["1200 Apocalipsa a faptului c\u0103 nu vor mai fi lacrimi, dup\u0103 cum dou\u0103sprezece semin\u0163ii ale... lui Israel. Trei nu va mai fi nici moarte, nici \u00eentristare, nici por\u0163i erau \u00eendreptate \u00een fiecare din cele patru durere, nici \u0163ip\u0103t. Pentru poporul lui puncte cardinale. Dumnezeu, toate acestea vor fi, pe veci, din \t Num\u0103rul doisprezece este folosit de dou\u0103- domeniul trecu\u00adtului. zeci \u015fi unu de ori \u00een aceast\u0103 carte \u015fi de \u015fapte \t Cel care st\u0103 pe tron va face toate lucruri- ori \u00een capitolul de fa\u0163\u0103. \u00cen general este consi- le noi. Cuvintele lui sunt adev\u0103rate \u015fi cre- derat reprezentativ pentru guvernare sau admi- dincioase \u015fi negre\u015fit se vor \u00eemplini. nistra\u0163ie. \t 21:6 Inaugurarea st\u0103rii eterne marcheaz\u0103 \t 21:14 Cele dou\u0103sprezece temelii pe care \u00eencheierea planului lui Dumnezeu referitor la se sprijinea zidul cet\u0103\u0163ii purtau numele celor p\u0103m\u00e2ntul \u00een care tr\u0103im. Dup\u0103 cum Alfa \u015fi doisprezece apostoli ai Mielului. Aceasta ar Omega sunt prima \u015fi ultima liter\u0103 din alfabe- putea fi o referire la faptul c\u0103 ei au pus teme- tul grec, tot a\u015fa El este \u00cenceputul \u015fi Sf\u00e2r\u015fitul, lia bisericii \u00een \u00eenv\u0103\u0163\u0103turile pre\u00addate de ei cu Creatorul \u015fi Cel pentru care a fost f\u0103cut\u0103 privire la Cristos (Ef. 2:20). Crea\u0163ia, Cel care a \u00eenceput \u015fi Cel care termi- \t 21:15, 16 Av\u00e2nd ca m\u0103sur\u0103toare o trestie n\u0103, Cel Etern. El este Cel care d\u0103 s\u0103 bea f\u0103r\u0103 de aur, \u00eengerul a stabilit c\u0103 cetatea era de plat\u0103 apa vie\u0163ii (m\u00e2n\u00adtuirea) oricui \u00eenseteaz\u0103 aproximativ dou\u0103sprezece mii de stadii (circa dup\u0103 ea. 1400-1500 de mile, adic\u0103 2250-2400 km) \u00een \t 21:7 El este Cel care binecuv\u00e2nteaz\u0103 pe cel lungime, l\u0103\u0163ime \u015fi \u00een\u0103l\u0163ime. Av\u00e2nd forma ce va birui cu total\u0103 mo\u015ftenire \u015fi cu o nou\u0103 unui cub sau a unei piramide, ea se extindea intimitate, proprie celei dintre Tat\u0103 \u015fi fiu. Cum mult peste hotarele Israelului restaurat. s-a ar\u0103tat, un biruitor este cel care crede c\u0103 Isus \t 21:17 Zidul avea o grosime de o sut\u0103 este Fiul lui Dumnezeu (1\u00a0Ioan 5:5). Prin cre\u00ad patruzeci \u015fi patru de co\u0163i. Sintagma: \u201edup\u0103 din\u0163\u0103 el biruie lumea (1 Ioan 5:4). m\u0103sura oamenilor, c\u0103ci aceasta era m\u0103sura \t 21:8 Dar nu to\u0163i sunt biruitori. Unii sunt \u00eengerului\u201c \u00eenseamn\u0103 c\u0103 \u00eengerul din versetele la\u015fi, fiindu-le fric\u0103 s\u0103-L m\u0103rturiseasc\u0103 pe 9 \u015fi 15 folosea unit\u0103\u0163i de m\u0103sur\u0103 comune Cristos; necredincio\u015fi, nedispu\u015fi s\u0103-\u015fi pun\u0103 omului. \u00eencrederea \u00een M\u00e2ntuitorul p\u0103c\u0103tosului; p\u0103c\u0103to- \t 21:18 Descrierea zidului (iaspis), iar ceta- \u015fii (varianta din textul marginal NKJV afl\u00e2n- tea (de aur curat), de\u015fi nou\u0103 ne este greu s-o du-se \u00een majoritatea manuscrisel\u00ador), to\u0163i cei ce vizualiz\u0103m, are menirea de a crea o imagine r\u0103m\u00e2n \u00een p\u0103catele lor, fie c\u0103 sunt vinova\u0163i de magnific\u0103, de nespus\u0103 str\u0103lucire, ceea ce \u015fi f\u0103r\u0103delegi grosolane, enu\u00admerate aici, fie c\u0103 nu; realizeaz\u0103. abominabilii, cei deda\u0163i la acte dezgust\u0103toare \t 21:19, 20 Cele dou\u0103sprezece temelii erau de imoralitate; uciga\u015fii, care ucid cu r\u0103utate \u015fi \u00eempodobite cu dou\u0103sprezece pietre scumpe, s\u0103lb\u0103ticiune; imoralii sex\u00ad ual, care practic\u0103 des- similare celor de pe plato\u015fa mare\u00adlui preot, fr\u00e2ul \u015fi alte p\u0103cate se\u00adxuale; vr\u0103jitorii, care reprezent\u00e2nd cele dou\u0103sprezece semin\u0163ii ale lui comunic\u00ad\u0103 cu duhu\u00adrile rele; idolatrii, care \u00cel Israel. Nu se pot identifica cu precizie toate insult\u0103 pe Dumne\u00adzeu \u00eenchin\u00e2ndu-se la icoane; bijuteriile, dup\u0103 cum nu putem stabili cu certi- \u015fi to\u0163i minci\u00adno\u015fii, \u00een\u015fel\u0103tori \u00eenvedera\u0163i. To\u0163i tudine semnifica\u0163ia lor spiritual\u0103. ace\u015f\u00adtia vor fi arunca\u0163i \u00een iazul de foc, desti\u00ad \t 21:21 Cele dou\u0103sprezece por\u0163i sunt dou\u0103- na\u0163ia lor final\u0103. sprezece perle, cuvinte menite s\u0103 ne aduc\u0103 \t 21:9 Unul din cei \u015fapte \u00eengeri impli\u00adca\u0163i \u00een aminte c\u0103 biserica este perla de mare pre\u0163 judec\u0103\u0163ile potirelor s-a oferit s\u0103-i dea lui Ioan pentru care M\u00e2ntuitorul a v\u00e2ndut tot ce a avut o imagine mai detaliat\u0103 a Noului Ierusalim, pe (Mat. 13:45, 46). care l-a numit mirea\u00adsa, so\u0163ia Mielului. Asta \t Strada cet\u0103\u0163ii era de aur curat, ca sticla ar putea \u00eensemna c\u0103 cetatea este re\u015fedin\u0163a str\u0103vezie, simbol al gloriei nep\u0103tate. miresei. \t 21:22, 23 Din cetate lipsesc o serie de \t 21:10, 11 Dus \u00een Duhul pe un munte mare elemente: a\u015fa de pild\u0103, nu e nevoie de nici un \u015fi \u00eenalt, Ioan a v\u0103zut din nou Ierusa\u00adlimul templu, \u00eentruc\u00e2t Domnul Dumnezeu cobor\u00e2ndu-se din cer, str\u0103lucind de slava lui Atotputernic \u015fi Mielul se afl\u0103 acolo. Apoi nu Dumnezeu \u015fi iradiind ca un giuvaer de mare este nici soare, nici lun\u0103, \u00eentruc\u00e2t slava lui pre\u0163. Dumnezeu ilumineaz\u0103 cetatea, iar Miel\u00adul este \t 21:12, 13 Era \u00eenconjurat de un zid masiv candela sa. \u00een care erau dou\u0103sprezece por\u0163i, str\u0103juite de \t 21:24 Na\u0163iunile (Neamurile) se vor bucura doisprezece \u00eengeri \u015fi purt\u00e2nd numele celor de frumuse\u0163ea Sa, iar regii p\u0103m\u00e2nt\u00adului vor","Apocalipsa 1201 veni \u015fi vor aduce omagiu Domnu\u00adlui. \t 22:8, 9 C\u00e2nd Ioan a v\u0103zut \u015fi a auzit aceste \t 21:25 Nu exist\u0103 por\u0163i \u00eenchise, pentru c\u0103 lucruri, a c\u0103zut la picioarele \u00eengerul\u00adui, dar i exist\u0103 condi\u0163ii de perfect\u0103 securitate \u015fi acces s-a interzis s\u0103 fac\u0103 acest lucru. \u00cengerul nu era liber. Nu va fi noapte acolo, ci va fi o \u0163ar\u0103 \u00een dec\u00e2t o fiin\u0163\u0103 creat\u0103; numai lui Dumnezeu care ziua nu ia sf\u00e2r\u015fit niciodat\u0103. trebuie s\u0103 ne \u00eenchin\u0103m \t 21:26 Dup\u0103 cum s-a ar\u0103tat, bog\u0103\u0163ia na\u0163iu- \t 22:10 Lui Ioan i s-a spus s\u0103 nu pecetlu\u00ad nilor se va rev\u0103rsa c\u0103tre cetate \u2013 toat\u0103 gloria iasc\u0103 profe\u0163ia aceasta pentru c\u0103 vremea \u00eempli- \u015fi onoarea lor. nirii ei este aproape. A pecetlui \u00een\u00adseamn\u0103 aici \t 21:27 Nimic necurat nu va intra acolo a-i am\u00e2na dezv\u0103luirea. niciodat\u0103, ci numai cei ce sunt scri\u015fi \u00een cartea \t 22:11 C\u00e2nd va veni vremea \u00eemplinirii ei, vie\u0163ii Mielului. cei nedrep\u0163i vor fi \u00een\u0163epeni\u0163i \u00een nepoc\u0103in\u0163\u00ada lor. \t 22:1, 2 Un r\u00e2u cu apa vie\u0163ii, limpede ca \u015fi Cei murdari nu vor mai avea \u015fansa de a se cristalul, curge din tronul lui Dumne\u00adzeu \u015fi al schimba, c\u00e2nd va reveni Domnul pe p\u0103m\u00e2nt. Mielului, prin mijlocul str\u0103zii. Pe cele dou\u0103 Dar cei drep\u0163i (neprih\u0103ni\u0163i) vor continua s\u0103 maluri ale r\u00e2ului cre\u015fte pomul vie\u0163ii cu cele tr\u0103iasc\u0103 neprih\u0103nit, iar cei sfin\u0163i vor tr\u0103i \u00een dou\u0103sprezece feluri de fructe, din care nici sfin\u0163enie. unul nu mai este oprit. Asta sugereaz\u00ad\u0103 purta- \t 22:12, 13 Din nou Domnul anun\u0163\u0103 c\u0103 rea de grij\u0103, plin\u0103 de dragost\u00ade, a lui Dumnezeu Venirea Lui va fi \u00een cur\u00e2nd, de data aceasta pentru fiecare anotimp. Frunze\u00adle pomului ad\u0103ug\u00e2nd promisiunea c\u0103 \u00eel va r\u0103spl\u0103ti pe fie- sunt pentru vindecarea na\u0163iun\u00ad ilor \u2013 sunt care dup\u0103 munca sa. Din nou El Se identific\u0103 cuvinte \u00een limbaj figurat, exprim\u00e2nd faptul c\u0103 pe Sine ca Alfa \u015fi Omega. Acel\u00ada\u015fi care a se vor bucura de o s\u0103n\u0103tate ne\u00eentrerupt\u0103. creat toate lucrurile va trage cortina pe scena \t 22:3-5 A. T. Pierson rezum\u0103 aceste versete timpului. dup\u0103 cum urmeaz\u0103: \t 22:14 Versetul acesta ar putea fi redat ast- \t \u201e\u015ei nu va mai fi nici un blestem\u201c \u2013 o fel: \u201eBinecuv\u00e2nta\u0163i sunt cei care \u00eemplin\u00ad esc perfect\u0103 absen\u0163\u0103 a p\u0103catului; poruncile Lui\u201c sau \u201eBinecuv\u00e2nta\u0163i sunt cei \t \u201eci tronul lui Dumnezeu \u015fi al Mielului va care \u00ee\u015fi spal\u0103 hainele\u201c (text marg\u00adinal). Nici fi \u00een ea\u201c, \u2013 un guvern perfect; una din variante nu propov\u0103dui\u00ade\u015fte m\u00e2ntuirea \t \u201e\u015fi slujitorii Lui \u00cei vor sluji acolo\u201c, \u2013 sluji- prin fapte, ci mai degrab\u0103 c\u0103 faptele sunt re perfect\u0103; roada \u015fi dovada m\u00e2ntuirii. Numai cre\u00addincio\u015fii \t \u201eEi vor vedea fa\u0163a Lui\u201c, \u2013 comuniune per- adev\u0103ra\u0163i au acces la pomul vie\u0163ii \u015fi la ceta- fect\u0103; tea etern\u0103. \t \u201e\u015fi numele Lui va fi pe frun\u0163ile lor\u201c, \u2013 \t 22:15 Pe veci exclu\u015fi din cer vor fi c\u00e2inii, perfect\u0103 asem\u0103nare; vr\u0103jitorii, cei imorali sexual, uciga\u00ad\u015fii, ido\u00adlatrii \t \u201e\u015ei nu va mai fi noapte acolo\u201c, \u2013 perfect\u0103 \u015fi mincino\u015fii. Prin c\u00e2ini s-ar putea \u00een\u0163elege stare de binecuv\u00e2ntare; aici b\u0103rba\u0163ii care se prostitue\u00adaz\u0103 (Deut. 23:18), \t \u201e\u015ei vor domni pe veci de veci\u201c, \u2013 perfect\u0103 Neamurile necurate (Mat. 15:26) sau iudaizato- glorie.31 rii (Filip. 3:2). O. A\u0007 vertismente, m\u00e2ng\u00e2ieri, invita\u0163ii \u015fi bene- \t 22:16 Domnul \u015ei-a trimis \u00eengerul cu acest mesaj adresat bisericilor. El Se nu\u00adme\u015fte dic\u0163ii de \u00eencheiere (22:6-21) pe Sine R\u0103d\u0103cina \u015fi Vl\u0103starul lui David. \t 22:6 \u00cengerul interpret \u00eei aminte\u015fte din nou C\u00e2t prive\u015fte Dumnezeirea Lui, El este lui Ioan despre probitatea tuturor lucrur\u00adilor ce Creatorul lui David; c\u00e2t prive\u015fte uman\u00aditatea i s-au descoperit. Domnul Dumnez\u00ad eu l-a tri- Sa, El este Descendentul lui David. Steaua mis pe \u00eengerul S\u0103u s\u0103 le arate robilor S\u0103i luminoas\u0103 de diminea\u0163\u0103 se ive\u015fte pe cer panorama evenimentelor care trebuie s\u0103 se \u00eenainte de r\u0103s\u0103ritul soarelui. Cristos va veni \u00eent\u00e2mple \u00een cur\u00e2nd. mai \u00eent\u00e2i pentru biseric\u0103, \u00een cadrul R\u0103pirii ca \t 22:7 Punctul culminant al tuturor va fi glo- Steaua luminoas\u0103 de dimin\u00ad ea\u0163\u0103. Ulterior El rioasa Venire a M\u00e2ntuitorul\u00adui. El ne asi\u00adgur\u0103 c\u0103 va veni pe p\u0103m\u00e2nt ca Soare al Neprih\u0103nirii va veni cur\u00e2nd (\u00een englez\u0103: quickly, n.tr.), cu vindecare pe ari\u00adpile Sale (Mal. 4:2). ceea ce poate \u00een\u00adsemna fie cur\u00e2nd, fie deodat\u0103, \t 22:17 Dou\u0103 sunt modalit\u0103\u0163ile \u00een care poate dar cur\u00e2nd este varian\u00adta preferat\u0103. O binecu- fi \u00een\u0163eles acest verset. Mai \u00eent\u00e2i, ar putea fi un v\u00e2ntare special\u0103 este dat\u0103 oric\u0103rei persoane care apel evanghelistic global, cu Duhul, mireasa p\u0103ze\u015fte cuvint\u00adele acestei profe\u0163ii. Putem face \u015fi cine ascult\u0103 \u00eendemn\u00e2nd\u00adu-i pe cei seto\u015fi s\u0103 aceasta prin tr\u0103irea \u00een n\u0103dejdea Venirii Sale. vin\u0103 la Cristos, ca s\u0103 fie m\u00e2ntui\u0163i. Sau prime-","1202 Apocalipsa le trei utiliz\u0103ri ale termenului vino ar putea fi P\u0103trunderea mor\u0163ii \u00een Moartea e eliminat\u0103 pe rug\u0103ciuni ca s\u0103 vin\u0103 Cristos, urmate de dou\u0103 lume (Gen. 2:17; 5.5). veci (Ap. 21:\u20094). invita\u0163ii adre\u00adsate celor nem\u00e2ntui\u0163i s\u0103 vin\u0103 la El s\u0103 capete apa vie\u0163ii (m\u00e2ntuirea) \u015fi astfel s\u0103 fie C\u0103s\u0103toria primului C\u0103s\u0103toria ultimului gata pentru \u00eentoarcerea Sa. Adam (Gen. 4:1). Adam (Ap. 19:7). \t 22:18, 19 Dac\u0103 oamenii vor ad\u0103uga ceva la lucrurile scrise \u00een cartea aceasta a Omenirea e cuprins\u0103 de Eliminarea durerii (Ap. Apocalipsei sau Revela\u0163iei, ei vor suferi pl\u0103\u00ad durere (Gen. 3:16). 21:\u20094). gile (nenorocirile, urgiile) descrise \u00een ea. \u00centruc\u00e2t temele acestei c\u0103r\u0163i sunt \u00eentre\u0163e\u00adsute pe \t tot cuprinsul Bibliei, versetul con\u00addamn\u0103, de \t 22:21 \u015ei acum am ajuns la binecuv\u00e2nta\u00adrea fapt, orice ac\u0163iune de falsificare a Cu\u00adv\u00e2ntului final\u0103 a acestei c\u0103r\u0163i minunate a Apoca\u00adlipsei lui Dumnezeu. O judecat\u0103 similar\u0103 este rostit\u0103 (Revel\u00ada\u0163iei) \u015fi a Cuv\u00e2ntului lui Dumn\u00adezeu. \u00eempotriva oricui scoate din cuvintele acestei Este o \u00eencheiere pa\u015fnic\u0103 pentru o carte plin\u0103 profe\u0163ii. Asta nu se aplic\u0103 la deosebiri minore de tunetele judec\u0103\u0163ii divine. de interpretare, ci la atacuri f\u0103\u0163i\u015fe la adresa \t Ioan dore\u015fte ca Harul Domnului Isus inspira\u0163iei \u015fi complete\u0163ii Bibliei. Pedeapsa pen- Cristos s\u0103 fie cu to\u0163i oamenii lui Dumnez\u00adeu\u201c. tru aceast\u0103 ac\u0163iune este pierzarea ve\u015fnic\u00ad\u0103. Exist\u0103 trei variante interesante \u00een ma\u00adnuscrise Dumnezeu \u00eei va scoate partea lui de la pomul cu privire la aceast\u0103 \u00eencheiere. vie\u0163ii (textul margin\u00adal NKJV).32 Asta \u00eenseamn\u0103 \t 1. \u00cen textul critic (NU) Ioan ureaz\u0103 harul c\u0103 el nu se va \u00eemp\u0103rt\u0103\u015fi niciodat\u0103 din binecu\u00ad lui Cristos tuturor \u2013 ceea ce nu ar corespunde v\u00e2nt\u0103rile celor care au via\u0163\u0103 ve\u015fnic\u0103. temei Apocalipsei, de judecat\u0103 ce st\u0103 s\u0103 se \t 22:20 Apocalipsa se \u00eencheie cu o pro\u00ad abat\u0103 peste cei mai mul\u0163i. misiune \u015fi o binecuv\u00e2ntare. Promisiunea este \t 2. Varianta tradi\u0163ional\u0103 (TR, KJV, NKJV) c\u0103 Domnul Isus vine cur\u00e2nd. (\u00cen englez\u0103: este mai bun\u0103. Se face urarea haru\u00adlui lui quickly, n.tr.), ceea ce, a\u015fa cum s-a ar\u0103tat, Dumnezeu c\u0103tre \u201evoi to\u0163i\u201c \u2013 mul\u0163i dintre poate \u00eensemna fie cur\u00e2nd, fie deodat\u0103. ascult\u0103torii \u015fi cititorii Apocalipsei \u00een\u0163eleg\u00e2ndu- N\u0103dejdea unei \u00eentoarceri inopinate, subite ar se c\u0103 erau credincio\u015fi adev\u0103\u00adra\u0163i. trezi aceea\u015fi anticipa\u0163ie sau veghe\u00adre ca n\u0103dej\u00ad \t 3. Cea mai bun\u0103 variant\u0103, \u00een lumina dea unei \u00eentoarceri \u00een cur\u00e2nd. Fiecare persoan\u0103 contraste\u00adlor puternice dintre sfin\u0163i \u015fi p\u0103c\u0103\u00adto\u015fi \u00een r\u0103scump\u0103rat\u0103 r\u0103spunde la binecuv\u00e2ntata n\u0103dej- aceast\u0103 carte, se g\u0103se\u015fte \u00een textul majoritar \u015fi de cu cuvint\u00adele: \u201eAmin! Vino, Doamne \u00een textul marginal din NKJV: \u201eHarul Isuse!\u201c Domnului nostru Isus Cristos s\u0103 fie cu to\u0163i \t Dup\u0103 cum Geneza este cartea \u00eenceputur\u00adilor, sfin\u0163ii. Amin\u201c. tot a\u015fa Apocalipsa este cartea \u00eemplinir\u00adii, consu- m\u0103rii. Temele care au fost introdus\u00ade \u00een prima NOTE FINALE carte sunt duse p\u00e2n\u0103 la cap\u0103t \u00een ultima carte. \t 1(Introducere) Verbul folosit \u00een Evan\u00adghelie Observa\u0163i urm\u0103\u00adtoarele paralele: \u015fi \u00een Apocalipsa este ekkentesan; \u00een Septuaginta lui Zaharia forma este kator\u00ad GENEZA APOCALIPSA chesanto. Crearea cerurilor \u015fi a Distrugerea cerurilor \u015fi \t 2(Introducere) \u00cen ebraic\u0103 \u015fi \u00een greac\u0103 litere- p\u0103m\u00e2ntului (Gen.1:1) p\u0103m\u00e2ntului (Ap.20:11b). le alfabetului au o valoare numeric\u0103. De pild\u0103, Crearea noilor ceruri \u015fi a alef \u015fi alfa sunt 1, beth \u015fi beta sunt 2, \u015f.a.m.d., noului p\u0103m\u00e2nt (Ap.21:1) de unde rezult\u0103 c\u0103 valorile fiec\u0103rui nume pot fi ad\u0103ugate. Fapt destul de interesant, \u00een grea- \u00cenceputul domniei lui Satan aruncat \u00een iazul de c\u0103 numele Isus (Ieso\u00adus) d\u0103 cifra 888. (Opt Satan pe p\u0103m\u00e2nt foc (Ap. 20:10) este num\u0103rul noului \u00eenceput \u015fi al \u00eenvierii). Se (Gen.3:1-7) crede c\u0103 literele numelui fiarei va echivala cu cifra de 666. Printr-o u\u015foar\u0103 ajustare a ortogra- P\u0103trunderea p\u0103catului Izgonirea p\u0103catului(Ap. fierii \u201eNero Caesar\u201c se poate ajunge la cifra (Gen. 3:1-7) 21:27) 666, folo\u00adsind acest sistem. Alte nume dau de aseme\u00adnea totalul de 666, dar trebuie s\u0103 evit\u0103m Crea\u0163ia este blestemat\u0103 \u00cenl\u0103turarea blestemului specula\u0163iile. \t 3(1:5) Aici varianta din textul marginal este (Gen. 3:17-19) (Ap. 22:3) prima din numeroasele variante pe care le red\u0103 edi\u0163ia NKJV \u00een cazul Apocalipsei, unde Accesul interzis la pomul E redat accesul la pomul at\u00e2t manuscrisele cele mai vechi (NU), c\u00e2t \u015fi manuscrisul majoritar (M) sunt \u00een acord, opu- vie\u0163ii (Gen. 3:24b) vie\u0163ii (Ap. 22:2,19 marg.) Alungarea omului din Omul e reprimit \u00een Rai gr\u0103dina Eden (Gen.3:24a) (Ap. 22:1-7)","Apocalipsa 1203 n\u00e2ndu-se variantei TR, KJV \u015fi NKJV. Motiva\u0163ia sut\u0103 de milioane\u201c. const\u0103 \u00een faptul c\u0103 Eras\u00admus, care a publicat \t 20(9:18, 19) Hamilton Smith, The Reve\u00ad primul Nou Testament \u00een limba greac\u0103 (\u00een lation: An Expository Outline, pg. 57. 1516), a avut doar un sing\u00adur exemplar din \t 21(9:20, 21) \u00cen greac\u0103 termenul de aici este Apocalipsa, care nu era prea exact. De aici \u015fi pharmakon, \u201emedicament, po\u0163iune, drog\u201c (vezi numeroasele mici va\u00adria\u0163\u00adiuni care au rezultat \u00een termenul modern farmacie). notele de subsol sau textele marginale. Din \t 22(11:6) McConkey, The Book of Reve\u00ad fericire, celelalte c\u0103r\u0163i ale NT au fost reprezen- lation, pg. 68, 69. tate prin manu\u00adscrise aflate \u00een mare m\u0103sur\u0103 \u00een \t 23(11:15) Textele NU \u015fi M: \u201e\u00eemp\u0103r\u0103\u0163ia... a acord cu ma\u00adrea mas\u0103 de manuscrise ce \u00eenc\u0103 devenit\u201c. nu au fost descoperite. \u00cen acest comentariu \t 24(13:3) The Scofield Reference Bible, pg. pu\u0163ine\u00adle schimb\u0103ri majore care s-au operat au 1342. fost semnalate ca atare. Combina\u0163ia dintre NU \t 25(14:4, 5) J. D. Pentecost, Things to Come, \u015fi M va fi, credem noi, varianta origin\u00adal\u00ad\u0103. pg. 300. Acolo unde se constat\u0103 diferen\u0163e \u00eentre NU \u015fi \t 26(15:3, 4) Varianta \u201esfin\u0163i\u201c are un suport M, este de preferat textul majo\u00adritar (M). \u015fubred. At\u00e2t textul NU, c\u00e2t \u015fi M, sprijin\u0103 mai \t 4(1:8) Textele NU \u015fi M omit: \u201e\u00cenceputul \u015fi degrab\u0103 varianta: \u201ena\u0163iuni\u201c. Sf\u00e2r\u015fitul\u201c. \t 27(15:3, 4) Arthur T. Pierson, Knowing the \t 5(1:10) \u201eZiua Domnului\u201c este he hemera tou Scriptures, pg. 248. Kuriou \u00een greac\u0103; \u201eZiua Domnului\u201c (textual: \t 28(16:16) \u201eArmaghedon\u201c provine din terme- \u201edomneasc\u0103\u201c) este \u201ehe Kuriake hemera\u201c (de nul ebraic \u201eHar\u201c (Muntele) Megiddo. Textul unde \u015fi termenul anglo-saxon \u201ekirk, church\u201c). majoritar red\u0103 pur \u015fi simplu varianta \t 6(1:13) James H. McCornkey, The Book of \u201eMegiddo\u201c (Meghido). Revelation: A Series of Outline Studies in the \t 29(19:8) Textul din 1611 al edi\u0163iei King Apocalypse, pg. 9. James con\u0163ine termenul \u201erighteousness\u201c (nepri- \t 7(2:1) John F. Walvoord, The Revelation of h\u0103nire), interpretat adesea de predica\u00adtori \u00een Jesus Christ, pg. 50-100. sensul c\u0103 neprih\u0103nirea lui Cristos este atribu- \t 8(2:14, 15) Ella E. Pohle, Dr. C. I. Scofield\u2019s it\u0103 sfin\u0163ilor. De\u015fi aceasta este o \u00een\u00adv\u0103\u0163\u0103tur\u0103 Question Box, pg. 89. s\u0103n\u0103toas\u0103, termenul grec dikaio\u00admata exclude \t 9(2:20) Textul majoritar: \u201eso\u0163ia (sau femeia) aceast\u0103 \u00een\u0163elegere. Termenul are forma de plu- ta Izabela\u201c. ral (iar nu aceea de ab\u00adstract singular, care este \t 10(3:7) Daily Notes of the Scripture Union. dikaiosuno). Mai mult, are o termina\u0163ie \u201epasi- \t 11(3:20) Richard Chevenix Trench, v\u0103\u201c, aici deno\u00adt\u00e2nd ceva f\u0103cut (\u00een acest caz, Commentary on the Epistles to the Seven \u201efaptele drep\u00adte sau neprih\u0103nite\u201c). M\u00e2ntuirea nu Churches in Asia, pg. 225. este avut\u0103 \u00een vedere de acest pasaj. \t 12(4:3) Walvoord, Revelation, pg. 104. \t 30(19:10) Charles C. Ryrie, The Ryrie Study \t 13(5:9, 10) At\u00e2t textul NU, c\u00e2t \u015fi M con\u0163in Bible, New King James Version, pg. 1953. cuvintele \u201epe ei\u201c \u015fi \u201eei\u201c, care ar \u00eensemna c\u0103 \t 31(22:3-5) Pierson, The Ministry of Keswick, b\u0103tr\u00e2nii nu c\u00e2nt\u0103 despre ei \u00een\u015fi\u015fi, ci despre First Series, pg. 144. al\u0163ii. Aceasta ar putea sugera c\u0103 ei sunt fiin\u0163e \t 32(22:18, 19) Varianta: \u201ecartea vie\u0163ii\u201c nu \u00eengere\u015fti. este sprijinit\u0103 de textul grec! Ultimele versete \t 14(5:9, 10) Textul NU: \u201e\u00eemp\u0103r\u0103\u0163ie\u201c. au lipsit din exemplarul \u00een greac\u0103 al \t 15(6:1, 2) Textele NU \u015fi M omit \u201e\u015fi vezi\u201c. Apocalipsei pe care l-a avut Erasmus. Prin \t 16(6:10) Termenul din greac\u0103 este aici urmare, el a tradus aceste versete din latin\u0103 puternic: despotes (neav\u00e2nd \u00eens\u0103 conota\u0163ia (retroversiune) din Vulgata. Este cea mai nefe- negativ\u0103 a termenului actual derivat, pe care \u00eel ricit\u0103 variant\u0103, umbrind ciclul literar complet, \u00eent\u00e2lnim \u00een englez\u0103 \u015fi rom\u00e2n\u0103). adic\u0103 programul lui Dumnezeu de la izgonirea \t 17(8:5) Henry Barclay Swete, The omului de la pomul vie\u0163ii din Geneza 3 \u015fi Apocalypse of St. John, pg. 109. p\u00e2n\u0103 la restaurarea lui fa\u0163\u0103 de sfin\u0163ii Lui la \t 18(8:13) \u201e\u00cenger\u201c \u015fi \u201evultur\u201c par a fi de ase- sf\u00e2r\u015fitul ultimului capitol din Biblie. menea termeni similari \u00een greac\u0103 (ange\u00adlos \u015fi aetos), de unde \u015fi posibilit\u0103\u0163ile de a comite BIBLIOGRAFIE erori \u00een cursul copierii. \u201eVultur\u201c este varianta Criswell, Walie Amos. Exposition of Serm\u00ad ons corect\u0103. \t 19(9:16, 17) Majoritarea manuscriselor: \u201eo on Revelation. Grand Rapids: Zonderv\u00adan Publishing House, 1962.","1204 Apocalipsa Dennett, Edward. \u201cThe Seven Churches,\u201d The Mounce, Robert H. The Book of Revelat\u00adion Serious Christian, Vol. XI. Charl\u00adotte, N.C.: (NIC). Grand Rapids: Wm. B. Eerdm\u00ad ans Books for Christians, n.d. Pub\u00adlishing Co., 1977. Gaebelein, Arno C. The Revelation. New Ryrie, Charles Caldwell. Revelation. Chicago: York: Publication Office \u201cOur Hope,\u201d Moody Press, 1968. 1915. Scott, Walter. Exposition of the Revelation of Grant, F. W. The Revelation of Christ. New Jesus Christ. Londra: Pickering & Inglis York: Loizeaux Brothers, n.d. Ltd., n.d. Ironside, H. A. Lectures on the Revela\u00adtion. Smith, Hamilton. The Revelation: An New York: Loizeaux Brothers, 1919. Exp\u00ad ository Outline. Addison, IL: Bible Truth Publishers, n.d. Kelly, William. Lectures on the Book of Revelation, edi\u0163ie nou\u0103. Londra: G. Stanley, Charles. The Revelation of Jesus Christ. Morrish, n.d. New York: Loizeaux Brothe\u00adrs Publishe\u00adrs, n.d. Lenski, R. C. H. The Interpretation of St. John\u2019s Revelation. Minneapolis: Augsb\u00adurg Swete, Henry Barclay. The Apocalypse of St. Publishing House, 1943. John. Grand Rapids: Wm. B. Eerdm\u00ad ans Pub\u00adlishing Com\u00adpany, n.d. McConkey, James H. The Book of Revela\u00adtion: A Series of Outline Studies in the Apoca\u00ad Tenney, Merrill C. Interpreting Revelat\u00adion. lypse. Pitts\u00adburgh: Silver Publish\u00ading Co., Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Pub\u00ad 1921. lishing Compa\u00adny, 1957. Morgan, G. Campbell. The Letters of Our Lord. Trench, Richard Chevenix. Commentary on the Westwood, N. J.: Fleming H. Revell Co., Epistles to the Seven Churches in Asia. n.d. Minne\u00adapol\u00adis: Klock and Klock Christian Publishers, 1978. Morris, Leon. The Revelation of Jesus Christ (TBC). Grand Rapids: Wm. B. Eerd\u00admans Walvoord, John F. The Revelation of Jesus Pub\u00adlishing Co., 1969. Christ. Chicago: Moody Press, 1966.","BIBLIOGRAFIE GENERAL\u0102 C\u0102R\u0162I Minneapolis: Bethany Fellowship, 1970. Clow, W. M. The Cross in Christian Alford, Henry. The Greek Testament. 4 vol. Revizuit de Everett F. Harrison. Chicago: Experience. New York: Hodder & Moody Press, 1958. Stoughton, 1908. Cragg, H. W. The Keswick Week, 1955. Anderson, Sir Robert. Misunderstood Texts of Londra: Marshall, Morgan & Scott, 1955. the New Testament. Londra: Nisbet & Co., Darby, J. N. The Collected Writings of John Ltd., 1916. Nelson Darby. Editor: William Kelly. 34 vol. \u015fi Index. Oak Park, IL: Bible Truth Anderson-Berry, D. Pictures in the Acts. Publishers, 1971. Glasgow: Pickering & Ingalis, n.d. _____. Synopsis of the Books of the Bible. 5 vol. New York: Loizeaux Brothers, 1942. Arndt, William F. \u015fi F. Wilbur Gingrich. A Davidson; F., ed. The New Bible Commentary. Greek-English Lexicon of the New Chicago: The InterVarsity Christlan Testament and Other Early Christian Fellowship, 1953. Literature. Chicago: The University of Denney, James R. The Death of Christ. A 2-a Chicago Press, 1979. ed. Philadelphia: The Westminster Press, 1903. Barker, H. P. Coming Twice. New York: Dillow, Joseph. Speaking in Tongues. Grand Loizeaux Brothers, n.d. Rapids: Zondervan Publishing House, 1976. Barnes, Albert. Notes on the New Testament. Drury, T. W. The Prison Ministry of St. Paul. 10 vol. Grand Rapids: Kregel Publications, Londra: The Religious Tract Society, 1911. 1975. *Eddy, Mary Baker. Science and Health with Key to the Scriptures. Boston: Allison V. Baron, David. The New Order of Priesthood. Stewart, 1909. Findlay, Ohio: Dunham Publishing Elliot, Elisabeth, ed. The Journals of Jim Elliot. Company, 1955. Old Tappan, NJ: Fleming H. Revell Company, 1978. Barnhouse, D. G. The Measure of Your Faith. Erdman, Charles R. The General Epistles. Cartea 69. Nu dispunem de alt\u0103 documen- Philadelphia: The Westminster Press, 1919. ta\u0163ie. The Expositor\u2019s Greek Testament. 5 vol Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing _____. Words Fitly Spoken. Wheaton: Tyndale Company, 1951. House Publishers, 1969. Falwell, Jerry, ed. Liberty Bible Commentary. 2 vol. Lynchburg, Virginia: The Old-Time Baxter, J. Sidlow. Awake My Heart. Grand Gospel Hour, 1982. Rapids: Zondervan Publishing House, *Ferr\u00e9, Nels. The Sun and the Umbrella. New 1960. York: Harper & Brothers, 1953. Fernald, James C., ed. Funk & Wagnalls _____. Explore the Book. 3 vol. Londra: Standard Handbook of Synonyms, Marshall, Morgan & Scott, 1955. Antonyms, and Prepositions. New York: Harper & Row, 1947. Bellett, James Gifford. The Evangelists. Ford, Leighton. The Christian Persuader. New \t New York: Loizeaux Brothers, n.d. Bonar, Andrew R. Last Days of the Martyrs. Kilmarnock: John Ritchie, Ltd., n.d. Brookes, J. H. I Am Coming. Glasgow. Glasgow: Pickering & Inglis, 1895. Chafer, L. S. Systematic Theology. 8 vol. Dallas: Dallas Seminary Press, 1947. Chappel, Clovis G. Sermons from the Psalms. Nashville: Cokesbury Press, 1931. Christenson, Larry. The Christian Family. 1205","1206 Bibliografie general\u0103 York: Harper & Row, 1966. Critical, Experimental, and Practical on the Gaebelein, Arno C. The Annotated Bible. 9 Old and New Testaments. 6 vol. Londra: Wm. Collins and Co., n.d. vol. Neptune, New Jersey: Loizeaux Jones, E. Stanley. Christ\u2019s Alternative to Brothers, ed. rev., 1970. Communism. Nashville: Abingdon Press, Gaebelein, Frank E., ed. The New Scofield 1935. Reference Bible. New York: Oxford _____. Conversion. Nashville: Abingdon University Press, 1967. Press, 1959. Gibbon, Edward. The Decline and Fall of the _____. Growing Spiritually. Nashville: Roman Empire. Vol. II. Chicago: Belford, Abingdon Press, 1978. Charles and Co., n.d. Jowett J. H. Life in the Heights. Londra: Gibbs, A. P. Preach and Teach the Word. Oak Hodder & Stoughton, 1924. Park, IL: Emmaus Bible School, 1971. _____. Things that Matter Most. Londra: Jas. Gook, Arthur. Can A Young Man Find the Clarke & Co., 1913. Path? Londra: Pickering & Inglis, 1949. Jukes, Andrew. The Law of the Offerings. Grant, F. W. Genesis in the Light of the Londra: Lamp Press, 1954. Grant, F. W. Genesis in the Light of the New *Kennedy, Gerald. God\u2019s Good News. New Testament. New York: Loizeaux Brothers, York: Harper & Brothers, 1955. n.d. The Keswick Convention 1934, Londra: _____. The Numerical Bible. 7 vol. New Pickering & Ingalis, 1934. York: Loizeaux Brothers, 1932. The Keswick Week 1955, Londra: Marshall, Gray, James M. Christian Workers\u2019 Morgan & Scott, Ltd., 1955. Commentary on the Whole Bible. Lacey, Harry. God and the Nations. Westwood, NJ: Fleming H. Revell, 1953. Kilmarnock, Sco\u0163ia: John Ritchie, 1944. Grubb, Norman P. C. T. Studd, Cricketer and Lang, G. H. The Churches of God. Londra: Pioneer. Londra: Lutterworth Press, 1957. Patenoster Press, n.d. Guthrie, Donald. New Testament Introd\u00ad uction. _____. The Parabolic Teaching of the Scripture. 3 vol. Londra: The Tyndale Press, 1962. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Harrison, Everett F. Introduction to the New Publishing Company, 1956. Testament. Grand Rapids: Wm. B. Lange, J. P. A Commentary on the Holy Eerdmans Publishing Company, 1964. Scriptures. 25 vol. Grand Rapids: Havner, Vance. Why Not Just Be Christians? Zondervan Publishing House, n.d. NY: Fleming H. Revell, 1964. Lee, Robert G. Lord, I Believe. Nashville: Hession, Roy. The Calvary Road. Philadelphia: Broadman Press, 1927. Christian Literature Cru\u00adsade. Lee, Robert G. Seven Swords and Other Hodges, Zane C. \u015fi Arthur L. Farstad, edi. Messages, Grand Rapids: Zondervan The Greek New Testament According to the Publishing House, 1958. Majority Text. Nashville: Thomas Nelson Lenski, R. C. H. The Interpretation of the Publishers, a doua ed., 1985. Epistle to the Hebrews and of the Epistle of Hogg, C. F. What Saith the Scripture? Londra: James. Minneapolis: Augsburg Publishing Pickering & Inglis, 1947. House, 1938. Hole, F. B. Paul\u2019s Epistles, Volume Two. _____. The Interpretation of St. Paul\u2019s Epistles Wooler Northumberland, Anglia: Central to the Colossians, to the Thessalonians, to Bible Hammond Trust Ltd., n.d. Timothy, to Titus and to Philemon. Houghton, S. M. Sketches from Church Columbus, Ohio: The Wartburg Press, History. Edinburgh: The Banner of Truth 1937. Trust, 1980. _____. The Interpretation of St. Paul\u2019s Epistles Hunter, Jack. What the Bible Teaches, to the Galatians, to the Ephesians, and to Galatians \u2013 Philemon. Kilmarnock, Sco\u0163ia: the Philippians. Columbus, Ohio: The John Ritchie, Sco\u0163ia: 1983, p. 78. Wartburg Press, 1946. Ironside, Harry A. Notes on James & Peter. Lyall L. T. Red Sky at Night. Londra: Hodder New York: Loizeaux Brothers, 1947. & Stoughton, 1969. Jamieson, Fausset and Brown. A Commentary,","Bibliografie general\u0103 1207 Macartney, Clarence Edward. Macartney\u2019s Bagster & Sons Ltd., n.d. Illustrations. New York: Abingdon Press, Nee, Watchman. Do All to the Glory of God. 1946. NY: Christian Fellowship Publishers, Inc., Mackay, W. M. The Men Whom Jesus Made. 1974. Londra: Hodder & Stoughton, 1924. New and Concise Bible Dictionary. Londra: G. Morrish, 1897-1900. Mackintosh, C. H. Genesis to Deuteronomy: Orr, J., ed. International Standard Bible Notes on the Pentateuch. 6 vol. New York: Encyclopedia. 5 vol. Grand Rapids: Wm. Loizeaux Brothers, 1879. B. Eerdmans Publishing Co., 1939. Orr, William W. Bible Hints on Rearing _____. The Mackintosh Treasury. Neptune, Children. Wheaton, IL: InterVarsity Press, NJ: Loizeaux Brothers, 1976. 1955. Pentecost, J. D. Your Adversary the Devil. Marsh F. E. Fully Furnished. Londra: Grand Rapids: Zondervan Publishing Pickering & Inglis, n.d. House, 1969. Pfeiffer, Charles F. \u015fi Everett F. Harrison, edi. Matheson, George. Rest By the River. Londra: The Wycliffe Bible Commentary. Chicago: Hodder & Stoughton, 1906. Moody Press 1962. Phillips, J. B. The Young Church in Action. McClain Alva J. The Greatness of the New York: The Macmillan Company, Kingdom. Chicago: Moody Press, 1968. 1956. Pierson, A. T. \u201cKnowing the Scriptures.\u201d New Metzger, Bruce M. The New Testament: Its York: Gospel Publishing House, 1910. Background, Growth, and Content. _____. \u201cThe Work of Christ for the Believer,\u201d Nashville: Abingdon Press, 1965. The Ministry of Keswick, First Series. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, Meyer, Frederick Brotherton. Paul. Londra: 1963. Morgan & Scott, n.d. Pink, Arthur W. The Attributes of God. Swengel, Pennsylvania: Bible Truth Depot, _____. Through the Bible Day by Day. 7 vol. n.d. Philadelphia: American S. S. Union, 1918. Pollock, A. J. The Apostle Paul and His Missionary Labors. New York: Loizeaux Miller, J. R. Come Ye Apart. New York: Brothers, n.d. Thomas Crowell & Co., 1887. _____. Modernism Versus the Bible. Londra: Central Bible Truth Depot, n.d. The Ministry of Keswick, First Series, 1892- _____. Why I Believe the Bible is the Word of 1919. Grand Rapids: Zondervan Publishing God. Londra: Central Bible Truth Depot House, 1963. n.d. Pohle, Ella E. C. I. Scofield\u2019s Question Box. The Ministry of Keswick, Second Series, 1921- Chicago: The Bible Institute Colportage 1956. Grand Rapids: Zondervan Publishing Association, 1917. House, 1964. Reid, R. J. How Job Learned His Lesson. New York: Loizeaux Brothers, n.d. Moorehead, William G. Outline Studies in Robertson, A. T. Word Pictures in the New Acts and the Epistles. Chicago: Fleming H. Testament. 6 vols. New York: Harper & Revell, 1902. Bros., 1930. *Robinson, John A. T. Honest to God. _____. Outline Studies in the New Testament: Philadelphia: The Westminster Press, 1963. Acts to Ephesians. Pittsburgh: United Rogers, E. W. Concerning the Future. Presbyterian Board of Publications, 1902. Chicago: Moody Press, 1962. _____. Jesus the Christ. Londra: Pickering & _____. Outline Studies in the New Testa\u00adment: Inglis, 1962. Philippians to Hebrews. Pittsb\u00adurgh: United Presbyterian Board of Publications, 1905. Morris, Leon. Understanding the New Testament: 1 Timothy, 2 Timothy, Titus, Philemon, Hebrews, James. Philadelphia: A. J. Holman Company, 1978. Morrison, G. H. \u201cMorrison on Luke,\u201d The Glasgow Pulpit Series, Vol. I. Chattanooga, TN: AMG Publishers 1978. Morgan, G. Campbell. Searchlights from the Word. Londra: Oliphants, 1970. Murray, Andrew. The Holiest of All.\t Westwood, NJ: Fleming H. Revell, 1960. Myers, F. W. H. St. Paul. Londra: Samuel","1208 Bibliografie general\u0103 Ryle, John Charles. Expository Thoughts on Stonehouse, Ned B. Origins of the Synoptic the Gospels. 3 vol. New York: Fleming H. Gospels \u2014 Some Basic Questions. Grand Revell, 1858. Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Company, 1963. _____. Holiness. Grand Rapids: Baker Book House, 1979. Strombeck, J. F. First the Rapture. Moline, IL: Strombeck Agency, Inc. 1950. _____. Practical Religion. Londra: Jas. Clarke & Co., Ltd., 1959. Strong, A. H. Systematic Theology. Philadelphia: The Judson Press 1943. Ryrie, Charles C. The Grace of God. Chicago: Moody Press, 1975. Swindoll, Charles. Growing Strong in the Seasons of Life. Portland: Multnomah _____, ed. The Ryrie Study Bible, New King Press, 1983. James Version. Chicago: Moody Press, 1985. Taylor, Mrs. Howard. Behind the Ranges. Londra: Lutterworth Press, 1944. Salmon, George. A Historical Introduction to the Study of the Books of the New Testament. Thiessen, Henry Clarence. Introduction to the Londra: John Murray, 1894. New Testament. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Company 1943. Sanders, J. Oswald. A Spiritual Clinic. Chicago: Moody Press, 1958. Tozer, A. W. That Incredible Christian. India: Alliance Publications, 1964. _____. Spiritual Problems. Chicago: Moody Press 1971. _____. The Root of the Righteous. Chicago: Moody Press 1955. Sauer, Erich. The Dawn of World Redemption. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Trench, Richard Chevenix. Synonyms of the Publishing Company, 1953. New Testament. Londra: Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., Ltd., 1901. Scorer, C. G. The Bible and Sex Ethics Today. Londra: The Tyndale Press, 1967. Unger, Merrill F. Unger\u2019s Bible Dictionary. Chicago: Moody Press 1966. Scott, Walter. Bible Handbook to the New Testament. Charlotte, North Carolina: _____. Unger\u2019s Bible Handbook. Chicago: Books for Christians, 1977. Moody Press, 1966. Scroggie, W. Graham. Know Your Bible: A _____. Zechariah. Grand Rapids: Zondervan Guide to the Gospels. Londra: Pickering & Publishing House 1963. Inglis, 1948. Van Oosterzee, J. J. \u201cThe Pastoral Letters.\u201d _____. \u201cPaul\u2019s Prison Prayers,\u201d The Ministry Lange\u2019s Commentary on the Holy of Keswick, Second Series. Grand Rapids: Scriptures. Vol. 23. Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1964. Zondervan Publishing House, n.d. Spurgeon, Charles H. The Treasury of the New Velikovsky, I. Earth in Upheaval. NewYork: Testament. Londra: Marshall, Morgan & Doubleday and Co., 1955. Scott, n.d. Vincent, Marvin R. Word Studies in the New Stalker, James. Life of St. Paul. Fleming H. Testament. 4 vol. Grand Rapids: Wm. B. Revell, 1912. Eerdmans Publishing Company 1957. Stevens, G. B. The Theology of the New Vine, W. E. The Divine Plan of Missions. Testament. New York: Chas. Scribner\u2019s Londra: Pickering & Inglis, n.d. Sons, n.d. _____. Expository Dictionary of New Stewart, James A. Evangelism. Swengel, PA: Testament Words. Old Tappan, NJ: Reiner Publications, n.d. Fleming H. Revell, 1966. _____. Pastures of Tender Grass. Nu dispu- Walvoord, John F. \u015fi Roy B. Zuck, edi.The nem de alt\u0103 documenta\u0163ie. Bible Knowledge Commentary: New Testament Edition. Wheaton, Illinois: Stewart, James S. The Life and Teaching of Victor Books, 1983. Jesus Christ. Nashville: Abingdon Press 1958. Warfield, B. B. Christology and Criticism. New York: Oxford University Press, 1929. _____. A Man in Christ. New York: Harper & Row 1935. Watson, David. Discipleship. Londra: Hodder and Stoughton, 1981. _____. Pastures of Tender Grass, Philadelphia: Revival Literature, 1962. Weatherhead, Leslie D. Prescription for","Bibliografie general\u0103 1209 Anxiety. Londra: Hodder & Stoughton, Daily Notes of the Scripture Union. Londra: 1956. C.S.S.M., diverse date. Webb-Peploe, H. W. \u201cGrace and Peace in Four Pauline Epistles,\u201d The Ministry of *Homrighausen, E. G. \u201cThe Second Epistle Keswick, First Series. Grand Rapids: of Peter,\u201d Exposition, IB, XII, 1957. Zondervan Publishing House, 1963. Williams, George. The Student\u2019s Commentary Our Daily Bread. Grand Rapids: Radio Bible on the Holy Scriptures. Grand Rapids: Class, diverse date. Kregel Publications, 1953. Wuest, Kenneth S. Ephesians and Colossians The Sunday School Times. Homer L. Payne. in the Greek New Testament. Grand Rapids: \u201cWhat Is a Missionary Church?\u201d Feb. 22, Wm. B. Eerdmans Publishing Co. 1957. 1964. _____. In These Last Days. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1954. Toward the Mark. Weston-super-Mare, Vol. 5, _____. Wuest\u2019s Expanded Translation of the No. 6 (1976). Greek New Testament. 3 vol. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., PAMFLETE 1956-1959. Young, Dinsdale T. The Enthusiasm of God. Cutting, George. \u201cThe Old Nature and the Londra: Hodder & Stoughton, 1906. New Birth.\u201d New York: Loizeaux Brothers, _____. Neglected People of the Bible. Londra: n.d. Hodder & Stoughton, 1901. _____. Unfamiliar Texts. Londra: Hodder & Green, Samuel. \u201cScripture Testimony to the Stoughton, 1899. Deity of Christ.\u201d Oak Park, Illinois: Bible _____. The Unveiled Evangel. Londra: Robert Truth Publishers, 1959. Scott, 1912. Zahn, Theodor. Introduction to the New Hole, F. B. \u201cThe Administration of the Testament. 3 vol. Minneapolis: Klock & Mystery.\u201d Londra: Central Bible Truth Klock Christian Publishers, 1977. Depot, n.d. *National Council of Churches (Consiliul Na\u0163ional al Bisericilor). \u201cCalled to Responsible Freedom.\u201d Scofield, C. I. \u201cRightly Dividing the Wordof Truth.\u201d ARTICOLE \u015eI PERIODICE N.B. Lucr\u0103rile marcate cu un asterisc (*) Christian Truth Magazine. Diverse date. sunt citate pentru a ilustra exemple de \u00eenv\u0103\u0163\u0103tur\u0103 fals\u0103.","",""]
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166
- 167
- 168
- 169
- 170
- 171
- 172
- 173
- 174
- 175
- 176
- 177
- 178
- 179
- 180
- 181
- 182
- 183
- 184
- 185
- 186
- 187
- 188
- 189
- 190
- 191
- 192
- 193
- 194
- 195
- 196
- 197
- 198
- 199
- 200
- 201
- 202
- 203
- 204
- 205
- 206
- 207
- 208
- 209
- 210
- 211
- 212
- 213
- 214
- 215
- 216
- 217
- 218
- 219
- 220
- 221
- 222
- 223
- 224
- 225
- 226
- 227
- 228
- 229
- 230
- 231
- 232
- 233
- 234
- 235
- 236
- 237
- 238
- 239
- 240
- 241
- 242
- 243
- 244
- 245
- 246
- 247
- 248
- 249
- 250
- 251
- 252
- 253
- 254
- 255
- 256
- 257
- 258
- 259
- 260
- 261
- 262
- 263
- 264
- 265
- 266
- 267
- 268
- 269
- 270
- 271
- 272
- 273
- 274
- 275
- 276
- 277
- 278
- 279
- 280
- 281
- 282
- 283
- 284
- 285
- 286
- 287
- 288
- 289
- 290
- 291
- 292
- 293
- 294
- 295
- 296
- 297
- 298
- 299
- 300
- 301
- 302
- 303
- 304
- 305
- 306
- 307
- 308
- 309
- 310
- 311
- 312
- 313
- 314
- 315
- 316
- 317
- 318
- 319
- 320
- 321
- 322
- 323
- 324
- 325
- 326
- 327
- 328
- 329
- 330
- 331
- 332
- 333
- 334
- 335
- 336
- 337
- 338
- 339
- 340
- 341
- 342
- 343
- 344
- 345
- 346
- 347
- 348
- 349
- 350
- 351
- 352
- 353
- 354
- 355
- 356
- 357
- 358
- 359
- 360
- 361
- 362
- 363
- 364
- 365
- 366
- 367
- 368
- 369
- 370
- 371
- 372
- 373
- 374
- 375
- 376
- 377
- 378
- 379
- 380
- 381
- 382
- 383
- 384
- 385
- 386
- 387
- 388
- 389
- 390
- 391
- 392
- 393
- 394
- 395
- 396
- 397
- 398
- 399
- 400
- 401
- 402
- 403
- 404
- 405
- 406
- 407
- 408
- 409
- 410
- 411
- 412
- 413
- 414
- 415
- 416
- 417
- 418
- 419
- 420
- 421
- 422
- 423
- 424
- 425
- 426
- 427
- 428
- 429
- 430
- 431
- 432
- 433
- 434
- 435
- 436
- 437
- 438
- 439
- 440
- 441
- 442
- 443
- 444
- 445
- 446
- 447
- 448
- 449
- 450
- 451
- 452
- 453
- 454
- 455
- 456
- 457
- 458
- 459
- 460
- 461
- 462
- 463
- 464
- 465
- 466
- 467
- 468
- 469
- 470
- 471
- 472
- 473
- 474
- 475
- 476
- 477
- 478
- 479
- 480
- 481
- 482
- 483
- 484
- 485
- 486
- 487
- 488
- 489
- 490
- 491
- 492
- 493
- 494
- 495
- 496
- 497
- 498
- 499
- 500
- 501
- 502
- 503
- 504
- 505
- 506
- 507
- 508
- 509
- 510
- 511
- 512
- 513
- 514
- 515
- 516
- 517
- 518
- 519
- 520
- 521
- 522
- 523
- 524
- 525
- 526
- 527
- 528
- 529
- 530
- 531
- 532
- 533
- 534
- 535
- 536
- 537
- 538
- 539
- 540
- 541
- 542
- 543
- 544
- 545
- 546
- 547
- 548
- 549
- 550
- 551
- 552
- 553
- 554
- 555
- 556
- 557
- 558
- 559
- 560
- 561
- 562
- 563
- 564
- 565
- 566
- 567
- 568
- 569
- 570
- 571
- 572
- 573
- 574
- 575
- 576
- 577
- 578
- 579
- 580
- 581
- 582
- 583
- 584
- 585
- 586
- 587
- 588
- 589
- 590
- 591
- 592
- 593
- 594
- 595
- 596
- 597
- 598
- 599
- 600
- 601
- 602
- 603
- 604
- 605
- 606
- 607
- 608
- 609
- 610
- 611
- 612
- 613
- 614
- 615
- 616
- 617
- 618
- 619
- 620
- 621
- 622
- 623
- 624
- 625
- 626
- 627
- 628
- 629
- 630
- 631
- 632
- 633
- 634
- 635
- 636
- 637
- 638
- 639
- 640
- 641
- 642
- 643
- 644
- 645
- 646
- 647
- 648
- 649
- 650
- 651
- 652
- 653
- 654
- 655
- 656
- 657
- 658
- 659
- 660
- 661
- 662
- 663
- 664
- 665
- 666
- 667
- 668
- 669
- 670
- 671
- 672
- 673
- 674
- 675
- 676
- 677
- 678
- 679
- 680
- 681
- 682
- 683
- 684
- 685
- 686
- 687
- 688
- 689
- 690
- 691
- 692
- 693
- 694
- 695
- 696
- 697
- 698
- 699
- 700
- 701
- 702
- 703
- 704
- 705
- 706
- 707
- 708
- 709
- 710
- 711
- 712
- 713
- 714
- 715
- 716
- 717
- 718
- 719
- 720
- 721
- 722
- 723
- 724
- 725
- 726
- 727
- 728
- 729
- 730
- 731
- 732
- 733
- 734
- 735
- 736
- 737
- 738
- 739
- 740
- 741
- 742
- 743
- 744
- 745
- 746
- 747
- 748
- 749
- 750
- 751
- 752
- 753
- 754
- 755
- 756
- 757
- 758
- 759
- 760
- 761
- 762
- 763
- 764
- 765
- 766
- 767
- 768
- 769
- 770
- 771
- 772
- 773
- 774
- 775
- 776
- 777
- 778
- 779
- 780
- 781
- 782
- 783
- 784
- 785
- 786
- 787
- 788
- 789
- 790
- 791
- 792
- 793
- 794
- 795
- 796
- 797
- 798
- 799
- 800
- 801
- 802
- 803
- 804
- 805
- 806
- 807
- 808
- 809
- 810
- 811
- 812
- 813
- 814
- 815
- 816
- 817
- 818
- 819
- 820
- 821
- 822
- 823
- 824
- 825
- 826
- 827
- 828
- 829
- 830
- 831
- 832
- 833
- 834
- 835
- 836
- 837
- 838
- 839
- 840
- 841
- 842
- 843
- 844
- 845
- 846
- 847
- 848
- 849
- 850
- 851
- 852
- 853
- 854
- 855
- 856
- 857
- 858
- 859
- 860
- 861
- 862
- 863
- 864
- 865
- 866
- 867
- 868
- 869
- 870
- 871
- 872
- 873
- 874
- 875
- 876
- 877
- 878
- 879
- 880
- 881
- 882
- 883
- 884
- 885
- 886
- 887
- 888
- 889
- 890
- 891
- 892
- 893
- 894
- 895
- 896
- 897
- 898
- 899
- 900
- 901
- 902
- 903
- 904
- 905
- 906
- 907
- 908
- 909
- 910
- 911
- 912
- 913
- 914
- 915
- 916
- 917
- 918
- 919
- 920
- 921
- 922
- 923
- 924
- 925
- 926
- 927
- 928
- 929
- 930
- 931
- 932
- 933
- 934
- 935
- 936
- 937
- 938
- 939
- 940
- 941
- 942
- 943
- 944
- 945
- 946
- 947
- 948
- 949
- 950
- 951
- 952
- 953
- 954
- 955
- 956
- 957
- 958
- 959
- 960
- 961
- 962
- 963
- 964
- 965
- 966
- 967
- 968
- 969
- 970
- 971
- 972
- 973
- 974
- 975
- 976
- 977
- 978
- 979
- 980
- 981
- 982
- 983
- 984
- 985
- 986
- 987
- 988
- 989
- 990
- 991
- 992
- 993
- 994
- 995
- 996
- 997
- 998
- 999
- 1000
- 1001
- 1002
- 1003
- 1004
- 1005
- 1006
- 1007
- 1008
- 1009
- 1010
- 1011
- 1012
- 1013
- 1014
- 1015
- 1016
- 1017
- 1018
- 1019
- 1020
- 1021
- 1022
- 1023
- 1024
- 1025
- 1026
- 1027
- 1028
- 1029
- 1030
- 1031
- 1032
- 1033
- 1034
- 1035
- 1036
- 1037
- 1038
- 1039
- 1040
- 1041
- 1042
- 1043
- 1044
- 1045
- 1046
- 1047
- 1048
- 1049
- 1050
- 1051
- 1052
- 1053
- 1054
- 1055
- 1056
- 1057
- 1058
- 1059
- 1060
- 1061
- 1062
- 1063
- 1064
- 1065
- 1066
- 1067
- 1068
- 1069
- 1070
- 1071
- 1072
- 1073
- 1074
- 1075
- 1076
- 1077
- 1078
- 1079
- 1080
- 1081
- 1082
- 1083
- 1084
- 1085
- 1086
- 1087
- 1088
- 1089
- 1090
- 1091
- 1092
- 1093
- 1094
- 1095
- 1096
- 1097
- 1098
- 1099
- 1100
- 1101
- 1102
- 1103
- 1104
- 1105
- 1106
- 1107
- 1108
- 1109
- 1110
- 1111
- 1112
- 1113
- 1114
- 1115
- 1116
- 1117
- 1118
- 1119
- 1120
- 1121
- 1122
- 1123
- 1124
- 1125
- 1126
- 1127
- 1128
- 1129
- 1130
- 1131
- 1132
- 1133
- 1134
- 1135
- 1136
- 1137
- 1138
- 1139
- 1140
- 1141
- 1142
- 1143
- 1144
- 1145
- 1146
- 1147
- 1148
- 1149
- 1150
- 1151
- 1152
- 1153
- 1154
- 1155
- 1156
- 1157
- 1158
- 1159
- 1160
- 1161
- 1162
- 1163
- 1164
- 1165
- 1166
- 1167
- 1168
- 1169
- 1170
- 1171
- 1172
- 1173
- 1174
- 1175
- 1176
- 1177
- 1178
- 1179
- 1180
- 1181
- 1182
- 1183
- 1184
- 1185
- 1186
- 1187
- 1188
- 1189
- 1190
- 1191
- 1192
- 1193
- 1194
- 1195
- 1196
- 1197
- 1198
- 1199
- 1200
- 1201
- 1202
- 1203
- 1204
- 1205
- 1206
- 1207
- 1208
- 1209
- 1210
- 1211
- 1212