Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore ОСМАНША-ҚАЗАҚША Сөздік

ОСМАНША-ҚАЗАҚША Сөздік

Published by risalekz, 2022-10-03 06:50:39

Description: ЛҰҒАТ - LUGAT

Keywords: С?здік Л??ат

Search

Read the Text Version

601 #TAHATTUR-U FARAZÎ: Жорамал түрінде бір нəрсенің ойға келуі немесе келтірілуі. #TAHATTUR-U FARAZİYAT: Жорамал түрінде бір нəрсенің ойға келуі немесе келтірілуі. #TAHATTUR-U HÜKM-Ü ŞER'Î: Діндегі əмірлерді жəне ережелерді еске түсіруі, ойға келуі. #TAHATTÜM: (Hatem. den) Мөрлену, (ауысп.) бір нəрсенің санаға жəне рухқа сіңуі, қалыптасуы, жақсылап орналасуы. #TAHAVVÜF: Қорқу, қорқыныш сезімі. *Қорқу сезімі, жасқану. #TAHAVVÜL: Өзгеру, өзгеріске ұшырау. #TAHAVVÜLÂT: Өзгерістер, өзгерістерге ұшыраулар. #TAHAVVÜLÂT-I GARİBE: Таң қалдыратын өзгерістер, ауысулар. #TAHAVVÜLÂT-I MUNTAZAM: (Физика жəне химия заңдарына тəуелді) жүйелі өзгерістер, қосылыстар, ыдыраулар, қозғалыстар. #TAHAVVÜLÂT-I ZERRAT: Зəрелердің (атомдардың, малекулалардың) өзгерулері мен айналулары, зəрелердің бір халден екінші халге өтуі. #TAHAVVÜL-Ü AZÎM: Үлкен өзерістер, орасан ауысулар. #TAHAVVÜL-Ü ESNAF: Әртүрлі тірі жандылар сыныбының өзгеріске ұшырауы, өзгерістер өткізуі. #TAHAYYÜL: Қиялға əкелу, қиялда елестету, ойлау. #TAHAYYÜLÎ: Қиялға əкелумен қатысты, қиялда елестетумен байланысты. #TAHAYYÜL-Ü KÜFRÎ: Күпірлікті қиялдау, кəпірлікті ойлау. #TAHAYYÜL-Ü KÜFÜR: Күпірлікті қиялдау, кəпірлікті ойлау. #TAHAYYÜL-Ü ŞETM: Жағымсыз жəне оғаштау сөздерді немесе жағдайларды қиялдау, ойлау, еске түсіру. #TAHAYYÜL-Ü ŞETİM: Жағымсыз жəне оғаштау сөздерді немесе жағдайларды қиялдау, ойлау, еске түсіру. #TAHAYYÜR: 1. Таңғалушылық, қайран қалушылық; сасып қалушылық, абдырау, не істерін білмей қалу. 2. Таңдауында жəне шешімінде ерікті болу, еркін қалу. #TAHAYYÜRDE: Абдырап қалу, шешім бере алмай сасқалақтап қалу. #TAHAYYÜZ: 1. Ғарышта мекені болу, орны болу. 2.мекенге тəуелді болу. #TAHAZZÜN: Жиналатын. #TAHDİD: Шектеу, шек қою, межелеу, белгілеу. #TAHDİDAT: Шектеулер, шек қоюлар. #TAHDİD-İ HÜRRİYET: Еркіндікті шектеу, еркіндігін қысқарту. #TAHDİD-İ KAYID: Бір бөлік шарттарға тəуелділік, бір бөлік шарттардың шектеулері. #TAHDİS: 1. Сөйлеу, айту. 2. Көрген жақсылықты əркімге естірту, айту. 3. Аллаһтан (жж) келген жарылқау, нығмет жəне игіліктерді шүкірлік жəне мақтаумен айту. 4.Хз.Мұхаммедтің (асм) сөзін немесе əрекетін басқа біреуге түсіндіру, айту. #TAHDÎSEN LİNNİ'ME: (араб.) Аллаһтың (жж) берген нығметті шүкірмен еске алып білдірту. #TAHDİS-İ NİMET: Аллаһтың (жж) берген нығметтерді шүкір ету мақсатымен еске алу жəне естірту. #TAHDİŞ: 1.Араластыру, шатастыру 2.Қазбалау, шұқылау, қозғау. #TAHDİŞ-İ EZHAN: Саналарды шатастыру, ой-сананы бұзу. #TAHFİF: Жеңілдеу, салмағы азаю, жеңіл тарту. 2. Жеңілдету, оңайлату. 3.Елемеу, елеп ескермеу, мəн бермеу. #TAHİR: 1.Таза, пəк. 2.дін тұрғысында кір жəне лас саналған нəрселерден тазарынған. 3.(ауысп.) айып жəне кемшіліктерден алыс, бұзылмаған. 4.(ауысп.) Күнəлардан арылған, бейкүнə. #TAHİRÎ: Таһири Мүтлү аға би, Ұстаз Бəдиүззаман Сайд Нұрсидің алдыңғы шəкірттерінің бірі.

602 #TAHİYYAT: 1.Тіршілікке қатысты қайырлар, игіліктер, бақыттылық үшін қылынған тілектер жəне дұғалар. 2.Адам, жын, періште секілді жанды болмыстар тарапынан Жаратушысына ұсынылған сөз түрінде немесе хал-əрекеттерінің мағынасы түрінде құлдық, ғибадат, дұғалар, зікірлер шүкір жəне таспихтер. 3.Намаздың соңғы отырысында оқылатын «ат-таһияту...» дұғасының аты. #TAHİYYAT-I MANEVİYE: Мағынауи таһияттар; (жанды болмыстардың) тіршіліктерінің, хал жəне əрекеттерінің мағынасы болған ғибадаттары, дұғалары, зікірлері, шүкірлері жəне таспихтері. #TAHİYYAT-I MUAYYENE: Бекітілген арнайы таһияттар; (əртүрлі жанды болмыстардың) өздеріне тəн жəне белгілі (арнайы) тіршіліктерінің, хал жəне əрекеттерінің мағынасы болған ерекше құлшылығы, ғибадаты, дұғасы, зікірі, шүкірі жəне таспихтері. #TAHİYYAT-I MÜBAREKE: Мүбарак таһияттар; (жанды болмыстардың) тіршіліктерінің, хал жəне əрекеттерінің мағынасы болған мүбарак құлшылықтары, ғибадаттары, дұғалары, зікірлері, шүкірлері жəне таспихтері. #TAHİYYE: 1.Тіршілікке қатысты қайырлар, игіліктер, бақыттылық үшін қылынған тілектер жəне дұғалар. 2.Адам, жын, періште секілді жанды болмыстар тарапынан Жаратушысына ұсынылған сөз түрінде немесе хал-əрекеттерінің мағынасы түрінде құлдық, ғибадат, дұғалар, зікірлер шүкір жəне таспихтер. 3.Намаздың соңғы отырысында оқылатын «ат-таһияту...» дұғасының аты. #TAHİYYE-İ İKRAM: Құрмет жəне жақсы қарсы алу ретінде игі тілектер ұсыну. #TAHKİK: Зерртеу, анықтау, ішкі жағына үңілу, терең ізденіс, жан-жақты зерттеу. #TAHKİKAT: Зерттеулер, ізденістер. #TAHKİKİ: Зерттеумен қатысты, зерттелінген, жан-жақты қарастырылып зерттелінген. #TAHKİM: Қуаттау, қолдау, күшейту. * төреші тағайындау, істі төрешіге қалдыру. #TAHKİMAT: Қуаттандыру, күшейту. #TAHKÎMEN: Қуаттандырып, күшейтіп. #TAHKİR: Қорлық, қорлау, кем көру, менсінбей қарау, төмендету. #TAHKİRANE: Қорлайтын дəрежеде, төмендету, кем көріп қорлайтын деңгейде. #TAHKİRAT: Қорлықтар, менсінбеушліктер, кем көрушіліктер, төмендетулер. #TAHKİR-İ AZÎM: Үлкен қорлық, қатты қорлау, өте төмендету, қатты менсінбеушілік. #TAHKİRKÂRANE: Қорлайтын түрде, менсінбейтін түрде, кем көретін түрде. #TAHLİL: Шешу, талдау жасау, сараптау. Ажырату, анализ жасау. #TAHLİLÎ: Зерттеуге сүйену, жан-жақты сараптау. #TAHLİS: 1.Құтқару 2.Қысқаша баяндау, қорыту. 3. Түйін, мазмүнын шығару. #TAHLİS-İ NEFİS: Өзін құтқару. #TAHLİYE: 1.Еркін қалдыру. 2.Тазалау. 3.Босату. * هيلحت Безендіру, əшекейлеу, əдемілеу. #TAHLİYE-İ SEYYİAT: Күнəлардан тазалау. #TAHMİD: 1.Хамд ету, шүкір ету. 2.Хамд, шүкір. 3. «Әлхамдуллаһ» деу. 4. (ауысп.) «Әлхамдуллаһ» сөзінің мағынасын баяндайтын тəрізде хал жəне əрекет ішінде болу, берілген нығметтерді беру мақсатына сай жəне дұрыс қолдану. #TAHMİDAT: Тахмидтер: 1.Хамдтер, шүкірлер; 2. «Әлхамдуллаһ» сөздері 3.Хамд жəне шүкір мағынасын баяндайтын тəрізде хал жəне əрекеттер. #TAHMİDAT-I RABBANİYE: Әрбір болмыстардың иесі, қамқоршысы, жетілдірушісі, тəрбиелеушісі, мұқтаждықтарын өтейтін мүмкіндіктерді

603 жаратушысы (Раб) болған Аллаһ (жж) үшін жасалған хамд жəне шүкірлер; мақтаулар мен алғыс жаудырулар. #TAHMİDNAME: Аллаһқа (жж) хамд жəне шүкірді баяндайтын жазба дұға. #TAHMİK : (Humk. dan) Ақымақ деу, ақымақ болғанын айту. #TAHMİL: Жүктеу. #TAHMİNEN: Жобамен. #TAHMİNÎ: Жобамен. #TAHRİB: Бұзу, жығу, ойсырату, талқандау. #TAHRİBAT: Жығулар, бұзғыншылықтар, ойсыратулар, талқандатулар. #TAHRİBAT-I AZÎME: Үлкен бұзғыншылықтар, қатты қиратулар мен апаттар. #TAHRİBAT-I MANEVİYE: Мағынауи бұзғыншылықтар, рухани жақтан қирату. #TAHRİBÎ: Бұзуға бет алу, қиратуға қатысты, жығумен байланысты. #TAHRİB-İ MEDENİYET: Мəдениеттің бұзылуы жəне қиратуы. #TAHRİBKÂR: Бұзғыншы, қиратушы, бəле əкелуші. #TAHRİBKÂRANE: Жығатын жəне бұзатын түрде. #TAHRİC: 1.Ортаға шығару 2.Қолға түсіру, қолға алу 3. Нəтиже шығару, қортынды. 4.Дінге қатысты тақырыпта мағлұмат шығару немесе хадис жинақтарын жасау үшін белгілі хадис кітаптарынан немесе хадис ілімдерінен хадистерді алу, шығару, хадистерді жинау. #TAHRİC-İ HADÎS: Танымал хадис көздерінен хадис алу, хадис шығару,хадис жинау. #TAHRİF: Бұрмалау, бұрып айту, адастыру, бұзу, өзгерту. #TAHRİFAT: Бұрмалаулар, бұрып айтулар, бұзулар, өзгертулер, мағынаны бұзу. #TAHRİFDARANE: Бұрмалаушы, адастырушы жəне бұзатын түрде. #TAHRİFKÂRANE: Бұрмалаушы, адастырушы жəне бұзатын түрде. #TAHRİFTARANE: Бұрмалаушы, адастырушы жəне бұзатын түрде. #TAHRİK: Қозғау, əрекет еттіру, қозғалысқа салу. * Ынталандыру, арандату, айдап салу, асқындыру. #TAHRİKAT: Қозғаулар, əрекет еттірулер, қозғалысқа салулар. * Ынталандырулар, арандатулар, айдап салулар, асқындырулар. #TAHRİM: Харам ету, тыйым салу. #TAHRİPKÂR: Бұзушы, жығушы, зиян беруші. #TAHRİPKÂRANE: Бұзатын жəне жығатын түрде. #TAHRİR: Жазу. Қаламға алу. Кітап жазу. *Еркін қалдыру, еркіндікке қауышу. *Тіркеу, дəптерге жазу. #TAHRİR VE TAKDİM: Қаламға алу мен тарту ету (ұсыну). #TAHRİREN: Жазған күйінде, жазу түрінде. #TAHRİRÎ: Жазулы, жазулы түрде. #TAHRİŞ: Қозғау, қазбалау, мазалау, мазасын алу. *О т салып шатақ шығару. * Ызаландыру. #TAHSİL: Табысты болу, қолға түсіру, жемісті болу. * Ілім үйрену, үйрену. * Білім беру, оқыту. * Салық жинау. #TAHSİLDAR: Салық жинаушы. #TAHSİL-İ HAK: Ақиқатқа жетуші, хаққа қол жеткізуші. #TAHSİL-İ İLİM: Ілім үйрену, білім алу. #TAHSİL-İ ULÛM: Ілімдерді үйрену, білімдерді алу. #TAHSİN: 1.Ұнату, жақсы көру, таңдау, мақұл көру 2. Әдемілендіру, əсемдеу, безендіру, көркем бейне беру. 3.Бағалап ұнату, мадақтап қолдау. #TAHSİNAT: Ұнатулар, жақсы көрулер. * Өнер əдеміліктерімен безендірулер * Мадақтаулар. #TAHSİN-İ ESER: 1.Туындыны ұнату, бағалау. 2.туындыны өнер əдеміліктерімен безендіру. #TAHSİNKÂRANE: Дəріптеумен, мадақтаумен. #TAHSİS: 1. Бір нəрсені тек бір нəрсеге немесе біреуге арнау 2. Тек бір нəрсені немесе біреуді мақсат ету немесе нысанаға алу 3.Біреуге немесе бір нəрсеге бөлінген қаржы.

604 #TAHSİSAT: Бөлінген қаржылар. Әдейі түрде қаржы бөлу, айыру. #TAHSİSEN: Әдейілеп, əсіресе, ерекшелікпен. #TAHSİS-İ TAABBÜD: Ғибадатты тек Аллаһ (жж) ризалығы үшін жасау, ғибадатта тек Аллаһты (жж) мақсат ету. #TAHŞİD: Жинау, үйіп қою, үйме, бір жерге жинау, біріктіру. * бір тақырыппен қатысты дəлелдер жəне ілімдерді үсті үстіне бір жерге жинап қуатты жəне кең түрде ашықтама жасау. #TAHŞİDAT: 1.Жиналулар, жиынтықтар, біріктірулер. * Бір тақырыппен қатысты дəлелдер жəне ілімдерді үсті үстіне бір жерге жинап қуатты жəне кең түрде ашықтама жасау. #TAHŞİDAT-I ASKERİYE: Әскерге алыну, қару асыну. * Әскерлерді бір жерге жинау, əскерлерді белгілі шептерде жинау. #TAHŞİDAT-I AZÎME: Үлкен тахшидат; тақырыппен қатысты білімдер мен дəлелдерді жан-жақты түрде кең жəне қуатты ашықтама жасау. #TAHŞİDAT-I KUR'ANİYE: Құранда бір тақырыпқа қатысты білімдер мен дəлелдерді үсті үстіне қайта қайта ашықтама жасауы. #TAHŞİDAT-I SEMAVİYE: Аллаһтың (жж) аспандағы əскелерінің (періштелерін) дұшпандарға қарсы (шайтан, жаман жындар мен жаратылыстарға) бір шепте жиналуы. #TAHŞİYE: Сілтеме жазу, (сілтеме немесе ескертпе) түрінде қосымша ашықтама. #TAHT: Асты, төмен. * ﺖخت Билеушілер отыратын тақ. #TAHTE'L-ARZ: Жердің асты, Жер шарының ортасы. #TAHTE'L-BAHR: Теңіз асты, теңіз асты кемесі. * Ғарыш кемесі. #TAHTE'L-BAHİR: Теңіз асты, теңіз асты кемесі. * Ғарыш кемесі. #TAHTEL'ARZ: Жердің асты, Жер шарының ортасы. #TAHTESSIFIR: Нөлден төмен, суық дəрежесі. #TAHTE'S-SIFIR: Нөлден төмен, суық дəрежесі. #TAHTE'Z-ZEMİN: Жердің асты, Жер шарының ортасы. #TAHT-I ÂLÎ: Ұлы тақ, ұлы мақам. #TAHT-I BELKIS: Бəлқистің тағы. Бұрынғы Йемен патшасы Бəлқистің отырған тағы. #TAHT-I EFKÂR: Пікірлер тағы, ой-пікірлердің жоғарғы мақамы. #TAHT-I EMİR: Әмірінің астында. #TAHT-I EMİR VE İDARESİNDE: Әмір жəне қалауының астында. #TAHT-I EMNİYETE: Қауіпсіздік астында, қауіп-қатерлерден қорғану астында. #TAHT-I EMRİNDE: Әмірінің астында. #TAHT-I EMRİNDE VE TASARRUFUNDADIR: Әмір жəне басқаруы астында. #TAHT-I ESARET: Тұтқындық астында, тұтқынға алынған жағдайда. #TAHT-I HAKİKAT: Ақиқат тағы, шындық пен турашылдық мақамы. #TAHT-I HÂKİMİYETİNDE: Билігінің астында, басқаруының астында. #TAHT-I HIFZ VE MUHAFAZA: Сақтау жəне жоқ болып кетуден қорғау астына алу. #TAHT-I HÜKMÜNDE: Әкімдігінің астында, билігінің қоластында. #TAHT-I İDARESİNDEDİR: Басқаруының қоластында, əмір жəне билігінің астында. #TAHT-I MUHAKEME: Сот үкімінің астына, соттау астына. #TAHT-I MUKADDES: Қасиетті тақ, киелі жəне мүбарак тақ. #TAHT-I NEZARET: Бақылау астына. #TAHT-I NEZARET VE MURAKEBESINDE: Бақылау жəне сынау астында. #TAHT-I REVAN: Тасымалдау көлігі, жеткізіуші арқылы. #TAHT-I RİYASETİNDE: Басқаруы астында, басшылығы астында. #TAHT-I SALTANAT: Билігінің қоласты, басқару тағы, билік мақамы. #TAHT-I SİLÂHA: Қару астына, əскерлік міндетті орындау жағдайы.

605 #TAHT-I TAAHHÜDE: Кепілдік асты, берілген уəдемен сенім астында болу жағдайы. #TAHT-I TASARRUFUNA: Басқаруы астына, билігі жəне бұйрығы астына алуы. #TAHT-I TASARRUFUNDA: Басқаруы астында, билігі жəне бұйрығы астында алуы. #TAHT-I TASDİKİNDE: Растауы астында, мақұлдауы астында. #TAHT-I TASDİKLERİNDE: Растаулары астында, мақұлдаулары астында. #TAHT-I TEDBİRİNDE: Алдын ала шара қолдану астында; күтілген пайдалар мен зияндардан сақтану үшін қажетті шараларды алдын ала жоспарлап керекті істерді орындау жағдайы. #TAHT-I TEDBİR VE RUBUBİYETINDE: Басқаруы жəне алдын ала шара қолдануы астында; күтілген пайдалар мен зияндардан сақтану үшін қажетті шараларды алдын ала жоспарлап жасау (tedbir) жəне əрбір нəрсенің иелігі мен тəрбиесін қоластына алу жағдайы (rububiyet). #TAHT-I TEMELLÜKÜNDE: Мүлік жағынан қоластында, мүлік иесі болу жағынан. #TAHT-I TEMİNE: Қамтамасыз ету жағдайы. #TAHT-I TESİRİNDE: Әсерінің астында қалу немесе алу жағдайы. #TAHT-I TEVKİFE: Қамау астына алу, тұтқынға алу жағдайы. #TAHTİE: 1. Біреуді қателік жасады деп айыптау, басқа біреудің ісін немесе көзқарасын қателі көру. 2. Діннің негізгі мəселелерінің тысында қалған тақырыптарда, негізгі мəселелерге қайшы болмау шартымен өз көзқарасына келмейтін көзқарастардың жаңылыс немесе жаңылыс болуы мүмкін көру. #TAHTİECİLİK: Діннің негізгі мəселелерінің тысында қалған тақырыптарда, негізгі мəселелерге қайшы болмау шартымен өз көзқарасына келмейтін көзқарастардың жаңылыс немесе жаңылыс болуы мүмкін көру. #TAHTİYET: Астыда болу, төменде болу. #TAHT-NİŞİN: Тақта отырған, билеуші. *Өз сөзін өткізген, үкім еткен. #TAHVİF: Қорқыту, қорқыныш беру. #TAHVİL: Өзгерту, ауыстыру, басқа түрге ену. *Ақшамен ауыстырылатын немесе алыс берісте ақша орнында жүретін кепілдік. #TAHVİLAT: Ауыстырулар, өзгерістер жасау. * Қарыз кепілдігі. #TAHVİL-İ MEKÂN: Мекен ауыстыру. #TAHVİL-İ VÜCUD: Дене немесе болмыс бітімінді өзгерту, басқа бір болмыс түріне ауысу. #TAHYİL: Қиялдау, ойлау, санада жаңғыру. #TA-İ EVVEL: Бірінші «тə» əрпі. #TÂİB: Тəубешіл, тəубе еткен, қателік жəне күнəларынан өкініп тура жолға қайтқан. #TAİFE: 1. (Жаратылыстарды сыныптаған кезде үлкендіктеріне гөре) əлем (дүния), сынып, бөлік, жыныс, түр, тобыр. 2. Қауым, қоғам, ел 3. Бөлік, бөлшек, тарау. 5. Тайпа, топ. #TAİFE-İ AĞNİYA: Ауқаттылар сыныбы, қоғамдағы байлар тобы. #TAİFE-İ AZÎME: Үлкен топ, үлкен қауым; үлкен бөлік. #TAİFE-İ BEŞERİYE: Адам тайпасы, адамзат тобы, адамдардың бір бөлігі. #TAİFE-İ DÂLLE: Адасуға (далалетке) түскен, тура жолдан тайған топ. #TAİFE-İ EHL-İ HAKİKAT: Ақиқатты білген, ақиқатты таныған, ақиқатты қолдап шыққан топ. #TAİFE-İ EHL-İ HAKK: Хақ (тура) жолда болған топ. #TAİFE-İ ENBİYA: Пайғамбарлар тобы, пайғамбарлар қауымы. #TAİFE-İ FUKARA: Пақырлар тайпасы, кедейлер тобы. #TAİFE-İ HAYVANAT: Хайуанат əлемі, хайуандар дүниясы. #TAİFE-İ HAYVANİYE: Хайуан делінген жанды түр. #TAİFE-İ İNSANİYE: Адамзат қауымы. #TAİFE-İ KÜBRA: Үлкен топ, үлкен бөлік. #TAİFE-İ KÜBRA-İ A'ZAM: Ең үлкен қауымның үлкен бөлігі.

606 #TAİFE-İ MAHLUKAT: Жаратылған түрлі болмыстар тайпасы. #TAİFE-İ MAHLUKULLAH: Аллаһтың (жж) жаратқан қауымының бір түрі. #TAİFE-İ MAHSUSA: Арнайы тайпа, ерекше шағын топ. #TAİFE-İ MÜCAHİDÎN: Мүджаһидин тобы, Аллаһ (жж) жолында соғысқан топ. #TAİFE-İ NEBATAT: Өсімдік тайпасы, түрлі өсімдік дүниясы. #TAİFE-İ NİSA: Әйелдер тайпасы, əйелдер бөлігі, əйелдер дүниясы. #TAİFE-İ NİSAİYE: Әйелдер тайпасы, əйелдер бөлігі, əйелдер дүниясы. #TAİFE-İ SIDDIKÎN: Сыддықтар тобы, Аллаһқа (жж) жəне пайғамбарларына шын көңілден берілген, сөзі мен ісі тура адал жандар, үлгілі муминдер тобы; Хз.Әбубəкір (ра) үлгісінде Исламға толық берілген жандар. #TAİFE-İ VERESE-İ ENBİYA: Пайғамбарлардың аманаты болған дін жəне рухани мирасқа ие болған, оны қорғаған, қамқор болып, жоғары иман, ілім жəне ахлақ иесі болған Мұсылмандар тобы. #TÂK: Шарбақ, күрке. #TAKADDES: 1. Кемшілік жəне нұқсандықтардан алыс болу, таза жəне пəк болу; жаратылған болмыстарға немесе сипаттарына ұқсаудан алыс болу. 2. Қасиетті болу, киелілік сақталу. #TAKADDÜM: Алда келу, алда болу, алға өту, ең алдымен болу. #TAKADDÜS: 1. Кемшілік жəне нұқсандықтардан алыс болу, таза жəне пəк болу; жаратылған болмыстарға немесе сипаттарына ұқсаудан алыс болу. 2. Қасиетті болу, киелілік сақталу. #TAKALLÜBÜ: Қайтуы, қайтып келуі, кері қайтуы, өзгеріске ұшырауы, бір халден басқа халге өтуі, өзгеруі, бейне ауысуы. #TAKALLÜD: Жабдықтану, жасану, əдемі киіну, безену. #TAKALLÜS: 1.Кері шегіну 2.бұзылу 3.қысылу 4.бүктелу. #TAKARRUR: 1. Нақты шешім халіне келу, анық қағида жағдайына келу; нақтылану, кесімділік 2. Тұрақты халге келу 3.орын табу, орналасу, тамыр салу. 4. Мықты болу, мықтылыққа жету 5.Тепе-теңдігін табу, теңдігіне жету. #TAKARRUB: Жақындау, жақындасу, достасу, жаңасу, мағынауи жақындық. #TÂKAT: Күш, қуат. #TÂKAT-İ BEŞER: Адам күші. #TÂKAT-İ BEŞERİYE: Адам күші. #TAKATTUR: Тамшылар халіне келу, тамшыға айналу; тамшылап ағу, біртіндеп, аздап. #TAKAVVÜS: Иілген, июлі, бүгілген, доға тəріздес, иін, иіліс. #TAKAYYÜD: Шектеу мен шарттарға тəуелділік, шектелу. * Бағынышты болу, тəуелділік. #TAKAZA: Ақысын талап етуі. * жасаған жақсылықты ұдайы бетіне басу. #TAKBİH: Жамандау, өсектеу, даттау, айыптау. #TAKBİL: Сүю, өбу. #TAKDİM: Ұсыну, тарту. * Алға алу, алдын ала беру. * біреуді екіншіге таныттыру, таныстыру. #TAKDİM-İ ÂCİZANEM: Аллаһтың (жж) əлсіз құлы болып (бір нəрсені үлкен тұлғаға) ұсыну. #TAKDİM-İ HUZUR-U FÂZILANELERİ: Фазілетті (адамгершілігі мол) тұлғаныздың биік құзырына ұсыну. #TAKDİM-İ İHTİRAMAT: Құрметпен ұсыну. #TAKDİR: Құндылық беру, бағалау, құнын білу, құптау, ұнату. *Ойлану, ойланып шешім беру. * өлшеу жəне бағалау * тағдыр, Аллаһтың (жж) əзəли жəне шексіз ілімімен əрбір нəрсені алдын ала белгілеуі #TAKDİRAT: Бағалаулар, құптаулар, мақұлдаулар, мақтаулар. #TAKDİR-İ HUDÂ: Аллаһтың (жж) тағдыры, Аллаһтың (жж) əзəли жəне шексіз ілімімен əрбір нəрсені алдын ала белгілеуі. #TAKDİR-İ İLAHÎ: Илаһи тағдыр, əрбір нəрсенің Аллаһ (жж) тарапынан əзəли жəне шексіз ілімімен алдын ала белгіленуі.

607 #TAKDİR-İ KAMER: Айдың жəне қозғалыстарының өлшемді жаратылуы. #TAKDİR-İ KELÂM: Сөздің жабық қалған мағыналарын ортаға шығаратын тəрізде жалғау жасалғанда алынатын түр бейне. * сөзді құнды ету, сөзге баға беру. #TAKDİR-İ ÜSTADANELERİYLE: Ұстазға (жоғары білім иесіне) жарасатын бағалау, мақұлдау, құптау. #TAKDİRKÂR: Бағалаушы, құптаушы жəне мақтаушы. #TAKDİRKÂRANE: Мақұлдайтын түрде, бағалап, бір нəрсенің бағасын жəне құнын түсініп құптайтын түрде. #TAKDİS: 1. Құтты жəне мүбарак санау, қастерлі тұту. 2. Аллаһтың (жж) əртүрлі кемшілік жəне нұқсандықтардан, жаратылғандарға ұқсаудан пəк екеніне сеніп сөйлеу. 3. Үлкен құрмет көрсету. #TAKDİSAT: 1. Құтты жəне мүбарак санаулар, қастерлі тұтулар. 2. Аллаһтың (жж) əртүрлі кемшілік жəне нұқсандықтардан, жаратылғандарға ұқсаудан пəк екеніне сеніп баяндаулар; мақтаулар мен шүкірлер. #TAKDİSKÂR: Пəктеуші, бір нəрсенің киелігін қабылдаған жəне айтқан; бір нəрсеге үлкен құрметкөрсеткен. #TÂK-I MUALLÂ: Биік күмбез, (ауысп.) жоғары мағынауи жəне ахлақи құндылық жүйесі. #TAKÎ: Тақуа жан, күнəлардан қатты сақтанған. * Өзін қорғаған. #TAKİB: Ізіне түсу, артынан еру. * Қылмыскердің қылмысын зерттеу. #TAKİBAT: Ізіне түсулер, күдіктінің соңына түсулер. #TAKİBEN: Ізіне түсіп, артынан еріп. *Бақылап, тексеріп. *Ұйып кету, бейімделіп. #TAKÎ ŞAKÎ: Күнəлардан шегінген (таки) – əртүрлі күнəні жасаған (шақи). #TAKİYYE: Шынайы сенімін, ниетін, мақсатын немесе ойын жасыру арқылы келуі мүмкін зияндардан жəне қатерлерден сақтану. * هيكات Тақия, намазда басқа киетін бас киім. #TAKKE: Тақия, намазда басқа киетін бас киім. #TAKLİD: 1. Бір нəрсені үлгі етіп ұқсасын жасау. 2. Бір нəрсенің жасандысын жасау. 3. Біреуге немесе бір халыққа тəн хал жəне əрекеттерін еліктеп ойсыз, келетін жаман нəтижелерді жəне зияндарды есепке алмастан əдеттену. 4. Біреудің қылығын келемеждеп салу. #TAKLİDEN: Еліктеп, ұқсауға тырысып. #TAKLİDGÂH: Еліктеу орны, негізінің ұқсастары жасалынған немесе суреті немесе көшірмесінің алынған жер. #TAKLİDÎ: Еліктеумен қатысты, еліктеуге сүйенген, бір нəрсенің негізгі өзегі зерттелместен жəне түсінбестен, естігендеріне сенумен жетілген. #TAKLİD-İ TUFEYLANE: Бала секілді еліктеу, (ауысп.) түсінбестен, келетін нəтижелерді ойланбастан жасалынған еліктеу. #TAKLİDİYET: Еліктеушілік, соқыр соқырына ерушілік. #TAKLİDKÂRANE: Еліктеушілікпен, еліктейтін түрде. #TAKLİL: Азайту, азға түсіру, жеңілдету, төмен деңгейге түсіру. #TAKLİTGÂH: Еліктеу орны, негізінің ұқсастары жасалынған немесе суреті немесе көшірмесінің алынған жер. #TAKLİTKÂRANE: Еліктеушілікпен, еліктейтін түрде. #TAKRİB: 1. Жақындату, жақындасу. 2. (ауысп.) түсінуді жеңілдету 3. Жобалау. #TAKRİBEN: Жобамен, шамамен, шамалап, орта есеппен. #TAKRİBÎ: Шамасы, жобасы, шамаға гөре, аз жаңылысы болған. #TAKRİ'İ: Ұрсуы, жекуі. #TAKRİR: Білдіру, түсіндіру, сөйлеу, жақсы баяндау. * Орналастыру, тамыр салу, тұрақты халге келу. #TAKRİR VE TAHRİR: Такрир мен тахрир; сөзбен түсіндіру (такрир) жəне жазғызу.

608 #TAKRİZ: 1. Бір шығарманың бағалы екенін білдіретін жəне шығарманың бас жағына немесе соңына қойылатын мақтау жазбасы. 2. Борыш беру, борыштандыру. #TAKRİZNAME: Мақтау жазуы, рецензия жазу. #TAKSİM: Бөлу, бөлімдерге бөлу, паршаларға бөлу, үлестіру. #TAKSİMAT: Бөлулер, бөлінулер, бөліп берулер, таратулар. #TAKSİM-İ AKLÎ: Ақылмен бөлу, ақыл үшін мүмкін болған бөліктерге альтернативаға (таңдауларға) бөлу; ақыл үшін мүмкін болған шешім жəне жауап жолдарын көрсету. #TAKSİM-İ A'MAL: Амалдарды бөлісу, бір кісінің орнына бірнеше кісіге қызметтерді үлестіру. #TAKSİM-İ MESAÎ: Істерді бөлу. #TAKSİM-İ UMÛR: Жұмыстардың бөлінуі, үлестірілуі. #TAKSİMÜ'L-A'MAL: Амалдарды бөлісу, бір кісінің орнына бірнеше кісіге қызметтерді үлестіру. #TAKSİMÜ'L-MESAİ: Істерді бөлу. #TAKSİRAT: Кемшіліктер, айыптар, күнəлар. #TAKTÎ: Кесу, паршаларға бөлу, айыру. * Әріптердің бөлек бөлек оқылуы. #TAKTÎ-İ HURUF: Әріптердің бөлек бөлек оқылуы. #TAKVA: 1. Күнəлардан сақтану; күнə жəне кемшілік жасаудан қорқу. 2. Аллаһтың (жж) жазасынан жəне əділетінен қорқу. 3. Аллаһтың (жж) мейірімділігін жəне махаббатын жоғалтып алудан қорқу. #TAKVADARANE: Тақуалық, күнəлардан жəне Аллаһтың (жж) ашуын келтіретін істерді жасаудан қорқу. #TAKVA-YI HAKİKÎ: Нағыз тақуалық; əрі күнəлардан қатты сақтану, əрі, жасаған ғибадатты жəне жақсылықтарды өзінен білмеу, оларды Аллаһтың (жж) сыйлығы деп біліп əрдайым шүкіршілік ету т.б. шынайы тақуалыққа қол жеткізу. #TAKVA-YI KÂMİLE: Кəміл тақуалық, толыққанды тақуалық; күнəлардан қатты сақтану жəне Аллаһтың (жж) əмірлеріне толық берілу жəне Оның ризашылығынан басқа ешбір нəрсені мақсат етпеу. #TAKVİM: 1. Жаратылыс 2. Күнтізбе. #TAKVİM-İ SEMAVÎ: Аспани күнтізбе; көкте болған (аспани) жəне жылдық күн, апта, ай жəне маусымдарды көрсеткен уақыт көрсеткіші (ай). #TAKVİYE: Қуаттау, күшейту. #TAKVİYE-İ DİN: Дінді күшейту, дінді жаңадан жаңдандыру, күшейту. #TAKVİYE-İ EZHAN: Саналардың қуаттануы; тура жолды табуда жəне дұрыс ойлай алу үшін ақылдарға дем беру жəне күш беру. #TAKVİYE-İ İMAN: Иманның қуаттануы. #TAKVİYE-İ RAHMETİNDEN: Рахметпен берілген қуаттандыру, Аллаһтың (жж) рахметінен келген жəрдем жəне қолдау. #TAKYİD: Шектеу қою, шарт қою, шектеу салу, шекара қою. #TAKYİDAT: Шектеу қоюлар, шарт қоюлар, шектеу салулар, шекара қоюлар. #TALAK: Талақ, ажырасу, некелі əйелін тастау. #TALÂKAT: Тіл жүйріктілігі, баяндаудың шеберлігі. #TALÂKAT-I LİSAN: Тілдің жүйріктілігі, баяндаудың шеберлігі. #TALAN: Тонау, талан-тараж ету. #TALEB: Талап, қалау, сұрау. #TALEBE: Шəкірт. #TALEBE-İ NURİYE: Нұр шəкірті, Рисалей-Нұр кітаптарын оқып үйренуге жəне онымен өмір сүруге талаптанған шəкірт. #TALEBE-İ ULÛM: Ілім үйренші, дін ілімдерін үйренуші. #TALEBE-İ ULÛM-U DİNİYE: Дін ілімдерін үйренуші. #TALEB-İ HAKİKAT: Ақиқатты іздеуші жəне үйренгісі келуші. #TALEB-İ MAĞFİRET: Күнəларынан кешірім сұрау.

609 #TALEB-İ RIZK: Ризық талабы; аса қажетті жəне халал, мадди немесе мағынауи мұқтаждықтарының берілуін Аллаһтан (жж) сұрау. #TALEB-İ RIZIK: Ризық талабы; аса қажетті жəне халал, мадди немесе мағынауи мұқтаждықтарының берілуін Аллаһтан (жж) сұрау. #TALEB-İ RÜ'YET: Көргісі келу [Хз.Мұсаның (ас) Аллаһтан ж.ж. өзін көруін сұрауы]. #TALEB-İ TEZYİN: Әшекейлегісі келу; əсемдеуді қалауы жəне қуаты. #TALEB-İ VİSAL: (Сүйіктісіне немесе қалағанына) қауышқысы келу. #TALİ': Нəсіп, несібе; сəттілік, бақыт, бақ, тағдыр. #TALÎA: Алда жүрген, жетекші, жолбасшы. #TALİB: Талапкер, ізденуші. #TALİB-İ DÜNYA: Дүнияны қалаған. #TALİB-İ HAK: Хақты талап еткен, хақты іздеген. #TALİB-İ HAKİKAT: Ақиқатты іздеуші жəне үйренгісі келуші. #TALİH: Нəсіп, несібе; сəттілік, бақыт, бақ, шанс. * Пайдасыз, жаман, жарамсыз іс. #TALİİ: Нəсіп, несібе; сəттілік, бақыт, бақ, тағдыр. #TÂLİİ: Нəсібі, несібесі; сəтті, бақытты, бақ қонған. #TALİK: Асу. *Кейінгі қалдыру, басқа уақытқа қалдыру. * Байлау. * Қосымша, жалғау. #TA'LİK: Асу. *Кейінгі қалдыру, басқа уақытқа қалдыру. * Байлау. * Қосымша, жалғау. #TALİKAN: Кейінгі қалдыру, басқа уақытқа қалдыру. #TA'LİKAT: Бəдиүззаман Сайд Нұрсидің (ра) логика тақырыбында жазған теңдессіз шығармасының аты. #TA'LİL: Мақсат немесе себеп көрсету, себеп көрсету дəлелдеу. #TALİ'Lİ: Жолы болғыш, бақытты, бақ қонған. #TALİM: Тəлім тəрбие беру, үйрету, үйрену жəне үйрету үшін үнемі жасалынған жаттығулар. Әскери оқу жəне жаттығу. #TALİMAT: Тəлім тəрбиелер беру, үйрету, үйрену жəне үйрету үшін үнемі жасалынған жаттығулар. Әскери оқу жəне жаттығу. #TALİMAT-I RABBANİYE: Раббани тағлым; барлық нəрсенің иесі, тəрбиешісі жəне асыраушысы (Rab) сипатымен Аллаһтың (жж) тағлым (тəлім) алуымыз үшін берген əмірі, ақірет өміріне əзірлік жасауымыз үшін тəрбиелеуі, əрекет еткіздіруі, намаз ғибадаты. #TALİMGÂH: Тəлім орны, тағылым алатын жер; оқу жəне жаттығу жері. #TALİMGÂH-I BEŞER: Адамның тəлім алатын жері, адамдар үшін Аллаһтың (жж) қойған заңын жəне ережелерін үйрену, жүзеге асыру жəне тəрбиелену жері. #TALİMGÂH-I BEŞER VE HAYVAN: Адам жəне хайуанның тəлім алатын жері, адамдар жəне хайуандар үшін Аллаһтың (жж) қойған заңын жəне ережелерін үйрену, жүзеге асыру жəне тəрбиелену жері. #TALİMGÂH-I DÜNYA: Дүния тəлім жері, дүнияда тəрбие орны. #TALİM-İ AHLÂK: Ахлақ тəлімі, ахлақ тəрбиесі. #TALİM-İ ESMA: Есімдерді үйрету, Аллаһтың (жж) мүбарак есімдерінің үйретілуі. #TALİM-İ HAKAİK: Ақиқаттардың үйретілуі, оқу жəне тəрбиесі. #TALİM-İ İLAHÎ: Аллаһтың ж.ж. (ерекше түрде ғайып туралы разы болған елшісіне) білдіртуі, үйретуі. #TALİM-İ İLİM: Ілім үйрету, [Аллаһтың (жж) Хз.Адамды а.с. (адамды) білімді болу мүмкіндік жəне қабілеттермен жабдықтауы]. #TALİM-İ İMAN-I TAHKİKÎ: Таһкики иманды үйрету, қуатты иманды қолға түсірту; əрбір болмыстың үстіндегі дəлелдермен Аллаһтың (жж) бар екеніне жəне бірлігіне иман етуді үйрету.

610 #TALİM-İ NAZARİYAT: Теориялық ілімдерді үйрету; дін ілімдерінде ғалымдардың көзқарастарын немесе ақылмен зорға түсінетін терең білімдерді үйрету, теориялық тақырыптар туралы білім беру. #TALLAHİ: Аллаһқа (жж) ант болсын! #TALTİF: Ілтипат ету, игілік жасау, жақсы қарым-қатынас жасау, біреудің көңілін табу, риза ету. *Сыйлық жасау. *Латиф халге келтіру, мадди ерекшеліктерден ажырату, мағынауи сипатына қол жеткізу. #TALTİFAT: Жарылқаулар, игіліктер, сыйлықтар, жақсылықтар. #TALTİF-İ RAHMET: Рахметтің ілтипаты, [Аллаһ ж.ж. тарапынан] мейірімділігінің белгісі ретінде нығметтер беру. #TAMA': Тойымсыздық, ашкөздік, көзі тоймайтын, қанағатсыз. #TAMA'A: Тойымсыздыққа, ашкөздікке. #TAMA'I: Тойымсыздығы, ашкөздігі. #TAMA'KÂR: Ашкөз, сараң, қытымыр. #TAMA'KÂRANE: Ашкөздікпен, тойымсыздықпен, көзі тойымсыз түрде. #TAMA'KÂRLIK: Ашкөзділік, тойымсыздық, сараңдық. #TAMAMEN: Толығымен, толық түрде, нұқсансыз түрде. * Бүтіндей. #TAMAM-I HAREKET: Әрекетін аяқтау. #TAMAM-I ITTIRAD-I AHVAL: Хал жəне əрекетін еш өзгертпестен толық сол күйінде (ıttırad), толық тəртіптілік ішінде жалғасуы. #TAMAM-I İSMET: Ахлақ жағынан жəне рухани жақтан толық пəктік, күнə жəне жамандықтардан мүлдем алыс болу. #TAMAM-I MAHİYET: Ішкі болмысының толық жағы, мəнісінің барлық жағы. #TAMAM-I MİZAN: Толық əділдік, толық жəне нұқсансыз таразы. #TAMAM-I NEHAR: Күннің толығы, толық күн. #TAMAM-I SURET: (Бір нəрсенің) толық бейнесі, тұтастығы. #TAMAM-I VAZİFE: Қызметті (міндетті) аяқтау, бітіру. #TA'MİD: Тік жағдайда болу, мықты түрде тірек болу. #TA'MİK: Тереңдету, егжей-тегжейлі, жан-жақты зерттеу. #TAMİM: Жалпыға айналдыру, кеңейту, жаю, əркімге естірту. *Өкілетті адамның қол астындағы адамдарға бұйрығын, талабын, көзқарасын жазбаша түрде білдіртуі жəне əркімге жүзеге асыруға міндеттеуі. *Мағынаны шектемеу, кең мағына беру. #TAMİR: Жөндеу, түзету. #TAMİRAT: Жөндеулер, түзетулер. #TÂMM: 1. Кемшіліксіз, нұқсансыз, кемелді. 2. Шексіз, соңы жоқ, шексіз дəреже. 3. Нақты, нақты түрде. #TAMME: 1. Кемшіліксіз, нұқсансыз, кемелді. 2. Шексіз, соңы жоқ, шексіз дəреже. 3. Нақты, нақты түрде. #TAMS: Жоқ ету, белгісіз ету. #TAMTAMINA: Толық толығымен. #TAM TAMINA: Толық толығымен. #TANBUR: Саз аспабы. #TANDIR: Жерге шұңқыр қазып жасалынған шағын тандыр нан ошағы. * Үсті жабық кішкентай мангал. #TANGO: Биік өкшелі европаша киінген Танго биі. #TA'NİF: Қатты ұрсу, ауыр сөз сөйлеу. #TANİN: 1. Жаңғырту, жаңғырығы естілу. 2. Ызыл, ызың. #TANİN-ENDAZ: 1. Жаңғырған, жаңғырығы естілу. 2. Ызылдаған, ызыңдаған. #TANSİF: Жарты жартыға бөлу, айыру. #TANSİS: 1. Ашық жəне нақты баяндау. 2. Анық-қанығына жəне нақтылығына көз жеткізу, зерттеуге сүйеніп шешім беру. 3. Құран, сүннет жəне халиске сүйендіру; Құран (кітап), сүннет жəне хадистен дəлел келтіру. #TANTANA: 1.Жылтырақ, сəнділік, салтанаттылық, əдемілік, көздің жауын алатын сұлулық 2.Көркем бірақ, бос жəне орынсыз сөздерге орын берген 3.У-шулы, абыр-дабырлы, азан-қазанды.

611 #TANZİF: Тазалау, таза ұстау; кір-қоқыстан арылту, тазалық. #TANZİFAT: Тазалық істері, тазалаулар, кір-қоқыстан арылтулар. #TANZİF-İ KUDSÎ: Киелі тазалық; Аллаһтың (жж) əмірі болған кемелді, кемшіліксіз тазалық. #TANZİM: Жүйелеу, жүйеге қою, тəртіптеу, ретке қою, түзелу. #TANZİMAT: Жүйелеулер, тəртіптеулер, ретке келтірулер, тəртіптілік орнату, қауіпсіздік шаралары. #TANZİM-İ GAYBÎ: Аллаһ (жж) тарапынан енгізілген тəртіптілік пен жүйелік. #TANZİR: Ұқсату, ұқсасын жасау. #TAR: Қараңғылық. * Қыл, шаш қылы. * Төбе. * талшық, тал жіп. #TÂR: Қараңғылық. * Қыл, шаш қылы. * Төбе. * талшық, тал жіп. #TARABA: Қуанышқа, шаттыққа. #TARAF: Тарап, жақ, бағыт. #TARAFDAR: Жақтас, тараптар, бір жақты, бір жаққа болысқан. #TARAFDARANE: Тараптар, бір тарапқа болысушылық, тараптар. #TARAFDAR-I HÜRRİYET: Еркіндік тараптары, бостандықсүйгіш, азаттық. #TARAFDAR-I NEFİS: Нəпсінің жақтасы, адамның өзіне жəне жеке қалауларына тараптар болуы, нəпсінің қалауларына еру. #TARAFEYN: Екі тарап. #TARAFGİR: Тарапшыл, жақтас, қолдаушы. #TARAFGİRANE: Жақтастықпен, тараптарлықпен, қолдаушылық. #TARAFGİRLİK: Тарапшыл, жақтас, қолдаушы. #TARAF-I ÂLÎLERİNE: Ұлы жəне бағалы жағынызға. #TARAF-I İLAHÎ: Аллаһтың (жж) мағынауи ұлы мақамы, ұлы Илаһтық мақамы. #TARAF-I LAHUTÎDEN: Аллаһтың (жж) мағынауи ұлы мақамынан, ұлы Илаһтық мақамынан. #TARAF-I MUHALİF: Қарсы тарап, қарсы жақ. #TARAFTAR: Тараптар, бір тарапқа болысушылық, тараптар. #TARAFTARANE: Жақтастықпен, тараптарлықпен, қолдаушылық. #TARAFTAR-I HÜRRİYET: Еркіндік тараптары, бостандықсүйгіш, азаттық. #TARASSUD: Бақылау, аңду, сырттай аңду, торуыл. #TARASSUDAT: Бақылаулар, сыртынан бағу, торуылдау. #TARASSUDAT-I SEMAVİYE: Аспан бақылаушылары, аспан денелері жəне оқиғаларына шолу жасау. #TARAVET: Балғындық, балаусалық, жастық. *Мықтылық, жандылық, сергектік, шипақтық. #TARAVETDAR: Балаусалық, балғындық; жандылық, сергектік. #TARAVET-İ BÎMİSAL: Теңдессіз балаусалық, жандылық. #TARD: Қуу, шығару, алыстату, ысыру. #TARD-I ŞERİK: Серікті қуу, ортақты ысыру, ортақ болудан алыстату. #TARF: Көз, қарау, көз ұшымен қарау, бір сəт қарау. #TARFETÜ'L-AYN: Көзді ашып жұмғанға дейін, өте аз уақыт. #TARH: Шығару, түсіру. #TÂRIK: Түн қараңғылығында пайда болған бəле жəне қиыншылықтар. * Түнде келген кісі. * Жарқыраған жұлдыз. #TARİF: Таныту, ерекшеліктерін көрсетіп түсіндіру. #TARİF-İ HAKİKÎ: Нағыз таныту, шынайы танытымы. #TARİF-İ İSME: Есімдік таныту. #TARİF-İ ŞER'Î: Шариғи таныту, дінде қабылданған танытым. #TARİFNAME: Танытым жазу, ерекшеліктерімен түсіндірген жазба. #TARİHÇE-İ HAYAT: Өмір тарихы. Бəдиүззаман Сайд Нұрсидің (ра) жəне Рисалей-Нұр кітаптарының тарихын түсіндірген кітаптың есімі. #TARİHEN: Тарих ретінде, тарих жағынан. #TARİHÎ: Тарихи, тарихпен қатысты, тарихқа өткен, тарихқа тақырып болған, тарих жағынан, өте ерте заманда болып кеткен.

612 #TARİH-İ ÂLEM: Әлем тарихы, дүния тарихы. #TARİH-İ ARABÎ: Араб күнтізбесі, хижра жыл санауы. #TARİH-İ BEŞER: Адамзат тарихы. #TARİH-İ BEŞERÎ: Адамдық тарих. #TARİH-İ BEŞERİYET: Адамзат тарихы. #TARİH-İ HAYAT: Өмір тарихы. #TARİH-İ HAYAT-I HÜRRİYET: Еркіндік өмірінің тарихы. #TARİH-İ İSLÂM: Ислам тарихы. #TARİH-İ KADÎM: Ескі заман тарихы. #TARİH-İ MEKTUB: Хаттың жазылған тарихы. #TARİH-İ MEZKÛR: Аталған тарих. #TARİH-İ TABİÎ: Табиғи тарих, жаратылыспен қатысты тарих. #TARİH-İ TE'LİF: Шығарманың жазылу тарихы. #TARİH-İ VELADET: Дүнияға келу тарихы, туған жылы. #TARİH-İ VUKU: Пайда болу тарихы, болу тарихы. #TARİHVARİ: Тарих секілді, тарихқа ұқсаған түрде. #TARÎK: Жол. #TÂRİK: Тəрк еткен, тастаған, бас тартқан. #TARÎKAT: 1.Жол 2.Әдіс, тəсіл, тəріз 3.Сопылық жолы. #TARÎKAT-I ALİYYE-İ NAKŞİYE: Атақты жəне ұлы Нахши тариқаты. #TARÎKAT-I MUHAMMEDİYE: Хз.Мұхаммедтің (асм) көрсеткен жолы жəне өмірлік ұстанымдары (сүннет, ғибадат, зікір жəне дұғалары). #TARÎKAT-I SÜNÛSİYE: Суниси таихаты, Мұхаммед бин Суниси (1791-1859) тарапынан құрылған жəне Ливия жəне басқа да Солтүстік Африка өлкелерінде қолдау тапқан тариқат. #TARÎKATÜ'L-ALİYYE: Атақты жəне ұлы тариқат. #TARÎK-I ACZ-MENDÎ: Әжиз-менд жолы, өзін əрбір сəт Аллаһ (жж) құзырында мадди-мағынауи күшсіз, шарасыз жəне пақыр көру жəне əрбір сəт, əрбір жағдайда Аллаһтың (жж) жəрдеміне жəне мейірімділігіне мұқтаж болғанынды түсіну, дұғамен жəрдем сұрау, өзіне сенбеу, өзін ұнатпау жолы. #TARÎK-I ÂHİRET: Ақірет жолы, өмірде Аллаһтың (жж) тура жолда өмір сүруді жəне ақірет өмірін мақсат ету жолы. #TARÎK-I AHMEDİYE: Хз.Мұхаммедтің (асм) көрсеткен жол, Исламиет жолы. #TARÎK-I AKIL: Ақыл жолы, дінге мойынсұнбай тек ақылмен ақиқатты таба алатындығына сенген жол, философия жолы. #TARÎK-I BERZAHİYE: Берзах жолы, берзах əлеміне кеткен жол, өлімнен кейінгі өмір жолы. #TARÎK-I CEHRİYE: Зікірлерді жариялап жəне дауыстап жасайтын тариқат. #TÂRİK-İ DÜNYA: Дүнияны тəрк еткен, дүния пайдаларына мəн бермеген, дүниядан теріс айналған, тек қарапайым өмір сүруді қалаған жəне Аллаһ (жж) ризасын табуды мақсат еткен. #TARÎK-İ EVLÂ: Әлдеқайда жақсы жəне жеткілікті жол. #TARÎK-I EVVEL: Бірінші жол. #TARÎK-I GAYR-I MEŞRU: Заңды болмаған жол, ислам дініне қайшы болған жол, ислам дінінің тыйым салған жол. #TARÎK-I HAFÂ: Зікірлерді жасырын (іштей) жасған тариқат. #TARÎK-I HAK: Хақ жол, Аллаһтың көрсеткен тура жол, Ислам. #TARÎK-I HAKİKAT: Ақиқат жолы, ақиқатқа жəне шындыққа апаратын жол. #TARÎK-I HİDAYET: Хидает жолы, аман-саулыққа апаратын тура жол. #TARÎK-I İMAN: Иман жолы; 1. Иманға (сенімге) жеткізетін жол 2.иман иелерінің жүрген жолы. #TARÎK-I İRŞAD: Иршад жолы; адамдарға тура жолды көрсету жəне қателіктерге ұрындырмау үшін ескерту тəсілі. #TARÎK-I İSTİĞRAKKÂRANE: Мағынауи естен таңу жолы, рухани мастық жолы.

613 #TARÎK-I İSYAN VE KÜFRAN: Бас көтеру мен күпірлік жолы, Аллаһтың (жж) əмірлеріне қарсы шығу (isyan) жəне Аллаһты (жж) жоққа шығару (küfran) жолы. #TARÎK-I İSYAN VE TUĞYAN: Аллаһқа (жж) бас көтеру жəне шектен шығу жолы, Аллаһтың (жж) əмірлеріне қарсы шығу (isyan) жəне Аллаһты (жж) жоққа шығару жəне жамандықта шектен шығу (tuğyan) жолы. #TARÎK-I KUR'AN: Құран жолы, Құранның көрсеткен жол. #TARÎK-I KUR'ANÎ: Құрани жол, Құранның көрсеткен жол. #TARÎK-I MÜSTAKİM: Тура жол; шектен шықпай, өлшемді жəне байсалды орта жол. #TARÎK-I MÜTEASSİFE: Тура жолдан таю жолы. #TARÎK-I NAKŞBENDÎ: Нахшибенді тариқаты, Нахшибенділік жолы. #TARÎK-I NAKŞÎ: Нахшилік тариқаты, Нахшилік жолы. #TARÎK-I NAKŞİBENDÎ: Нахшибенді тариқаты, Нахшибенділік жолы. #TARÎK-I NUR: Нұр жолы; Рисалей-Нұр шығармаларымен Құран жəне иман дəрістерін алу, Құран жəне иман қызметінде болу. #TARÎK-I SELÂMET: Саламат жолы, аман-саулық жəне сенімділік жолы. #TARÎK-I SÜNÛSÎ: Суниси таихаты, Мұхаммед бин Суниси (1791-1859) тарапынан құрылған жəне Ливия жəне басқа да Солтүстік Африка өлкелерінде қолдау тапқан тариқат. #TARÎK-I UBUDİYET: Аллаһқа (жж) құлшылық жолы. #TARÎK-I ULVİYET: Ұлылық жолы, ұлы жол. #TARÎK-I VELAYET: Әулиелік жолы. #TARÎK-I ZULMANÎ: Қараңғылық жолы. #TARÎK-İ DALALET: Адасу жолы, ислам дінінің көрсеткен жолдан адасу жолы. #TÂRİK-İ DÜNYA: Дүнияны тəрк еткен, дүния пайдаларына мəн бермеген, дүниядан теріс айналған, тек қарапайым өмір сүруді қалаған жəне Аллаһ (жж) ризасын табуды мақсат еткен. #TARÎK-İ EVLÂ: Әуелгі жол, бірінші жол. #TARÎK-İ HAK: Хақтың жолы, Аллаһтың (жж) көрсеткен тура жол, Ислам. #TARÎK-İ HALÂS: Құтылужолы. #TARÎK-İ HÂLİDİYE-İ NAKŞİYE: Нахшибенди тариқатының Налидие тармағы. #TARÎK-İ KEMALÂT: Кемелділік жолы; иман, ахлақ, ілім секілді жоғары сипаттарға қол жеткізу жəне кемелдену жолы. #TARÎK-İ KUR'AN: Құран жолы, Құранның көрсеткен жол. #TARÎK-İ MUHAMMEDÎ: Хз.Мұхаммедтің көрсеткен жол, Ислам. #TARÎK-İ MÜSTAKİM: Тура жол; шектен шықпай, өлшемді жəне байсалды орта жол. #TARÎK-İ NAKŞÎ: Нахшилік тариқаты, Нахшилік жолы. #TARÎK-İ SELÂMET: Саламат жолы, аман-саулық жəне сенімділік жолы. #TARÎK-İ SİYASET: Саясат жолы, саясатқа кіріп қоғамға қызмет ету жолы. #TARÎK-İ TABİÎ VE MEŞRU′ VE ZİHAYAT: Табиғи, заңды жəне өміршең жол. #TARÎK-İ TEFEHHÜM: Түсіну жəне аңғару жолы жəне тəсілі. #TARÎK-İ TERAKKİ: Даму жəне жетілу жолы. #TARÎK-İ ÛLÂ: Алғашқы жəне бірінші жол. #TARÎK-İ VAHDANİYET: 1. Ақылмен таңдайтын жолдардың бірі Жаратушының (Аллаһтың ж.ж.)бір болу варианты 2. (Аллаһтың ж.ж. бірлігіне) сену жолы. #TÂRİKİ'D-DÜNYA: Дүнияны тəрк еткен, дүния пайдаларына мəн бермеген, дүниядан теріс айналған, тек қарапайым өмір сүруді қалаған жəне Аллаһ (жж) ризасын табуды мақсат еткен. #TÂRİKÜ'D-DÜNYA: Дүнияны тəрк еткен, дүния пайдаларына мəн бермеген, дүниядан теріс айналған, тек қарапайым өмір сүруді қалаған жəне Аллаһ (жж) ризасын табуды мақсат еткен. #TÂRİKÜ'S-SALÂT: Намазды тəрк еткен, намазды тастаған, намазды оқымай жүрген.

614 #TA'RİZ: Астарлап тіл тигізу, қатені тұспалдап ескерту. * Жанамалап сын тағу. #TA'RİZAT-I ZIMNİYE: Астыртын тұспалдап тіл тигізу, білдіртпей жанамалап қатесін еске түсіру, жасырын астарлап сын тағу. #TA'RİZEN: Тұспалдап жанама түрінде. #TARRAKA: 1.Жаралыс 2. Дүрсіл. #TARSİN: Қуаттандыру, күшейту, мықты ету. #TÂRUMÂR: Тас-талқан ету. #TARZ: Әдіс, тəсіл, жол; манера, стиль. #TARZ-I BELÂGAT: Шешендік əдісі; сөз өнері жағынан өте бай жəне өте əсерлі баяндау тəсілі; тыңдаушылардың жағдайына, көзделген мақсатқа, тақырыпқа ең сəйкес, тура көркем жəне əсерлі түсіндіру жолы. #TARZ-I BEYAN: Баяндау тəсілі, түсіндіру жолы. #TARZ-I CEREYAN: Ағыс жолы, (ауысп.) баяндау əдісі. #TARZ-I FİKİR: Ойлау тəсілі, түсіну жолы. #TARZ-I HAREKET: Іс-əрекет жолы, жүріс-тұрыс стилі. #TARZ-I HATT: Сөз жəне əріптердің жазылу пішіні, жазу түрі, жазу стилі. #TARZ-I HAYAT: Өмір жолы, өмір сүру формасы, күнкөріс пішіні. #TARZ-I HAYAT-I İÇTİMAİYE: Қоғамдық өмір формасы, қоғамдық өмір негізі. #TARZ-I HAZIR: Қазіргі жағдай, бүгінгі ахуал. #TARZ-I HİZMET: Қызмет ету жолы, қызмет стилі. #TARZ-I İBARE: Жазбаша мəтіні, жазбаша түрде түсіндіру тəсілі. #TARZ-I İFADE: Баяндау тəсілі, түсіндіру стилі, сөйлеу əдісі. #TARZ-I İNTİHABAT: Таңдау жəне сұрыптау тəсілі. #TARZ-I KIYAFET: Киім кию стилі, киіну үлгісі. #TARZ-I KUR'AN-I BAHŞAYİŞ-İ RAHMET: Аллаһтың (жж) рахметінің сыйлығы болған Құранның баяндау тəсіліне ұқсайтын баяндау түрі. #TARZ-I LİBAS: Киім үлгісі, киім-кешек түрі. #TARZ-I MAİŞET: Күнкөріс түрі, еңбек етумен күнкөрісінің жағдайын жасау формасы. #TARZ-I MEDENİYET: Мəдениет үлгісі, мəдениет түрі. #TARZ-I MUAMELE: Қарым-қатынас түрі, іс-əрекет пішіні. #TARZ-I MUNTAZAM: Мінсіз түр-пішін, міні жоқ бейне. #TARZ-I MÜDAFAA: Өзінің құқығын қорғау тəсілі. #TARZ-I MÜKÂLEME: Сөйлесу тəсілі, сөйлесу əдісі. #TARZ-I NAZAR: Назар аудару түрі, көзқарас жəне ойлану түрі. #TARZ-I NAZM: Өлең тəсілі, өлең түрі. #TARZ-I TEFEHHÜM: Түсіну тəрізі, түсіндірген нəрселерді түсіну түрі, ұғыну пішіні. #TARZ-I TELAKKİ: Түсіну тəрізі; мағынаның тереңіне жəне өзегіне бару дəрежесі. #TARZ-I TESBİHAT: Таспихат түрі; Аллаһтың (жж) мүбарак есім жəне сипаттарын қайталап еске түсіру тəсілі. #TARZ-I TEŞKİLAT: Құрылым жүйесі, жасалыну жүйесінің тəсілі. #TARZ-I TEVCİH: (Құран аяттарын) ашықтау түрі. #TARZ-I TEZKİR: Үгіт жəне насихат түрі. #TARZ-I VAHDET: Бірлік пен тұтастық бейнесі. #TARZ-I VAZİFE: Міндет атқару көрінісі. #TARZİYE: 1.Кешірім сұрау, уəж айту. 2. Ризасын алуға тырысу, риза қылу. #TASADDUK: Садақа ретінде беру. #TASAFFİ: Тазалану, тазару. * Қателіктерден, кемшіліктерден, жаман əдеттерден құтылу, тазалану. #TASAFFİ-İ HAYAT: Өмірдің таза жəне кіршіксіз халге келуі. * Өмірдің мағынауи жақтан дамуы, кемелденуі. #TASALLUB: Қатаю, қоюлану; материалға айналу.

615 #TASALLUT: 1. Зорлық-зомбылық, күш көрсету, күштеу, күштеп қабылдату, үкімін мəжбүрлеп жүрзізу. 2. Бəле болып жабысу, мазасын алу, ығырын шығару. #TASALLUT-U MEDENİYET: Мəдениеттің үкімдігі, мəдениеттің билеп-төстеуі жəне үстем жүргізуі. #TASALLUT-U TÂM: Толыққанды билік, толық егемендік, қалағанын жасай алу күшке ие болу. #TASALLÜB: Нығаю, нағыз кемеліне келу. * Қоюлану, қатаю. #TASANNU: Жасанды əрекет, жасанды қылық көрсету, өтірік қылымсу. #TASANNUA: Жасанды əрекетке. #TASANNUAT: Жасанды жəне жалған əрекеттер. #TASANNUF: Күштеп жазылған шығарма, жасанды шығармашылық. #TASANNUÎ: Жасандылық пен алдамшы əркетке қатысты. #TASANNU'KÂR: Жасанды əрекет еткен. #TASANNUKÂRANE: Жасандылық жасайтындай, жасанды қылық көрсететіндей, өтірік қылымсыған түрде. #TASANNU'KÂRANE: Жасандылық жасайтындай, жасанды қылық көрсететіндей, өтірік қылымсыған түрде. #TASARRUF: Басшылық, жетекшілік, істерді жүргізуе білу. * Басқару, басқарма. * Ұқыптылық, құнттылық, үнемшілдік, шаруақор. * Ие болу. #TASARRUFAT: Басқарулар, істерді жүргізу жəне басқару. Аллаһтың (жж) басқарып жүргізген істері. #TASARRUFAT-I BEŞERİYE: Адамның шектеулі қалауы жəне күшімен жасаған жəне жүргізген істері, адамның жасағандары. #TASARRUFAT-I KUDRET: Құдіреттің басқаруы, Аллаһтың (жж) шексіз құдіретімен, күші жəне қуатымен жасалынған жəне жүргізілген істер. #TASARRUFAT-I KUDRET-İ İLAHİYE: Илаһи құдіреттің басқаруы, Аллаһтың (жж) əмірі жəне күш жəне қуатымен жасалынған жəне жүргізілген істер. #TASARRUFAT-I KUDRET-İ RABBANİYE: Раббани құдіреттің басқаруы; əрбір нəрсенің иесі, тəрбиешісі, жетілдірушісі, олардың мұқтаждықтарын өтеуші мүмкіндіктерді жаратушы (Раб) сипатымен Аллаһтың (жж) шексіз күш жəне қуатымен жасалынған жəне жүргізілген істер. #TASARRUFAT-I MUNTAZAMA-İ ACİBE: Тəртіпті жəне ғажайып басқару, [Аллаһтың ж.ж. əмірі жəне заңдарымен] жасалынған жəне жүргізілген қайран қалдыратын (acibe) жəне тəртіпті (muntazam) істер. #TASARRUFAT-I RABBANİYE: Раббани басқарулар; əрбір нəрсенің иесі жəне тəрбиешісі, жетілдірушісі, олардың мұқтаждықтарын өтеуші мүмкіндіктерді жаратушы (Раб) сипатымен Аллаһтың (жж) əмірі жəне заңдарымен жасалынған жəне жүргізілген істер. #TASARRUFAT-I RUBUBİYET: Рубубиеттің басқарулары; əрбір нəрсенің иесі, тəрбиешісі, жетілдірушісі, олардың мұқтаждықтарын өтеуші мүмкіндіктерді жаратушысы болу (Рубубиет) сипатымен Аллаһтың (жж) əмірі жəне заңдарымен жасалынған жəне жүргізілген істер. #TASARRUF-U ÂMM: Жалпылама кең таралған, қамтыған істер жəне жұмыстар; əрбір нəрсені қамтыған түрде жасалынған жəне жүргізілген жəне жүзеге асырылған істер. #TASARRUF-U AZÎMİ: Үлкен басқарулар; өте кең болмыстар жəне оқиғалар жүзеге асырылған істер. #TASARRUF-U HAKİKÎ: Хакики басқарушы: 1. Шынайы мағынада, яғни, ешбір нəрседен жəрдем, күш жəне қолдау алмастан, өз басына істерді жасауы жəне жүргізуі. 2. Шын мəнінде иелік етуі, жаратып жасаған іс жəне өнерлерінің иесі болуы. #TASARRUF-U HALLAKIYET: Жаратушылық түріндегі басқару; Аллаһтың (жж) жаратушылық сипатымен жасаған істер.

616 #TASARRUF-U HİKMET: Аллаһтың (жж) шексіз хикметімен жасалынған істер, Аллаһ (жж) тарапынан бірнеше мақсаттар жəне пайдалар өздеп, толық орынды, ең үйлесімді жасаған істері. #TASARRUF-U İLAHÎ: Илаһи басқару; Аллаһ (жж) тарапынан жасалынған жəне жүргізілген істер, Аллаһтың (жж) əмірі жəне заңдарымен істердің жасалынуы жəне жүргізілуі. #TASARRUF-U KUDRET: Аллаһтың (жж) құдіретінің басқаруы, Аллаһтың (жж) істерді шексіз күші жəне қуатымен жасауы жəне жүргізуі. #TASARRUF-U KUDRET-İ İLAHİYE: Илаһи құдіреттің басқаруы, Аллаһтың (жж) шексіз күш жəне қуатымен жасалынған жəне жүргізілген істер. #TASARRUF-U KUDSÎ: Киелі басқаруы, құтты жəне берекетті мағынауи жəрдем жəне сүйеніш. #TASARRUF-U MUTLAK: Мүтлак басқару, ешбір нəрсенің араласуына жол берместен (Аллаһ ж.ж. тарапынан) жасалынған жəне жүргізілген істер. #TASARRUF-U RABBANÎ: Раббани басқару: 1. Әрбір нəрсенің иесі жəне жетілдірушісі (Раб) болған Аллаһтың (жж) мағынауи жəрдемі жəне сүйеніш болуы. 2. Әрбір нəрсенің иесі болған Аллаһ (жж) тарапынан жасалынған жəне жүргізілген істер. #TASARRUF-U RUBUBİYET: Рубубиет басқаруы; əрбір нəрсенің иесі, тəрбиешісі, жетілдірушісі, олардың мұқтаждықтарын өтеуші мүмкіндіктерді жаратушысы болу (Рубубиет) сипатымен Аллаһ (жж) тарапынан жүргізілген жəне жасалынған істер. #TASAVVUF: 1. Тариқат, сопылық. 2.Тариқаттағы негізгі көзқарас. 3.Құран, хадис жəне сүннетке сəйкес түрде адамның жүрегін жəне рухын күнəлардан, жамандықтардан жəне күдіктерден тазарту, жаратылыс ішінде ең жоғары жаратылыста болған адамның жасырын қабілеттерін, сезім жəне күш-қуаттарын қозғалысқа келтіру жəне бұл жолда діннің білдірген мағынауи жəне имани ақиқаттарды көре алу халіне жеткізетін қуатты иманға шығару, Аллаһ (жж) ризашылығын табу жолы. #TASAVVUFÎ: Сопылықпен қатысты, тариқатқа тəн. #TASAVVUR: Санада жандандыру, ойлау, елес, жоба, жобалау, еске түсіру, қалаған нəрсесін мақсат етіп жоспарлау. #TASAVVURAN: Ойланып, елестетіп, жобалап. #TASAVVURAT: Ойлар, жоспарлар, мақсаттар, ой-пікірлер. #TASAVVURAT-I BÂTILA: Теріс ойлар, қате жəне ақиқатсыз ойлар. #TASAVVURAT-I İNSANİYE: Адамдағы ойлар, елестер; қиялдар; мақсаттар. #TASAVVURAT-I ŞEYTANİYE: Шайтаннан келген ойлар, елестер; шайтани жобалар. #TASAVVUREN: Ойланып, елестетіп, жобалап. #TASAVVURÎ: Оймен қатысты, ойға тəн, ақылда жоспарланған түрде. #TASAVVUR-U BASİT: Қарапайым ойлар, терең ақиқаттарды түсінуден жəне аңғарудан алыс, беткі жағынан ойланатын. #TASAVVUR-U DALALET: Адасуды ойлау, діннен шығуға жол көрсеткен ойлар қандай екенін санадан өткізу, елестету, жобалау. #TASAVVUR-U KÜFRÎ: Күпірлікпен қатысты ойлар, Аллаһты (жж) жоққа шығаруға жол көрсеткен ойлар қандай екенін санадан өткізу, елестету, жобалау. #TASAVVUR-U KÜFÜR: Күпірлікті ойлау, Аллаһты (жж) жоққа шығаруға жол көрсеткен ойлар қандай екенін санадан өткізу, елестету, жобалау. #TASAVVUR-U ŞAHSÎ: Тұлғалық ойлар, адамның жеке өзінің ойлары жəне мақсаттары. #TASAVVUR-U VAHY: Уахиды ойлау, уахиді еске түсіру, діндегі заңдардың Аллаһ (жж) тарапынан Хз.Пайғамбарға (асм) уахимен жібергендігін ойлау. #TASAVVUR-U VAHİY: Уахиды ойлау, уахиді еске түсіру, діндегі заңдардың Аллаһ (жж) тарапынан Хз.Пайғамбарға (асм) уахимен жібергендігін ойлау.

617 #TASAVVUR-U ZEVAL: Аяқталуын ойлау; өлімді, айырлықты, бітуді, соңғы межеге жеткінін ойлау, еске түсіру. #TASAVVUR-U ZEVAL-İ LEZZET: Лəззаттың аяқталуын ойлау; алып жатқан лəззаттың бітетіндігін, аяқталатындығын еске түсіру, ойлау. #TASAYKUL: Ақауларды, кемшіліктерді кетіру, жылтыраған жағдайға əкелу. #TASDİ': Мазалау, бас ауырту. #TASDÎA: Мазалауға, бас ауыртуға. #TASDİK: Растау, дұрыстығын қабылдау, дұрыстығына сену. * «жақсы», «жарайды», «болады» деп қабылдау. #TASDİKAN: Растап, дұрыстығын қабылдап, мақұлдап. #TASDİKEN: Растап, дұрыстығын қабылдап, мақұлдап. #TASDİKGERDESİ: Растауы астында, дұрыстығы қабыл етілуі. #TASDİK-GERDESİ: Растауы астында, дұрыстығы қабыл етілуі. #TASDİK-I NÜBÜVVET: Пайғамбарлығын растау, Аллаһ (жж) тарапынан адамдарға тура жол көрсету үшін пайғамбар жіберілгендігіне сену, дұрыстығын қабыл ету үшін. #TASDİK-İ ADEM: Жоқтықты растау, жоқ нəрсені қабылдау, бір нəрсенің жоқтығын қабылдау, жоқтығына сену. #TASDİK-İ AKLÎ: Ақылмен растау, ақыл арқылы растау, қабыл ету. #TASDİK-İ DALALET: Адасуды растау, діннен шығуды дұрыс деп білу, діннен шығуға жол ашқан ойларды растау, дұрыстығын қабылдау. #TASDİK-İ ENBİYA: Пайғамбарларды растау, пайғамбарларға сену; Аллаһ (жж) тарапынан адамдарға тура жол көрсету үшін пайғамбарлар жіберілгендігіне жəне əкелген əмірлеріне сену, растау, қабыл ету. #TASDİK-İ FİİLÎ: Іспен растау; оқиға, іс немесе мінез-құлықпен растау, туралығын дəлелдеу, көрсету. #TASDİK-İ GAYBÎNİN HÂTEMİ: Ғайби растаудың мөрі, көрінбейтін тараптан келген растаудың мөрі. #TASDİK-İ HAŞİR: Хаширді растау, хаширге сену; өлгендердің қияметтен кейін қайтадан тірілетіне жəне дүнияда жасағандарынан есеп беру үшін Аллаһтың (жж) мағынауи құзырында сотталатындығына сену. #TASDİK-İ KÜFÜR: Күпірлікті растау, Аллаһты (жж) жоққа шығаруға жол ашқан ойлардың дұрыстығын қабылдау, мақұлдау. #TASDİK-İ MÜDDEA: Идея етілген жəне сенуге шақырылған мəселені расталуы, мақұлдануы, қабыл етілуі. #TASDİKKÂRANE: Растайтын түрде, туралығын қабыл ететін түрде. #TASFİYE: 1. Тазалану, тазару, пəк халге келу. 2. Жүректі күнəлардан, жамандықтардан, күман жəне күдіктерден арылту, тазалау. #TASFİYE-İ NEFS: Нəпсінің тазаруы; адам менмендігінің жаман қалауынан, мақсаттарынан жəне ойларынан, күнəлардан, күмəндардан тазалануы, арылуы. #TASFİYE-İ NEFİS: Нəпсінің тазаруы; адам менмендігінің жаман қалауынан, мақсаттарынан жəне ойларынан, күнəлардан, күмəндардан тазалануы, арылуы. #TASHİH: Жаңылыстарды түзету. * Жақсару. #TASHİHAT: Түзетулер, жөндеулер. #TASHİHAT-I NURİYE: Рисалей-Нұр шығармаларын жаюға дайындық үшін жасалынған түзету жұмыстары. #TASHİH-İ DAVA: (Сотқа жататын) істі түзету. #TÂSİA: Тоғызыншы. #TÂSİAN: Тоғызыншы болып. #TASKİL: Жарқырату, жалтырату. #TASLİT: Мазасын алу, беймазалау, пəле болып жабысу. #TASNİ: Өнерлі жасау, көркем түрде жасау. #TASNİ': Өнерлі жасау, көркем түрде жасау. #TASNİAT: Қолдан жасаған алдамшы, бояма, ойдан шығарылған.

618 #TASNİF: 1. Сыныптау, бөлімдерге бөлу. 2. Кітап жазу; кітап түрінде тəртіптеу, кітап түрінде жүйелеу. #TASNİFAT: Таснифтер; бөлек бөлек кітап жазғыштар. #TASRİF: 1. Айналдыру, бұру, бағыттау, айдау жəне басқару. 2. (грам.) Етістіктердің жəне сөздердің жіктелуі, септік жəне жалғау ережелеріне сай ауысуы. #TASRİFAT: Өзгерістерге ұшырау, ауысулар жасау, айдалу жəне басқарылу. #TASRİF-İ HAVA: Атмосферадағы ауа қабатындағы оқиғаларды жəне ауа-райы өзгерістерін тəртіптеу, жасау, басқару. #TASRİH: Ашық түрде түсіндіру, ашықтау, білдірту. Анық болу, белгілі халге жету. #TASRİHAT: Ашықтамалар, ап-ашық түсіндірулер, анық баяндаулар. #TASRİHEN: Ашықтамалар, ап-ашық түсіндірулер, анық баяндаулар. #TASTİR: Жазу жазу, жазу. #TASVİB: Қабылдау, растау, жөн көру, мақұлдау. #TASVİB-İ ÂRİFANELERİNE: Істі білетін жəне түсінетін адам ретінде дұрыс немесе дұрыс емес екенін білдірту, білдіру. #TASVİR: Суреттеу, пішін беру, бейне беру. * Түсіндіру, баяндау, сөз немесе жазу арқылы көз алдында жаю, түсіндіру, ашықтама жасау. #TASVİRAT: Баяндамалар, түсіндірулер, тақырыпты көз алдына жайып ашықтама жасаулар. * Пішіндер беру, сомдаулар, суреттер беру. #TASVİR-İ BÎMİSAL: Теңдессіз суреттеу, теңі жəне ұқсасы болмаған бейне. #TASVİR-İ HAKİKAT: Ақиқатты суреттеу, ақиқаттың көрінісі, ақиқатты түсіндіру. #TASVİR-İ MÜDDEA: Идеяны суреттеу, қойылған мəселені сипаттау. #TAŞNAK: Қарулы жəне бүлікші Армян комитеті (топ, ұйым). #TAŞRA: Сырт, сыртқы жерлер, шет жерлер. * Ыстанбул тысындағы жерлер. #TATAR: Азиядағы түркі тілдес халық. #TATBİK: 1. Салыстыру, салыстырып көру. 2. Сəйкестігін көру немесе көрсету. 3. Ыңғайлы ету, үйлестіру, қисындастыру. 4. Жүзеге асыру, орындау. #TATBİKAT: 1. Жүзеге асырулар, практикада қолданулар. 2. Үйлестірулер, 3. Маневрлер, əскери жаттығулар өткізу. #TATBİKAT-I HENDESİYE: Математикалық салыстырмалы есептер, геометриялық теңеулер. #TATBİK-İ AMEL: Амалды жүзеге асыру, іс-əрекетінді сəйкестендіруге, үйлестіруге тырысу. #TATBİK-İ HAREKET: Іс-əрекетінді сəйкестендіруге, үйлестіруге тырысу. #TATBİK-İ NAZARİYAT: Теорияны жүзеге асыру, теориялық ілімдер мен көзқарастарды салыстыру жəне қолданысқа енгізу. #TATHİR: Тазалау. #TATHİRAT: Тазалаулар, тазартулар. #TA'TİL: Істі тоқтату, үзіліс беру. * Қолдана алмайтын халге əкелу. * Аллаһтың (жж) сипаттарын қабылдамау, Аллаһты (жж) танымау, жоққа шығару, имансыздық. #TA'TİL-İ EŞGAL: Істерді, жұмыстарды тоқтату, жұмысқа үзіліс беріп демалдыру. #TATLİK: Талақ ету, некелі əйелінен ажырасу. #TATMİN: (Мұқтаждығын немесе тілегін) қамтамасыз ету, қанағаттандыру. * Тойым, тою, қанағат. * Тынышталу, көңілі жайлану, жеңілдеп қалу. #TATMİNKÂR: Қанағатандыратын; қанағаттанарлық, көңіл тоярлық. #TATVİL: Созу. * Ұзақ ұзақ етіп түсіндіру. #TATVİL-İ KELÂM: Сөзді созу, сөзді ұзақ ұзақ етіп, толық түсіндіру. #TATYİB: (Көңілді) хош ету, жақсы қарым-қатынас жасау. #TAUN: Оба деп аталған жұқпалы дерт. #TAUN-U BEŞERÎ: Адамзат обасы, адамзаттың жұқпалы оба ауруы.

619 #TAUN-U MANEVÎ: Мағынауи (рухани) оба, адамды рухани жақтан өлтірген жəне жұқпалы оба секілді кең таралатын дінсіздік жəне имансыздық дерті. #TAVAF: Тауап, айналасына айналып жүру, зиярат ету. #TAVAİF: Тайпалар, ұлттар, қауымдар, рулар, топтар. #TAVAİF-İ BEŞER: Адамзат тайпалары, адамзат қауымдары, адам топтары. #TAVAİF-İ MEVCUDAT: Жаратылыс тайпалары, болмыс топтары. #TAVAİF-İ MÜLÛK: Аббаси мемлекетінің бөлшектенуімен пайда болған кішкентай мемлекеттер. #TAVAİF-İ NEV'-İ BEŞER: Адамзат түрінің тайпалары, адам түрі қауымдары, адамзат түріне жататын ұлттар. #TAVASSUT: Себеп болу, дəнекерлік. #TAVATTUN: Отан қылу, орналасу. #TAVAZZU: Қойылу, қойылған, ортаға қойылуы, бір нəрсенің бір жерге қойылуы. #TAVAZZU': Бір жерге қону, бір жерге қонған. #TAVAZZUH: Түсінікті болу, анықталу, айқындалу. #TA'VİK: Іштен жібермеу, бөгет болу, кедергі жасау, кешіктіру. #TAVÎLÜ'N-NECAD: Қылышының қынабы ұзын, (ауысп.) ұзын бойлы. #TAVİZ: Орнын толтыру, есесін қайтару. Taviz vermek: жол беру, орын беру. #TAVK: Күш, қуат, дəрмен, шама. Takat getirmek: шыдау, төзу. #TAVK-I BEŞER: Адамзат күші, адам қуаты. #TAVKI HARİCİNDE: Күшінің сыртында, шамасы жетпейді #TAVLA: Жем жейтін орын, ақыр, ат қора. * Нарды (ойын). #TAVR: Мінез-құлық, жүріс-тұрыс; түр, күй. * Күш, қуат. #TAVREN: Мінез-құлық ретінде, жай-күй жағынан. #TAVR-I ACİB: Таң қалдыратын хал жағдай. #TAVR-I AKIL: Ақылдың шамасы, ақылдың ойлана алатын күші. #TAVR-I AKL: Ақылдың шамасы, ақылдың ойлана алатын күші. #TAVR-I BÂTIL: Жаман мінез-құлық, жаңылыс жəне жаман жағдай. #TAVR-I ESASÎ: Негізгі жай-күй, асыл өзегі. #TAVR-I KALB: Жүректегі рухани жағдай. #TAVR-I NEBEVÎ: Хз.Пайғамбарымыздың (асм) мінез-құлқы, жүріс-тұрысы. #TAVR-I ŞUURDARANE: Саналы түрде мінез-құлық, саналы əрекет. #TAVR-I UBUDİYETKÂRANE: Аллаһқа (жж) құл болуға лайық мінез-құлық, құлшылыққа тəн мінез-құлық. #TAVSİF: 1. Сипаттау (бейнелеу), ерекшеліктерін анықтау. 2. Түсіндіру. үсіндіру. 3. Таныстыру, таныту. #TAVSİFAT: 1. Сипаттарын (ерекшеліктерін) анықтау. 2. Сипаттарға (ерекшеліктеріне) қатысты білімдер; сипаттар (ерекшеліктер). #TAVSİFAT-I MÜDHİŞE: Үрей тудыратын сипаттамалар. #TAVSİFAT-I MÜTHİŞE: Үрей тудыратын сипаттамалар. #TAVSİFAT-I MÜHİMME: Маңызды сипаттары (ерекше қасиеттері). #TAVSİFAT-I RABBANİYE: Әрбір нəрсенің иесі жəне тəрбиешісі (Раб) болған Аллаһ (жж) тарапынан белгіленген жоғары сипаттар (ерекшеліктер). #TAVSİF-İ BİL-FEZAİL: (Біреудің немесе бір нəрсенің) артықшылықтарын (ерекшеліктерін) сипаттау, жоғары қасиеттерімен таныттыру. #TAVSİFNAME: Сипаттама. #TAVSİYE: 1. Кеңес, ақыл; кеңес беру, ақыл айту, жөн сілтеу. 2. Жақсы мінездеме беру, кепілдеме. #TAVSİYE-İ GAZALÎ: Имам Ғазалидің (ра) кеңесі. #TAVZİF: Міндеттеу, жүктеу, мойнына арту; тағайындау, белгілі бір қызметке белгілеу, өкіл ету. #TAVZİFAT: Міндеттеулер, жүктеулер; белгілі бір қызметтерге белгілеу. #TAVZİH: Түсіндіру, ұғындыру, ашықтау, баяндау. #TAYERAN: Ұшу, көкке көтерілу.

620 #TA'YİB: Айыптау, кінəлау, ұялту, кемшілігін көру. #TAYİN: Анықтау, айқындау. * Міндеттеу, бір міндетке тағайындау. * Әскердің тамағын: ішетін, киетін нəрселерін айыру. #TAYİNAT: Белгіленген мұқтаждықтары, ризықтары, қажеттіліктері, күнкөріске керекті заттары. #TAYR: 1. Құс. 2. Ұщқан, ұшушы. 3. (ауысп.) бақыт, нəсіп, шанс. #TAYRAN EDERİM: Ұшамын. #TAYR-I DEVLET: Мемлекет құсы, (ауысп.) бақыт құсы, жақсы мүмкіндік, нəсіп. #TAYR-I HÜMAYUN: Мемлекет құсы, (ауысп.) бақыт құсы, жақсы мүмкіндік, нəсіп. #TAYR-I MÜSEBBİH: Тəспих жəне хамд еткен құс; (ауысп.) Аллаһтың (жж) кемшіліксіздігін, шексіз кемелділігін білдіртетін жəне мақтаумен шүкір етуші болған жəне ғарышта тез ұшқан құс секілді Жер шарымыз. #TAYY: 1. Асу, аттау, өту. 2. Шиыршықтау, орау, өру. 3. Шығару; орнынан алып тастау, жою. #TAYYAR: Ұшқан, ұшушы. #TAYYARE: Ұшақ, ғарыш кемесі. #TAYYARE-İ ARZ: Жер шары деген ғарыш кемесі. #TAYYARE-İ BEŞER: Адамзаттың тапқан ұшағы. #TAYYARE-İ CEVVİYE: Ауа қабатының ұшақтары. #TAYYARE-İ ÖMR: Ғұмыр ұшағы, (ауысп.) тез ұшып өтетін өмір. #TAYYARE-MİSAL: Ұшақ секілді. #TAYY-I MEKÂN: Мекеннен өту, бір сəтте тек жерде болу шартына бағынбау, алыстық жəне жақындық айырмашылығы болмау, бір сəтте əртүрлі жерлерде болу. #TAYY-I MERATİB: Мəртебелерді (дəрежелерді, баспалдақтарды) аттап өту. #TAYY-I ZAMAN: Ұзақ уақыт мерзімін қысқа уақытта аттап өту, қысқа уақыттарда ұзақ уақытта жасалынатын істерді жасау, уақытқа тəуелді болудан шығу жəне белгілі ортада өтіп жатқан уақыт мерзімін аз уақытта өткізу. #TAYYİB: Әдемі, жағымды, ұнамды. *Таза, халал. #TAYYİBAT: Әдемі, жағымды, ұнамды жəне таза халал нəрселер. * Аллаһ (жж) үшін жасалынған көркем құлшылықтар, дұғалар, шүкірлер, зікірлер. * халал жəне таза нығметтер, мағынауи ризықтар (есендік, хидает, иман, ілім, денсаулық, игілік т.б.). #TAYYİBE: Әдемі, жағымды, ұнамды. * Таза, халал. #TAZALLÜM-Ü HAL: 1. Зұлымдыққа жəне қиянатқа ұшыраудан шағымдану, арыздану. 2. Зұлымдыққа жəне озбырлыққа ұшырау. 3. Зұлымдық жасау, қиянат қылу. #TAZAMMUN: Ішіне алу, құрамына қосу, қамту. #TAZAMMUNEN: Ішіне алатын, қамтитын, қамту жағынан. #TAZARRU': Кемшілігін, əлсіздігін, мұқтаж болғандығын біліп, Аллаһқа (жж) шынайы жалбарынып жалыну, дұға ету, тілек тілеу. #TAZARRUAT: Аллаһқа (жж) жалбарыну жəне жалыну. #TAZARRUF: Ұнамды көріну, жағымды болып көріну. #TAZARRUKÂRANE: Шынайы жалбарынып жалыну түрінде. #TAZARRUUMDUR: Шынайы жалбарынып сұрағаным. #TAZİB: Азап беру, қысым көрсету, зорлық жасау, қиянат қылу, жазалау. #TAZ'ÎF: Арттыру, көбейту; еселеп еселеп арттыру; екі есе қылу. #TA'ZİM: Тағзым, қадірлі санап құрмет көрсету. #TA'ZİMAT: Құрметтерім, аса қадірлі деп білуім. #TA'ZİMKÂRANE: Құрметтеп, қадірлеп. #TÂZİYANE: Қамшы, шыбыртқы, шыбық. #TÂZİYANE-İ TAZİB: Жаза қамшысы, (ауысп.) тəрбиелейтін аянышты жаза.

621 #TÂZİYANE-İ TEŞVİK: Ынталандыру қамшысы, (ауысп.) құлшындыратын, қайраттандыратын жақсы үлгі. #TA'ZİYE: Көңіл айту, қайғы-қасіретке ортақтасу. #TA'ZİYENAME: Көңіл айту хаты. #TA'ZİYETLERİMİ: Көңіл айтуымды. #TAZMİN: Орнына төлеу, өтем төлеу, шығынды төлеу. #TAZMİNAT: Шығынды өтеу, кеткен шығынды жабуға берілген ақша. #TAZYİK: Қысым, қыспақ, зорлық, қиянат. #TAZYİKAT: Қысымдар, қыспақтар, зорлықтар, қиянаттар. #TAZYİKAT-I DÜNYEVİYE: Дүниялық оқиғалардан туындайтын қысымдар, қыспақтар. #TEAB-I DİMAĞÎ: Мидың шаршауы. #TEAHHUR: Артта қалу, кешігу. * Кейінге қалдыру, кешіктіру, қоя тұру. #TEAKUB: Бір-бірінің артынан келу, бірінен соң бірі келу, кезек-кезек келу. #TEAKUBÎ: Бірінен соң бірі келетін түрде, бір сəтте емес кезекпен кезек келетін болғасын. #TEÂLÂ: (Аллаһ ж.ж.) Тағала; шексіз Ұлық болған Аллаһ (жж) мағынасында. #TEALİ: Жоғарылау, даму, өркендеу. *Ұлықтау. #TEALİ-İ AHLÂK: Ұлы ахлақ, жоғары ахлақ. #TEÂMÎ: Көрмегендей болу, хабары жоқ секілді көріну, өтірік көрмеген секілді болу. #TEANUK: Құшақтасу, орану, (ауысп.) бір-біріне жақсы көру мен жақындық сезіну. #TEANÜD: Қиқарлану, қасарысу, айтқанынан қайтпау, жау болу. #TEARÜF: Танысу, бір-бірін тану. * Танылу, біліну. #TEARÜF-Ü ÂMME: Әркімге білінген жəне танылған нəрселер, əркімнің қабыл еткен нəрселер. #TEARÜF-Ü UMUMÎ: Әркімге білінген жəне əркім қабылдаған білімдер. #TEATİ: (fikir teatisinde) пікір алмасуында, өзара пікір алмасу, бетпе-бет жүздесіп пікірлесу. #TEAVÜN: Жəрдемдесу, бір-біріне көмектесу, бір-біріне пайдасын тигізу. #TEAVÜN-Ü FITRÎ: Адам жаратылысынан туындайтын жəрдемдесу сезімі. #TEAVÜN-Ü GAVSÎ: Әулиелердің жетекшісінің (ғауыс) жəрдемі, əулиелердің ұлысы Абдулқадир Гейланидің (ра) мағынауи жəрдемі. #TEAVÜN-Ü İSLÂM: Ислам жəрдемі, ислам дініндегі жəрдемдесу. #TEAVÜN-Ü UMUMÎ: Жалпылама жəрдемдесу, əлемдегі болмыстардың бір-біріне пайдалы болуы. #TEBAA: Ерушісі, еріп кетушісі, шынайы берілгендер. * бір мемлекеттің қарамағында болғандар, халық. #TEBADÜL: Өзара алмасу, бір-бірінің орнына өту. #TEBADÜL-Ü EFKÂR: Пікір алмасу, ой-пікірлерді өзара қақтығысы. #TEBADÜR: Бірден ойға келу, ең алдымен санаға келу. #TEBAH: Құрып кету, жоқ болып кету, қирау. #TEBAHHUR: Булану. * ر حبت Ілімде маман иесі болу. #TEBAHHURAT: Булану, (ауысп.) шығу, қайнау. #TEBAHHUR-U FİKR: Ой-пікір, көзқарас жəне білімде терең кету, тереңдік жəне кең көзқарас иесі болу. #TEBAÎ: Еріп кету, мойынсұну, бағынышты болу. * Басқа біреуге сүйенген, өз басына бар болмаған, басқа бір нəрсе арқылы бар болған. * Жанама түрде, екінші дəрежеде. #TEBAİYE: Еріп кету, мойынсұну, бағынышты болу. * Басқа біреуге сүйенген, өз басына бар болмаған, басқа бір нəрсе арқылы бар болған. * Жанама түрде, екінші дəрежеде. #TEBAİYET: Бағынышты болу, мойынсұну, көлеңкесінде болу. #TEB'AN: Екінші дəржеде, жанама түрде. * Бір нəрсеге тəуелді түрде.

622 #TEBÂREKELLAH: Тəбəрəкəллаһ! Аллаһ (жж) мүбарак қылсын! #TEBAREKE: Мүбарак қылсын! #TEBARÜZ: Айқындалу, белгілену, өзін білдірту, көріну, түсінікті халге келу. #TEBARÜZ-Ü KEMALÂT-I İLAHİYE: Илаһи кемелдіктің көрінуі, Аллаһтың (жж) шексіз жəне кемшіліксіз сипаттарының, сапалығының (kemalat) істері жəне өнерлерімен білдіртіп көрінуі. #TEBARÜZ-Ü ULUHİYET: Улуһиеттің көрінуі, Аллаһтың (жж) илаһтығының іс жəне туындыларында өзін білдіртуі, Аллаһтың (жж) ғибадат етілуге, əмірлеріне мойынсұнуға, бағынуға лайық тек қана Ол болғандығы айқындалуы, көрсетілуі. #TEBÂUD: Бір-бірінен айырылу, алыстау, байланыс үзілу. #TEBÂUD-Ü ACİBİ: Таң қалдыратын дəрежеде алыстау, бір-бірінен байланыс кесілу. #TEBAYÜN: Қарама-қарсы, қайшы, келіспеушілік. #TEBAYÜN-Ü EFKÂR: Пікірлердің қарама-қайшылығы, пікірлердің келіспеушілігі. #TEBCİL: Ұлықтау, құрмет көрсету, қадірлеу. #TEBDİL: Өзгерту, ауыстыру. * Өзгеріс. #TEBDİL-İ BEDEN: Дене өзгерту, дүнияға тəн денені тастап мағынауи (рухани) өмірге тəн денеге ие болу. #TEBDİL-İ CÂME: Киім өзгерту. #TEBDİL-İ DİYAR: 1. Өлкені өзгерістерге ұшыратып басқа түрге ауыстыру. 2. Өлкенің ауысуы, басқа жерге көшуі. 3. (ауысп.) бұл дүниядан мүлдем басқа дүния болған о дүнияға көшуі. #TEBDİL-İ EŞYA: Әрбір нəрсені өзгерістерге ұшырату; əрбір нəрсені ауыстырып жаңадан басқа бейнелерге өзерту. #TEBDİL-İ HAVA: Денсаулыққа пайдалы болу үшін климаты əлдеқайда жақсы немесе өзгеше жерге бару. #TEBDİL-İ HAYAT-I İÇTİMAİYE: Қоғамдық өмірді жақсы жағдайға ауыстыру, қоғамдық өмірдің жақсыға қарай өзгеруін қамтамасыз ету. #TEBDİL-İ KIYAFET: Өзгеше киім кию. * Киімді өзгертіп танымалмайтын халге келу. #TEBDİL-İ MEKÂN: Мекен ауыстыру, бір жерден екінші жерге кету. * (ауысп.) бұл дүниядан өзгеше басқа дүния болған о дүнияға көшу. #TEBDİL-İ MEMLEKET: 1. Өлкені өзгерістерге ұшыратып басқа түрге ауыстыру. 2. Өлкенің ауысуы, басқа жерге көшуі. 3. (ауысп.) бұл дүниядан мүлдем басқа дүния болған о дүнияға көшуі. #TEBEAN: Мойынсұнып, бағынып. * Жанамалап. #TEBEDDÜL: 1. Өзгеру, өзгеріске ұшырау, басқалану, басқа түрге ауысу, жаңару. 2. Өзгеріс, ауысу, алмасу. 3. Өзгерту. #TEBEDDÜLAT: Өзгерістер, ауысулар, төңкерістер, жаңарулар. #TEBEDDÜLAT-I AHVAL: Халдердің, жағдайлардың өзгеруі, жағдайлардың өзгерістерге жəне ауысуларға ұшырауы. #TEBEDDÜL-Ü SALTANAT: Биліктегі өзгерістер, Османлы мемлекетінің басқару жүйесіндегі өзгеріс (Конситутциялық басқару жүйесіне өту). #TEBEÎ: Еріп кету, мойынсұну, бағынышты болу. * Басқа біреуге сүйенген, өз басына бар болмаған, басқа бір нəрсе арқылы бар болған. * Жанама түрде, екінші дəрежеде. #TEBE-İ TÂBİÎN: Табиғинге ергендер, сахабаларға ергендерге ергендер, Пайғамбарымызды (асм) көріп иман еткен сахабалардан дəріс алғандардан дəріс алған жоғарғы тақуалық мақамға шыққандар. #TEBELBÜL: Әртүрлі тілдерге ие болу; əртүрлі тілді қоғамдарға, əртүрлі тілді топтарға бөліну. #TEBELBÜL-Ü AKVAM: Қауымдардың немесе топтардың əртүрлі тілді халге келуі, əртүрлі тілді топтарға бөлінуі.

623 #TEBELLÜĞ: Түсініп алу. #TEBELLÜR: Айқындалу, айдай анық ортаға шығу, анықталу. #TEBERRİ: 1. Алыс тұру, аулақ болу, қашық тұру, ажырау. 2. Өзін ластамау, таза болу. 3.Теріс айналу, тартыншақтау, қашқақтау, сақтану. #TEBERRİ-İ NEFS: Нəфсіні ақтау, өзіне шаң жолатпау, өзінде кемшілік көрмеу. #TEBERRU: Сыйлық, сыйлық ретінде беру, сыйға тарту. #TEBERRUAT: Сыйлықтар, сый-сыяпаттар. #TEBERRÜK: Тəбəрəк, бақыттың нышаны, мүбарак немесе берекетті санау. * Сыйлық ретінде беру. * Сыйлық. * Берекетті сыйлық, мүбарак (құтты) сый. #TEBERRÜKEN: Тəбəрəк ретінде, құтты жəне береке санап. Сый ретінде. Садақа ретінде. #TEBESSÜM: Күлімсіреу, жымыю. #TEBESSÜMKÂRANE: Күлімсіреп, жымиып, күлімдеп, күлім қағу. #TEBEYYÜN: Түсінікті болу, белгілі болу, анықталу, айқындалу, расталу. #TEB'İD: Алыстату, қашық ұстау; қуу. Сүргін қылыну, айдалу. #TEB'İZ: «Кейбір» немесе «бір бөлік» деп бөліп айыруға қолданады. #TEBKİT: Сөгу, жер-жебіріне жетіп ұрысу, жазғыру. #TEBLİGAT: Хабар беру, мəлімдеу. Мəлімет. * Аллаһ (жж) тарапынан уахи ретінде түсірілген аяттарды пайғамбарлар тарапынан адамдарға естіртілуі, адамдарға жеткізілуі. #TEBLİGAT-I AHMEDİYE: Хз. Мұхаммедтің (асм) тəблиғаты, Хз.Мұхаммедтің (асм) адамдарға естірткен жəне жеткізген нəрселер (Құран жəне Ислам). #TEBLİĞ: Естірту, білдірту, жеткізу. * (дін) Аллаһ (жж) тарапынан жіберілген кітап жəне діннің адамдарға естіртілуі, білдірілуі, жеткізілуі. #TEBLİĞ-İ RİSALET: Пайғамбарлықпен міндетті болғанын жеткізу. Пайғамбарлық міндетін орындау, пайғамбар ретінде Аллаһтан (жж) келген уахиді адамдарға естірту жəне жеткізу. #TEBLİĞ-İ UBUDİYET: (пайғамбар тарапынан) Аллаһқа (жж) құлдық ету міндеттерін естіртілуі, жеткізілуі. #TEBLİĞNAME: Тəблиғнама, (сот тарапынан) жіберілген мəлімдеме қағазы. #TEBLİĞ TEBELLÜĞ: Хабарды-түсініп алу, мəлімдемені-біліп алу. #TEBRİE: Ақтау, ақталып шығу, айыпсыз деп танылу. * Жаңылыстардан, кемшіліктерден жəне нұқсандықтардан пəк қылу. #TEBRİK: Құттықтау. #TEBRİKÂT: Құттықтаулар, құтты болсын деген тілектер. * Аллаһтың (жж) жаратқан жəне жасаған іс жəне туындылары үшін «қандай керемет, қандай мүбарак» деп жасалынған мақтаулар жəне мадақтаулар. #TEBRİKNAME: Құттықтау қағазы. #TEBŞİR: Сүйіншілеу, жақсы хабарды жеткізу. #TEBŞİRAT: Сүйіншілер, қуанышты хабарлар жеткізу. #TEBŞİRAT-I AZÎME: Үлкен сүйінші хабарлар, үлкен сүйіншілер. #TEBŞİRAT-I MÜTEADDİDE: Көп сүйінші хабарлар. #TEBŞİRAT-I PEYGAMBERÎ: Хз. Пайғамбардың (асм) берген сүйіншілер, сүйінші хабарлар. #TEBŞİRNAME: Сүйінші хат, сүйінші берген хат. #TEBYİN: Айқындалу, ашықталу, белгілі болу. * Айрықшалау, бөлекше көрсету. * Дəлелдеу. #TEBYİZ: Таза қағазға жазу; 1. Дұрыс жазылмаған жазуды сызып тастап дұрыс жазу. 2. Алғашқы нұсқасы жазылған шимайды таза қағазға жазу. #TEBZİR: Шашып төгу, бос жерге жұмсау, ысырап қылу. #TECAHÜL: Білмегенсу, ұқпағансу, түсінбегенсу. #TECARÜB: Тəжірибелер, эксперименттер жасау. #TECARÜB-Ü KESÎRE: Бірнеше тəжірибелер жасау, көп эксперимент жасау.

624 #TECAVÜB: Жауап беру, бір-бірінің қажеттіліктеріне немесе сұрақтарына жауап беру. * (ауысп.) Бір-бірінің мұқтаждықтарын жəне сұраныстарын өтеу. * (ауысп.) Бір-бірлерін толықтыру, бір-бірін мақсатта немесе мағынада қуат беру. #TECAVÜZ: 1. Шабуыл, шабуыл жасау; агрессия, басып алу, шектен шығу, хақты, құқықты аяқ асты ету. 2. Намысына тию, қорлау, зорлық жасау, жауыздық ету. #TECAVÜZAT: 1. Шектен шығулар, тым асыра сілтеушіліктер. 2. Хақты, құқықты құлақ аспаушылық, аяқ асты етушілік. 3. Шабуылдар. #TECAZÜB: Бір-бірін тарту, (ауысп.) бір-біріне жақындық жəне сүйіспеншілік сезінуі. #TECDİD: Жаңарту, жаңалау, жаңғырту. Жаңадан жандандыру. #TECDİD-İ BİAT: Сенімділік, адалдық жəне иманынды жаңарту, жаңалау. #TECDİD-İ DİN: Дінді жаңадан жаңғырту жəне жандандыру. #TECDİD-İ İMAN: Иманды жаңалау, жандандыру. #TECDİD-İ LEZZET: Лəззаттың (зауықтың) жаңаруы, лəззат алудың қайталануы. #TECEBBÜR: Зорлық-зомбылық жасау, озбырлық. #TECEDDÜD: Жаңару, жаңалау. #TECEDDÜDÎ: Жаңарумен, жаңаланумен, жаңғырумен қатысты. #TECEDDÜDPERVER: Жаңашыл, жаңалауды жақсы көрген, жаңалануды қалау. #TECEDDÜD-PERVER: Жаңашыл, жаңалауды жақсы көрген, жаңалануды қалау. #TECEDDÜD-Ü EMSAL: 1. Ұқсастарының жаңадан ортаға шығуы. 2. Ұқсастарының жаңадан жаратылуы. #TECEDDÜD-Ü SAN'AT-I RABBANİYE: Раббани өнерінің жаңаруы, Аллаһтың (жж) əрбір нəрсенің иесі жəне тəрбиешісі болу сипатымен жаратқан болмыстарының ұқсастарын жаңалауы. #TECELLA-YI CEMAL: Әдеміліктің өзін көрсетуі, сұлулықтың туындыда айқындалуы, көрінуі. #TECELLİ: 1. Өзін көрсету, көріну, өзін білдірту немесе таныттыру. 2. Өзіні іс жəне туындыларымен білдіртуі, таныттыруы. 3.ортаға шығуы. 4.Шағылысу. #TECELLİDAR: Шағылыс иесі, өзін білдірген, өзін іс жəне өнерлерімен білдіруші жəне таныттырушы. #TECELLİGÂH: Шағылыс орны, көріну жері, өзін іс жəне туындыларымен білдірту жəне таныттыру орны. #TECELLİ-İ AKSİ: Шағылыс түріндегі көрініс, шағылысу жолымен болған бейне. #TECELLİ-İ ÂMME: Жалпылама шағылыс, əрбір уақытта жəне ірбір алаңда өзін білдірту, өзін көрсету. #TECELLİ-İ A'ZAM: Ең ұлы шағылысы; ең үлкен жəне ең кең өлшемде өзін белдірту, өзін көрсету. #TECELLİ-İ AZAMET-İ KUDRET: Құдіреттің ұлы шағылысы; [Аллаһқа ж.ж. тəн] күш жəне қуатының ұлылығын білдіртуі, көрінісі, шағылысы. #TECELLİ-İ CELAL: Желал шағылысы; Аллаһтың (жж) шексіз ұлылығының жəне айбындылығының шағылысы; Аллаһтың (жж) шексіз күш, қуат, ұлылық жəне айбындылық иесі болуын білдіртуі. #TECELLİ-İ CEMAL: Жамал шағылысы, Аллаһтың (жж) шексіз сұлулығының білінуі, шағылысы. #TECELLİ-İ CEMALİYE: Жамал сипатына тəн шағылыс, Аллаһтың (жж) шексіз сұлулықтардың иесі екенін білдіртуі, шағылысы. #TECELLİ-İ EHADİYET: Аһадиет шағылысы; Аллаһтың (жж) өзін бір екенін көрсетуі; іс жəне туындысының əрбіреуінде, өзінің есім жəне сипаттарының бір бөлігімен өз барлығын жəне бірлігін көрсетуі жəне таныттыруы. #TECELLİ-İ EKBER: Ең ұлы шағылыс; ең ұлы жəне кең өлшемде өзін білдірту, өзін таныттыру.

625 #TECELLİ-İ ELTAF: Ең латиф шағылыс; ең мағынауи (материалдық ерекшеліктерден ең алыс) туындылармен өзін білдірту, өзін таныттыру. #TECELLİ-İ ESMA: Есімдердің шағылысы; Аллаһтың (жж) мүбарак есімдерінің шағылысы; Аллаһтың (жж) мүбарак есімдерінің өздерін іс жəне туындыларымен білдіртуі жəне таныттыруы. #TECELLİ-İ ETEM: Ең кемелді, ең кемшіліксіз жəне толық шағылыс, өзіні ең кемелді жəне толық түрде білдіртіп көрсету түрі, іс жəне туындыларында толық шағылыс. #TECELLİ-İ ETEMM: Ең кемелді, ең кемшіліксіз жəне толық шағылыс, өзіні ең кемелді жəне толық түрде білдіртіп көрсету түрі, іс жəне туындыларында толық шағылыс. #TECELLİ-İ HÂKİMİYETİ: Хакимиет шағылысы; əрбір нəрсені əмір жəне қалауы астында ұстау күшінің белгісі, танытымы. #TECELLİ-İ HÂSSA: Ерекше шағылыс; Аллаһтың (жж) ерекше бір түрде жəрдем жəне жарылқауын көрсетуі, білдіртуі. #TECELLİ-İ İCAD: Жарату шағылысы; Аллаһтың (жж) жаратуының шағылысы; белгісі. #TECELLİ-İ İKTİDAR: Күш-қуатының шағылысы; Аллаһтың (жж) күш жəне қуатының білдіртуі, шағылысы. #TECELLİ-İ İSM-İ A'ZAM: [Аллаһқа (жж) тəн] ең ұлы мүбарак бір есімнің шағылысы; Аллаһтың (жж) мүбарак есімдерінен ең ұлы есімінің өзін білдіртуі, іс жəне туындыларындағы шағылысы. #TECELLİ-İ KUDRET: Құдірет шағылысы; Аллаһтың (жж) шексіз жəне қуатының белгісі, оқиғалар жəне болмыстар дүниясында өзін көрсетуі, өзін шағылыстыруы. #TECELLİ-İ KÜBRA-YI ADL VE HİKMET: Әділдік жəне хикметтің ең ұлы шағылысы; Аллаһтың (жж) əділетінің жəне хикметінің ең кең өлшемде жүзеге асуы, өзін көрсетуі. #TECELLİ-İ MERHAMET: Мəрхамат шағылысы; Аллаһтың (жж) əрбір нəрсені қамтыған мейірімділігінің белгісі, өзін көрсетуі жəне шағылыстыруы. #TECELLİ-İ MUHABBET: Махаббат шағылысы; Аллаһтың (жж) махаббатын көрсетуі, сүйіспеншілігін білдіртуі. #TECELLİ-İ RAHMET: Рахмет шағылысы; Аллаһтың (жж) рахметіні, мейірімділігіні көрсетуі; əрбір нəрсені қамтыған рахметімен өзін білдіртуі, өзін көрсетуі. #TECELLİ-İ RUBUBİYET: Рубубиет шағылысы; Аллаһтың (жж) əрбір нəрсенің иесі, тəрбиешісі, жетілдірушісі, жаратқандары үшін қажетті барлық мүмкіндіктерді əзірлеуші, шараларын жасаушысы (rububiyet) сипатымен өзін көрсетуі, таныттыруы. #TECELLİ-İ SALTANAT-I ULUHİYET: Улуһиет салтанатының (билігінің) шағылысы; Аллаһтың тəңірлік (uluhiyet) сипатымен шексіз билігін көрсетуі; əлемде əрбір нəрсені толық түрде тек өз əмір, қалау жəне заңдарына тəуелді етуі, құлдық жəне мойынсұндыру астына алуын білдіртуі, өзін көрсетуі, өзін таныттыруы. #TECELLİ-İ SIFÂT: Аллаһтың (жж) сипаттарының шағылыстары; болмыс жəне оқиғалар дүниясында өзін көрсеткен белгілері, шағылыстары. #TECELLİ-İ SIRR-I EHADİYET: Аһадиет сырының шағылысы; Аллаһтың (жж) əрбір іс жəне туындысында, өз есім жəне сипаттарының бір бөлігімен бар екенінің жəне бір екенінің терең мағынасын жəне ақиқатын (sırrını) көрсетуі, білдіртуі. #TECELLİ-İ TİMSAL: Мысалдардың көрінуі, белгілі бір ортада көрінген үлгі мысалдар. #TECELLİ-İ VAHDET: Уахдет шағылысы; Аллаһтың (жж) бірлігінің шағылысы; Аллаһтың (жж) бірлігінің, оқиғалар жəне болмыстар дүниясында өзін білдіртуі, өзін көрсетуі. #TECELLİ-İ VASİİ: Кең шағылыс; түрлі болмыс дүнияларында Аллаһтың (жж) іс жəне туындыларымен өзін кең бір түрде танытуы, білдіртуі.

626 #TECELLİ-İ ZÂTIYLA: Затымен шағылысу арқылы; Аллаһтың (жж) өзінің бар екенін білдіртуі, танытуы, көрсетуі. #TECELLİ-İ ZÂTÎSİNE: Зати шағылысына; Аллаһтың (жж) өзінің бар екенін білдіртуі, танытуы, көрсетуі. #TECELLİ-İ ZİYA: Жарықтың шағылысы. #TECELLİYAT: 1. Өзін көрсетулер, көрінулер, өзін білдіртулер немесе таныттырулар. 2. Өзіні іс жəне туындыларымен білдіртулері, таныттырулары. 3.ортаға шығулары. 4.Шағылысулары. #TECELLİYAT-I CELALİYE: Жəлали шағылыстары; Аллаһтың (жж) шексіз ұлылығының жəне айбындылығының іс жəне туындыларындағы белгілері, шағылыстары. #TECELLİYAT-I CELALİYE-İ SÜBHANİYE: Субхани жəлал шағылыстары; Аллаһтың (жж) кемшіліксіз жəне нұқсансыз шексіз ұлылығының жəне айбындылығының іс жəне туындыларындағы белгілері, шағылыстары. #TECELLİYAT-I CEMAL: Жамал шағылыстары; Аллаһтың (жж) шексіз игілік жəне əдеміліктерінің іс жəне туындыларындағы белгілері, көріністері, шағылыстары. #TECELLİYAT-I CEMALİYE: Жамали шағылыстары; Аллаһтың (жж) шексіз игілік жəне əдеміліктерінің іс жəне туындыларындағы белгілері, көріністері, шағылыстары. #TECELLİYAT-I ESMA: Есімдердің шағылыстары; Аллаһтың (жж) мүбарак жəне көркем есімдерінің іс жəне туындыларындағы белгілері, шағылыстары. #TECELLİYAT-I ESMA-İ İLAHİYE: Илаһи есімдерінің шағылыстары; Аллаһтың (жж) мүбарак жəне көркем есімдерінің іс жəне туындыларындағы белгілері, шағылыстары. #TECELLİYAT-I ESMAİYE: Есімдерге тəн шағылыстар; Аллаһтың (жж) мүбарак жəне көркем есімдерінің іс жəне туындыларындағы белгілері, шағылыстары. #TECELLİYAT-I İCADİYESİNİ: Жаратумен қатысты шағылыстар; Аллаһтың (жж) жаратушылығының іс жəне туындылар хəліндегі көріністері, шағылыстары. #TECELLİYAT-I İLAHİYE: Илаһи шағылыстар; Аллаһты (жж) танытқан есім жəне сипаттарының белгілері, оқиғалар жəне болмыстар дүниясындағы шағылыстары. #TECELLİYAT-I KAHRİYE: Қаһармен қатысты шағылыстар; Аллаһтың (жж) əрбір нəрсеге үстем күшінің өлім, бəле, апат, жаза секілді оқиғалар халіндегі көріністері, шағылыстары. #TECELLİYAT-I KEMAL: Кемал шағылыстары; Аллаһтың (жж) шексіз кемшіліксіздік жəне кемелділігінің, іс жəне туындыларындағы белгілері, көріністері. #TECELLİYAT-I KÜBRA: Ең үлкен шағылыстар; ең үлкен белгілер, шағылыстар, көріністер. #TECELLİYAT-I NURANİYE: Нұрани шағылыстар; Аллаһтың (жж) есім жəне сипаттарының əлемді игілік жəне əдеміліктерімен нұрландырған белгілері, шағылыстары. #TECELLİYAT-I NURİYE: Нұрлы шағылыстар; Аллаһтың (жж) есім жəне сипаттарының əлемді игілік жəне əдеміліктерімен нұрландырған белгілері, шағылыстары. #TECELLİYAT-I RAHMET: Рахмет шағылыстары; Аллаһтың əрбір нəрсені қамтыған рахметінің (мейірімділігінің) іс жəне туындыларында белгілері, шағылыстары. #TECELLİYAT-I RUBUBİYET: Рубубиет шағылыстары; Аллаһтың (жж) əрбір нəрсенің иесі, тəрбиешісі, жетілдірушісі, жаратқандары үшін қажетті барлық мүмкіндіктерді əзірлеуші, шараларын жасаушысы (rububiyet) сипатымен өзін көрсетуі, таныттыруы. #TECELLİYAT-I SAMEDANİYE: Самедани шағылыстар, Аллаһтың (жж) Самад болғаныны, ешбір нəрсеге болмағаныны, керісінше əрбір нəрсенің əрбір сəт

627 өзіне мұқтаж болғанын көрсеткен іс жəне туындыларындағы белгілер, шағылыстары. #TECELLİYAT-I SEYYALE: Тез келіп кеткен жəне лезде көзден таса болатын оқиғалардың жəне ақиқаттардың белгілері, шағылыстары. #TECELLİYAT-I ŞUUNAT-I SAN'AT: (Аллаһқа ж.ж. тəн) өнер істері жəне қозғалыстарының болмыстар дүниясындағы көріністері, шағылыстары. #TECELLİYAT-I ULUHİYET: Улухиеттің (илаһтық) шағылыстары; Аллаһтың (жж) əлемде əмірлеріне мойынсұнылған, бағынылған құлдық жəне ғибадатқа лайық тек қана ол Жаратушы болу (Uluhiyet) сипаттарына ие болғандығын көрсеткен, болмыстар жəне оқиғалар дүниясындағы шағылыстары, дəлелдері. #TECELLİYE-İ CELALİYE: Аллаһтың (жж) шексіз ұлылығының жəне айбындылығының болмыстар дүниясында өзін көрсеткен белгілері, шағылыстары, дəлелдері. #TECELLİ-Yİ KÜBRA: Өте ұлы шағылыстар; өте үлкен белгілер, шағылыстар, көріністер. #TECELLÜD: Жасанды батырлық, сырттай қаһарман болып көріну. #TECEMMU: Жинау, біріктіру. #TECEMMÜD: Тоңу, қату, қатаю. #TECEMMÜL: Әдемілену, сұлулану. #TECENNÜB: Сақтану, тартыну, қашқақтау, алыс тұру. #TECERRÜD: Сыйырылу, құтылу, айырылу, əртүрлі шарттардан жəне байланыстардан тыс қалу. * Үйленбеу, бойдақ қалу. #TECESSÜD: Денелену, дене бейнесіне кіру, дене жағдайына ену. #TECESSÜDEN: Денеленіп, дене бейнесіне кіріп, дене жағдайына келіп. #TECESSÜDİYET: Дене жағдайына енгендігін, денелік жағдайда болуын. #TECESSÜM: Затқа айналу, денеге айналу, заттық күйге келу, көрінетін халге келу. * Көз алдында елестеп көріну, бейнелену. #TECESSÜM-Ü MAÂNÎNİN: Мағыналардың көзге көрінетін түрде жайылуы. #TECESSÜS: 1. Қызығып зерттеу. Ілімге қызығушылық. 2. Тыңшылық, астыртын зерттеу, бақылау, аңду, тың тыңдау. #TECEVVÜF: Іші бос болу, бос сөз. #TECEZZİ: Бөлшектерге бөліну, ажыратылу, ұсақталу. #TECHİL: Біреудің надандығын (білімсіздігін) білдірту, біреуді надандықпен айыптау, білімсіздігін бетіне басу. #TECHİZ: Жабдықтау, киіндіру, əшекейлеу, керек-жарақтарын беру. #TECHİZAT: Жабдықтаулар, киіндірулер, керек-жарақтарын қамтамасыз ету. #TECHİZAT-I ASKERİYE: Әскери керек-жарақтар, əскери саймандар, əскерге тəн жабдықтар. #TECHİZAT-I HÂRİKA: Таңғажайып жабдықтар, кемеліне жеткен құрал–саймандар. #TECHİZAT-I HAYATİYE: Тіршілікке қажетті жабдықтар, күнкөріске керекті нəрселер. #TECİL: Кейінге қалдыру, кешіктіру, қоя тұру. #TECLİD: (кітап) Түптеу, мұқабалау. #TECRİD: Оқшаулау, бөлектеу, айыру, жекелеу, жеке қамап ұстау, бөлек ұстау. #TECRİDAT: Жеке қамап ұстаулар, оқшауландырулар. #TECRİDHANE: Жеке қамау жерлері, түрме, абақты. #TECRİD-İ MUTLAK: Бөлектеп жалғыз өзін бір жерге қамап қою, ешкіммен кездестірмеу жəне сөйлестірмеу жазасы. #TECRİD-İ MÜNFERİD: Бөлектеп жалғыз өзін бір жерге қамап қою, ешкіммен кездестірмеу жəне сөйлестірмеу жазасы. #TECRİD-İ NAZAR: Көзді (қараған жерден) тарту. #TECRİD-İ ZİHİN: Сананы (ақыл, ойды) басқа нəрселерден алу, басқа нəрселерді ойландырмау, ақылдың басқа нəрселерге кетпеуі, басқа нəрселерге ауытқымауы.

628 #TECRİTHANE: Жеке қамау жерлері, түрме, абақты. #TECRÜBAT: Тəжірибелер, сынақтар, байқаулар, эксперименттер. #TECRÜBE: Тəжірибе, сынау, байқау, эксперимент. #TECRÜBE-İ HİZMET: Қызмет тəжірибесі, қызметті (міндетті) жақсы немесе жаман атқарғандарды сынау, (ауысп.) Аллаһқа (жж) құлшылық еткендермен етпегендерді ажырататын емтихан (дүния өмірі). #TECRÜBE-İ İLMİYE: Іліми тəжірибе, ғылым саласындағы біліктілік. #TECRÜBE-İ KAT'İYYE: Анық тəжірибе, сынап көрілген, жүзеге асырылып жəне өмірде көрілген нақты білім. #TECRÜBE-İ KAT'İYE: Анық тəжірибе, сынап көрілген, жүзеге асырылып жəне өмірде көрілген нақты білім. #TECRÜBE-İ KÜFRAN VE YALAN: Кəпірлік пен жалғанның қандай екенін көру жəне сынау үшін тəжірибе. #TECRÜBE-İ MEYDAN-I İMTİHAN: Емтихан майданында сынақ. #TECRÜBE-İ UMUMÎ: Жалпылама тəжірибе, көпшіліктің өмірде көрген тəжірибесі. #TECRÜBETEN: Тəжірибелермен, сынаулармен. #TECRÜBEVARİ: Тəжірибе ететіндей, сынайтындай, байқау көрем дейтіндей. #TECSİM: Заттық күйге айналдыру, сананда көзбен көрінетіндей жандандыру. #TECVİZ: Келісім беру, ризалық көрсету, жөн санау. #TECZİYE: Жазаландыру. #TEÇHİZ: Жабдықтау, киіндіру, əшекейлеу, керек-жарақтарын беру. #TEÇHİZAT: Жабдықтаулар, киіндірулер, керек-жарақтарын қамтамасыз ету. #TEÇHİZAT-I ASKERİYE: Әскери керек-жарақтар, əскери саймандар, əскерге тəн жабдықтар. #TEÇHİZAT-I HÂRİKA: Таңғажайып жабдықтар, кемеліне жеткен құрал – саймандар. #TEÇHİZAT-I HAYATİYE: Тіршілікке қажетті жабдықтар, күнкөріске керекті нəрселер. #TEDABİR: Алдын алу шаралары, шаралар, қажетті шараларды алдын ала жасау. #TEDAFÜ': Бір бірін қуу, бір бірін қуып алыстату. * Қорғану, қорғаныс; қуып шығару. #TEDAFÜE: Қорғанысқа өтті, қорғануға көшті. #TEDAFÜÎ: Қорғаныс, қорғану, қорғануға қатысты. #TEDAHÜL: Араласу, ішіне кіру, бір біріне араласу, бірі бірінің ішіне кіру; іш ішке өту. Бірге бір арада болу. #TEDAİ: Бір бірін шақыру, бір нəрсенің басқа бір нəрсені ойға əкелуі. #TEDAİ-İ EFKÂR: Ойлардың бір бірін шақыруы, бір бірін ойға келтіруі, шақыруы. #TEDAİ-Yİ EFKÂR: Ойлардың бір бірін шақыруы, бір бірін ойға келтіруі, шақыруы. #TEDAİ-Yİ HAYALÂT: Қиялдардың бір бірін шақыруы, ойға келтіруі. #TEDAİ-Yİ HAYALÎ: Қияли түрде пайда болған шақыру, ойға келген қиялдың басқа қиялдарды шақыруы, ой түріндегі оқиға. #TEDARİK: Табу, қолға түсіру; дайындау, қаматмасыз ету. #TEDARİKAT: Дайындық, қамдану, əзірлік. #TEDAVİ: Емдеу, емделу; жазу, емдеп жазу. #TEDAVÜL: Қолдан қолға өту, қолданылу, пайдаланылу. #TEDAVÜL EDEN: Жайылған, кезген, өткен. #TEDBİR: Зияндарды жойып пайдаларды əкелетін алдын ала шараларды жасау, қажеттіліктерін қамтамасыз етіп жəне қатерлерден сақтану үшін қажетті шараларды жасау. #TEDBİR-İ HÜKÛMET: Үкіметтің алдын ала шаралары, мемлекетті басқару тұрғысынан жасалынған шаралар.

629 #TEDBİR-İ MADDİYE: Материалдық шаралар, көзбен көрінетін істерде алдын ала жасалатын шаралар. #TEDBİR-İ MÜCESSEM: Заттық күйге енген шаралар, денелік жағдайға енген шаралар. #TEDBİR-İ RUBUBİYET: Басқару билігі, рубубиет (рабтық) сипатына жарасатын шаралар мен басқарулар. #TEDBİR-İ ULUHİYET: Улуһиеттің басқаруы, зияндарды жоятын жəне пайдаларды қамтамасыз ету үшін керекті шараларды алдын ала жасауы. #TEDBİRÜ'L-CESET: Дененің игеру шаралары, Аллаһтың (жж) əмірлеріне сай түрде дене үшін жасалынатын алдын алу шаралары. #TEDEBBÜR: Ойлану, жан-жақты ойлану, бір нəрсенің алды артын ойлану. #TEDEHHÜŞ: Үрейлену, қорқу; қатты қорқу, үлкен қорқынышқа тап болу. #TEDELLİ: Иілу, түсу, салбырап тұру, төменге түсу. #TEDENNİ: Артта қалғандық, мешеулік, құлдырау, төмендеу. * Бұзылу, тексіздену. #TEDENNİ-İ MİLLET: Халықтың құлдырауы, халықтың артта қалуы, халықтың дін, ахлақ, ілім жəне рухани өмір тұрғысынан тексізденуі, бұзылуы. #TEDENNİ-İ MUTLAKA: Толық түрде құлдырау, мүлдем бұзылу, қатты тексіздену. #TEDENNİYAT: Құлдыраулар, қатты төмендеулер, тексізденулер, бұзылулар. #TEDENNİYAT-I İNSANİYE: Адамның бұзылулары, адамның құлдыраулары. #TEDERRÜC: Жай-жай алға басу, мəртебеден мəртебеге ілгерілеу. #TEDERRÜS: Дəріс алу. #TE'DİB: Тəрбиелеу, əдепке салу, тəрбиелейтін жаза беру, жазалау, жөнге салу. #TE'DİB-İ HAKİKÎ: Шынайы тəрбие, нағыз тəрбие. #TEDKİK: Зерттеу, зерттеу жүргізу, егжей-тегжейлі эерттеу. #TEDKİKAT: Зерттеулер, зерттеу жүргізулер, тəптіштеп зерттеулер. #TEDKİKAT-I ÂLİYE: Ғылыми жоғары деңгейде зерттеулер. #TEDKİKAT-I AMİKA: Терең зерттеулер мен ізденістер. #TEDKİKAT-I AMÎKA: Терең зерттеулер мен ізденістер. #TEDKİKAT-I FELSEFE: Философиялық тақырыптарға қатысты зерттеулер мен ізденістер. #TEDKİKAT-I FENNİYE: Ғылыми-техникалық зерттеулер мен ізденістер. #TEDKİKAT-I İLMİYE: Ғылыми зерттеулер, дін ғылымдары саласындағы зерттеулер жəне ізденістер. #TEDKİKAT-I SÂİBE: Мақсатқа сай жəне тура ізденістер мен зерттеулер. #TEDKİKÎ: Зерттеуге жəне ізденіске жəне дəлелдеуге байланысты. #TEDKİK-İ İLMÎ: Ғылыми зерттеулер, дін ғылымдары саласындағы зерттеулер жəне ізденістер. #TEDKİK-İ KÜTÜB-Ü DİNİYE: Діни кітаптарды зерттеу; дін тақырыбындағы жазылған кітаптарды дінге сай екенін немесе қайшы екенін зерттеу. #TEDKİK-İ MESAHİF: Мүсһафтарды (басылған Құрандарды) зерттеу; басылған Құрандарды негізіне сай келетінін немесе келмейтінін, жаңылысы бар ма жоқ па екенін анықтайтын зерттеу тобы. #TEDKİK-İ MÜELLEFAT-I ŞER'İYE: Жазылған діни кітаптарды зерттеу; дін тақырыбында жазылған жазылған кітаптардың дінге сəйкестігі немесе қайшылығы жағынан зерттеу. #TEDLİS: 1. Қателікті, кемшілікті жасыру. 2. Сатып алушыларға ұсынылған заттың кемшілігін жасыру, айтпау. #TEDRİC: Жаймен жаймен ілгерілеу, жайлап жайлап алға басу. #TEDRİCEN: Аз-аздан, шақтап, шамалап, жаймен жаймен. #TEDRİCÎ: Жаймен жаймен ілгерілеу, жайлап жайлап алға басу. #TEDRİS: Дəріс беру, оқыту. #TEDRİSAT: Дəріс берулер, оқыту, үйрету.

630 #TEDRİSAT-I NURİYE: Рисалей-Нұр шығармаларымен жасалынған Құран жəне иман дəрістері, Құран жəне иман оқуы, сабағы. #TEDRİS-İ ULÛM: Ілімдердің оқытылуы; дінге қатысты ілімдерді үйрету, оқыту жəне сабақ беру істері. #TEDVİN: Тəртіптеу, жүйелеу; жазулы жəне тəртіпті халге келтіру. * Кітап жағдайына əкелу, жинастырып реттеп кітап қылу, жинастырып таңдалынғандарды бір араға жинау. #TEDVİN-İ ŞERİAT: Діни заңдарды бір жерге жинау, тəртіптеу. #TEDVİR: Айналдыру, ауыстыру. * Басқару, билік жүргізу, бағыттау. #TEDVİR-İ KÂİNAT: Әлемнің басқарылуы, барлық болмыстар дүниясының басқарылуы. #TEDVİRÜ'L-MENZİL: Үй ішін басқару, үйдің басқарылуы. #TEEDDÜB: Әдепсіздік етпеу, əдепті болу, тəрбиелі болу, ұялшақ, тартқыншақ. #TEEHHÜL: Үйлену. #TEEHHÜR: Кешіктіру, кейінге қалдыру, қоя тұру. #TEELLÜF: Жағымды көріну, жағымпаздану. #TEELLÜM: Қайғыру, қайғы шегу, күйініш, уайым, қасірет. #TEELLÜMAT: Қайғылар, қайғы-қасіреттер, уайымдар, күйзелістер. #TEELLÜMAT-I RUHANİYE: Рухани қиналыстар, жан-дүниянің күйзелісі, рухтың қайғысы. #TEELLÜM-Ü FİRAK: Айрылып қалу қайғысы, қолдан шығарып алу күйзелісі. #TEEMMEL: Жақсылап жəне жан-жақты бір ойлан! #TEEMMÜL: Жақсылап жəне жан-жақты ойлану. #TEENNİ: Салмақты, сақтықпен, асықпай ойлану, ақылмен таразылап əрекет ету, ойланып саналы түрде əрекет жасау. #TEENNİ-İ HİKMET: Бір нəрсенің пайда болуына жол ашатын себептер мен шарттарды ескеру; нəтижеге жету үшін себептерден аттап өтпеу, себептер мен шарттардың қалыптасуын күту. #TEENNUK: Ақаусыз, жүйелі жəне дəл орнымен жасалыну. #TEESSÜF: Өкініштер, «Қап», «Әттеген-ай» деулер, қиналыстарын білдірту. #TEESSÜR: Мазасыздану, тынышсыздану, абыржулар, қорқыныш сезіну. #TEESSÜRAT: Мазасыздану, тынышсыздану, абыржулар, қорқыныш сезіну. #TEESSÜRAT-I HAZÎNE: Мұңды қайғы-қасіреттер. #TEESSÜRAT-I MANEVÎ: Мағынауи қайғылар мен мазасыздықтар. #TEESSÜS: Құрылу, орналасу, орнығу, қалыптасу. #TEEYYÜD: Қуаттау, күшейту, қуат табу. #TEFAHHUŞ: Жезөкшелікке түсу, бұзылу. #TEFAHUR: Мақтану, тəкəппарлану, өзін немесе жағдайын ұнату жəне мақтану. #TEFANİ: Бір-біріне фəни болу, өзін ұмытып қасындағысын бірінші ойлау, бір-бірінің жақсы жақтарын жəне сəттіліктерін өзіндікіндей көріп сүйсіну, қуану. #TEFARIK: 1. Бөлінген паршалар 2. Бөлінулер, паршаланулар 3. Әртүрлі гүлдерден жиналған иіс судің бір түрі. #TEFARİK: Әртүрлі гүлдерден жиналған иіс судің бір түрі. #TEFARİKU'L-ASÂ: Арапша мақал: «Сынған таяқтың бөліктері, бір күні басқа мұқтаждықтарға да жарайтын болады» мағынасында. #TEFASİR: Тəпсірлер, Құранның сүре, аят, сөйлем жəне сөздерінің жан-жақты ашықтамасы. тіл білімінде #TEFAUL: Араб грамматикасында етістіктің жіктелуінде бірдей істің бірге жасалатынын көрсететін рай, «Ортақ рай» (көрісу, жүздесу, сөйлесу, жазысу, түсінісу, келісу секілді). #TEFAVÜT: Өзгешелік, айырмашылық, ерекшелік, ұқсас еместік. * Ақсақтық, үйлесімсіздік, сəйкессіздік.

631 #TEFAVÜT-Ü ŞAKAVET: 1. Түрлі бас көтерулер, күнəлар, жамандықтар; Аллаһтың (жж) əмірлеріне əртүрлі қарсылықтар. 2. Жаман жағдайлар жəне бақытсыздықтар. #TEFAVÜT-Ü ŞEKAVET: 1. Түрлі бас көтерулер, күнəлар, жамандықтар; Аллаһтың (жж) əмірлеріне əртүрлі қарсылықтар. 2. Жаман жағдайлар жəне бақытсыздықтар. #TEFEHHÜM: Түсіну. #TEFEKKÜH: Жеміс жеу. * Пайдалану. #TEFEKKÜHAT: Бос уақытынды өткіздіруші, рахаттандырушы, қуандырушы, көңілінді көтеретін істер. #TEFEKKÜHAT-I İLMİYE: Бос уақытынды өткіздіруші, рахаттандырушы, қуандырушы, көңілінді көтеретін ғылыми істер, ілімге қатысты істер. #TEFEKKÜR: 1. Ойлану; ақылынды істету. 2. Аллаһтың іс жəне туындыларына ғибратпен қарап Оның ұлылығының дəлелдерін көру, Оның бар екенін, сипаттарын əлдеқайда түсінуге əрекеттену. #TEFEKKÜRAT: Тəфəккурлер, ой жүгіртулер. #TEFEKKÜRAT-I İMANİYE: Имандылықпен қатысты тəфəккурлер; иманды кеңейтуге, күшейтуге, терең түсінуге жəне əлдеқайда жақсы түсінуге жол ашқан ой-пікірлер. #TEFEKKÜRAT-I RUHİYE: Жүректегі сезімдерге жəне рухқа əсер еткен тəфəккурлер, ой жүгіртулер. #TEFEKKÜRÎ: Тəфəккурмен қатысты; Аллаһтың (жж) бар екенін, бір екенін, үлылығының жəне сипаттарының дəлелдерін көру жəне түсіну үшін ой жүгіртумен қатысты. #TEFEKKÜRNAME: Тəфəккурнама. #TEFEKKÜR-Ü AKLÎ: Ақли тəфəккур, ақылмен Илаһи ақиқаттарды ойлану. #TEFEKKÜR-Ü ÂLÂ-İ İLAHÎ: Аллатың (жж) ұлылық дəлелдерін көріп түсіну үшін Аллаһтың (жж) істері, туындылары жəне Құран аясында ойлану. #TEFEKKÜR-Ü ARABÎ: Арапша тəфəккур; ақылға жəне жүрекке илхам түрінде келген Арапша (Құран аяттарының аясындағы) ой-пікірлер. #TEFEKKÜR-Ü DALALET: Далалетті тəфəккур ету; діннен шығуға апаратын ойлардың қандай екеніндігін ойлану. #TEFEKKÜR-Ü HAKİKÎ: Хакики тəфəккур; ақиқатты бейнелеген ойлар. #TEFEKKÜR-Ü İMANİ: Имани тəфəккурлер; иманды кеңейтуге, күшейтуге, терең түсінуге жəне əлдеқайда жақсы түсінуге жол ашқан ой-пікірлер. #TEFEKKÜR-Ü İMANÎ: Имани тəфəккурлер; иманды кеңейтуге, күшейтуге, терең түсінуге жəне əлдеқайда жақсы түсінуге жол ашқан ой-пікірлер. #TEFEKKÜR-Ü KALBÎ: Жүректік тəфəккур; Аллаһтың (жж) ұлылығы жəне жоғары сипаттарына қатысты жүректегі жасырын зікір, сезім жəне ой-пікір. #TEFELSÜF: Философия қылу, философша сөздер сөйлеу, философия тақырыптарында көзқарас білдірту. #TEFENNÜN: Түрлену, түрлі түрлі болу. #TEFERRU': Бөліктерге бөліну, тармақтану, салаларға бөліну. #TEFERRUAT: Бөліктер, тармақтар. * Егжей-тегжей, жай-жапсар. * Негізгі болмаған бөліктер. #TEFERRUAT-I ŞER'İYE: Діндегі шағын мəселелер, негізгі емес ұсақ-түйек мəселелер. * Дінде тар шенберде қалған тақырыптар жəне қағидалар. #TEFERRUK: Басқаша болу, бөлектену, басқалану, бөліну, шашылу. #TEFERRÜS: Дұрыс жəне толыққанды түсіну. #TEFER'UN: Перғауындану: 1. Өзін құдай санау, өз-өзін ие, ешкімге тəуелсіз, ерікті ешкімге есеп беруге мəжбүр емес санау. 2. Жауыз, залым жəне ешкімді аямайтын халге келу. #TEFESSÜH: Бұзылу, шіру, азғындау. #TEFE'ÜL: Бал ашу, кейбір кездескен нəрселерді жақсыға жору, сəуегейлік жасау.

632 #TEFE'ÜLEN: Бал ашып, бал ашу түрінде, кейбір кездескен нəрселерді жақсыға жорып. #TEFE'ÜLNAME: Бал ашу тақырыбындағы жазба, кейбір кездескен нəрселерді жақсыға жору кітабы. #TEFEVVUK: Жоғары болу, артықшылықтар. #TEFEYYÜZ: Фейіз алу; жоғарылау, даму. * Нұрлану, ілім алу, берекеттену. #TEFHİM: Түсіну, түсінуді жеңілдету, ашықтау. #TEF'İL BABI: Араб грамматикасында өткінші райды білдіреді (түсіру, білдіру секілді). #TEFRİ': Бөліктерге бөліну, тармақтану, салаларға бөліну. #TEFRÎGAT: Босатулар, орын берулер. #TEFRİH: Сергу, көңіл көтеру, жадырау, ширау. #TEFRÎİ: Бөліктерге бөлінуді, тармақтануды, салаларға бөлінуді. #TEFRİK: Бөлу, бөліну, тармақтану, бөлектену, ажырау. #TEFRİKA: Бөліну, бөлшектену, бұзғыншылыққа апаратындай бөлектену. #TEFRİKÜ'L-MESAÎ: Жұмысты бөлу, істі бөліп алу. #TEFRİŞ: Жаю, төсеу, жайып тастау. #TEFRİT: Нормадан қатты түсіру, төмен түсіру, жеткізбей тастау, орташа өлшемнен төмен қылу. #TEFSİK: Пасықтықпен айыптау; тура жолдан таю жəне күнə істерге кірді деумен кінəлау. #TEFSİR: Тəпсір; ашықтау, мағына беру, мағыналарды кең түрде түсіндіру. * Құран аяттарын кең түрде ашықтама жасаған кітап. #TEFSİRAT: Тəпсірлер, ашықтамалар, жорымдар. #TEFSİR-İ ARABÎ: Арапша тəпсір. #TEFSİR-İ A'ZAMI: Өте ұлы тəпсір. #TEFSİR-İ BEYZAVÎ: Атақты Ислам ғалысдарынан Бəйзавидің жазған тəпсірі. #TEFSİR-İ CÂMİ: Құранды əртүрлі жақтармен кең ашықтамасын жасаған үлкен жəне мазмұнды тəпсір. #TEFSİR-İ EKBER: Ең ұлы тəпсір. #TEFSİR-İ HAKAİK-İ KUR'ANİYE: Құран ақиқаттарының тəпсірі, Құранның білдірген ақиқаттарының тəпсірі, кең ашықтамасы. #TEFSİR-İ KEŞŞAF: Атақты Ислам ғалымдарынан Земахширидің (милади: 1075-1143 Хорезм) жазған жəне «Кəшшаф» (Құранның жабық жəне жасырын ақиқаттарын ашқан, ортаға шығарған) атын берген Құран тəпсірі. #TEFSİR-İ KUR'AN: Құран тəпсірі. #TEFSİR-İ KUR'ANÎ: Құрани тəпсір. #TEFSİR-İ MEŞHUR: Мəшһүр тəпсір. #TEFSİR-İ NURANÎ: Нұрлы тəпсір, ақыл мен жүректерді нұрландырған тəпсір. #TEFSİR-İ NURÎ: Рисалей-Нұр тəпсірі. #TEFSİR-İ NURİYE: Рисалей-Нұр тəпсірі. #TEFSİR-İ ŞERİF: Құранның мүбарак тəпсірі. #TEFSİR-İ VÂZIH: Әрбір нəрсені ап-ашық түсіндірген жəне ашықтаған тəпсір, ап-ашық тəпсір. #TEFTİŞ: Тексеру, контрол жасау. #TEFVİZ: (Шартын жасағаннан кейін) істің нəтижесін Аллаһқа тапсыру. #TEFVİZ-İ UMÛR: (Шартын жасағаннан кейін) істердің нəтижесін Аллаһқа тапсыру. #TEGAFÜL: Білмегендік; білмейтін жəне мəн бермейтін болып көріну. * Білместік, танымаушылық, хабарсыз болу. #TEGAFÜL-Ü ANİS-SÂNİ': Жаратушыдан хабарсыз, Жаратқанды (Аллаһты ж.ж.) танымаушылық, білмеушілік, қабылдамаушылық. #TEGAFÜL-Ü ANİ'S-SÂNİ': Жаратушыдан хабарсыз, Жаратқанды (Аллаһты ж.ж.) танымаушылық, білмеушілік, қабылдамаушылық. #TEGALLÜB: Зомбылық. #TEGANNİ: 1. Ән салу 2. (құс үшін) сайрау, шықылықтау, шықылдау 3. Әуенді жəне мəнерлеп (белгілі бір музыкамен) оқу.

633 #TEGAYYÜB: Көзден таса болу, жоғалып кету, көзге көрінбейтін болу. #TEHACÜM: Шабуыл жасау, бас салу, тиісу. #TEHACÜMAT: Шабуылдар, бас салулар, тиісулер. #TEHACÜMAT-I MÜTTEHİDE: Біріккен шабуылдар, ортақтасып шабуыл жасағандар. #TEHACÜM-Ü IZDIRAB: Қайғы-қасіреттің шабуылы, уайым күйзелістердің тиісулері. #TEHALÜF: Бір-біріне қайшы болу, бір-біріне теріс болу, келіспеушілікке түсу. * Өзгешелік, басқаша болу. #TEHALÜF-Ü MEŞARİB: Мешребтердің өзгеше болуы: 1. Көзқарас жəне түсініктің айырмашылығы 2. Ұстанған жолының өзгешелігі 3. Мінез-құлық жəне жаратылысының айырмашылығы. #TEHALÜF-Ü UKÛL: Ақылдардың келіспеушілігі, ой-пікірлердің қарама- қайшылығы. #TEHASUM: Бір-біріне дұшпан болу, жаулық қылу. #TEHASÜD: Қызғану, бірін бірі көре алмау, іштарлық ету. #TEHAVÜN: Елемеу, елеп ескермеу, мəн бермеу. #TEHCİR: Елінен көшіру, қуғын-сүргінге салу, мəжбірлеп жұртынан шығару. #TEHDİD: Қорқыту, үркітіп қою, үрейлендіріп қою. #TEHDİDANE: Қорқытатын түрде, үрейлендіріп. #TEHDİDAT: Қорқытулар, үркітулер. #TEHDİDAT-I KUR'ANİYE: Құранның қорқытулары; Құранның жеткізген қорқынышты жаза жəне қауіпті хабарлары жəне ескертулері. #TEHDİD-İ AZÎM: Үлкен қорқыту, келешекке (ақіретке) тəн қорқынышты жаза жəне қауіпті хабар жəне ескерту. #TEHDİD-İ KUR'ANİYE: Құранның қорқытуы; Құранның жеткізген қорқынышты жаза жəне қауіпті хабары жəне ескертуі. #TEHDİDKÂR: Қорқытушы, қауіптенуді оятушы. #TEHDİDKÂRANE: Қорқытатын түрде, қорқынышты жаза жəне қауіпті хабарды ескертетін түрде. #TEHDİTKÂR: Қоқытушы, үркітуші. #TEHDİTKÂRANE: Қорқытатын түрде, қорқынышты жаза жəне қауіпті хабарды ескертетін түрде. #TEHECCÜD: Тахаджуд намазы. #TEHEKKÜM: Келеке қылу, келемеждеу, мазақтау. #TEHEVVÜR: Ашулану, ызалану, ашуға келіп қорқусыз əрекет ету, көзі еш нəрсені көрмейтіндей ашулану. #TEHEVVÜS: Әуесқой сезім, ақылға жүгінбеген өткінші əуеске берілгендік. #TEHÎ: Бос. #TE'HİR: Кейінге қалдыру, кешіктіру, қоя тұру. #TEHLİKE-İ AZÎM: Үлкен қатер. #TEHLİKE-İ DİNİYE: Дінге келген қауіп, дін мен сенімінді жоғалту немесе дін мен сеніміне зиян келу қатері. #TEHLİKE-İ KAT'İYYE: Анық қатер. #TEHLİKE-İ KAT'İYE: Анық қатер. #TEHLİL: «Ля илаһа илла Аллаһ» Аллаһтан ж.ж. басқа Илаһ жоқ сөзін айту . #TEHNİYE: Құттықтау, «Жасасын!» «Жарайсын!» деп тілегінді жəне қуанышынды білдірту. #TEHVİL: Қорқыту, қорқыныш сезімін ояту, үрей салу. #TEHVİN: Жеңілдету, төмендету. #TEHYİC: Әрекеттендіру, толқыныстарға салу, шабыттандыру, қоздыру. #TEHZİB: Түзету, жөнге салу, тəрбиелеу, таза халге келу. #TEHZİB-İ AHLÂK: Ахлақты түзету, мінезді жақсарту. #TEHZİBÜ'R-RUH: Рухты тазарту, жамандық жəне күнəлардан тазарту. #TEKABBELALLAH: Аллаһ (жж) қабыл етсін мағынасында тілек пен дұға.

634 #TEKABÜL: Қарама-қарсылық, контраст. #TEKÂLİF: Тəклифтер (ұсыныстар): міндеттілік пен жауапкершілік əкелетін істер мен міндеттер. #TEKÂLİF-İ DİNİYE: Діндегі əмірлер, тыйымдар, міндеттер жəне ғибадаттар. #TEKÂLİF-İ HAYAT: Өмір міндеттері, өмірдің ауыр жүктері. #TEKÂLİF-İ HAYATİYE: Өмір міндеттері, өмірдің ауыр жүктері. #TEKÂLİF-İ İDARE: Басқару міндеттері, басқару жүктері. #TEKÂLİF-İ İLAHİYE: Илаһи міндеттер; Аллаһтың (жж) құлдарына жүктеген жауапкершіліктер, міндеттер, тек қана Аллаһқа құл болу жəне əмірлеріне, тыйымдарына мойынсұну міндеттері. #TEKÂLİF-İ ŞER'İYE: Діннің əкелген міндеттер, жауапкершіліктер, діннің білдірген түрде Аллаһқа (жж) құл болу, Оның əмір жəне тыйымдарына мойынсұну міндеттері. #TEKALLÜD: Жасану, əдемі киіну, орану, əшекейлену, əсемдену. #TEKÂMÜL: Кемелдену, даму, өркендеу, жетілу. #TEKARÜB: Бір-біріне жақындау, жуықтау, бір-біріне жақын жағдайға келу. #TEKÂSÜF: Қоюлану, қалыңдау, тығыздану. #TEKÂSÜL: Жалқаулық, еріну, енжарлық, немқұрайлы. #TEKASÜLÎ: Жалқаулықпен қатысты: жалқау түрде. #TEKATU': Қиылысу, түйісу. #TEKAÜD: Зейнеткерлік. #TEKAVVÜS: Иілу, бүгілу. #TEKBİR: «Аллаһтың (жж) шексіз ұлылығын жəне айбындылығын білдірген «Аллаһу Акбар» сөзін сөйлеу.» #TEKBİRAT: Тəкбірлер, Аллаһтың (жж) шексіз ұлылығын жəне айбындылығын білдірткен сөздер. #TEKBİRATÜ'L-HÜCCAC: Қажылардың тəкбірлері, қажылардың Меккеде қажылық міндеттерінде Аллаһтың (жж) шексіз ұлылығын жəне айбындылығын білдірткен сөздер. #TEKBİR-İ EKBER: «Ең ұлы тəкбір, Аллаһтың (жж) шексіз ұлылығын жəне айбындылығын білдірткен сөз. «Аллаһу Акбар» сөзін сөйлеу.» #TEKDİR: Ұрсу. #TEKDİRAT: Ұрсулар, жекулер. #TEKE: Теке. #TEKEBBÜR: Тəккəппар, өзін үлкен қылып көрсету. #TEKEDDÜR: Лайлама, бұлыңғыр. #TEKEFFÜL: Кепіл болу, мойнына алу. #TEKEFFÜL-Ü RABBANÎ: Раббани кепілдік, Раб болған Аллаһтың (жж) кепіл болуы, əрбір нəрсенің иесі жəне тəрбиешісі болған Аллаһтың (жж) кепілдігі. #TEKELLÜF: Көрсетпелікке кіру, жасанды хал мен əрекет. #TEKELLÜFAT: Көрсетпеліктер, жасанды əрекеттер. #TEKELLÜFKÂRANE: Қиыншылықтарға кіріп жасау, машақаттарды бейнеттерді елемейтін тəрізде. * Жасанды əрекеттермен өзін мəжбүр етіу. #TEKELLÜM: Сөйлеу, айту. #TEKELLÜMAT: Сөйлесулер, əңгімелесулер. #TEKELLÜMAT-I NEBEVİYE: Пайғамбарымыздың (асм) сөйлесулері. #TEKELLÜMAT-I TESBİHİYE: Тəсбих етумен қатысты сөйлесулер, Аллаһтың (жж) əртүрлі нұқсандықтардан жəне кемшіліксіздіктерден алыс болғанын білдірткен сөздер. #TEKELLÜMEN: Сөз сөйлеп, сөздерді қолданып. #TEKELLÜM-Ü İLAHÎ: Аллаһтың (жж) сөйлесуі. #TEKELLÜM-Ü ŞECER VE HACER VE HAYVAN: Ағаштың жəне тастың жəне хайуанның сөйлесуі. #TEKEMMÜL: Кемелдену, кемелдікке жету. #TEKEMMÜLAT: Сөйлесулер; сөйленген сөздер. #TEKEMMÜLÂT-I İNSANİYE: Адамның кемелденуі, адамның дамуы.

635 #TEKEMMÜLÂT-I RUHİYE: Рухани кемелдену, рухани даму. #TEKEMMÜL-Ü HAYAT: Өмірдің кемелденуі, кемелдікке жетуі. #TEKEMMÜL-Ü MEBADİ: (Ілім жағынан) негізгі іргетастардың кемелділіктері. #TEKEMMÜL-Ü RUH: Рухтың кемелділігі, рухани даму. #TEKEMMÜL-Ü ZÂTÎ: Өзін кемелдендіру, жеке басын дамыттыру. #TEKERRÜR: Қайталану. #TEKERRÜR-Ü ADEDİYLE: Санның қайталануы. #TEKERRÜR-Ü İHTİYAÇ: Мұқтаждықтың қайталануы, жаңадан жəне қайтадан мұқтаждық сезіну. #TEKERRÜR-Ü VÜCUD: Болмыстың бірінен соң бірі бола беруі; жаратылған болмыстың əрбір сəт жəне толассыз бірінен соң бірі жаратылуы. #TEKERRÜR-Ü ZAMAN: Заманның қайталануы. #TEKESSÜR: Көбею, арту. #TEKEYYÜF: Белгілі сипаттарға ие болу, белгілі сипаттарға жəне ерекшеліктерге ие болу. #TEKFİR: Кəпірлікпен айыптау * Кəпірлікпен сипаттау. #TE'KİD: Қуаттандыру, күшейту, қолдау. #TE'KİD-İ İ'CAZ-I NEBEVÎ: Пайғамбарымыздың (асм) мұғжизасын қуаттандырушы. #TEKKE: Тариқат ошағы, зікірхана. #TEKLİF: Жүктеу, міндеттеу, жауапты ету. #TEKLİFAT-I İLAHİYE: Илаһи міндет, Аллаһтың (жж) міндеттері, Аллаһтың (жж) əмірлері жəне тыйымдары. #TEKLİF-İ BİLMUHAL: Мүмкін емес нəрсенің міндеттелуі. #TEKLİF-İ DİNÎ: Діннің əмірлері мен тыйымдары. #TEKLİF-İ İLAHÎ: Илаһи міндет, Аллаһтың (жж) міндеттері, Аллаһтың (жж) əмірлері жəне тыйымдары. #TEKLİF-İ MÂLÂYUTAK: Күш жетпейтін міндет, орындай алмайтын міндет, атқара алмайтын жүк жүктеу. #TEKMİL: Толықтыру, бүтіндеу. #TEKRARAT: Қайталаулар. #TEKRARAT-I KUR'ANİYE: Құранның қайталаулары, Құрандағы аяттардың қайталануы. #TEKRAREN: Қайтадан, қайталаумен. #TEKRAR-I ÂYÂT: Аяттардың қайталануы. #TEKRAR-I ÂYET: Аяттың қайталануы. #TEKRAR-I TİLAVET: Құранның қайта қайта оқылуы. #TEKRİM: Құрмет ету, құрмет көрсету. #TEKRİMAT: Құрметтер, сый-сыяпаттар, сыйлықтар. #TEKRİM-İ EVLİYA: Әулиелерге Аллаһтың (жж) жарылқауы, сыйлығы жəне мағынауи нығметі болып кереметтер сыйлау. #TEKRİR: Қайталау, қайталану. #TEKSİF: Қоюландыру, тығыздандыру, үю, жинақтау. #TEKSİR: Көбейту, арттыру, санын көбейту. #TEKSİR-İ EFRAD: Тұлғаларының (сандарының) көптігі, тіршілік түрлерінің санының көп болуы. #TEKVİN: Жарату, бар ету * Аллаһтың (жж) жоқтан бар етуі, Аллаһтың (жж) жарату сипаты. #TEKVİNEN: Жаратылыс жағынан , жарату жағынан. #TEKVİNÎ: Жаратумен қатысты. #TEKVİN-İ ÂLEM: Әлемнің жаратылысы, əлемнің бар болуы. #TEKVİR: Орау, орап байлау, бір араға əкеліп жинау. #TEKYE: Діни оқу, дəріс, зікір, пікір жəне құлшылық үйі. #TEKZİB: Жалғандығын əшкерелеу * Жоққа шығару, терістеу, сенбеу. #TELAFFUZ: Сөйлеу мəнері; ауыздан (əріп, буын немесе сөз болып) шығу немесе шығарылу; дыбыстау, дыбысталу. Оқылу.

636 #TELAFİ: Жетпеушілікті жабу, өтеу. Зияндарды жабу, жою. Толықтыру, бүтіндеу. #TELÂFİF: Қыртыстар, қатпарлар, қабаттар. #TELÂFİF-İ DİMAĞİYE: Ми қыртыстары, мидің қатпарлары. #TELÂFİFİNDE: Қыртыстарында, қатпарларында. #TELAHUK: Жиналу, қосылу, бір-біріне қосылып үлкею. #TELAHUK-U EFKÂR: Ойлардың жиналуы, ой- пікірлердің тарих бойы бір-біріне қосылып дамуы. #TELAKİ: Қауышу, табысу. (noktai telaki-бас қосу нүктесі). #TELAKKİ: 1. Түсінік, көзқарас, ойлау 2. Қабыл ету, есепке алу 3. Санау, ойлау, сену, илану. #TELAKKİ-İ BİLKABUL: Қабыл етіп алу жəне сену. #TELAKKİ-İ Bİ'L-KABUL: Қабыл етіп алу жəне сену. #TELAKKİYAT: 1. Түсініктер, көзқарастар. 2. Қабыл етулер, есепке алулар.#TELAKKİYAT-I ÂMME: Әркімнің қабылдауы, əркімнің сеніп дағдылануы, жалпылама қабылдау, жалпы түсінік жəне көзқарас. #TELAKKUH: Бала көтере алу, аяғы ауыр бола алатын, көбейе алатын. * (ауысп.) Жəрдем бере алу, пайдалы болу, илхам беру. #TELATUM: Соқтығысу, қақтығысу. #TELAZUM: Бір-бірін керек еттіру, бірінің бар болуы екіншісінің де бар болуын қажет етуі, біреуі қабыл еткенде екіншісі де қабыл етуінің керек ету. #TELAZUM-U KAT'İYYE: Анық түрде бір-бірін керектіру, бірінің бар болуы екіншісінің де бар болуын қажет етуі, біреуі қабыл еткенде екіншісі де қабыл етуінің керек ету. #TELAZUM-U KAT'İYE: Анық түрде бір-бірін керектіру, бірінің бар болуы екіншісінің де бар болуын қажет етуі, біреуі қабыл еткенде екіншісі де қабыл етуінің керек ету. #TELBİS: Айла, қулық, алдау. #TELEBBÜS: Кию, киіну. #TELEF: Жоқ болу, өлу, жоқ ету, өлтіру, бос жерге жұмсау, бұзу, қирату, талқандау. #TELEFON-U ZABITA: Капитанның (полиция басшысының) телефоны. #TELEHHÜF: Аһылау, үһілеу, күрсіну, аһ үру. #TELE'LÜ: Жарқырау. #TELE'LÜE: Жарқырауға. #TELEMMU': Жарқырау, жалтылдау. #TELEMMÜZ: Шəкірт болу, тізе бүгіп отырып дəріс алу, оқушы болу. #TELEPATİ: Телепатия, бір-бірінен өте алыста болған екі кісінің рухтары арасында сезімталдық байланысы * Өте алыста болып жатқан оқиғаны сол сəтте сезу, рух арқылы хабарын алу. #TELESKOP: Телескоп. #TELEVVÜN: Боялу. #TELEVVÜS: Кірлену, ластану. #TELEZZÜZ: Лəззаттану, зауықтану. #TELEZZÜZAT: Түрлі түрлі лəззаттар, дəмдер, зауықтар. * түрлі түрлі лəззаттарды алу, тату. #TELHİS: Қысқарту, қорыту, тұжырымдау, түйін. #TEL-İ MUSİKÎ: Музыка аспабының ішегі. #TE'LİF: Шығарма жазу, кітап жазу. * Бастыру, біріктіріп бір-бірімен келістіріп реттеу. #TE'LİFAT: Шығарманы қолға алу, жазу. * Жазылған шығармалар. #TEL'İN: Лағнеттеу; (біреудің) Аллаһтың (жж) рахметінен алыс қалуын жəне əркім одан жиеркенгенін тілеу. #TELKÎH: Ұрықтандыру, телу, төлдету.

637 #TELKÎHAT: Ұрықтандыру, телулер, төлдетулер. #TELKİN: (көңіл-күй, ой, көзқарас немесе сенім) үйрету, дағдыландыру, ақыл жəне көңіл-күй дүниясында орнықтыру. #TELKİNAT: Көңіл-күй, ой, көзқарас немесе сенімдерді үйрету, дағдыландыру. #TELKİNAT-I BÂTILAYA: Теріс қөзқарас, сенім жəне сезімдерді үйрету, дағдыландыру. #TELKİNAT-I DİNİYE: Діннің əкелген көзқарас, сенім жəне сезімдер əдеттері. #TELKİNAT-I ŞEYTANİYE: Шайтанның үйретулері, шайтанның үйреткісі келген ойлар. #TELKİN-İ DİNÎ: Діннің əкелген көзқарас, сенім жəне сезімдер əдеттері. #TELMİH: Ауыспалы сөз, астарлы сөз, тұспалдап сөйлеу, сөз арасында астарлап басқа бір мағынаны меңзеп айту. #TELMİHAN: Астарлап, тұспалдап. #TELMİHAT: Астарлы сөздер, ишара сөздер, тұспалдап сөйлеулер. #TELMİHEN: Астарлап, тұспалдап. #TELVİH: Ашықтау. * Астарлап сөйлеу, тұспалдап сөйлеу, жанамалап айту. #TELVİHAN: Жанамалап айту, тұспалдап сөйлеу, астарлап айту. #TELVİHAT: Ашықтаулар. * Астарлап сөйлеулер, тұспалдап сөйлеулер, жанамалап айтулар. #TELVİHAT RİSALESİ: Ұстаз Бəдиүззаманның тариқат тақырыбына қатысты «тоғыз тақырыптың анықтамасы» мағынасында болған Телвиқат рисалесі; «Мектубат» атты кітаптың 29-шы Мекбутың 9-шы бөлімі. #TELVİHAT-I TİS'A: Ұстаз Бəдиүззаманның тариқат тақырыбына қатысты «тоғыз тақырыптың анықтамасы» мағынасында болған Телвиқат рисалесі; «Мектубат» атты кітаптың 29-шы Мекбутың 9-шы бөлімі. #TELVİHEN: Жанамалап айту, тұспалдап сөйлеу, астарлап айту. #TELVİHÎ: Астарлап, тұспалдап. #TELVİS: Кірлету, ластау. #TELYİN: Еріту, жұмасарту. #TELYİN-İ HADÎD: Темірдің ерітілуі, жұмсақ немесе сұйықтық халге келтірілуі. #TELZİZ: Лəззаттандыру, зауықтандыру. #TEMADİ: Жалғастыру, жүргізу. #TEMADİ-İ MEVKUFİYET: Тұтқындықтың жалғасуы, мерзімі. #TEMAHHUZ-U TECARÜB: Тəжрибелердің жиналуы. #TEMAS: Жанасу, тию. #TEMASİL: Мысалдар, үлгілер, суреттер. #TEMASÜL: Ұқсастық, ұқсас болу, теңдес болу. #TEMAŞA: Тамашалау, дəріс жəне ғибрат алу үшін таң қалып жəне ғибрат алып қарау. #TEMAŞAGÂH: Тамашалау орны. #TEMAŞAGÂH-I SAN'AT-I İLAHİYE: Илаһи өнерді тамашалау орны, Аллаһтың (жж) өнерлері жайылған жəне тамашаланып ғибрат алынатын жер (дүния). #TEMAŞAGER: Тамашалаушы, қайран қалып жəне ғибратпен қарап тамашалаған жəне зерттеген. #TEMAŞA-İ TESBİHFEŞAN: Әлемде болған барлық нəрселерге қайран қалып жəне қайран қалу ішінде Аллаһты (жж) таспих етіп, көркем есімдерінің шағылыстарын тамашалау. #TEMAŞA-İ TESBİH-FEŞAN: Әлемде болған барлық нəрселерге қайран қалып жəне қайран қалу ішінде Аллаһты (жж) таспих етіп, көркем есімдерінің шағылыстарын тамашалау. #TEMAYÜL: Бейімделу, икемделу, игі ниеттілік, бет бұру. #TEMAYÜLAT: Бейімделулер, икемделулер, игі ниеттіліктер, бет бұрулар.

638 #TEMAYÜLAT-I AKLİYE: Ақылдың бейімділіктері, ақылдың ізденіс жəне қозғалыс əрекеттері. #TEMAYÜLÂT-I KALBİYE: Жүректік бейімділіктер, жүректің қалаулары, жүректегі сезімдер. #TEMAYÜLAT-I ŞERRİYE: Жамандыққа бейімділіктер, жамандық жасауға ыңғайлану, жамандыққа бет алу. #TEMAYÜLAT-I UKÛL: Ақылдардың бейімділіктері, ақылдардың ізденіс жəне қозғалыс əрекеттері. #TEMAYÜL-İ İNFİRADÎ: Жеке даралануға бейімділік. #TEMAYÜL-Ü İHTİRAM: Құрметтеуге ыңғайлану, қадірлеуге икемделу. #TEMAYÜL-Ü MİZAC: Мінез-құлықтың бейімділігі, мінездердің ерекшелігі. #TEMAYÜZ: Ерекшелену, басқалардан өзгеше болатын ерекшеліктерге ие болу. * Өзін көрсету, жоғарылығын көрсету, алда болу, таңдалу. #TEMAZÜÇ: Бір-бірімен араласу, қайнасу. #TEMBELKÂRANE: Жалқаулықпен. #TEMCİD: Аллаһтың (жж) Мəжид болғанын білдірту; Аллаһтың (жж) жарылқауы жəне сыйлығының көп екенін жəне абыройының ұлы екенін баяндау, Аллаһты (жж) ұлықтау #TEMDİD: Жалғастыру, ұзарту, созу. #TEMDİDAT: Тартып созулар (телефон сымдары). #TEMEDDÜH: Өз өзін мақтау, мақтану. #TEMEDDÜHKÂRANE: Мақтанышпен, өз өзін мақтайтын түрде. #TEMEDDÜN: Мəдениеттену, өркениетке жету. #TEMEKKÜN: Орналасу, қоныс тебу. #TEMELLUK: Жалтақтау, жалбақтау. #TEMELLUKKÂRANE: Жалтақтайтындай, жалбақтайтындай. #TEMELLÜK: Өзіне мүлік ету, иелену. #TEMENNA: Оң қолды сүйетіндей алдымен ерінге, кейін басқа тигізіп құрмет көрсетіп берілген сəлем, құрметпен сəлемдесу. #TEMENNİ: Тілектес болу, тілек, дұға. #TEMENNİYAT: Тілектестер, тілектер, дұғалар. #TEMERKÜZ: Орталықтану, жиналу, бірігу. #TEMERKÜZ-Ü ESMAÎ: Аллаһтың (жж) мүбарак есімдерінің бірге бір орталықта түйісуі, Аллаһтың (жж) жаратқан өнерлі жəне жанды болмыстарда бірге жəне бір-бірінің ішінде өздерін көрсетулері. #TEMERRÜD: Қырсығу, қасарысу, ерегесу. #TEMERRÜD-Ü İRTİDADÎ: Ислам дініне қарсы шығып (қабылдамай) дінсіздік жолында қырсығу, білгеніннен қайтпау. #TEMESSÜK: Жабысу, мықтап жабысу, ұстану. #TEMESSÜL: Шағылысып көрінетін жағдайға келу, шағылысып көріну, шағылысу. #TEMESSÜLÂT: Шағылысулар, шағылысып көрінулер, шағылысып көрінетін жағдайға келулер. #TEMESSÜL-Ü ERVAH: Рухтардың шағылысуы, рухтардың шағылысып көрінуі. #TEMEŞŞİ: Жүру, ілгерілеу. #TEMEVVÜC: Толқындану. #TEMEVVÜCAT: Толқындалулар. #TEMEVVÜCAT-I HAVAİYE: Ауаның толқындануы, атмесфераның толқындары. #TEMEVVÜCSÂZ: Толқындандырған. #TEMEYYU: Сұйылту, сұйқылдандыру, сұйықтық халге келу. #TEMEYYÜZ: Ерекшелену, басқалардан өзгеше болатын ерекшеліктерге ие болу. * Өзін көрсету, жағарылығын көрсету, алда болу, таңдалу. #TEMHİD: Жаю, əзірлеу, төсеу. * Кіріспе, алғысөз, сөз басы. #TEMHİR: Мөрлеу, мөр басу. #TEMİN: Сенімділік беру, күмəнін жəне уайымын жою, сенетін халге əкелу. * Қол жеткізу, жету, ие болу. Қанағаттандыру, қамтамасыз ету. #TEMİNAT: Сенімділік беру.

639 #TEMİN-İ ADALET: Әділдікті қамтамасыз ету. #TEMİN-İ ASAYİŞ: Қауіпсіздікті қамтамасыз ету. #TEMİN-İ HAYAT: Өмірге қол жеткізу, өмірін қауіпсіздік астына алу, күнкөріс жағдайын жасау. #TEMİN-İ MAİŞETİM: Күнкөріс жағдайын жасау. #TEMİNKÂRANE: Сенімділік беретін түрде, қауіпсізідігін қамтамасыз ететін тəрізде. #TEMKİN: Мұқиятты, қырағы, сақ, болуы мүмкін қауіп-қатерлерден өте ақылды жəне өлшемді əрекет ету. * Салмақтылық, байсалдылық, салқынқандылық. * Момын, тілалғыш, жуас. #TEMLİK: Мүлік иесі ету, қожайын болу. #TEMSİL: Мысалмен түсіндіру, мысалдар беру. * Бір нəрсенің немесе бір тұлғаның орнын жауып оның атынан əрекет ету. * Мысал, үлгі, символ. #TEMSİLAT: Мысалдар, үлгілер, өрнектер, мысалдар беріп ашықтама жасау. #TEMSİLAT-I HAKİKİYE: Нағыз мысалдар, ақиқатты мысалдармен ашықтама жасаулар. #TEMSİLAT-I KUR'ANİYE: Құранның берген мысалдары, Құранның мысалдармен ашықтама жасаулары. #TEMSİLAT-I MADDİYE: Материалдық əлемнен алынған мысалдар, үлгілер, өрнектер. #TEMSİLÎ: Мысал түрінде, үлгімен ашықтау түрінде, мысалмен қатысты. #TEMSİL-İ CÜZ'Î: Шағын мысал; дəлел ретінде белгілі бір оқиғаның үлгі ретінде алынуы. #TEMSİL-İ DÜRBÜNÎ: Алыс (түсінуі қиын) ақиқатты жақындаттырған, көруін жəне түсінуін жеңілдеткен дүрбі секілді мысалдар. #TEMSİL-İ İTAAT: Итағат мысалы; мойынсұну мысалы. #TEMSİL-İ MANEVÎ: Мағынауи мысал, мағынауи əлемнен мысал ретінде. #TEMSİL-İ RAHMET-İ ÂLEM: Әлемге рахметтің мысалы. #TEMYİZ: Ажырату, айыру, ерекшелеу. *Жақсы мен жаманды, дұрыс пен бұрысты ажырата білу. * Касациялық сот. #TEMZİC: Бірігіп кету, араласып кету, қосылып кету. #TEN: Тəн, дене, дененің сыртқы беті (тері). #TENAFÜR: Бір-бірінен жиеркену, бірін бірі итеру, жек көруі, бір жерде бола алмауы. #TENAFÜR-Ü KULÛB: Жүректердің бірін бірі жиеркенуі, жүректердің бір-бірінен үркіп қашуы. #TENAGGUM: Сайраған, əуендетіп, қылымсыған түрде. #TENAHİ: Соңы, соң, шектеу. #TENAKUS: Азаю, саны кему, жеткіліксіз. #TENAKUSSUZ: Азаймастан, кеміместен, жеткіліксіз болмастан. #TENAKUZ: Қайшылық, қарама-қарсылық, кереғарлық. #TENAKÜR: Бір-бірін танымау, бір-біріне дұшпан болу, бір-бірін сүймеу. #TENASİ: Ұмыту, ұмытқан болып көріну. #TENASÜB: Бір-біріне жарасу, жарасымды болу, үйлесімділік. #TENASÜH: Өлгеннің рухы басқа денеге кіріп қайтадан өмірге келеді деген ескі Мысыр, Византия, Греция жəне Үндістанда Брахманизм секілді діндерде көрілген теріс сенім. #TENASÜHVARİ: Өлгеннің рухы басқа денеге өтуі секілді. #TENASÜL: Жандылардың көбеюі, ұрпақ жалғастыруы. #TENATÜC: Нəтиже беру, нəтижелену, аяқталу. #TENA'UM: Нығметтену, молшылық ішінде өмір сүру. #TENAVÜL: Жеу, алу, азықтану. #TENAZU: Жанжалдасу, қақтығысу, соғысу. #TENAZU': Жанжалдасу, қақтығысу, соғысу. #TENAZÜ': Жанжалдасу, қақтығысу, соғысу. #TENBELANE: Жалқаулықпен. #TENBELKÂRANE: Жалқау түрде.

640 #TENBİH: Ескерту, ояндыру, ояту. #TENBİHAT: Ескертулер, ояндырулар, оятулар. #TENBİHKÂRANE: Оятатын түрде. #TENCİS: Ластау, кірлету, кірлі халге əкелу. #TENEBBÜH: Ояну. #TENEBBÜH-Ü TÂM: Толық ояну. #TENEBBÜT: Үлкейту, жетілдіру. #TENEFFÜR: Жиеркеніш, жиреніш, жек көрінішті. #TENEFFÜS: Дем алу, тынығу, тыныс алу. #TENEVVERAT: Нұрланулар, жарықтандырулар, айдындатулар. #TENEVVÜ: Түрлену, түрлі түрлі болу, түрлілік. #TENEVVÜAT: Түрленулер, түрленулер, түрліліктер, түрлі түрлі болулар. #TENEVVÜR: Нұрлану, жарықтану, айдындану. #TENEVVÜR-Ü EFKÂR: Пікірлердің нұрлануы, ойлардың айдындануы. #TENEVVÜR-Ü EZHAN: Саналардың нұрлануы, ой-сананың жандануы. #TENEVVÜR-Ü İNTİBAH: Оянып нұрға қауышу. #TENEVVÜR-Ü KALB: Жүректің нұрлануы, жүректің айдындануы. #TENEVVÜÜ: Түрлену, түрлі түрлі болу. #TENEVVÜ-Ü ESMA: Есімдердің түрленуі, Аллаһтың (жж) есімдердің түрлілігі. #TENEVVÜ-Ü ET'İME: Тағамдардың түрлілігі. #TENEVVÜ-Ü HÂCAT: Қажеттіліктердің түрлі түрлі болуы. #TENEVVÜ-Ü HİSSİYAT: Сезімдердің түрлілігі, сезімдердің түрлі түрлі болуы. #TENEVVÜ-Ü ŞERÂYİ': Шариғаттардың түрлілігі, Аллаһ (жж) тарапынан жіберілген діндердің жəне əмір жəне тыйымдардың түрлі түрлі болуы. #TENEZZÜH: Серуендеу. * Әртүрлі кемшіліктерден алыс болу. #TENEZZÜHGÂH: Серуен жері. #TENEZZÜH-Ü ZÂTÎ: Затының пəктігі, өзінің əртүрлі кемшіліктерден жəне нұқсандықтардан алыс болуы. #TENEZZÜL: Түсу, төмендеу, өзін түсіру. #TENEZZÜLAT: Түсулер, тыңдағандардың деңгейіне түсіп сөйлеу, тыңдағандардың дəрежесіне гөре сөйлесу. #TENEZZÜLAT-I İLAHİYE: Илаһи тенеззулат, Аллаһтың (жж) адамдардың түсінік деңгейлеріне гөре сөз сөйлеуі. #TENEZZÜLÂT-I İLAHİYE: Илаһи тенеззулат, Аллаһтың (жж) адамдардың түсінік деңгейлеріне гөре сөз сөйлеуі. #TENEZZÜLÂT-I KELÂMİYE: Сөйлегенде тыңдаушылардың деңгейіне түсу, сөз сөйлеуде тыңдаушылардың дəрежесіне түсу. #TENEZZÜLEN: Кішіпейілдікпен. #TENEZZÜL-Ü İLAHÎ: Аллаһтың (жж) тенеззулы, Аллаһтың (жж) жаратқан құлдарымен дəрежелеріне жəне түсініктеріне гөре сөйлесуі. #TENFİR: Жиеркендіру, үркіту, қорқыту. #TENFİZ: Үкімін жүргізу, жүзеге асыру. #TENFİZ-İ AHKÂM-I ŞER'İYE: Шариғаттың үкімдерін жүргізу, ислам дінінің заңдарын жүзеге асыру. #TENHA: Ешкімсіз, бос. * Жалғыз, тек. #TENİM: Тəнім, денем. #TE'NİS: Үркектігін кетіру, шошытпау, үйрету. #TE'NİS-İ EZHAN: Саналардың үркектігін кетіру, саналарды үйрету, саналарды жылы сөзбен үйрету. #TENKİD: Сынау, сын. #TENKİDAT: Сынаулар, сындар, мінеулер. #TENKİDAT-I RAKİBKÂRANE: Бəсекелестік сын, бəсекелесуден туындаған сын. #TENKİDAT-I SİYASET: Саясат тақырыбында жасалған сындар. #TENKİDAT-I UKALÂ: Ақылды адамдардың сындары.

641 #TENKİDKÂR: Сыншыл, міншіл. #TENKİDKÂRANE: Сынайтындай түрде, сын көзбен қарайтын түрде. #TENKİH: Іріктеп азайту, сұрыптау, жаңсақ пен қателестіретін нəрселерді сорттап дұрысқа қол жеткізу. #TENKİHÜ'L-MENAT: Сырттай көрінген себептерді сұрыптау жəне негізгі себепті табу. #TENKİL: Басқалары үшін сабақ болуы үшін ауыр жазамен жазаландыру. #TENKİR: Белгісіз ету, беймəлім қылу, білінбейтін жағдайға əкелу. #TENKİRAT: Белгісіздендіру, жалпылама белгісіз халге əкелулер. #TENKİS: Кеміту, азайту. * Жеңілдік жасау, бағасын түсіру. * Кемшілікті көру, кемсіту, кемшілігін көріп айыптау. #TENKİS-İ GAYR: Басқасыны кемсіту, кемшілігін көрсету. #TENKİTKÂR: Сыншыл, міншіл. #TENKİTKÂRANE: Сынайтындай түрде, сын көзбен қарайтын түрде. #TENMİYE: Арттыру, күшейту, үлкейту, дамыттыру, кеңейту. #TENPERVERLİK: Тəнсүйгіштік, тəн тыныштығын көп ойлау. #TEN-PERVERLİK: Rahatına düşkünlük. #TENSİB: Орынды көру, ыңғайлы көру, жөн көруі. * Нəсіп етуі, несібе етуі. #TENSİB-İ FÂZILANE: (сіз Ұстазымыздың) жоғары ілім жəне жоғары ерекшеліктерге ие болуынызға жарасатын түрде жөн көруініз. #TENSÎK: Түзету; жөндеу, тəртіптеу. #TENVİM: Ұйықтату, гипноз жасау. #TENVİN: Арапшада бір сөздің соңғы əрпін «əн, ин, ун» етіп оқытатын ишара. #TENVİN-İ TENKİR: Арапшада бір есімді белгілі болудан шығарып, белгісіз жағдайға əкелуші «əн, ин, ун» түрінде оқытатын ишара. #TENVİR: Нұрландыру, айдындату, жарықтандыру. #TENVİR VE TESRİR: Нұрландыру жəне сүйсіндіру, жарықтандыру жəне қуандыру. #TENVİRAT: Нұрландырулары, ақиқаттарды жарқыратып көрсетіп үйретуі. #TENVİR-İ DAİMÎ: Әрдайым нұрландыру, (ауысп.) ұдайы жəне тұрақты жалғасатын бақыттылыққа, жақсылыққа, игілікке қол жеткізу. #TENVİR-İ KULÛB: Жүректердің нұрландыру, жүректердің айдындандыру. #TENVİR-İ MÜDDEA: Алға қойылған жəне ұсынылған тақырыпты айдындандыру.#TENZİH: Кемшілік жəне нұқсандықтардан, жағымсыздықтардан пəктеу, ақтау. #TENZİH-İ HAKİKÎ: Хакики пəктеу, шынайы мағынада Аллаһтың (жж) əртүрлі кемшіліктерден, нұқсандықтардан жəне жаратылғандарға ұқсайтын халдерден пəк болғандығын білдірту. #TENZİL: Түсіру, төменге түсіру. * Құранның Аллаһ (жж) тарапынан уахи жолымен Хз.Мұхаммедке (асм) тарау тарау болып түсірілуі. #TENZİLÎ: Құранға тəн, Құрандағы. #TER Ü TAZE: Тап-таза. #TERADÜF: Бір бірінің ізіне еру. * (əдеб.) екі немесе одан да көп сөздің бірдей мағынада қолданылуы, синоним сөздер. #TERAHHUM: Мəрхамат көрсету, аяу, жанашыр болу. #TERAHHUMAT: Мейірімділіктер, жанашулар, аяушылықтар. #TERAHİ: Бір нəрседен кейін болу. * Заман немесе мекен жағынан алыс болу, алыс қалу. * Істі созу, кейінге қалдыру, бірден жасамау. #TERAKKİ: Даму, жоғарылау, өркендеу. #TERAKKİ-İ FİKRÎ: Ой-пікірдің дамуы, ой жағынан дамуы жəне өркендеуі. #TERAKKİVARİ: Дамыттырғандай, дəрежесін жоғарылатқандай. #TERAKKİYAT: Дамулар, жоғарылаулар, өркендеулер.

642 #TERAKKİYAT-I BEŞERİYE: Адами дамулар, адам баласының қол жеткізген өркениеттері. #TERAKKİYAT-I DAİMÎ: Әрдайым дамулар, ұдайы өркендеу, үнемі жоғарылау. #TERAKKİYAT-I ECNEBİYE: Шетелдіктердің дамуы. #TERAKKİYAT-I FENNİYE: Ғылыми-техникалық дамулар. #TERAKKİYAT-I FİKRİYE: Ой-пікірдің дамуы, ой жағынан дамуы жəне өркендеуі. #TERAKKİYAT-I HAVAİYE: Ауа қабатында дамулар, ауа қабатындағы ғылыми техникалық жетістіктер. #TERAKKİYAT-I HAZIRA: Қазіргі замандағы дамулар. #TERAKKİYAT-I İNSANİYE: Адамзаттың дамулары, адамның ғылыми-техникалық жетістіктері. #TERAKKİYAT-I MADDİYE: Материалдық дамулары, ғылыми-техникалық жетістіктері. #TERAKKİYAT-I MANEVİYE: Мағынауи дамулары, рухани жетістіктері. #TERAKKİYAT-I MANEVİYE-İ BEŞERİYE: Адамзаттың мағынауи дамулары. #TERAKKİYAT-I MEDENİYE: Мағынауи дамулары, рухани жетістіктері. #TERAKKİYAT-I RUHİYE: Рухани дамулар. #TERAKKİYAT-I SANAYİ: Ғылыми техникалық, индистуриялық дамулар. #TERAKKİYAT-I TIBBİYE: Медициналық дамулар. #TERAKÜM: Бірігіп қалу, жиналып қалу. #TERAVİH: Тарауих намазы. #TERBİYEGÂH: Тəрбие жері, үйрену орны. #TERBİYEGERDE: Тəрбие етілген, тəрбиеленген, үйретілген. #TERBİYE-GERDE: Тəрбие етілген, тəрбиеленген, үйретілген. #TERBİYEHANE: Тəрбие жері, үйрену орны, тəрбиехана. #TERBİYE-İ AHLÂKİYE: Ахлақпен қатысты тəрбие, жақсы ахлақ тəрбиесі. #TERBİYE-İ DİNİYE: Діни тəрбие, дін тəрбиесі. #TERBİYE-İ ESASİYE: Негізгі тəрбие, негізгі жолы. #TERBİYE-İ FURKANİYE: Фурқанның тəрбиесі, дұрыс пен бұрысты, шындық пен жалғанды бір бірінен ажыратқан Құранның тəрбиесі. #TERBİYE-İ İLAHİYE: Аллаһтың (жж) тəрбиесі. #TERBİYE-İ İSLÂMİYE: Ислами тəрбие, ислам дінінің тəрбиесі. #TERBİYE-İ KUR'AN: Құран тəрбиесі. #TERBİYE-İ KUR'ANİYE: Құрани тəрбие, Құранның тəрбиесі. #TERBİYE-İ MAHSUSA: Арнайы тəрбие, ерекше тəрбие. #TERBİYE-İ MANEVİYE: Мағынауи тəрбие, жүрек пен рухтың тəрбиесі. #TERBİYE-İ MEDENİYE: Мəдениет тəрбиесі, батыс мəденметінің тəрбиесі, тек қана дүнияны ойлататын ақіретті ұмыттыратын батыс мəдениетінің оқуы. #TERBİYE-İ MEDENİYE-İ DİNİYE: Діни мəдениеттің тəрбиесі, əрі ақіретті əрі дүнияны бірге қамтитын Ислам мəдениетінің беретін тəрбиесі. #TERBİYE-İ MİLLİYE: Ұлттық тəрбие, халықтық тəрбие. #TERBİYE-İ MUHAMMEDİYE: Хз.Мұхаммедтің (асм) тəрбиесі, Хз.Мұхаммедтің өз өмірімен үлгі етіп көрсеткен Құран тəрбиесі, Ислам тəрбиесі. #TERBİYE-İ RABBANİYE: Рабани тəрьие; барлық болмыстардың Раббы (иесі жəне тəрбиешісі) сипатымен Аллаһтың (жж) берген тəрбиесі. #TERBİYE-İ VÂHİDE: Бір жəне бірдей тəрбие. #TERBİYEKÂRANE: Тəрбиелейтіндей. #TERBİYENAME: Тəрбиенама, тəрбие хаты. #TERBİYE-NAME: Тəрбиенама, тəрбие хаты. #TERBİYETEN: Тəрбиеден, тəрбие жағынан. #TERBİYETÜ'L-VİCDAN: Ұждан тəрбиесі; хақ, туралық, əділдік, игілік, жəрдем секілді болымды сезімдердің беретін тəрбиесі. #TERBİYEVÎ: Тəрбиеге қатысты, тəрбиемен байланысты. #TERCEME-İ HAL: Халдің тілмашы, өмір хикаясы, біреудің жағдайын жəне өмірінің анықтамасы, биография.

643 #TERCİH: Жоғары бағалау, бір нəрсені құнынан өте жоғары ұнату, басқалардан əлдеқайда жоғары, əлдеқайда құнды, бағалы білу. #TERCİH BILA MÜRECCİH: Мұрежжиһ, яғни, əсер еткен, араласқан, үстемдік берген (құдірет) болмастан таңдау, яғни, адамның өз қалауын қолдануы. #TERCİHEN: Жоғары көріп, əлдеқайда биік ұстау. #TERCÜMAN: Аудармашы, тəржімеші, бір тілден екінші басқа тілге аударған. * Білмегендерге жетекші, білім беруші, нұрландырушы. #TERCÜMAN-I ÂLÎŞAN: Абыройы ұлы тəржімеші, Аллаһтың (жж) уахиімен білдірілген ақиқаттарды адамдарға түсіндірумен, ашықтаумен жəне жүзеге асырумен міндеттелінген абыройы ұлы Пайғамбар (Хз. Мұхаммед а.с.м.). #TERCÜMAN-I ÂYÂT-I TEKVİNİYE: Тəкуəни аяттардың тəржімешісі; Аллаһтың (жж) бар екенінің, бірлігінің, шексіз ілім, қалау, күш жəне қуат, жаратушылық секілді сипаттарының дəлелдері (аяттары) болған жаратылыс заңдарының мағыналарын, міндеттерін жəне мақсаттарын түсіндіруші (Құран). #TERCÜMAN-I BELİĞ: Өте шешен тəржімеші; бірнеше мағыналарды жəне ақиқаттарды қысқа, жинақы, əсерлі жəне өте əдемі түрде түсіндірген тілмəш. #TERCÜMAN-I EBEDÎSİ: Мəңгі тілмəш; мəңгілікке дейін жалғасатын ақиқаттардың мəңгі тəржімеші (Құран). #TERCÜMAN-I EVAMİRİ: Әмірлердің тілмəші, Аллаһтың (жж) əмірлерлерінің ашықтаушысы, түсіндірушісі [Хз. Мұхаммед (асм)]. #TERCÜMAN-I HAKİKÎ: Нағыз тілмəш, сөздердің мағыналарын шынайы жəне тура ашықтаушы, шынайы тəпсіршісі. #TERCÜMAN-I KELÂM-I EZELÎ: Аллаһтың (жж) əзəли сөзінің тілмəші, Аллаһтың (жж) əзəли сөзі болған Құранның тəржіме етуші, тілмəші (Хз. Мұхаммед а.с.м.). #TERCÜMAN-I KENZ-İ VAHDET: Аллаһтың (жж) жасырын қазыналарының жəне бірлігінің тілмəші; Аллаһтың (жж) сөзі болған Құранның жасырын мағыналарының жəне Аллаһтың (жж) бірлігінің дəлелдерін түсіндірушісі. #TERCÜMAN-I NUR: Құранның Рисалей-Нұр атымен тəржімешісі, түсіндірушісі Ұстаз Бəдүззаман Сайд Нұрси (ра). #TERCÜMAN-I SATII: (Илаһи ақиқаттарды) жарықтандырған тəржімеші, ашықтаушы жетекші (Құран). #TERCÜMAN-I SÂTI'I: (Илаһи ақиқаттарды) жарықтандырған тəржімеші, ашықтаушы жетекші (Құран). #TERCÜMAN-I ZÎŞAN: Атақты тілмəш, танымал жəне құнды аудапмашы. #TERCÜMANÜ'L-KUR'AN: Құран тəржімеші, Құранның тəпсіршісі (ашықтаушысы).#TERCÜME: Тəржіме, бір сөзді басқа бір тілге аудару. #TERCÜME-İ EZELİYE: Әзəли тəржіме; əзəлиден бері қажетті ашықтамаларды жасаған жетекші (кітап). #TERCÜME-İ HAL: Хал тілмашы, өмір хикаясы, біреудің жағдайын жəне өмірінің анықтамасы, биография. #TERCÜME-İ MANEVİYE: Мағынауи тəржіме, мағынауи тəпсір; Құранның мағына жағынан ашықтама жасаған шығарма (Рисалей-Нұр). #TERDAD: Қайтадан, қайталап, тағы тағы. #TERECCUH: Басымдылыққа жеткен, басым келу, үстем болу. #TERECCUH BİLÂ-MÜRECCİH: Үстемділікті қамтамасыз етуші (сипат, ерекшелік, əсер) болмастан болмысқа келу, бір нəрсенің жоқтықтан болмысқа шығуы, пайда болуы, яғни, Құдіретсіз адамның қалауының іс жүзінде жүзеге асуы. #TEREDDİ: Артта қалу, төмендеу, құлдырау.

644 #TEREDDÜD: Шешімсіздік, күдік ішінде қалып шешім бере алмау, абдырау. #TEREDDÜDAT: Шешімсіздіктер, абдыраулар, күмəндар, күдіктер. #TEREFFU': 1. Алыстау, қашқақтау. 2. Жоғарылау. #TEREFFÜH: Рахатқа жету, молшылыққа кеңелу, рахаттылыққа қол жеткізу. #TEREKE: Қайтыс болған адамның артында қалдырған немесе мұраға қалдырған мал мүліктері, заттары. #TEREKKÜB: Бірлесу, бірлескен түрде пайда болу, біріккен, бірлескен. #TEREKKÜBEN: Біріккен күйде, бірліскен түрде. #TERENNÜM: Әдемі көркем түсіндіру. * Сайрау. * Жай дауыспен жəне жарасымды музыкамен айту. #TERENNÜMAT: Сайраулар, көркем жəне жарасымды дыбыстар. #TERENNÜMAT-I HAVA: Ауаның (самал желдің) ескен кездегі шығаратын əдемі дыбысы. #TERES: Намыссыз, зинаға себеп болатын жеңгетайлық, азғындық ретінде қолданатын қорлық сөз. #TERESSÜB: Сүзілу, сүзіліп тазару, түбіне шөгу, шөгу. #TERESSÜBAT: Сүзілулер, сүзіліп тазарулар, түбіне шөгулер, шөгулер. #TEREŞŞUH: Тамшылау, сыздықтап ағу. #TEREŞŞUHAT: Тамшылаулар, сыздықтап ағулар. * Көрініс табулары, шағылыстары. #TEREŞŞUHAT-I GAYBİYE: Білінбеген рухани əлемдерге қатысты белгілер, іздер. #TEREŞŞUHAT-I KİTAB-I MÜBİN: Илаһи ақиқаттарды ашықтаған кітаптың (Құранның) тамшылары, Құраннан шыққан шығармалар (Рисалей-Нұр). #TEREŞŞUHAT-I KUR'ANİYE: Құраннан шыққан тамшылар, Құраннан туындаған шығармалар. #TEREŞŞUHAT-I SİYASİYE VE DÜNYEVİYE: Саясат жəне дүния істерімен қатысты істер жасалғанына қатысты анықтамалар, баяндамалар.#TERETTÜB: Бір бірінен туындадатын, қатар қатар шығу. #TERETTÜB-Ü ESBAB: Себептердің қатар қатар шығуы, себептердің нəтижесінде пайда болатын жүйелер. #TERETTÜB-Ü NETİCE: Нəтиженің пайда болуы. #TERFİ': 1. Жоғарылау 2. Мəртебе, мақам, дəреже немесе жалақының көтерілуі. #TERFİAN: Жоғарылатып, дəрежесі көтеріліп. #TERFİ-İ MAKAM: Мақам жағынан жоғарылау. #TERFİ-İ MAKAM VE RÜTBE: Мақам жəне мəртебе жағынан жоғарылау. #TERFİK: Жолдастық ету, жолдас етіп қатарға қосу. #TERGİB: Қызықтыру; құн жəн мəн бергіздіру, қатты ынтық болушылық жағдайына əкелу; ынта-ықыласын арттыру. #TERGİBAT: Қызықтырулар, ынталарын арттыру, қызығушылықтарын арттыру, қатты мəн бергіздіру. #TERHİB: Қорқыту; жаза немесе қауіп-қатер хабарымен қорқыту. #TERHİS: 1. Әскерлік міндетін бітіргендерді қайтару, демобилизациялау. 2. Еркін қалдыру. #TERHİSAT: Әскерден қайтарулар, демобилизациялаулар. Еркін қалдырулар. #TERHİSAT-I ASKERİYE: Әскери міндетін бітіргендерді қайтарулар, еркін қалдырулар. #TERHİSAT-I UMUMİYE: Жалпылама əскери міндеттен босатулар, əскерден қайтарулар. #TERK: Тəрк ету, бас тарту, тастау, жасамау, мəн бермеу, қоя қою. #TERK-İ ÂDET: Әдетті тəрк ету, үйренген нəрсенді тастау.

645 #TERK-İ DÜNYA: Дүнияны тəрк ету, дүнияға тəуелді болмау; дүниямен қатысты істерге берілмеу, дүнияны жүрекпен сүймеу, дүния тіршілігін мақсат етпеу. #TERK-İ ENANİYET: Менмендікті тəрк ету; өзін ұнатпау, жетістіктерін немесе қол жеткізген жақсы нəрселерге өзін ие санап паңданбау, тəкаппарланбау. Өзімшіл болмау. #TERK-İ HESTÎ: Өз болмысын тəрк ету, Аллаһтан (жж) басқа нəрсені өз болмысын жəне басқа болмыстарды ұмыту, оларға сүйенбеу, оларға байланбау. #TERK-İ İBADET: Ғибадатты тəрк ету, Аллаһтың (жж) алдындағы құлшылығын ұмыту, құлдық міндетін орындамау. #TERK-İ KEBAİR: Үлкен күнəларды тастау, Құранда ашық тыйым салынған күнəларды жасамау. #TERK-İ LEZAİZ: Лəззаттарды, зауықтарды тастау; дүния өмірінің қызықтарынан бас тарту. #TERK-İ MASİVA: Аллаһтан (жж) басқа нəрселерді (masiva) тəрк ету, Аллаһтан (жж) басқа нəрселерге сүйенбеу, жүрекпен байланбау. #TERK-İ MENAFİ'-İ ŞAHSÎ: Тұлғалық (жеке) пайдаларын тəрк ету, өз пайдасын көздемеу, жеке бас пайдасын бірінші орынға қоймау. #TERK-İ MENAFİ'-İ ŞAHSİYE: Тұлғалық (жеке) пайдаларын тəрк ету, өз пайдасын көздемеу, жеке бас пайдасын бірінші орынға қоймау. #TERK-İ MEVKİ: Орнын кейінге қалдыру, қоя тұру. #TERK-İ SİLÂH: Қаруын тастау, соғыстан бас тарту, бітімге келу. #TERK-İ SÜNNET: Сүннетті тəрк ету, Пайғамбарымыз Хз.Мұхаммедтің (асм) жолын, өмір сүру негізін тастау. #TERK-İ TERK: Тəрк еткенді тəрк ету, Аллаһ (жж) үшін тəрк еткендерін ойлап амалға сеніп, тəкаппарланып кетпеу үшін тəрк еткен нəрселерінді де ойламау. #TERK-İ UKBA: Ақіретті тəрк ету; ақіреттегі пайдаларды, сыйлықтарды, жұмақты ойламау, мақсат етпеу, оларды ұмыту, тек қана Аллаһ (жж) ризасын мақсат ету. #TERK-İ ZEKAT: Зекетті тəрк ету, зекетті тастау, жылына бір рет мал мүлкінен жəне байлығынан белгілі бір мөлшерін діннің əмірі ретінде мұқтажтарға беруден бас тарту, бермеу, зекет парызын орындамау. #TERKİB: Біріктіру, бірлескен халге əкелу, құрастыру, бір жерге əкеліп жинау, біріктіру. #TERKİBAT: Біріктірулер: 1. Біріктірулер 2. Формаға (пішінге) келтірулер 3. Бірлескен материалдар немесе бөліктер. 4. Біріккен, бірлескен. #TERKİBAT-I MEVCUDAT: Жаратылыстың бөлшек халіндегі материалдардан (атом, молекула немесе жасушалардан) бірлесуі. * Болмыстардың бөлшектерден бірігіп жасалынуы. #TERKİK: Жұмсарту. #TERKİM: Жазу, тіркеу, сандарын білдіру. #TERKÜ'L-ÂDÂT MİNE'L-MÜHLİKÂT: Әдеттерді тəрк ету пəлекетке апарады, үйренішікті нəрселердің тасталуы адамды өлтіреді. #TERSİB: Сүзу, сүзгіден өткізу. * Тұндыру, шөгу. #TERSİM: Суреттеу, суретке түсіру, суретін салу. * Сипаттау, жан-жақты түрде түсіндіру. * Тіркеу, жазып алу. * Жоспарлау, жоспарын жасау. #TERSİMAT: Сызбалар, суреттер. #TERTİB: Тəртіп, жүйе, қатар қатар қою. * Айла, қулық, зиян беретін жоспарлар жасау. #TERTİB-İ CA'LÎSİ: Жасайтын сəті. #TERTİB-İ ESBAB: Себептер жүйесі, əрбір оқиғаның белгілі шарттарда белгілі бір себептерге тəуелді болып пайда болуындағы тəртіп. #TERTİB-İ EŞYA: Әрбір нəрсенің болуы үшін тəртіп жүйесі. #TERTİB-İ HİKMET: Себеп жүйесі, пайда болудағы себептерге байлаулы реттілік.

646 #TERTİB-İ KUR'AN: Құранның тəртібі, Құрандағы аяттардың жəне сүрелердің кезек кезек келуі. #TERTİB-İ MAÂNÎ: Сөйленген сөздегі мағыналар жүйесі, мағыналардың бір-біріне байлаулы жəне бір-бірін толықтыратын түрдегі тəртібі, жүйесі. #TERTİB-İ MAHLUKAT: Жаратылған болмыстардың жаратылу жүйесі. #TERTİB-İ MEBADİ: Бір істің басындағы тəртіп жəне жүйе, нəтиженің пайда болуы үшін бір істің басындағы керекті шарттардың жəне себептердің əзірленуі. #TERTİB-İ MUKADDEMAT: Бір істің басындағы тəртіп жəне жүйе, нəтиженің пайда болуы үшін бір істің басындағы керекті шарттардың жəне себептердің əзірленуі. #TERTİB-İ MUKADDİMAT: Бір істің басындағы тəртіп жəне жүйе, нəтиженің пайда болуы үшін бір істің басындағы керекті шарттардың жəне себептердің əзірленуі. #TERVİC: Өтімді жағдайға əкелу, сұранысқа ие қылу. * Қолдаушы, қуаттаушы, қолдауға жəне жан-жаққа жайылуға ие болуы үшін көмектесу, еңбек ету. #TERVİÇ: Өтімді жағдайға əкелу, сұранысқа ие қылу. * Қолдаушы, қуаттаушы, қолдауға жəне жан-жаққа жайылуға ие болуы үшін көмектесу, еңбек ету. #TERZÎK: Ризықтандыру, асырау, қоректік мұқтаждығын қамтамасыз ету. #TERZİL: Төмен түсіру, төмендету; қор қылу; келеке қылу, мазақ ету. #TESADÜF: Кездейсоқ; жоспарсыз жəне мақсатсыз түрде, келуі тамаша жəне шансты болуы. #TESADÜFAT: Кездейсоқтықтар. #TESADÜFEN: Кездейсоқ түрде, кездейсоқтықпен. #TESADÜFÎ: Кездейсоқпен байланысты. #TESADÜF-Ü A'MA: Соқыр кездейсоқ. #TESADÜF-Ü AMYÂ: Соқыр кездейсоқ. #TESADÜM: Соқтығысу, қақтығысу. #TESADÜM-Ü EFKÂR: Пікірлердің қақтығысы, əртүрлі пікірлердің қарама-қарсы соқтығысуы. #TESAHUB: Өзіне мүлік ету, иелену, ие болу, қамқор болу, жанашыр болу, дос болу. #TESAHÜL: Босаңдық көрсету, осал болу, енжарлық, селсоқтық, немқұрайлық, ықылассыздық, болбырлық. #TESAKUTAN: Аяқтан шалу, құлату. * Бір-бірінің ойларын жоққа шығару, қабылдамау. #TESAMU': Бір сөзді, бір ойды бір-бірінен есту, біреулерден есту. #TESAMU'-U UMUMÎ: Жалпының естуі, халық ішінде естілгенге гөре, жалпы халықтың естіп қабылдаған сөзі немесе ойы. #TESANÜD: Сүйену, бір-біріне қолдаушы болу. * Жəрдемдесу. #TESANÜD-Ü ADEDÎ: Сандық сүйену, сан ретімен сүйену. #TESANÜD-Ü ERVAH: Рухтардың бір-біріне сүйенуі, рухтардың бір-бірімен сүйеніп ішінде болуы. #TESANÜD-Ü HAKİKÎ: Шынайы сүйену, нағыз сүйеніш. #TESANÜD-Ü HAKİKİYE: Шынайы сүйенуге, негізгі бір-біріне арқа сүйеу. #TESANÜD-Ü HİKMET-İ KUR'ANİYE: Құранның үйреткен жəне мақсат еткен бір-біріне арқа сүйеу. #TESANÜD-Ü İSLÂM: Ислам бауырластығының керек еттірген мүминдердің бір-біріне арқа сүйеуі. #TESANÜD-Ü MANEVÎ: Мағынауи сүйену, бір-біріне дұғалармен қолдаушы болу. #TESAVİ-İ TARAFEYN: Екі жақтың тепе-теңдігі, екі тараптың бір-біріне тең болуы.

647 #TESAVİR: Суреттер: 1. Жазулар, жазбаша түсіндірулер 2. Суреттер, пішіндер. #TESAVİR-İ MÜTEDÂHİLE: 1. Бір-бірінің ішіне кірген жазулар (үлкен əріппен жазылған жазу, оның ішінде əлдеқайдакішкентай əріптермен жазылған жазу, оның ішінде де одан да өте ұсақ əріптермен жазылған жазу секілді). 2. Бір-бірінің ішіне кірген суреттер. #TESBİH: Тəспих, «Субханаллаһ» деу, Аллаһты (жж) Оған лайық мүбарак есім жəне сипаттарыны қайта қайта еске алу. #TESBİHAT: Таспихтер, «Субханаллаһ» айтулар, Аллаһты (жж) Оған лайық мүбарак есім жəне сипаттарын қайта қайта еске алулар. #TESBİHAT-I AHMEDİYE: Хз. Мұхаммедтің (асм) жасаған таспихат, зікірлер, Аллаһты (жж) Оған лайық мүбарак есім жəне сипаттарыны қайта қайта еске алулары, сөйлеулері. #TESBİHAT-I CEZBE-EDÂ: Тартымды иірімге түскендей жасалынған таспихат, Аллаһтың (жж) махаббатымен тебіреніске беріліп есінен таңатындай Аллаһты (жж) зікір етулер, Аллаһты (жж) Оған лайық мүбарак есім жəне сипаттарыны қайта қайта еске алулар. #TESBİHAT-I HAYATİYE: Өмір иелерінің, өмірді берген Аллаһқа (жж) таспих етулері. #TESBİHAT-I HUSUSİYE: Арнайы таспихтары, өмір иелерінің өздеріне тəн (ерекше) түрде Аллаһты (жж) таспих етулері. #TESBİHAT-I İLAHİYE: Илаһи таспихтар, Аллаһты (жж) Оған лайық мүбарак есім жəне сипаттарыны қайта қайта еске алу. #TESBİHAT-I MAHSUSA: Арнайы таспихтары, өмір иелерінің өздеріне тəн (ерекше) түрде Аллаһты (жж) таспих етулері. #TESBİHAT-I MANEVİYE: Мағынауи таспихат; өмір иелерінің өмірлерінің мақсаты жəне мағынасы жағынан Аллаһты (жж) таспих етулері. #TESBİHAT-I NEBEVİYE: Хз. Мұхаммедтің (асм) таспихаты, зікірлері; Аллаһты (жж) Оған лайық мүбарак есім жəне сипаттарыны қайта қайта еске алулары. #TESBİHAT-I RABBANİYE: Раббани таспихтер, əрбір нəрсенің иесі жəне тəрбиешісі болған Аллаһтың (жж) барлық кемшіліктерден алыс болғанын білдіртулер. #TESBİHAT-I SALÂTİYE: Намазда жасалған таспихат, зікірлер; Аллаһты (жж) Оған лайық мүбарак есім жəне сипаттарын қайталап айтылуы (Субханаллаһ, Әлхамдүллаһ, Аллаһу Акбар, Лə илəһа илла Аллаһ секілді). #TESBİHAT-I UZMA: Өте үлкен жамағат халінде жасалған таспихат, зікірлер; Аллаһтың (жж) Оған лайық мүбарак есім жəне сипаттарын қайталап айтылуы жəне баяндалуы. #TESBİH-FEŞAN: Тəспих етуші, Аллаһты (жж) үнемі таспих еткен; Аллаһтың (жж) əртүрлі кемшілік жəне нұқсандықтан алыс болғандығын білдірген, баяндаған. #TESBİHHAN: Тəспих етуші, Аллаһтың (жж) кемшіліксіздігін (шексіз кемелділігін) Оның мүбарак есім жəне сипаттарын үнемі көрсетіп, білдіртіп баяндаған. #TESBİH-İ İLAHÎ: Илаһи таспих, Аллаһты (жж) Оған лайық мүбарак есім жəне сипаттарыны қайта қайта еске алу. #TESBİH-İ KÜLLÎ: Күллі (ауқымды) тəспих, үлкен жамағат атынан Аллаһты (жж) таспих ету, Аллаһты (жж) Оған лайық мүбарак есім жəне сипаттарыны қайта қайта еске алу. #TESBİH-İ RAHMET: Аллаһтың (жж) рахметін (мəрхаматын) кемшіліксізідігімен, кемелділігімен еске алу, түсіндіру. #TESBİHKÂRANE: Тəспих ететін түрде, Аллаһтың (жж) кемшіліксіздігін білдіртетін түрде. #TESBİT: 1. Мықты жəне шайқалмайтын дəлелдермен ортаға қою, дəлелдеу, туралығын көрсету. 2. Мықты жəне шайқалмайтын түрде орнықтыру, бекіту.

648 3. Орнында қозғалмайтын халге əкелу. 4. Мықты жəне өзгермейтін түрде тіркеу, жазу. #TESELLİ: Жұбандыру, тыныштандыру, жұбату, көңілін аулау, көңілге сүйеніш, медет. #TESELLİ-BAHŞ: Жұбаныш берген, көңілін аулаушы, тыныштандырушы. #TESELLİDAR: Жұбатушы, көңілін аулаушы, тыныштандырушы. #TESELLİDARANE: Жұбататын түрде, көңілін аулайтын түрде. #TESELLİ-İ İMAN-I BİLÂHİRET: Аллаһқа (жж) иманның берген жұбанышы, көңіл тыныштығы жəне жан рахаты. #TESELLİ-İ İMAN-I Bİ'L-ÂHİRET: Ақіретке иманның берген жұбанышы, көңіл тыныштығы жəне жан рахаты. #TESELLİ-İ KALB: Жүрек жұбанышы, жүрек тыныштығы. #TESELLİ-İ ÜMİD: Үміттен туындаған жұбаныш жəне жан рахаты. #TESELLİKÂR: Жұбатушы, көңілін аулаушы, тыныштандырушы. #TESELLİYETKÂR: Жұбатушы, көңілін аулаушы, тыныштандырушы. #TESELLİKÂRANE: Жұбататын түрде, көңілін аулайтын түрде. #TESELSÜL: Шынжырлану, шынжырмен бір-біріне байлану. * Тізбектелу. #TESELSÜLEN: Шынжырланған түрде, бір-біріне тізбектелген түрде. #TESELSÜL-Ü İLEL: Себептер шынжыры, себептердің бірі екіншісінің нəтижесі түрінде бір-біріне шынжыр секілді байланған тізбегі. #TESEMMÜM: Улану. #TESETTÜR: Жабыну, бүркену, Ислам дінінің көрсеткен жəне əмір еткен түрде əйел жəне ер адамның жабыну керек жерлерін жабуы. #TESETTÜR RİSALESİ: Тəсəттүр Рисалесі, 24-ші лема. #TESETTÜR-Ü NİSA: Әйелдердің жабынуы. #TESETTÜR-Ü NİSVAN: Әйелдердің жабынуы. #TESEYYÜB: Жалқаулық, еріншектік, немқұрайлылық, кейінге қалдыру. #TESHİL: Оңайлату, жеңілдету. #TESHİL VE TEYSİR: Оңайлату жəне қолайлы болу үшін жеңілдету. #TESHİLAT: Жеңілдіктер. #TESHİL-İ MUHABERE: Хабарласуды жеңілдету. #TESHİR: Бағындыру, тізгіндеу, мойынсындыру. * Сиқырлау. #TESHİRAT: Бағындырулар, тізгіндеулер, мойынсындырулар. * Сиқырлаулар. #TESHİR-İ AKIL: Ақылды бағындыру, ақылды таңғалдыру. #TESHİR-İ AKIL VE İZ'AN: Ақыл жəне сенім бағындыру, таңғалдыру. #TESHİR-İ HAVA: Ауаны жəне желді əмір жəне басқару астына алу. #TESHİR-İ İLAHÎ: Аллаһтың (жж) (бір нəрсені) əмір жəне басқару астында болдыртуы, əмір жəне заңдарына бас иетін халде ұстауы. #TESHİR-İ RABBANÎ: Раббани бағындыру, əрбір нəрсенің иесі жəне тəрбиешісі болған Аллаһтың (жж) əмір астына алып бағындыруы жəне қызмет еттіруі. #TESHİR-İ SEHAB: Бұлттарды əмір астында ұстау, бақылау астына алу жəне бағыттау. #TESHİR-İ ŞEMS VE KAMER VE NÜCUM: Күн, ай жəне жұлдыздарды əмір жəне бақылау астында болдырту, заң жəне əмірлерге бас иетін жағдайда ұстау. #TES'İD: Бақытты ету, құттықтау, бақыттылық тілеу. #TESİR: Әсер, əсер ету, із қалдыру, қайғы беру, ренжіту. #TESİRAT: Әсерін тигізу, əсер қалдырулар, əсер астында қалдыру. #TESİRAT-I AZÎME: Үлкен əсерлер, өте қатты əсер астында қалдырулар. #TESİRAT-I HARİCİ: Сыртқы əсерлер, сыртқы дүниядан келген əсерлер, сыртқы елдерден келген ықпалдар. #TESİR-İ HAKİKÎ: Негізгі əсер, шынайы əсер ету, Жаратушының əсері. #TESİR-İ İCADÎ: Жарату əсері. #TESİR-İ KUDRET: Құдіреттің əсері, күш жəне қуаттың ықпалы. #TESİR-İ MU'CİZANE: Мұғжизалық əсер, мұғжиза көрсететіндей əсер ету. #TESİR-İ MUHARRİBANE: Бұзғыншы əсер, жығатын жəне қирататын əсер.

649 #TESİR-İ SATHÎ: Ат-үсті əсер, бергі жағынан əсер, тереңге енбеген жəне сырттай өткінші əсер. #TESİR-İ ÜSLÛB: Тəсілдің əсері, түсіндіру əдісінің əсері. #TESİR-İ ZAMAN VE MEKAN: Заман жəне мекеннің əсері, заманның жəне ортаның беретін əсері. #TESİS: Құру, орнықтыру, негізін қалау, қалыптасу. * қоңдырғы; (мекеме) құру, салу. #TESİS-İ AHKÂM-I RİSALET: Рисалет үкімдерін орнықтыру, пайғамбарлықтың əкелген жүйесін (əмір жəне тыйымдарына қатысты заңдарды) қалыптастыру жəне негізін салу. #TESİS-İ HÜRRİYET: Еркіндіктің қалыптасуы, бостандықтың құрылуы. #TESİS-İ İSLÂMİYET: Исламиеттің қалыптасуы, ислам дінінің негізін қалау. #TESİS-İ MUHABBET-İ UMUMİYE: Жалпы халықтық сүйіспеншілікті қалыптастыру, негізін салу. #TESİS-İ MÜNASEBET: Байланысты орнықтыру, байланыс құру, қарым-қатынас негіздерін салу. #TESKİN: Тыныштандыру, жұбату, көңілін жайландыру. #TESLİH: Қаруландыру. #TESLİM: Қайтарып беру, иесіне тапсыру, иесіне беру; табыстау, тапсыру. * Шын жүрекпен берілу. * Тураны жəне хақты тауып қабылдау, мойынсұну. #TESLİMÎ: Мойынсұнумен қатысты. #TESLİM-İ İSLÂMÎ: Ислами мойынсұну, ислам дінінің қағидасы болған əрбір ісін Аллаһтың (жж) əміріне жəне тағдырына тапсыру. #TESLİM-İ KALB VE VİCDAN: Жүрек пен ұжданның мойынсұнуы, жүрек пен ұжданның сеніммен қабылдауы. #TESLİM-İ KALP VE VİCDAN: Жүрек пен ұжданның мойынсұнуы, жүрек пен ұжданның сеніммен қабылдауы. #TESLİM-İ NEFS: Нəпсісін иесіне табыстауы, өлуі. #TESLİM-İ NEFİS: Нəпсісін иесіне табыстауы, өлуі. #TESLİM-İ RIZA: Ризалықпен мойынсұну, разы болып өзін тапсыру. #TESLİM-İ RUH: Жан тапсыру, өлу. #TESLİM-İ SİLÂH: Қаруды тапсыру, қаруын тастау жəне беру, тізе бүгу. #TESLİM-İ UMÛR: Істерді тапсыру, істерді сеніп қалдыру. #TESLİMİYET: Мойынсұну, шын көңілден берілу, қарсы шықпай тура мен хақты қабылдау, сеніммен өзін тапсырып мойынсұну. #TESLİS: Үшке жеткізу, Христиан дінінде кейіннен ойдан шығарылған үш құдай сенімі. #TESLİSİYET: Үшке жеткізу, Христиан дінінде кейіннен ойдан шығарылған үш құдай сенімі. #TESMİM: Улау, у беру. #TESMİYE: Ат беру, есім қою, атау беру. #TESRİ': Жылдамдату, тездету, шапшаңдату. #TESRİ'-İ İHTİZAZI: Әрекетін тездетті, қозғалысын шапшаңдатты. #TESRİR: Қуандыру, шаттандыру. #TESVİD: Көшіріп жазу, бірінші көшірме. #TESVİYE: Тегістелу, түзелу, тепе-теңдік. #TESYAR: Жіберілу, жөнелтілу. #TEŞABÜH: Бір-біріне ұқсау. #TEŞABÜH-Ü ÂSÂR: Туындылардың ұқсастығы. #TEŞAHHUS: Тұлғалану, көріну, суреттей алатын халге келу, түсіндіре алатын жəне анықтай жағдайда болу. #TEŞAHHUSAT: Тұлғаланулар, айқындалулар, суреттей алатын халге келулер, түсіндіре алатын жəне анықтай жағдайда болулар. #TEŞAHHUSAT-I CÜZ'İYE: Жекелеген көріністерде, аз жəне шектеулі түрдегі қысқа мерзімде көрінетін жағдайлар.

650 #TEŞAHHUSAT-I İTİBARİYE: Салыстырмалы көріністер, бір-біріне гөре салыстырмалы айырмашылықтарға ие болу. #TEŞAHHUSAT-I MUVAKKATE: Уақытша көріністер, өткенші тұлғаланулары, келіп кететін белгілі бір сипаттары мен жағдайлары. #TEŞAHHUSAT-I VECHİYE: Бет жүзіндегі тұлғалық ерекшеліктер. #TEŞAHHUSAT-I ZAHİRİYE: Сыртқы тұлғалық көрінісі, сыртқы бет-бейне, дене-бітім жағынан ерекшеліктерге ие болу. #TEŞAHHUS-U EHADİYET: Әхадиеттің тұлғалануы, Аллаһтың (жж) көп есімдерімен бір жерде көрініс табуы, есім жəне сипаттарымен Аллаһтың (жж) бірлігінің айқындалып түсінікті халге келуі. #TEŞAHHUS-U VECHÎ: Бет-əлпет жағынан тұлғалығы, бет жүзінің ерекшелігі.#TEŞARÜK: Ортақтасу, серіктесу, бір-бірімен серіктес болу. #TEŞAUB: Бөлінген, бөліктерге бөліну, тармақтарға бөліну, салаларға, жіктерге ажырау. #TEŞA'UB: Бөлінген, бөліктерге бөліну, тармақтарға бөліну, салаларға, жіктерге ажырау. #TEŞA'UB-U AKVAM: Қауымдардың жіктелуі, ұлттардың бір-бірінен бөлінуі. #TEŞBİH: Ұқсату, ұқсастық, теңеу, мысал, мысалмен теңестіріп түсіндіру. #TEŞBİHAT: Ұқсатулар, ұқсастықтар, теңеулер, мысалдар, мысалдармен теңестіріп түсіндірулер. #TEŞBİH-İ LATÎF-İ KUDSÎ: Киелі көркем мысалмен, қасиетті кіршіксіз мағынаны қамтыған теңеу. #TEŞBİHPERESTLİK: Мысалқұмарлық, теңеуқұмарлық, түсіндіруде мысалмен түсіндіруге құмарлық. #TEŞCİ: Батырлық беру, батылдандыру, өжеттендіру, дем беру, күш-қуат беру. #TEŞCİE: Батырлық беруге, батылдандыруға, өжеттендіруге, дем беруге, күш-қуат беруге. #TEŞCİ-İ GAVS-I A'ZAM: Ұлы Ғауыс болған Абдулқадір Гейланидің (ра) күш-қуат беруі. #TEŞCİİNİZE: Күш-қуаттануыңызға, тайсалмауыңызға. #TEŞDİD: Күшейту, қуаттау. #TEŞEBBÜH: Ұқсау. #TEŞEBBÜH-Ü BİL-VÂCİB: Бар болуы басқа барлыққа тəуелсіз Аллаһқа (жж) ұқсау. #TEŞEBBÜS: 1. Талпыныс, əрекет; тырысу, ыждағат. 2. Ынта ықылас, іскерлік. #TEŞEBBÜSAT: 1. Талпыныстар, əрекеттер; тырысулар, ыждағаттар. 2. Ынта ықылас, іскерліктер. #TEŞEBBÜSAT-I AZÎME: Үлкен талпыныстар, жоғары ынта ықыласты əрекеттер.#TEŞEBBÜSKÂRANE: Талпынған, көздеген, жасағысы келген. #TEŞEBBÜS-Ü ŞAHSİYE: Жеке өз басымен талпыну, өзін ынта ықылас көрсету, өзін ыждағаттау. #TEŞEDDÜD: Күшейту, қатайту, қуаттау. #TEŞEFFİ: Шипа табу, жаны жай табу. * Кек алу, өш алу. #TEŞEFFİ-İ GAYZ: Өш алудан көңілін рахаттандыру, кегін алып ашу ызасын басу жəне жаны жай табу. #TEŞEHHİ: Құмартқан, қызығушылық танытқан, қатты қалаған. #TEŞEHHÜD: Намаздарда екінші жəне төртінші рекағаттардың соңында «Аттаһияту» ды оқу үшін отыру. #TEŞEKKELE BİNEFSİHİ: Өз-өзінен құралады, өз-өзінен болады. #TEŞEKKİ: Шағымдану, арыздану, наразы болу. #TEŞEKKİYAT: Шағымданулар, арызданулар, наразылықтарда болу.


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook