Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore زبان غالب کا فکری‘ لسانیاتی و انضباتی مطالعہ

زبان غالب کا فکری‘ لسانیاتی و انضباتی مطالعہ

Published by maqsood5, 2017-06-28 06:26:02

Description: زبان غالب کا فکری‘ لسانیاتی و انضباتی مطالعہ
مقصود حسنی
ابوزر برقی کتب خانہ
جون ٢٠١٧

Search

Read the Text Version

‫‪601‬‬ ‫کسی وہ بی ک د در د کی شے کھ لین ی کسی مزار پر ف تح کے‬ ‫لئے چ ے آن ‪ ،‬کسی پیرفقیر کو احترا اور عزت دین‬ ‫بخیل ک خیرات اور دان دین‬ ‫س ئنسی ایج دات‬ ‫انہونی آم دگی‬ ‫بے موسمی پھل او ر سبزی ں میسرآن‬ ‫مغرور اور موڈی حسین ک ج ل میں پھنس‬ ‫کسی بیوی ک شوہر کے گن تس ی کرن‬ ‫مصیبت ک بلا کوشش ٹل ج ن‬ ‫ن رت ک محبت میں بدلن‬‫اردو میں ف رسی م ہی کے س تھ ی نش ن است م ل میں نہیں آت ۔‬ ‫اردومیں آکر ان حد کروں سے پیو ست ہوگی ہے اور ہر جگ‬ ‫حیرت انہونی ‪ ،‬م جزہ ی پھر کرامت کے م ہو دیت ہے ۔ غ ل‬ ‫کے ہ ں بھی اسی قس کی کی یت لئے ہوئے ہے‬ ‫رہے کرشم ک یوں دے رکھ ہے ہ کوفری ک بن کہے بھی‬ ‫انہیں س خبر ہے کی کہیے‬ ‫)فری ‪ ،‬ن ز م شوق ن (‬

‫‪602‬‬ ‫)پوچھے بغیر احوال م و ہون (‬ ‫ک ب ‪ :‬بیت اللہ ‪ ،‬قب ‪ ،‬چوکور( ) مربع ‪ ،‬مک مکرم ‪،‬مق‬ ‫)حج (‬ ‫والدین ‪ ،‬والد ص ح‬ ‫محتر شخص ‪ ،‬پیر ومرشد‪ ،‬ہ دی‬‫افسر ب لا ک دفتر ‪ ،‬وائٹ ہ وس ‪ ،‬جی ایچ کیو انسپکریٹ ( پولیس‬ ‫)‪ ،‬جیل خ ن ج ت‬ ‫ج رج ڈب یو بش‬ ‫مح ‪ ،‬محبو ‪ ،‬حبی‬ ‫‪ :‬کھیل‬ ‫ب زی ‪ ،‬ب زیچ ‪ ،‬کرت ‪ ،‬دل بہلاوا ‪ ،‬سیر‪ ،‬مشغ ‪ ،‬شغل ‪،‬‬ ‫)ک ریگری ‪ ،‬ک ‪ ،‬ک ج ‪ ،‬ف ل ‪ ،‬دھند ا ‪،‬سہل ‪ ،‬آس ن (‬‫کسی ک ج ن لین ‪ ،‬اونٹ کے س تھ بچے کو ب ند ھ کرا ونٹ ریس‬ ‫جتین‬ ‫کسی حسین ک مرد کو ن ز نخرے دکھ کر اپن گرویدہ بن لین‬ ‫جھوٹی محبت ک ڈھونگ رچ ن‬ ‫دھوک ‪ ،‬فری ‪ ،‬جھوٹ‬

‫‪603‬‬ ‫سبز ب دکھ ن‬ ‫گری سے روٹی چھین‬ ‫مجبور و بے بس ک مذا اڑان‬ ‫چھت پر چڑھ کر سیڑھی کھینچ لین‬ ‫کسی کی جی پر ہ تھ ص ف کرن‬ ‫سر مح ل شرمندہ کرن‬ ‫م تحت کی بے عزتی کرن‬ ‫زن ‪ ،‬چوری ‪ ،‬اسمگ نگ ‪ ،‬غداری ‪ ،‬ج نبداری ‪ ،‬ن انص فی ‪ ،‬وعدہ‬ ‫خلافی ‪ ،‬مکر ج ن ‪ ،‬من فقت ‪ ،‬سی ست‬ ‫چوکیدا ر ک گھر والوں کی چھترول کرن ‪ ،‬انہیں بندو کی نوک‬ ‫پر رکھن‬ ‫کمزور کے اث ثوں پردھونس سے موج اڑن‬ ‫کمزور کی بہو بیٹی کو اپنی م کیت سمجھن‬ ‫زی دہ جہیزکی ط کرن‬ ‫چھوٹ چشم جس میں مویشوں کو پ نی پلاتے ہیں‬ ‫فتو ٰی ب زی ‪/‬س زی‬ ‫خ وند کو الو بن ن‬

‫‪604‬‬ ‫خ وند‪ /‬ع ش کی جی ص ف کرن‬ ‫جھوٹے دعو ٰے کرن‬ ‫مذہ اور زندگی کے م تبر حوالوں سے انک ر اور ان ک مذا‬ ‫اڑان‬ ‫‪:‬گدا‬ ‫)فقیر ‪ ،‬بھک ری (‪) ۷‬منگت ‪ ،‬غری ‪ ،‬م س (‬ ‫دنی کی ہر ضرورت سے بے نی ز ‪ ،‬بے نی ز ‪ ،‬ف رسی مثل ہے‬ ‫گدا ب دش ہ ہست ون مش گدااست‪،‬گدا‬ ‫اپنی ذات میں) ب دش ہ ہے وہ محض ن ک گدا ہوت ہے(‬ ‫ط ل ‪ ،‬س ئل ‪ ،‬ضرورت مند‪ ،‬جس کی کوئی ح جت ہو ‪ ،‬دست‬ ‫سوال دارز کرنے والا‬ ‫مح ‪ ،‬ع ش‬ ‫وصل کی درخواست کرنے والا‬ ‫نبی کری ﷺ ک ع ش ‪ ،‬ع ش رسول‬ ‫اللہ لوگ ‪ ،‬متقی ‪ ،‬زاہد ‪ ،‬درویش ‪ ،‬تکی نشین ‪ ،‬بے نی ز شخص‬ ‫جسے زی دہ سے زی دہ م ل جمع کرنے کی ہوس ہو‬ ‫رشوت خور‬

‫‪605‬‬ ‫جوہو س اقتدار رکھت ہو‬ ‫گھرگھر ج کر ووٹ م نگنے والا ‪،‬کسی سی سی سیٹ ک امیدوار‬ ‫جو خود کو اقتدار کی کرسی کے لئے پیش کرے‬ ‫قرض کی واپسی ک تق ض کرنے والا‬ ‫ن نہ د پیر حضرات‬ ‫جس کی کوئی ان ن ہو‬ ‫جس ک دیوالی نکل گی ہو‬ ‫جس کی م رکیٹ میں س کھ خت ہوگئی ہو‬ ‫قرض پرچ نے والا‬ ‫محت ج‬ ‫جو میرٹ سے ب لا حصولی ک ط گ ر ہو‬ ‫جس کی وائٹ ہ ؤس کے بغیر گ ری ن چ تی ہو‬ ‫پ کست نی م یشت‬ ‫جو ایڈوائس پر چ ت ہو‬ ‫گھر‪ :‬مک ن ‪ ،‬خ ن ‪ ،‬رہنے کی جگ ‪ ،‬مسکن‪ ،‬ٹھک ن ‪ ،‬خول‪،‬‬ ‫کیس‪ ،‬بھٹ ‪ ،‬کھوہ ‪ ،‬بل ‪ ،‬گھونسلا ‪ ،‬آشی ن ‪ ،‬وطن ‪ ،‬دیس ‪،‬‬ ‫)ج ئے پیدائش‪،‬خ ندان ‪ ،‬گھران (‬

‫‪606‬‬ ‫قبض ‪ ،‬م کیت ‪ ،‬ذاتی‬ ‫ذات ‪ ،‬اپنی ضرورت‬ ‫ٹھہراؤ ‪ ،‬پڑاؤ ‪ ،‬جہ ں ڈیر اڈال لی ج ئے‬ ‫جہ ں جی لگ ج ئے ‪ ،‬جہ ں جی لگت ہو‬ ‫دھر‬ ‫دل ‪ ،‬من ‪،‬روح ‪ ،‬دم ‪ ،‬آنکھیں ‪ ،‬زل یں‬ ‫دفتر ‪ ،‬ادارہ‬ ‫جہ ں آرا وسکون م ت ہو‬ ‫جہ ں ش ب شی کی ج ئے‬ ‫وہ ب ت جوکوشش کے ب وجود بھول ن سکیں‬ ‫آڈیو ویڈیو کیسٹ ‪ ،‬فلاپی ‪ ،‬سی ڈی‬ ‫جہ ں تح ظ محسوس ہو ‪،‬مح وظ کرنے کی جگ‬ ‫دفتر ادارہ وغیرہ کے لوگ‬ ‫م ل وغیرہ جمع کرنے ک مق‬ ‫‪:‬گر‬ ‫عضو مخصوص کو ہوس ک نش ن بن نے کی خواہش کی شدت‬

‫‪607‬‬ ‫عضو مخصوص میں تن ؤ‬ ‫غص ‪ ،‬ت ؤ ‪ ،‬طیش‬ ‫بحث وتکرار‬ ‫وہ موقع ج م مولی سی کوشش سے ک بن سکت ہو‪ ،‬موقع‬ ‫تیزی ‪ ،‬بھ ؤ بڑھن‬ ‫روانی ‪ ،‬ججھک خت ہون‬ ‫شہوانی حس کی تیز ی ‪ ،‬شہوت‬ ‫جولائی ‪ ،‬اگست کے ) دن(‬ ‫م نگ میں اض ف ‪ ،‬ضرورت ‪ ،‬ط‬ ‫تیز مزاج ‪ ،‬سخت مزاج‬ ‫ت خ ‪ ،‬ن پسندیدہ‬ ‫ت زہ ‪ ،‬ب لکل نئی ‪ ،‬ابھی کی‬ ‫جس میں ابھی د ب قی ہو‬ ‫جو ش‪ ،‬جذب‬ ‫اب ل‬ ‫جو ابھی ابھی مرا ہو‬

‫‪608‬‬ ‫تپ ‪ ،‬بخ ر‬ ‫فوری (چولھے سے اترتی ہوئی‬ ‫)ج ری (ب ت ابھی خت ن ہوئی ہو‬ ‫دھڑلے والی‬ ‫م ردھ ڑ سے بھر پور ‪ ،‬جس میں ایکشن زی دہ ہو‬ ‫تیز رفت ری ی متواتر است م ل سے ہیٹ بڑھن‬ ‫جو خوف ط ری کرے ‪ ،‬ایسی شدت ک دل دہل ج ئے ‪ ،‬شدت‬ ‫ج ت ہوا‪ ،‬دہکت ہو ا‪ ،‬اختلاط رکھنے والا ‪ ،‬مست د ‪ ،‬تند ‪ ،‬تیز ‪،‬‬ ‫خ ‪ ،‬ن راض‬ ‫گر اثر رکھنے والا ‪ ،‬تیز دھ ر ‪ ،‬شوخ‪ ،‬چ بلا ‪ ،‬ص ر اوی ‪،‬‬ ‫ب رون ‪ ،‬غ ل‬ ‫لائ ‪ ،‬پر اثر ‪ ،‬پر زور ‪ ،‬بہت زی دہ ‪( ،‬ت بع ف ل) شت ‪ ،‬ج د‪،‬‬ ‫حو‬ ‫)کھر ے ‪ ،‬چوکے (‬ ‫کت کے دن ‪ ،‬کت‬ ‫گست خ ‪:‬بے اد ‪ ،‬بے شر ‪ ،‬شوخ ‪ ،‬شیری ‪،‬ن ش یست ‪ ،‬غیر‬ ‫)مہذ (‬

‫‪609‬‬ ‫بدتمیز ‪،‬بدزب ن ‪ ،‬زب ن دراز‬ ‫ترکی ب ترکی جو ا دینے والا‬ ‫کسی بڑے کو آنکھیں دکھ نے والا‬ ‫ص ح حیثیت کی برابری کرنے والا‬ ‫ج بر ح ک کے س منے ک م ء ح کہنے والا‬ ‫جو ب س کی ٹی سی ن کرے‬ ‫اپنے سے بڑے اور تگڑے کی شک یت کرنے والا‬ ‫جو افسر کی بے عزتی برداشت ن کرے‬ ‫ووٹ دینے سے انک ر کرنے والا‬ ‫جیل خ نے میں جی ر کے سوا من م نی کرنے والا‬ ‫ظ ل اور ج بر کو بر ا بھلا کہنے والا‬ ‫افسر کے س منے ق نون ک حوال دینے والا‬ ‫سچ اور کھرا‬ ‫من کہ دینے والا‬ ‫م تو‬ ‫راندہء جی ایچ کیو‪ ،‬وائٹ ہ ؤس ک منکر‬

‫‪610‬‬ ‫وقت پر واپس م نگنے والا ‪ ،‬ادھ ر دے کر واپسی ک تق ض‬ ‫کرنے والا‬ ‫ہ ں میں ہ ں ن ملانے والا‬ ‫مخصوص محور سے ب ہر نک نے کی کوشش کرنے والا‬ ‫مولوی کو جھک کر سلا ن کرنے والا‬ ‫نق د‬ ‫گواہ‪ :‬ہ ں میں ہ ں ملانے والا ‪(،‬ب ت ی م م کے حوال سے )‬ ‫گم شت‬ ‫تصدی کرنے والا‬ ‫کسی م م ے میں شریک ن ہوتے ہوئے بھی فری‬ ‫وہ جوموقع پر موجو دتھ‬ ‫جھوٹ ‪ ،‬درو گو‪ ،‬ب ت کو توڑ مروڑ کر بت نے والا‬‫ی کہ کر وہ وہ ں موجو دتھ ‪ ،‬بی ن دینے والا ‪ ،‬موقع پر موجود‬ ‫)ش ہد ‪ ،‬ثبوت پہنچ نے والا(‬ ‫‪ :‬لاش‬ ‫)مردہ ‪ ،‬جس ‪ ،‬خرا ‪ ،‬دبلا (‬ ‫بے حس و حرکت‬

‫‪611‬‬ ‫ن لائ ‪ ،‬نکم ‪ ،‬جوکسی ک ک ن ہو‬ ‫بزدل ‪ ،‬جومیدان ک رزار میں اترنے سے گھبرات ہو‪ ،‬بے ہمت‬ ‫بے ک ر ‪ ،‬جو ک ر آمدن رہ ہو‬ ‫کٹھ پت ی ‪ ،‬کسی کے اش روں پر ن چنے والا‬ ‫جس کی اپنی کوئی مرضی ن ہو‬ ‫جس ک دیوالی نکل گی ہو‬ ‫جو کم ئی وغیرہ ن کرت ہو‬ ‫جو چ نے سے م ذور ہو‬ ‫عرص سے بیم ر اور ک ک ج ن کررہ ہو‬ ‫جس ک آؤٹ پٹ ص ر ہو‬ ‫عرص سے ک میں ن آرہ ہو‬ ‫جس ک جوہر نک ل لی گی ہو‪ ،‬پھوک ‪ ،‬چوس ہوا‬ ‫جو سرم ی ڈو گی ہو‬ ‫ڈوبی ہوئی اس می‬ ‫بے ک ر اور خرا پڑی مشینری‬ ‫زیر دست ‪ ،‬جس کی کوئی اپنی رائے ن ہو‬

‫‪612‬‬ ‫گربت‪ ،‬م سی ‪ ،‬بے چ رگی اور بے بسی ک م را ہوا‬ ‫جو ف ئدہ ن پہنچ سکت ہو‬ ‫پرانی عم رت جوکسی وقت بھی گر سکتی ہو‬ ‫سی تھور ی شور زدہ اراضی‬ ‫ب نجھ عورت ی ب نجھ مرد‬ ‫بے م نویت ‪ ،‬لای نی زندگی گزارنے والا‬ ‫بھیک اور ادھ ر پر زندگی بسر کرنے والا‬ ‫وہ جو سم جی اورعمرانی حوالوں سے کٹ گی ہو‬ ‫وہ وس ئل جو قبضے میں ن رہے ہوں‬ ‫‪:‬لب س‬ ‫پوشش‪ ،‬پوش ک ( ) ج م ‪ ،‬کپڑے ‪ ،‬روپ ‪ ،‬شکل ‪،‬بھیس‬ ‫)(‬ ‫مرد عورت ک اور عورت مرد ک‬ ‫شر ‪،‬حی‬ ‫تقو ٰی ‪ ،‬رض الہی ‪ ،‬فقر‬ ‫بھر ‪ ،‬رکھ رکھ ؤ ‪ ،‬س ید پوشی‬

‫‪613‬‬ ‫چپ ‪ ،‬خ موشی‬ ‫عزت ‪ ،‬آبرو‪ ،‬عصمت ‪ ،‬وق ر‬ ‫چ ر دیواری‪،‬پر دہ پوشی‬ ‫عسکری قوت‬ ‫بے خوفی ‪ ،‬جرات ‪ ،‬ہمت ‪ ،‬شج عت ‪ ،‬غیرت‬ ‫پ رلیم ن ‪ ،‬جی ایچ کیو‪( ،‬تھرڈ ورڈ ک ) وائٹ ہ ؤ س‬ ‫ملازمت ‪ ،‬کم ئی ‪ ،‬مزدوری‬ ‫غیر ت مند ب پ‪ ،‬ب غیرت اولاد‬ ‫نک ح ‪ ،‬ش دی ‪ ،‬بی ہ‬ ‫عقیدہ ‪ ،‬ایم ن‬ ‫خوف خدا‬ ‫عی پوشی‬ ‫قرب نی ‪ ،‬ایث ر ‪ ،‬ضرورت مند کے لئے تی گ‬ ‫صدق ‪ ،‬خیرات ‪ ،‬زکوۃ‪ ،‬ہ تھ سے دی ہوا‬ ‫زندگی ‪ ،‬موت‬ ‫آزادی ‪ ،‬اپنی م شرتی اقدار‬

‫‪614‬‬ ‫ق نون ‪ ،‬انص ف ‪ ،‬عدل‬ ‫قبر ‪ ،‬گنگ‬ ‫خوراک ‪ ،‬بھوجن‬ ‫‪:‬لط فت‬ ‫نرمی ‪ ،‬پ کیزگی ‪ ،‬ت زگی ‪ ،‬ب ریکی ( ) عمدگی ‪ ،‬خوبی ‪،‬‬ ‫)ملائمیت ‪ ،‬ص ئی (‪۷‬‬ ‫خ لص ‪ ،‬اصل‬ ‫جس میں سے کھوٹ نک ل لی گئی ہو ‪ ،‬کندن‬ ‫ہ ر سنگ ر ‪ ،‬آرائش و زیب یش‬ ‫ش یستگی ‪ ،‬شگ تگی ‪ ،‬رنگ آن ‪ ،‬نکھ ر‬ ‫کھ ے ہوئے پھول ‪ ،‬سبزے کی قطر برید‬ ‫توازن ‪ ،‬س یق ‪ ،‬قرین ‪ ،‬حسن ‪ ،‬چ ن ‪ ،‬اعتدال‬ ‫ذہن کھ ن‬ ‫تبس‬ ‫گربت اور م سی سے نج ت‬ ‫کرختگی خت ہون‬

‫‪615‬‬ ‫حقیقی ح لت‬ ‫کسی نئے حوالے کے تحت ) سوچ میں خوشگوار تبدی ی(‬ ‫دفتر ‪ /‬گھر ک م حول خوشگوار ہون‬‫کسی نئے فر د کی آمدسے ) گھر میں قہقہے بکھرن ‪ ،‬خوشی ں(‬ ‫میٹھی گ تگو‬ ‫جذبے ‪ ،‬احس س ت‬ ‫نئی اقدار کے تحت سم ج میں مثبت تبدی ی ں آن‬ ‫سدھ ر‬ ‫امن ‪ ،‬سکون ‪ ،‬ش نتی‬ ‫خ وند کے کردار سبھ ؤ اوربرت ؤ میں مثبت تبدی ی آن‬ ‫عورتوں کی ب تیں ‪ ،‬عورتیں سے ب تیں‬ ‫موس خوشگوار ہون‬ ‫ب رش کے ب دکی فض اور م حول‬ ‫)مج ل‪ :‬میدان ‪ ،‬جولانگ ہ ‪ ،‬قدرت ‪ ،‬ط قت‪ ،‬ہمت ‪ ،‬حوص (‬ ‫جرات ‪ ،‬سکت‪ ،‬شکتی‬ ‫انرجی ‪ ،‬توان ئی‪ ،‬است داد‬

‫‪616‬‬ ‫جوہر ‪،‬کم ل‬ ‫وس ت ‪ ،‬حد‬ ‫جوم رکیٹ میں مق ب کرسکے‬ ‫جو پچھ ڑ سکے‬ ‫برداشت‬ ‫جذ کرنے کی قوت‬ ‫دل گردہ‬ ‫موہ لینے ک انداز ‪ ،‬جس میں گرویدہ کرلینے ک کم ل ہو‪ ،‬کشش‬ ‫‪:‬محبت‬ ‫)دوستی ‪ ،‬پری ( ) پی ر ‪ ،‬ال ت ‪ ،‬چ ہ (‬ ‫دم ک بخ ر‬ ‫جوش شہوت‬ ‫فری ‪ ،‬خود سے مذا ‪ ،‬خود فریبی ‪ ،‬حم قت‬ ‫خ وص ‪ ،‬ال ت ‪ ،‬چ ہت ‪ ،‬اپن ہٹ ‪،‬اپن پن ‪ ،‬قربت‬ ‫کسی سے دل اور روح ک رشت ‪ ،‬جس کے لئے دل اور روح‬ ‫مچ ے‬

‫‪617‬‬ ‫بے لوث ت ‪ ،‬سچ اور حقیقی ت‬ ‫خدا‬ ‫)‪(God is Love, Love is God‬‬ ‫جنون ‪ ،‬کر گزرنے ک جذب‬ ‫بندگی ‪ ،‬سجدہ‬ ‫ت ظی ‪ ،‬احترا‬ ‫جس سے فرا اور وص ل پیوست ہوں‬ ‫جسے چھوڑا ی ترک ن کی ج سکت ہو‬ ‫اٹیچمنٹ ‪ ،‬ای ی لےئشن‬ ‫سم جی ‪ ،‬ت ق ت‬ ‫اختلاط‬ ‫‪:‬مرض‬ ‫)بیم ری ‪ ،‬دکھ ‪ ،‬روگ‪ ،‬آزار ‪ ،‬لت‪ ،‬ع دت (‬ ‫م سی ‪ ،‬گربت‬ ‫بے بسی ‪ ،‬بے چ رگی ‪ ،‬بے کسی‬ ‫ک ہمتی ‪ ،‬جر ات اورہمت سے محرومی‬

‫‪618‬‬ ‫غلامی ‪ ،‬زیر دستی‬ ‫قرض‬ ‫ڈر‪ ،‬خوف‪،‬خدش‬ ‫پریش نی ‪ ،‬چنت‬ ‫ج برح ک‬ ‫ذم داریوں سے فرار‪ ،‬فرار‬ ‫تس ط‬ ‫مقدم‬ ‫بھوک‪ ،‬پی س‬ ‫غربت‬ ‫ن لائ اولاد‪ ،‬بدچ ن اور نکم شوہر ‪ ،‬ن لائقی ‪ ،‬بدچ نی‬ ‫ک کوسی‬ ‫بے مروتی‬ ‫غص ‪ ،‬قہر ‪ ،‬طیش‬ ‫ذہنی دب ؤ‬ ‫جھگڑ ا ‪ ،‬فس د ‪ ،‬بحث وتکرار‬

‫‪619‬‬ ‫تنقید برائے تنقید‬ ‫چغ ی ‪ ،‬بخی ی‬ ‫حسد‪ ،‬بغض ‪ ،‬غداری‪ ،‬جذب ء انتق‬ ‫دوری ‪ ،‬ب د‬ ‫قوت شہوا کی تیزی‬ ‫ف رٹ کرن‬ ‫‪ :‬مرہ‬ ‫وہ گ ڑھی نر اور چکنی دوا جو زخ پر لگ ئی ج تی ہے مج زاا‬ ‫)کسی قس کے زخ ک علاج (‬ ‫تس ی تش ی ‪ ،‬ڈھ رس ‪ ،‬ہمدردی‬ ‫برے وقت میں ک آن‬ ‫دکھ تک یف میں س تھ دین ‪ ،‬دکھ ب نٹن‬ ‫وصل‬ ‫دیوالی ہونے سے بچ لین‬ ‫وقت‬ ‫ضرورت کے وقت ادھ ر م ن‬

‫‪620‬‬ ‫رحمت ‪ ،‬کر ‪ ،‬فضل ‪ ،‬عن یت‬ ‫شہو ت میں مخ لف جنس ک ملاپ میسر آن‬ ‫بدلا لے لین‬ ‫قرارآن ‪ ،‬سکون م ن ‪ ،‬چین آن‬ ‫مسیح ‪ :‬حضرت مسیح ‪ ،‬عورت جس کے چوتڑ ہ کے ہوں‬ ‫)( ) حضرت عیس ٰی ک لق (‬ ‫ڈاکٹر‪ ،‬حکی ‪،‬وید ‪ ،‬جراح ‪ ،‬ہومیوپیتھک ڈاکٹر‬ ‫نئی روح ‪ ،‬نی جذب اور نی جوش پیداکر دینے والا‬ ‫پیر ومرشد ‪ ،‬ہ دی ‪ ،‬رہنم ‪ ،‬خضر‬ ‫جس کے حوال سے سکون اور چین میسر آئے‬ ‫ج نی دشمنوں میں ص ح کرا دینے والا‬ ‫ہمدرد‪ ،‬مہرب نی کرنے والا‬ ‫چھٹک رہ دلانے والا ‪ ،‬خلاصی دلانے والا‬ ‫ض من ‪ ،‬گواہ ‪ ،‬منصف‬ ‫محبت کرنے والا‬ ‫میل کرانے والا‬

‫‪621‬‬ ‫مشکل میں ک آنے والا ‪ ،‬مشکل کش‬ ‫مستری ‪ ،‬فورمین ‪ ،‬انجینئر ‪ ،‬لائین مین ‪ ،‬لائن سپرنٹنڈ نٹ‬ ‫ع دل ح ک ‪ ،‬ع دل‬ ‫مش ‪ ،‬ش ی‬ ‫ع ب نٹنے والا ‪ ،‬آگہی دینے والا‪ ،‬م‬ ‫دائی‪ ،‬ایل ایچ وی ‪ ،‬نرس ‪ ،‬لیڈی وی ےئرکونس ر‪ ،‬تیم دار‬ ‫ن ظ ‪ ،‬کونس ر‬ ‫چوہدری ‪ ،‬نمبردار‬ ‫بھو ک میں خوراک‪ ،‬پی س میں پ نی‬‫جوش ‪ ،‬جذب ‪ ،‬شب ‪ ،‬قوت ‪ ،‬شکتی ‪ ،‬توان ئی ‪ ،‬انرجی ‪،‬خودی ‪،‬‬ ‫ان‬ ‫دوا‪ ،‬دارو‪ ،‬د ‪ ،‬ت ویز‪،‬کلا الہی‬ ‫شرا ‪ ،‬نش‬ ‫ب رش‬ ‫انوسٹمنٹ‬ ‫دیوالی فرموں کے لئے قرض‬

‫‪622‬‬ ‫صحت مند روای ت ‪ ،‬مثبت فکر‬ ‫نصیحت‬ ‫صبر ‪ ،‬برداشت ‪ ،‬شکر ‪ ،‬عجز ‪ ،‬انکس ر‬ ‫عسکری برتری‬ ‫عقل ‪ ،‬فہ ‪ ،‬ادراک‬ ‫‪:‬موت‬ ‫اجل ‪ ،‬مرگ ‪ ،‬وف ت‪ ،‬انتق ل ‪ ،‬خرابی ‪ ،‬ش مت ‪،‬برب دی ‪ ،‬نیستی ‪،‬‬ ‫)(‬ ‫کپتی رن‪ ،‬نکھٹوکھس‬ ‫ک ک ج ‪ ،‬بہت زی دہ ک‬ ‫قرض‬ ‫بدنظمی ‪ ،‬توازن ک بگ ڑ ‪ ،‬بے انتظ می‬ ‫تکبر ‪ ،‬غرور‪ ،‬نخوت‬ ‫)نش (ہرقس ک‬ ‫بے ایم نی ‪ ،‬بددی نتی ‪ ،‬ج نبداری ‪،‬بے انص فی‬ ‫میرٹ سے انحراف‬

‫‪623‬‬ ‫مخبری ‪ ،‬چغ ی‬ ‫دولت کی گردش رکن ‪ /‬روکن‬ ‫ذخیرہ اندروزی‬ ‫بخی ی‬ ‫ظل حک‬ ‫من ی اقدار ک پنپن‬ ‫ویرج ک کثرت سے ض ئع ہون‬ ‫بداعتدالی‬ ‫اپنی نظروں سے گرن ‪ ،‬نظروں سے گرن‬ ‫کمزوری ‪ ،‬ن توانی ‪ ،‬ہمت اور جرات ک خت ہون‬ ‫دیوالی ‪ ،‬اث ث ڈوبن‬ ‫غلامی ‪ ،‬زیر دستی‬ ‫ذلت ‪ ،‬رسوائی ‪ ،‬بدن می‬ ‫غداری‬ ‫تنہ ئی ‪ ،‬اکلاپ‬ ‫غص ‪ ،‬قہر ‪ ،‬غص‬

‫‪624‬‬ ‫بے وف ا ور مط پرست کی دوستی‬ ‫ٹینڈ ر ن م ن ‪ ،‬سرک ری اشتہ رات روک ج ن ‪ /‬روک لین‬ ‫مداخ ت‬ ‫بے جوڑش دی‬ ‫شک ‪ ،‬شب ‪ ،‬وہ‬ ‫پریش نی ‪ ،‬چنت‬ ‫لالچ ‪ ،‬رشوت ‪ ،‬ہوس ‪،‬خودعرضی‬ ‫ٹی بی ‪ ،‬کینسر ‪ ،‬ایڈ ‪ ،‬ہپ ٹیٹس بی (ک لا یرق ن)‪ ،‬ایڈ‬ ‫ذہنی م ذوری‬ ‫می ں بیوی ک فکری تض د‬ ‫ن لائ اولاد‬ ‫ن گہ نی مصیبت ‪ ،‬سم وی آفت‬ ‫‪:‬ن دان‬ ‫مورکھ ‪ ،‬بیوقوف ( ) ن سمجھ ‪ ،‬احم ‪ ،‬ج ہل‪ ،‬انج ن ‪ ،‬ک‬ ‫)سن ‪ ،‬چھوٹی عمر ک (‪۷‬‬ ‫جو سمجھ بو جھ ن رکھت ہو‬

‫‪625‬‬ ‫کسی بھی فی ڈ میں نووارد‬ ‫جو اصل حقیقت سے آگ ہ ن ہو ‪ ،‬جسے م و ن ہو‬ ‫غیر ہنر مند‬ ‫ط قت اور شکتی ک اندازہ کئے بغیر بھڑ ج نے والا‬ ‫جو دنی ہی کو س کچھ سمجھ بیٹھ ہو‬‫جو موجو د پرق نع ہوج ئے ‪،‬جو موجود کو آخری تشریح م ن لے‬ ‫مق د ‪ ،‬مزید دری فت کے دروازے بند کرنے والا‬ ‫اصل راستے سے ہٹ ج نے والا‬ ‫جو واپسی کے دروازے بند کردے‬ ‫جوع ت بدک شک ر ہو‬ ‫جس ٹہنی پر بیٹھ ہو اسی کو ک ٹ رہ ہو‬ ‫جو خود کو ہرفن مولا سمجھ رہ ہو‪،‬جو عبور ح صل ہونے ک‬ ‫دعو ٰی کرے‬ ‫جو چور ‪،‬ی ر اور ٹھگ کی ب ت پر اعتم د کرے‬ ‫جو عورت کے کہے کو حرف بحرف تس ی کرلے‬ ‫بلا تصدی ت ئید ی تردید کرنے والا‬

‫‪626‬‬ ‫ن زک‪ :‬ن یس اور ب ریک ( ) نر ‪ ،‬لطیف ‪ ،‬دبلا ‪ ،‬خوبصورت‬‫( ) پتلا‪ ،‬ہ ک ‪ ،‬چھریر ا‪ ،‬نر ‪،‬کومل ‪ ،‬ج د ٹوٹ ج نے والا ‪،‬‬ ‫کمزور‪،‬‬‫رقی ‪ ،‬تیز ‪ ،‬تند ‪،‬ن ز پر ور دہ ‪ ،‬ن ز ک پلا ہوا‪،‬خطرن ک ‪ ،‬پیچیدہ‬ ‫)(‬ ‫م مولی ب ت پر بگڑج نے والا‬ ‫جواپنی منوانے ک ع دی ہو‬ ‫جو تنقید برداشت ن کرت ہو‬ ‫خودغرضی اور م د پر استوار رشت‬ ‫صنف مخ لف ‪ ،‬عورت‬ ‫جھوٹی تس ی کے بول‬ ‫بج ی ‪ ،‬ٹی ی فون کیبل کے کنکشن‬ ‫ح ک وقت ک مزاج‬ ‫رٹ‬ ‫‪ :‬نبض‬ ‫)کلائی کی رگ ک پھڑکن (‬ ‫طور ‪ ،‬انداز‬

‫‪627‬‬ ‫کمزوری ‪ ،‬ویک پوائنٹ‬ ‫م رکیٹ میں م ل کی گردش‬ ‫راز‪ ،‬بھید‪ ،‬اندر کی ب ت‬ ‫سرم ی کی گردش‬ ‫ع دات ‪،‬فطرت‬ ‫اقدار‪ ،‬م شرتی رویے اور رجح ن ت‬ ‫‪:‬نش‬ ‫مستی ‪ ،‬سرور‪ ،‬خم ر ‪ ،‬غرور ‪ ،‬گھمنڈ ‪ ،‬ولول ‪ ،‬ترنگ ‪ ،‬امنگ‬ ‫)‪،‬لہر ‪ ،‬موج ‪ ،‬کبر ‪ ،‬ابھیم ن ‪ ،‬اترار (‬ ‫قوت ‪ ،‬ط قت ‪ ،‬شکتی ‪ ،‬جوانی‬ ‫دولت ‪ ،‬حسن ‪ ،‬اقتدار‪ ،‬عہدہ‬ ‫ع ‪ ،‬دان ئی ‪ ،‬حکمت‬ ‫محبت ‪ ،‬عش‬ ‫وابستگی‬ ‫س رش ‪ ،‬ت ق ت‬ ‫برادری‬

‫‪628‬‬ ‫ذات پ ت‬ ‫ج گیر ‪ ،‬م کیت‬ ‫شہرت ‪ ،‬ن ونمود‬ ‫جیت‪ ،‬دستر س ‪ ،‬گرفت ‪ ،‬برتری‬ ‫عب دت ‪ ،‬ری ضیت ‪ ،‬زہد‬ ‫ہنر‪ ،‬اہ یت ‪ ،‬ق ب یت‬ ‫ٹی سی اور چمچ گیری کے سب ص ح کی قربت‬ ‫)‪ (Discovery‬ایج د‪ ،‬ڈسکوری‬ ‫حصول‬ ‫بے فکری ‪ ،‬سکون ‪،‬چین ‪ ،‬آرا‬ ‫اولاد‬ ‫چھین لین‬ ‫دان ‪،‬خیر خیرات ‪ ،‬سخ وت‬ ‫نیکی ‪ ،‬بھلائی ‪،‬پن‬ ‫آزادی‬ ‫)نق ‪ :‬گھونگٹ ‪ ،‬برقع ‪،‬چہرے پر ڈالنے والاپردہ (‬

‫‪629‬‬ ‫پوشیدہ ‪ ،‬خ ی ‪ ،‬پردے میں‬ ‫پس دیوار‬ ‫راز‪ ،‬بھید‬ ‫سرا‬ ‫غیر واضح‬ ‫جسے پہ ے ن دیکھ گی ہو ‪ ،‬جو دیکھنے میں ن رہ ہو‪،‬جو‬ ‫دیکھنے میں ن آت ہو‬ ‫پوش‬ ‫دروازے کے اس پ ر‬ ‫چ ر دیواری‬ ‫پردہ ‪ ،‬حج‬ ‫چھپ ن ‪ ،‬ظ ہر ن کرن‬ ‫نقص ن ‪:‬کمی ‪ ،‬کوت ہی ‪ ،‬قب حت ‪ ،‬ہرج ‪ ،‬ضرر ‪ ،‬خس ر ا‪،‬‬ ‫)گھ ٹ (‬ ‫ریزہ ریزہ ہون ‪ ،‬ٹوٹن ‪ ،‬گرن ‪ ،‬کسی شے ‪ /‬شخص ک گرن‬ ‫ن ک رہ ہون ‪ ،‬ک ک ن رہن‬ ‫خرابی ‪ ،‬کجی ‪ ،‬م ذوری (اوزار لگ نے کے سب یوٹرس میں‬

‫‪630‬‬ ‫) خرابی پیداہون‬ ‫ض ئع ہون ‪ ،‬بے ک ر ج ن‬ ‫اسق ط حمل‬ ‫دشمنی ‪ ،‬حسد‪ ،‬ب ض ‪ ،‬ن رت‬ ‫قتل ‪،‬موت‬ ‫مقدم درج ہون‬ ‫ن ک می‬ ‫گھ ٹے میں ) فروخت ‪ ،‬واپسی(‬ ‫عہدکے مط ب ن چ ن‬ ‫قرض کی واپسی کے امک ن خت ہون‬ ‫ن س ‪ :‬حقیقت ‪ ،‬ج ن ‪ ،‬جس ‪ ،‬شخص ‪ ،‬س نس ‪ ،‬گھونٹ ‪،‬‬ ‫جھونک ‪ ،‬ہوا ‪ ،‬وس ت‬ ‫)لمب ( ) د ‪،‬گھڑی ‪ ،‬س عت ‪ ،‬لحظ ‪ ،‬لمح (‬ ‫خواہش ‪ ،‬تمن ‪ ،‬آرزو‬ ‫ضرورت ‪ ،‬ح جت ‪ ،‬ط‬ ‫ب طن‬

‫‪631‬‬ ‫مردان آل ء تخ ی ‪ ،‬آل ء تن سل‬ ‫دھڑکن‬ ‫ہوس ‪ ،‬لالچ ‪ ،‬ہوس‬ ‫مزاج ‪ ،‬طبی ت ‪ ،‬موڈ ‪ ،‬طور ‪ ،‬انداز ‪ ،‬ڈھنگ‬ ‫ننگ ‪ :‬ع ر‪ ،‬شر ‪ ،‬عی (‪ ) ۷‬لح ظ ‪ ،‬حی ‪ ،‬ذات ‪ ،‬بدن می‬ ‫)غیرت ‪ ،‬ک نک (‬ ‫گربت ‪ ،‬م سی ‪ ،‬بھوک‬ ‫بے لب سی‬ ‫دیوالی‬ ‫رسوائی ‪ ،‬بے عزتی‬ ‫غداری‬ ‫ضرورتیں ‪ ،‬ح ج ت‬ ‫بھر ‪ ،‬آبرو‪ ،‬رکھ رکھ ؤ‬ ‫بھید ‪ ،‬راز‪ ،‬پوشیدہ ب ت ی م م‬ ‫‪:‬وب ل‬ ‫سختی ‪ ،‬زحمت ‪ ،‬رنج ‪ ،‬عذا ( ) بوجھ ‪ ،‬ب ر‪ ،‬آفت ‪ ،‬مصیبت‬

‫‪632‬‬ ‫‪،‬بپت ‪ ،‬جون گوار م و ہو‬ ‫)دو بھر (‬ ‫سیلا ‪ ،‬بھو نچ ل ‪ ،‬شہ ث ق ک ٹوٹن‬ ‫اچ نک کسی وج سے گریبی آن‬ ‫ک روب ر ک فلاپ ہون‬ ‫بیم ری آن‬ ‫کسی ن ہنج ر عورت ی مرد کے پ ے پڑن‬ ‫وب پھی ن ‪ /‬پھوٹن‬ ‫جس پر م ش ک انحص ر ہو (ک ) مرج ن‬ ‫جنگ مس ط ہون‬ ‫ہر قس کی کجی اور خرابی‬ ‫ڈر‪ ،‬خوف‪ ،‬خدش ‪ ،‬لالچ‬ ‫رز حرا‬ ‫فکر ‪ ،‬چنت‬ ‫گھر کے کسی فرد ک نش ک ع دی ہون‬ ‫بری ع د ت‬

‫‪633‬‬ ‫اوپر ت ے صدمے پیش آن‬ ‫بڑھ پ‬ ‫ن پسندیدہ شخص ک آٹھہرن‬ ‫آج کے مط ب ) مہم ن(‬ ‫ٹرانس مر ک جل ج ن‬ ‫لڑکی کے لئے رشت ن م ن ی ٹوٹ ج ن ‪ ،‬طلا ہون ‪ ،‬بیوگی‬ ‫گل گلاواں ‪/‬لای نی ذم داری‬ ‫‪:‬وعدہ‬ ‫نوید ‪،‬امید( ) اقرار ‪ ،‬قول وقرار ‪،‬عہد وپیم ن ‪ ،‬ملاق ت ک‬ ‫ت ین ‪ ،‬رق کی ادائیگی کے لئے ایک مدت مقر رکرن ‪،‬‬ ‫)مرنے ک دن ‪ ،‬موت ک وقت (‬ ‫کچھ بھی طے کی ہوا‬ ‫کہ ہوا ‪ ،‬من کے بول‬ ‫مقررہ‬ ‫م ہد ہ‬ ‫ف رٹ ‪ ،‬ٹرخ نے کے لئے کہی گئی ب ت‬

‫‪634‬‬ ‫ج ن چھڑانے کے لئے کہی گئی ب تیں‬ ‫پھ نسنے کے لئے ہ نکی گئی ڈھینگیں‬ ‫‪:‬ہلاک‬ ‫قتل ‪ ،‬فن ‪ ،‬اتلاف ‪ ،‬تب ہی ‪ ،‬برب دی ‪ ،‬خرابی ‪ ،‬قتل کی ہوا ‪ ،‬پژ‬ ‫مردہ ‪ ،‬مضحمل ‪ ،‬مشت ‪ ،‬آرزومند‬ ‫عش‬ ‫ہو س میں گرفت ر‬ ‫جوبری ع دات میں مبتلا ہوگی‬ ‫بری صحبت رکھنے والا‬ ‫غیر متوازن جوڑا‬ ‫متکبر ‪ ،‬ظ ل ‪ ،‬خود پسند ‪ ،‬خ ئن ‪ ،‬فریبی ‪ ،‬لالچی‬ ‫غلا ‪ ،‬زیر دست‬ ‫جس کی اپنی کوئی مرضی ن ہو‬ ‫ڈیکیٹشن پر چ نے والا‬ ‫شکتی ک غ ط پر یوگ کرنے والا‬ ‫وہمی‬

‫‪635‬‬ ‫ت ف ‪ ،‬ض یع ‪ ،‬ہلاکت ‪ ،‬مرگ ‪ ،‬موت ‪،‬پ ئم لی ‪ ،‬مضحمل ‪ ،‬م ندہ‬ ‫)(‬ ‫اندھ اعتم د کرنے والا‬ ‫اوورایکٹنگ کرنے والا‬ ‫جسے اس کی اوق ت سے زی دہ میسر آج ئے‬ ‫جذب تی ‪ ،‬غیر متوازن شخصیت‬ ‫م سی ‪ ،‬گریبی‬ ‫دست سوال دراز کرنے ک جذب‬ ‫جسے خود پر اعتم د ن رہے‬ ‫اپنی ب ت منوانے ک ع دی‬ ‫حم قت ‪ ،‬بے وقوفی‬ ‫سوچے سمجھے بغیر ک کرنے والا‬ ‫لائی لگ‬ ‫غ فل ‪ ،‬غیر ذم دار‬ ‫‪:‬ہوس‬ ‫خبط‬

‫‪636‬‬ ‫شو ‪ ،‬اشتی ‪ ،‬آرزو‪ ،‬تمن ‪ ،‬جھوٹ عش ‪ ،‬لالچ ‪ ،‬آز‪ ،‬حرص ‪،‬‬ ‫شہو ت‪ ،‬ن س نی خواہش ت‬ ‫)خواہش ‪ ،‬حوص ‪ ،‬امنگ (‬ ‫عورتیں پھ نسنے کی ع دت‬ ‫بہت سے عورتوں سے انٹر کورس کرنے ک چسک‬ ‫مزید حصول ک طمع‬ ‫ط قتور بن کر کمزور طبقوں پر حکومت اور ان کے وس ئل پر‬ ‫قبض کر لینے ک ارم ن‬ ‫ط‬ ‫م د کے م م میں بے حسی‬ ‫میسر رہنے کی صورت میں مزید میسرکر لینے ک جنون‬

‫‪637‬‬ ‫حواشی‬‫۔ م ہن م ’’صریر‘‘‬ ‫۔ م ہن م ’’صریر ‘‘کراچی‪ ،‬اپریل ‪۷‬‬ ‫کراچی‪ ،‬فروری (‬‫۔ س ختی ت پس س ختی ت اور مشرقی ش ری ت‪ ،‬ڈاکٹر گوپی چند‬ ‫ن رنگ ‪ ،‬ص ‪۷‬‬ ‫۔ م ہن م‬ ‫۔ اردو کی زب ن‪ ،‬ڈاکٹر سہیل بخ ری‪ ،‬ص‬ ‫’’صریر‘‘کراچی‪ ،‬نومبر ‪،‬ص‬ ‫‪ ،‬ص ‪۷‬۔ م ہن م‬ ‫۔ م ہن م ’’صریر‘‘کراچی ‪،‬مئی‬ ‫’’صریر‘‘کراچی‪ ،‬جون جولائی ‪ ،‬ص‬ ‫۔ مغر کے تنقیدی اصول‪ ،‬ڈاکٹر سج د ب قر رضوی ‪ ،‬ص‬ ‫‪،‬ص ‪ ،‬۔‬ ‫۔ م ہن م ’’صریر‘‘کراچی ‪،‬اگست‬ ‫م ہن م ’’صریر‘‘کراچی‪ ،‬فروری‬ ‫ص۔‬ ‫۔ م ہن م ’’صریر‘‘کراچی‪ ،‬س لن م‬ ‫م ہن م ’’صریر‘‘کراچی ‪،‬فروری ‪،‬ص‬ ‫۔ اد اور تہذی کی ش ری ت ‪،‬ڈاکٹر دیو یندراسر ‪ ،‬م ہن م‬ ‫’’صریر‘‘کراچی ‪،‬دسمبر ‪ ،‬ص‬ ‫۔ س ختی تی تنقید اور س خت شکنی کے چند پہ و ‪ ،‬ن صر‬ ‫عب س نیر ‪ ،‬م ہن م ’’صریر‘‘کراچی‪ ،‬اکتوبر ‪ ،‬ص‬

‫‪638‬‬ ‫۔ س ختی ت ‪ ،‬نظری ‪ ،‬افترا ‪ ،‬ڈاکٹر فہی اعظمی‪ ،‬م ہن م‬ ‫’’صریر‘‘کراچی ‪،‬اکتوبر ‪ ،‬ص‬ ‫۔ نش نی ت ی نش ن ت کی س نئس اور اد پر اس ک اطلا ‪،‬‬ ‫ڈاکٹر فہی اعظمی ‪،‬م ہن م ’’صریر‘‘کراچی ‪،‬ستمبر ‪،‬ص‬‫۔ بی ن غ ل‬ ‫‪ ۷‬۔ فیروز ال غ ت از مولوی فیروز الدین ‪،‬ص‬ ‫از آغ ب قر‪ ،‬ص ‪۷‬‬‫۔ شرح و متن غزلی ت غ ل از ڈاکٹر فرم ن فتح پوری‪ ،‬ص‬‫۔ فیروز‬ ‫۔ نوائے سروش از غلا رسول مہر ‪،‬ص ‪۷‬‬ ‫ال غ ت (ف رسی) ‪،‬مولوی فیروز الدین ‪،‬ص‬‫۔ درک ر‪ ،‬ی نی اس کر ے سے مت م ہی ۔ م ہن م‬ ‫’’صریر‘‘کراچی‪ ،‬مئی ‪ ،‬ص‬‫م ہن م ’’صریر‘‘کراچی )‪ (Literary Review 1982‬۔‬‫۔ ق موس‬ ‫۔ ق موس مترادق ت ‪ ،‬وارث سرہندی ‪،‬ص‬ ‫مترادف ت ‪ ،‬ص‬‫۔ فیرو ز ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫‪ ۷‬۔ آئین اردو لغت ‪ ،‬ص‬

‫‪639‬‬ ‫۔ فیرو ز ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫۔ بی ن غ ل ‪ ،‬ص‬‫۔ شرح ومتن غزلی ت غ ل ‪ ،‬ص‬ ‫۔ فیرو ز ال غ ت ‪،‬ص‬ ‫‪،‬ص ‪،‬‬ ‫۔ م ہن م ’’صریر ‘‘ کراچی ‪،‬فروری‬ ‫۔ ق موس مترادق ت ‪ ،‬ص ‪۷‬‬ ‫۔یدگر‬ ‫۔ اظہر الغ ت‪ ،‬الح ج محمد امین بھٹی ‪ ،‬ص‬ ‫غ ل ‪،‬الط ف حسین ح لی ص‬ ‫۔ شرح ومتن غزلی ت غ ل ‪،‬‬ ‫‪ ۷‬۔ نوائے سروش‪ ،‬ص‬ ‫ص‬ ‫۔ فیرو ز‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ ‪ ،‬عبداللہ خویشگی ‪ ،‬ص‬ ‫ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫۔ بی ن غ ل ‪،‬ص‬ ‫۔ شرح ومتن غزلی ت غ ل ‪،‬ص‬ ‫‪۷‬‬ ‫۔ دیوان درد‪،‬مرتب خ یل‬ ‫۔ نوائے سروش ‪،‬ص‬ ‫الرحمن داؤدی ‪،‬ص‬ ‫۔ نورالغ ت ج ‪ ،‬مولوی نورالحسن میر ‪ ،‬ص ۔‬ ‫فرہنگ ع مرہ ‪،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ آص ج ‪ ،‬احمد‬ ‫‪ ۷‬۔ آئین اردو لغت ‪ ،‬ص‬

‫‪640‬‬ ‫دہ وی ‪ ،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ ‪ ،‬ص‬ ‫۔ فیرو ز ال غ ت ‪،‬ص‬ ‫۔ مترادف ت ق موس‪ ،‬ص‬ ‫۔ فیرو ز ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫۔ فیرو ز ال غ ت ‪،‬ص‬ ‫۔ اظہر ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫۔ بی ن غ ل ‪ ،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ آص ی ج ‪،‬ص ‪۷‬‬ ‫‪ ۷‬۔ شرح ومتن غزلی ت غ ل ‪ ،‬ص ‪ ۷‬۔ آئین اردو لغت ‪،‬‬ ‫ص‬ ‫۔ فیرو ز ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫۔ متراق ت ق موس ‪،‬ص‬ ‫۔ نو ال غ ت (عربی) مولف ای ڈی چوہدی‪ ،‬ص ۔‬ ‫فرہنگ ف رسی ‪،‬مولف ڈاکٹر محمد عبدالطیف‪ ،‬ص‬ ‫۔ ق موس متراوف ت ‪،‬ص ‪ ۷‬۔ آئین اردو لغت ‪ ،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ف رسی‪ ،‬ص‬ ‫۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫‪ ۷‬۔ فرہنگ آص ی ج ا‪ ،‬ص‬ ‫‪۷‬۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ف رسی‪ ،‬ص‬ ‫‪۷‬۔ بی ن غ ل ‪ ،‬ص‬ ‫‪۷‬۔ شرح ومتن غزلی ت غ ل ‪ ،‬ص‬ ‫‪۷‬‬ ‫‪۷‬۔ نوا ل غ ت (عربی)‪ ،‬ص‬ ‫‪۷‬۔ نوائے سروش‪ ،‬ص‬

‫‪641‬‬ ‫‪۷‬۔ نور ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫‪۷‬۔ شرح متن و غزلی ت غ ل ‪ ،‬ص‬‫‪۷‬۔ فرہنگ آص ی ج ‪ ،‬ص‬ ‫‪۷۷‬۔ بی ن غ ل ‪ ،‬ص‬‫۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص ‪۷‬‬ ‫‪۷‬۔فرہنگ آص ی ج ‪ ،‬ص‬‫۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫۔ نورال غ ت (عربی )‪ ،‬ص ‪،‬‬‫۔ فرہنگ ف رسی‪ ،‬ص‬ ‫۔ ق موس مترادف ت ‪،‬ص‬‫۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص‬‫‪ ۷‬۔ اظہر ال غ ت‪ ،‬ص ‪ ۷۷‬۔ اظہر ال غ ت‪ ،‬ص ‪۷۷‬‬‫۔ فیروز ال غ ت ‪،‬ص‪،‬‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ ‪،‬ص‬‫۔ فرہنگ ع مرہ ‪ ،‬ص‪۷‬‬ ‫۔ بی ن غ ل ‪ ،‬ص‬‫۔ فرہنگ ف رسی ‪،‬ص ‪ ۷‬۔ فرہنگ ف رسی‪ ،‬ص ‪۷‬‬‫۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫۔ فیروز ال غ ت ‪،‬ص‬ ‫‪ ۷‬۔ فرہنگ ف رسی ‪،‬ص ‪۷‬‬‫۔ چوہدری ‪ ،‬ج گیر دار ‪ ،‬نمبردار ‪ ،‬پٹواری ‪ ،‬وڈیرہ ‪ ،‬امیر‪،‬‬ ‫وزیر ‪ ،‬بیوروکریٹ جنرنیل وغیرہ‬ ‫۔یدگرغل ‪،‬ص‬

‫‪642‬‬ ‫۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ف رسی‪ ،‬ص‬‫۔ شرح ومتین غزلی ت غ ل ‪ ،‬ص‬ ‫۔ بی ن غ ل ‪،‬ص‬ ‫۔ اظہر ال غ ت ‪ ،‬ص‬ ‫۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ف رسی‪ ،‬ص ‪ ۷‬۔ فرہنگ ف رسی‪ ،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ع مر ہ ‪ ،‬ص‬ ‫۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫۔ اظہر ال غ ت ‪،‬ص‬ ‫۔ ق موس مترادف ت ‪ ،‬ص‬ ‫۔ فیروز ال غ ت ‪،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ف رسی ‪،‬ص‬ ‫۔ فیروز ال غ ت ‪،‬ص‬ ‫۔ ق موس مترادف ‪ ،‬ص ‪ ۷‬۔ فرہنگ ع مرہ ‪،‬ص‬ ‫۔ ق موس مترادف ت ‪ ،‬ص‬ ‫۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص‬‫۔ فرہنگ آص ی ج ‪،‬‬ ‫۔ فرہنگ آص ی ج ‪،‬ص‬ ‫ص‬ ‫۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص ‪۷‬‬ ‫۔ فرہنگ ف رسی‪ ،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ف رسی‪ ،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ آص ی ج ‪،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ف رسی ‪،‬ص ‪ ۷ ۷‬۔ آئین ارد ولغت ‪ ،‬ص‬

‫‪643‬‬ ‫۔ آئین اردولغت‪ ،‬ع ی حسن چوہ ن وغیر ہ خ لد بکڈپو ‪،‬‬ ‫‪،‬ص ‪۷‬‬ ‫لاہور‬ ‫۔ فیروز ال غ ت ص‪۷ ۷‬‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ ‪ ،‬عبداللہ خویشگی ‪ ،‬فیروز منزل ‪ ،‬خوج‬ ‫‪،‬ص ‪۷‬‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ ‪،‬ص ‪۷‬‬ ‫۔ آئین اردو لغت‪ ،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ‪ ،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ ‪،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ‪ ،‬ص‬ ‫۔ آئین اردولغت‪ ،‬ص‬ ‫۔ آئین نور ال غ ت (عربی)‪،‬‬ ‫‪ ۷‬۔ فرہنگ ع مرہ ‪،‬ص‬ ‫ص‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ‪،‬ص‬ ‫۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫۔ شرح ومتن غزلی ت‬ ‫۔ آئین اردولغت‪ ،‬ص‬ ‫غ ل ‪،‬ص‬ ‫۔ آئین اردولغت‪ ،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ ‪،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ‪ ،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ ‪،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ‪ ،‬ص‬ ‫‪ ۷‬۔ آئین اردولغت‪ ،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ‪ ،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ ‪،‬ص‬

‫‪644‬‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ ‪،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ ‪،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ ‪،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ ‪،‬ص‬ ‫۔ آئین اردولغت‪ ،‬ص‬ ‫‪ ۷‬۔ فرہنگ ف رسی ‪،‬ص‬ ‫۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫۔ آئین نو ر ال غ ت عربی‪،‬‬ ‫ص‬ ‫۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ ‪،‬ص‬ ‫۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ‪ ،‬ص‬ ‫۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫۔ آئین اردو لغت‪ ،‬ص‬ ‫۔ آئین اردو لغت‪ ،‬ص ‪۷‬‬ ‫۔ نور ال غ ت ج ‪ ،‬ص‬‫۔ فرہنگ ع مرہ ‪،‬‬ ‫‪ ۷‬۔ فرہنگ آص ی ج ‪ ،‬ص‪۷‬‬ ‫ص‬‫‪ ۷‬۔ آئین نور ال غ ت (عربی)‬ ‫۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص ‪۷‬‬ ‫‪،‬ص‬‫‪ ۷‬۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫‪ ۷‬۔ آئین اردو لغت‪ ،‬ص‬‫‪ ۷‬۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫‪ ۷‬۔ فرہنگ ف رسی‪ ،‬ص‬‫‪ ۷‬۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫‪ ۷‬۔ فرہنگ ع مرہ‪ ،‬ص‬

‫‪645‬‬ ‫‪ ۷‬۔ آئین اردو لغت ‪،‬‬ ‫‪ ۷۷‬۔ فرہنگ ع مرہ ‪،‬ص‬ ‫ص‪۷‬‬ ‫۔ اظہر ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫‪ ۷‬۔ ق موس مترادف ت ‪ ،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ف رسی ‪،‬ص ‪ ۷‬۔ بی ن غ ل ‪ ،‬ص‬‫۔شرح و متن غزلی ت غ ل ‪،‬ص‬ ‫۔ نوائے سروش ‪،‬ص‬ ‫‪۷‬‬ ‫۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ ‪،‬ص‬ ‫۔ ق موس مترادف ت ‪ ،‬ص ‪ ۷‬۔ فرہنگ ع مرہ‪ ،‬ص‬ ‫۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫۔ آئین اردو‪ ،‬ص‬ ‫۔ آئین اردو لغت‪ ،‬ص‬ ‫۔ فیروز ال غ ت ‪،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ‪ ،‬ص‬ ‫۔ آئین اردولغت ‪،‬ص‬ ‫۔ آئین اردو لغت‪ ،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ ‪،‬ص‬ ‫‪ ۷‬۔ آئین اردو لغت‪ ،‬ص‬ ‫‪۷‬‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ ‪،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ‪ ،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ ‪،‬ص‬

‫‪646‬‬ ‫۔ آئین اردولغت ‪،‬ص‬ ‫۔ آئین اردو لغت ‪،‬ص‬‫۔ فرہنگ ع مرہ‪ ،‬ص‬ ‫۔ آئین اردو لغت‪ ،‬ص ‪۷‬‬ ‫[‬‫۔ آئین اردو لغت ‪،‬ص‬ ‫۔ آئین اردو لغت‪ ،‬ص‬‫۔ فرہنگ ع مرہ ‪،‬ص ‪ ۷ ۷‬۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص‬‫۔ فرہنگ ف رسی‪ ،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ع مرہ‪ ،‬ص‬‫۔ فرہنگ ع مرہ ‪،‬ص‬ ‫۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص‬‫۔ فیروز ال غ ت ‪،‬ص‬ ‫۔ ق موس مترادف ت ‪ ،‬ص‬‫۔ آئین نور ال غ ت (عربی)‪،‬‬ ‫۔ فیروز ال غ ت ‪،‬ص ‪۷‬‬ ‫ص‬ ‫‪ ۷‬۔ فرہنگ ف رسی‪ ،‬ص‬ ‫۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ف رسی‪ ،‬ص‬ ‫۔ فرہنگ ف رسی‪ ،‬ص‬ ‫۔ اظہر ال غ ت‪ ،‬ص ‪۷‬‬ ‫۔ فرہنگ آص ی ج ‪ ،‬ص ‪۷‬‬ ‫۔ اظہر ال غ ت ‪،‬ص‬ ‫۔ فیروز ال غ ت‪ ،‬ص‬ ‫۔ ق موس مترادف ت ‪،‬ص‬

‫‪647‬‬ ‫غ ل کے ہ ں بدیسی ال ظ کو اردو انے کے چند اصول‬ ‫ہم رے ہ ں ل ظ پر ک وہ فلاں زب ن ک ہے ‪،‬کی مہر ثبت کرنے ک‬ ‫بڑا ع رواج ہے۔ لغت نگ روں نے بھی ال ظ کے م نی درج‬ ‫کرنے سے پہ ے ‪،‬ل ظ کی زب ن کے ت ین کو فرض عین سمجھ‬ ‫ہے۔ لاری فی زب نیں‪ ،‬دوسری زب نوں اور بولیوں کے ال ظ کو‬‫اپنے ذخیرہ ال ظ میں داخل کرتی ہیں اور ی ایسی کوئی نئی ب ت‬ ‫نہیں۔ دیکھن ی ہے ک وہ ال ظ اپنی اصل زب ن کے اصولوں‬ ‫م نوں اور ک چر کے مط ب داخل ہوتے ہیں ی انھیں نئی زب ن‬ ‫کے اصولوں ‪ ،‬م نوں اور ک چر کو اختی ر کرن پڑت ہے۔ اگر نئی‬‫زب ن میں ‪،‬اصل زب ن کے حوالوں کو نظر انداز کردی ج ت ہے تو‬ ‫ان ک پہ ی زب ن سے کیونکر رشت استوار کی ج سکت ہے۔ اس‬ ‫حوال سے انھیں قبول کرنے والی زب ن کے ال ظ ہی م نن زی دہ‬ ‫من س ہوگ ۔ عربی‪ ،‬احوال ‪ ،‬اوق ت اس می اور حور کو واحد اور‬ ‫اردو کے حوال سے بولے‪ ،‬لکھے ‪ ،‬سنے اور اردو م ہی کے‬ ‫س تھ سمجھے ج نے ال ظ ‪،‬درحقیقت اردو ہی کے ہیں۔اردو نے‬ ‫بدیسی زب بوں کے ال ظ کو اپن کر نے کے لئے بہت سے اصول‬ ‫اختی ر کئے ہیں ۔مثلاا‬ ‫ا۔ انھیں اردو ک مزاج ‪ ،‬روی اور س یق عط کی ہے‬ ‫۔ است م ل میں اردوقواعد کو مدنظر رکھ گی ہے‬

‫‪648‬‬ ‫ج۔ دیسی س بقوں اور لاحقوں کی مدد سے ان ک روپ ہی بدل دی‬ ‫گی ہے‬ ‫د۔ اردو ک چر کے زیر اثران سے م نی اخذ کئے گئے ہیں‬ ‫ہ۔ جم ے میں ترتی اردو نحوکے مط ب دی گئی ہے‬ ‫و۔ لہج ی ت ظ ہی بدل دی ہے‬ ‫غ ل ک فکری و لس نی رشت جہ ں اردو کے م ضی سے جڑا‬‫ہوا ہے وہ ں وہ اردو کے جدید اور جدید ترین حوالوں کے س تھ‬ ‫بھی منس ک ہے ۔اگ ے ص ح ت میں غ ل کے ہ ں بدیسی ال ظ‬ ‫کو اردو نے کے چند اصولوں کے حوال سے ل ظی ت غ ل ک‬ ‫‪:‬متنی س ختی ت ک مط ل پیش کی گی ہے‬ ‫بدیسی ال ظ کی جمع بن نے کے لئے دیسی اصولوں ک *‬ ‫است م ل ‘اردو میں بہت پہ ے سے مست مل چلا آت ہے۔’’اں‘‘ک‬ ‫لاحق پنج بی سے اردو میں داخل ہوا ہے۔ چند مث لیں ملاحظ‬ ‫‪:‬ہوں‬ ‫)فقیر سے فقیراں (فقرا‬ ‫دل رت اس دنی سیوں رنی ن کتے ک مثل فقیراں ک گھڑی‬ ‫)سوپ یئے پورکر (ب ب فرید‬ ‫)وکیل سے وکیلاں (وکلا‬

‫‪649‬‬ ‫)رات اندھیری‘بدل کنی ں ‘ب جھ وکیلاں مشکل بنی ں (ش ہ حسین‬ ‫کت سے کت ب ں(کت )‘عذا سے عذاب ں‬ ‫کیوں پڑھن ئیں گڈکت ب ں دی‬ ‫)سر چ ہیں پنڈ عذاب ں دی (ب ھے ش ہ قصوری‬ ‫)مذہ سے مذہب ں (مذاہ‬ ‫وچ چوھ ں مذھب ں گ ون تھی ہے حرا‬ ‫)ج نے جے حلال کو ک فر بج مدا (مولوی عبدالکری جھنگوی‬ ‫جمع بن نے ک ی اصول مق می بولیوں میں بھی رواج رکھت ہے۔‬ ‫‪:‬اس ضمن میں چند مث لیں دیکھئے‬ ‫)گوجری ‪ :‬ش ر سے ش راں(اش ر‬ ‫جے من ں م نو چ ہے ت ں توں میرا نغم پڑھی کر‬ ‫اک جھ ک دکھ ؤں ش راں م ں ہوں پہ نویں س رونہی دستو‬ ‫)ص بر آف قی(‬ ‫پوٹھوہ ری ۔ مصیبت مصیبت ں(مص ئ ) ب ز سے ب زاں‬ ‫لک پتلا سرومث ل تیرا جیویں وچ چمن دے ڈالی ں نیں (بردا‬ ‫)پشوری‬

‫‪650‬‬ ‫برو آکھلا سندر مہرب زاں ع ش مصیبت ں ج لی ں نیں‬‫برصغیر کی تم ولائتوں کی اردو میں’’اں‘‘ ک لا حق جمع بن نے‬ ‫کے لئے بدیسی ال ظ کے س تھ بلا تک یف مست مل رہ ہے۔ مثلاا‬ ‫دکن‪ :‬رقی سے رقیب ں ‪ ،‬صن ت سے صن ت ں‬‫ج اس کی طرف ج ت ہوں کر قصد تم ش کہت ہے مجھے خوف‬ ‫)رقیب ں سوں ک ج ج (ولی دکنی‬ ‫یودکھ ئی رات جو خوبی سوں تیءں سن دیکھتے یوں صن ت ں‬ ‫خوش ح ل ہوئی میری نظر‬ ‫) س ط ن ع ی ع دل ش ہی(‬ ‫)سندھ‪ :‬ع ش سے ع شق ں (عش ) ‘ہزار سے ہزاراں (ہزارہ‬ ‫کیوں نظر تجھ چ ند مکھ پر ع شق ں کی پر سکے زلف کے خط‬ ‫) کی گھٹ نے ہر طرف ب ندھ ہے کوٹ (میر محمود ص بر‬ ‫آش تگ ں ہزاراں قرب ن سر کریں گے سچل غیر مسکین درگ ہ ک‬ ‫)گدا ہے (سچل سر مست‬ ‫میسور‪ :‬غزل سے غزالاں‬ ‫غزالاں ت تو واقف ہو‪ ،‬کہو مجنوں کے مرنے کی دوان مر گی‬ ‫) آخر کو ویرانے پ کی گزری (راج را نرائن موزوں‬ ‫امروہ ‪ :‬بہشت سے بہشت ں‘حور سے حوراں (حور پہ ے ہی‬


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook