Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore ОСМАНША-ҚАЗАҚША Сөздік

ОСМАНША-ҚАЗАҚША Сөздік

Published by risalekz, 2022-10-03 06:50:39

Description: ЛҰҒАТ - LUGAT

Keywords: С?здік Л??ат

Search

Read the Text Version

301 #KEMAL-İ SAN'AT: Кемелді (кемшіліксіз) өнер. #KEMAL-İ SARAHAT: Өте ап-айқын, өте ап-ашық. #KEMAL-İ SELÂMET: Толық аман-есендік, толық қауіп-қатерсіз. #KEMAL-İ SELASET VE CEZALET: (əдеб.) Өте қанық та жатық жəне өте жүйелі де жеңіл түсіндіру тəсілі. #KEMAL-İ SERBESTÎ: Толық емен-еркін, кедергісіз. #KEMAL-İ SERBESTİYET: Толық емен-еркін, кедергісіз. #KEMAL-İ SERMEDÎ: Мəңгі жəне шексіз кемелділік. #KEMAL-İ SERMEDiYET: Мəңгі жəне шексіз кемелділік. #KEMAL-İ SEVİNÇ: Үлкен қуаныш. #KEMAL-İ SIDK VE HAKKANİYET: Өте туралық, тура сөзді болу жəне анық түрде туралықтан таймау. #KEMAL-İ SIFÂT: Сипат жағынан кемелділік жəне кемшіліксіздік; ие болған жоғары сипаты тұрғысынан кемшіліксіздік жəне кемлділік. #KEMAL-İ SIHHAT VE ȂFİYET: Толық денсаулық жəне аман-есендік. #KEMAL-İ SUHULET: Өте оңайлық. #KEMAL-İ SÜKÛN VE VAKAR: Толық рахаттылық, тыныштық жəне байсалдылық. #KEMAL-İ SÜR'AT: Өте тездік, мықты жылдамдық. #KEMAL-İ SÜRUR: Қатты қуану, мықты шаттану. #KEMAL-İ SÜRUR VE FERAH: Қатты қуану мен рахаттану. #KEMAL-İ ŞAŞAA: Өте жарқырау, өте жарқырату, өте тартымдылық. #KEMAL-İ ŞEBABET: Мəңгі балғындық, еш көнермеу, ескіріп қалмау, əрдайым жас болып қалу. #KEMAL-İ ŞEFKAT: Өте мейірімділік. #KEMAL-İ ŞEFKAT VE MERHAMET: Өте мейірімділік жəне аяушылық. #KEMAL-İ ŞETARET: Қатты қуану, өте мəз-мейрам болып. #KEMAL-İ ŞEVK: Өте құштарлық, қатты қуану, мықты шабыттану. #KEMAL-İ ŞİDDET: Өте қатты (қатты қырсығу). #KEMAL-İ ŞUUN: Шексіз жоғары жарату жəне жарата алу күші жəне мүмкіндігі. #KEMAL-İ ŞÜKRAN: Көп алғысымды білдірту. #KEMAL-İ TAACCÜB: Қатты таңғалу, мықты қайран қалу. #KEMAL-İ TAHKİK: Толыққанды зерттеу, жан-жақты зерттеу. #KEMAL-İ TAKDİR: Өте үлкен құндылық беру. #KEMAL-İ TAM: Толық кемелділік. #KEMAL-İ TAZARRU' VE NİYAZ: Кемшілігінді жəне күшсіздігінді біліп өте қатты жалбарыну жəне өте қатты дұға ету. #KEMAL-İ TA'ZİM: Үлкен құрмет, өте үлкен тағзым. #KEMAL-İ TA'ZİMAT VE TEKRİMAT: Өте үлкен тағзым жəне құрмет. #KEMAL-İ TEESSÜR: Қатты қынжылу, өте мұңаю. #KEMAL-İ TEFAHUR TEHACÜM: Өте үлкен мақтаныш жəне өте қатты қалау. #KEMAL-İ TELAŞ VE TEESSÜR: Өте қатты қайғыру жəне ренжу. #KEMAL-İ TENASÜB: (əдеб.) баяндауда толық үйлесімділік жəне мағына жағынан бір-бірін қуаттаушылық, сөз жəне сөйлемдерде үндестік жəне үйлесімділік. #KEMAL-İ TESANÜD: Толық арқа сүйеу, ынтымақтастық. #KEMAL-İ TESLİM: Толық бағыну. #KEMAL-İ TESLİMİYET: Толық түрде мойынсұну. #KEMAL-İ TEVAZU: Толық кішіпейілділік. #KEMAL-İ TEVEKKÜL: Толық тəуекел, Аллаһқа (жж) сенім арту, сүйену. #KEMAL-İ ULUHİYET: Бүкіл жаратылысты өзіне ғибадат жəне құлшылық қылдыртудағы кемшіліксіз кемелділік. #KEMAL-İ ULVİYET: Кемшіліксіз кемелді ұлылық. #KEMAL-İ ÜMİD-İ ZAFER: Толық жеңіске, табысқа жету үміті. #KEMAL-İ VAHDANİYET: Аллаһ (жж) бір өзі басқаруының кемелділігі. #KEMAL-İ VECD: Аллаһтың (жж) махаббатымен толығымен естен таңу халі.

302 #KEMAL-İ VUZUH: Ап-ашық, өте ап-анық. #KEMAL-İ VÜS'AT: Шексіз кеңдік, шексіз ауқымдылық. #KEMAL-İ VÜSUK: Кемелді қуатты жəне шайқалмайтын иман (сенім); өте мықтылық жəне табандылық. #KEMAL-İ ZAAF VE ACZ: Шексіз күшсіздік жəне шексіз əлсіздік. #KEMAL-İ ZA'F VE ACZ: Шексіз күшсіздік жəне шексіз əлсіздік. #KEMAL-İ ZÂT: Затының (өзінің) кемшіліксіз болуы; затының (Аллаһтың ж.ж. өзінің) ешбір кемшілік, нұқсандық жəне мұқтаждығының болмауы. #KEMAL-İ ZÂTÎ: Өзіне қатысты кемелділік #KEMAL-İ ZEVK: Үлкен зауық, толық рахаттану. #KEMAL-İ ZİLLET: Қатты қорлану, өте бейшаралық. #KEMAL-İ ZÎNET: Өте əсемдік. #KEMAL-İ ZİYNET: Өте əсемдік. #KEMAL-İ ZUHUR: Өте ап-ашық түрде көріну. #KEMAL-İ ZÜHD: Әрбір нəрсенің ең азымен қоректену (аз жеу, азы ұйқы, аз ішу, аз ұйықтау т.б.) жəне дүниямен қатынасын ең азына түсіру. #KEMALİN CEMALİ: Кемелділіктің сұлулығы, кемелдің ең көркемі. #KEMALİN KEMALİ: Кемелділіктің кемелділігі. #KEMERBESTE: 1. Әзір болу жағдайы, əмір берілгенде əзір болу. 2. Қолдарын алдына байлаған түрде құрмет көрсету жағдайы. #KEMER-BESTE: 1. Әзір болу жағдайы, əмір берілгенде əзір болу. 2. Қолдарын алдына байлаған түрде құрмет көрсету жағдайы. #KEMERBESTE-İ HİZMET-İ MEVLÂ: Аллаһқа (жж) құлшылық жəне қызмет үшін құрметпен əмірге дайын тұру жағдайында. #KEMER-BESTE-İ HİZMET-İ MEVLA: Аллаһқа (жж) құлшылық жəне қызмет үшін құрметпен əмірге дайын тұру жағдайында. #KEMERBESTE-İ UBUDİYET: Ғибадат үшін қолдарын байлаған түрде əмірге əзір тұру жағдайын күтіп өзінің құлшылығын жариялау. #KEMER-BESTE-İ UBUDİYET: Ғибадат үшін қолдарын байлаған түрде əмірге дайын болу жағдайын күтіп өзінің құлшылығын жариялау. #KEMMEN: Сан жағынан, сан жəне заттық өлшем тұрғысынан. #KEMMİYE-İ KALİLE-İ MUZIRRA: Аз санды зиянды мақұлық. #KEMİYE-İ KALİLE-İ MUZIRRA: Аз санды зиянды мақұлық. #KEMMİYET: Сан, мөлшер. #KEMİYET: Сан, мөлшер. #KEMMİYETEN: Сан жағынан. #KEMİYETEN: Сан жағынан. #KEMTER: Әлсіз, күшсіз, кемтар, пақыр, нұқсан. #KEN'AN: Палестина, бұрыңғы пайғамбар Хз.Яқубтың (ас) елі. #KENZ: Қазына, көмбе. #KENZ-İ A'ZAM-I KİTABULLAH: Аллаһтың (жж) кітабындағы (Құрандағы) өте үлкен қазына, (ауысп.) өте бай жəне өте маңызды Құрандағы ақиқаттар. #KENZ-İ GINA: Байлық қазынасы. #KENZ-İ İ'CAZ-I RİSALET: Пайғамбарлық мұрагерліктен келген теңдессіз сөз сөйлеу өнерінің қазынасы. #KENZ-İ MAHFÎ: Жасырын қазына. #KENZÜ'L-ARŞ: Маңызды мəшһүр дұға. #KENZÜ'L-MAARİF: Ілім жəне мəдениет қазынасы. #KERAHET: Жиреніш, жеркенішті, Ислам дінінде жағымсыз саналған нəрсе. #KERAMAT: Кереметтер, Аллаһтың (жж) əулие құлдарында көрінген əдеттен тыс ғажайып жағдайлар мен əрекеттер. #KERAMAT-I ALEVİYE: Хз.Әлидің (ра) кереметтері (мағынауи илхаммен білдірген келешекке қатысты таңғажайып хабарлары немесе ишараттары). #KERAMAT-I EVLİYA: Әулиелердің кереметтері.

303 #KERAMAT-I GAVS: Әулиелер сұлтанының (Хз. Абдулқадір Гейланидің кс) кереметтері, ғажайыптары (келешекке қатысты таңғажайып хабарлары немесе ишараттары). #KERAMAT-I GAVSİYE: Әулиелер сұлтанының (Хз. Абдулқадір Гейланидің кс) кереметтері, ғажайыптары (келешекке қатысты таңғажайып хабарлары немесе ишараттары). #KERAMAT-I GAYBİYE: Ғайыпқа қатысты кереметтер, (келешекке қатысты таңғажайып хабарлары немесе ишараттары). #KERAMAT-I HÂRİKA: Ғажайып (ұқсасы болмаған) кереметтер. #KERAMAT-I KALEM-İ ALEVÎ: Хз.Бəдиүззаманың (ра) шəкірттерінен Хафыз Алидің қаламымен жазылған шығармаларда көрінген кереметтер. #KERAMAT-I KUR'ANİYE: Құрандағы кереметтер, таңғажайыптар. #KERAMAT-I RUHANÎ: Рух дүниясындағы кереметтер, таңғажайыптар. #KERAMATÜ'L-EVLİYAİ HAKKUN: Әулиелердің кереметтері хақ, ақиқат. #KERAMET: Аллаһтың (жж) əулие құлында көрінген əдеттен тыс ғажайып жағдайлар мен əрекеттер. #KERAMETEN: Керемет болып. #KERAMETFÜRUŞ: Керемет көрсету əуестігінде болу, өзін керемет иесі санау. #KERAMET-FÜRUŞ: Керемет көрсету əуестігінде болу, өзін керемет иесі санау. #KERAMET-İ ACİBE: Ғажайып кереметтер. #KERAMET-İ ACİBE-İ GAYBİYE: Келешекпен қатысты қайран қалдыратын керемет. #KERAMET-İ AHMEDİYE: Хз. Мұхаммедтің (асм) кереметі. #KERAMET-İ ALENİYE: Әркім көре алатын керемет. #KERAMET-İ ALEVİYE: Хз. Алидің (ра) кереметі (мағынауи илхаммен білдірген келешекке қатысты таңғажайып хабары немесе ишараты). #KERAMET-İ ALEVİYE RİSALESİ: Хз.Алидің (ра) кереметі туралы жазылған Рисале-и Нұрдан хабар бергенін баяндаған 8-Шұға, 18 жəне 28-Лемалар. #KERAMET-İ AZÎME: Үлкен керемет. #KERAMET-İ BAHİRE: Анық, айқын керемет. #KERAMET-İ CELCELUTİYE: Хз.Алидің (ра) «Желжелутие» атты өлеңіндегі кереметі(келешекке қатысты таңғажайып хабары немесе ишараты). #KERAMET-İ DUAİYE: Дұғадағы керемет, дұға арқылы болған таңғажайып хал немесе іс. #KERAMET-İ EKBER: Ең үлкен керемет. #KERAMET-İ ELİFİYE: («29-шы сөз» атты кітаптағы) əлиф əріптерінде көрінген керемет, Османша жазылған рисаледе əлиф əріптерінің беттердегі саны, орны жəне тізілу тəртібі жағынан кездейсоқ мүмкін болмаған таңғажайып жағдайы. #KERAMET-İ ESRAR-I KUR'ANİYE: Құран сырларымен қатысты, Құранның жасырын жəне жабық мағыналарын түсіндірген жəне Құранның тəпсірі болған Рисале Нұр арқылы көрінген керемет. #KERAMET-İ FERASET: Келешекті көрумен қатысты керемет, əдеттен тыс түрде болашақты көру халі. #KERAMET-İ GAVSİYE: Әулиелер сұлтанының (Хз. Абдулқадір Гейланидің кс) кереметтері, ғажайыптары (келешекке қатысты таңғажайып хабары немесе ишараты). #KERAMET-İ GAVSİYE RİSALESİ: Хз.Абдулқадир-и Гейланидің (ра) Рисале-и Нұрға ишарат етіп хабар бергенін баяндаған 8-Лема. #KERAMET-İ GAYBİYE: Ғайыпқа қатысты керемет, келешекке қатысты əдеттен тыс хабар немесе ишарат. #KERAMET-İ GAYBİYE-İ GAVS-I A'ZAM: Әулиелер сұлтанының (Хз. Абдулқадір Гейланидің кс) кереметтері, ғажайыптары (келешекке қатысты таңғажайып хабары немесе ишараты).

304 #KERAMET-İ GAYBİYE-İ GAVSİYE: Әулиелер сұлтанының (Хз. Абдулқадір Гейланидің кс) кереметтері, ғажайыптары (келешекке қатысты таңғажайып хабары немесе ишараты). #KERAMET-İ HIFZIYE: Аллаһтың (жж) қорғауымен қатысты керемет (əдеттен тыс жағдай). #KERAMET-İ İ'CAZİYE: Құранның мұғжизасымен қатысты керемет, ишарат. #KERAMET-İ İKTİSADİYE: Үнемділікке қатысты керемет. #KERAMET-İ İLMİYE: Ілімге қатысты керемет. #KERAMET-İ İNAYET-İ RABBANİYE: Раббымыздың жəрдемінің кереметі. #KERAMET-İ KEVNİYE: Көзбен көрінген табиғаттағы оқиғалармен қатысты керемет, əдеттен тыс жағдай. #KERAMET-İ KUR'ANİYE: Құранның кереметі, Құранға қызмет еткендіктен Аллаһтың (жж) жарылқауымен болған əдеттен тыс жағдай. #KERAMET-İ KÜBRA: Үлкен керемет. #KERAMET-İ MANEVİYE: Мағынауи керемет. #KERAMET-İ NURİYE: Рисале-и Нұрға қатысты керемет. #KERAMET-İ RİSALETÜ'N-NUR: Рисале-и Нұрдың кереметі. #KERAMET-İ SADAKAT: Құран жəне иман қызметіне шынайы берілудің жəне адалдықтың кереметі. #KERAMET-İ TEVAFUKİYE: Сəйкестікке қатысты керемет, Құран жəне иманға қызмет еткен Рисале-й Нұр кітаптарының жазылуында кездейсоққа бере алмайтын кейбір сөз немесе əріптердің орындары жəне сандары жағынан көрінген əдеттен тыс тəртіп пен жүйе. #KERAMET-İ TEVAFUKİYE-İ NURİYE: Рисале-и Нұрдың тевафук (сəйкестік) түрінде көрінген кереметі. #KERAMET-İ UZMA: Ең үлкен керемет. #KERAMETKÂR: Кереметті. #KERAMETKÂRANE: Кереметті түрде. #KERAMETVARİ: Керемет сияқты. #KERB: Қайғы, уайым. #KERBELÂ: Хз. Хүсейннің (ра) шəһид болған жері, Иракта Бағдат қаласының оңтүстік батысында Ефрат өзенінің жағасындағы жер. #KEREM: Жомарттық, игілік сүйгіш, жəрдем сүйгіш, сыйлық, жарылқау. #KEREM Ü İHSAN: Жарылқау мен сыйлық, жомарттық пен жақсылық. #KEREM VE İHSAN: Жарылқау мен сыйлық, жомарттық пен жақсылық. #KEREM VE İNAYET: Сыйлық пен жарылқау, жомарттық пен жəрдем. #KEREM VE RAHMET: Жомарттық пен мейірімділік. #KEREM-İ İLAHÎ: Аллаһтың (жж) игілігі мен жəрдемі. #KEREM-İ MÜTECESSİD: Денелік күйге енген (көрінетін бейнедегі) жарылқау, жомарттық. #KEREM-İ SÜBHANİYE: Сүбхан болған (əяғни, ешбір кемшілік, нұқсандық жəне мұқтаждығы болмаған) Аллаһтың (жж) игілігі мен жəрдемі. #KEREMKÂR: Жомарттылық; мол мол сыйлық, жəрдем, игілік сүйгіш. #KEREMKÂRANE: Жомарттылықпен; мол мол сыйлық, жəрдем, игілік сүйгіш түрде. #KEREMNAMDAR: Жомарттылықпен танымал; мол мол сыйлық, жəрдем, игілік сүйгіштікпен аты шыққан. #KEREM-NAMDAR: Жомарттылықпен танымал; мол мол сыйлық, жəрдем, игілік сүйгіштікпен аты шыққан. #KERHEN: Қаламай, тіксініп, жек көріп, зорланып. #KERİH: Жиіркендіретін, ұсқынсыз, жағымсыз. #KERİM: Сыйлық, жақсылық, игілік жəне жомарттық иесі. #KERİMANE: Жомарттықпен. #KERİME: Қыз бала. #KERİM-İ MUTLAK: Шексіз жомарттылық иесі Аллаһ (жж). #KERİM-İ MÜTEÂL: Шексіз ұлылық жəне жомарттылық иесі Аллаһ (жж).

305 #KERİM-İ PÜR-NEVAL: Мол сыйлық иесі болған, жомарттық, сыйлық пен игілікті өте сүйген (Аллаһ (жж)). #KERİM-İ RAHÎM: Шексіз дəреже мейірімділік көрсетуші жəне шексіз жомарттылық иесі (мол мол жарылқау, сый-сыяпат, игілік етуді өте сүйген) Аллаһ (жж). #KERİM-İ ZÜLCEMAL: Шексіз сұлулықтар иесі болған жəне өте жомарт жəне жақсылықты сүюші болған Аллаһ (жж). #KERİMİYET: Жомарт болу; жарылқағыш, игілік жасауды сүйгіш, мырзалық. #KERİMİYET-İ RABBANİYE: Раббымыздың мол жарылқауы, жəрдем жəне игілік жасауды сүйгіштігі. #KERR U FER: Соғыста қолданатын «ұр да қаш» тəсілі, соғыста кері шегінген сияқты жасап бірден қайтадан шабуылға шығу түріндегі соғыс тактикасы. #KERRAT: Бірнеше рет. #KERRE: Рет, мəрте. #KERE: Рет, мəрте. #KERREMALLAHU VECHE: Аллаһ (жж) «Оның атақ абыройын жоғарылатсын» мағынасында Хз. Әли (ра) үшін құрмет жəне дұға ретінде айтылған сөз. #KERVAN: Керуен, алыс сапарға шыққан жəне бір-бірінің артынан жүрген адам немесе хайуан тобы. #KERVAN-I BENÎ BEŞER: Адамзат баласының керуені, дүнияға келіп біршама Дүнияда қонғаннан кейін ақіретке сапар шеккен адамзат баласы. #KERVANSARAY: Керуен сарай, керуендердің түнеп қонулары үшін жасалған үлкен ғимараттар. #KESAD: (саудада) тоқырау, сəтсіздік, банкрот. * өнім болмау. #KESAFET: 1.Көмескілік, күңгірттік, қоюлық, тығыздық. 2. Жарық өткізбеу. 3.жарықсыздық. 4. Рухани ілім жəне иман жарығынан мақұрым қалу. #KESALET: Жалқаулық, еріншектік, енжарлық, #KESB: Табу, алу, ие болу, істі жүзеге асыру үшін бет бұру. #KESBEN: Еңбектеніп, əрекет етіп. #KESBÎ: Еңбектеніп ие болу, табумен байланысты. #KESB-İ ÂFİYET: Денсаулыққа қол жеткізу, жақсару, тəуірлену. #KESB-İ EHEMMİYET: Маңыздылық алу. #KESB-İ İMTİYAZ: Ерекшелікке ие болу. #KESB-İ İNSAN: Адамның қалауы жəне ниетімен жасаған іс немесе əрекет; іс немесе əрекетінің нəтижесінде қолға түсірген нəтиже. #KESB-İ İNSANÎ: 1. Адамның қалауы немесе ойлауы (пейілі) жағынан ақыл жəне өз еркімен жақсыға жəне жаманға шешім беруі, ниетін ортаға шығаруы. 2. Адамның шектеулі қалауымен берген шешім жəне жасаған іс немесе əрекет. #KESB-İ İSTİHKAK: Лайықты болу, құқылы болу. #KESB-İ KUVVET: Күш-қуатқа ие болу. #KESB-İ KÜLLİYET: Жалпылыққа ие болу. #KESB-İ LETAFET: 1. Жіңішкерген. 2. Рухқа икемделген, сезімтал жəне еститін халге келген. #KESB-İ LİYAKAT: Лайық болу, ыңғайлы жағдай алу. #KESB-İ MALÛMAT: Мəлімет алу, мағлұматқа қол жеткізу. #KESB-İ MEDENİYET: Өркениетке қол жеткізу. #KESB-İ MUAREFE: Танысу, таныс болу. #KESB-İ ŞER: 1. Жамандықты жасау, жамандық істеу. 2. Жамандыққа ниет ету жəне шешім беру. #KESB-İ ŞEREF Ü CAN: Абырой табу жəне жандану. #KESB-İ ŞİDDET: Күшею, күшею халіне келу; қуаттану, қатаю. #KESB-İ ŞÖHRET: Танымал болу. #KESB-İ TEŞAHHUS-U ŞÖHRET: Атағы жер жару, атақты болу. #KESB-İ VUKUF: Білетін жəне түсінетін жағдайға келу.

306 #KESE: 1. (халық тілінде) кесе, саз балшықталған жасалған шыны аяқ. 2. Матадан жасалған сөмке түрінде дорба ыдыс. 3. (ауысп.) байлық, ақша. #KESEL: Жалқаулық, енжарлық. #KESİF: 1. Қатты, қою, қоюланған. 2. Көмескі, жарық өткізбеу. 3.Материал, заттық. 4.Жарықсыз, жарық өткізбейді. 5. Қалың, ауыр. #KESİR: 1.Паршаланған, сынған, шашылған. 2. (матем.) толық саннан кішкентай болған сан. 3. Бір бүтіннен паршаланғаннан əрбіреуі. 4. Артқан, қалған, есепке келмейтіндей көп сандар, ондық сандар. #KESÎR: Көп, мол, қыруар. #KESÎR-İ HAKİKÎ: Шын мəнінде көп жəне түрлі. #KESÎRÜ'L-İSTİMAL: Әлдеқайда көп қолданылған. #KESÎRÜ'L-VUKU: Ең көп болған, жиі жиі болған, ең көп кездескен. #KESRET: Көптік, молдық. #KESRETÇE: Көптік жағынан, сан жағынан, көптік тұрғысынан. #KESRET-İ ADED: Саны жағынан көптік, молдық. #KESRET-İ EFRAD: Көп санды тұлғалар. #KESRET-İ ESBAB: Себептердің көптігі, (ауысп.) көп жəне түрлі себептер орын алған бұл дүния, себептер дүниясы. #KESRET-İ ETBA': Жақтастар мен бағынғандардың көптігі. #KESRET-İ HÂCAT: Қажеттіліктің көптігі, көп мұқтаждық. #KESRET-İ İHTİYAC: Мұқтаждықтың көптігі. #KESRET-İ İSTİMAL: Көп қолдану, жиі жиі қолдану. #KESRET-İ İZDİVAC: Үйленгендердің көптігі. #KESRET-İ MAHLUKAT: Жаратылыстың көптігі. #KESRET-İ MAKASID VE VEZAİF: Мақсаттар мен міндеттердің көптігі. #KESRET-İ MAL VE BEREKET: Мал-мүлік пен берекеттің көп болуы. #KESRET-İ MEVCUDAT: Көп санды болмыстар, болмыстардың көптігі. #KESRET-İ MUHABBET: Қатты махаббат, өте жақсы көру. #KESRET-İ MUTLAKA: Шексіз көптік, шексіз дəрежеде көптік. #KESRET-İ MÜTALAA: Көп оқу жəне зерттеу. #KESRET-İ NESİL: Нəсілдің көптігі, бала-шағаның көп болуы. #KESRET-İ SEVAB: Мол сауап, сауаптың көптігі. #KESRET-İ SÜCUD: Көп сəжде ету. #KESRET-İ SUHULET: Өте үлкен жеңілдік. #KESRET-İ TABAKAT: (əлемдегі) түрлі жəне көп санды болмыстар дүниясы. #KESRET-İ TENASÜL: Нəсілдердің көбейюі. #KESRET-İ TEVAGGUL: Көп шұғылдану. #KESRET-İ ZUHUR: Көп көріну, көп біліну, тым көп көріну. #KESR-İ NEFS: Нəпсіні сындыру, (ауысп.) қалауларын тізгіндеу. #KESR-İ NEFİS: Нəпсіні сындыру, (ауысп.) қалауларын тізгіндеу. #KESRİYLE: Кəсрəлі оқылуымен, «ии» деп оқылуы. #KESSARE: Көбейткен, арттырған. #KESSARETÜ'Z-ZÜNUB: Күнəлардың көбейюі. #KEŞF: 1. (жасырын қалғанды немесе білінбегенді) табу, ортаға шығару. 2. Рухани ақиқаттарды жүрек көзімен көру. 3. (жабық болғанды) ашу. 4. Болатын нəрсені алдын ала байқау, (Аллаһ ж.ж. тарапынан келген) илхаммен табу, білу. 5. Ғылыми-техникалық жаңалық ашу. #KEŞİF VE HALL: Ашу жəне шешу, тауып ортаға шығару жəне шешу. #KEŞF Ü KERAMAT: Рухани ақиқаттарды тауып көру жəне керемет көрсету. #KEŞİF VE KERAMAT: Рухани ақиқаттарды тауып көру жəне керемет көрсету. #KEŞF VE KERAMAT-I ŞAHSİYE: Мағынауи жəне рух дүниясындағы ақиқаттарды ашып көру (keşf) жəне тұлғалық жеке кереметі. #KEŞİF VE KERAMAT-I ŞAHSİYE: Мағынауи жəне рух дүниясындағы ақиқаттарды ашып көру жəне (keşf) тұлғалық жеке кереметі. #KEŞF VE KERAMET: Рухани ақиқаттарды тауып көру жəне керемет көрсету. #KEŞİF VE KERAMET: Рухани ақиқаттарды тауып көру жəне керемет көрсету.

307 #KEŞF VE ZEVK: Мағынауи жəне рух дүниясындағы ақиқаттарды ашып көру (keşf) жəне оны өмір тəжірибесімен сезініп түсіну. #KEŞİF VE ZEVK: Мағынауи жəне рух дүниясындағы ақиқаттарды ашып көру (keşf) жəне оны өмір тəжірибесімен сезініп түсіну. #KEŞFE'L-KUBUR: Қабірді көретін əулиелер, өлгендердің рухтарының қандай жағдайда болғандарын көріп білу. #KEŞFEN: Тауып, ашып білумен. #KEŞFÎ: Жасырын ақиқаттарды ашып табумен қатысты. #KEŞF-ESRAR: Сырларды ашу, терең мағыналарды жəне жасырын ақиқаттарды ашып көрсету. #KEŞF-İ EVLİYA: Әулиелердің жүрек көзімен жəне рух арқылы рухани ақиқаттарды көрулері. #KEŞF-İ HAKİKAT: Ақиқатты табу. #KEŞF-İ KABLE'L-VUKU: Болатын нəрсені болмастан бұрын білу. #KEŞF-İ KAT'Î: Нақты түрде анықтап білу, нақты түрде ақиқаттарды ашыққа шығару. #KEŞF-İ RÂZE: Тыңшылық қылу, жасырын түрде мəлімет жинау. #KEŞF-İ SADIK: Жаңылысы болмаған кешиф, тура кешиф, рухани дүнияға қатысты ақиқаттарды жаңылыссыз көріп білу. #KEŞFİYAT: 1. Жаңалықтар. 2. Табылып ортаға шығарылған ақиқаттар. #KEŞFİYAT-I FENNİYE: Ғылым мен техника саласында жаңалық табу. #KEŞFİYAT-I KAT'İYYE: Нақты түрде ақиқаттарды табу жəне ортаға шығарып көрсету. #KEŞFİYAT-I KAT'İYE: Нақты түрде ақиқаттарды табу жəне ортаға шығарып көрсету. #KEŞFİYAT-I KUDSİYE-İ KUR'ANİYE: Құрандағы киелі ақиқаттардың ашылуы. #KEŞFİYAT-I MANEVİYE: Мағынауи ақиқаттар ашылуы. #KEŞFİYAT-I SADIKA: Жаңылыстары болмаған кешифтер, тура кешифтер, рухани дүнияға қатысты ақиқаттарды жаңылыссыз көріп білулер. #KEŞİDE: Жіберу, жолдау. #KEŞİDE ETTİĞİ: Жіберген, жолдаған. #KEŞİF: 1. (жасырын қалғанды немесе білінбегенді) табу, ортаға шығару. 2. Рухани ақиқаттарды жүрек көзімен көру. 3. (жабық болғанды) ашу. 4. Болатын нəрсені алдын ала байқау, (Аллаһ ж.ж. тарапынан келген) илхаммен табу, білу. 5. Ғылыми техникалық жаңалық ашу. #KEŞİŞ: Поп, монах. #KEŞMEKEŞ: Әбігерлік, абыр-сабыр, у-шу, дау-дамай, шиеленіс. #KEŞMEKEŞ-İ İHTİLAF: Алауыздықтың дау-дамайы, келісе алмаушылықтан шыққан шиеленіс. #KEŞŞAF: Жаңалық табушы, жаңалық ашушы. #KEŞŞAF-I ZÎHİKMET: Хикметті ашушы, (əрбір нəрсенің) мақсат пен себептерін өте жақсы білген ашушы, көрсетуші. #KEŞTÎ: Кеме. #KEŞTÎ-İ NUH-U SELÂMET: Хз. Нұқтың (ас) қауіпсіз жəне сенімді кемесі. #KETFİNE: Иығына. #KETM: Жасыру, сөйлемеу. #KEVAKİB: Жұлдыздар. #KEVKEB: Жұлдыз. #KEVKEB-İ MUHAKKİKÎN: Ақиқаттарды тереңнен терең зерттеп тапқан жəне дəлелдерімен түсіндірген үлкен Ислам ғұламарының жұлдызы. #KEVKEB-İ MÜNEVVER: Жарқын жұлдыз. #KEVKEB-İ MÜNİR: Жарық шашқан жұлдыз. #KEVKEB-İ NEVVAR: Өте нұрлы жұлдыз. #KEVN: Жаратылыс, ғалам, əлем, жаратылған болмыс атаулы. #KEVN Ü VÜCUD: Ғалам жəне жаратылыс. #KEVNEYN-İ SAADET: Екі дүния бақыты (дүния жəне ақірет бақыты). #KEVNÎ: Ғаламмен, жаратылыспен қатысты.

308 #KEVSER: 1. Жəннаттағы аққан су бұлағы, өзен немесе хауыз. 2. Құран. 3. Ілім бұлағы. #KEVSER-İ AHMED: Хз. Мұхаммедке (асм) Жұмақта берілген кəусар су. * (ауысп.) Құран. #KEVSER-İ BÂKİ: 1. Мəңгі болған Жұмақтағы бұлақ. 2. (ауысп.) мəңгі Құран ақиқаттары. #KEVSER-İ FESAHAT: Жұмақтағы кəусар бұлағы секілді хош болған шексіз көркем, жатық, қанық жəне тура сөздер. #KEVSER-İ KUR'ANÎ: Құран кəусары, (ауысп.) ақыл жəне жүректі қоректендірген, бақытқа жəне тыныштыққа жеткізген Құран. #KEYF: 1. Жан рахаты, жан тыныштығы. 2. Зауық. 3.Хош, жақсы уақыт өткізу. 4. Ойын-сауық. 5. Қалау, əуестік; жеңілтек немесе бос арман. #KEYİF VE HEVESAT: Әуестік жəне ойын-сауық. #KEYF VE HEVESAT: Әуестік жəне ойын-сауық. #KEYF Ü SAFA: Шаттану жəне рахаттану. #KEYFEMAYEŞA: Қалауына гөре, қалай қаласа, қалағанындай. #KEYFE-MÂYEŞA: Қалауына гөре, қалай қаласа, қалағанындай. #KEYFEN: Сапа жағынан, мағына жағынан, ерекшелігі жағынан, сипаты жағынан. #KEYFÎ: 1. Жеке қалауына қарай, əуесіне жəне еркіне қарайды. 2. Заң жəне ережені тыңдамастан, жөн-жосықсыз, ретсіз түрде. #KEYF-İ DÜNYEVÎ: Дүнияның зауықы жəне рахаты. #KEYFİYAT: Сапасы жағынан, негізгі ерекшеліктері жəне сипаттары жағынан; бір нəрсенің өзегіне, қандай болғандығына қатысты нəрселер, жағдайлар, халдер. #KEYFİYAT-I ZAHİRİYE: Сыртқы жағжайлары, сырттай көрінген ерекшеліктер мен жағдайлар. #KEYFİYET: Негізгі ерекшелігі жəне сипаты, құндылығы; бір нəрсенің ішкі жүзі, мағынасы, жағдайы, қандай болған күйі. #KEYFİYETEN: Сапалық, құндылық тұрғысынан. #KEYFİYET-İ HİLKAT: Жаратылыс жағдайы, ерекшелігі. #KEYFİYET-İ İCAD: Жарату ісі жəне жағдайы. #KEYFİYET-İ İNTİŞAR: 1. Кітаптардың таралу ісі жəне жағдайы. 2. Жаю жəне есітірту ісі жəне жағдайы. #KEYFİYET-İ KELÂM: Сөздің мағынасы жəне жағдайы. #KEYFİYET-İ MECZUBANE: Аллаһқа (жж) махаббат жəне Оны ойлаумен естен таңу, есінен айырылу жағдайы. #KEYFİYET-İ MEŞHURE: Мəшһүр жағдай, əркімге танылған жəне білінген жағдай. #KEYFİYET-İ TELAKKİ: Түсіну жəне қабылдау жағдайы. #KEYFİYET-İ TEŞEKKÜL: Пайда болу жағдайы. #KEYFİYET-İ VAZİYETİ: Жайғасу жағдайы, орналасу халі. #KEYİF: Есендік, саулық. * Шаттық, бақыттылық, жан рахаттылығы. #KEZA: Осылай, солай, осы сияқты. #KEZALİK: Осылай, солай, осы сияқты, бұ да солай. #KEZZAB: Өтірікшіл, суайт, көп өтірік айтқан. #KIBLE: Құбыла, қағба болған тарап, намаз қылынатын жақ. (Намазда құбылаға қарап оқу парыз). #KIBLEGÂH: Құбыла тарапы, рухани жəне киелі орталық. #KIBLE-İ İMAN: Иман құбыласы, иман жолы, сенім бағыты. #KIBLENAME: Құбыланы көрсететін құрал, компос. #KIDEMLİ: Бұрыннан бері бір салада жұмыс жасаған, сол саланың адамы. #KILAVUZ: Жол көрсетуші, жетекші. #KIL-I ZULMETTAR: Қараңғылық секілді қап-қара қыл, қара қыл. #KILLET: Аздық, азшылық. #KIRAAT: Оқу. #KIRAAT-I FATİHA: Фатиха сүресін оқу.

309 #KIRAAT-I KUR'AN: Құран оқу. #KIRAAT-I SEB'A: Жеті қырағат, мағынасы өзгермеумен Құранды оқудың жеті түрі: 1. Құрайыш. 2. Хұзейіл. 3. Хауазин. 4.Кинане. 5.Сакыф. 6.Темим. 7.Йемен халқының акцентіне гөре оқылу түрі. #KIRBA: Теріден жасалған су ыдысы, торсық, мес. #KIRGIZ: Қырғыз, Ресей мен Қытаймен шекаралас жерде тұрып жатқан Түркі тілдес халық. #KISAS: Қыссалар, хикаялар. #KISÂS: Қысас, өлтіру немесе жарақаттау қылмысы жасалғанда қылмыстыны дəл сол жазамен жазалау, қанға қан жанға жан секілді қылмысқа тең жаза беру. #KISAS-I KUR'ANİYE: Құранда айтылған хикаялар, қиссалар, ғибратты оқиғалар. #KISIR: Қысыр, тумаған. * Нəтижесіз, құнарсыз, өнімі жоқ. #KISMEN: Бір бөлігі, бір шамасы. #KISMET: Нəсіп, үлес, пай. #KISM-I ÂHER: Басқа бөлігі. #KISM-I ÂHİR: Соңғы бөлігі, бөлім. #KISM-I A'ZAM: Ең үлкен бөлігі, бөлім. #KISM-I AZÎM: Үлкен бөлігі, бөлім. #KISM-I DİĞERİ: Басқа бөлігі, бөлімі. #KISM-I EKSERÎ: Көп бөлігі. #KISM-I KALİL: Аз бөлігі, аз ғана қалған бөлік. #KISM-I MÜHİMM: Маңызды бөлігі. #KISM-I SÂNİ: Екінші бөлік, бөлім. #KISMÎ: Бір бөлікке қатысты, бір бөлігін қатысты еткен. #KISSA: Қысса, хикая. #KISSA-İ ACİBE: Ғажайып қисса, таңғажайып оқиға. #KISSA-İ LUT VE DAVUD (AS): Хз.Лұт жəне Хз.Дəуіттің (ас) қиссасы. #KISSA-İ MEŞHURE: Мəшһүр қисса, əркімге танылған ғибратты оқиға (немесе хикая). #KISSA-İ MUSA: Хз.Мұсаның (ас) қиссасы, Хз.Мұсаның (ас) басынан өткен ғибратты оқиғасы. #KISSA-İ MÜDAFAA: Сотта өзін қорғау оқиғасы. #KISSA-İ YUSUF: Хз.Юсубтің (ас) қиссасы, Хз.Юсубтың басынан өткен ғибратты хикаялар. #KISSA-İ YUSUFİYE: Хз.Юсубтің (ас) қиссасы, Хз.Юсубтың басынан өткен ғибратты хикаялар. #KISSAT: Қиссалар, хикаялар. #KISSÎS: Поп, монах, христиан дін адамы. #KIŞIR: Қабық, сыртқы жақ. #KIŞLA: Әскерлерді тəрбиелеу, баулу, үйрету жері, орны. #KIŞR: Қабық, сыртқы жақ. #KIŞR-I ZAHİRÎ: Сыртқы қабық. #KIŞRÎ: Қабық қатысты. #KIT: Жұт, тапшылық, жетіспеушілік. #KIT'A: Құрлық. * Өлке. * Әскери бөлімше. * (əдеб.) Өлеңнің екі немесе төрт шумақтан үзінді. * (заман үшін) дəуір, ғасыр, жүзжыл, заманның бір бөлігі. #KITAL: Соғыс, қақтығыс, өлтіру үшін қақтығысу. #KITR: Балқытылған мыс, бақыр. #KIVAM: 1. Тірек, негіз, сүйеніш. 2. Бабында болу, кемеліне жету, дер шағына жету, қажетті күйге келу. 3. Қоюлық, жұмсақтық (сұйық заттың). #KIVILCIM-MİSAL: Ұшқын сияқты. #KIYAM: Аяқта тұру. #KIYAMET: Қиямет, дүниянің қирауы.

310 #KIYAMET-İ KÜBRA: Үлкен қиямет, дүнияның қирауы жəне өлгендердің қайтадан тірілуі. #KIYAMET-İ KÜBRA-YI UMUMİYE: Жалпыға ортақ ең үлкен қиямет, дүния қирағаннан кейін бүкіл өлгендердің қайтадан тірілуі. #KIYAMET-İ MÜKERRERE: (дүниямызда қияметке үлгі ретінде) қайта қайта тірілу, қайталанған жаңа тірілу, жаңадан тірілу. #KIYAMET-İ MÜKERRERE-İ NEV'İYE: (дүниямызда қияметке үлгі ретінде) болмыс түрлерінің əрбіреуіне тəн тəн жаңадан тірілу, қайта тірілу. #KIYAMET-İ NEV'İYE: (дүниямызда қияметке үлгі ретінде) болмыс түрлерінің əрбіреуіне тəн тəн жаңадан тірілу, қайта тірілу. #KIYAMET-İ ŞAHSİYE: Жеке қиямет, жеке тұлға ретінде қайта тірілу. #KIYAMET-İ ŞAHSİYE-İ UMUMİYE: Жалпылама жеке тұлғалық қиямет, əркімнің жеке жеке тұлға ретінде жаңадан тірілуі. #KIYAMET-İ UMUMİYE: Жалпыға бірдей қиямет, бүкіл жаратылыспен жəне ғаламмен қатысты қиямет. #KIYAM-I SAAT: Қиямет сағаты, дүниянің жəне ғаламның қирау уақыты. #KIYAS: Ұқсастыру, салыстыру. * Тура деп қабылданған екі үкімден үшінші бір үкімді шығару. Екі үкімге кіріспе деп, ал үшінші үкімге нəтиже деп аталады. #KIYASAT: Салыстырулар, салыстырмалар. #KIYASAT-I MANTIKIYE: Қисынға (логикаға) сай салыстырулар, қисынға сай ойлау жолдары. #KIYASAT-I TEMSİLİYE: Мысали салыстырулар, бір ойды түсіндіру немесе дұрыстығын дəлелдеу үшін үлгілерге сүйеніп жасалған салыстырулар. #KIYASEN: Салыстырып, ұқсастып. #KIYAS-I ADLÎ: Әділдіктің үлгісімен салыстыру, (Аллаһқа ж.ж. тəн) əділдік үстінде ой жүгіртумен салыстыру жасап əділдікті дəлелдеу. #KIYAS-I AKÎM: Дұрыс нəтиже бермеген салыстыру, жаңылыс нəтижеге апарған салыстырмалы ойлау. #KIYAS-I BİNNEFS: Басқаларыны өзіне салыстыру жəне қортынды шығару, өзінде дұрыс көрген нəрсені басқалары үшін де дұрыс жəне өтімді санаған ой тəрізі. #KIYAS-I Bİ'N-NEFS: Басқаларыны өзіне салыстыру жəне қортынды шығару, өзінде дұрыс көрген нəрсені басқалары үшін де дұрыс жəне өтімді санаған ой тəрізі. #KIYAS-I EVVELÎ: Бұрынғыға сүйенген салыстыру. #KIYAS-I FASİD: Бұзық салыстыру. #KIYAS-I HÂDİ': Алдайтын салыстыру. #KIYAS-I HÂDİ'-İ MÜŞEBBİT: Қауіпке түсіретін алдамшы салыстыру. #KIYAS-I HAFÎ: Жасырын салыстыру. #KIYAS-I İSTİKRAÎ: (лог.) бақылау жəне тəжірибе арқылы болған ілімдерге сүйеніп жалпы нəтижеге бару жолы. #KIYAS-I KAT'İYE: Нақты нəтиже берген салыстыру. #KIYAS-I MAALFÂRIK: Бір-біріне ұқсамайтындар арасында жасалған салыстыру. Тура болмаған жəне шындыққа сай келмейтін салыстыру. #KIYAS-I MANTIKÎ: Қисынды салыстыру. #KIYAS-I MÜREKKEB: Екіден артық кіріспеден шыққан салыстыру. #KIYAS-I TEMSİLÎ: Мысали салыстыру, бір ойды түсіндіру немесе дұрыстығын дəлелдеу үшін үлгілерге сүйеніп жасалған салыстыру. #KIYASÎ: Салыстырумен қатысты. #KIYL Ü KÀL: 1. (арап.) «айтты», «деді» түріндегі біреулердің айтқанын жеткізу. 2. Өсек-аяң. #KIYMET: Құндылық. #KIYMET VE İZZET: Құндылық жəне абыройлық. #KIYMETDAR: Құнды, бағалы. #KIYMETTAR: Құнды, бағалы.

311 #KIYMET-İ ÂLİYE: Жоғары құндылық. #KIYMET-İ ASLİYE: Асылындағы құндылық, негізгі құндылық. #KIYMET-İ BÎNİHAYE: Шексіз құндылық. #KIYMET-İ BÎPÂYAN: Шексіз құндылық. #KIYMET-İ DİNİYE: Діни құндылық. #KIYMET-İ İLMİYE EDEBİYE: Іліми жəне əдеби құндылық, ілім жəне əдебиет жағынан қабылданған құндылық. #KIYMET-İ MANEVİYE: Мағынауи құндылық. #KIYMET-İ NÂTIKIYET: Сөз сөйлеу қабілеті жағынан ие болған құндылық, ойланып-толғанып жəне сөз айта білудің құндылығы. #KIYMET-İ RUHİYE: Рух жағынан (рухтағы сезім жəне қабілеттер жағынан) ие болған құндылық. #KIYMET-İ SAN'AT: Өнер құндылығы, өнер жағынан қабылданған құндылық. #KIYMET-İ ŞAHSİYE: Тұлғалық құндылық, жеке басының құндылығы. #KIYMET-İ ZÂTİYE: Затының (бір нəрсенің немесе кісінің) өзіне тəн сипаты жəне құндылығы. #KIYMET-ŞİNAS: Құндылықты білетін, құнды болғанды білу, түсіну жəне жоғары ұстау. #KIYYE: Бұрыңғы салмақ өлшемі, басқаша атауы оққа, 1282 грамм. #KIZIL: Қызыл. #KIZIL ÎCAZ: Ұстаз Бəдиүззаманның арапша жазылған мантык (логика) іліміне қатысты жазылған шығармасының аты. #KIZIL RUSYA: Комунистік Россия. #KIZIL TEHLİKE: Комунистік, дінсіздік жəне анархистік қауіп-қатері. #KİBİR: Тəкаппарлық, менмендік, өзін жоғары санау. #KİBİR VE AZAMET: Өзін басқалардан жоғары санау жəне тəкаппарлық. #KİBR: Тəкаппарлық, өзін жоғары санау. #KİBR-İ SAN'AT-MEAL: Өнер жағынан ұлылық. #KİBRİT-İ AHMER: 1. Қызыл сіріңке. 2. Орта ғасырда денелерді алтынға айналдыра алатын деп саналған химиялық зат. 3.(ауысп.) тура жолға салатын жетекші. 4.Элексир. #KİBRİYA: 1.Ұлылық, шексіздік. 2. Кемшіліксіздік. 3. Аллаһтың (жж) шексіз ұлылығы жəне шексіздігі. #KİBRİYA-İ ULUHİYET: Аллаһқа (жж) тəн барлық есім жəне сипаттарының шексіз ұлылығы жəне айбындылығы. #KİBRİYA-İ VAHDET: Аллаһтың (жж) бірлігінің шексіз ұлылығы жəне айбындылығы. #KİBRİYA-YI AZAMET: Аллаһқа (жж) тəн ұлылықтағы шексіз айбындылық жəне кемшіліксіздік. #KİBRİYA-YI ZİYA: Зиясының (жарығының) ұлылығы. #KİFAYET: 1.Қабілеттілік. 2. Жетік білетін, жарамды, істей алатын. 3. Жеткілікті, жететін. #KİFAYET-İ İLMİYE: Ілім жағынан қабілеті, жетік білуі. #KİFAYETSİZ: 1. Қабілетсіз; жете білмейтін. 2. Нəтижесіз. 3. Жеткіліксіз. #KÎL: 1. Сөз. 2. «айтылды» «деп еді». #KÎL U KÀL: Өсек-аяң. #KİLE: 40 литрлік дақыл (бидай, арпа т.б.) өлшемі. #KİLİSE: Шіркеу, Христиандардың құлшылық қылатын жері. #KİMYA: Химия ілім. #KİMYAGER: Химик, химия маманы, химия мұғалімі. #KİMYAHANE: Химия лаборотиясы. Химиямен қатысты жұмыстардың жасалатын жері. #KİMYA-YI GAYR-I UZVÎ: Органикалық емес химия. Жансыз заттармен қатысты химия. #KİMYEVİYE: Химиялық. #KİN: Жасырын дұшпандық, өшпенділік, кек.

312 #KİN Ü HASED: Өшпенділік пен қызғаныш. #KİNAÎ: Айтқысы келгенді тұспалдап, астарлап айту, меңзеу. #KİNAİYAT: Астарлап ақиқаттың айтылуы. #KİNAİYAT-I KUR'ANİYE: Құранның жабық сөздері. #KİNAİYAT-I KUR'ANİYE VE HADÎSİYE: Құран жəне хадистің тұспалдап, астарлап айтуы. #KİNAYAT: Ақиқаттарды тұспалдап, астарлап айту. #KİNAYE: Ақиқатты тұспалдап, астарлап айту. #KİNAYETEN: Тұспалдап, астарлы түрде. #KÎNEDAR: Өшіккен, кектенген #KİN-İ MUZMER: Жасырын өшпенділік, кекшілдік. #KİNİN: Өте ащы дəрі. #KİRPİK-İ AKLIN: Ақылдың кірпігі. #KİSRA: Ескі иран патшаларына берілген есім. #KİSRA-YI FARİS: Парсы патшасы, ескі иран əміршісі. #KİSRA-YI FARS: Ескі иран патшасы. #KİSVE: Сыртқы түр, кейіп, пішін, түр, киім. #KİSVE-İ ARABİYE: Арабша тіл. #KİSVE-İ İLMİYE: Дəріс берушінің киімі, ілім адамының киімі. #KİTABET: Жазу, жазушылық. #KİTABETEN: Жазу жағынан #KİTABET-İ FITRİYE: 1. Жаратылыстан болған жазулар (дəндер жəне тұқымдардағы тіркелген жазулар «генетикалық шифрелер»). #KİTABET-İ KUDRET: 1. Аллаһтың (жж) шексіз құдіретінің туындылары. 2. Аллаһтың (жж) шексіз күшінің жазып сызуы. #KİTABET-İ KUDSİYE: Киелі жазулар; (ауысп.) Аллаһтың (жж) киелі жəне кемшіліксіз туындылары. #KİTABET-İ RABBANİYE: Раббани жазу, əрбір нəрсенің иесі жəне тəрбиелеушісі болған Аллаһқа (жж) тəн жазу. #KİTABETTEN: Жазудан. #KİTAB-I ABDÜLKADİR: Абдүлқадир Гейланидің (ра) кітабы. #KİTAB-I AKİDE: Ақида кітабы. #KİTAB-I ÂLEM: Әлем кітабы, кітап сияқты иесін жəне жаратушысын танытқан ғалам. #KİTAB-I AVRUPA: Европа тарихын жазған кітап, Европа тарихы. #KİTAB-I BELÂGAT: Белағат кітабы, тақырып жəне тыңдаушылардың жағдайына толық сай, көркем, əсерлі жəне тура сөз сөйлеу өнеріне үлгі кітап (Құран). #KİTAB-I DAVET: Туралыққа, ақиқатқа шақырған кітап. #KİTAB-I DUA: Дұға кітабы, қалай дұға етуді үлгілерімен үйреткен кітап (Құран). #KİTAB-I EDEB: Әдебиет кітабы. * Тəрбие жəне көркем ахлақ кітабы. #KİTAB-I EKBER: Ең үлкен кітап, Аллаһтың (жж) туындысы ең үлкен кітап секілді болған əлем. #KİTAB-I EMİR: Әмір кітабы, Аллаһтың (жж) əмірлерін білдірген кітап. #KİTAB-I EMİR VE DAVET: Аллаһтың (жж) əмірлерін білдірген жəне тура жолға шақырған кітап. #KİTAB-I EMR Ü DAVET: Аллаһтың (жж) əмірлерін білдірген жəне тура жолға шақырған кітап. #KİTAB-I FİKİR: Пікір кітабы, ақиқатты табу үшін ойландырған кітап. #KİTAB-I HAKİKAT: Ақиқат кітабы; көрінген жəне көрінбеген ақиқаттардың мағына жəне мəнісіні, Аллаһқа (жж) тəн тура білімдерді үйреткен кітап. #KİTAB-I HAKÎM: Хикмет толы кітап; хикметті кітап; болмыстың, өлімнің, бұл дүнияның мағына жəне жаратылыс мақсатын жəне адамға керекті мағұлматтарды берген кітап (Құран). #KİTAB-I HİKMET: Хикмет кітабы; болмыстың, өлімнің, бұл дүнияның мағына жəне жаратылыс мақсатын жəне

313 Аллаһқа (жж) қатысты керекті мағұлматтарды берген кітап (Құран жəне əлем). #KİTAB-I HİKMET-İ SAMEDANİYE: Самад болған болған Аллаһтың (жж) хикмт кітабы; өзі ешбір нəрсеге мұқтаж болмай, əрбір нəрсе оған мұқтаж болған Аллаһтың (жж) мақсаттарын, талаптарын білдірген кітап. #KİTAB-I HİKMETNÜMA: Аллаһтың (жж) хикметін көрсеткен кітап. #KİTAB-I HİKMET-NÜMA: Аллаһтың (жж) хикметін көрсеткен кітап. #KİTAB-I İLM-İ İLAHİYAT: Аллаһ (жж) туралы ілім жəне мағлұмат берген кітап. #KİTAB-I İLM-İ KELÂM: Келам ілімінің кітабы, Аллаһтың (жж) бар екенін жəне бірлігін баяндаған кітап. #KİTAB-I İLMÜ'L-KELÂM: Келам ілімінің кітабы, Аллаһтың (жж) бар екенін жəне бірлігін баяндаған кітап. #KİTAB-I İLZAM: Дəлелдермен қарсы жақты аузын аштырмаған кітап. #KİTAB-I İSBAT-I VAHDANİYET: Аллаһтың (жж) бірлігін дəлелдеген кітап (Құран). #KİTAB-I İSPAT-I VAHDANİYET: Аллаһтың (жж) бірлігін дəлелдеген кітап (Құран). #KİTAB-I KÂİNAT: Әлем кітабы, Аллаһты (жж) танытқан жəне білдірген ғалам. #KİTAB-I KÂMİLİN: Кемшіліксіз кемелді кітап. #KİTAB-I KEBİR: Жаратушысын жəне иесін танытқан үлкен кітап. #KİTAB-I KEBİR-İ ÂLEM: Аллаһты (жж) танытқан ғаламның үлкен кітабы. #KİTAB-I KEBİR-İ HİKMET: Мақсат пен пайдаларды көрсеткен үлкен кітап. #KİTAB-I KEBİR-İ KÂİNAT: Ғаламның үлкен кітабы. #KİTAB-I MANTIK: Мантық кітабы, дұрыс ойлау жəне дəлелдеу жолдарын көрсеткен кітап. #KİTAB-I MARİFET: Аллаһты (жж) танытушы кітап, Аллаһ (жж) туралы тура мағлұмат берген кітап (туынды). #KİTAB-I MU'CİZNÜMA: Мұғжизалар көрсеткен кітап, мұғжизалы кітап (Құран). #KİTAB-I MU'CİZ-NÜMA: Мұғжизалар көрсеткен кітап, мұғжизалы кітап (Құран). #KİTAB-I MU'CİZÜ'L-BEYAN: Баяндауы мұғжиза болған кітап, сөздері дəрежесінде болған кітап (Құран). #KİTAB-I MUKADDES: Қасиетті, киелі кітап. #KİTAB-I MU'TEBER: Сенімді кітап. #KİTAB-I MÜBAREK: Мүбарак кітап. #KİTAB-I MÜBİN: 1. Ақиқаттарды ашықтаған кітап. 2. Құран. 3. Лаухы махфуз, болған жəне болатын əрбір нəрсенің, Аллаһтың (жж) əмірімен белгіленген жазуы, тіркеулері. #KİTAB-I MÜNZEL: Аллаһ (жж) тарапынан түсірілген кітап. #KİTAB-I RABBANI: Раббымызға қатысты кітап, əрбір нəрсенің иесі жəне тəрбиелеушісі болған Аллаһтың (жж) кітабы (туындысы). #KİTAB-I RAHMANÎ: Аллаһтың (жж) рахметінің туындысы болған кітап. #KİTAB-I SAMEDANÎ: Самад болған Аллаһтың (жж) кітабы. #KİTAB-I SEMAVÎ: Аллаһ (жж) тарапынан түсірілген кітап. #KİTAB-I SEMAVİYE-İ KUR'ANİYE: Аллаһ (жж) тарапынан түсірілген Құран аспанынан келген кітап, Құранның жоғары ақиқаттарын түсіндірген кітап, Құран тəпсірі болған кітап (Рисале-и Нұр). #KİTAB-I SİNAN: Мұхаммед Синан-ы Үмми есімінде Халуатийа тариқатының атақтыларынан, Нияз-ы Мысридың шейхі, Конияның Алмалы ауданында өмір сүрген жəне 1620-жылдарда қайтыс болған, Синан Үммидің кітабы. #KİTAB-I SÜBHANÎ: Сүбхан (яғни, əрбір жақтан кемшіліксіз жəне шексіз кемелділік иесі) болған Аллаһтың (жж) кітабы.

314 #KİTAB-I SÜNEN: Әбу Давуд Сүлайман есімінде үлкен Ислам ғұламасының хадис кітабы. #KİTAB-I ŞERİAT: Шариғат кітабы, Аллаһтың (жж) əмір жəне тыйымдарын, Оның ризасына өмір сүру жолын түсіндірген кітап (Құран). #KİTAB-I TARİH: Тарих кітабы. #KİTAB-I TASAVVUF: Сопылық кітабы; Құран жəне сүннетке толық мойынсұнып күнəлардан қашық тұру, мінез-құлықты көркемдеу, рухани дамуға жету жолын (тасаууф) үйреткен кітап. мағынауи тəрбие жəне кемелдену кітабы. #KİTAB-I TEŞVİK-İ SAN'AT: Өнерге ынталандыру кітабы. #KİTAB-I UBUDİYET: Аллаһқа (жж) ғибадат жəне құлшылық кітабы; қалай жəне қандай құлшылық жасайтындығын, Аллаһқа (жж) қалай құл болуды үйреткен кітап. #KİTAB-I VÂHİD: Бір ғана кітап. #KİTAB-I YEVAKİT: Якит кітабы, жақуттар мағынасында. #KİTAB-I ZİKİR: Зікір кітабы, Аллаһты (жж) мүбарак есімімен қалай еске алынып зікір ету керек екенін үйреткен кітап (Құран). #KİTABULLAH: Аллаһтың (жж) кітабы, Аллаһтың (жж) жіберген кітап (Құран). #KİTLE: Үйінді, үйме, топ, қауым, жиын. #KİTLE-İ AZÎME-İ MAYİA-İ NARİYE: Сұйықтық күйіндегі үлкен от үймесі (Күн). #KİTLE-İ AZÎME-İ MAYİA-Yİ NARİYE: Сұйықтық күйіндегі үлкен от үймесі (Күн). #KİTLE-İ İ'CAZ: Мұғжизалы тізілген сөз (немесе əріп) жиынтығы. #KİTLE-İ MEVAT: Жансыз материалдар тобы, жансыз заттар жиынтығы. #KİTLE-İ NARİYE: От үймесі. #KİTLELER: Үйінділер, үймелер, топтар, қауымдар, жиындар. #KİZB: Жалған, жалғаншылық, алдаушылық. #KOCALDIN: Үлкейдің, қартайдын, жасын келді. #KOF: Іші бос. #KOLOMB-U ZÛFÜNUN: (теңізшілікке қатысты) ілімдерді білген Колумб, Америка құрылығын ашушы Христофор Колумб. #KOLORDU: Үш түменнен (дивизиядан) құралған əскери бірлік. #KOMİTE: 1. (комитет) саяси мақсатпен қаруланған жасырын ұйым (мафия), қарулы топ. 2. Жаман ниеттегі бұзушы жасырын ұйым. 3. Қоғам, одақ, ұйым. #KOMPRİME: Дəрі, есірткі. #KOMÜNİST: Комунист, комунисттікті жақтаған. #KOMÜNİSTLİK: Жеке адамдарға мүлік иесі болу, сауда жасау, іс жасау, жұмысшы жалдау деген құқықтарын жойған (1), еркін ойлау, еркін сену, сеніміне гөре өмір сүру, еркін насихаттау секілді негізгі адам қақысы жəне еркіндігіне жол бермеген (2); болмысты, əлемді, қоғамды, адамды, өмірді жəне тарихты материал жасады деген, əрбір нəрсені материалмен түсіндіріп Аллаһқа (жж) иман етуді жəне дінді жоққа шығарған, материалдық көзқарас (матерализм) (3), төңкерісшіл-бүлікшіл көзқарас. #KOMÜNİZM: Жеке адамдарға мүлік иесі болу, сауда жасау, іс жасау, жұмысшы жалдау деген құқықтарын жойған (1), еркін ойлау, еркін сену, сеніміне гөре өмір сүру, еркін насихаттау секілді негізгі адам қақысы жəне еркіндігіне жол бермеген (2); болмысты, əлемді, қоғамды, адамды, өмірді жəне тарихты материал жасады деген, əрбір нəрсені материалмен түсіндіріп Аллаһқа (жж) сенімді жəне дінді жоққа шығарған, материалдық көзқарас (матерализм) (3), төңкерісшіл-бүлікшіл көзқарас. #KOSTURMA: Кострома – Ресей қалаларының Алтай шеңберінің бір бөлігі, Еділ жəне Кострома өзендерінің қосылуында орналасқан қала. #KOZMOĞRAFYA: Астрономия, аспан ілімі. #KOZMOĞRAFYACI: Астроном, аспан ілімінің маманы. #KÖHNE: Ескі, ескірген. #KÖRHANE: Kөр, мола.

315 #KÖSTEKLEMEK: Кедергі жасау, бөгет болу, кескестеу. #KÖŞE-İ NİSYAN: Барлық нəрсені бір шетке ысырып қойып бүкіл нəрсені ұмытатын жалғыздық жері. #KROKİ: План, нобай, кескін, пішін. #KUBBE: Жарты шар түріндегі ғимарат шатыры, төбесі, мешіттердің төбесі, күмбез. #KUBBE-İ ÂLÎ: Биік күмбез. #KUBBE-İ ÂSUMAN: Аспан күмбезі,көк күмбезі. #KUBBE-İ MİNA: Көк жүзі, көк күмбезі. #KUBBE-İ SAADET: Бақыт күмбезі. #KUBBE-İ SEMA: Аспан күмбезі. #KUBH: 1. Ұсқынсыздық. 2. Жамандық. 3. Жиеркенішті жəне жаман жағдай немесе іс. 4. Күнə, қылмыс, айып, кемшілік. #KUBH-U MUTLAK: Шексіз ұсқынсыздық, шексіз жамандық #KUBH-U ZÂTÎ: Бір нəрсенің негізінен ажырамаған жамандық жəне ұсқынсыздық; бір нəрсенің болмысынан шыққан жамандық. #KUBUH: 1. Ұсқынсыздық. 2. Жамандық. 3. Жиеркенішті жəне жаман жағдай немесе іс. 4. Күнə, қылмыс, айып, кемшілік. #KUBUR: Қабірлер, мазарлар. #KUDDİSE SIRRUHU: Қолы жеткен терең ақиқаттар мен мағынауи кемелдіктер мүбарак болсын мағынасында болып, əулиелердің есімдері еске түскенде айтылады. #KUDDÜS: Шексіз дəрежеде киелі, ешбір кемшілігі жəне нұқсандығы болмаған, шексіз кемелділік иесі (Аллаһтың ж.ж.) бір есімі жəне сипаты. #KUDDÜS KUŞU: «Құддыс, Құддыс» дейтіндей сайрайтын кішкентай құс түрі. #KUDDÜS-Ü A'ZAM: Шексіз ұлылық иесі (A′zam) жəне ешбір кемшілігі жəне нұқсандығы болмаған, шексіз кемелділіктердің иесі (Аллаһтың (жж) бір есімі жəне сипаты). #KUDEMA: Атақты ұлылар, бұрынғы өткен ұлылар. #KUDEMA-YI SAHABE: Сахабалардың атақтылары. #KUDRET: Құдірет, күш, қуат. #KUDRET-İ ÂLEM-ŞÜMUL: Әлемді қамтыған Аллаһтың (жж) шексіз құдіреті. #KUDRET-İ BASÎRE: Әрбір нəрсені көріп бақылаған (Аллаһқа ж.ж. тəн) ұлы құдірет (күш пен қуат). #KUDRET-İ BEŞER: Адамның күші. #KUDRET-İ EHAD-İ SAMED: Ахад жəне Самад болған Аллаһтың (жж) құдіреті; өзі ешбір нəрсеге ешбір уақытта мұқтаж болмай, əрбір нəрсенің əрбір ісінде əрбір сəт мұқтаж болған бір ғана Аллаһтың (жж) шексіз күші мен қуаты. #KUDRET-İ EZELİYE: Әзəли құдірет; əзəлден бері бастапқысы болмай əрдайым бар болған күш жəне қуат, Аллаһтың (жж) күш жəне құдіреті. #KUDRET-İ FÂTIRA: Әрбір нəрсені ұқсассыз жаратқанның (Фатырдың) шексіз күш жəне қуаты, Аллаһтың (жж) жаратушы күші. #KUDRET-İ GAYR-I MÜTENAHÎ: Шексіз күш пен құдірет. #KUDRET-İ HÂLIK: Жаратушы күші, жаратушы болған Аллаһтың (жж) шексіз құдіреті. #KUDRET-İ İLAHİYE: Аллаһтың (жж) құдіреті. #KUDRET-İ İLMİYE: Ілім қабілеті жəне құдіреті. #KUDRET-İ KALEMİYE: Жазуды жаза алу қабілеті. #KUDRET-İ KÂMİLE: Әрбір нəрсеге қабілетті, кемшіліксіз күш жəне қуат. #KUDRET-İ KUDSİYE: (Аллаһқа ж.ж. тəн) киелі жəне кемшіліксіз, шексіз, кемелді құдірет (күш жəне қуат). #KUDRET-İ MEVHUME: Ақиқаттан алыс жəне тек қана ойда бар секілді ойланған күш жəне құдірет. #KUDRET-İ MUHİTA: Әрбір нəрсені қамтыған құдірет (күш жəне қуат). #KUDRET-İ MUTLAKA: (Аллаһқа ж.ж. тəн) шексіз құдірет.

316 #KUDRET-İ MÜMKİNAT: Бар болуындай жоқ болуы да мүмкін болған (əзəлден бері бар болмай кейін жаратылған) болмыстардағы күш жəне қуат. #KUDRET-İ NURANİYE-İ EZELİYE: Жерлердің жəне көктердің нұры болған əзəли жоғары күш жəне қуат, Аллаһтың (жж) шексіз жаратушы күш жəне қуаты. #KUDRET-i RABBANIYE: Раббани шексіз құдірет; əрбір нəрсенің иесі, жетілдірушісі, тəрбиелеушісі жəне мұқтаждықтарын өтеуші мүмкіндіктерін жаратушысының (Раббымызға тəн) күш жəне қуаты. #KUDRET-i SAMEDANIYE: Самед болған Аллаһтың (жж) шексіз құдіреті; ешбір нəрсеге мұқтаж болмаған, əрбір нəрсе əрбір сəт өзіне мұқтаж болған Аллаһтың (жж) шексіз күші мен қуаты. #KUDRET-İ SÂNİ': Шебер жаратушы болған Аллаһтың (жж) құдіреті. #KUDRET-İ SERMEDİYE: Әзəли жəнə əбəди құдірет, кейіннен болмай əрдайым бар болған жəне əрдайым бар болатын шексіз құдірет. #KUDRET-İ SÜBHANİYE: Сүбхан болған Аллаһтың (жж) шексіз құдіреті; ешбір жақтан кемшілік жəне нұқсаны болмаған, шексіз кемелділіктердің иесі болғанның (Аллаһтың ж.ж.) шексіз күші жəне қуаты. #KUDRET-İ TAMME: Ешбір кемшілігі жəне нұқсаны болмаған толық құдірет, əрбір нəрсені қамтыған шексіз күш пен қуат. #KUDRET-İ VÂHİD-İ EHAD: Уахид жəне Ахад болған Аллаһтың (жж) шексіз құдіреті; теңі, ұқсасы болмай тек жəне жалғыз (Vahid) болғандығын əлемнің тұтастығында көрсеткен жəне жаратқан əрбір болмыста есім жəне сипаттарымен бірлігін танытқан (Ehad) Аллаһтың (жж) шексіз күші жəне құдіреті. #KUDRET-İ ZÂTİYE: (Аллаһтың ж.ж.) тікелей өз мəнісіне тəн зати құдіреті. #KUDRET-İ ZÂTİYE-İ EZELİYE: Аллаһтың (жж) затының əзəли құдіреті. #KUDRET-İ ZÜLCELAL: Шексіз ұлылық жəне айбындылық иесінің (Аллаһтың ж.ж.) күш жəне құдіреті. #KUDRETYÂB: Күші жете алатын, жасай алатын. #KUDSÎ: Қасиетті, киелі, кемшіліксіз. #KUDSİYAN: Киелілер, мүбарактар; періштелер. #KUDSİYE: Қасиетті, киелі. #KUDSİYET: Қасиеттілік, киелілік. #KUDSİYET-İ HİZMET: Қызметтің киелігі. #KUDSİYET-İ KUDRET: Құдіреттің киелігі, Аллаһтың (жж) тəн құдіреттің кемшіліксіздігі жəне қасиеттіліг. #KUDUM: Ауақ басу, келу. #KUDÜS: Палестинада болған тарихи жəне қасиетті қала, Хз.Сүлеймен (ас) салған қасиетті мешіт (Әл Ақса) болған бұрыңғы пайғамбарлардың қаласы, қағбадан бұрын мұсылмандардың құбылалары Әл Ақса мешіті еді. #KUDÜS-Ü ŞERİF: Қасиетті Мүбарак Құдыс қаласы. #KULÛB: Жүректер, көңілдер. #KULÛB-Ü MECRUHA: Жаралы жүректер. #KULÛB-Ü MÜNEVVERE: Нұрланған жүректер, мағынауи ақиқаттарды көре алатын əулиелер. #KULÛB-Ü NURANİYE: Нұрлы жүректер, мағынауи жарық жүректер. #KULUNÇ: Шаншу, сырқырау. #KUM BİİZNİLLAH: «Аллаһтың (жж) рұқсатымен тұр!, жинал!» деген бұйрық. #KUMANDA: 1.Әмір, бұйрық. 2.Басшылық, командирлік. 3.Бағыттау, басқару. #KUMANDAN: Қолбасшы, командир. #KUMANDAN-I AKDES: Киелі, кемшіліксіз ұлы қолбасшы (Аллаһ ж.ж.). #KUMANDAN-I A'ZAM: Ең ұлы қолбасшы. #KUMANDAN-I FERD: Теңі жəне ұқсасы болмаған, бір жəне жалғыз болған əлемнің бірегей қолбасшысы (Аллаһ ж.ж.). #KUMANDAN-I RABBANÎ: Аллаһтың (жж) тағайындаған командир Хз.Мұхаммед (асм). #KUMARBAZ: Құмарпаз, құмар ойынын ойнаушы.

317 #KUMARHANE: Құмархана, құмар ойнайтын жер. #KUMAŞ-I HİKMET: Хикмет матасы, (ауысп.) хикметпен жасалған туынды, бірнеше мақсаттар жəне пайдалар көзделіп жасалған туынды. #KUMİSTAN: Құмды жер, шөлейт, шөл. #KUMPANYA: Компания, бірлестік. #KUNDURA: Аяқ киім, бəтеңке. #KUPA: Сынбайтын заттан жасалған үлкендеу су стақаны, кубок. #KUR'A: Жеребе. #KUR'AN: Аллаһ (жж) тарапынан уахи арқылы Хз.Мұхаммедке (асм) жіберілген ең соңғы өзгермейтін қасиетті кітап. #KUR'AN-I ARABÎ: Арапша Құран. #KUR'AN-I AZAMET: Ең ұлық Құран, (ауысп.) əлем. #KUR'AN-I AZÎM: Ұлы Құран. #KUR'AN-I AZÎM-İ HAKÎM: Ұлы жəне хикмет бұлағы Құран. #KUR'AN-I AZÎM-İ KÂİNAT: Ұлы Құранның басқа бір түрі болған үлкен əлем. #KUR'AN-I AZÎMÜ'L-BEYAN: Әрбір нəрсені түсіндірген ұлы Құран. #KUR'AN-I AZÎMÜ'L-BÜRHAN: Илаһи жəне діни ақиқаттарды дəлелдеуде ең үлкен дəлел болған Құран. #KUR'AN-I AZÎMÜŞŞAN: Абыройы ұлық болған Құран. #KUR'AN-I BÂHİRÜ'L-BÜRHAN: Ақиқаттарды дəлелдеуде өте ашық дəлел болған Құран. #KUR'AN-I CÂMİ: Барлық ақиқаттарды, қасиеттерді жəне көркемділіктерді өзіне жинақтаған Құран. #KUR'AN-I EKBER: Ең ұлы Құран, Құранның басқа бейнесі болған əлем. #KUR'AN-I EKBER-İ ÂLEM: Әлем деп аталған Құран, Құранның басқа бір бейнесі болған əлем. #KUR'AN-I EZHER: Ай секілді жарқыраған Құран. #KURAN-I HAKÎM: Хикметтерге толы Құран. #KUR'AN-I HAKÎM: Хикметтермен толы Құран. #KUR'AN-I HAKÎM-İ MU'CİZÜ'L-BEYAN: Мұғжизалы баяндайтын хикметке толы болған Құран. #KUR'AN-I HATİB-İ MU'CİZ-BEYAN: Мұғжизалы баяндайтын шексіз көркем сөз сөйлеуші Құран. #KUR'AN-I HİKMET: Хикметті Құран. #KUR'AN-I KEBİR: Ұлы Құран. #KURAN-I KERİM: Қасиетті Құран. #KUR'AN-I KERİM: Қасиетті Құран. #KUR'AN-I MECİD: Қастерлі Құран. #KUR'AN-I MU'CİZ: Мұғжизалы Құран. #KUR'AN-I MU'CİZ-BEYAN: Баяндауы мұғжиза болған Құран. #KUR'AN-I MU'CİZÜ'L-BEYAN: Баяндауы мұғжиза болған Құран. #KUR'AN-I MÜBİN: Ақиқаттарды анық əрі ұғынықты түрде түсіндірген Құран. #KUR'AN-I MURSiD: Тура жолды жəне ақиқаттарды көрсеткен Құран. #KUR'AN-I RABBANÎ: Раббани Құран, əрбір нəрсенің иесі жəне тəрбиелеушісі болған Аллаһтың (жж) Құраны. #KUR'AN-I SAMEDANÎ: Самед болған Аллаһтың (жж) Құраны. #KUR'AN-I SÜBHANÎ: Субхан болған Аллаһтың (жж) Құраны, əр түрлі кемшілік жəне нұқсандықтардан пəк болған Аллаһтың (жж) Құраны. #KUR'AN-I VÂZIHU'L-BEYAN: Түсіндіруі анық жəне түсінікті болған Құран. #KUR'ANÎ: Құранға қатысты. #KUR'ANİ'L-HAKÎM: Хикметті Құран, сансыз мақсат пен пайдаларға толы Құран. #KURB: Жақындық. #KURBİYET: Жақындық. #KURBİYET-İ İLAHİYE: Аллаһтың (жж) мағынауи жақындығы, Аллаһтың (жж) əркімге жəне əрбір нəрсеге шексіз дəрежеде жақын болуы.

318 #KURBİYET-İ MANEVİYE: (құл жете алатын) Аллаһқа (жж) рухани жақындық дəрежесі. #KURBİYET-İ MEKÂN: Мекен жақындығы. #KURBİYET-İ ZAMAN: Уақыт жағынан жақындық. #KURBU: Жақындығы. #KURB-U HUZUR: Әрбір сəт Аллаһтың (жж) құзыры астында болуын саналы түрде сезіну арқылы Аллаһқа (жж) мағынауи жақындық. #KURB-U HUZUR-U İLAHÎ: Әрбір сəт Аллаһтың (жж) құзыры астында болуын саналы түрде сезіну арқылы Аллаһқа (жж) мағынауи жақындық. #KURB-U ŞAHANE: (Әлемнің иесі) Падишахтың құзыры жəне мағынауи жақындығы. #KURBÜNDE: Жақындығында, жақынында. #KURD: Қасқыр. #KUREYŞ: Исламнан бұрын Меккенің билігін қолдарына ұстаған, пайғамбарымыз Хз.Мұхаммед (асм) шыққан тегі болған тайпа. #KURÛN: Ғасырлар, дəуірлер, замандар. #KURÛN-U SÂLİFE: Өткен ғасырлар, өткен дəуірлер. #KURÛN-U UHRA: Соңғы ғасырлар, соңғы дəуірлер, соңғы замандар. #KURÛN-U ÛLÂ: Алғашқы дəуір, алғашқы ғасыр. #KURÛN-U VUSTÂ: Орта заман, орта ғасырлар. #KURUYASI: Құрысын! Құрыған болсын. #KUSUR: Кемшілік, нұқсандық, ақау, қателік, кінə. #KUSÛR: Сарайлар. #KUSURAT: Кемшіліктер, нұқсандықтар, қателіктер, кінəлер. #KUSURKÂRANE: Кемшілікті түрде. #KUSÛR-U SEMAVİYE: Аспан сарайлары (жұлдыздар, планета). #KÛŞE: Бұрыш. #KÛŞE-İ KABR: Қабір бұрышы,мазар,мола. #KUŞLUK VAKTİ: Күн шыққаннан 40-50 минуттан кейін басталатын уақыт. #KUT: Тағам, қорек, ас, азық. #KUTB: Үш нүкте, негізгі, басты * Үлкен əулие. #KUTBİYET: Үлкен əулиелік. #KUTB-U A'ZAM: Ең үлкен əулие. #KUTB-U AZÎM: Үлкен əулие. #KUTB-U GEYLANÎ: Заманының ең үлкен əулиесі болған Абдүлқадир Гейлани (кс). #KUTB-U İMAN: Иманның шарттарының ең бастысы. #KUTB-U İMANÎ: Иманның ең басты шарты. #KUTB-U RABBANÎ: Әрбір нəрсенің иесі жəне тəрбиелеушісі болған Аллаһтың (жж) ең үлкен əулиесі. #KUTB-U ŞİMALÎ: Солтүстік полюс. #KUTBÜ'L-ÂRİFÎN: Өте терең ілім иелері болғандардың ең үлкені жəне ең атақтысы. #KUTBÜ'L-İRŞAD: Тура жол көрсету жəне ақиқатқа жеткізуде ең негізгісі, бастысы. #KUTR: Диаметр, бір шеңберді ортасынан өтіп екіге бөлген тура сызық. #KUT-U KULÛB: Жүректердің азығы, қорегі. #KUT-U LÂYEMUT: Өлмейтіндей ғана болған азық, тамақ. #KUTUB: Үлкен əулие. #KUTUR: Тарап, жақ, бағыт. * Диаметр. #KUUD: Отыру, намазда отыру. #KUVA: Қуаттар, күштер. * Сезімдер. #KUVA-YI BEŞERİYE: Адамдардың күштері. #KUVA-YI CİSMANİYE: Денемен қатысты күштер. #KUVA-YI HÂFIZA: Жаттап алу жəне есте сақтау күші. #KUVA-YI İNSANİYE: Адамның күштері.

319 #KUVA-YI MİLLİYE: Азаттық күресін бастатқан ұлттық қарулы күштер. #KUVA-YI SÂRİYE: Таралған,жайылған қуаттар. #KUVA-YI SELÂSE: Үш қуат. #KUVA-YI UMUMİYE: Материал дүниясындағы жəне əлемдегі жалпы қуаттар, күштер, заңдар. #KUVVE: Қуат, күш. * Сезім. * Қабілет, дарын. #KUVVE-İ AKLİYE: Ақыл қуаты (күші), ойлау қабілеті. #KUVVE-İ AKLİYE-İ MELEKİYE: Таза, тура жəне шыншыл ақыл күші. #KUVVE-İ ANİLMERKEZİYE: Орталықтан сыртқа жайылған күш. #KUVVE-İ ANİ'L-MERKEZİYE: Орталықтан сыртқа жайылған күш. #KUVVE-İ BÂSIRA: Көру сезімі. #KUVVE-İ BEDENİYE: Дененің күші, қуаты. #KUVVE-İ BEHİMİYE: Хайуани сезім. #KUVVE-İ BELÂGAT: Шешендік дарыны жəне күші; тақырып жəне тыңдаушылардың жағдайына сай, əсерлі, тура жəне көркем сөз сөйлеу қабілеті. #KUVVE-İ BEŞERİYE: Адамның күші, қуаты. #KUVVE-İ CAZİBE: Тарту күші. #KUVVE-İ DAFİA: Тебу күші. #KUVVE-İ GAZABİYE: Ашулану, сақтану сезімі. #KUVVE-İ HÂFIZA: Жаттау жəне есте сақтау күші. #KUVVE-İ HÂFIZA-İ İNSANİYE: Адамның жаттау жəне есте сақтау күші. #KUVVE-İ HAYAL: Қиял күші. #KUVVE-İ HAYALİYE: Қиялмен қатысты қуат, қиялдау, армандау күші. #KUVVE-İ HAYATİYE: Өмір сүру күші. #KUVVE-İ İCADİYE: Жоқтан жарату күші. #KUVVE-İ İDRAKİYE: Түсіну, ұғыну сезімі. #KUVVE-İ İKTİSADİYE: Үнемділік жасау қабілеті. #KUVVE-İ İLMİYE: Ілім қабілеті. #KUVVE-İ İMAN: Иманның қуаты. #KUVVE-İ İMANİYE: Иманның күші. #KUVVE-İ İNBATİYE: Өсіру, баптап күту күші. #KUVVE-İ KALEMİYE: Жазу қабілеті. #KUVVE-İ KUDSİYE: Киелі күш. #KUVVE-İ MANEVÎ: Мағынауи қуат. #KUVVE-İ MANEVİYE: Мағынауи қуат. #KUVVE-İ MANEVİYE-İ EHL-İ İMAN: Имандылардың мағынауи қуаты. #KUVVE-İ MANEVİYE-İ HÂRİKA: Ғажайып мағынауи қуат. #KUVVE-İ MANEVİYE-İ İMANİYE: Имандағы мағынауи күш. #KUVVE-İ MANEVİYE-İ İTİKAD: Сенімдегі мағынауи күш. #KUVVE-İ MIKNATISİYE: Магнит қуаты. #KUVVE-İ MUSAVVİRE: Суреттеуші, бейнелеуші қабілет. #KUVVE-İ MÜFEKKİRE: Ойға шомылу қабілеті. #KUVVE-İ MÜVELLİDE: Тудырушы күш, көбею күші. #KUVVE-İ NÂBİTE: Жетілдіріп дамыту күші. #KUVVE-İ NÂMİYE: Дамытып үлкейту күші. #KUVVE-İ RUHİYE: Рухпен қатысты күш пен қабілет. #KUVVE-İ SÂMİA: Иіс сезу сезімі. #KUVVE-İ SEBUİYE-İ GAZABİYE: Зиянды нəрселерден сақтану жəне қарсы тұру сезімі мен күші. #KUVVE-İ ŞÂMME: Иіс сезу сезімі, иіскеу сезімі. #KUVVE-İ ŞEHEVİYE: Құмарлық сезімі. #KUVVE-İ ŞEHEVİYE-İ BEHİMİYE: Хайуани құмарлық сезімі. #KUVVE-İ ULVİYE: Ұлы сезім, қабілет. #KUVVE-İ VÂHİME: Қияли жəне негізсіз үрейлену сезімі. #KUVVE-İ VELAYET: Әулиелік күш, əулиелік мағынауи қуат. #KUVVE-İ ZAİKA: Дəм алу сезімі.

320 #KUVVET: Қуат, күш. #KUVVET-İ AZÎME: Үлкен күш. #KUVVET-İ BÂZU: Қол күші, білек күші. #KUVVET-İ CEZALET: Сөйлеуде тақырыпқа сай түрде таңдалған сөз жəне сөздердегі үйлесімділік, əсерлі болушылық жəне көркем сөйлеушілік қабілеті. #KUVVET-İ ECNEBİYE: Шет елдің күші. #KUVVET-İ EMNİYET: Өзіне сені күші. #KUVVET-İ FİKİR: Ойлау қабілеті. #KUVVET-İ HAKİKİYE: Шынайы күш. #KUVVET-İ HİKMET: Ұлы хикмет; əрбір нəрсені хикметпен жасайтын ілім қуаты. #KUVVET-İ İCMA: Ижма күші, пікір бірлігі күші. #KUVVET-İ İFADE: Баяндау күші. #KUVVET-İ İHLAS: Ықылас күші. #KUVVET-İ İLAHİYE: Аллаһтың (жж) күші. #KUVVET-İ İLM: Ілім қуаты. #KUVVET-İ İMAN: Иман қуаты. #KUVVET-İ İMANİYE: Сенім күші. #KUVVET-İ İRTİBAT: Күшті байланыс. #KUVVET-İ İTİKADİYE: Сенім қуаты. #KUVVET-İ İTMİNAN: Анық сенім жəне шешімділік. #KUVVET-İ KÂMİLE: Толық жəне кемшіліксіз қуат. #KUVVET-İ KUDSİYE: Киелі қуат. #KUVVET-İ KUR'ANİYE: Құранның қуаты. #KUVVET-İ MADDİYE: Материалдық күш. #KUVVET-İ MANEVİYE: Мағынауи күш. #KUVVET-İ MARİFET: Ілім қуаты. #KUVVET-İ MEDENİYET: Мəдениет қуаты. #KUVVET-İ MUTLAKA: Шексіз күш. #KUVVET-İ NİSBETE: (Аллаһқа ж.ж.) мықты байланыс жасау жəне Оған сүйенуден туындаған күш. #KUVVET-İ RABBANİYE: Раббани күш. #KUVVET-İ SADAKAT: Мықты адалдық күші. #KUVVET-İ ŞAHSİYE: Жеке адамның күші. #KUVVET-İ VELAYET: Әулиелік қуаты. #KUVVET-İ ZAHR: Жəрдемші қуат, сүйеніш күші. #KUVVET-İ ZÂTÎ: Өзінің күші. #KUVVETÜZZAHR: Жəрдемші қуат. #KUVVETÜ'Z-ZAHR: Жəрдемші қуат. #KUYUD: Байланыс,шарттар. #KUYUDAT: Шарттар. #KUYUDAT-I KELAM: Сөздегі немесе жазудағы шарттар. #KUYUD-U İHTİRAZİYE: Кейбір заң баптарындағы ауқымдылықты шектеген шарттар. #KÜBRA: Ең үлкен. #KÜDURET: Көмескілік, күңгірттік, қоюлық. * Қайғы, уайым, мұң. #KÜFFAR: Кəпірлер, иман ақиқаттарын жоққа шығарушылар. #KÜFFAR-I KUREYŞ: Құрайыш кəпірлері. Ислам дінін жəне Құранды ең алғашқы шығарған Меккедегі Құрайш тайпасының кəпірлері. #KÜFR: Күпірлік, жоққа шығарушылық, сенбеу. #KÜFR Ü DALAL: Күпірлік жəне адасушылық. #KÜFR Ü KÜFRAN: Күпірлік жəне нығметті жоққа шығару. #KÜFRAN: Нанкөрлік, нығметтердің Аллаһтан (жж) болғандығын ойламау немесе жоққа шығару.

321 #KÜFRAN-I NİMET: Нығметке деген нанкөрлік, нығметтің Аллаһтан (жж) келгендігін ойламау немесе жоққа шығару. #KÜFRÎ: Күпірлік қатысты, күпірлікке тəн. #KÜFRİYAT: Күпірліктер, жоққа шығарулар. #KÜFR-Ü İNADÎ: Қырсығып жоққа шығару, күпірлікте қырсығу. #KÜFR-Ü İRTİDAD: Дінді тəрк қылу, дінден шығу, дінсіздік. #KÜFR-Ü MAĞRURANE: Тəкəппарлық түрдегі күпірлік, жоққа шығарушылық. #KÜFR-Ü MEŞKUK: Күмəнді кəпірлік. #KÜFR-Ü MUTLAK: Нағыз кəпірлік. #KÜFÜR: Жоққа шығару, иман келтірмеу, сенбеу, күпірлік. #KÜFÜR VE İNAD: Күпірлік жəне қырсықтық #KÜFÜR VE KÜFRAN: Күпірлік жəне нанкөрлік, нығметтің Аллаһтан (жж) екендігін жоққа шығару. #KÜFÜV: Тең, теңдес. #KÜFÜVV: Тең, теңдес. #KÜFÜVV-Ü ŞER'Î: Ислам діні тұрғысынан бір-біріне тең жəне сай болу. #KÜFV: Тең, теңдес. #KÜHÛLET: Кемелдік шақ, орта жас кезеңі. #KÜLAH: Төбесі шошақ бас киім. #KÜLÇE: Үлкен бөлшек түрінде құйылған металл. Үйме, буда. #KÜLFET: Қиындық, бейнет, машақат. #KÜLFET-İ HİZMET: Қызмет машақаты. #KÜLFET-İ TAHSİL: Оқу, үйрену машақаты. #KÜLHAN: Моншада суды жылыту үшін от жағылатын жер. #KÜLL: Жалпы, барлық,толық, бүтін #KÜLLÎ: Бүтінге тəн қасиеттерді алып жүрген бөлшектерден құралған. Күллі, бүкіл, барлық, жалпы, жалпыға тəн, толық, бүтін. #KÜLL-İ ÂLEM: Ғаламның бүкілінде, бүкіл ғаламда. #KÜLLİYAT: Барлығы, толығы. * Бір жазушының бүкіл шығармаларына берілген атау. #KÜLLİYAT-I HAKAİK: Ақиқаттар күллиаты, ақиқаттарды көрсеткен шығармалар жинағы. #KÜLLİYAT-I İLMİYE: Ілми күллиат, жоғары ілми ақиқаттары болған шығармалар жинағы. #KÜLLİYAT-I KÂİNAT: Ғаламның бүкілі. #KÜLLİYAT-I ŞUUN: Бүкіл істер, кең ауқымды істер. #KÜLLİYAT-I UMÛR: Бүкіл істер. #KÜLLİYEN: Толығымен, бүкілімен, түгелдей, бүтіндей. #KULLiYET: Жалпылық, тұтастық, жиынтық, көптік, молдық. #KÜLLİYET-İ EF'AL: Істердің тұтастығы, əр алуан жəне кең ауқымды істер. #KÜLLİYET-İ HÂRİKA: Ғажайып тұтастық,жалпылық. #KÜLLİYET-İ KAİDE: Қағида, ереженің жалпы болуы. #KÜLLİYET-İ KUDSİYE: Киелі жалпылық. #KÜLLİYETÜ'L-HUKUK KONGRESİ: Бүкіл құқық салаларымен қатысты конгрес. #KÜLL-Ü A'ZAM: Ең үлкен бүтін. #KÜLL-Ü EKBER: Ең үлкен бүтін. #KÜLL-Ü NURANİ: Нұрлы бүтін. #KÜLL-Ü VÂHİD: Тек бір бүтін. #KÜME: Үйме,топ,жиынтық. #KÜMMELÎN: Кəмілдер, əр тұрғыдан өте дамып жетілген дін ұлылары. #KÜN: Бол! #KÜN FEYEKÛN: Аллаһтың (жж) \"\"бол!\"\" деуімен əрбір нəрсенің дереу болуы. #KÜNGÂN: Су құбыры. #KÜNH: Мəн, асыл, негіз, өзек. #KÜNNES: Күндіз жасырынып, түнде көрінген планеталар жəне жұлдыздар. #KÜNUZ: Қазыналар, көмбелер, байлықтар.

322 #KÜNUZ-U ESMA-İ İLAHİYE: Аллаһтың (жж) есімдерінің қазыналары. #KÜNUZ-U HAFİYE-İ ESMA-İ İLAHİYE: Аллаһтың (жж) есімдерінің жасырын қазыналары. #KÜNUZ-U MAHFİYE: Жасырын қазыналар. #KÜNUZ-U MÜTENEVVİA: Түрлі түрлі қазыналар. #KÜNYE: Жеке тұлғаларға қатысты мəліметтер мен іс-қағаздар. #KÜRBET: Қиындық, қыспақ, мұқтаждық. Мұң, уайым, үрей. Қайғы, қасірет *Бəле, қырсық, кесел, кесепат. Бақытсыздық, апат. #KÜRD: Күрд, көбінесе шығыс жəне оңтүстік-шығыс Түркияда тұрып жатқан мұсылман ұлтының аты. #KÜRDÇE: Күрдше. #KÜRTÇE: Күрдше. #KÜRDÎ: Күрд ұлтынан болған. #KÜRDİSTAN: Күрдтер тұратын аймақтың аты (Шығыс Анадолы). #KÜRE: Домалақ доп түріндегі дене. * Жер, дүния. #KÜRE-İ ÂHER: Басқа дүниялар. #KÜRE-İ ARZ: Жер шары, дүния. #KÜRE-İ ARZİYE: Жер шары сияқты дүниялер. #KÜRE-İ HAVA: Ауа əлемі, атмосфера. #KÜRE-İ HAVAİYE: Әуе əлемі, атмосфера. #KÜRE-İ UHRA: Басқа дүния. #KÜRE-İ ZEMİN: Жер шары, дүния. #KÜREVÎ: Дөңгелек, домалақ түрінде. #KÜREVİYET: Дөңгелек, домалақ болу. #KÜREVİYET-İ ARZ: Жердің дөңгелектігі. #KÜREYVAT: Кішкентай домалақтар, кішкентай түйіршіктер. #KÜREYVAT-I BEYZA: Қандағы домалақ ақ түйіршіктер. #KÜREYVAT-I HAMRA: Қандағы домалақ қызыл түйіршіктер. #KÜRSÎ: 1.Тақ. 2.(ауысп.) Күш-қуат, əкімдік. 3.Көкте ең жоғары қабаттың астындағы болған қабат. 4.мінбер. 5.(ауысп.) мақам, мағынауи мақам; қызмет, қызмет жері. #KÜRSÎ-İ DERS: Дəріс мінбері, дəріс берілетін мақам. #KÜRSÜ: Мінбер, дəріс берілетін орын. #KÜS: Өкпелі, ренжулі; ашулы, ызалы. #KÜSKÜN: Өкпелі, ренжулі; ашулы, ызалы. #KÜSUF: Қараңғылық уақыт, қараңғылану, сөну. * Күннің тұтылуы. #KÜSUF NAMAZI: Күн тұтылған кезде қылынатын екі рекағат намаз. #KÜSUFAT: Күннің тұтылулары. #KÜSUR: Артық, артық қалған бөліктер, қалдық. #KÜSURAT: Қалдықтар, артық қалған бөліктер. #KÜŞAD: Ашу. #KÜŞADE: Ашық, ашылған. #KÜŞAYİŞ-İ FİKR: Пікірдің анықтығы, ойдың ашықтығы. #KÜŞÛF: Ашулар, табулар, ашып табып жарыққа шығару. #KÜTLE-İ AZÎM: Үлкен үйме, үлкен топ, қауым. #KÜTLE-İ AZÎME-İ MAYİA-İ NÂRİYE: От күйіне келген үлкен үйме. #KÜTLE-İ NUR: Нұр тобы #KÜTÜB: Кітаптар. #KÜTÜBHANE: Кітапхана. #KÜTÜPHANE: Кітапхана. #KÜTÜBHANE-İ İLAHÎ: Илаһи кітапхана. #KÜTÜPHANE-İ İLAHÎ: Илаһи кітапхана. #KÜTÜBHANE-İ MESAÎ: Еңбек ету кітапханасы, шығармалар кітапханасы. #KÜTÜPHANE-İ MESAİ: Еңбек ету кітапханасы, шығармалар кітапханасы. #KÜTÜBHANE-İ MUKADDESE: Киелі кітапхана. #KÜTÜPHANE-İ MUKADDESE: Киелі кітапхана.

323 #KÜTÜBHANE-İ VÜCUDA: Болмыс кітапханасы. #KÜTÜPHANE-İ VÜCUDA: Болмыс кітапханасы. #KÜTÜB-Ü ARABİYE: Арапша кітаптар. #KÜTÜB-Ü EHADÎS: Хадис кітаптары, Хз.Мұхаммедтің (асм) сөздерін, жағдайларын жəне іс-əрекеттерін айтқан кітаптар. #KÜTÜB-Ü EHADÎSİYE: Пайғамбарымыздың (асм) сөзі, қарым-қатынасы жəне іс-əрекеттеріне қатысты жазылған кітаптар, хадистер. #KÜTÜB-Ü ENBİYA: Пайғамбарлардың (ас) кітаптары. #KÜTÜB-Ü HADÎSİYE: Хадиске қатысты кітаптар. #KÜTÜB-Ü İLAHİYE: Илаһи кітаптар, Аллаһ (жж) тарапынан жіберілген кітаптар. #KÜTÜB-Ü İLMİYE: Ғылыми кітаптар, іліммен қатысты кітаптар. #KÜTÜB-Ü İMANİYE: Имани кітаптары, иманмен қатысты кітаптар. #KÜTÜB-Ü İSLÂMİYE: Ислами кітаптар, ислам дінімен қатысты кітаптар. #KÜTÜB-Ü KELÂMİYE: Кəлам іліміне қатысты кітаптар, Ислам сенімдерін тақырып етіп алып, оларды дəлелдерін жазған кітаптар. #KÜTÜB-Ü MEZBURE: Аты айтылған кітаптар. #KÜTÜB-Ü MUKADDESE: Киелі кітаптар, Аллаһ (жж) тарапынан пайғамбарларға жіберілген киелі кітаптар. #KÜTÜB-Ü MUTEBERE: Тура, шын жəне сенімді кітаптар. #KÜTÜB-Ü MÜNZELE-İ SEMAVİYE: Сəмəуи кітаптар, Аллаһ (жж) тарапынан пайғамбарларға жіберілген кітаптар. #KÜTÜB-Ü NAHİV: Тіл білімінің кітаптары; Араб грамматикадағы сөздердің ерекшеліктері жөнінде жазылған кітаптар. #KÜTÜB-Ü SÂBIKA: Бұрынғы кітаптар, Құраннан бұрын болған кітаптар. #KÜTÜB-Ü SÂBIKA-İ MUKADDESE: Бұрынғы киелі кітаптары, Құраннан бұрынғы киелі кітаптар. #KÜTÜB-Ü SAHİHA: Сахих кітаптар, сенімді жəне тура, дұрыс кітаптар. #KÜTÜB-Ü SALİFE: Бұрынғы кітаптар, Құраннан бұрын болған киелі кітаптар. #KÜTÜB-Ü SÂLİSE: Үшінші кітап. #KÜTÜB-Ü SELÂSE: Үш кітап. #KÜTÜB-Ü SEMAVİYE: Аллаһ (жж) тарапынан жіберілген кітаптар (Құран, Інжіл, Таурат, Забур). #KÜTÜB-Ü SİTTE-İ HADÎSİYE: Алты хадис кітабы, Хз.Мұхаммедтің (асм) сөзі, адамдармен қарым-қатынасы жəне іс-əрекеттеріне қатысты жазылған алты кітап. #KÜTÜB-Ü ŞERİAT: Шариғат кітаптары, Ислам дінінің тақырыптарына қатысты кітаптар. #KÜVAR: Араның ұясы. #LÂ: 1. Арапшада сөздің басына келіп болымсыздықты білдірген жалғау. (Мысал: лə илаһа: илаһтар жоқ, лə юһса: сансыз т.б.). 2. Бір сұрақтың жауабы болып та «Жоқ», «олай емес» деген мағынаға келеді. #LÂ HÜVE İLLÂ HU: Одан басқа Ол жоқ, Аллаһтан (жж) басқа тəңір жоқ. #LÂ İLAHE İLLÂ HU: Одан (Аллаһтан (жж)) басқа тəңір жоқ. #LÂ İLAHE İLLALLAH: Аллаһтан (жж) басқа тəңір жоқ. #LÂ KAYYUME İLLÂ HU: Одан басқа Қайюм жоқ, Аллаһтан (жж) басқа ешбір нəрсеге мұқтаж болмай езəлден жəне мəңгі бар болған, əр нəрсені бар қылып аяқта ұстаған басқа жоқ. #LÂ MABUDE İLLÂ HU: Одан басқа Мабуд жоқ, Аллаһтан (жж) басқа құлшылық қылынатын жоқ. #LÂ MAKSUDE İLLÂ HU: Одан басқа Мақсуд жоқ, Аллаһтан(жж) басқа керек жəне мақсат болатын жоқ. #LÂ MÂLİKE İLLÂ HU: Одан басқа Мəлик жоқ, Аллаһтан(жж) басқа ақиқи мүлік иесі жоқ. #LÂ MEŞHUDE İLLÂ HU: Одан басқа көрінген жоқ, Аллаһтан(жж) басқа көрінген жоқ.

324 #LÂ MEVCUDE İLLÂ HU: Одан басқа Мəужид жоқ, Аллаһтан(жж) басқа болмыс жоқ. #LÂ MUTASARRIFE FİL-HAKİKATİ İLLÂ HU: Ақиқатында Одан басқа Мутасаррыф жоқ, шынында Аллаһтан (жж) басқа басқарушы жоқ. #LÂ MÜDEBBİRE İLLÂ HU: Одан басқа Мүдеббир (шара алушы) алушы жоқ, Аллаһтан (жж) басқа зияндыларға жол бермей, пайдаларды қамтамасыз етіп шараларын алушы жоқ. #LÂ MÜREBBİYE İLLÂ HU: Одан басқа Мүрəбби (тəрбиелеуші) жоқ, Аллаһтан(жж) басқа ақиқи тəрбиелеуші жəне үйретуші жоқ. #LÂ NÂZIME İLLÂ HU: Одан басқа Назым (назим қоюшы) жоқ, Аллаһтан (жж) басқа шын тəртіп қоюшы жəне реттеуші жоқ. #LÂ RABBE İLLÂ HU: Одан басқа Раб жоқ. Аллаһтан (жж) басқа əр нəрсенің иесі жəне тəрбиелеушісі жоқ. #LÂEKAL: Ең азы, аз дегенде, ең болмаса, жоқ дегенде. #LÂBİS: Киінген. #LÂBÜD: Өте қажет, өте керек. #LÂDİK: Самсунг өлкесінің ауданы. #LÂDİNÎ: Дінмен қатысы болмаған. #LÂEDRÎ: «Білмеймін деуші» (Әрбір нəрсенің, тіпті өзінің болмысынан да күмəнданған күмəнданушы философтарға берілген бір есім). #LÂF: Сөз. #LAFIZ: Сөз, ауыздан шыққан сөз немесе сөйлем. #LAFIZPEREST: Сөз сөйлеуге немесе əдемі, тартымды сөз сөйлеуге тым артық əуес болған. #LAFIZPERESTLİK: Әдемі, тартымды сөз ойлап табуға немесе сөйлеуге тым артық əуестік. #LAFZ: Сөз, ауыздан шыққан сөз немесе сөйлем. #LAFZA-İ CELAL: Аллаһ сөзі. #LAFZA-İ MUKADDESE: Киелі Мүбарак сөз. #LAFZAN: Сөз жағынан, сөзбен. #LAFZEN: Сөз жағынан, сөзбен. #LAFZ-I ALÎM: Алим сөзі. (\"Әр нəрсені білген шексіз ілім иесі болған Аллаһ (жж) \" мағынасындағы Аллаһтың (жж) бір есімі)\" #LAFZ-I CELAL: Аллаһ сөзі. (\"Аллаһ\" сөзіне лафз-ы жəлал немесе лафза-и жəлал немесе исм-и жəлал деп айтылады.)\" #LAFZ-I GAFUR: Ғафур сөзі. (\"Күнəларды жəне кемшіліктерді кешірген Аллаһ (жж)\" мағынасындағы Аллаһтың (жж) есімі.)\" #LAFZ-I HAKÎM: Хаким сөзі.(\"Әр нəрседе мақсат пен пайдаларды көздеген \" мағынасындағы Аллаһтың (жж) бір есімі.)\" #LAFZ-I KADÎR: Қадир сөзі.(\"Шексіз күш пен қуат иесі\" мағынасындағы Аллаһтың (жж) бір есімі.)\" #LAFZ-I KÂFİR: Кəпірдің сөзі, Аллаһты (жж) жоққа шығарушыға тəн «кафир» сөзі. #LAFZ-I KİNAÎ: Ақиқатты жанамалы түрде, астарлап, тұспалдап білдірген сөз. #LAFZ-I KUR'AN: \"Құран\" сөзі #LAFZ-I KUR'ANÎ: Құран сөзі. #LAFZ-I MANİDAR: Мағыналы сөз. #LAFZ-I MÜBAREKE: Мүбарак сөз. #LAFZ-I MÜCESSEM: Заттық күйге енген, Аллаһ жаратқан əрбір болмыс, (ауысп.) Аллаһтың (жж) есім жəне сипаттарын еске түсірген. #LAFZ-I MÜŞEBBİ': Қанағаттандыратын сөз. #LAFZ-I RAB: Раб сөзі, (\"Әрбір нəрсенің иесі жəне тəрбиелеушісі болған Аллаһ (жж)\" мағынасындағы Аллаһтың бір есімі).\" #LAFZ-I RAHÎM: Рахим сөзі, (\"Өте мейірімді жəне есіркеуші болған Аллаһ (жж)\" мағынасындағы Аллаһтың (жж) бір есімі).\"

325 #LAFZ-I RAHMAN: Рахман сөзі, (\"Тіршілік иелерін ризықтандырып жақсылық пен жəрдемде болған мейірімді Аллаһ (жж)\" мағынасындағы Аллаһтың (жж) бір есімі).\" #LAFZ-I RESUL: Рəсул сөзі. #LAFZ-I RESUL-İ EKREM: Рəсул Әкрəм сөзі. #LAFZ-I SALAVAT: Салауат сөзі. #LAFZ-I YÂSİN: Ясин сөзі. #LAFZÎ: Сөзге қатысты, сөздік. #LAFZ-PERDAZANE: Түрлі-түрлі жəне көп сөйлеу түрінде. #LAFZULLAH: Аллаһ сөзі. #LAĞIM: Жерасты су құбырлары. #LAĞV: Пайдасыз сөз, жағымсыз сөз, мағынасыз сөз. * Өтімсіз халге əкелу, жою, кетіру. #LÂHİK: Қосылған, үстемеленген, жеткен, барған. #LÂHİKA: Қосымша. #LÂHİKA RİSALESİ: Нұр шəкірттерінің жəне Саид Нұрсидің (ра) бір-бірлеріне жазған хаттарынан құралған жəне бастамасында 27-мектуб деген атпен топталған, соңыра \"Барла\", \"Кастамоно\" жəне \"Эмирдағ лахикалары\" деген кітаптардан тұратын шығарма. #LÂHİYANE TAZİB: Мазақтап азап беру, келемеждеп қинау. #LAHM: Ет. #LAHM-I MAHSUS: Өзіне тəн ет. #LAHUT: Илəһи əлем, көрінбейтін жасырын мағынауи əлем. #LAHUTÎ: Илəһи, Аллаһқа (жж) қатысты. #LAHZA: Сəт, мезет, ең қысқа уақыт. #LÂİK: Зайырлы, дінге қатысы жоқ. #LÂİK CUMHURİYET: Дінге сүйенбеген жəне діндарларға да, дінсіздерге де тиіспеген бейтарап басқару түрі. #LÂİKLİK: Дінге сүйенбеген жүйе. Аллаһтың (жж) қойған заңдарынан бас тартып, тек қана адам ой-пікірінің нəтижесі болған қағидаларға сүйенген басқару түрі. #LAÎN: Лағынеттелген, қарғасқа ұшараған, қуылған. #LAKAB: Лақап ат, бүркеншік ат. #LÂKAYD: Қатысы жоқ, қалыс, немқұрайды, селқос, немкетті. #LÂKAYDANE: Немқұрайдылықпен, селқос түрде. #LÂKİN: Алайда, бірақ, дегенмен. #LAKÎTA: Тастап кеткен, иесіз нəрсе. #LÂL: Тілсіз, мылқау. #LÂM: Құран əліппесіндегі 23-əріптің аты. #LÂMEŞRU': Рұқсат етілмеген, тыйым салынған, шариғатқа қайшы. #LÂM-I ASLÎ: Негізінде \"лəм\" əрпі болған, кейбір жағдайларда тəжуид ережесіне гөре оқылу міндетін басқа əріпке жүктеп өзі оқылмаған лəм əрпі. #LÂM-I CER: Бір сөздің басына қосылған кезде ол сөздің соңын «и» деп оқытатын «лəм» əрпі. Бұл жағдайда «үшін», «себебімен», «мақсатымен» немесе «тəн» немесе уақыт немесе мекен білдірген «де» «да» мағыналарын да алады. (livechillah: Аллаһ (жж) үшін, Аллаһқа (жж) тəн секілді). #LÂM-I İSTİĞRAK: Немесе «лəм тариф» деп аталады, арапшада есімнің басына «əлифпен» (ə, а) бірге (əл, ал) келген кезде о есімді зат есім қылған жəне оған жалпылық яғни «əрбір», «барлық», «бүкіл» мағынасын берген лəм (l) əрпі. #LÂMEKÂNÎ: Мекені жоқтық. #LÂMİSE: Жанасу, тию сезімі, қолмен ұстап көру сезімі. #LÂMÜDRİKE: Ұқпайтын, түйсігі жоқ, топас, ақылсыз. #LANET: Лағнет, қарғыс. #LÂSİYYEMA: Әсіресе, өте-мөте, ерекше.

326 #LÂSİYYEMALAR: Рисале-и Нұрдан \"Мəснəуи Нұр\" кітабының өлгеннен кейін қайтадан тірілуге қатысты болған бөлімінің аты. #LÂŞE: Өлексе, сасыған ет. #LÂŞEY: Бір нəрсе емес, ешбір нəрсе, ештеңе. #LATÎF: Жұмсақ, нəзік, əдемі, əсем, ұнамды, мөлдір. #LATÎFANE: Әсем, ұнамды түрде. #LATÎFE: Мағынауи нəзік сезім ve қабілет. * Әзіл, қалжың. #LATÎFE-İ İNSANİYE: Адамның мағынауи нəзік сезімдері. #LATÎFE-İ MÜDRİKE: Түсіну, аңғару жəне білу сезімі, ақыл. #LATÎFE-İ RABBANİYE: Раббани сезім. Мəңгі əлемден жəне мəңгі болған Аллаһтан (жж) басқасына разы болмаған өте нəзік, өте қуатты жəне бүкіл сезімдердің сұлтаны болған бір сезім. #LATİN: Ескі Рим. Ескі Римнің айналасында өмір сүріп мемлекет құрған қауым. #LATİN HARFİ: Ескі Риманің қолданған əріптері. Осы уақытта бүкіл Европада қолданыста болған жəне \"a,b,c,...,y,z\" түріндегі 29 əріп. #LATİNÎ HURUF: Латын əріптері. Қазіргі уақытта барлық Европада қолданыста болған əріптер. #LÂÜBALİ: Қатысы болмаған, немқұрайдылық, селқостық, əдепсіз, дөрекі. #LÂÜBALİYANE: Немқұрайды түрде, селқостықпен. #LAV: Жанартау жəне вулкандардан атылып шыққан, балқыған қызған зат. #LÂYA'KIL: Ақылды болмаған, не жасағанын білмейтін. #LÂYEMUT: Өлімсіз, өлмейтін, өлмес. #LÂYEMUTANE: Өлмейтіндей. #LÂYENKATI': Үздіксіз, тоқтаусыз. #LÂYETECEZZA: Бөлінбейтін. Бөлшектенбейтін. Ажырамас. #LÂYETEGAYYER: Өзгермейтін, құбылмайтын, ауыспайтын. #LÂYETENAHÎ: Шексіз. #LÂYETEZELZEL: Шайқалмайтын, теңселмейтін. #LÂYEZAL: Жойылмайтын, жоқ болмайтын, аяқталмайтын. #LÂYIK-I HÜRMET: Құрметке лайық. #LÂYIK-I MUHABBET: Махаббатқа лайық. #LÂYIK-I VECHİLE: Лайық болғанындай, сай жəне үйлесімді түрде. #LÂYİHA: Жоба, нұсқа #LÂYİHA-İ TEMYİZ: Кассациялық (арыз-шағымды қайта қарайтын) сотқа жазылған нұсқа. #LÂYİHA-YI TASHİH: Түзету үшін жазылған нұсқа. #LÂYUHAD: Шексіз. #LÂYUHSA: Есепсіз, сансыз. #LÂYUHTÎ: Қатесіз, жаңылыссыз. #LÂYÜAD: Сансыз. #LÂYÜADD: Сансыз. #LÂYÜS'EL: Жауапсыз, сұраусыз. #LÂZIM: Керекті, қажетті. #LÂZIME: Керекті болған. #LÂZIME-İ GAYR-I MÜFARIK: Айрылып қалмау өте керекті, айрылып қалу мүмкін емес. #LÂZIME-İ MEDENİYET: Мəдениеттің керектіруі. #LÂZIME-İ ZÂTÎ: Өз болмысының керек етуі, өзінен ешқашан бөлінбес жəне бөлек болу ойға келмес. #LÂZIM-I HÜKÜM: Үкімнің керектіруі, кімнің дұрыстығын керектірген басқа бір үкім. #LÂZIM-I MEŞRUTİYET: Конституциялық басқару жүйесінің керектіруі. #LAZIM-I ZARURI: Міндетті қажеттілік, мəжбүрлі керектіру. #LÂZIM-I ZÂTÎ: Өзінің керектісі, өзінен ешқашан айрылмаған. #LÂZIMÜ'L-ARZ: Ұсынылуы қажет болған.

327 #LÂZIMÜ'T-TASHİH: Түзетілуі керек болған. #LÂZIME-İ DİYANET: Діндарлықтың керектіруі. #LÂZIME-İ ZARURİYE: Міндетті қажеттілік, мəжбүрлі керектіру. #LÂZIME-İ ZARURİYE-İ BEYYİNE: Айдан анық міндетті қажеттілік, растауға жəне дəлелге мұқтаждық болмастан мəжбүрлі керектіру. #LÂZIME-İ ZARURİYE-İ ZÂTİYE: Өз болмысының мəжбүрлі керектіруі. #LEBÂLEB: Лық толы, аузына дейін толы. #LEBBEYK: Әміріңе құлдық, не бұйырасыз, құп болады. #LEBBEYK-ZEN: Лəббəйк деп сөйлеген, не бұйырасыз деген, əміріңе құлдық деуші. #LEBİD: Атақты бір ақын. #LEBİD-İ YAHUDİ: Яһуди Лебид. #LEDÜN: Өте жоғары жəне құнды болған жасырын ілім. #LEDÜNNİYAT: Өте жоғары жəне құнды болған жасырын ілімдер. #LEFFEN: Қосып, аралас, бірге. #LEH: Пайдасына. #LEHFE: Сағыныш, қасірет, қобалжу, уайым. #LEHİV: Көңіл көтеру, ойын-сауық, күнəлі жəне нəпсіге лайық шұғылданулар. #LEHÜ: Оныкі. #LEHÜL ESMAÜ'L-HÜSNA: Ең көркем есімдер оныкі. #LEHÜLHAMD: Мадақ оған, шүкір ол үшін. #LEHÜ'L-HAMD: Мадақ оған, шүкір ол үшін. #LEHÜLHAMDÜ VELMİNNE: Мадақ (шүкір) жəне борыштарлық оған. #LEHÜ'L-HAMDÜ VE'L-MİNNE: Мадақ (шүкір) жəне борыштарлық оған. #LEHV: Көңіл көтеру, ойын-сауық, күнəлі жəне нəпсіге сай шұғылданулар. #LEHVİYAT: Көңіл көтерулер, ойын-сауықтар, əйел-еркек аралас күнəлі көңіл көтерулер мен ойын-сауықтар. #LEHVİYAT-I GAYR-I MEŞRUA: Ислам діні тыйым салған əйел-еркек харам ойын-сауықтары. #LEHVİYAT-I MEDENİYE: Мəдениеттің əйел-еркек харам ойын-сауықтары. #LEHVİYAT-I MUHARREME: Ислам дінінің нақты тыйым салған ойын-сауықтары мен көңіл көтерулері. #LEHVİYAT-I NEVMİYE: Ұйықтатын ойын-сауықтар мен көңіл көтерулер. #LEÎM: Оңбаған, масқара, қор. #LEKAD: Нақты, шүбəсіз, сөз жоқ дұрыс. #LEKEDAR: Ластанған, масқара болған, ұятқа қалған. #LEM'A: Сəуле, жалтылдау, жарқыл. #LEMAAT: Сəулелер, жарқылдар. * Сөздер кітабының соңындағы Конферанс пен 33-сөз арасындағы бөлімнің аты. #LEMAAT RİSALESİ: Сөздер кітабының соңындағы Конферанс пен 33-сөз арасындағы бөлімнің аты. #LEMAAT-I BEKAİYE: Мəңгілікке қатысты сəулелер. #LEMAAT-I CEMAL-İ ESMA: Аллаһтың (жж) есімдерінің əдемілігінің сəулелері. #LEMAAT-I CEMALİYE: Жамалға қатысты сəулелер, əдемілік сəулелері. #LEMAAT-I FURKANİYE: Фурқанға қатысты сəулелер, хақ пен терісті айырып берген Құранның сəулелері. #LEMAAT-I HAYATİYE: Тірліктің, өмірдің сəулелері, жарқылдары. #LEMAAT-I HİKMET: Хикмет сəулелері, мақсат пен пайдалардың сəулелері. #LEMAAT-I HÜSÜN VE CEMAL: Игілік пен əдемілік сəулелері. #LEMAAT-I İ'CAZ: Мұғжизалық сəулелері. #LEMAAT-I İ'CAZİYE: Мұғжизалық сəулелері. #LEMAAT-I KASD: Біліп жəне əдейі қалап жасай алу күшінің сəулелері, шағылыстары.

328 #LEMAAT-I NURİYE: Нұрға қатысты сəулелер, нұрдың сəулелері * Рисале-и Нұрдан Лемалар кітабы. #LEMAAT-I RAHMET: Рахмет сəулелері, мейірімділік сəулелері. #LEMAAT-I TEVHİDİYE: Тəуһитке қатысты сəулелер, Аллаһтың (жж) бірлігінің сəулелері (дəлелдері). #LEM'A-İ ARABİYE: Арапша Лема. #LEM'A-İ CİLVESİ: Шағылысының сəулесі, көрінісінің сəулесі. #LEM'A-İ İ'CAZ: Мұғжизалық сəулесі, мұғжиза болғандығын көрсеткен жарқыраған дəлел. #LEM'A-İ ÎCAZ: Ижаз сəулесі, жарқыраған бір түрде аз сөзбен көп мағыналарды түсіндіру. #LEM'A-İ İ'CAZ-I GAYBÎ: Болашақпен қатысты мұғжизалық сəулесі. #LEM'A-İ İ'CAZ-I KUR'AN: Құранның мұғжиза болғандығының сəулесі. #LEM'A-İ İ'CAZ-I MANEVÎ: Мағына тұрғысынан мұғжизалық сəулесі. #LEM'A-İ İ'CAZ-I NEBEVÎ: Пайғамбардың мұғжизалық сəулесі. #LEM'A-İ İ'CAZİYE: Мұғжизалықпен қатысты сəуле. #LEM'A-İ İ'CAZİYE-İ GAYBİYE: Болашақпен қатысты мұғжиза болғандығының сəулесі. #LEM'A-İ İHLAS: Ықылас лемасы. Лемалар кітабының 20 жəне 21 лемалары. #LEM'A-İ İHTİYAR: Қалаудың сəулесі, қалауды көрсеткен жарқыраған дəлел, еркін əрекет ету жəне таңдау қабілетінің сəулесі. #LEM'A-İ İNAYET: Инает сəулесі, Аллаһтың (жж) жақсылығы мен жəрдемінің сəулесі, жарқыраған түрдегі Аллаһтың (жж) жақсылығы мен жəрдемі. #LEM'A-İ KASD: Әдейілеп жасалу сəулесі. #LEM'A-İ KERAMET: Кереметтің сəулесі. #LEM'A-İ KUR'ANİYE: Құранның сəулесі. #LEM'A-İ MU'CİZE-İ KUR'ANİYE: Құран мұғжизасының сəулесі. #LEM'A-İ MUHABBET: Махаббат, сүйіспеншілік сəулесі. #LEM'A-İ MUHABBET-İ İLAHİYE: Аллаһ (жж) махаббатының сəулесі. #LEM'A-İ MÜDAFAAT: Мүдафалар лемасы. Саид Нұрсидің Ескишеһир сотындағы қорғаулары болған Лемалар кітабының 27-Лемасы. #LEM'A-İ NUR: Нұр сəулесі, жарық сəулесі. #LEM'A-İ NURANÎ: Нұрани сəуле, нұрлы сəуле. #LEM'A-İ ŞEFKAT: Шəфқат сəулесі, мейірімділік сəулесі. #LEM'A-İ TECELLİ-İ RAHMET: Рахмет шағылысының сəулесі, Аллаһтың (жж) шексіз мейірімділігінің өзін көрсеткен сəулесі. #LEM'A-İ ULVİYE: Ұлы лема. Бұл жердегі \"лема\" 22-сөздің екінші мақамындағы тəухидке қатысты лемалар. #LEM'ALAR MECMUASI: Рисале-и Нұр күллиатындан Лемалар кітабы. #LEM'A-NİSAR: Сəуле шашқан. #LEM'A-YI İ'CAZ: Мұғжизалық сəулесі. #LEM'A-YI İ'CAZİYE: Мұғжизалыққа қатысты сəуле. #LEM'A-YI İHBAR-I GAYBÎ: Болашаққа қатысты хабарлардың сəулесі. #LEM'A-YI VÂHİDİYET: Уахидиет сəулесі, Аллаһтың (жж) бірлігінің сəулесі. #LEMEAN: Жарқыраған, жарқырап шыққан. #LEMHA: Көзді ашып жұмғанша, найзағайдың бір жарқ етуіндей. Өте аз уақыт. #LEMYEZEL: Жоқ болмайтын, өлмейтін, соңы жоқ, жалғасты болған. #LENFİSAM: Еш сынбайтын, жұлынбайтын. #LENGER-ENDAZ: Зəкір (якорь) темірін тастап тоқтаған кеме. #LENİN: Ленин, дінсіздік пен имансыздық ағымның ең үлкені жəне ең қорқыныштысы болған комунистік режимді 1917 жылы Ресейде орнатқан тұлға. #LERZE: Дірілдеу, тербелу, шайқалу. #LETAFET: Сүйкімділік, ұнамдылық, əдемілік, əсемдік, нəзіктік. #LETAFET-İ ASLİYE: Асылының, негізінің əдемілігі. #LETAFET-İ BEYAN: Баяндаудағы, түсіндірудегі əдемілік пен ұнамдылық.

329 #LETAFET-İ KALB: Жүрек нəзіктігі. #LETAİF: Латиф сезімдер, əдемі жəне нəзік сезімдер. #LETAİF-İ AŞERE: Он əдемі жəне нəзік сезімдер. #LETAİF-İ CENNET: Жəннəт əдеміліктері. #LETAİF-İ HİLKAT: Жаратылыстағы нəзіктіктер мен əдеміліктер. #LETAİF-İ İ'CAZİYE: Мұғжизалықтың əдемілігі мен ұнамдылығы. #LETAİF-İ İNSANİYE: Адамның сезімдері мен қабілеттері. #LETAİF-İ MANEVİYE: Мағынауи əдемі жəне нəзік сезімдер. #LETAİF-İ RAHMET: Рахметтегі, мейірімділіктегі əдеміліктер. #LETAİF-İ RE'FET: Аллаһтың (жж) мейірімділігінің əдеміліктері. #LETAİF-İ SAN'AT: Өнер əдеміліктері. #LETAİF-İ TEVAFUKİYE: Ұнамды жəне əдемі тəуафуқтар, тəуафуқпен (бір-біріне сəйкес келу жəне тең келу) қатысты əдеміліктер. #LETAİF-İ ULVİYET: Ұлылықтың əдеміліктері. #LEVAİH-İ KUR'ANİYE: Құранға қатысты ойлар мен еске түскендер. #LEVAZIM: Қажет нəрселер, керек болғандар. #LEVAZIMAT: Қажет нəрселер, керек болғандар. #LEVAZIMAT-I ARZİYE: Жерге қатысты қажет нəрселер, жер жүзіне керек болған мұқтаждық нəрселері. #LEVAZIMAT-I BEYTİYE: Үйге керек нəрселер. #LEVAZIMAT-I HARBİYE: Соғысқа қатысты қажеттіліктер, соғыс үшін керек нəрселер. #LEVAZIMAT-I HAYAT: Өмірге қатысты қажеттіліктер, өмірге керек нəрселер. #LEVAZIMAT-I HAYAT-I İNSANİYE: Адамның өміріне қатысты қажеттіліктер, адамның өміріне керек болған нəрселер. #LEVAZIMAT-I HAYATİYE: Өмірге қатысты қажеттіліктер, өмір үшін керек нəрселер. #LEVAZIMAT-I İHTİYACAT: Мұқтаждық үшін керек нəрселер. #LEVAZIMAT-I İNSANİYE: Адамға қатысты қажеттіктер, адамға керек нəрселер. #LEVAZIM-I BEŞERİYET: Адамдығының қажеттіліктері, адам болудың керек нəрселері. #LEVAZIM-I BEYTİYE: Үй қажеттіліктері, үйге керек нəрселер. #LEVAZIM-I SEFER: Сапар үшін керек нəрселер, жолға шыққандағы қажеттіліктер. #LEVH: (Мағынауи) жазу жері, тіркеп қою жері. #LEVHA: Жазу тақтасы, тақта. #LEVHA-İ HAKİKAT: Ақиқатты көрсеткен тақта. #LEVHA-İ HİKMET: Хикмет тақтасы, мақсат пен пайдалар тақтасы. #LEVHA-İ İBRET: Ғибрат көрінісі. #LEVHA-İ İMANİYE: Иманға қатысты тақта. #LEVHA-İ MANEVÎ: Мағынауи тақта. #LEVHA-İ SAADET: Бақыт тақтасы. #LEVHA-İ SAN'AT: Өнер тақтасы. #LEVHA-İ TEFEKKÜR: Тəфəккүр тақтасы, ғибратпен ойлану тақтасы. #LEVHA-İ TEFEKKÜR VE İSTİHSAN VE TEŞEKKÜR VE İMAN: Дəріс алатындай түрде ойлануға, əдемі деп біліп ұнатуға, шүкір етуге жəне Аллаһқа (жж) сенуге апаратын тақта, көрініс. #LEVHA-İ TEMAŞA: Ғибратпен қарайтын жəне тамашалайтын көрініс. #LEVHA-İ ZEVAL: Аяқталу көрінісі, айрылғандар мен көшіп кеткендерді көрсеткен көрініс. #LEVHA-İ ZEVAL VE FİRAKI: Аяқталу мен қоштасу көрінісі, көшіп кеткендердің жəне бір-бірінен айырылғандардың көрінісi. #LEVHA-YI MÜBAREKE: Мүбарак тақта. #LEVHA-YI MÜZEYYENE: Сəнделген тақта.

330 #LEVH-İ A'LÂ: Жоғарыдағы тақта, болмыс атаулынының бүкіл ерекшеліктерімен түп-тамырына, ата тегіне қатысты жоспар мен программалары жəне əр түрлі мағлұматтары болған жоғарыдағы тіркеп жазу жері. #LEVH-İ EZELÎ: Әзəли тақта, əр нəрсенің бүкіл ерекшеліктерімен жоспар мен проғраммалары жəне бүкіл мағлұматтары болған əзəли тіркеп жазу жері. #LEVH-İ KAZA: Қаза тақтасы, əр нəрсе жөнінде алдын-ала айқындалған жоспар мен программаларының көріну жəне жүзеге асу жерлері. #LEVH-İ KAZA VE KADER: Қаза жəне тағдыр тақтасы, жаратылыс жөнінде айқындалған бүкіл мəліметтер, жоспар мен программалар болған тақта (тіркеп жазу жері) жəне жүзеге асу жері. #LEVH-İ MAHFUZ: Аллаһтың (жж) сақтауындағы мағынауи тіркеп жазу тақтасы, бүкіл болмыс атаулының жəне оқиға, жағдайлардың əр нəрселерімен тіркеп жазулы болған Аллаһтың (жж) сақтауындағы мағынауи тіркеу жері. #LEVH-İ MAHFUZ-U A'ZAM: Сақталған ең үлкен мағынауи тіркеп жазу тақтасы, əр нəрсенің жоспары, программасы жəне мəліметтері тіркеулі болған Аллаһтың (жж) сақтауындағы ең үлкен мағынауи тіркеу жері. #LEVH-İ MAHV-İSPAT: Жазу-бұзу тақтасы, болмыс атаулынының жəне оқиғалардың күні бұрын айқындалған тіркеулерінің тəртіп жəне жүйелік ішінде рет-ретімен жаратылып көрсетілген жəне өлтіріліп жойылған жері. #LEVH-İ MİSALÎ: Мысали тақта, жаратылған болмыс атаулының жəне оқиғалардың əр тұрғыдан тіркеулерінің алынып жазылған тақта. #LEVM: Жамандау, даттау, сөгу. #LEVM Ü İTAB: Жамандау жəне сөгу, жазғыру. #LEVM VE İTAB: Жамандау жəне сөгу, жазғыру. #LEVM-İ LÂİM: Жамандаушының жамандауы, сөгушінің сөгуі. #LEVN: Түс, реңк, түр, бояу. #LEVN-İ NURANÎ: Нұрлы түс, нұрлы бояу. #LEVS-İ FÂNİ: Келіп-кететін ластық, дүниянің өткінші пайдасыз істері мен ойын-сауықтары. #LEVVAME: Сөгу, жазғыру, жамандау, даттау. #LEYALİ: Түндер. #LEYALİ-İ AŞERE: Он түн, Хижри жыл санауында Зүлхидже айының алғашқы он түні. Оныншы түнінің күндізі құрбан айт мейрамының 1-ші күні. #LEYALİ-İ AŞR: Он түн. #LEYALİ-İ MEŞHURE: Мəшһүр түндер, ислам дінінде өте маңызды жəне қымбатты орны болған Мүбарак түндер. #LEYALİ-İ MÜBAREKE: Мүбарак түндер. #LEYALİ-İ RAMAZAN-I MÜBAREKE: Мүбарак рамазан түндері. #LEYALİ-İ ŞERİFE: Қасиетті түндер, ұлық мүбарак жəне қадірлі түндер. #LEYL: Түндер. #LEYL Ü NEHAR: Түн мен күндіз. #LEYL VE NEHAR: Түн мен күндіз. #LEYLA-YI ZAMAN: Заманның түні. #LEYLE-İ BERAT: Барат түні. #LEYLE-İ ÎD: Айт түні. Рамазанның соңғы күні мен байрамның бірінші күні арасындағы түн. #LEYLE-İ İYD: Айт түні. Рамазанның соңғы күні мен байрамның бірінші күні арасындағы түн. #LEYLE-İ KADİR: Қадір түні.(Қуатты ықтималмен Рамазанның 27-түні) #LEYLE-İ KADR: Қадір түні.(Қуатты ықтималмен Рамазанның 27-түні) #LEYLE-İ Mİ'RAC: Миғраж түні. Ережеп айының 27-түні. #LEYLE-İ MÜBAREKE: Мүбарак түн. #LEYLE-İ NISF-I REGAİB: Рағайып түнінің жартысы. #LEYLE-İ REGAİB: Рағайып түні. Ережеп айының бейсенбіден жұмаға қараған алғашқы түні.

331 #LEYLE-İ SÜVEYDA: Қара түн, түнге ұқсайтын қаралық. #LEYLE-İ ZULMET-İ CEHİL: Надандықтың қараңғы түні. #LEYLÎ: Түнгі. #LEYL-İ MÜNEVVER: Нұрлы түн, жарық түн. #LEYTE: Жақсы болар еді. #LEYYİN: Жұмсақ, жылы, жеңіл. #LEZAİZ: Лəззаттар, зауық беретін нəрселер, рахаттанулар. #LEZAİZ-İ BÂKİYE: Мəңгі лəззаттар, зауықтар. #LEZAİZ-İ CENNET: Жəннат лəззаттары. #LEZAİZ-İ CİSMANİYE: Денелік лəззаттар. #LEZAİZ-İ DÜNYEVİYE: Дүниялік лəззаттар. #LEZAİZ-İ EBEDİYE: Мəңгі, шексіз жалғасатын лəззаттар. #LEZAİZ-İ İMANİYE: Иманға қатысты лəззаттар. #LEZAİZ-İ MANEVİYE: Мағынауи лəззаттар. #LEZAİZ-İ MAT'UMAT: Тағамның лəззаттары. #LEZAİZ-İ MAZİYE: Өткен шақпен байланысты лəззаттар. #LEZAİZ-İ MEŞRUA: Заңды лəззаттар, ислам дінінің əмірлеріне қайшы болмаған лəззаттар. #LEZAİZ-İ NÂMEŞRUA: Заңсыз лəззаттар, ислам дінінің əмірлеріне қайшы лəззаттар, зауықтар, ислам діні тиым салған лəззаттар, зауықтары. #LEZİZ: Тəтті, тартымды, ұнамды. #LEZİZANE: Лəззатты, тартымды. #LEZZAT: Лəззаттар,зауықтар. #LEZZET: Зауық, рахат, хош, ұнамды жəне əдемі болған. #LEZZET-İ AZÎME: Үлкен лəззат. #LEZZET-İ BEKA: Мəңгілік лəззат, мəңгі бақилық лəззат. #LEZZET-İ CÜZ'İYE: Аз жəне өткінші лəззат. #LEZZET-İ GAYR-I MEŞRUA: Ислам дінін қайшы болып тиым салынған лəззат. #LEZZET-İ HAYAT: Өмірдің лəззаты. #LEZZET-İ HAYATİYE: Өмірге қатысты лəззат. #LEZZET-İ HAZIRA: Қазіргі лəззат, осы сəттегі лəззат. #LEZZET-İ HİZMET-İ İMANİYE: Иман қызметінің лəззаты. #LEZZET-İ HÜRRİYET: Еркіндік, бостандық лəззаты. #LEZZET-İ İMAN: Иман лəззаты, имандағы лəззат. #LEZZET-İ KÂFİ: Жеткілікті лəззат. #LEZZET-İ KUDSİYE: Киелі лəззат. #LEZZET-İ MADDİYE: Денемен жəне дүниямен қатысты лəззат. #LEZZET-İ MANEVİYE: Мағынауи лəззат, зауық. #LEZZET-İ MARİFET: Мағрифет лəззаты. #LEZZET-İ MUHABBET: Махаббат, сүйіспеншілік лəззаты. #LEZZET-İ MUKADDESE: Киелі лəззат. #LEZZET-İ NİMET: Нығмет лəззаты, нығметтегі зауық пен рахат сезім. #LEZZET-İ NİSBİYE: Салыстырмалы лəззат, зауық. #LEZZET-İ ÖMR: Өмір лəззаты. #LEZZET-İ ÖMÜR: Өмір лəззаты. #LEZZET-İ RAHMET: Мейірімділіктегі лəззат. #LEZZET-İ RUHANİYE: Рухани лəззат, рухқа қатысты лəззат. #LEZZET-İ RUHİYE: Рухқа қатысты лəззат, рухтың зауқы. #LEZZET-İ SEVAB: Сауаптың лəззаты, Аллаһтың (жж) разылығын табу үшін жасалған жақсы істердің жəне сабырлық еткен қиындықтардың артындағы лəззат. #LEZZET-İ SOHBET: Сұхбаттың лəззаты. #LEZZET-İ ŞEFKAT: Мейірімділік лəззаты. #LEZZET-İ ŞEYTANİYE: Шайтани лəззат, зауық. #LEZZET-İ VÜCUD: Болмыс лəззаты, бар болу лəззаты. #LEZZET-İ ZAHİRİYE: Сырттай лəззат,

332 #LEZZETPEREST: Лəззатқұмар, лəззатқа əуес. #LİBAS: Киім. #LİCAM: Тізгін, жүген, ауыздық. #LİECLİLLAH: Аллаһ (жж) үшін, Аллаһ (жж) ризасы үшін. #LİGAYRİHÎ: Басқасы үшін, одан басқасы үшін. #LİHİKMETİN: Бір хикметке байланысты, бір хикметке сүйеніп. #LİHYE: Сақал. #LİHYE-İ SAADET: Пайғамбарымыздың (асм) мүбарак сақалы. #LİHYE-İ ŞERİFE: Пайғамбарымыздың (асм) мүбарак сақалы. #LİKA: Қауышу, кездесу. #LİKA-İ İLAHÎ: Аллаһқа (жж) қауышу. #LİL: Үшін. #LİLLAH: Аллаһ (жж) үшін. #LİLLAHİLHAMD: Хамд Аллаһқа (жж) тəн, шүкір тек Аллаһ (жж) үшін. #LİLLAHİ'L-HAMD: Хамд Аллаһқа (жж) тəн, шүкір тек Аллаһ (жж) үшін. #LİLLAHİLHAMDÜ VELMİNNE: Аллаһқа (жж) ғана мақтау болсын жəне Оған ғана борыштармыз. #LİMÂ: Не үшін? Неліктен? Неге? #LİMÂ KÀLE: Не үшін сөйлеген. #LİMEN KÀLE: Кім үшін сөйлеген? Кімге сөйлеген? #LİMMİYET: Себептік, себеп болу, не үшін. #LİNNİ'ME: Нығмет үшін. #LİSAN: Тіл. #LİSANEN: Тілмен, сөйлесіп. #LİSAN-I ACZ: Әлсіздік тілі, əлсіздігін көрсеткен жағдай. #LİSAN-I ACZ VE FAKR: Әлсіздік жəне пақырлық тілі. #LİSAN-I ÂDÂT VE EF'AL: Әдеттер мен істер тілі, үнемі біркелкі түрдегі қарым-қатынас тілі. #LİSAN-I AHMEDÎ: Хз. Мұхаммедтің (асм) тілі. #LİSAN-I ARAB: Араб тілі. #LİSAN-I ARABÎ: Арапша тіл. #LİSAN-I BELÂGAT: Шешендік тілі; сөз өнерінің əсерлі тілі, тақырыбына жəне тыңдаушылардың жағдайына сай, тура, əсерлі жəне көркем баяндау түрі. #LİSAN-I BELİĞANE: Шешендік тілі; сөз өнерінің əсерлі тілі, тақырыбына жəне тыңдаушылардың жағдайына сай, тура, əсерлі жəне көркем баяндау түрі. #LİSAN-I CENNET: Жəннəт тілі. #LİSAN-I DUA: Дұға тілі, жалбарыну жəне жəрдем сұрау. #LİSAN-I EHL-İ CENNET: Жəннəттағылардың тілі, жəннəттағылардың сөйлесу тілі. #LİSAN-I FASİHANE: Анық жəне түсінікті түрдегі тіл. #LİSAN-I FİİL: Іс пен əрекет тілі. #LİSAN-I GAYB: Ғайып тілі, Аллаһтың (жж) сөйлесуі болған Құран. #LİSAN-I HAKÎMANE: Хикмет иесіне жарасатын тіл, əрбір нəрсені мақсатты, пайдалы, іске жарамды, толық үйлесімді жəне орны орнына жасаған шексіз ілім иесінің (Аллаһтың ж.ж.) уахиі болған сөздер, Құран. #LİSAN-I HAL: Хал тілі, жағдай мен көріністің сөйлеуі. #LİSAN-I HÂL: Хал тілі, жағдай мен көріністің сөйлеуі. #LİSAN-I HAL-İ ŞAVKIYLA: Жарығының жағдай тілімен. #LİSAN-I HİKMET: Хикмет тілі, əрбір істі жəне əрбір нəрсені бірнеше себептерге, мақсаттарға, пайдаларға, іске жарамды түрде, толық үйлесімді түрде жасаған Аллаһтың (жж) шексіз іліміне сай тіл. #LİSAN-I IZDIRAR: Мəжбүрлік пен шарасыздық тілі. #LİSAN-I IZTIRAR: Мəжбүрлік пен шарасыздық тілі. #LİSAN-I IZDIRARÎ: Мəжбүрлік пен шарасыздықтың тілі.

333 #LİSAN-I IZTIRARÎ: Мəжбүрлік пен шарасыздықтың тілі. #LİSAN-I İ'CAZ: Мұғжизалық тілі. #LİSAN-I İHTİYAC-I FITRÎ: Жаратылысқа қатысты мұқтаждық тілі. #LİSAN-I İHTİYAÇ: Мұқтаждық тілі. #LİSAN-I İSMET: Ісмет тілі, кемшіліксіздік пен күнəсіздік тілі. #LİSAN-I İSTİDAD: Қабілет тілі, қабілеттің сөйлеуі. #LİSAN-I İŞARET: Ишарат тілі. #LİSAN-I KAL: Сөйлесу тілі. #LİSAN-I KUR'AN: Құран тілі. #LİSAN-I KUR'AN-I MU'CİZÜ'L-BEYAN: Түсіндіруі мен ұғындыруы мұғжиза болған Құранның тілі. #LİSAN-I MAHALLÎ: Жергілікті тіл, бір елді мекенге қатысты тіл. #LİSAN-I MAHSUS: Тəн, арнайы тіл. #LİSAN-I MANA: Мағына тіл. #LİSAN-I MU'CİZÜ'L-BEYAN-I NEBEVÎ: Хз.Мұхаммедтің (асм) түсіндіруі жəне ұғындыруы мұғжиза түрінде болған тілі. #LİSAN-I NAHVÎ: Тіл білімі жағынан қағидалары көп тіл. #LİSAN-I NÂS: Адам тілі. #LİSAN-I NÂTIK: Сөйлесу тілі. #LİSAN-I NÜBÜVVET: Пайғамбарлық тілі. #LİSAN-I REMZ: Рəміз тілі, жасырын ишарат тілі. #LİSAN-I RİSALET: Рисалет тілі, елшілік тілі, пайғамбарлық тілі. #LİSAN-I SEMAVÎ: Сəмəуи тіл, Аллаһ (жж) тарапынан келген сөйлесу. #LİSAN-I SİYASET: Саясат тілі. #LİSAN-I ŞEHADET: Куəлік келтіру тілі. #LİSAN-I ŞER'Î: Шариғат тілі, ислам дінінің тілі. #LİSAN-I ŞERİAT: Шариғат тілі, ислам дінінің тілі. #LİSAN-I TESBİH: Тəспих тілі, Аллаһтың (жж) кемшіліксіздігін білдірген тіл. #LİSAN-I TÜRKÎ: Түрікше тіл, түрік тілі. #LİSAN-I ULVÎ: Ұлық тіл. #LİSAN-I ÜSTAD: Ұстаздың тілі, Бəдиүззаман Сайд Нұрсидің тілі. #LİSAN-I ZÂKİR: Зікір еткен тіл, Аллаһты (жж) еске алған тіл. #LİSAN-I ZÂKİR-İ TEVHİD: Тəухидті зікір еткен тіл, Аллаһтың (жж) бірлігін айтқан тіл. #LİSANÜ'L-GAYB: Ғайып тілі, көрінбеген Аллаһтың (жж) сөйлесуі. #LİSANÜ'L-HAK: Хақтың тілі, шындықты айтқан тіл, шындықтың сөйлеуі. #LİVA: Байрақ, ту, жалау. #LİVAÜ'L-HAMD: Пайғамбарымыз Хз.Мұхаммедтің (асм) байрағы мен туы. #LİVAÜ'L-HAMD-İ AHMEDÎ: Пайғамбарымыз Хз.Мұхаммедтің (асм) байрағы мен туы. #LİVA-YI MUHAMMEDÎ: Пайғамбарымыз Хз.Мұхаммедтің (асм) байрағы мен туы. #LİVECHİLLAH: Аллаһ үшін, Аллаһ (жж)атынан. #LİYAKAT: Лайық болу, құқы болу, қақы болу. #LİZÂTİHÂ: Өзі, тек өзі, өзі үшін, оның өзі үшін. #LİZÂTİHÎ: Өзі, тек өзі, өзі үшін, оның өзі үшін. #LOCA: Ерекше бөлме, бөлек жиналыс жері. #LOHUSA: Жаңа босанған əйел. #LOKAL: Адамдардың бір мақсат үшін жиналып сұхбат қылған, көңіл көтерген жері, клубтар. #LOKMAN: Хазреті Дəуіт (ас) заманында өмір сүрген, Құранда аты аталған, үгіт-насихаттарымен жəне медицинаға қатысты сөздерімен танылған, Аллаһ (жж) тарапынан мадақталған мүбарак қадірлі тұлға. #LONDRA: Лондон, Англияның астанасы.

334 #LOZAN KONFERANSI: Түркия мен Англияның арасында 22 қараша 1922-де алғашқы кездесу жасалып, 24 шілде 1923 немесе 15 сəуір 1924 жылдарында қол қойылған, Ислам үшін ауыр шарттары болған келісім. #LU'B: Ойын-сауық, көңіл көтеру. #LÛT: Құранда аты аталған 25 пайғамбардың біреуі. Хз.Ибраһимнің (ас) бауыры Харранның ұлы. #LÜAB-ÂLÛD: Сілекей аралас, қорытылмаған тамақ аралас. #LÜB: Іш, өзек, негіз. #LÜBB: Іш, өзек, негіз. #LÜBB-Ü LÜB: Өзектің өзегі, негіздің негізі. #LÜGAT: Сөздік, сөздердің мағыналарын қысқаша білдірген кітап. #LÜGATNAME: Сөздік кітабы. #LÜ'LÜ: Інжу. #LÜ'LÜ-MİSAL: Інжу сияқты. #LÜMEY'A: Кішкентай сəуле, кішкентай жарықшық. #LÜMME: Уəсуəсə, күдік, шүбə. * Нүкте. #LÜMME-İ ŞEYTANİYE: Шайтанның уəсуəсəсі, шайтанның күмəні. #LÜTF: Игілік, жақсылық жəне жəрдем, жақсы жəне көркем іс жасау. #LÜTF U FAZL-I İLAHÎ: Аллаһтың (жж) сыйы мен жомарттығы, жақсылығы мен жəрдемі. #LÜTF U İHSAN: Жақсылық жəне сыйлық. #LÜTF U KAHR: Жарылқау мен қаһар. #LÜTF U KEREM: Жақсылық жəне жарылқау. #LÜTF U KEREM Ü İHSAN: Жақсылық, жарылқау, сыйлық. #LÜTF U KEREM-İ BÎNİHAYE: Шексіз жақсылық жəне жарылқау. #LÜTF U KEREM-İ İLAHÎ: Аллаһтың (жж) жақсылығы мен жарылқауы. #LÜTFEDEN: Жақсылық пен жəрдем қылған. #LÜTFEN: Жақсылық пен жəрдем қылып. #LÜTFETMEK: Жақсылық пен жəрдем қылу. #LÜTF-U AZÎM-İ İLAHÎYE: Аллаһтың (жж) үлкен жақсылығы мен жəрдемі. #LÜTF-U BEREKET: Аллаһтың (жж) берекет түріндегі жақсылығы мен жəрдемі. #LÜTF-U CEMALİ: Жақсылығы мен əдемілігі. #LÜTF-U DEST-İ MANEVÎ: Мағынауи құдірет қолының жарылқауы (Аллаһтың ж.ж. сыйлығы, жарылқауы). #LÜTF-U HAK: Аллаһтың (жж) жақсылығы мен жəрдемі. #LÜTF-U İLAHÎ: Илаһи жақсылық пен жəрдем. #LÜTF-U İRŞAD: Игілікке, дінге дағуат жасауда, тура жолға шақыруда жақсы, жұмсақ, жеңіл түсіндіру жəне көркем сөз сөйлеу тəсілі. #LÜTF-U MÜCESSEM: Заттық күйге енген жарылқау. #LÜTF-U RABBANÎ: Раббани жарылқау, əрбір нəрсенің иесі жəне тəрбиелеушісі болған Аллаһтың (жж) жақсылығы мен жəрдемі. #LÜTF-U RAHMAN: Рахманның жарылқауы, мейірімді жəне қорғаушы болған Аллаһтың (жж) жақсылығы мен жəрдемі. #LÜTF-U RUBUBİYET: Аллаһтың (жж) тəрбиелеуші сипатымен көрсеткен жарылқау. #LÜTF-U YEZDAN: Аллаһтың (жж) жақсылығы мен жəрдемі. #LÜTF-U YEZDANÎ: Аллаһқа (жж) тəн жақсылық пен жəрдем. #LÜTUF: Ілтипат қылу, жақсылық пен жəрдемде болу, жақсы жəне əдемі жауап беру. #LÜTUF VE KEREM: Жақсылық пен жарылқау. #LÜTUF VE İBZAL: Жақсылық пен мырзалық. #LÜTUF VE HİMAYE: Жақсылық пен қамқорлық. #LÜTUF VE İHSAN: Жақсылық пен сыйлық. #LÜTUF VE İNAYET: Жақсылық пен жарылқау.

335 #LÜTUF VE İNAYET-İ BÂRİ: Әрбір нəрсені тəртіпті, жүйелі жəне бір-біріне сай жаратқан Аллаһтың (жж) жақсылығы мен жарылқауы. #LÜTUF VE KERAMET: Жарылқау мен керемет. #LÜTUF VE KEREM VE İHSAN: Жақсылық пен жарылқау жəне сыйлық. #LÜTUFKÂR: Ілтипат көрсеткен, жақсылық пен жəрдемде болған. #LÜTUFKÂRANE: Ілтипат көрсеткен түрде, жақсылық пен жəрдемде болған түрде. #LÜTUFNAME: Жақсы ниетпен жазылған хат. #LÜTUFNAME-İ EKREMÎ: Сый-сыяпат хаты. #LÜTUFNAME-İ FÂZILANE-İ MERGUBE: Құнды жəне ізгі хат. #LÜTUFNAME-İ KEREMKÂRÎ: Сый-сыяпат əкелген хат. #LÜZUM: Керек, қажет. #LÜZUMÎ: Қажет болған, керекті, керек болған. #LÜZUM-U BEYYİN: Ап-анық қажеттілік, дəлелге мұқтаждық болмайтындай дəрежедегі қажеттілік. #LÜZUM-U KAT'Î: Нақты қажеттілік. #LÜZUM-U ZÂTÎ: (бір нəрсенің) өзінен ажырамайтын дəрежеде өзіне қажет болған, өзінен ажырату мүмкін емес дəрежеде болған қажеттілік. #MÂ: Су. #MA': Су. #MÂ NAHNÜ FİH: Ол жайында айтқанымыз, сөйлегеніміз. #MAA: Бірге, бірлесіп. #MAA-AİLE: Отбасы, үй-ішімен бірге, бірлесіп. #MAABİD: Құлшылық орындары, мешіттер. #MAABİD-İ İSLÂMİYE: Ислам дінінің құлшылық орындары (мешіттер сияқты). #MAADA: Басқа, өзге. #MAADİN: Металдар, рудалар. #MAAHÂZÂ: Бұнымен бірге. #MAALFÂRIK: Жаңылыс болып, айырмашылығы болуымен бірге, бір-бірінен өзгеше болып. #MAALGAYR: Басқасымен бірге. #MAÂLÎ: 1. Ұлылар; жоғары жəне абыройлы нəрселер. 2. Терең жəне ұлы ойлар. #MAALİFTİHAR: Қуана қуана, мақтанышпен, мақтаныш тұтып. #MAAL'İFTİHAR: Қуана қуана, мақтанышпен, мақтаныш тұтып. #MAÂLÎ-İ AHLÂK: Ахлақтың жоғары дəрежелері. #MAÂLİM: Шығармалар, туындылар, белгілер, нышандар. #MAÂLİYAT: Биіктіктер, жоғары дəрежелер, жоғары ой-пікірлер мен терең білімдер. #MAALKİFAYE: Жеткілікті болумен, жеткілікті дəрежеде. #MAALMEMNUNİYE: Риза болумен, ризашылықпен, көңілі толып. #MAAL-MEMNUNİYE: Риза болумен, ризашылықпен, көңілі толып. #MAAMAFİH: Солай болумен бірге. #MAÂNÎ: Мағыналар, мəндер. #MAÂNÎ-İ AMÎKA: Терең мағыналар. #MAÂNÎ-İ CEMİLE: Әдемі мағыналар. #MAÂNÎ-İ CİFRİYE: Жифрмен (əріптердің сандық бағасына) қатысты мағыналар. #MAÂNÎ-İ ELFAZ: Сөздердің мағыналары. #MAÂNÎ-İ İRŞADİYE: Тура жол көрсететін мағыналар. #MAÂNÎ-İ İŞARİYE: Ишарат түріндегі мағыналар. #MAÂNÎ-İ KUDSİYE: Киелі мағыналар. #MAÂNÎ-İ KUR'AN: Құранның мағыналары. #MAÂNÎ-İ MENSUSA: Айқын, нақты жəне өзгермемейтін мағыналар. #MAÂNÎ-İ MUKADDESE: Мүбарак жəне киелі мағыналар.

336 #MAÂNÎ-İ RUBUBİYET: Рубибиет мағыналары, Аллаһтың (жж) басқару жəне тəрбиелеуіндегі мағыналар. #MAÂNÎ-İ SÂNEVÎ: Екінші дəрежедегі мағыналар, ишарат етілген астарлы, тұспалды мағыналар. #MAÂNÎ-İ SARİHA: Ап-анық мағыналар. #MAÂNÎ-İ ULVİYE: Жоғары, құнды мағыналар. #MAARİF: Ілім, білім, мағлұмат. #MAARİF DAİRESİ: Білім беру мекемесі. #MAARİF VEKALETİ: Білім беру министрлігі. #MAARİF VEKİLİ: Білім министрі. #MAARİFÎ: Білім беруге жəне оқу-ағартуға қатысты. #MAARİF-İ AHMEDİYE: Пайғамбарымыз Хз.Мұхаммедтің (асм) əкелген ілімдері. #MAARİF-İ CEDİDE: Жаңа ілімдер, білімдер. #MAARİF-İ FENNİYE: Пəнге қатысты білімдер. #MAARİF-İ GAMIZA: Терең, жасырын ілімдер. #MAARİF-İ HAKİKİYE: Ақиқи ілімдер, дұрыс жəне жаңылыстырмайтын ілімдер, білімдер. #MAARİF-İ İLAHÎ: Илаһи таным, Аллаһты (жж) танытатын ілімдер. #MAARİF-İ İLAHİYE: Илаһи таным, Аллаһты (жж) танытатын ілімдер. #MAARİF-İ İLHAMİYE: Илхаммен келген ілімдер, білімдер. #MAARİF-İ İSLÂMİYE: Ислам дініне қатысты ілімдер, білімдер. #MAARİF-İ MUHAMMEDİYE: Пайғамбарымыз Хз.Мұхаммедтің (асм) əкелген ілімдері, білімдері. #MAARİF-İ RABBANİYE: Раббани таным, əрбір нəрсенің иесі жəне тəрбиелеушісі болған Аллаһты (жж) танытатын ілімдер, білімдер. #MAARİFPERVERLİK: Білім беру мен оқытуды жақсы көрушілік, білім беру мен оқытудың таралуына еңбектену, қызмет қылу. #MAARİF-PERVERLİK: Білім беру мен оқытуды жақсы көрушілік, білім беру мен оқытудың таралуына еңбектену, қызмет қылу. #MAÂRÎZU'L-KELÂM: Сөздің анық мағынасынан бөлек жасырын қосымша мағына, сөздің негізгі мағынасынан бөлек астарлы мағына. #MAASİ: Күнəлар. #MAÂSİ: Күнəлар, бағынбаушылық, бас көтерушілік. #MAÂSİDEN: Күнəлардан, бас көтерушіліктен, бағынбаушылықтан. #MAA-SURET: Суретімен бірге, көшірмесімен. #MAAŞEN: Тұрмысы жағынан, өмір сүру салты жағынан. #MAAŞ-I CÜZ'Î: Азғантай ақы, жалақы. #MAAŞİR: Жамағат, қауым, топ. #MAAŞİR-İ BEŞER: Адамзат қауымы, адамдар тобы. #MAAŞİR-İ MEVCUDAT: Болмыс атаулы, жаратылыс тобы. #MAATTEESSÜF: Қандай өкінішті, өкінішке орай. #MAAZALLAH: Аллаһ сақтасын. #MÂBA'DE'T-TABİİYE: Метафизика. #MÂBA'Dİ: Соңыра. Бұдан соңыра, бұдан кейін. #MÂBA'DÜ'L-HAŞİR: Хаширден кейін, қайта тірілгеннен кейін. #MABED: Құлшылық орыны. Аллаһқа (жж) деген құлшылық міндетін орындау жері. #MABEYN: Ара, аралық. #MABEYNİ: Арасы. #MABEYNİMİZDE: Арамызда. #MÂBİHİ'L-İFTİHAR: Өзіменен мақталған. #MÂBİHİ'L-İMTİYAZI: Өзіменен ерекшелік тапқан нəрсе, ерекшелік себебі. #MABUD: Құлшылық қылынған Аллаһ(жж). #MABUDİYET: Илаһтық, Илаһ болу сипаты; шын мəнінде ғибадатқа лайық болу, əмірлеріне жəне əлемдегі заңдарына мойысұнылған тек ұлы жаратушы болу.

337 #MABUDİYET-İ ÂMME: Барлық болмыстардың ғибадаттарына лайық болу жəне əлемде əрбір сəт жүріп жатқан заңдарына жəне əмірлеріне мойынсұнылған тек ұлы жаратушы болу. #MABUDİYET-İ MUTLAKA: Шексіз Илаһтық сипаты; барлық болмыстардың ғибадатына шын мəнінде жəне толық мағынасымен лайық болу, əлемдегі əрбір болмыс тарапынан заң жəне əмірлеріне шартсыз түрде мойынсұну. #MABUD-U BÂKİ: Мəңгі жəне шексіз құлшылық қылынған Аллаһ (жж), бүкіл жаратылыстың құлшылығына шынында лайықты болған мəңгі Аллаһ (жж). #MABUD-U BİLHAK: Шын мəнінде ғибадат қылынуға лайық болған Аллаһ (жж).lgm #MABUD-U Bİ'L-HAK: Шын мəнінде ғибадат қылынуға лайық болған Аллаһ (жж). #MABUD-U CEMİL-İ ZÜLCELAL: Шексіз ұлылық, ұлықтық пен күш-қуаттың жəне шексіз əдеміліктердің иесі ғибадат қылынған Аллаһ (жж). #MABUD-U EZELÎ: Әзəли мабуд, бастауы мен соңы болмай мəңгі болған ғибадат қылынуға лайық болған Аллаһ(жж). #MABUD-U HAKİKÎ: Шын мəніндегі Илаһ, шын мəнінде ғибадат қылынуға лайық болған Аллаһ (жж). #MABUD-U LÂYEZAL: Шексіз жəне мəңгі болып ғибадат қылынған Аллаһ (жж). #MABUD-U LEMYEZEL: Мəңгі жəне шексіз болып ғибадат қылынған Аллаһ (жж). #MABUD-U MAHMUD: Мақталуға жəне шүкір етілуге шын мəнінде лайық болып ғибадат қылынған Аллаһ (жж). #MABUD-U MUKADDES: Қасиетті Мабуд; яғни, əртүрлі кемшіліктерден жəне нұқсандықтардан пəк жəне шексіз кемелділіктерге ие, ғибадатқа лайық Ұлы Аллаһ ж.ж. #MABUD-U MUTLAK: Ғибадатқа шын мəнінде жəне толық мағынасымен лайық, əмірлеріне жəне əлемдегі заңдарына мойынсұнылған, Ұлы Аллаһ (жж). #MABUD-U ZÜLCELAL: Ғибадатқа лайық, əмірлеріне жəне əлемдегі заңдарына мойынсұнылған (Mabud), шексіз ұлылық иесі Аллаһ (жж). #MACERA: Бастан өткен оқиға. #MACERA-YI HAYAT: Өмірдегі бастан өткен оқиға. #MACERA-YI HAYATİYE: Өмірге қатысты бастан өткен оқиғалар. #MACUN: 1. Қоюланған сұйық зат. 2.Қоймалжың дəрі. 3.түрлі заттардың белгілі бір мөлшерде араластырылып иленген түрі. 4. (хим.) Қосынды, қоспа, құрам. #MADAM:1. Түркияда мұсылман емес əйелдерге айтылады. 2. Европада үйленген əйелдерге айтылады. #MADDE: Материя, зат. #MADDE-İ ACİNİYE: Қоймалжын зат. #MADDE-İ BUHARİYE: Булы зат, бу. #MADDE-İ ESASİYE: Негізгі материал, негізгі өзегі. #MADDE-İ ESÎRİYE: Эфир материалы; жұлдыздар мен галактикалар арасындағы кеңістікті, атомдардың ішкі жағын жəне атомдардың арасындағы бостықты толтырған, тарту жəне тебу күштеріне, жарық жəне электромагниттік толқындардың жайылуына жағдай туғызған, атомның ішіндегі бөлшектерден де ұсақ, ең алғашқы жаратылған зат. #MADDE-İ HAYAT: 1. Өмір қуаты. 2. Өмірдің негізі, тірегі, сүйенері, өзегі; рух. 3.Өмірдің жалғасуы үшін керекті нəрсе. #MADDE-İ HAYATİYE: 1. Өмір қуаты. 2. Өмірдің негізі, тірегі, сүйенері, өзегі; рух. 3.Өмірдің жалғасуы үшін керекті нəрсе. #MADDE-İ HAYVANİYE: Тірі зат болған дене. #MADDE-İ İŞTİAL: Жану материалы. #MADDE-İ KANUNÎ: Заңның бабы, тарауы. #MADDE-İ KESİFE: Қою, тығыз зат, материал. #MADDE-İ KUR'ANÎ: Құранның негізгі заты; (ауысп.) Құранның берген иман жəне ақиқат ілімі.

338 #MADDE-İ LATÎFE: Латиф зат; 1. Жанды зат, органикалық зат. 2. Мөлдір зат. 3. Знергияға ауысқан зат, энергия. #MADDE-İ MADDİYE: Материалдық зат. #MADDE-İ MANEVİYE: Рухани негіз, мағынауи тірек. #MADDE-İ MAYİA: Сұйық зат. #MADDE-İ NUR: Нұр (жарық) энергиясы; жарықтың негізі, іргесі болған жəне «фотон» деп аталған электромагниттік сəуленің кванты, бөлшегі, тоқын халіндегі энергия бөлшектері. #MADDE-İ SEYYALE: Ағатын зат; ағып кететін жəне жайылатын зат. #MADDE-İ TENKİD: Сынайтын тақырып, сынға негіз болған тармақ. #MADDE-İ UNSURİYE: Негізгі зат, негізгі материал, атом бөлшектері, молекулалар. #MADDE-İ VÂHİD: Бір тек нəрсе, зат, материал. #MADDE-PEREST: Материалға табынған, материалға көп маңыздылық берген, əрбір нəрсені материалдың туындысы санаған, əрбір нəрсені материалмен түсіндіру идеясында болған дінсіз көзқарас адамы, материалист. #MADDEPEREST: Материалға табынған, материалға көп маңыздылық берген, əрбір нəрсені материалдың туындысы санаған, əрбір нəрсені материалмен түсіндіру идеясында болған дінсіз көзқарас адамы, материалист. #MADDEPERESTLİK: Материалға табынған, материалға көп маңыздылық берген, əрбір нəрсені материалдың туындысы санаған, əрбір нəрсені материалмен түсіндіру идеясында болған дінсіз көзқарас адамы, материалист. #MADDE-PERESTLİK: Материалға табынған, материалға көп маңыздылық берген, əрбір нəрсені материалдың туындысы санаған, əрбір нəрсені материалмен түсіндіру идеясында болған дінсіз көзқарас адамы, материалист. #MADDEPERVER: Материалға табынған, материалға көп маңыздылық берген, əрбір нəрсені материалдың туындысы санаған, əрбір нəрсені материалмен түсіндіру идеясында болған дінсіз көзқарас адамы, материалист. #MADDE-PERVER: Материалға табынған, материалға көп маңыздылық берген, əрбір нəрсені материалдың туындысы санаған, əрбір нəрсені материалмен түсіндіру идеясында болған дінсіз көзқарас адамы, материалист. #MADDETEN: 1. Материал жағынан, заттық тұрғыда. 2. Материалдық күш жағынан. 3. Экономикалық жəне техникалық жағынан. 4.Қаражат немесе байлық жағынан. 5. Болған мекен жəне жəне заман жағынан. #MADDÎ: Материалмен қатысты, зат түрінен. #MADDİYAT: Материалды нəрселер, заттық болмыстар. Байлық, ақша, дүния мүлік. Мадди болмыстар дүниясы. #MADDİYAT-I KESİFE: Қою, тығыз нəрселер. #MADDİYYUN: Матералистер, əрбір нəрсені материалға сүйендірген жəне материалдан басқаны жоққа шығарған дінсіздер. #MA'DELE: Әділдік жері. * Әділдік қылу, əділдікпен үкім шығару. #MA'DELE-İ ULYÂ: Жоғары əділдік орны, əділдіктің толық жүзеге асу жері. #MADEN: Бұлақ, көз, қайнар. * Пайдалы қазбалар; жер астынан құм, тас, топырақпен аралас шығарылған темір, мыс сияқты өңделмеген нəрселер жəне олардың өндірілген жері (металл, рудалар, минерал жəне рудник). #MADENÎ: Металдық, рудалық жəне минералдық. #MADEN-İ DESAİS: Қулық пен алдау-арбаудың көзі, бұлағы. #MADEN-İ ENVÂR: Нұрлар бұлағы, қайнар көзі. #MADEN-İ ESRAR: Сырлардың бұлағы, адамдарға жасырын жəне жабық ақиқаттар көзі. #MADEN-İ HAKİKAT: Ақиқаттар бұлағы. #MADEN-İ HAKİKÎ: Негізгі бұлақ, шынайы қазына. #MADEN-İ HASARET: Шығын мен зарардың көзі. #MADEN-İ HASARET VE SEFALET: Зиян мен кедейліктің көзі. #MADEN-İ HAYAT: Өмір бұлағы. #MADEN-İ İLM-İ HAKİKAT: Ақиқат ілімінің қайнары, бұлағы. #MADEN-İ İMAN: Иман бұлағы, қайнары.

339 #MADEN-İ İNSANİYET: Адамгершілік қайнары, бұлағы. #MADEN-İ KUDSÎ: Қасиетті бұлақ. #MADEN-İ KUVVE-İ MANEVİYE: Мағнауи қуат көзі. #MADEN-İ LEZZET: Лəззат көзі. #MADEN-İ MANEVÎ: Мағнауи бұлақ. #MADEN-İ MARİFET: Білім көзі, ілім бұлағы. #MADEN-İ MENFAAT: Пайда көзі. #MADEN-İ MEZİYET: Ұнамды жоғары сипаттардың (қабілеттердің) бұлағы. #MADEN-İ NİMET: Нығмет көзі, бұлағы. #MADEN-İ NUR: Нұр, жарық көзі. #MADEN-İ NÜHAS: Мыс руднигі. #MADEN-İ RAHMET: Рахмет қайнары, Аллаһтың (жж) мейірімділік қазынасы. #MADEN-İ SAADET: Бақыттылық қайнары. #MADEN-İ SEHAVET: Жомарттық. #MADEN-İ SIDDIKIYET: Шыншылдық бұлағы, адалдық көзі. #MADEN-İ ŞEFKAT: Мейірімділік қайнары. #MADEN-İ TEKEMMÜL: Кемелдену көзі. #MADEN-İ TERAKKİYAT: Жоғарылау жəне даму көзі, себеп жəне дəнекері. #MADEN-İ ZİLLET VE HASERET: Қор болу мен зинға ұшыраудың себебі, көзі. #MADENİYAT: Металдар, минералдар, элементтер. #MADER: Ана. #MADER-İ HİLKAT: Жаратылыс анасы. #MADRUB: Соғылған, ұрылған. #MA'DUD: Саналған. Қабылданған. Есептелген. #MADUM: Жоқ болған, жоқ. #MADUMAT: Жоқ болғандар, жоқтықтар. #MADUMAT-I HARİCİYE: Аллаһтың (жж) ілімінде болып материалдық болмысы болмағандар, жаратылып болмысқа шықпағандар. #MADUMİYET: Жоқтық, жоқ болу. #MADÛN: Төмен, асты, астыңғы жақ. #MÂFÂT: Жоғалған, қолдан шыққан, ғайып болған. #MÂFÎHA: Ішіндегілер, ішінде болғандар. #MÂ-FİZ-ZAMİR: Ішінде, ішіндегі. #MA'FUV: Кешірілген, кешірім жасалған. #MAĞARA-MİSAL: Үнгір сияқты. #MAĞAZA: Үлкен дүкен. #MAĞDUB: Азапқа ұшыраған, жазаға тартылған; Аллаһтың (жж) азабына лайық болғандар, яһудилер. #MAĞDUR: Әділетсіздікке ұшыраған, ақысы аяқ асты қалған. #MAĞDURİYET: Әділетсіздікке ұшыраушылық, ақысы жеңілушілік. #MAĞFİRET: Аллаһтың (жж) кешіруі. #MAĞFİRET-İ İLAHİYE: Аллаһтың (жж) кешіруі, кешірім жасауы. #MAĞFİRET-İ KÂMİLE: Толық кешірілуі. #MAĞFUR: Кешірім үшін дұға қылынған, кешірілген. #MAĞLATA: Бос жəне мағынасыз сөз, жаңылыстыру үшін айтылған жөнсіз сөз. #MAĞLATA-İ ŞEYTANİYE: Шайтанның арбауы, жаңылыстыратын сөздері мен күмəндері. #MAĞLUB: Жеңілген. #MAĞLUBANE: Жеңіліп, жеңілген түрде. #MAĞLUBE: Жеңілген жағдайда. #MAĞLUBİYET: Жеңілгендік, жеңілген болу. #MAĞLUBİYET-İ MUTLAKA: Толық жеңілгендік. #MAĞMUM: Қайғылы, қамыққан, уайымды, қапалы, жабырқанқы. #MAĞMURE: Атақ-даңқтан айрылған, аты өшкен. * Қираған жағдайда. #MAĞRİB: Бату. * Ақшам намазының уақыты. #MAĞRUR: Тəкаппар, менмен, паң, өр көкірек.

340 #MAĞRURANE: Тəкаппарланып, менменсіп, дандайсып. #MAĞRUREN: Сенім артып. #MAĞRURİYET: Тəкаппарлық, менмендік, өр көкіректік. #MAĞZ: Өзек, негіз, іш. #MAĞZ-I KELÂM: Сөздің өзегі, негізі. #MAH: Ай. #MAHAL: Жер, орын. #MAHALLE-İ ŞAMİYE: Шам жері. #MAHALLÎ: Жергілікті, аймаққа қатысты. #MAHALL-İ CEZA: Жаза жері, ақысын алатын жер. #MAHALL-İ DEFN: Жерленген жер. #MAHALL-İ GARAİB: Ғажайып нəрселер болған жер. #MAHALL-İ GARK: Суға бату, тұншығу жері. #MAHALL-İ HİTAB-I GAVSÎ: Абдулқадир Гейланидің айтқан (жырындағы) орын. #MAHALL-İ HÜKÛMET: Үкіметтің болған жері, мемлекеттің басқару орталығы. #MAHALL-İ İKAMET: Тұратын жер, мекен-жай, қоныс жері. #MAHALL-İ İMAN: Иманның болған жері (жүрек, ұждан, ақыл т.б.). #MAHALL-İ İSTİMAL: Қолдану, пайдалану орны, жері. #MAHALL-İ KARAR: Қарар орны, шешім жері. #MAHALL-İ MAKSUD: Бару керек болған жер. #MAHALL-İ MEMURİYET: Қызмет жері, орны. #MAHALL-İ NÜZUL: Түсу жері, Аллаһ (жж) тарапынан Хз.Мұхаммедке (асм) уахи түскен жер. #MAHALL-İ SAADET: Бақыт жері. #MAHALL-İ SARF: Жұмсау, жарату жері. #MAHALL-İ SUVER: Сурет, көрініс жері. #MAHALL-İ TAALLUK: Байланыс жəне байланыстың болған жер. #MAHALL-İ TAALLUK-U KUDRET: Аллаһтың (жж) шексіз құдіретін көрсеткен жер. #MAHALL-İ TECELLİ: Өзін білдірту жəне көрсету орны. #MAHALL-İ TEVARÜD: Пайда болу жері, жету орны. #MAHALL-İ UBUDİYET: Құлшылық жері, Аллаһқа (жж) құлшылық қылу орны. #MAHALL-İ VAK'A: Оқиға орны. #MAHALL-İ VÜRÛD: Жүзеге асу, орындалу жері, пайда болу жері. #MAHALL-İ ZİYAFET: Қонақасы орны, банкет жері. #MAHALL-İ ZUHUR: Жарыққа шығу жері, пайда болу жері, көріну жері. #MAHALSİN: Орынсын, жүзеге асу жерісін. #MAHAMİL: 1. Бір сөзге жүктелінген мағына ықтималдары. 2. Хайуанға жүктелінген жүктер. #MAHAMİL-İ SAHİHA: Тура мағына ықтималдары. #MAHANE: Айлық, жалақы, азғана жалақы. #MÂHASAL: 1. Сөздің қысқасы, қортынды. 2. Пайда болған, ортаға шыққан. #MÂ-HASAL: 1. Сөздің қысқасы, қортынды. 2. Пайда болған, ортаға шыққан. #MAHBES: Түрме, абақты. #MAHBUB: Жақсы көрілген, сүйікті болу, сүйкімді. #MAHBUBANE: Жақсы көрілген түрде, сүйікті болуға лайық болып. #MAHBUBAT: Жақсы көрілгендер, сүйіктілер, сүйкімділер #MAHBUBAT-I MECAZİYE: Шын жақсы көруге лайық болмаған сүйіктілер. #MAHBUBE: Жақсы көрілген, сүйікті. #MAHBUBETÜN LİZÂTİHÂ: Тікелей өзі үшін жақсы көрілген, басқа ешбір себеп болмастан тек қана өзіне тəн ерекшеліктерінің керектіруі болып жақсы көрілген. #MAHBUBETÜ'N-LİZATİHÂ: Тікелей өзі үшін жақсы көрілген, басқа ешбір себеп болмастан тек қана өзіне тəн ерекшеліктерінің керектіруі болып жақсы көрілген. #MAHBUBİYET: Сүйіктілік, сүйкімділік. #MAHBUB-U ÂLEM: Әлемнің сүйіктісі.

341 #MAHBUB-U BÂKİ: Мəңгі жəне шексіз болып жақсы көрілуге шын лайық болған Аллаһ (жж). #MAHBUB-U BİLHAK: Шын мəнінде жақсы көрілуге лайық болған Аллаһ (жж). #MAHBUB-U Bİ'L-HAK: Шын мəнінде жақсы көрілуге лайық болған Аллаһ (жж). #MAHBUB-U CAN: Жанның сүйіктісі, жанындай жақсы көрілген. #MAHBUB-U EZELÎ: Бастауы жəне соңы болмаған шексіз жақсы көрілген (Аллаһ (жж)). #MAHBUB-U HAKİKÎ: Шын жақсы көрілген, шын сүйікті. #MAHBUB-U İNS Ü CÂN: Адам мен жындардың сүйіктісі. #MAHBUB-U KULÛB: Жүректердің сүйіктісі. #MAHBUB-U LÂYEZAL: Жоқ болмайтын жəне соңы болмайтын (Аллаһ (жж)). #MAHBUB-U LİZÂTİHÎ: Тек қана өзі үшін жақсы көрілген, ешбір себеп болмастан тек қана өзіне тəн ерекшеліктерінің керектіруі болып жақсы көрілген. #MAHBUB-U MUTLAK: Шексіз жақсы көрілген, соңы жоқ сүйікті. #MAHBUB-U MÜEBBED: Мəңгі жақсы көрілген, мəңгі сүйікті. #MAHBUB-U MÜSTEAN: Жəрдем күтілген сүйікті. #MAHBUB-U SERMEDÎ: Мəңгі жақсы көрілген, шексіз сүйікті. #MAHBUB-U ZÎŞAN: Атағы шыққан, қадірлі, сүйікті. #MAHBUB-U ZÜLKEMAL: Шексіз кемелділіктер иесі болған сүйікті. #MAHPUS: Тұтқындалған, қамалған. #MAHPUSÎN: Түрмедегілер, тұтқындалғандар. #MAHCUB: Ұялшақ, ұяң, жасық, #MAHCUBİYET: Ұялшақтық, жасықтық. #MAHCUR: Дүния-мүлкін пайдаланудан тыйым салынған. #MAHDUD: Шектеулі, аз санды. #MAHDUDİYET: Шектеулілік, шектеулі болу. #MAHDUM: Ұл, бала. * Өзіне қызмет қылынған. #MAHFAZA: Кішкентай құты, ыдыс, қап, сөмке. #MAHFEL: Оңаша, жабық жер, орын, мешіттерде жоғары жер. #MAHFÎ: Жасырын, құпия. #MAHFİYAT: Құпиялылық, жасырын нəрселер. #MAHFİYAT-I SAN'AT: Өнердің құпиялықтары. #MAHFUZ: Қорғалған, қорғалып сақталған. * Жасырылған. #MAHFUZAT: Жатталғандар, есте сақталғандар. #MAHFUZİYET: Қорғаушылық, сақтаушылық. #MÂH-I GUFRAN: Күнəлардың кешірілу айы. #MÂH-I NİSAN: Сəуір айы. #MÂH-I RAMAZAN: Рамазан айы. #MÂHÎ: Жоқ қылған, құртқан, жойған. #MÂHÎ-İ TÂRÎK-İ FETRET: Фетрет қарыңғылығын жойған, ақиқи жəне тура діннің болмауынан пайда болған қараңғылықты кетірген. #MAHİR: Шебер, епті, іскер, қабілетті, ұста, өнерлі. #MAHİRANE: Шеберлікпен, епті түрде. #MÂHİTAB-I ÂHİRZAMAN: Ақырзаман айының жарығы. #MÂHİTAB-I ÂHİR ZAMAN: Ақырзаман айының жарығы. #MAHİYAT: Мəндер, мəністер, маңыздар, негіздер, іш жақтар, өзектер, #MAHİYAT-I MÜMKİNAT: Мүмкін болатын нəрселердің негізгі ерекшеліктері мен іш жақтары. #MAHİYAT-I MÜMKİNE: Мүмкін болатын нəрселердің басты негіздері мен іш жақтары. #MAHİYET: Мəн, мəніс, іш жағы, негіз, қасиет, ерекшелік. #MAHİYET-İ AMELİYE: Іс пен əрекеттің іш жағы. #MAHİYET-İ ASLİYE: Негіздің басты ерекшелігі жəне шынайы іш жағы. #MAHİYET-İ BEŞER: Адамның шынайы мəн-мағынасы жəне басты ерекшелігі. #MAHİYET-İ BEŞERİYE: Адамның шынайы мəн-мағынасы жəне ерекшелігі.

342 #MAHİYET-İ BEŞERİYET: Адамдықтың асылы, негізі жəне мəн-мағынасы. #MAHİYET-İ CÂMİA: Бірнеше ерекшеліктерді əртүрлі дəрежелерімен өзінде топтаған негізгі болмыс. #MAHİYET-İ CÂMİİYETİ: Бірнеше ерекшеліктерді əртүрлі дəрежелерімен өзінде топтаған негізгі болмыс. #MAHİYET-İ DİN: Діннің асылы, негізі мен мəнісі. #MAHİYET-İ DÜNYA: Дүниянің негізі мен мəнісі. #MAHİYET-İ EŞYA: Нəрселердің негізі мен іш жүзі. #MAHİYET-İ HAKİKİYE: Шынайы іш жүзі мен негізгі ерекшелік. #MAHİYET-İ HAYAT: Өмірдің шынайы іш жүзі мен басты ерекшелігі. #MAHİYET-İ HAYATİYE: Өмірдің асылы, негізі мен іш жүзі. #MAHİYET-İ HAYVANİYE: Хайуани негіз бен басты болмыс. #MAHİYET-İ HİLAFET: Ислам мемлекетінің басқарушысы болудың асылы, негізі жəне іш жүзі. #MAHİYET-İ İLMİYE: Ілім түрінен болған негізгі болмыс. #MAHİYET-İ İNSAN: Адамның басты ерекшелігі мен шынайы мəнісі. #MAHİYET-İ İNSANİYE: Адамның басты ерекшелігі мен шынайы мəнісі. #MAHİYET-İ KUDSİYE: Киелі, кемшіліксіз басты болмыс. #MAHİYET-İ KUDSİYE-İ AHMEDİYE: Хз.Мұхаммедтің (асм) киелі, мүбарак болмысы жəне іш жүзі. #MAHİYET-İ KÜFRİYE: Күпірліктің басты ерекшелігі мен іш жүзі. #MAHİYET-İ KÜFÜR: Күпірліктің негізгі болмысы жəне іш жүзі, мəнісі. #MAHİYET-İ MADDİYAT: Материалды болудың негізгі ерекшелігі жəне шынайы іш жүзі, мəнісі. #MAHİYET-İ MANEVİYE: Мағынауи негізгі болмыс жəне мəніс. #MAHİYET-İ MESLEK: Ұстанған жолдың шынайы іш жүзі жəне басты болмысы. #MAHİYET-İ MUHAMMEDİYE: Хз.Мұхаммедтің (асм) асылы, негізі жəне шынайы мəні, мағынасы. #MAHİYET-İ MUKADDESE: Аллаһқа (жж) тəн киелі мағына; əртүрлі кемшілік жəне нұқсандықтардан пəк, жаратылғандарға ешбір жағынан ұқсасы болмаған, шексіз кемелді сипаттар. #MAHİYET-İ MÜCERREDE: Бірдей түрдегі болмыстарда бар деп саналған ортақ негіз, негізгі ерекшелік (сипат) жəне рух. #MAHİYET-İ MÜCERREDE-İ RUHANİYE: Бірдей түрдегі болмыстарда бар деп саналған рух түрінен ортақ мəн, ортақ негізгі сипат, негізгі ерекшелік. #MAHİYET-İ NEFS: (бір нəрсенің немесе біреудің) өзінің мəнісі (ақиқаты), өзінің бар болуының басты болмысы жəне шынайы мəнісі. #MAHİYET-İ NEFSÜ'L-EMRİYE: (бір нəрсенің) ақиқатта болған бейнесінің жағдайы, негізі, негізгі ерекшеліктері. #MAHİYET-İ NÜBÜVVET: Пайғамбарлықтың мəнісі, негізі, негізгі мағынасы. #MAHİYET-İ SEVAB: Сауаптың негізі, асыл мағынасы. #MAHİYET-İ ŞAHSİYE: Тұлғалық мəн; өзіндік бір болмысі болып ие болған негізгі ерекшеліктер, бірегей болмыс өзегі. #MAHİYET-İ VÂHİDE: Тек болмыс, тек негізгі ерекшелік. #MAHİYET-İ ZÂTİYE: Бір нəрсенің өзінің мəнісі, өзінің негізгі сипаты (қабілеті), өз болмысының өзегі. #MAHKEME: Сот. Үкім шығарылатын жер. #MAHKEME-İ ADALET: Әділет соты. #MAHKEME-İ ÂDİLE: Әділ сот. #MAHKEME-İ ÂLÎ: Жоғары сот. #MAHKEME-İ KÜBRA: Ең үлкен сот. #MAHKEME-İ KÜBRA-İ HAŞİR: Хаширдегі (қайтадан тірілудегі) ең үлкен сот. #MAHKEME-İ KÜBRA-YI HAŞİR: Хаширдегі (қайтадан тірілудегі) ең үлкен сот. #MAHKEME-İ TEMYİZ: Шағым-арызды қайта қарайтын сот. #MAHKİYYUN: Әңгемеленген, баяндалған, айтылған. #MAHKİYYUN ANH: Өзі жөнінде əңгемеленген, айтылған.

343 #MAHKÛM: Жазаға тартылған, жазаланған. #MAHKÛMİYET: Сотталғандық, жазаландырылу. #MAHKÛM-U ADEM: Жоқтықпен сотталу, ол туралы «болмыс емес» деп үкім берілген, жоққа саналған, жоқ саналуға шешім берілген. #MAHKÛM-U İNKIRAZ: Қирау жəне жоқ болу жағдайында; уақыты бітуге жақын. #MAHKÛM-U MUTLAK: Шартсыз жəне шексіз бағыну, толық мағынасымен басқа біреудің əмірі астында болу. #MAHKUR: Қорлыққа лайық, жəбірленуге лайық болған; жəбірленген. #MAHLU': Мəжбүрлі тақтан (мақамынан) алыстатылған, түсірілген. #MAHLUK: Жаратылыс, жаратылған, болмыс атаулы. #MAHLUKAT: Жаратылыстар, жаратылғандар. #MAHLUKAT-I ACİBE: Ғажайып жаратылыс, таңқалдыратын болмыс атаулы. #MAHLUKAT-I ARZİYE: Жердегі жаратылыс. #MAHLUKAT-I İLAHİYE: Аллаһтың (жж) жаратқан болмыстары, Аллаһтың (жж) мақұлықтары. #MAHLUKAT-I LATÎFE: Жаратылған тартымты жəне көркем болмыстар. #MAHLUKAT-I MEZKÛRE: Айтылған жаратылыстар, атап өтілген болмыстар. #MAHLUKAT-I SEMAVİYE: Аспандағы жаратылыстар. #MAHLUKAT-I SEYYARE: Қозғалмалы, шарлаған, əрекет еткен жаратылыстар. #MAHLUKIҮET: Жаратылғандық, жаратылып бар болу. #MAHLUK-U BÎFASAL: Орасан зор жаратылыс. #MAHLUK-U VÂHİD: Жаратылған бір тек болмыс. #MAHLUT: Аралас, қоспа, араластырылған. #MAHMİDET: Мақтау, мадақтау, дəріптеу. #MAHMİL: Бір сөзден шығарылатын (жүктелінетін) мағыналардан əр біреуі, берілген мағына. #MAHMİL-İ SAHİH: Тура жəне өтімді мағына. #MAHMUD: 1. Аллаһ (жж) жəне Оның салих құлдары жəне періштелер тарапынан мақталған мағынасында Хз.Мұхаммедке (асм) берілген есім. 2. Жұмақта Хз.Мұхаммедке (асм) Аллаһ (жж) тарапынан уəде етілген, «мақтауға тұрарлық жоғары мақам» мағынасында жоғары мақамның сипаты. #MAHMUDİYET: Мадақталуға (дəріптелуге) лайық болушылық. #MAHMUD-U BİL'ITLAK: Барлық жағынан жəне толық мағынасымен хамд етілуге (мақтауға жəне алғыс айтуға) лайық болған (Аллаһ ж.ж.). #MAHMUD-U Bİ'L-ITLAK: Барлық жағынан жəне толық мағынасымен хамд етілуге (мақтауға жəне алғыс айтуға) лайық болған (Аллаһ ж.ж.). #MAHMUL: Жүктеу, жүк арту, бір сөйлемде істі жасағанға (бастауышқа) жүктелген істі, жағдайды көрсеткен іс (баяндауыш). #MAHMULÂT: Жүктелгендер, сөйлемде жасаушыға (бастауышқа) жүктелген істер. #MAHPUS: Тұтқын, түрмеге қамалған. #MAHPUSHANE: Түрме, абақты. #MAHPUSİYET: Тұтқындық, жазаланушылық. #MAHREÇ: Шығу жері, орны * Әріптердің ауыздан шығатын жері. * Мамандық үшін үйрету орындары мен курстары. #MAHREK: Қозғалыс, əрекет. #MAHREK-İ SENEVÎ: Жылдық қозғалыс жері, күн айналасында жылдық траектория. #MAHREM: Жасырын, құпия. * Сырлас, сырласатын адам. * Үйлену харам болған жақындық, туыстық. #MAHREMANE: Жасырын, құпия түрде. #MAHREMİYET: Құпиялық. * Үйлену харам болған туыстық. #MAHRUM: Мақрұм, нəсіпсіз. #MAHRUMİYET: Мақрұмдық. #MAHRUT: Конус, шошақ. #MAHRUTÎ: Конус пішінді, шошақ формалы.

344 #MAHRUT-U NÂKIS: Кесілген конус, шошақ. #MAHSUD: Қызғаныш қылынған, қызғанылған тұлға. #MAHSUL: Өнім, нəтиже. #MAHSULÂT: Өнімдер, нəтижелер. #MAHSULÂT-I FİKRİYE: Пікір, ой нəтижелері. #MAHSULÂT-I MANEVİYE: Мағынауи өнімдер, нəтижелер. #MAHSULÂT-I MANEVİYE-İ ARZİYE: Дүния тіршілігіне қатысты мағынауи өнімдер, нəтижелер (күнəлар-сауаптар, жақсылықтар-жамандықтар). #MAHSUL-Ü HİKMETLERİNİ: Хикмет нəтижелері, ілім нəтижелері. #MAHSUR: Шектелген, шек қойылған, қоршалған. #MAHSUS: Өзіне тəн, өзіне қатысты, жеке, өзіндік. #MAHSÛS: Сезу, сезіну, аңғару. #MAHSUSAN: Ерекше, айрықша, өзгеше. #MAHSUSAT: Көрілген нəрселер, сезім мүшелерімен бар екені сезілген нəрселер. * تاصوصخﻣ Ерекшеліктер, өзгешеліктер. #MAHSUSE: Көрілген нəрселер, сезім мүшелерімен бар екені сезілген нəрселер. #MAHSÛSİYET: Көрініп сезіммен аңғарылғандық. #MAHŞER: Жиналу, шоғырлану жері. * Хашир алаңы, қияметтен кейін қайтадан тіріліп жиналатын жер. #MAHŞER-İ ACAİB: Ғажайып махшар. Тіршілік атаулының ғажайып түрде қайтадан тіріліп жиналатын жері. #MAHŞER-İ ACAYİP: Ғажайып махшар. Тіршілік атаулының ғажайып түрде қайтадан тіріліп жиналатын жері. Таңқалдыратын ғажайып нəрселердің болған жері. #MAHŞER-İ AZÎM: Үлкен махшар. Үлкен жиналу жері. Бүкіл тіршілік атаулының қайтадан тіріліп жиналатын үлкен жер. #MAHŞER-İ EKBER: Ең үлкен махшар. Ақіретте есеп беру үшін жиналатын ең үлкен жиналу жері. #MAHŞER-İ HUVEYNAT: Өте ұсақ жəндіктердің, микроптардың жиналу жері. #MAHŞER-İ MASNUAT: Өнерлі жаратылған болмыс атаулының құжынаған түрде жиналу жері. #MAHŞER-İ MEV'UD: Уəде етілген махшар. Құранда білдірілген Ақіреттегі есеп берілу үшін қалың топтың жиналу жері. #MAHŞERNÜMA: Махшар сияқты, махшарды еске түсіретін. #MAHŞER-NÜMA: Махшар сияқты, махшардың ұқсасы, махшарды еске түсіретін. #MAHŞER-NÜMUN: Махшар сияқты, махшарды көрсеткен, қайтадан тірілу жəне жиналу жеріне ұқсас. #MAHŞUŞ: Ішіне кірілген. #MAHTUMANE: Бір кітапты бітіргеннен кейін немесе жаңа кітапты бастағаннан кейін берілетін ас, тамақ. #MAHUD: Анық, айқын, нақты, белгілі. * Айтылған, сөз қылынған. #MA'HUD: Анық, айқын, нақты, белгілі. * Айтылған, сөз қылынған. #MA'HUDİYET: Анық болу, нақты болу, айқындалу. #MA'HUDİYET-İ HARİCİYE: Сырттан белгілі болу, сырттағы анықтық. #MA'HUDİYET-İ ZİKRİYE: Еске алумен айқындалу. #MAHUF: Қорқынышты, үрейлі, қауіпті, қатерлі. #MAHV: Қирау, бұзылу, бүліну, құлау. #MAHV U İSBAT: Қирау жəне жасалу, бұзылу жəне қайтадан жасалу. #MAHV U NÂBUD: Қирап жоқ болу. #MAHV U PERİŞAN: Қирап шашылып қалу. #MAHV-İSBAT: Қирау-жасалу, бұзылу-жасалу. #MAHV-İSPAT: Қирау-жасалу, бұзылу-жасалу. #MAHVİYET: Кішіпейілділік, қарапайымдылық, өз кемшілігін көріп өзіне жəне жасағандарына артық құндылық жəне маңыздылық бермеу халі, өзін жақсы көруден жəне өркөкіректіктен алыс тұру.

345 #MAHVİYETKÂR: Кішіпейіл, қарапайым, өзін жақсы көруден жəне өркөкіректіктен алыс тұру. #MAHVİYETKÂRANE: Кішіпейіл түрде, қарапайымдылықпен. #MAHZ: Таза,қоспасыз, нағыз, тек қана, нағыз өзі, дəл өзі, толық, толық толығымен, кемшіліксіз. #MAHZA: Тек, тек қана, жалғыз. * Нағыз, таза, қоспасыз, дəл. #MAHZAN: Тек қана, жалғыз ғана. #MAHZEN: Қойма, қамба, қазына. #MAHZENCİK: Кішкентай қойма, қамба. #MAHZEN-İ EBEDÎ: Мəңгі қойма. #MAHZEN-İ ERZAK: Ризықтар қоймасы, қамбасы. #MAHZEN-İ ESRAR: Сырлар қоймасы, терең мағыналар қоймасы. #MAHZEN-İ ESRAR-I İLAHİYE: Илаһи сырлар қоймасы, Аллаһқа (жж) жəне есім-сипаттарына қатысты терең де нəзік мағыналардың жəне ілімдердің қоймасы, қазынасы. #MAHZEN-İ HAKAİK: Ақиқаттар қоймасы, шындықтар қазынасының қоймасы. #MAHZEN-İ MU'CİZAT: Мұғжизалар қоймасы. #MAHZENİYET: Қоймалық, қамбалық. #MAHZ-I ADALET: Толық əділдік, əділдіктің нағыз өзі. #MAHZ-I BELÂGAT: Толық жəне кемшіліксіз шешендіктің нағыз өзі; тақырыпқа, көзделген мақсатқа жəне тыңдаушылардың жағдайына толық сай, орынды, тура жəне əсерлі сөйлеу өнерінің толық жəне кемшіліксіз түрі. #MAHZ-I CEHALET: Толық надандық, надандықтың нағыз өзі. #MAHZ-I EDEB: Нағыз əдеп, толық көркем əдеп. #MAHZ-I EDEBÎ: Нағыз əдеп, толық көркем əдеп. #MAHZ-I EMİR: Тек қана бір əмір. #MAHZ-I EMR: Тек қана бір əмір. #MAHZ-I ESER-İ RAHMET: Тек қана Аллаһтың (жж) рахметі. #MAHZ-I ESER-İ RAHMET VE İNAYET: Тек қана Аллаһтың (жж) рахметі жəне жəрдемі. #MAHZ-I FAZIL: Тек қана жарылқау, тек қана сыйлығы, жомарттылығы. #MAHZ-I FAZL VE KEREMİYLE: Тек қана жарылқау жəне жомарттылығымен. #MAHZ-I HAK: Нағыз хақ, толық жəне кемшіліксіз ақиқат, шындықтың нағыз өзі. #MAHZ-I HAKİKAT: Толық ақиқат, ақиқатттың нағыз өзі. #MAHZ-I HASARET: Толығымен зиян, зиянның нағыз өзі. #MAHZ-I HİDAYET: Хидаеттің нағыз өзі, тура жолдың нағыз өзі. #MAHZ-I HİKMET: Нағыз хикмет: 1. Толық ақиқат жəне кемшіліксіз ілім. 2. Көзделген мақсатқа жəне пайдаға толық сай. #MAHZ-I İNAYET: Тек қана Аллаһтың (жж) жарылқауы. #MAHZ-I İRADE: Тек қана (Аллаһқа ж.ж. тəн) қалау, тек қана Аллаһтың (жж) тарапынан қалау. #MAHZ-I LÜTUF: Тек қана жарылқау, сыйлық, игілік. #MAHZ-I NİMET: Толық жəне тек сол нағыз нығмет. #MAHZ-I RAHMET: Тек қана нағыз рахмет, рахметтің нағыз өзі. #MAHZ-I TAHKİK: Толық түрде зерттеу. #MAHZ-I TEBŞİRAT: Толық орынды сүйіншілеуі. #MAHZ-I TEVHİD: Нағыз тəухид, толық түрде Аллаһтың (жж) бірлігіне иман; ешбір ортақ, теңі, ұқсасы, жəрдемшісі секілді Аллаһтың (жж) бірлігіне қайшы ойларға жол берместен Аллаһтың бір екеніне иман ету. #MAHZ-I VAHŞET: 1.Нағыз жабайы. 2.əрбір нəрсені өзіне дұшпан көрген қатты қорқынышқа түскен адам. 3. Толық жалғызбасты. #MAHZ-I VAHY: Уахидың нағыз өзі, толығымен уахи (Аллаһтың (жж) білдіруі). #MAHZ-I VAHİY: Уахидың нағыз өзі, толығымен уахи (Аллаһтың (жж) білдіруі).

346 #MAHZ-I VAHY-İ RABBANÎ: Раббани уахидың нағыз өзі, толық мағынасымен жəне əрбір тұрғыдан əрбір нəрсенің иесі жəне тəрбиелеушісі болған Аллаһтың (жж) уахиі. #MAHZUF: Алып тасталған, шығарылған. #MAHZUN: Қайғылы, мұңды, қапалы, жабырқанқы. #MAHZUNANE: Қайғыланып, мұңды түрде. #MAHZUNİYET: Қайғылы болу, мұңдылық. #MAHZUR: Тыйым салынған нəрсе, сақтанатын нəрсе. #MAHZURAT: Тыйымдар, харамдар, рұқсат етілмегендер. #MAHZUR-U ŞER'Î: Ислам діні тұрғысынан сақтану, ислам дініндегі тыйым жəне харам. #MAHZUZ: Разы, риза, ырза. #MAÎ: Су түрінен болған, сұйық, сұйықтық, сумен қатысты. #MÂİ: Су. #MÂ-İ CARİ: Аққан су. #MÂ-İ HAYAT: Тірлік суы, өмір сүру үшін қажетті су. #MÂ-İ KEVSER: Кəусəр суы. #MÂ-İ MUKATTAR: Тап-таза су. #MÂ-İ RAHMET: Рахмет суы. #MÂ-İ ZEMZEM: Зəмзəм суы. #MÂ-İ ZEMZEME: Мол жəне көп су. #MÂ-İ ZEMZEME-İ KUR'AN: Құранның мол суы, нəрі. #MÂ-İ ZÜLÂL: Мөлдір, тəтті таза су. #MAİDE: Дастархан, нығметтер дастарханы, қонақасы. #MAİDE-İ SEMAVİYE: Аллаһтың (жж) тарапынан келген нығметтер дастарханы, қонақасы. #MAİDETÜ'L-KUR'AN: Ахмед Фейзи Кул тарапынан жазылған шығарманың \"Құран дастарханы\" деген мағынаға келеді. Рисале-и Нұрға жəне Саид Нұрсиге (ра) ишарат еткен аяттар мен хадистерден құралған. #MÂİL: Әуесқой, құмар, бейім. * Иілген, бүгілген, майысқан. #MÂİLE: Иілген, бүгілген, майысқан. #MÂİL-İ İNHİDAM: Құлауға бейім, құлауға жақын. #MAİL-İ KAMER: Айдың жердің айналасында шарлаған жолы, траекториясы. #MAİŞET: Өмірге қажетті нəрселер, күнкөріс, күнелту. #MAİŞET-İ DÜNYEVİYE: Дүниялік күнкөріс, дүниядегі тірліктің керектірген нəрселері. #MAİŞET-İ HAKİKAT: Ақиқат күнкөрісі, (ауысп.) дүния жəне ақірет өмірі үшін білінуі керек болған ақиқаттарды үйрену мұқтаждығының берілуі. #MAİYET: Бірге болу, достық, жолдастық. * Ықпалды біреудің əмірі астында болғандар. #MAİYET-İ HÂSSA: Өте ерекше жолдастар, қадірлі жолдастық пен бірге болушылық. #MAİYET-İ MAHSUSA: Ерекше жолдастық, қадірлі жолдастық пен бірге болушылық. #MÂKABL: Алдындағы, бұрынғы, жоғарыдағы. #MAKAL: Сөз. #MAKALÂT: Мақалалар, қаламға алынған тақырыптар. #MAKALÂT-I SELÂSE: Үш мақала, тақырыптар. #MAKALE: Мақала, қаламға алынған тақырып, тақырыпқа көре жазу. #MAKALE-İ SÂLİSE: Үшінші мақала, тақырып. #MAKALE-İ ÛLÂ: Бірінші мақала, тақырып. #MAKAM: Жер, орын, дəреже, лауызымды орын, мəртебе. * Тақырып. #MAKAMAT: Мақамдар, орындар, мəртебелер. #MAKAMAT-I ÂLİYE: Жоғары мақамдар, орындар, мəртебелер. #MAKAMAT-I ASLİYE-İ KÜLLİYE: Өте кең жан-жақты негізгі мақамдар. #MAKAMAT-I ENBİYA: Пайғамбарлардың мақамдары, мəртебелері.

347 #MAKAMAT-I EVLİYA: Әулиелердің мақамдары, мəртебелері. #MAKAMAT-I HARÎRİYE: Хариридің «Мақамдар» атты кітабы: (Қасым бин Али Харири, мл.1054-1122, Ирак елінің ескі əдебиет білгірлерінен). #MAKAMAT-I RUHİYE: Рухтың мəртебелері, рух өміріндегі мағынауи жағдайлар, мағынауи дамулар жəне жоғарылау дəрежелері. #MAKAMAT-I VELAYET: Әулиелік мəртебелері. #MAKAMEN: Мақам жағынан. #MAKAM-I A'LÂ: Ең жоғары мақам, мəртебе. #MAKAM-I A'LÂ-YI UBUDİYET: Ең жоғары құлшылық мақамы (дəрежесі). #MAKAM-I ÂLÎ: Ұлы мақам, дəреже. #MAKAM-I ÂŞIKAN: Ғашықтар мақамы, Аллаһты (жж) ғашық дəрежесіндегі сүйген құлдардың мағынауи мақамы. #MAKAM-I A'ZAM-I TEVHİD: Ең үлкен тəухидтің мақамы, Аллаһтың (жж) бірлігін ең үлкен өлшемде дəлелдерімен көрсету жағдайы немесе тақырыбы. #MAKAM-I CİFRÎ: Жифир есебі: жифир есебімен сөздерден алған жинақ санының ишарат еткен жасырын жəне жабық мағыналарды табу жолы. #MAKAM-I EBCED: Әбжад есебіне гөре сөздердің сандық мақамы. #MAKAM-I EBCEDÎ: Әбжад есебіне гөре сөздердің сандық мақамы. #MAKAM-I FAHR: Мақтаныш мақамы, абырой мəртебесі. #MAKAM-I FAHİR: Мақтаныш мақамы, абырой мəртебесі. #MAKAM-I FEYZ: Фейіз мақамы, ілім жəне мағынауи нұр мақамы. #MAKAM-I HIZIR: Хз.Қызырдың (ас) мақамы. #MAKAM-I HİTABÎ: Біреуге сөз сөйлеу мақамы. #MAKAM-I HÜRMET: Құрметке лайық болу мақамы. #MAKAM-I İÇTİMAÎ: Қоғам ішіндегі орны, қоғам ішінде алған мақамы. #MAKAM-I İDDİA: Прокурорлық мақам, лауызым. #MAKAM-I İFHAM: Ақиқаттарды білдіру жəне түсіндіру мақамы. #MAKAM-I İHTİRAM: Құрмет талап ету мақамы, беделді мақам. #MAKAM-I İMTİNAN: Жасалған жақсылықтарды жəне сыйлықтарды еске түсіру мақамы. #MAKAM-I İRŞAD: Тура жол көрсету мақамы, əрі ақыл жəне əрі жүрекке сөз сөйлеп, тура жол көрсету тақырыбы немесе жағдайы. #MAKAM-I İSBAT: Ақиқаттарды дəлелдеу мақамы немесе орны. #MAKAM-I İSPAT: Ақиқаттарды дəлелдеу мақамы немесе орны. #MAKAM-I İSTİDLAL: Белгілі нəрселерді дəлел қылып шығарып үкімді (идеяны) дəлелдеу тақырыбы немесе жағдайы. #MAKAM-I İSTİMA': Тыңдаушының жағдайы. #MAKAM-I İZZET: Айбындылық жəне абырой мақамы. #MAKAM-I KUDSÎ: Киелі мақам. #MAKAM-I KÜBRA: Ең үлкен мақам. #MAKAM-I KÜLLÎ: Күллі мақам, жалпы жəне əрбір нəрсені қамтыған мақам жəне дəреже. #MAKAM-I LÂYIK: Лайық орын. #MAKAM-I MAHBUBİYET: Сүйіктілік мақамы, Аллаһ (жж) тарапынан сүйілген құл болу дəрежесі. #MAKAM-I MAHMUD: Аллаһ (жж) тарапынан Пайғамбарымызға (асм) ақіретте берілетіндігі уəде етіліп мақталған мақам, ең үлкен шапағат мақамы; о дүнияда Аллаһтан (жж) кешірім тілейтін құлдардың сыйынған Пайғамбарымызға (асм) тəн «Лиуа ил Хамд» туының асты. #MAKAM-I MAHSUS: Ерекше орын, арнайы мақам. #MAKAM-I MANA-YI MEFHUM: Ұғындыру жəне баяндаудың жоғары мағына дəрежесі. #MAKAM-I MANEVÎ: Мағынауи мақам, (əулиелік керемет иесі болу секілді) рухани жоғары мақам жəне дəреже. #MAKAM-I MEDH: Мақтау мақамы, Аллаһты (жж) мақтау жəне хамд ету жағдайы. #MAKAM-I MEHDİYET: Мəһдилік мақамы; дүнияның соңғы дəуірлерінде келетіндігі Хз.Пайғамбарымыз (асм) тарапынан хабар берілген үлкен

348 тұлғаның рухани мақамы; дінсіздік ағымдарды тоқтататын, қайтадан дін жəне иман өмірін жандандырумен міндеттелінген мақам. #MAKAM-I MUALLÂ-YI NÜBÜVVET: Ұлы Пайғамбарлық мақамы. #MAKAM-I MÜMTAZ: Таңдаулы орын, ерекше мақам. #MAKAM-I MÜŞİRİYET: Маршалдық мақам, ең жоғары офицерлік дəреже. #MAKAM-I NİYAZ: Нияз мақамы, дұға жəне жалбарынуда болу жағдайы немесе тақырыбы. #MAKAM-I NUR-U TEVHİD: Аллаһтың (жж) бірлігіне сенудің нұрлы мақамы, Аллаһтың (жж) бірлігіне иман етудің таптырған рухани нұрға жету жағдайы. #MAKAM-I NÜBÜVVET: Пайғамбарлық мақамы, пайғамбарлық дəрежесі жəне міндеті. #MAKAM-I NÜFUZ: Сөзі өтетін мақам, жағдайы. #MAKAM-I RECA: Үміт иесі болу жағдайы. #MAKAM-I RIZA: Риза мақамы, Аллаһтың (жж) ризашылығын тапқан жақсы құл болу жағдайы жəне дəрежесі. #MAKAM-I RUBUBİYET: Рубубиет мақамы, Рубубиет сипаты; Аллаһтың (жж) əрбір болмыстың иесі, əрбір нəрсенің мұқтаждықтарын табу мүмкіндіктерін жаратушысы жəне əрбір нəрсенің тəрбиешісі болу сипаты. #MAKAM-I SAADET: Бақыт жері. #MAKAM-I ŞAN Ü ŞEREF: Атақ пен абырой мақамы. #MAKAM-I ŞAN VE ŞEREF: Атақ пен абырой мақамы. #MAKAM-I ŞEHADET: Шəһиттік мақам (дəреже). #MAKAM-I ŞEREF: Абырой мақамы, жоғарылық жəне ұлылық мақамы (дəрежесі). #MAKAM-I TAKDİR: Бағалау жəне маңыздылық беру жағдайы, дəрежесі. #MAKAM-I TASDİK: (сөз сəтінде) растайтын жері, туралығын қабылдайтын орын немесе жағдай. #MAKAM-I TA'ZİM: Тағзым мақамы, қадірлеу дəрежесі жəне жағдайы. #MAKAM-I TA'ZİM VE HÜRMET: Құрметтеу жəне тағзым ету дəрежесі. #MAKAM-I TEBLİĞ: Тəблиғ мақамы, дін ақиқаттарын түсіндіріп естірту міндетін мойнына алу жағдайы. #MAKAM-I TERGİB: (Құран аяттарында) ынталандыру мақамы, еліктету жəне құлшындырған жері немесе тақырыбы. #MAKAM-I TERGİB VE TEŞVİK: (Құран аяттарында) ынталандыру мақамы, еліктету (tergib) жəне қайраттандырып қызығушылығын ояту (teşvik) жері немесе тақырыбы. #MAKAM-I TERHİB: (Құран аяттарында) қорқыту мақамы (жері). #MAKAM-I TERHİB VE TEHDİD: (Құран аяттарында) үрейлендіру жəне қорқыту мақамы, дүния жəне ақіретте адам басына келетін қорқынышты жағдайларды еске түсіру (terhib) жəне аяусыз жазаларға ұшырайтындығына қатысты хабарлармен қорқыныш ояту (tehdid) жері немесе тақырыбы. #MAKAM-I TEVAKKUF: Тоқтау жері, кідіретін жер. #MAKAM-I TEVHİD: Тəухид мақамы, Аллаһтың (жж) бірлігін баяндаған сөзді сөйлеу уақыты немесе орны. #MAKAM-I UBUDİYET: Аллаһқа (жж) құлшылық мақамы. #MAKAM-I UHREVÎ: Ақыретке қатысты мақам. #MAKAM-I ÜVEYS: Увайс ал-Қаранидің мағынауи мақамы, дəрежесі. #MAKAM-I VEKALET: Өкілдік мақам (міндеті), біреудің атына іс атқару үшін жүктелген өкілдік міндет. #MAKAM-I VELAYET: Әулиелік мақам. #MAKAM-I YUSUF: Хз.Юсуф мақамы (түрме). #MAKAM-I ZEMM: (Құран аяттарындағы) ғайбаттау жөніндегі тақырып. #MAKAM-I ZEM: (Құран аяттарындағы) ғайбаттау жөніндегі тақырып. #MAKAM-I ZEMM VE ZECR: (Құран аяттарындағы) ғайбаттау жəне ұрсу жөніндегі тақырып.

349 #MAKAM-I ZEM VE ZECR: (Құран аяттарындағы) ғайбаттау жəне ұрсу жөніндегі тақырып. #MAKAMÎ: Мақаммен байланысты; 1. Тақырыппен қатысты. 2. Жағдаймен байланысты. 3. Орынмен қатысты. #MAKAMPEREST: Мақамқұмар, мақамға əуес. #MAKARR: 1. Тұратын жер, қалатын жер. 2. Елді мекен, жұрт. 3. Орталық. #MAKARR-I DAİMÎ: Үнемі қалатын жер, мəңгі елді мекен. #MAKARR-I EBEDÎ: Мəңгі елді мекен, мəңгі қалатын жер (о дүния, ақірет). #MAKARR-I HİLAFET: Басқару орталығы. #MAKARR-I SALTANAT: Басқару жəне билік орталығы. #MAKARR-I SALTANAT-I EBEDİYE: Мəңгі жалғасатын басқару жəне билік орталығы. #MAKASID: Мақсаттар. #MAKASID-I ÂLİYE: Жоғары мақсаттар. #MAKASID-I ÂLİYE-İ İLAHİYE: Аллаһтың (жж) ұлы мақсаттары. #MAKASID-I ÂLİYE-İ KUDSİYE: Киелі ұлы мақсаттар. #MAKASID-I ASLİYE-İ KUR'ANİYE: Құранның асыл мақсаттары. #MAKASID-I AZÎME: Үлкен мақсаттар. #MAKASID-I CÜZ'İYE: Жеке, аз ғана мақсаттар, тек бір оқиғамен қатысты мақсаттар. #MAKASID-I DÜNYEVİYE: Дүниялық мақсаттар. #MAKASID-I ERBAA: Төрт мақсат. #MAKASID-I ESASİYE: Негізгі мақсаттар. #MAKASID-I HAYATİYE: Өмірмен қатысты мақсаттар. #MAKASID-I HAYRİYE-İ KÜLLİYE: Күллі қайырлы мақсаттар. #MAKASID-I İLAHİYE: Аллаһтың (жж) мақсаттары, Аллаһқа (жж) қатысты мақсаттар. #MAKASID-I İLMİYE: Ілімге қатысты мақсаттар, іліммен байланысты мақсаттар. #MAKASID-I İRŞADİYE: Тура жолды көрсетуге қатысты мақсаттар. #MAKASID-I KUR'ANİYE: Құранның мақсаттары, Құранға қатысты мақсаттар.#MAKASID-I KÜLLİYE: Күллі мақсаттар, жан-жақты ауқымды мақсаттар. #MAKASID-I RABBANİYE: Раббани мақсаттар, əрбір нəрсенің тəрбиелеушісі жəне иесі болған Аллаһтың (жж) мақсаттары. #MAKASID-I RUBUBİYET: Рубубиеттің мақсаттары, Аллаһтың (жж) əрбір нəрсенің тəрбиелеушісі жəне иесі болуының мақсаттары. #MAKASID-I SAN'ATPERVERANE: Өнеріне өте мəн беріп қорғап-сақтау түріндегі мақсаттар. #MAKASID-I SÜBHANİYE: Субхан болған Аллаһқа (жж) қатысты мақсаттар, əртүрлі нұқсандықтардан пəк жəне кемшіліксіз болған Аллаһтың (жж) мақсаттары. #MAKASID-I ULYÂ: Өте үлкен мақсаттар. #MAKBER: Мазар, қабір. #MAKBER-İ SAADET: Хз.Мұхаммедтің (асм) қабірі. #MAKBERİSTAN: Қабірстан. #MAKBUL: Қабыл болған, ұнатылған. #MAKBULÎN: Қабыл болғандар, ұнатылғандар. #MAKBULİYET: Қабыл болғандық, ұнатылғандық. #MAKBUL-Ü MELEK: Періштелердің қабылдап ұнатуы. #MAKBUL-Ü MELEK VE İNS Ü CÂNN: Періштелердің, адамдардың жəне жындардың қабылдап ұнатуы. #MAKBUL-Ü NEBEVÎ: Пайғамбарымыздың (асм) қабылдап ұнатқандығы. #MAKDURAT: Бағаланғандар, мақұлданғандар, айқындалғандар, Аллаһтың (жж) қалағандары. #MAKDÛRUNU: Күшіні, қуатыны. #MAKES: Шағылыс жері, айна, шағылыстырушы.

350 #MA'KES: Шағылыс жері, айна, шағылыстырушы. #MA'KES-İ EFKÂR: Ой-пікірлердің шағылыс жері. #MA'KES-İ HAYAT: Өмірдің шағылыс жері, өмірдің айнасы. #MA'KES-İ NURANÎ: Нұрлы шағылыс, жарқын айна; иесін (өнершісін) ап-ашық жəнеөте жақсы түрде танытып көрсеткен туынды. #MA'KES-İ NUR-U İMAN: Иман нұрының шағылысы, мағынауи жарық болған иманның айнасы (ақыл). #MA'KES-İ RAHMET-İ ÂLEM: Әлемге рахметтің шағылысы. #MA'KES-İ ŞUUR: Сананың шағылысы, ақыл жəне ілімнің туындысы. #MA'KES-İ TECELLİ: Бір нəрсені өзінде көрсету, өзін белгілі етіп жаршы болған нəрсе. #MA'KES-İ VAHY: Уахидың шағылыс жері, Аллаһтан (жж) келген уахидың шағылыс орны. #MA'KES-İ VAHİY: Уахидың шағылыс жері, Аллаһтан (жж) келген уахидың шағылыс орны. #MAKHUR: Қаһарға ұшыраған, азапталған, жазаланған, жойылған, талқандалған. #MAKİNE-İ ACİBE: Ғажайып машина, механизм. #MAKİNE-İ ACİBE-İ İLAHİYE: Аллаһтың (жж) ғажайып машинасы. #MAKİNE-İ DAKİKA-İ BEDİA-İ İLAHİYE: Аллаһтың (жж) теңдессіз, ұқсасы жоқ өте нəзік жəне өте сезімтал машинасы. #MAKİNE-İ HAYAT: Өмір машинасы. #MAKİNE-İ İLAHİYE: Илаһи машина. #MAKİNE-İ İNSANİYE: Адам машинасы. #MAKİNE-İ MURASSAA-İ ACİBE: Ғажайып əдемі машина, механизм. #MAKİNE-İ RABBANİYE: Раббани машина, əрбір нəрсенің тəрбиелеушісі жəне иесі болған Аллаһтың (жж) машинасы. #MAKİNE-İ VÜCUD: Дене, болмыс. #MAKİNE-İ ZÎHAYAT: Жанды машина. #MAKİNİST: Машинист, машинаны жұмыс жасататын қызметші. #MAKÎS: Салыстыралатын, салыстырылуы мүмкін. #MAKRUN: Жеткен, қауышқан, жақын. #MAKSAD: Мақсат. #MAKSAD-I AKSA: Ең соңғы мақсат. #MAKSAD-I A'LÂ: Жоғары, басым мақсат. #MAKSAD-I ÂLÎ: Жоғары мақсат. #MAKSAD-I ASLÎ: Асыл, негізгі мақсат. #MAKSAD-I ASLİYE: Асыл, негізгі мақсат. #MAKSAD-I DÜNYEVÎ: Дүниялық мақсат. #MAKSAD-I DÜNYEVİYE: Дүниялық мақсат. #MAKSAD-I ESAS: Негізгі мақсат. #MAKSAD-I İLAHÎ: Илаһи мақсат, Аллаһтың (жж) мақсаты. #MAKSAD-I İNSANÎ: Адамның мақсаты, адамға қатысты мақсат. #MAKSAD-I İRŞADÎ: Тура жол көрсетумен қатысты мақсат. #MAKSAD-I KUR'AN: Құранның мақсаты. #MAKSAD-I KÜLLÎ: Күллі мақсат, басты мақсат. #MAKSAD-I MAHSUS: Жеке мақсат. #MAKSAD-I SİYASÎ: Саяси мақсат. #MAKSADÜ'L-MAKASID: Мақсаттардың мақсаты, ең жоғарғы мақсат. #MAKSUD: Көзделген, ниет етілген, мақсат қылынған, мақсат. #MAKSUD-U ASLÎ: Негізгі көзделген, негізгі ниет етілген, асыл мақсат. #MAKSUD-U BİZZÂT: Тікелей ниет етілген, негізгі көзделген асыл мақсат. #MAKSUD-U HAKİKÎ: Шынайы мақсат. #MAKTA': Кесілу жері, кесінді жері, кесу жері. #MAKTÛL: Өлтірілген. #MAKULANE: Ақылға сай түрде, ақылға қонымды.


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook