, и в то же время уже в значительной мере прой денного, этапа творческого развития — с другой. Ха рактеризуя «Шедевры» как законченную лирическую повесть, где «все имеет свое назначение» и в которой нужно читать все подряд «от предисловия к содержа нию включительно», Брюсов писал П. П. Перцеву: „Ch d’o“ ни в какогд случае не центон, — они цельный 1 В. Брюсов. Полное собрание сочинений, т. I, СПб, 1913, стр. 7. 2 В. Брюсов. Полное собрание сочинений, т. I, стр. 11 (кур сив мой. — В. Д.). 59
сборник, с головой, туловищем и хвостом,'— так их должно и рассматривать»1. Дистанция времени, отделяющая сборники «Рус ские символисты» от «Шедевров» и «Шедевры» от „Me eum esse “ ничтожна и в то же время, если учесть стремительное духовное развитие Брюсова, очень велика. При наличии каких-то общих декадентских тенденций «Шедевры» и , Me eum esse“ совершенно не похожие друг на друга создания поэтического духа, отражающие различные грани творчества молодого Брюсова. Не случайно в письме Александру Курсии- скому, отмечая это, Брюсов пишет: «Что касается содержания, то каково бы оно ни было — стихотво рения эти настолько не похожи на „Chef- ^'oeuvre\", что я сам готов назвать их произведениями другого автора. Нечто совершенно, совершенно иное»2. А на титульном листе пятигорской рукописи под названием сборника — „Me eum esse“ — приписал — «Книга новых стихов»3, подчеркивая тем самым их отличие от всего написанного им раньше. Правда, в окончатель ной’редакции первого издания „Me eum es.ce “эта при писка читается уже как «Новая книга стихов», а в Полном собрании сочинений просто — «Вторая книга стихов», с посвящением «Одиночеству тех дней»; чего не было ни в первоначальной рукописи, ни в из дании 1896 года4. Существенное различие между «Шедеврами» и „М: eum esse “Д. Е. Максимов отмечал еще в 40-е го ды. Он писал: «Стихи„Мс eumesse“,B отличие от сти хов „Cliffs d oeuvre\", почти не содержат урбаниче- ских образов и в этом смысле, в общем ходе развития лирики Брюсова являются очевидным отступлением. Вместе с тем они характеризуются, по сравнению с .Chefs d'oeuvre “ резким убыванием материально 1 Письма В. Я. Брюсова к П. П. Перцову. М 192 стр. 3 7 — 38. 2 ЦГАЛИ, ф. 1223, on. I, ед. хр. 3, л. д. 35 об. 3 ЦГАЛИ, ф. 56, ед. хр. 10, л. д. 2. 4 В. Брюсов ..Me eum esse М., 1897, стр. 1, В. Брюсов. Полное собрание сочинений, т. I, стр. 147. (Курсив мой. — В. Д.). 60
сТи Натурализма, бытовых подробностей, в них не найти Пластичность и экзотическая красочность пар н а сск о го типа, свойственные многим стихотворениям Chefs d 'o n i v r e u‘ также отсутствуют в них»1. <-Шедевры», вышедшие во второй половине 1895 года, были встречены литературной общественностью не только холодно, но и, в ряде случаев, откровенно враждебно. Слишком были необычны стихи сборника, да и предисловие к нему было весьма «резким». Даже друзья и единомышленники Брюсова, дотоле восторженно встречавшие каждый новый стих поэта, отнеслись более чем сдержанно: «Вышли мои «Ше девры»,—пишет он в эти дни Владимиру Станюко вичу. — Эффект их появления был весьма значи тельным, но и весьма печальным. Против меня вос стали все, даже и те, которые убедительно торопили напечатать эту мою книжку. Бесконечно возмутило всех предисловие. Сознаюсь, я там пересолил немно го, но ведь надо стать в положение человека, которого безустально ругали во всех журналах и газетах. Как бы то ни было, вознегодовали все и некто г. Коган заявил, что напечатай я свое предисловие раньше — он не счел бы возможным вступить со мной в знаком ство»2. В дневниковых записях конца 1895 года, в пере писке с друзьями, в частности с Петром Перцовым, Брюсов неоднократно возвращается к реакции, кото рую вызвали у читателей «Шедевры», говорит о «вежливом молчании друзей», о «ругательствах в га зетах», взвешивает сильные и слабые стороны этой книги, сознается в том, «что неуспех» «Шедевров» в значительной мере «посбил» с него самоуверенность, которая «когда-то была вполне искренней»3. Одна ко, в конечном итоге, взвесив все «за» и «против», Брюсов приходит к выводу, что, несмотря на очевид ные недостатки «Шедевров», он стоит на верном пу 27 ти. «Если бы мне, — пишет он в связи с этим Перцо ву, — предложили теперь или издать мою книжку в 1 Д. Максимов. Поэзия Валерия Брюсова. Л., 1940, стр. 65. 2 ЦГАЛИ, ф. 56, on I. ед. хр. 113, л. д. 32. В. Брюсов. Дневники. М., 1927, стр. 2 2 — 23. 61
том виде, как она есть, или вовсе не Издавать я выбрал бы первое и не думаю, что этот выбор был подсказан только мелкими чувствами»1. В скором времени, несмотря на «разочарование в „Chefs d'oeuvreV Брюсов предпринял второе изда ние этой книги, подтвердив тем самым верность прин ципам так называемой «новой поэзии». В начале 1896 года у Брюсова созрела идея соз дания новой книги стихов, которая, развивая основ ные тенденции «Шедевров», в то же время была бы своеобразной поэтической «бомбой», направленной в стан литературных противников. Впервые об этом замысле Брюсов упоминает в дневнике: «Моя буду щая книга «Это — Я», — пишет он 6 февраля, — бу дет гигантской насмешкой над всем человеческим родом. В ней не будет ни одного здравого слова — и, конечно, у нее найдутся поклонники.„Chefs d'oeuvre* тем и слабы, что они умеренны — слишком поэтич ны для г. г. критиков и для публики, и слишком про сты для символистов»3. Это уже четко сформулиро ванная программа, явно рассчитанная на дальнейшее эпатирование благонамеренной публики и определяю- щая лейтмотив будущей книги. Несколько позднее ь предисловии к несостоявшемуся изданию сборника юношеских произведений „Juvenilia\" Брюсов уточняет основные положения этой программы: от рыв поэзии от действительности, примат искусства над жизнью, крайний эгоцентризм. «В моей будущей книге — „Me e u m e s s e \\— пишет он там, — я надеюсь свести действительность к роли простой модели ху дожника: я надеюсь создать поэзию, чуждую жизни, воплотить построения, которые жизнь дать не мо жет»4. Однако в процессе работы над „Me eum esse“ этот замысел, что вполне естественно, несколько ви доизменяется. Эпатирующая установка на «гигант 1 Письма В. Я. Брюсова к П. П. Перцову, стр. 40. 2 В. Брюсов. Дневники, стр. 23. 3 В. Брюсов. Дневники, стр. 23. 4 Д. Максимов. Брюсов. Поэзия и позиция, стр. 3 3 — 34. 62
скую насмешку над всем человеческим родом» посте я пенно ослабевает и на первый план выдвигается лич л ность самого поэта с необычайно сложной и противо речивой гаммой чувств, с искренней преданностью ис в кусству, нарочитой предвзятостью в оценке явлений поэзии и жизни и другими предрассудками, порожден а ными поклонением декадентскому идолу. В конеч н ном итоге „Me eum esse“ стала книгой самовыраже з ния поэта, стоящего на грани духовного и творческо го кризиса, книгой очень субъективной, личной, ко в торая, несмотря на ярко выраженную декадентскую ы й тенденцию, в очень своеобразной трансформирован ной форме отражает вполне реальные связи молодого м Брюсова с окружающим миром. у у В „Me eum esse“ декадентский эгоцентризм Брюсо м ва выражен в классически чистом виде. Нигде, ни до и, этой книги, ни, тем более, после нее, Брюсов в такой * категорической форме не отрекается от действитель ч ности, нигде так прямолинейно и не менее категорич о но не утверждает идею превосходства искусства над о жизнью, нигде с такой последовательностью не разра е батывает темы одиночества, скитаний, обреченности, - смерти: , Мне снилось: мертвенно-бессильный, Почти жилец земли могильной, а в Я глухо близился к концу. т И бывший друг пришел к кровати а П. бормоча слова проклятий, й Меня ударил по лицу1. ь Стихи минорные, элегические, составляют основ , ной пласт „Me eum esse“. Реализуя намеченную ра о нее программу, Брюсов строит их в полном соответ “ ствии с нормами декадентской эстетики, объявляя и войну здравому смыслу, обществу, жизни: Я действительности нашей не вижу, Я не знаю нашего века. 1 В. Я. Брюсов. Полное собрание сочинений, т. I, ст.р. 212. 63
Родину я ненавижу, — Я люблю идеал человека1. - Здесь Брюсов, по меткому выражению Д. Макси мова, является «демиургом» своего поэтического ми ра, строит его, поднимается над ним, «но входит в этот мир не всеми гранями своей личности»2. Именно поэтому в „Ме чип esse“наряду с «Пятой прелюдией» («Я действительности нашей не ви жу...»), есть целый ряд стихотворений, где сквозь настроения тоски и обреченности прорывается свет лое восприятие жизни, любви и природы: Побледневшие звезды дрожали, Трепетала листва тополей, И как тихая греза печали. Ты прошла по заветной аллее. Эти стихотворения, во многом выходящие за рам' ки прокрустова ложа декадентской эстетики, состав ляют второй пласт книги и выражают чувства и на строения поэта более непосредственно, без эгоцен трической бравады. В них поэт отступает от роли «Ва лерия Брюсова» и в большей мере был просто Брю совым — человеком одиноким, мятущимся, ищу щим, влюбленным, измученным болезнью, легко ра нимым, но в то же время и волевым. Многие сгихи „Me turn e s s e “TecHO связаны с опре деленными событиями личной жизни поэта и являют ся лирическими откликами на них, что полностью от вергает мнение той части критики, которая утверж дает, что все созданное Брюсовым — суть плод хо лодного версификаторства и лишено лирической не посредственности. Так, стихотворение «Софии С.», например, было написано в вагоне поезда и посвяще но юной попутчице Брюсова, подарившей ему ле- 1 В. Брюсов. Me eum esse, стр. 13. В дальнейшем во всех случаях, где это не оговорено специ альной сноской, стихи цитируются по этой книге. 2 Д. Максимов. Брюсов. Поэзия и позиция, стр. 25. 64
песточки розы «на память». В письме Александру Курсинокому Брюсов подробно рассказывает об этой дорожной встрече и прямо связывает с ней стихи «Ле песток оцветающей розы» («Софии С.»), «В первой половине пути, — пишет он, — познакомился с юной девицей без части щеки (вероятно, ей делали какую- либо операцию). Если не считать этого оригинально го недостатка, она была очень миленькой, и дорогу до Севастополя я провел очень романтично... Про ехали с моей девицей по Малороссии через море Си ваш, сквозь тоннели (длинные и темные, и тайные) и мимо разных пещерных монастырей. Прощаясь со мной, романтическая барышня без щеки всплакнула, а я написал ей стихотворение (в обмен на лепестки розы, данной мне «на память»). Лепесток оцветающей розы Не символ ласкательной встречи: Прекрасны минутные грезы, Едва прозвучавшие речи...»1. Ни в первое издание nMe eum esse “,ни в «Пути и перепутья» Брюсов это стихотворение, по причинам вполне понятным, не включал, хотя в пятигорском варианте рукописи книги оно было отнесено к циклу «Любовь»2. Впервые и уже с посвящением «Софии С.» Брюсов опубликовал его только в Полном собра нии сочинений, т. е. почти двадцать лет спустя. „Me eum esse“ при всей установочности, нарочи том противопоставлении мира поэтической грезы ми ру реальному , — прежде всего лирическая повесть Брюсова о самом себе. В ней ярко отразился 1896 год из жизни поэта, принесший ему физические страдания, мучительные сомнения и одиночество. Расширение хронологических рамок до 1897 и даже до 1898 года включительно, сделанное Брюсовым в последующих редакциях за счет созвучных духу этой книги стихов, не имеет принципиального значения, так как не нарушает ее архитектоники в целом. К тому же эти дополнения, в большинстве своем, вклю- 1 ЦГАЛИ, ф. 1223, on. I, ед. хр. 3, л. л. д. 27 об. и 28. 2 ЦГАЛИ, ф. 56, оп. 2, ед. хр. 10, л. д. 25 об. 5 — 229 65
чены в новые циклы, окончательно оформившиеся только в Полном собрании сочинений. Начало работы Брюсова над „Me eum esse“ можно датировать январем 1896 года. К этому време ни (8 января) относится буклет двустиший «Весна» с характерно импрессионистским восприятием мира, верленовской элегичностью и тихой грустью несбыв- шихся надежд: Белая роза дышала на тонком стебле. Девушка вензель чертила на зимнем стекле. Девушка долго и долго ждала у окна. у_ *»• Где то за морем тогда расцветала весна. Несколько дней спустя (12 января) Брюсов пишет строки, уже омраченные «веянием смерти», в кото рых на первый план выдвигает тему безысходного одиночества и отвращения к «примелькавшейся моно тонности» «безжизненного мира»: И нет никого на земле С любовью ласкающим взором! Одна паутина во мгле Висит безобразным узором. Часы неизменно идут, Идут и минуты считают... О, стук перекрестных минут! — Так медленно гроб забивают1. Чем вызвана и чем объясняется такая резкая идейная и эмоциональная контрастность этих двух стихотворений, написанных на протяжении одной и той же недели? Намеренной установкой поэта на по этизацию одиночества и смерти? В какой-то мере — да. В известной степени, т. к. второе стихотворение отражает и вполне реальные переживания и ощуще ния Брюсова, связанные с затянувшейся болезнью, пребыванием в больнице и вынужденным отрывом от людей. Кривая настроения Брюсова в эти дни 1 ЦГАЛИ, ф. 56, оп. 2. ед. хр. 10, л. д. 28. 66
постоянно меняется. Надежда на скорое освобож дение из-под опеки врачей часто оставляет его, усту пая место приступам уныния и отчаяния. Убедитель ным подтверждением тому являются письма к Петру Перцову, в которых Брюсов рассказывает о своем состоянии. «Поздравление с новым годом,— писал он ему 25 декабря 1895 года,— обычай очарова тельный. Я пожелаю Вам всего хорошего, а Вы поже лайте мне всего лучшего, ибо настоящее для меня довольно-таки плохо. Если я умру, окажите мне пос леднюю услугу и пристройте в какой-ниб/удь/ газете некролог о молодом поэте, «обладавшем некоторым талантом, но загубленном символизмом»1. Через несколько дней, 5 января 1896 года, ему же и о том же: «По примеру покойного Верлена, обре таюсь в больнице и пишу Вам, созерцая ряд скле пов-кроватей. По началу письма, Вы догадываетесь, что все житейские новости для меня недоступны — да же январских журналов не видел. Одичал даже не много»2. И, наконец, 25 февраля ему же: «Привет после долгой разлуки, которая чуть-чуть не стала сов сем долгой. Смерть готова была «убаюкать меня», как выражается поэт, «не имеющий понятия о поэ зии». Не писал я Вам раньше, п/отому/ ч/то/ все ждал некоего подъема духа, который мне казался обязательным для выздоравливающего. Но дни про ходят, ничего подобного нет, настроение серо и все по-будничному»3. Даже новогоднее послание Марии Павловне Сорочинской-Ширяевой перед которой Брюсов меньше всего играл роль таланта, «загублен ного символизмом», он завершает словами: «Надеюсь в случае моей смерти слышать твой голос над моей могилой. Умирающий и твой Валерий Брюсов»4. Брюсов был поэтом и, естественно, весь этот 1 Письма В. Я. Брюсова к П. И. Перцову, стр. 59. 2 Там же, стр. 6 0 —61. 3 Там же, стр. 63. 4 Письма В. Я. Брюсова к М. П. Сорочинской-Ширяевой. Гослитмузей Груз. ССР, № 19426-6/295. Автор сердечно благо дарит тбилисского брюсоведа К. С. Герасимова, ознакомивше го его с этими письмами. 67
комплекс «замогильных» настроений получил адек ватное выражение в стихах, основательно ^приправ- ленных декадентскими специями. В то же время ост рое ощущение болезни не приняло у него формы «ухода в болезнь». Волевое начало, присущее Брю сову, чаще всего брало верх и возвращало его из «залетейских немых берегов» к жизни, к литературе, к творчеству. Об этом свидетельствуют и письма к Перцову, где, наряду с оценкой своего болезненного состояния, содержатся пространные рассуждения о новинках современной поэзии, раздумья о новой кни ге, и, наконец, рождение таких стихов, как «Тайны мрака побелели» (декабрь 1895 —февраль 1896), где силы «возрождения» к жизни торжествуют над «неземными акварелями» смерти: И в моей душе усталой Брезжит день лазурно-алый, Веет влагой возрожденья,— Но туманные сомненья Нависают, как бывало, И дрожат во мгле сознанья Сладострастные желанья. А несколько позже (15 марта) Брюсов написал на стоящий гимн животворным силам весны, в котором от декадентского восприятия мира не остается и следа: Холод ночи; смерзлись лужи; Белый снег запорошил. Но в дыханьи злобной стужи Чую волю вешних сил. Завтра, завтра солнце встанет. Побегут в ручьях снега, И весна с улыбкой взглянет На бессильного врага1. Не случайно Брюсов включил это стихотворение в „ЛАе eum es е “ только в Полном собрании сочине 1 В. Брюсов. Полное собрание сочинений, т. I, стр. 179. 68
ний. т. е. когда взгляды его на жизнь и литературу во многом изменились. К этому же времени относится и стихотворение «Как царство белого снега» (23 марта), в котором Брюсов, определяя свои общественно-литературные позиции в духе сформулированного им еще в февра ле замысла „Me eum esse“. намечает основные вехр дальнейшего развития своего творчества. «Гигант ская насмешка» над человечеством и здравым смыс лом приобретает в этих стихах вполне конкретное содержание и по существу, становится декларацией декадентского эгоцентризма в литературе. Заняв по зиции «в мире холодного сна» крайнего индивидуа лизма. Брюсов демонстративно отрекается от связи с окружающим миром и объявляет своим идеалом аб страгированную от «тревог Вселенной» «неземную красоту»: А я всегда, неизменно, Молюсь неземной красоте; Я чужд тревогам вселенной, Отдавшись холодной мечте. Отдавшись мечте, —неизменно Я молюсь неземной красоте. Поклонение «неземной красоте», созданной меч той художника, противопоставление реальным крас кам жизни искусственной, созданной холодным вооб ражением красоты, утверждение превосходства ис кусства над жизнью, ницшеанская поэтизация индиви дуализма, проходящая красной нитыо через все сти хотворение и подчеркивающееся даже его формой, составляют основу не только программы «Книги но вых стихов», но и всей эстетической системы Брюсо ва этих дней. Это дает полное основание считать «Как царство белого снега» программным произве дением, а все другие стихи „Me eum esse“ в которых Брюсов касается вопросов искусства (в том числе и ставшие хрестоматийными стансы «Юному поэту»),— произведениями, где он лишь развивает и уточняет отдельные аспекты своего отношения к «поэзии и 69
правде». Стансы «Юному поэту», открывавшие и ру копись, и первое издание „Me eum e s s e при всей своей определенности не вмещают в себя этико-эсте- тической концепции поэта, и, тем более, не исчерпы вают содержания цикла «Заветы», отражающего раз личные стороны поэтического мира Брюсова. Этой цели значительно больше соответствуют холодные эгоцентрические строки стихотворения «Как царство белого снега»; его-то и выдвигает Брюсов на первый план в последующих изданиях своей книги. Однако стихи Брюсова, даже написанные в ско ром времени после создания этого поэтического ма нифеста, свидетельствуют, что поэт далеко не всег да был последователен в осуществлении им же са мим намеченной программы. Здоровое начало, отме ченное в «Третьей страже» Максимом Горьким, в какой-то мере было присуще Брюсову уже в это вре мя и, вступая в острый конфликт с декадентской уста новкой, нередко побеждало. Так, например, всего через несколько дней после поэтического оформле ния своей эстетической платформы, Брюсов создает стихотворения «В вагоне» и «Из окна»1 , где чары «холодной мечты» несколько отступают, открывая доступ к сердцу поэта и другим настроениям: Месяц бледный, словно облако, Неподвижный, странный лес, Там далеко шпиль — и около Золотой, блестящий крест. Поезд вьется быстро, медленно, Скрылся лес и нет креста,— Но з лазури тайна месяца Неизменна и чиста. Или: 1 В первом издании eum esse“называлось «В вагоне-2». В последующих изданиях оба стихотворения даны без назва ния, см.: В. Брюсов. „Me eum esse\",стр. 39 и ЦГАЛИ, ф. 56, оп. 2, ед. хр. 10, л. д. 20 об. 70
Мерный шум колес, Поле, ряд берез, Много мутных грез, Мчимся, мчимся, мчимся... Эти, совершенно непохожие друг на друга ни по ритму, ни по настроению стихи являются трансфор мированным отражением реальных впечатлений и ощущений поэта, связанных с поездкой в Петербург, которая, судя по его письмам, состоялась в первых числах апреля 1896 года1. Решая в них тему «скита ний» в традиционном импрессионистическиминорном ключе, Брюсов далек от установки на конфликт со здравым смыслом. Вообще многие, в том числе «та инственные» и «страшные» образы лирики молодого Брюсова имеют в своей основе своеобразно преобра женные в поэтическом сознании события и явления окружавшей его жизни. Любопытна в этом отноше нии маленькая дискуссия, развернувшаяся вокруг строки «упав на седой подоконник» из стихотворения «Летучая мышь», о которой Брюсов поведал в одном из писем Перцову: «Бальмонт (делая жест). Брюсов! Вот это сти хотворение! (Его обычай хвалить все вплоть до той минуты, когда стих/отворение/ будет напечатано: после этого все проклинается). Фриче (юный кандидат в наши профессора; мед ленно и значительно). А что же это собственно озна чает? Бальмонт (в порыве). Что означает! Ты один мо жешь спросить это! «Седой подоконник»... так у вас сказано? — О! Это уже много значит. Фриче (окончательно недоумевая). «Седой подо конник»? Бальмотн. «Седой подоконник»! Несмотря на «бледные ноги», я все-таки в вас верю, Брюсов! См. письмо к М. П. Сорочинской-Ширяевой из Петербур га, датированное 5 апреля 1896 г. Гослитмузей Груз. ССР. № 19409-6/295. 71
Фриче. Мне кажется, и «бледные ноги» и «седой подоконник» ровно ничего не значат. Курсинский (имитируя интонацию Бальмонта) Есть слова, которые выше своего значения. (Недоуме ваю я). Бальмонт. Ах. В/ладимир/ М/аксимович/ (с Фри че — они на «ты»; но зовут др/уг/ др/уга/ по и/мени/ и о/тчеству/)! Ты этого не поймешь. Я знаю целую гамму ощущений, которых не знаешь гы, п/отому/ ч/то/ ты не поэт. (Внезапно). Представь те себе дом покоем; громадное, громадное количество окон и в каждом на подоконнике восковая свеча. (Курсинский изображает мистический трепет). Бальмонт. Молчи! Ты прозаик! Ты профессор! Знаете, Брюсов, при вашем «седом подоконнике» мне представилась длинная, длинная галерея, и по ней во всю длину лежат, лежат цветы, побледневшие, бессильные и умирают Курс/инский/. Да! «Седой» удивительно удач ный эпитет Голиков. (Юный символист, приспосабливаемый для 4 вып/уска/; робко). В/алерий/ Я/ковлевич/, а что же вы хотели сказать этим эпитетом? Я показываю на подоконники своей комнаты; они сделаны из белого камня с белыми жилками. Об щее разочарование»1 . Зима и весна 1896 года не были периодом боль шой творческой активности Брюсова. Университет ские дела, частые приступы ревматизма, «монотон ное однообразие» домашнего быта, «шум, семейные разговоры, глупость родных»2, заботы, связанные с реализацией плана второго издания «Шедевров» и т. д. — все это раздражало, отвлекало, мало распола гало к общению с музой. И все же стихотворения, соз данные в это время, составляют довольно ощутимую, хотя и очень разнородную по содержанию часть „Me eum esse“. Среди них программное «Как цар ство белого снега», близкие к нему по духу «И ночи, и дни примелькались», «Прохлада утренней весны», «И снова дрожат они, грезы бессильные», а также решенные в совершенно ином эмоциональном 1 Письма В. Я. Брюсова к П. П. Перцову, стр. 5 5 — 56. 2 В. Брюсов. Дневники, стр. 24. 72
ключе: «Весна». «Холод ночи; смерзлись лужи», «Тайны мрака побелели». Сюда же относится ряд про изведений, например, «Сон пророческий», которые Брюсов по разным соображениям не включил в пер вое издание новой книги. Летняя поездка Брюсова на Кавказ связана с но вым творческим подъемом. Несмотря на отчаянное сопротивление чарам южной природы, Кавказ в щед рости своей одарил вдохновением и Брюсова. Здесь он написал большое количество стихов для „Me eum esse“ и закончил основную редакцию этой книги; однако дар Кавказа содержал начала, несовместимые с декадентским мироощущением поэта. Не случайно еще в Пятигорске Брюсов впервые, пусть интуитив но, почувствовал первые признаки надвигающегося творческого кризиса. Восьмого июня 1896 года Брюсов выехал в Пяти горск. Паломничество на юг связано было у Брюсова с надеждой на исцеление от болей физических и, на до полагать, с надеждой на временное избавление от болей духовных, которые каждодневно причиня ла ему застойная обстановка московского домашне го и общественного быта. «Романтическое» и несколько затянувшееся путе шествие Брюсова было для него весьма благотвор ным прежде всего с точки зрения творческой. Так. например, только за несколько дней, прове денных Брюсовым в пути на кавказские минераль ные воды, он написал ряд стихотворений, вошедших в пятигорскую рукопись „Me eum es-e“. Примечательно, что, почувствовав новый приток творческих сил, Брюсов сразу же возвращается к своим старым замыслам и очень деятельно начинает осуществлять программу„Ме eum e^se\".Именно в рус ле развития этой программы написаны, ставшие клас сикой русского декаданса, стихотворения «Четкие линии гор» и «Есть что-то позорное в мощи приро ды». Расширяя идейный диапазон стихотворения «Как царство белого снега», Брюсов демонстративно противопоставляет в них созданный в «тайных меч тах» мир «идеальной природы» — враждебному 73
«лучам красоты» и «позорному» реальному миру, красоту вымысла — красоте жизни: Есть что-то позорное в мощи природы, Немая вражда к лучам красоты: Над миром скал проносятся годы, Но вечен только мир мечты. Декадентская установка на утверждение примата «идеальной» природы и «вечного» мира мечты над жизнью здесь совершенно очевидна. В эти же дни обретают жизнь и стихи «Я действительности нашей не вижу», посланные Курсинскому в качестве перво го кавказского привета сразу же по приезде в Пяти горск, названные первоначально «Пятой прелюди ей», где ницшеанский индивидуализм и неприятие мира достигают своего апогея и делают эти стансы одним из самых мрачных произведений во всем твор ческом наследии поэта. Характерно, что декадентской концепции «враж дебности» природы миру красоты, идее ее «несовер шенства» Брюсов в эти дни намеренно пытается придать форму категорического императива своего отношения к природе и жизни в целом. Что это так, подтверждают письма поэта к Владимиру Курсинско му и Петру Перцову, являющиеся весьма убедитель ным комментарием к стихам «Создал я грезой моей мир идеальной природы». «Живу я теперь,—пишет он Станюковичу,—■в городе, прославленном Лер монтовым, занимаюсь починкой своего здоровья и до сих пор продолжаю изумленно поглядывать на те холмики, которые носят громкие названия Машук и Бештау. Вообще во время моего маленького путе шествия (я ехал через Симферополь ч Новороссийск) я достаточно разочаровался в природе. Прекрасны вы, брега Тавриды, Когда вас видишь с корабля При свете утренней Киприды... 74
Я смотрел и напрасно искал в себе восхищений. Самый второстепенный художник, если бы ему дали вместо красок и холста настоящие камни, воду, зе лень — создал бы в десять раз величественнее и очаровательнее. Впрочем, думаю еще съездить к Казбеку и Эльбрусу, может, там что есть»1. То же самое, причем слово в слово, Брюсов повторяет и в письме к Перцову. Вспоминая о своем неприятии природы, Брюсов уже в зрелые годы писал. «Если это не было неправ дой, то и не совсем было правдой, так я хотел чувство вать, но на самом деле, «бессилие» (перед мечтой) природы — пленяло втайне очи»2 . Таким образом, декадентское пренебрежение к природе было уста новкой, которая лишь на некоторое время овладела умом, но не сердцем Брюсова. Очень скоро ему уда лось избавиться от этой болезни. Так, уже весной 1898 года, отдыхая с семьей в Крыму и наслаждаясь южным морем, Брюсов заносит в дневник весьма от кровенное признание: «Два года тому назад, проез жая по Крыму, я не решался без дум наслаждаться природой. Я был рабом предвзятых мнений и по ставленных себе целей»3. Об этом же говорит он и в своих воспоминаниях: «Мое пренебрежение к приро де с меня, как сказали бы люди положительные, «соскочило», и я уже не мешал своим глазам радо ваться пестроте далей, расстилаемых горных скло нов»4. Уже сам факт выхода Брюсова за границы сте реотипа привычной домашней обстановки и обычных московских связей имел для него большое значение. Новая обстановка, новые впечатления, новые люди и новый ритм жизни — все это в определенном отно шении воздействовало на душу поэта, порождало чувства и настроения, совершенно не похожие на ста рые. Брюсов явственно ощутил это уже в вагоне 1 ЦГАЛИ, ф. 56, on. 1, ед. хр. 113, л. д. 37. 2 В. Брюсов. Детские и юношеские воспоминания,— «Но- вый мир», 1926, № 12, стр. 118. (Курсив мой. — В. Д.). В. Брюсов. Дневники, стр. 36. (Курсив мой. — В. Д.). 4 В. Брюсов. Детские и юношеские воспоминания, стр. 120. (Курсив мой, — В. Д.). 75
поезда. «Каждый день,— писал он М. П. Соро’чин- ской-Ширяевой о своем путешествии,—в течение этой недели было что-нибудь новое...»; Во второй половине дня четырнадцатого июня Брюсов прибыл в Пятигорск. Здесь на Теплосерной улице в доме купца Савельева2 он прожил около трех месяцев и возвратился в Москву в начале сентября. Лето 1896 года, проведенное Брюсовым в Пяти горске, не было «курортным» в общепринятом смыс ле этого слова. «Занимаясь починкой своего здоро вья», Брюсов много и продуктивно работал, чему немало способствовало относительное одиночество и некоторая отрешенность (особенно на первых по рах) от многочисленных соблазнов курортной жиз ни. Сообщая М. II. Сорочинской-Ширяевой о приня том им по приезде на Воды «благонамеренном» рег ламенте, Брюсов заключает: «Видишь, какая мир ная жизнь: свободного времени думать и скучать— довольно. Пожелай мне не изменять своего время препровождения»3. Даже тогда, когда мирное «вре мяпрепровождение» основательно опротивело ему и он стал «по-гусарски» бороться со скукой, Брюсов не отходил от напряженных литературных исканий. Уже в первые дни пребывания Брюсова в Пяти горске работа над «книгой новых стихов» значитель но продвинулась вперед: «Понемногу пишется „Ме eum esse“ ’—записывает он 27 июня , в дневнике.— Мне доставляет наслаждение, что эти стихи совер шенно не похожи на „Chefs d'oeuvre\", словно кто дру гой писал»4. Двумя днями позднее в письме Курсин- скому, как бы расшифровывая значение этой днев никовой записи, Брюсов сообщает: «Живу я мирно, читаю, что могу найти в здешней библиотеке и пишу без конца, особенно стихотворения. У меня есть уже около 30 стихотворений, которые могут войти в „Me eum esse“. По форме они блистают новшества 1 Письма В. Я. Брюсова к М. П. Сорочинской-Ширяевой. Гослитмузей Груз. ССР, № 19413-6/295. 2 Ныне улица Урицкого, дом № 11. 3 Письма В. Я. Брюсова к М. П. Сорочинской-Ширяевой, № 19413-6/295. 4 В. Брюсов. Дневники, стр. 24. 76
ми; так, в некоторых мужские рифмы рифмуются с женскими (ты скажешь, это невозможно. Я сам так думал, пока не написал). В других рифмуются не кон цы слов, а третьи слоги от конца; в третьих вместо рифмы ассонансы; размера общепринятого нет ни где — и т. д. и т. д.»1. Большинство стихотворений, написанных в Пяти горске, в том числе и стихи с ярко выраженной дека дентской тенденцией (такие, как, например, «Юному поэту» и «Последние слова») имеют в основе своей совершенно определенный реальный подтекст и тес но связаны с теми или иными событиями личной жиз ни поэта. В этом отношении они мало чем отличаются от стихов „Me eum esse“, созданных раньше. Показательна история создания стансов «Юному поэту», которые развивают и уточняют точку зрения Брюсова на роль поэта и поэзии, высказанную им в стихотворении «Как царство белого снега». Неодно кратно обращаясь к этой очень острой и злободнев ной проблеме, Брюсов вновь сталкивается с ней, раз мышляя над планом «Истории русской лирики». В процессе этих раздумий у Брюсова возник ряд сооб ражений, которые представляются ему «теорией но вой поэзии», но по существу только варьируют тради ционные декадентско-эстетские взгляды. «Занят я здесь,— писал он 22 июня Владимиру Станюкови чу-— писанием предисловия к «Истории русской ли рики», где намерен изложить свои взгляды на поэзию и символизм; надеюсь, после этого предисловия все должны будут признать хотя то, что это один из впол не возможных взглядов,— теория вполне последова тельная и определенная. 1. Поэзия и беллетристика — две совершенно раз личные области. 2. Природа для поэзии — только модель, и пото му поэзия должна быть как можно более чуждой жизни... 3. Эстетическое наслаждение состоит в бесчислен ном ряде настроений, которые могут быть вызваны только поэзией (не жизнью)2. 1 ЦГАЛИ, ф. 1223, on. 1 ед. хр. 3, л. л. д. 35 и 35 об. 2 ЦГАЛИ, ф. 56, on. 1, ед. хр. 113, л. д. 37 и 38. 77
Таким образом, «теория вполне последователь ная и определенная» была сформулирована; она бы ла^ как говорится, на кончике пера поэта. Вскоре слу чай свел Брюсова с юным поэтом Александром Браи ловским. «Только что.— записывает он 10 июля в дневнике,— познакомился с юным поэтом, Алексан дром Браиловским,— лет 13-ти, знавшим меня по ре цензиям. Он провел у меня весь вечер. Конечно. я победил большинство предубеждений, которые были у него против меня. Странный, юный и серьезный человек. Будем ждать дальнейших встреч»1. Брюсо ва заинтересовал этот не по годам развитый гимна зист. В письмах к Александру Лангу Брюсов сообща ет о новых встречах с Браиловским и о том, что он посвятил ему, написанные 15 июля, стансы «Юно ша бледный со взором горящим», т. е. свой знамени тый манифест «Юному поэту». Вряд ли Брюсов очень серьезно относился к поле мике с юным оппонентом (слишком уж велика была разница и в возрасте, и в знаниях!), однако встреча с «юношей бледным» натолкнула его на мысль еще раз воплотить в стихи свое поэтическое кредо: «не живи настоящим», «не люби, не сочувствуй», «сам лишь се бя обожай беспредельно», «поклоняйся искусству, только ему — безраздумно, бесцельно». Ничего принципиально нового Брюсов здесь не говорит. По существу эти стихи только развивают сформулиро ванный в письме Станюковичу тезис: «поэзия долж на быть как можно более чуждой жизни», и, выска занные еще раньше мысли о поклонении «неземной красоте» и безразличии поэта к «тревогам Вселен ной». Любопытно, что обращение к «юному поэту» •— «юноша бледный со взором горящим»—совпадает с портретной характеристикой Браиловского в письмах к Лангу: старообразный мальчик с красивыми зубами и блестящими глазами. Значительная часть стихотворений пятигорско го периода, вошедших в цикл„Ме eum esse11 «Лю бовь», можно полагать, связана с именем Марии Пав ловны Сорочинской-Ширяевой и с «маленькой любо 1 В. Брюсов. Дневники, стр. 2 4 —25. 78
вью» Брюсова к юной курортнице из Кутаиса — Ка- теньке К. Мария Павловна Сорочинская-Ширяева, с кото рой Брюсов был в добрых дружеских отношениях, начиная с 1894 г., видимо, и была той самой «Мари ей», подсказавшей поэту «серебристую рифму Мари» стихотворения «Побледневшие звезды дрожали», на писанного 24 июня в Пятигорске. Ей же посвящено стихотворение «Я помню вечер бледно-скромный» и несколько других, ретроспективно отражающих различные стороны их отношений. Связывать эти по священия с именем другой Марии —дорожной попут чицы Брюсова,— гимназистки из Нарвы, которая назначила ему свидание «во второй четверг» сентяб ря «у здания женской гимназии в 9 часов утра» — нет оснований, т. к., во-первых, слишком мимолетен был этот «морской роман», и, во-вторых, топонимика этих стихотворений никакого отношения к морю не имеет1. В письмах к Сорочинской-Ширяевой Брюсов очень подробно рассказывает о своем пятигорском увлечении. «Я немножко влюблен,— пишет он ей 10 июля,— но это нисколько не удивительно. Ей пятна дцать лет, она все смеется и болтает ногами. Ты, ко нечно, находишь все это вполне естественным...» и дальше, в постскриптуме,— «...если бы ты увидела К., ты бы ее сама полюбила. Она такая маленькая девочка, что это возможно»2. Вскоре К. поведала Брюсову о том, что она влюблена в бедного худож- ника-поляка, что родители препятствуют этой люб ви и собираются выдать ее замуж за «богатого офи цера», отдыхающего тут же в Пятигорске. Это при знание сделало отношения поэта и К. более ровными: «Вот моя маленькая любовь и кончилась,— сообщает он Сорочинской-Ширяевой 13 июля,— видишь, как 1 Об этом Брюсов рассказывает в письме Курсинскому, см.: ЦГАЛИ, ф. 1223, on. 1, ед. хр. 3, л. д. 28. 2 Письма В. Я. Брюсова к М. П. Сорочинско-Ширяевой, № 19416-6/295. 79
скоро! Не стоило и ревновать»1. Следующее письмо к ней — 15 июля — Брюсов завершает стихами, в которых выражает свое отношение к признанию «маленькой девочки»: Летний вечер пышен, Летний вечер снова... Мне твой голос слышен: «Я люблю другого». Сердца горький трепет Полон чар былого... Слышен тихий лепет: «Я люблю другого». Смолкни, праздный ропот! Прочь упрек! Ни слова!.. Слышен, слышен шопот: «Я люблю другого»2. Стихи эти написаны 13 июля, видимо, сразу же после «решающего» объяснения с К. Характерно, что в них не чувствуется ни горечи отвергнутой любви, ни эгоистических упреков ущемленного самолюбия. Это подтверждает и письмо к Сорочинской-Ширяе- зой, где, сочувственно говоря о перепитиях любви К. к бедному художнику, Брюсов сообщает о своем намерении «бескорыстно освободить ее от А. П.»3. Что, кстати, он и пытался сделать, предложив этому офицеру прекратить ухаживания. Безусловно, с «маленькой любовью» связаны и другие стихи, созданные в эти дни. В письме Кур синскому Брюсов приблизительно определяет их круг, включая в него и написанное ранее стихотворе ние «И снова дрожат они, грезы бессильные», кото- 1 Письма В. Я. Брюсова к М. П. Сорочинской-Ширяевой, № 19412-6/295. 2 Письма В. Я. Брюсова к М. П. Сорочинской-Ширяевой, № 19411-6/295. 3 Письма В. Я. Брюсова к М. П. Сорочинской-Ширяевой, .V? 19412-6/295. 80
рое. видимо, должно было выразить отношение поэта к своему курортному увлечению. Во. зторой половине июля Брюсов написал стихот ворение «Последние слова», которое, как и стихотво рение «И ночи, и дни примелькались», является од ним из самых мрачных и упадочных стихов „Me eum esse‘ . Исследователи творчества Брюсова совершен но справедливо отмечают, что пессимизм и декадент ское неприятие «страшного мира» буржуазной пош лости достигает в них впрочем, и во всем сборнике, своего апогея. Д. Максимов, например, рассматрива ет наличие этих настроений как проявление «серьез ного внутреннего кризиса», переживавшегося в это время Брюсовым, и тесно связывает его с началом кри зиса творческого1. Эта точка зрения совершенно спра ведлива в плане общей оценки цикла «Веянье смер ти» и книги .Me eum esse“ в целом. В то же время стихотворение «Последние слова» не является толь ко следствием намеренной декадентской установки на поэтизацию смерти по формуле: «красота и смерть—неизменно одно». Оно — как и многие другие стихи книги—отражение вполне реальных, без дека дентской игры в жмурки со смертью, переживаний Брюсова, вызванных резким ухудшением здоровья. «Я опять расхворался,— пишет он 23 июля Сорочин ской-Ширяевой,— совсем болен, и начал следовать вашим советам: лечусь старательно...»2. Неделей позднее — 31 июля — тот же минор и отчаяние: «Я расхворался окончательно: очень деятельно занима юсь лечением, но пользы пока мало, ни о каких А. II. не думаю: до их ли дрязг, когда дело идет очень серьезно о собственной жизни-и смерти!»3. В пись ме Курсинскому от 3 августа Брюсов прямо связыва ет «Последние слова» со своим состоянием: «С неде- лю>— пишет он ему,— был я совсем болен и по обык новению дошел до отчаяния и до мыслей о самоубий стве». 1 Д. Максимов. Брюсов Поэзия и позиция, стр. 64. 2 Письма В. Я. Брюсова к М. П. Сорочинской-Ширяевой, № 19417-6/295. 3 Письма В. Я. Брюсова к М. П. Сорочинской-Ширяевой, № 19418-6/295. 81 6 —229
...Как горько умирать, не кончив, что хотел, 4 • Едва найдя свой путь к восторгам идеала! '• • Так много думано, исполнено так мало!1 С болезнью Брюсов связывал, видимо, не только эти, но и некоторые другие стихи цикла«Веянье смерти». Не случайно в пятигорской редакции „Ме eum esse, он называет его «Болезнь», а в первом изда нии к новому названию — «Веянье смерти» — до бавляет в скобках: «Прошлое», подчеркивая этим не посредственную связь стихов цикла с личностью ав тора2. Спустя много лет, готовя „Me eum esse“ для Полного собрания сочинений, Брюсов отказался и от этого уточнения — «прошлое», и от эпиграфа к циклу — «Как горько умирать, не кончив, что хо тел». Работа над „Me eum esse“ шла успешно. В двадцатых числах июля Брюсов завершил первую редакцию «Книги новых стихов» и выслал ее в Моск- Еу Лангу, снабдив рукопись «Предисловием редакто ра», которое очень ярко отражает острейший духов ный кризис, переживаемый в эти дни поэтом. „Ме eum esse“ ,— говорит он в этом, написанном от лица А. Миропольского (Ланга), предисловии,— послед няя книга Валерия Брюсова, который скончался (число) 1896 года в Пятигорске. Незадолго перед смертью автор сам составил рукопись этой книги, хотя далеко не считал ее законченной. Издатели надеются в непродолжительном време ни собрать в отдельном сборнике также все появив шиеся в печати переводы Валерия Брюсова»3. В этом очень характерном человеческом докумен те декадентское неприятие мира, отчаяние, вызванное болезнью и связанные с этим мысли о смерти и само убийстве, доведены Брюсовым до логического конца. К счастью, Лангу не пришлось вписывать в пропу щенную строку предисловия дату смерти Валерия Брюсова. В скором времени поэт, как он сам писал 1 ЦГАЛИ, ф. 1223, on. 1, ед. хр. 3, л. д. 44. 2 ЦГАЛИ, ф. 56, оп. 2, ед. хр. 10, л. п. 27. а ЦГАЛИ, ф. 56, оп. 2, ед. хр. 10, л. h. д. 4 и 5. 82
Курсинскому, снова «воскрес» для жизни, предпослав книге другое вступление, в котором говорит о себе • • уже в •настояща ем вр•е,' м, ени. Парадокс молодого Брю сова в том и состоит что очень часто, теряя вкус к жизни, впадая в глубокий пессимизм и доходя до мыслей о самоубийстве, он в то же время не забыва ет о призвании поэта, что мобилизует его волю к жиз ни и творчеству. Поэтому он думал о стихах и писал их даже тогда, когда, как ему казалось, он стоит на краю могилы. Характерны в этом плане строки «Пре дисловия редактора», в которых Брюсов выражает заботу о судьбе своих переводов. Дата «23 июля 1896 года. Пятигорск», выставлен ная в предисловии к первому изданию „Ме eum es-e“ совершенно точно определяет время и место завер шения работы над рукописью «Книги новых стихов», хотя само предисловие могло быть написано позднее, в Москве, при окончательной подготовке книги к пе чати. Эту дату подтверждает и письмо Брюсова к Со рочинской-Ширяевой, в котором он просит ее узнать у Ланга, получил ли он рукопись книги: «Лангу, писал он ей 31 июля.— я послал заказную посылку (мои стихи); получил ли он? —- сообщи»1. А 3 авгу ста Брюсов сообщил о завершении своего труда и Курсинскому: «В результате всех этих ощущений и размышлений,— писал он ему, связывая стихи с фак тами своего курортного бытия,— получилась книга „Ме eum esse, рукопись которой послана в Моск ву Лангу, где и хранится до моего приезда или моего самоубийства. Впрочем, судя по моему сегодняшне му ликующему настроению, второе опять надо от ложить»2. По строению и содержанию своему пятигорская рукопись Me eum esse\" значительно отличается от первого издания книги. Прежде всего в пятигор ской рукописи есть подзаголовок — «Книга новых стихов», который подчеркивает мысль, высказанную Брюсовым в письме Курсинскому, что эти стихи «блистают новшествами», что они «не похожи» на Письма В. Я. Брюсова к М. П. Сорочинской-Ширяевой, № 19418-6/295. 2 ЦГАЛИ, ф. 1223, on 1, ед. хр. 3, л. д. 44 об 83
«Шедевры», а «совершенно, совершенно иное». В окончательной редакции первого издания Брюсов, ви димо, по соображениям тактическим, отказывается от этого подзаголовка и пишет просто «Новая книга сти хов», что придает названию книги в целом совер шенно иной смысловой оттенок, т. к. первоначаль ная установка на новаторство отходит на второй п л а н 1. Из всего написанного до поездки на Кавказ и на Кавказе, Брюсов отобрал для пятигорского вариан та только 35 стихотворений, исключив все, что, по его мнению, выходило по содержанию или по форме за рамки идеи книги. Раскрывая ее программу, четко сформулированную в названии „Ме eum esse\", Брюсов разбивает все стихи на шесть циклов, при чем каждый из них отражает ту или иную сторону личности самого поэта. Пятигорская рукопись „Ме eum tsje\" открыва ется программным циклом «Заветы» (с эпиграфом «Красота и смерть—неизменно одно»), в котором Брюсов очень четко и последовательно определяет свое место на современном декадентском Парнасе. Сюда он отнес шесть стихотворений: «Юному поэту» (с посвящением Ал. Браиловскому), «Как царство белого снега», «Я действительности нашей не вижу», «Ветви склонились в мое окно», «И, покинув людей, я ушел в тишину», «Отреченье». По характеру сво ему это самые ущербные стихи сборника. Декадент ский эгоцентризм Брюсова, откровенное презрение к общественной жизни и общечеловеческим идеалам, культ «неземной красоты», граничащий с культом смерти, достигают в них наивысшего накала. В окончательную редакцию первого издания кни ги Брюсов включил в «Заветы» еще два стихотворе ния — «По поводу O efs d'oenvre\" и «Не плачь и не думай»,— которые в общем-то почти не меняют ни идейной, ни эмоциональной тенденции этого цикла. Следующий цикл «Видения» написан в совер шенно ином идейном и эмоциональном тоне. Катего рического отречения от жизни здесь уже нет: преоб- 1 См.: ЦГАЛИ, ф. 56, оп. 2, ед. хр. 10, л. д. 1. 84
ладают стихи верленовской тональности, тронутые элегическим раздумьем, действительно напоминаю щие несколько расплывчатые отражения видений жизни. Из восьми стихотворений этого цикла, вне сенных е пятигорский вариант будущей книги, — «Весна», «Она была в трауре», «С опущенным взо ром», «Рабыни» («Венчальные платья мы сняли»), «Едва ли ей было четырнадцать лет», «Звон отдален ный пасхальный», «Один ее взор выше тысячи звезд», «И снова бредешь ты в толпе неизменной», — Брюсов в первом издании оставляет только пять. Стихотворение «И снова бредешь ты в толпе неиз менной» он переносит в цикл «В борьбе», а парнас ское стихотворение «Рабыни» и «Звон отдален ный пасхальный» исключает вообще. Эпиграф с ярко выраженным декадентским мессианством — «Я при шел возвестить о победе, О победе свободной мечты»1 -Брюсов заменяет более скромным — «...Строгие строфы скользят невозвратно, Скользят и не ды шат—и вечно живут». Третий цикл в пятигорском списке называется «Борьба». Брюсов отнес сюда стихотворения: «Сум рак за черным окном», «Озеро снов» («В час, когда гений вечерней прохлады»), «Прохлада утренней весны», «Тайны мрака побелели», «Из бездны ужаса и слез», которые по содержанию своему отражают острый конфликт поэта с действительностью. Эпиг раф этого цикла — Из бездны ужасов и слез, По ступеням безвестной цели, Я восхожу к дыханью роз И бледно-палевых камелий. - в общем-то очень верно определяет суть этого кон фликта — постоянное противоборство идей радости жизни и настроений тоски, одиночества, надежд, глу бокого разочарования и уныния. В первом издании „Ме eum esse\" этот цикл с видоизмененным названием — «В борьбе (прош- 1 ЦГАЛИ, ф. 56, оп. 2, ед. хр. 10, л. д. 10. 85
л ое)»— Брюсов делает завершающим. Он исключает из него «Озеро снов» и дополняет стихотворениями: «Стаял снег; земля, каменья», «И снова бредешь ты в толпе неизменной», «День расцветает, встречая мечту», «Это матовым вечером мая», «О плачьте, о плачьте...», «Последние думы о яркой земле», что бо лее полно передает гамму чувств и настроений, пере житых поэтом; между прочим, на это обстоятельство обращает внимание читателя и подзаголовок —«Прош лое». В Полном собрании сочинений Брюсов, еще раз пересмотрев содержание цикла, дает ему новое назва ние — «В пути». Это существенно меняет автор скую оценку собственной духовной борьбы тех лет, которую Брюсов рассматривает теперь уже не как трагический, а как вполне естественный этап своего пути, своих творческих исканий. К циклу «Скитания», представляющему четвер тый раздел рукописи, Брюсов в качестве эпиграфа берет слова стихотворения «Четкие линии гор», ко торое достаточно полно определяет отношение поэта к «земной красоте», а следовательно, и к жизни во обще. Поэтому из шести стихотворений, отобранных для «Скитаний» в Пятигорске,— «Мерный шум ко лес», «Месяц бледный, словно облако», «Четкие ли нии гор», «Есть что-то позорное в мощи природы». «Утомленный сонный вечер» и «Дальний шум фон тана», оставляет в первом издании „Me ешп esse“ только первые четыре, ограничив ими весь цикл. Стихотворение «Утомленный сонный вечер», с его величественным засыпающим «вечно гордым» и «безмолвным» Эльбрусом, так же как и стихотворе ние «Дальний шум фонтана», где невольно, пусть «на минуту», признается обаяние земной красоты, явно противоречили брюсовской идее «несовершенства» природы: Дальний шум фонтана, Листьев тихий шум, Сладок миг обмана. Миг туманных дум.
Я молюсь кому-то, Я дышу весной, Веря на минуту Красоте земной1. Вот это невольное признание «красоты земной» не позволило Брюсову включить «Дальний шум фонта на» в „Me eum ess2“ даже в Полном собрании сочине ний, хотя в нем он значительно расширил «Скитания» за счет других стихов, как-то отражающих эту тему. Цикл «Любовь» представлен в пятигорской редак ции книги шестью стихотворениями: «И снова дро жат они грезы бессильные», «Сквозь туман таинст венный», «Я помню вечер бледно-скромный», «Лепе сток оцветающей розы», «Побледневшие звезды дро жали», «Это матовым вечером мая», которые отра жают, как уже говорилось, вполне реальные собы тия личной жизни поэта. Эпиграф в рукописи и в пер вом издании, где он говорит о «бессильных грезах» «ненужной любви», ни что иное как дань декадент скому отречению от «тревог вселенной», в том числе и от вечно живых тревог любви. Сам Брюсов отме чал, что в эти годы он был одинок, что он хотел, «но долго не смел любить»2. Не случайно любовь в сти хах этого цикла элегическая, чистая, робкая, без эро тической обнаженности, как это было в «Шедев рах», — По аллее прошла ты и скрылась... Я дождался желанной зари, И туманная грусть озарилась Серебристою рифмой Мари. Д. Максимов, говоря о любовной лирике молодо го Брюсова, совершенно справедливо замечает: «Прямолинейно-чувственная любовь сменяется у него порою противоположным ей романтическим об разом любви мечтательной и нежной3. Последнее | ЦГАЛИ, ф. 56, оп. 2, ед. хр. 10, л. д. 22 об 87 2 В. Брюсов. Днедники, стр. 37. 3 Д. Максимов. Брюсов. Поэзия и позиция, стр. 31.
прежде всего относится к „Me eum e>s-*.“ В первом издании книги из отобранных ранее стихов Брюсов оставляет только три: «И снова дрожат они, грезы бессильные» и связанные с именем Марии — «Я помню вечер бледно скромный» и «Побледневшие звезды дрожали». К ним он присоединяет написанные в Кисловодске сти хотворения «Свидание» и «В лабиринте аллей». Лю бовная лирика„Ме eum esse“отражает истинные чувст ва поэта, его искреннее стремление любить, его лю бовь, поэтому название цикла — «Любовь» — впол не соответствовало его содержанию. «Ненужной любовью» назвал впоследствии эти стихи Брю сов, когда на смену юношеским увлечениям пришли более зрелые чувства. В Полном собрании сочине ний Брюсов восстанавливает в правах стихотворения «Сквозь туман таинственный» и «Это матовым вече ром мая», а также дополняет «Ненужную любовь» стихотворениями: «Почему я только мальчик», «Меж скал разбитых», «Это было безумие грезы» и «Ан гел бледный». Стихотворение же «Лепесток оцве- тающей розы» под новым названием — «Софии С., подарившей мне лепесток розы» — он переносит з цикл «Скитания». Цикл «Болезнь» завершает пятигорскую руко пись. Он представлен стихотворениями: «И дни, и ча сы примелькались». «Бред» («Умереть!, умереть! умереть!»), «Последние слова», «Кончено! Кончено! Я побежден!». В первом издании книги Брюсов, по мимо того, что изменяет название «Болезнь» на «Ве янье смерти», чем придает циклу совершенно иной эмоциональный оттенок, делает его предпоследним и заканчивает„Me turn ез5е“циклом «В борьбе (Прош лое)». В этой перестановке есть большой внутрен ний смысл. Если за «веяньем смерти» все-таки сле дует «борьба», то не свидетельство ли это новой, пусть незначительной, победы здорового начала над декадентской поэтизацией смерти? Не первая ли ре акция на ощутимые симптомы уже начинающегося идейного и творческого кризиса? Пятнадцать лет спустя, готовя „Me eum esse“ для Полного собрания сочинений, Брюсов, теперь уже 88
зрелый и опытный мастер слова, вновь изменяет рас положение стихов в книге, в нужных случаях редак тирует их, стремясь исправить «явные промахи не опытной руки начинающего стихотворца»1. Он ис пользует этот случай для того, чтобы еще раз «пере смотреть сделанное... кое-что удалить, иное, если то возможно, исправить, многое же добавить»2. «Доба вить»..,. И Брюсов щедро «добавляет», расширяя книгу не только за счет произведений, по тем или иным причинам не вошедших в первое издание, но и за счет стихов времени „Me eum esse“.опубликованных з последующие годы в разных изданиях стихов и в периодической печати. Принципиальные изменения, внесенные Брюсо вым в „Me eum esse“B Полном собрании сочинений, сводятся к тому, что он образует в нем три новых цикла: «Мгновения», который и по содержанию и по месту становится между «Видениями» и «Скита ниями»; «Завершение», состоящий из стихов 1897 — 1898 годов; и цикл «Лирические поэмы», вобравший в себя не публиковавшуюся ранее поэму «Сон проро ческий» и новый вариант поэмы «Идеал», которая входила раньше в книгу «Шедевры». В конечном итоге Брюсов включил в раздел„М ееит e.-Si“ B Пол ном собрании сочинений 29 новых стихотворений, причем 17 из них впервые увидели свет только в этом издании. Даже беглое сравнение пятигорской рукописи „Me e u m e ‘ se“c первым изданием раскрывает ту боль шую и вдумчивую работу, которую проделал Брюсов в сентябре—октябре 1896 года, готовя свои стихи к печати. В конце октября Брюсов сдал рукопись в цензуру и вскоре получил разрешение печатать кни гу в полном виде. 5 ноября он заносит в дневник: «Пишу больше, чем прежде, но мало. Получил из цензуры „Me eum esse“—integrum. В университете — горько»3. 25 ноября — новая запись: «... печатаю „Me eum esse“.416 декабря Брюсов просматривает кор 1 В. Брюсов. Полное собрание сочинений, т. I, стр. 9. 2 Там же, стр. 8. 3 В. Брюсов. Дневники, стр. 25. 4 Там же, стр. 26. 89
ректуру, а 23-го из типографии А. И. Мамонтова ему доставляют сигнальный оттиск «Новой книги стихов». «Сегодня, — пишет он Бальмонту, — мне принесли первый экземпляр „Me eum esse\"1. Так начала свою жизнь вторая книга стихов Брю сова, книга, которая по существу подвела своеоб разный итог всему предшествующему этапу идей но-философских, гражданских и творческих исканий молодого поэта. По содержанию своему „Me eum esse“o4eHb субъ ективная, противоречивая и нервная книга. Ущерб ный декадентский эгоцентризм молодого поэта, его конфликт с обществом, со старой моралью, с жизнью вообще и многочисленные противоречия личного по рядка выражены в ней особенно ярко. Органически не принимая «страшный мир» бур жуазно-мещанского благоденствия, враждуя с ним идейно, Брюсов стремился развенчать этот мир эсте тически, показать неприглядную изнанку буржуазной респектабельности — продажную любовь, злачные места большого города, фатальную обреченность, че ловека в нем и т. п. Поэтому он и бросил решитель ный вызов одряхлевшей эпигонской литературе без временья, снисходительно проходившей мимо ужас ных гримас капиталистического мира. Этот вызов, в силу оторванности Брюсова от передовых идей эпо хи, принял остро декадентский характер. Это про явилось не только в эпатирующей «благонамеренно го» мещанина ломке традиционных норм, тематики и проблематики литературы, в нигилистической, по рой, переоценке классического наследия, но и в стре млении поэта найти новые слова и новые формы, ко торые были бы адекватны чувствам и настроени ям людей «конца века». Прежде всего этим вызовом, этой позицией, а не только влиянием Верлена и других французов, объясняется экспериментирование молодого Брюсова в области стихосложения. По форме своей „Me turn t s s e “B этом отношении одно из самых смелых и последовательных выступле ний молодого поэта. «Книга» действительно «бли стает новшествами» и совершенно не походит на все, 1 В. Брюсов. Дневники, стр. 26. 90
то, что он писал раньше. Отмечая значение новатор ства Брюсова для дальнейшего развития русской поэзии, Д. Максимов пишет, имея в виду прежде всего «Новую книгу стихов»: «Брюсов может быть назван зачинателем той грандиозной реформы в рус ском стихосложении, которая заключалась в утвер ждении права свободной тонической метрики занять равное положение с традиционным силлабо-тониче ским стихом»1. Книга „Me eum esse“ была по существу лебединой песней Брюсова — декадентствующего индивидуали ста и пророка «нового» искусства. Оторванность от большой жизни, крайний эгоцентризм, утверждение примата искусства над жизнью, — несмотря на со вершенно очевидную связь очень многих стихов кни ги с реальными событиями повседневного бытия поэ та, — достигают в„М еепт esse” гакой остроты, чго приводят Брюсова на грань духовной и творческой катастрофы. Смутное ощущение бесперспективности и ги бельности декадентского разрыва с жизнью Брюсов почувствовал, видимо, еще в процессе работы над „Me eum esse“ в Пятигорске. Это проявилось в не осознанном, быть может, по-настоящему тяготении Брюсова к русской классической литературе, в его стремлении по-новому прочитать и осмыслить твор чество Толстого, Достоевского, Тургенева. Предисловие к „Me eum esse“, основные мысли ко торого были сформулированы еще в Пятигорске, бы ло одним из первых проявлений начинающегося духовного и творческого кризиса. Обращаясь к чита телям, Брюсов пишет: «Я издаю книгу далеко не оконченную, в которой некоторые отделы только на мечены, — потому что не знаю, когда буду в состоя нии продолжать ее: может быть, завтра, может быть, через много лет. Мне кажется, однако, что в отрыв-' ках, уже написанных, достаточно ясно выступает ха рактер моей новой поэзии. Если мне и не суждено будет продолжить начатое, эти намеки подскажут остальное будущему другу. Приветствую его»1. 1 Д. Максимов. Брюсов. Поэзия и позиция, стр. 35. 91
В этом предисловии, помимо довольно откровен ной претензии на роль учителя «будущего друга»— поэта, содержится косвенное подтверждение того, что Брюсов, правда еще очень смутно, начинает пони мать, что он оказался в творческом тупике. Слова «издаю книгу далеко неоконченную.., потому что не знаю, когда буду в состоянии продолжать ее», ска занные Брюсовым о самом личном и самом индиви дуалистическом своем произведении, весьма и весь ма симптоматичны. Брюсову действительно «не суждено» было про должить начатое. Еще до выхода в свет новой книги он почувствовал острую неудовлетворенность своим созданием и первые признаки творческой депрессии. При этом Брюсов отлично понимал и откровенно при знавал, что одна из причин переживаемого им кризи са — отрыв от жизни. Довольно точно определив ис токи творческого бессилия, он пытается наметить радикальную программу духовного обновления. «Ны не, — записывает Брюсов в дневнике 26 ноября, — за несколько недель перед появлением в свет послед ней книги моих стихов, я торжественно и серьезно даю слово на два года отказаться от литературной деятельности. Мне хотелось бы ничего не писать за это время, а из книг оставить себе только три— Библию, Гомера и Шекспира. Но пусть даже это невозможно, я постараюсь приблизиться к этому идеалу. Я буду читать лишь великое, писать лишь в те минуты, когда у меня будет что сказать всему ми ру. Я говорю мое прости шумной жизни журналь ного бойца и громким притязаниям поэта-симр«листа. Я удалюсь в жизнь, я окунусь в ее мелочи, я позво лю заснуть своей фантазии, своей гордости, своему я. Но этот сон будет только кажущимся. Так тигр прикрывает глаза, чтобы вернее следить за жерт вой. И моя добыча уже обречена мне. Я иду. Трубы, с м о л к н и т е » 2. В этой весьма патетической и не лишенной эго центрической рисовки декларации-исповеди приме 1В. Брюсов.Ме eum esse, стр. 7. 2 В. Брюсов. Дневники, стр. 26. 92
чательно то, что Брюсов заявляет о своем намере нии отказаться от «громких притязаний поэта-сим- волиста», говорит о решении «удалиться» в жизнь, и, подобно Виктору Гюго, называет три величайших образца мировой лирики, эпоса и драмы: Библию, Гомера и Шекспира, традициям которых он намерен теперь следовать и писать «лишь в те минуты», ког да у него «будет что сказать всему миру». Если от влечься от «громких притязаний», которыми усна щена эта дневниковая декларация, то в ней содержат ся в общих чертах наметки какой-то части той буду щей программы, которая приведет поэта к созданию книги «Третья стража». В числе причин, вызвавших творческий застой, Брюсов называет и „ М - eum esse“. «Кажется я возвра щаюсь в ж изн ь,— заносит он в дневник 11 декаб ря. — Причин моего «удаления» было много: и внут ренние — измучен борьбой, реакцией после „Me eum e?s-:“. новые идеи, — и внешние— разъезд всех дру зей, неожиданно много денег...»'. Отрыв от жизни грозил Брюсову поэтическим са моубийством. Он вовремя понял это. Однако пра вильно поставленный диагноз еще не означает исце ления. Старые предрассудки, инерция, все еще цеп ко держали молодого поэта в своих путах, чему не мало способствовало и декадентское окружение. А кризис тем временем разрастался; ощущение творче ского бессилия становилось все острее и трагичнее. 16 декабря Брюсов заносит в дневник: «Сегодня чи тал я корректуру „Me eum esse“ , и ко мне верну лась жажда стихов... Муза, где ты! Увы, моя прежняя муза умерла, а новая, явившаяся мне средь утесов Кавказских гор, закрыла лицо и покинула меня, видя, как я оскорбляю ее лучшие заветы...»2. Шли дни... Дни поисков, надежд, разочарований. И в этом сложном и болезненном процессе самооб новления Брюсов все более и более отчетливо начи нал понимать, что мало просто уметь слагать стихи, ! В. Брюсов. Дневники, стр. 26. 2 Там же, стр>26. 93
что поэту нужна еще, помимо огненного пылающего вдохновения, и большая цель. Так 17 марта 1897 го да в дневнике Брюсова появляется новйй запись: «Писать? — писать не трудно. Я бы мог много рома нов и драм написать в полгода. Но надо, но необхо димо, чтобы было, что писать. Поэт должен переро диться, он должен на перепутьи встретить ангела, который рассек бы ему грудь мечом и вложил бы вме сто сердца пылающий огнем уголь. Пока этого не бы ло, безмолвно влачись «В пустыне дикой...»1. Эта запись примечательна тем, что, сознавая, что он все еще «влачится «В пустыне дикой», Брюсов как-то по-новому начинает представлять себе роль и место поэта в жизни общества. Поэт для него теперь уже не ушедший в мир холодной мечты келейник, слагающий строки далекие от жизни, а страстный пророк, у которого «вместо сердца пылающий ог нем уголь». Здесь Брюсов вплотную приближается к пониманию высокого идеала гражданской поэзии, приближается, но не принимает его. Слишком креп* ки были связи с прошлым, слишком неустойчива и эклектична была база, на которой пытался он в эти дни (да и в более зрелые годы) построить свои новые отношения с музой. И тем не менее процесс обновления шел, он сделался процессом необрати мым и живительным. Уже в конце 1897 года, записы вая в дневнике впечатления от встречи с Бальмон том, Брюсов сам констатирует это, определяя грани между своим прошлым и настоящим: «Я сам знаю,— пишет он, — что я ушел от его идеала поэта. Он хо тел, чтобы я остался «красиво-мертвым и печаль ным»... Но я воспрял для жизни, ожил, живу...»2. Так постепенно преодолевался кризис, так уходи ла в прошлое книга „Me eum e s s e “TaK постепенно опре делялось «особое место» Брюсова в русском симво лизме. Подводя первые итоги напряженной внутрен ней борьбы, Брюсов записывает в дневнике 8 мая 1898 года: «...О, много нужно было бы борьбы, чтобы понять ничтожество всех учений и целей, всех поче- 1 В. Брюсов. Дневники, стр. 2 8 — 29. 2 Там же, стр. 31. 04
му и зачем, — мнимой науки и мнимой поэзии!»1. А осенью того же года прямо называет „Me eum esse“ прошлым: «...Голос Бальмонта, — пишет он 4 октяб ря, — скорее, чем что иное, возвращает мне прош лое, меня времен „Me eum ез?е“и раньше — времени «И снова» или «Снегов»2. К счастью, это уже было прошлое. Процесс духовного и творческого кризиса был преодолен. Впереди была книга «Третья стра жа» и стихи, написанные по поводу «Русских симво листов»: Мы были дерзки, были дети. Мне помнятся и книги эти, Как в полусне недавний день. Нам все казалось в ярком свете... Теперь в душе и тишь и тень. Далеко первая ступень. Пять беглых лет —как пять столетий3. Кстати, четвертый отдел первого издания «Треть ей стражи» — «Картинки Крыма и моря», в кото ром содержится ряд блестящих зарисовок южной природы, — Брюсов, руководствуясь, видимо, общ ностью темы, относит к циклу «Скитания» книги „Me eum esse“, о чем свидетельствует авторская ремар ка на титульной странице этого отдела: «К „Me eum e«se„ к отделу «Скитания»4. Однако в последующие годы Брюсов от такого расширения „Me eum esse“ отказался и в Полном собрании сочинений рассматри вает «Картинки Крыма и моря» как вполне само стоятельный цикл «Третьей стражи»5. В. Брюсов. Дневники, стр. 37. 2 Там же, стр. 50. 3 В. Брюсов „Tertia Vigilia\", М., 1900, стр. 146. (Курсив мой. —В. Д.). 4 Там же, стр. 125. 5 См.: В. Брюсов. Поли. собр. соч., т. II, стр. 4 5 —67, цикл «У моря». 95
В. В. Рогов О ЦИКЛЕ СТИХОТВОРЕНИИ БРЮСОВА «СНЫ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА» (К проблеме жанра) Как ни странно, но из всего огромного, необозри мого литературного наследия В. Я. Брюсова его цикл стихотворений «Сны человечества», уникальный по замыслу и выполнению, не знающий аналогов в ми ровой поэзии, до сих пор привлекал к себе едва ли не минимальное внимание исследователей, а если и при влекал, то порождал в лучшем случае снисходитель ный отзыв о неудаче автора, а также мнение о прин ципиальной невыполнимости задач, в данном случае возложенных на себя Брюсовым, а то и о ненужности самого замысла. Подобное отношение к «Снам человечества» на блюдается даже в таких серьезных работах, как обе монографии о поэте, принадлежащие перу Д. Е. Мак симова1, в каждой из которых «Снам человечества» уделено по одному абзацу. В монографии Г. Лелеви- ча2 «Сны человечества» вообще не упоминаются ни разу. Наибольшему «разгрому» этот цикл подвергся в статье Виссариона Саянова, предпосланной изда 1 Д. Максимов. Поэзия Валерия Брюсова, стр. 82 — 83; Д. Максимов, Брюсов. Поэзия и позиция, стр. 64. 2 Г. Лелевич. В. Я. Брюсов, М.-Л., 1926. 98
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166
- 167
- 168
- 169
- 170
- 171
- 172
- 173
- 174
- 175
- 176
- 177
- 178
- 179
- 180
- 181
- 182
- 183
- 184
- 185
- 186
- 187
- 188
- 189
- 190
- 191
- 192
- 193
- 194
- 195
- 196
- 197
- 198
- 199
- 200
- 201
- 202
- 203
- 204
- 205
- 206
- 207
- 208
- 209
- 210
- 211
- 212
- 213
- 214
- 215
- 216
- 217
- 218
- 219
- 220
- 221
- 222
- 223
- 224
- 225
- 226
- 227
- 228
- 229
- 230
- 231
- 232
- 233
- 234
- 235
- 236
- 237
- 238
- 239
- 240
- 241
- 242
- 243
- 244
- 245
- 246
- 247
- 248
- 249
- 250
- 251
- 252
- 253
- 254
- 255
- 256
- 257
- 258
- 259
- 260
- 261
- 262
- 263
- 264
- 265
- 266
- 267
- 268
- 269
- 270
- 271
- 272
- 273
- 274
- 275
- 276
- 277
- 278
- 279
- 280
- 281
- 282
- 283
- 284
- 285
- 286
- 287
- 288
- 289
- 290
- 291
- 292
- 293
- 294
- 295
- 296
- 297
- 298
- 299
- 300
- 301
- 302
- 303
- 304
- 305
- 306
- 307
- 308
- 309
- 310
- 311
- 312
- 313
- 314
- 315
- 316
- 317
- 318
- 319
- 320
- 321
- 322
- 323
- 324
- 325
- 326
- 327
- 328
- 329
- 330
- 331
- 332
- 333
- 334
- 335
- 336
- 337
- 338
- 339
- 340
- 341
- 342
- 343
- 344
- 345
- 346
- 347
- 348
- 349
- 350
- 351
- 352
- 353
- 354
- 355
- 356
- 357
- 358
- 359
- 360
- 361
- 362
- 363
- 364
- 365
- 366
- 367
- 368
- 369
- 370
- 371
- 372
- 373
- 374
- 375
- 376
- 377
- 378
- 379
- 380
- 381
- 382
- 383
- 384
- 385
- 386
- 387
- 388
- 389
- 390
- 391
- 392
- 393
- 394
- 395
- 396
- 397
- 398
- 399
- 400
- 401
- 402
- 403
- 404
- 405
- 406
- 407
- 408
- 409
- 410
- 411
- 412
- 413
- 414
- 415
- 416
- 417
- 418
- 419
- 420
- 421
- 422
- 423
- 424
- 425
- 426
- 427
- 428
- 429
- 430
- 431
- 432
- 433
- 434
- 435
- 436
- 437
- 438
- 439
- 440
- 441
- 442
- 443
- 444
- 445
- 446
- 447
- 448
- 449
- 450
- 451
- 452
- 453
- 454
- 455
- 456
- 457
- 458
- 459
- 460
- 461
- 462
- 463
- 464
- 465
- 466
- 467
- 468
- 469
- 470
- 471
- 472
- 473
- 474
- 475
- 476
- 477
- 478
- 479
- 480
- 481
- 482
- 483
- 484
- 485
- 486
- 487
- 488
- 489
- 490
- 491
- 492
- 493
- 494
- 495
- 496
- 497
- 498
- 499
- 500
- 501
- 502
- 503
- 504
- 505
- 506
- 507
- 508
- 509
- 510
- 511
- 512
- 513
- 514
- 515
- 516
- 517
- 518
- 519
- 520
- 521
- 522
- 523
- 524
- 525
- 526
- 527
- 528
- 529
- 530
- 531
- 532
- 533
- 534
- 535
- 536
- 537
- 538
- 539
- 540
- 541
- 542
- 543
- 544
- 545
- 546
- 547
- 548
- 549
- 550
- 551
- 552
- 553
- 554
- 555
- 556
- 557
- 558
- 559
- 560
- 561
- 562
- 563
- 564
- 565
- 566
- 567
- 568
- 569
- 570
- 571
- 572
- 573
- 574
- 575
- 576
- 577
- 578
- 579
- 580
- 581
- 582
- 583
- 584
- 585
- 586
- 587
- 588
- 589
- 590
- 591
- 592
- 593
- 594
- 595
- 596
- 597
- 598
- 599
- 600
- 601
- 602
- 603
- 604
- 605
- 606
- 607
- 608
- 609
- 610
- 611
- 612
- 613
- 614
- 615
- 616
- 617
- 618
- 619
- 620
- 621
- 622
- 623
- 624
- 625
- 626
- 627
- 628
- 629
- 630
- 631
- 632
- 633
- 634
- 635
- 636
- 637
- 638
- 639
- 640
- 641
- 642
- 643
- 1 - 50
- 51 - 100
- 101 - 150
- 151 - 200
- 201 - 250
- 251 - 300
- 301 - 350
- 351 - 400
- 401 - 450
- 451 - 500
- 501 - 550
- 551 - 600
- 601 - 643
Pages: